OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine A. Б QU AlcITf ч NEODVISEN DNEVNIK ZA s SLOVENSKE I DELAVCE V AMERIKI ■М.тТ"' ADVERTISE Ш THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commercial Printing of All Kinds XXXVII.—LETO XXXVII. CLEVELAiro, ОШО, FRIDAY (PETEK), APRIL 30, 1954 Zadnje vesli ŠTEVILKA (NUMBER) 85 Deževno, danes oblačno vreme še jutri. Najvišja tempe-fatura dneva bo 7(5 stopinj, naj-*"'ja 73 ali 65 stopinj. Sic(»r pa je tako fimo ftanc vreme bolje kot ono, re-V Coloradi ali Nebraski. 1 Zjutraj so tam imeli štiri sv('ž(» zapadlega snega. Danes se sestaiiejo predsed-velikih delavskih unij Л ^ rudarjev, prevoznikov in J' arjev. Sestanek bo v Wash-^Naka od teh unij ima '.jon članov. Ali je namen, da Wdo te unije k eentrali A.F.L. ' Pa naj sestanek, ki se vrši v ^ ashingtonu, sklene ustanovi-love, tretje delavske centra-' l»oleg A.F.L. in C.I.O. Veliki stavki sta v vidiki, ^nps po.noči stopijo v splošno ^'ozniki mestnih avtobu-^ I^ittsburghu, v ponedeljek ste ^^^ne zjutraj ob osmij železničarjev New Yorii Kllff; alo. železnice, vzhodno od 71 ^^^^''landn imamo do sedaj leto že 30 žrtev pro-a. Včeraj je bila povožena do ' T^ti na križišču ceste Fleet I ^ 57 St., vdova Mjiry J ^^^vski, stara 75 let. Iransko T kilo ob istem času le 33 ""»•tnih žrtev. Hai Bivši ■'si pmlspclnik Amerike, "■•■y Truman bo dne 8. junija У v Clevelandu. Bavil se bo ^ I ržavljanskimi in človečanski- pravicami. lot каЦ Danes .IP prete klo točno devet ^kar so Amerikanci vkora- ^... ^ taborišče Dachau v Nem-taborišče je bilo svetov-^^"0. Nemški nacizem je tja na tisoče in tisoče iz političnih nasprotnikov in okupiranih kra-Jih tam tudi na tisoče po-žrtvami so bili v ve-št<4'ilu tudi Slovenci. Davki in '"»npanije je General Motors Corp. tj. , da je imela v prvih 000 v!"®secih leta 1954 $189,000,-je dobička. Na dejnice iggg l^^dlo celo več kakor v letu ^®tem času. Družba je ci}^ f ^ prvih treh mese-1954 več osebnih avlo istem kdaj koli poprej e v Iti seveda po nižji ceni temu višji do-v." Ker so odpali razni dav do 1. januarja 1954 bre-l^Qj^ ' predvsem industrijske Zopet dokaz, da fe-Геу^ finančni tajnik Humph kdo ima največ od zni Vgj.j||, davkov, katere cm zago Nemčija, 29. aprila— ?' ^oiiemška vlada je začel; cJan-" ■■ •" ^snjim dnem rekrutiral 'Gladino. Seveda gre zr ц^^°^јсе." Začetkoma be 'Лци . vtaknila v vojaške 140,000 nemške mladine ^EDAj gE_ plo2i' aprila—Vsled eks- Dih Vodikove bombe na Biki opečeni tudi japonski Zaht^ "Dragon." Japonci ®^daj od Združenih je J ' P plačajo lastnikom lad-^IG? prvi obrok odškodnine. , Nekaj nasvetov glede torkovih primarnih volitev Letošnja primarna kampanja v državi Ohio ni bila kdovekaj vznemirljiva, vsaj v kolikor se tiče demokratske stranke, ker kandidaturi za oba najvažnejša urada sploh nista v sporu. Coverner Frank J. Lausche in zvezni senator Thomas A. Burke sploh nimata nasprotnikov in je torej nominacija obeh zajamčena. Na republikanski strani je nasprotno vsa borba koncentrirana v tem, kdo bo dobil nominacijo za zveznega senatorja, oziroma kdo bo republikanski kandidat, ki bo v jeseni stal proti senatorju Burkeju—bo li to George H. Bender, sedanji kongresnik in "boss" republikancev v Clevelandu, ali pa William Saxbi, sedanji član državne zbornice, ki se je proglasil za "proti-mašinskega republikanca." Ker pa vemo, da ameriški državljani slovenskega porekla volijo normalno demokratsko, na primarnih volitvah pa morejo volilci izbirati le med kandidati ene, ne pa obeh strank, se bomo v naslednjih opazkah omejili izključno na listo kandidatov, ki se nahajajo na demokratski glasovnici. Bodi omenjeno, da neg lede na to, da, kakor že omenjeno, oba najvažnejša demokratska kandidata nista sporna, obstoje številni pomembni uradi in kandidati, ki zaslužijo nominacijo, za kar pa potrebujejo glasove inteligentnih državljanov. Želimo torej na kratko osvetliti položaj, kdo je kdo, v upanju, da boste kot volilci in volilke našim nasvetom sledili. Kandidate na demokratski glasovnici bomo navedli po istem redu, kakor so natisnjena imena na glasovnici. Torej— Za podgovernerja države Ohio (For Lieutenant Governor); George D. Nye. Za blagajnika države Ohio (Treasurer of State): John w. Donahey. (On je sin nekdanjega governerja in poznejšega zveznega senatorja Vic Donaheya in po sodbi nepristranskih opazovalcev edini izmed treh kandidatov za ta urad, ki je odlično kvalificiran zanj. Njegovo nominacijo odobrava in želi med ostalimi sam governer Lausche.) Za sodnika vrhovnega ohijskega sodišča (For Judge of the Supreme Court): Fred A. Dewey. Za kongresnika v 20. kongresnem okrožju (For Representative to Congress 20th District): Michael A. Feighan. (V širšem distriktu je naše priporočilo; Charles A. Vanik; V 22. kongresnem distriktu; Chat Paterson; v 23. distriktu je edini kandidat Bernice S. Pyke, ki bo torej jeseni Stala nasproti sedanji republikanski kiongresnici Frances P. Bolton.) Za člana centralnega državnega komiteja demokratske stranke za 20. distrikt (For Member of State Central Committeeman, 20th District): Edward L. Pucel. (To je isto političen urad, čigar važnost izhaja iz tega, ker ko-mitej določa smernice stranke. Mi priporočamo Edwarda Pucla kot neodvisno orientiranega demokrata, ki se resno zanima za delovanje stranke kot take. Njegovo izvolitev za člana tega komiteja želi tudi governer Lausche.) Za državne senatorje (For State Senator), katerih se more nominirati šest: Joseph A. Avellone, William J. Hart, Lody Humi, Manus McCafferty, Jack Merrick. Lockwood Thompson. (Imena smo objavili po abecednem redu, a najodličnejši med temi je Lockwood Thompson, nadarjen pravnik in bivši apelatni sodnik okraja Cuyahoga, ki stoji visoko nad povprečnimi kandidati za ta ali kateri koli drug urad.) Za državne poslance (For Representative to the General Assembly) je kandidatov kot listja in trave, dasiravno ne more biti več nominiranih kot 17. Nič manj kot 119 jih je, in vsi si seveda domišljajo, da so imenitno sposobni delati zakone za prebivalstvo države Ohio____Resnica je seveda precej drugačna, ampak ker je sistem volitev za te poslance tak, da se volijo "at large," to se pravi za ves okraj Cuyahoga skupaj, se farsa nadaljuje od leta do leta. Inteligentna izbira med 119 kandidati je enostavno nemogoča, ker nihče ne more vedeti, kdo vse so ti ljudje, ki so večji del absolutno neznani in nepoznani, ampak med njimi je veliko takozvanih "popularnih" imen, katerih nosilci kandirajo pač le radi svojega imena, v prepričanju, da bodo volilci nasedli na tako "popularno ime." Torej nekaka politična loterija! Na listi letos je tudi več slovenskih imen, katera brez razlike vključujemo v našo listo, ki je sledeča; John J. Conway, William Patrick Day, Joseph F. Gornick, Milan A. Jaksic, William M. Kraus, Fred Marinko, James J. McGettrick, Frank Mervar, Ray T. Miller Jr., Joseph P. Mull, Anthony F. Novak, Michael Pusti, Margaret J. Spellacy. (Dalje na 2. strani) dirindaj McCarthy in ameriška vojska Razpravljanje pred senatnim pododborom v aferi McCarthy-Stevens se vleče naprej. Nekateri, ki prisostvujejo televizijskim prenosom te razprave, trdijo, da jih interesira le to, kako hoče biti eden ali drugi advokatsko bolj ' kunštt n." Večina pa se sprašuje, zakaj sploh ta razprava in čemu? Trgovski čut ameriške televizije je hitro sprevidel, da ti prenosi za vse dni ne bodo privlačni, družbam samim pa bodo pomenili le izgubo. Zato so se velike televizijske družiM' omejile na poročanje v kratkih izvlečkih. Kako pa gleda na to zmešnjavo predsednik ameriške republike Eisenhower? Končno gre za spor med "brati," to je med republikanci. Eisenhower pa naj bo šef republilianske stranke. Ko so vprašali Belo hišo ali se Eisenhower kaj zanima za te razprave In ali ka-terikrat odpre televizijski aparat, je bil odgovor iz Bele hiše tale: Do sedaj Eisenhower ni še niti enkrat prisostvoval kakemu takemu televizijskemu prenosu! v senci bajonetov ENTEBBE, Uganda, 29. aprila •Uganda je britanska kolonija v vzhodnem delu Afrike in soseda druge kolonije Kenye. Britanska kraljica Elizabeta je dospela na svojem potovanju po britanskem kolonijalnem imperiju tudi v to kolonijo. Gibanje Mau Mau je postalo na njo pozorno. Governer te kolonije je dobil obvestilo, da bo gibanje Mau Mau skušalo Elizabeto ubiti. Kraljica Elizabeta jc na svojem potovanju po koloniji Ugandi spremljana s tako močno stražo, da se o njenem potovanju po koloniji piše, da se dobesedno giblje v senci bajonetov. Najedli se bodo LONDON, 29. aprila — Britanski minister za prehrano Lloyd George je javil spodnji zbornici, da bodo odpadli zadnji zadržki prehranjevanja in se bodo živilske karte ukinile. Po 9. maju bodo v prosti prodaji razne maščobe kot: maslo, margarina, slanina za kuhinjsko uporabo in sir. V noči od 3. na 4. julija pa bo v prosti prodaji meso na splošno. Velika Britanija je živela v tistemu "živil na karte" polnih 14 let. Koreja je stara stvar in ne vleče; Indokina je nova, toda kam z njo? Zdravnik Meršol bolan Radi bolezni zdravnika Meršol bo za nekaj časa njegov urad nad North American banko zaprt. Kdaj bo zopet pričel ordini-rati, bo poročano. Želimo mu {skorajšnjega okrevanja! 65. rojstni dan Svoj 65. rojstni dan je minulo sredo obhajal pesnik in pe-vovodja Mr. Ivan Zorman. Še na mnoga leta, Mr. Zorman! V NEDELJO: Proslava 20 letnice Progresivnih Slovenk Amerike v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Program s petjem, govori in kratko dramo "Kmečka os veta" se prične ob 3.30 uri popoldne. Pomladanski koncert in scenični prizor "Črn graben" poda pevski zbor Triglav v Sachsenheim dvorani. 7001 Denison Ave. Pričetek ob 4. uri popoldne; po programu domača zabava v Domu zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. ZAKAJ ZDRUŽENE DRŽAVE NE PRIZNAJO KITAJSKE WASHINGTON, 29. aprila—Ameriška prestolica presoja dosedanje rezultate konference v Ženevi takole: Kakor je bilo pričakovati, ostane s korejskim vprašanjem vse pri starem. Severni Korejci so predlagali posebni volilni sistem, ki naj privede do združene Koreje, je pa tak, da bi v bodočnosti cela Koreja padla komunistom v roke. Predlog je podprla tudi kitajska delegacija, proti pa so bili vsi antikomunisti z ameriškim državnim tajnikom Dullesom na čelu. Indokiha je bolj zanimiva, ker se mednarodno še ni obravnavala. O Indokini se trdi, da bo odmev v Ženevi tak, kakršno bo pravo stanje v Indokini, z drugimi besedami, kdo bo zmagoval in kdo se bo umikal. Pred mednarodno publiko izven Kitajske je nastopil prvič predsednik kitajske vlade Chou En Lai. Druge glavne politike, ki se oglašajo na konferenci v Ženevi, poznamo. Osebnost Kitajca Choii En Lai Rojen je bil leta 1898, se šolal doma v Kitajski, nato na Japonskem. Leta 1920 je prišel v Francijo in se udejstvoval v komunističnem 'gibanju. Bil je med prvaki. Lai je obiskal tudi Nemčijo in Veliko Britanijo. Razumljivo je, da je bil tudi v Moskvi in to polna tri leta. Lai se je udejstvoval v Kitajski državljanski vojni in bil od leta 1947, ko зе je izvršil prelom mod nacionalisti in komunisti in se je začela prava notranja revolucija, pravi voditelj te revolucije. Lai je v Ženevi, kakor v Aziji, zagovarjal isto stališče, da naj vsi ne-Azijci zapustijo Azijo. Ameriki zameri, da hoče s pomočjo Ciang Kajšeka, katerega da je kitajsko ljudstvo napodilo iz Kitajska, ovreči sedanji ljudski režim na Kitajskim. Ameriki nadalje zameri, da noče priznati sedanjega režima kljub temu, da ga je priznalo dvajset držav, ki imajo skupaj eno milijardo prebivalstva. Lai je napovedal, da se bodo Kitajci tako dvignili, da jim ne bo kos nobena sila na svetu. Lai je nastopil zoper oborožitev Zapadne Nemčije, kakor tudi Japonske. Lai je od Ameri-kancev zahteval, naj ne nadaljujejo s kolonijalno politiko v Aziji. O končanju vojne v Indokini ni podal nobenega konkretnega predloga. Zakaj smo proti Kitajski Ameriški državni tajnik John Foster Dulles ima s seboj gotove smernice, ki no smernice Bele hiše in se jih mora držati tudi v Ženevi. To stališče pa je, da Amerika ne bo priznala sedanje ga režima na Kitajskem in to: Ker so Združeni narodi Kitaj sko označili kot napadalko na Korejo. Ker Kitajska podpira nove agresije v Indokini, daje upornikom materialno pomoč in jim pošilja svetovalce in tehnike. Ker še vedno drži zaseden Ti bet, ki se ne more braniti. Ker podpira gverilce in druge podtalne elemente na Malajskem polotoku in na jugovzhodu Azije sploh. Ker je zločinsko postopala tako zoper Amerikance, kakor zoper njihove zaveznike v zadnji vojni na Koreji. Ker ima še vedno 32 ameriških državljanov in ne pove, zakaj jih drži v zaporih, z njimi pa ravna barbarsko. rožljal z orožjem in preveč grozil z besedami. Ta položaj jo spretno skoristil Molotov, ki hoče na vsak način razbiti zapadni blok. Tako je prišlo do posebnega sestanka Molotov-Eden-Lai. Vprašanje zedinjene Koreje je propadlo. Na vrsti je Indokina in premirje ni izključno. ' pfabricirala propagando, da so Amerikanci v vojni na Koreji uporabljali bakteriološka zastrupi jevalna sredstva. Posvetovanja na Ceylonu V mestu Colombo, na domi-njonu Ceylon južno od Indije so se zbrali ministrski predsednik? petih južnoazijskih držav in so obravnavali vprašanje Indoki-ne. Razprave so se vodile pod geslom: Indokina je bojno polje, kakor da gre za notranjo državljansko vojno. Obstoja pa nevarnost, da se to bojno pdje prenese iz Indokine na svet z vsemi strašnimi posledicami. Zastopniki teh držav so sklenili, da pozovejo merodajne vlade, da so v Indokini ustavijo sovražnosti in podpiše premirje. Rusija Emibi Francoze Sicer je bila ta teden prva točka dnevnega reda konference v Ženevi Koreja in razprava o tem, kako naj pride do združene Koreje. Tudi je res, da so na javnih sejah govorili o Koreji. Vendar pa so bili bolj interesantni privatni razgovori, na katerih je šlo za Indokino. V tem pogledu jc bil posebno živahen sovjetski zunanji minister Molotov, ki jc imel več sestankov s francoskim zunanjim ministrom Bidaul-tom. Najprvo sta se razgovarjala o ranjenih vojakih v francoski trdnjavi Bien Dien Phu, katere je prenesti iz trdnjave. Uporniki pa to akcijo preprečujejo. Na videz se je Molotov zavzel za Francoze. Dalje je šlo za premirje v Indokini. Tudi o tem vprašanju sta razpravljala Molotov in Bi-dault sama. Za srditost bojev, ko gre za trdnjavo Dien Bien Phu, ki se imenuje tudi azijski Verdun (znana trdnjava na francoskih tleh v prvi svetovni vojni), je dejstvo, da je moral mednarodni Rdeči 'križ protestirati pri obeh strankah. Tako Francozi kakor uporniki obstreljujejo letala, ki so poslana od mednarodnega Rdečega križa in ki imajo na sebi vso potrebne znake, da so v službi Rdečega križa. Dullos v ženevi osamljen ŽENEVA, 30. aprila—Največja senzacija konference v ženevi bo današnji sestanek zunanjih ministrov Molotova, Edena. in Lai-a, torej Sovjetske zveze, Velike Britanije in Kitajske— brez Dullesa. Druga pa je ta, da bodo na prihodnjih posvetovanjih o Indokini navzoči predstavniki Indokini? sami, in to iz Vietnama, zastopnik upornikov in zastopnik anti-komunistov. Francosko in angleško javno mnenje je bilo za to, da se mir ohrani za vsako ceno. Ameriški Redne seje Nocoj ob 7.30 uri se vrši redna seja društva Zavedni sosedje št. 158 S.NP.J. v Ameriško juge*-slovanskem centru na Recher Ave. Vabi se članstvo, da se udeleži. V soboto zvečer ob osmih se vrši redna seja društva Združeni bratje št. 26 S.N.P.J. v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Prosi se članstvo, da se udeleži v velikem številu, ker je seja važna. Volilo se bo delegata za konvencijo S.N.P.J. Redna mesečna seja društva Naprej št. 5 S.N.P.J. se vrši v nedeljo dopoldne ob 9.30 uri v navanih prostorih, dvorana št. 1, novo poslopje S.N.D. na St. Clair Avfe. Vabi se člane na udeležbo. V staro domovino Mr. in Mrs. Andrew in Julia Peternel iz Warren, Ohio, sta so včeraj podala na trimesečni objsk v staro domovino. Potovala sta s posredovanjem agencije Mihaljevich Bros., in sicer na jugoslovanski ladji Slovenija, ki ju popelje naravnost v Reko. Mnogo zabave in srečen po-vratek! Bolezen Poznana Mrs, Frances Susel iz 364 Babbitt Rd. se nahaja v Huron Road bolnišnici. Prijatelji jo lahko obiščejo od 11. ure dopoldne do 8. ure zvečer. V Polyclinic bolnišnico je bil odpeljan Milan Brdar, stanujoč na 479,E. 149 St. Za prevoz je skrbela ambulanca Mary A, Svetek. Želimo obema, da bi čim preje popolnoma okrevala! Semena so dospela Tivoli podjetje, ki bo imelo svojo prodajalno v sedanjih prostorih Boharjevega lepotič-nega parlora v Slov. nar. domu na St. Clair Ave., sporoča, da je dospela iz Jugoslavije prva pošiljka semena. Kdor želi nabaviti si fino starokrajsko seme za zelenjavo in cvetlice, se naj zglasi na 6407 St. Clair Ave. Podjetje vodijo tu rojeni mladi Slovenci, vsi dobro poznani v naselbini kot aktivni na društvenem .in kulturnem polju, in sicer; Vida Shif-frer, Josephine in Andy Turkman ter Josie Zakrajšek. v>ooooooooooooooo Vile гојетсш v Ker je po svoje in samolastno državni tajnik Dulles je preveč O O O O O O O O O O O Vile rojenice so se zglasile pri Mr. in Mrs. Stanley Kerševan in jima pustile zalo hčerkico. Tako sta postala Mr. in Mrs. Steve in Josephine Kerševan na 1285 E. St. tretjič stari oče in stara mama. Čestitamo! STKAN 2 ENAKOPRAVNOST "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES — (CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) ___________________________________ For Six Months—(Za šest mesecev)____________________ For Three Months—(Za tri mesece)_________ -$10.00 _ 6.00 _ 4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske drŽave): For One Year—(Za eno leto)_______________ For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) ,.$12.00 - 7.00 . 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. KDO JE KONKURENČNO SPOSOBEN! Sedanji predsednik Eisenhower je označil prosperi-teto ameriškega gospodarstva, ki je rodilo današnji visoki standard življenja, kot tako, ki je bistveno odvisna od vojnega gospodarstva. Z drugimi besedami—rodile so jo vojne. . , o t. jA i ^ tji ^ Da imajo vojne na produkcijo svoj posebni pečat, s tem vprašanjem smo se bavili. Za nas nastane silno aktualno, rekli bi času primerno vprašanje, ali se iz kvantitete dvigamo v kvaliteto in ali bomo na domačem in tujem trgu konkurenčno sposobni. Končno če delajo podjetja, so zaposleni delavci in nameščenci po pisarnah. V tem slučaju je vsem dobro! Nekako dvajset let po končani prvi svetc^v^ni vojni smo opazili borbo, ki je imela to značilnost, da se ameriško gospodarstvo uveljavi v civilnem življenju, rekli bi v svoji notranji moči. Doživeh smo veliko depresijo, ki je tudi dokazala, da princip popolne gospodarske svobode za Ameriko več ne velja, da ni zdrav. Komaj pa smo se začeli uveljavjati na polju nekega načrtnega gospodarstva, nas je dohitela druga svetovna vojna. Ce je šlo pred njo za kakih deset let, ta leta v življenju narodov, zlasti pa ne ameriškega no pomenijo mnogo. loda že od leta 1939 dalje smo se znašli znova v vojni psihozi. Končno je tudi Amerika stopila v drugo svetovno vojno. Zopet—kakšna ogromna produkcija v masah, ne glede na to aH je šlo za vojaške ali pa za civilne potrebe!! Minila je druga svetovna vojna; doba po veliki vojni, z drugim izrazom prehod iz vojnega v naravno civilno gospodarstvo je redoma še težji, kakor vojno gospodarstvo samo. Kdo bo iztrebil dobičkarski duh vojno gospodarske dobe z vsemi njegovimi posledicami?! Sicer pa s čisto formalne plati ne moremo trditi, da smo se nahajali kaj dolgo časa v mirni dobi. Tudi v gospodarstvu. 25. junija 1950 smo se znašli v sovražnosti s komunizmom na Koreji. Zopet smo bili v vojni, ki je trajala dobra tri leta. Zopet v vojnem gospodarstvu! Povdarili smo duh, ki je preveval gospodarstvo kot tako, da se okoristi z izjemnimi razmerami in časi. Mali presledek do konca druge svetovne vojne do vojne na Koreji ne pomeni mnogo. Kaj pa je pomenil ta duh? Produkcijo v masah neoziraje se na kvaliteto, ki bi bila sicer v mirni dobi doma in na mednarodnem trgu konkurenčno sposobna! Bajeslovne so številke, ki jih objavlja federalna vlada v Washingtonu, kako so rastla v tej negotovi dobi razna podjetja! Dobesedno kakor gobe po dežju! Naši naseljenci se enako sprašujejo, odkod razne stavbe, kjer je še nedavno tega bil ali gozd ali nezazidana planjava. Tudi oni rabijo izraz, da je šlo, kakor za stavo! Pa vzemimo, da smo sedaj v mirni dobi. Deloma je ta trditev resnična. Priprave na vojno z izdatki so se v federalnem proračunu skrčile. Recimo, da je ameriška industrija ene ali druge vrste navezana le na konkurenco po principih svobodo. Kdo je konkurenčno sposoben? Kdo sposoben za domači, kdo .'za mednarodni trg? Jedro vprašanja, ki je po našem mnenju za ameriško podjetnost zelo odločilno. Povdarja se naenkrat kvaliteta, ne pa kvantiteta blaga. Konkurenca na obeh trgih v kolikor ne gre za uradne dobave, je ostra. Mi smo lahko priča pojavom, ko se pošiljke vračajo, ker blago naročilu ne od govarja. Niso torej več časi, ka bi se lahko produciralo t;a v en dan v masah, pač pa v časih, ko gre za kvalifikacijo blaga. S tem pa nastane drugo vprašanje, ali bo "Made in USA" vleklo, ali pa ga ne bo spodrinilo vsaj na svetovnem trgu kaj drugega, kot n. pr. "Made in England,' ali pa "Made in Germany," oziroma na Japonskem. S tehniko in njenim napredovanjem, razumevanjem t<' prave tehnike, pa je združena višina produkcije v zvezi z naravno človeško delovno močjo. Tudi ta naj bi bila strokovna, v kolikor bo potrebna. Zopet problem, ki živo zadeva tudi Slovence v Ameriki. L. C. UREDNIKOVA POSTA IZ SOLNČNE FLORIDE JACKSONVILLE, Fla,—Kot ljub prijatelj razveseli s svojim posetom dragega znanca, tako sva se s soprogom prvič razveselila lista tudi midva, ko je pis-monoša dostavil 6. aprila "Enakopravnost" v naš sedanji dom; tako odslej redno dobivamo slovenske novice, katere bi brez lista gotovo pogrešala oba. (Hvala uredništvu za vestnost!) Mnogo mi je na srcu, kar bi rada sporočila javnosti o tej "čudoviti" deželi, kamor se podajo letno vedno več turistov. Razni pozdravi in prijetni vtisi onih, ki se čutijo biti srečni v deželi solnca, morajo pač imeti v sebi jedro resnice. Z zanimanjem zasledujem tudi poročila ga. Frank Keržeta iz daljne Californije, in mimogrede mi prihaja v misel izrek: česar srce polno je—iz ust vre . . . Res je lep ta božji svet marsikje, in blagor onemu, kateremu usoda izpolni želje srca! Zdi se mi pa, da se treba telesno in duševno boriti" nemalokdaj slehernemu zemljanu, in skrito bol ozdravi le čas s svojim tekom . . . Nada, da si "na stare petke" navžijemo blagodejnih solnCnih žarkov, zvabila je tudi naju v kraj, kjer živi že par let najina hčerka. Okolica tu je ros očarljiva, cvetja polno vsepovsod, vmeg pa šumljajoči pozdravi pre-■'estnih palmovih dreves in petje vsakovrstnih tropičnih ptic, za-iiblje te sen v nadnaravno ču-io ... Pa se oko privadi vsemu n zopet se vzbuja hiepenenje po kraju, ki si ga bil vajen—Cleve-'and. Ti, dragi slovenski adopti-rani kraj, v srcu mojem ostaneš priljubljen do poslednjega diha! Na velikonočno nedeljo smo obiskali 44 milj oddaljeno mesto St. Augustine, katero je najstarejše v Ameriki. Dan prekrasno lep, vršila se je tam parada jkinčanih kočij, v katerih se vodjo turisti s čilimi konjički in poslušajo zgovornost nališpanih kočijažev-črncev, razkladajoč zgodovino in pomembne kraje :ega slavnega mesta, katerega je odkril že 1. 1513. Juan Ponce De Leon, iskajoč baje "vrelec mladosti." Admiral Pedro Me-lendez, poveljnik španskega bro-iovja je proglasil z njihovo zastavo St. Augustine kot glavno mesto Španije v novi zemlji, k|-mor se je najpreje, vselilo belo ljudstvo. Mnogo vojskovanja in krvi je bilo prelite, katera izmed štirih različnih naiodovih praporov bo vihrala čez domove v dobi 375-ietne zgodovine; rumeno-rdeča Španska," Union Jack" angleška in konfederativ-na-zvezdnate proge so v stalnem aasprotstvu vtripale nad ogromno trdnjavo "Castillo de San Marcos," katera je sedaj narodno je svetišče. Zidali so isto sužnji in vojaštvo že pod Španjci v 1. 1672, hoteč obvarovati dohod v Mantenzas reko pred sovražniki. Baje je stalo 17 milijonov dokončati to znamenito poslopje, kjer :io vzidane ječe, shrambe za ogromno množino živeža tisočerim pribežnrkom, iskajoč zavetja pred tujčevim napadom, kot vklesana v skalovje kapila kamor je trpeče ljudstvo klonilo obupana prošnje svojemu Stvarniku. Po največ bridkosti kaže v ploščah zgodovina—je bilo na račun oholih Angležev. (Mislila sem si, kdor njih pokoljenja ogleduje vse to, mu baje ni prav dobro pri srcu . . .) Fino delo španske kulture se izraža v ponosni katedrali, zidani že v 1. 1954 a prenovljeni v 1. 1797, ker je ogenj vničil ge-nijalni Umotovor v več oddelkih. V sredini mesta je zgodovinski prostor, kjer so v prvih časih naseljevanja prodajali sužnje javnosti. Zna Bog koliko trpe- čih in objokanih oči jc že krilo nekoč to poslopje; koliko nesrečnih črncev se je zvijalo bolečin pod udarcem brezvestnih gospodarjev ?! Mesta ozke ulice, pa so čista in videti prijaznih naseljencev snažna bivališča, vsa okna okin-čana z bujnim cvetjem. Lep rdeč nagelj, bujno cvetoč na enemu izmed vrtov, mi je nehote izvabil vprašanje: "Zna Bog, morda pa biva tukaj slovensko dekle?" Pa ni bilo časa za odgovor tej moji radovednosti! Morda drugič! Najlepša hvala, cenjeni bralci, za potrpljenje in lep pozdiav vsem! Josephine Praust 5015 Fremont St. Jacksonville 5, Fla. Zahvala in pozdrav ST. MARYS, Pa,—Pred svojim odhodom na obisk v Jugoslavijo, lepo pozdravljam naše hčere,'sina in njihove družine v Clevelandu, tako tudi hčere in njih družine v St. Marys in Bradford, Pa. Vsi skupaj sprejmite mojo iskreno zahvalo za lepa darila, katera ste mi izročili. Dalje lepo pozdravljam moje številne znance in prijatelje v St. Marys in Clevelandu. Iskrena vam hvala, hčerke, sin in vaše družine, za vse, kar ste storili zame. V upanju na srečno potovanje in vrnitev k svoji številni družini, zdravstvujte in na veselo snidenje po par mesecih zopet v naši lepi domovini Ameriki! Ostajam vaša mati in stara mati Johana Shuster. Spodaj podpisana se lepo zahvaljujem tvrdki Kollander za vso postrežbo in ureditev za potovanje v Jugoslavijo. Mr. Kol-landra toplo priporočam rojakom, kateri nameravate potovati v stari kraj, da se poslužite njegove agencije, kjer boste deležni točne postrežbe v vseh ozirih. Jaz obiščem svojce v vasi Ja-blanica in v Ilirski Bistrici. Torej, še enkrat, bodite vsi skupaj lepo pozdravljeni in na svidenje! Johana Shuster. Klub Ljubljana obhaja -25-letnico EUCLID, Ohio—Namenil sem se napisati nekaj o našem klubu Ljubljana, katerega sem bil ustanovitelj. Klub bo letos obhajal svojo 25-letnico. Marsikateri se bo spominjal, ko je bil klub ustanovljen, še vedno pa smo pri klubu živahni. Marsikateri, ki je bil med nami v tej dobi, že počiva v hladnem grobu, kamor bomo vsi šli. Torej, nekaj o srebrni proslavi kluba. Na naši januarski seji je bilo sklenjeno, da se ta jubilej na primeren način proslavi. Vprašanje je bilo, kaj pripraviti. Ker nismo mogli priti do končnega zaključka, se je izvolilo odbor, ki bo v pomoč stalnemu odboru in kateri bo začrtal vspored prireditve. Prvi sestanek je bil sklican za 4. februarja. Sestanek je vodil predsednik Ludvik P rosen, ki je navzočim raztol-mačil pomen sestanka. Predlagano je bilo, da se povabi pevske zbore Slovan in Adrija, katera spadata pod okrilje našega Doma, godbenike in druge. Ker sem ravno pri tem, naj. le toliko omenim, kaj bi bilo, ko ne bi imeli v naši sredi pevskih zborov ali godbe?! Ne bi imeli kaj dati na oder ob proslavi. Tega ne bi smeli pozabiti, ko zbori prirejajo svoje koncerte. Dolžnost naša je, da jih tedaj obiščemo in jim damo podporo. Torej, dovolj o tem, naj se zopet vrnem k "Ljubljani." Ta prvi sestanek je bil dobro obiskan in ukrenilo se je veliko koristnega. Pripravljalnemu od boru seje dalo vso moč, da gre na delo in izvrši, kar je treba za proslavo. Prevzeli smo veliko nalogo, katero pa bomo izvršili prav dobro. Kaj takega ni vsaki dan in v slogi bo delo šlo gladko naprej. 2e sedaj priporočam občinstvu, da si odloči 30. maj za obisk naše 25-letnice. Klub Ljubljana je bil ustanovljen, da bo v pomoč našemu Domu, kateremu je že dvakrat pomagal dvigniti se višje. Dom prav lepo napreduje. Še več o naši proslavi, ki se vrši na Spominski dan, bo poro-čano pozneje. Frank Rupert. Volimo Frank Mervar za državnega poslanca CLEVELAND, Ohio—Tu želim omeniti, da Frank Mervarju ne bo nič škodovalo če bomo Slovenci volili za vse slovenske kandidate pri primarnih volitvah, v torek, 4. maja, 1954. Mervar, ki je demokratski kandidat za državnega poslanca, ima bogate skušnje v politiki, in kot trgovec. Mervar bo lahko pametno sodil za kakšne namene naj se zapravlja državni denar. Poleg tega sc jc Frank Mervar tudi izkazal v preteklih kampanjah kot zelo pogumen in neodvisen kandidat. V državni po-stavodaji je zelo važno, da so poslanci pogumni "in neodvisni, in da so pripravljeni služiti v korist naroda in preprostega človeka. Zabeležiti si mora vsak vo-lilec, da pred državno postavo-dajo pridejo spretni zastopniki različnih finančnih interesov, ki se borijo proti poslancem, ki bi radi služili svojim koristim. Pridejo pred državno legislature takozvani "Lobbyist!," ki skušajo povišati pristojbine na plin, telefon in elektriko. Pridejo drugi, ki skušajo rabiti dr-ažvne ceste (state highways) zastonj, namesto, da bi plačevali poštene davke (axle mile tax). Treba je kandidata, ki se ne ustraši boriti se proti takim sebičnimi interesom, in ki je pripravljen boriti se za ljudske interese, take, kot so na primer, bloj visoke podpore za brezposelne ljudi v potrebi. Frajik Mervar je v teh ozirih mož na mestu. Naš governor. Frank J. Lausche, se, jc mnogo boril proti sebičnim interesom, in treba je tudi poslati v državno zbornico človeka, ki je pripravljen pomagati Lauschetu v teh borbah. Naš governer rabi take poslance. Torej, se moramo pobrigati, da ne bomo ostali doma na dan volitev. Povejte tudi vašemu sosedu, da si naj žrtvuje nekaj minut časa, da izpolni svojo državljansko dolžnost. Ko pridete v volilno kočo, naredite križ, pred imenom Frank Mervar, ki je demokratski kandidat za State Representative. Potem pa naredite križe pred imeni drugih slovenskih kandidatov; in potem lahko volite še za nekaj drugih kandidatov, ako je vam po volji. Voli se jih lahko 17 v državno zbornico. Končno želim tudi omeniti; da jc John Carney, sedaj naš County Auditor, ki ponovno kandidi-la za ta urad. John J. Carney je prijazenu dečko ,in je vedno na razpolago preprostim ljudem v davčnih zadevah. Jaz bi rad sugestiral mojim znancem in prijateljem, da naj volijo tudi za John J. Carney za County Auditor, pri primarnih volitvah v torek, 4. maja. Wni. J. Keiiniek. Nekaj nasvetov glede torkovih primarnih volitev (Nadaljevanje s 1. strani) " Za sodnika okrajnega-sodišča (For Judge of the Cour' of Common Pleas): Fred W. Frey, John J. Mahon. Za okrajnega pregledovalca (For County Auditor'' Joseph W. Kovach all Willis J. Zangerle. (Splošna sodk* je, da Willis J. Zangerle, sin Johna Zangerle, ki je do davno nad 30 let vodil ta urad na tako vzoren način, ^е pridobil sloves daleč naokrog, je najbolj kvalificira"' izmed sedmih kandidatov. A na dobrem glasu je tudi seph W. Kovach, v Minnesoti rojeni Slovenec, ki se pred mnogimi leti nastanil v Clevelandu in od tedaj si"' žil v državni zbornici v Columbusu, sedaj pa je ugleda" član občinske zbornice mesta Cleveland, v kateri zastopa 28. vardo.) Poudarjamo—gornja priporočila so izraz našega najbolj'®^ prepričanja na temelju osebnega poznanstva ali informacij, k' smatramo za zanesljive. Naši državljani naj jih v tem smislu ^ sprejmejo. Vsekakor pa ne pozabite iti v torek 4. maja na voliš^®' VJ.G. PRVI MAJ-PRAZNIK DELAVSiV ALI PRAZNIK DELA SPLOH! Jutri 1. maja se bodo izven Amerike zgrinjale ske množice po vseh krajih in državah, kjer gre za sko pravico, kjer gre za posebni delavski stan. Na čem trgu v Moskvi bodo kakor običajne ogromne voj^šk^ parade. Rdeča vojska in sovjetsko delavstvo se b^tiatra^ za neločljiva sestavn'k dela sedanje sovjetske družbe, ostalih krajih Evrope bodo delavske civilne parade in rovanja. In mi tu v Ameriki? če se ozremo na družbo kot* je, bo š^l ta dan v ameriškem življenju mimo, kakor gre vsaki drugi dan, ki ni priznan za državni praznik. V kolikor pa gre za delo kot tako, se ne oziramo na delo delavca, marveč na delo na splošno, recimo splošno zaposlitev, splošno industrijo, splošni trgovski svet, sploh kako se bo po 1. maju 1954 pridobival dolar. ženega kapitala. Številka^ vzbuja zavest, da se bo dela'"'- Tudi to se povdarja, da je v gotovi meri prešla ho]^ da je treba skrajno varČe^* in ne trositi za stvari, ki so . nujno potrebne. Zadnja stati ka o ameriški potrošnji na:^ izlvazuje, da so Amerikanci fuli za svoje vsakdanje največ v letu 1953. Leto^", .april pa je pokazal, da? v Napovedi za ta čas niso le malo zaostaja za la"®'''' ?пНпР- Dpistvo ip Ha š(:nviln+_____ ugodne. Dejstvo jc, da število brezposelnih v delavskih vrstah razen prav posameznih panog ameriškega gospodarskega življenja ne narašča. Gotovo pa je, da je povpraševanje po strokovni, da ne rečemo izobraženi moči, večje, kot bi ga 'pričakovali, trre za sloj, ki bo koncem letošnje pomladi končal svoje študije. Ameriško gospodarsko polje jih potrebuje. Ne gre samo za inženirje, jiro-dajalce, učitelje, zdravnike, gre za splošno povpraševanje po strokovno izobraženi moči. Ta moment se nam zdi važen, ko se spomnimo od naše strani delavskega praznika, ki bi ga mi tu v Ameriki raje imenovali na splošno "praznik dela—1. maj." V & m so naše nade? Poleg velikih investicij, ki naj dajo nadaljnjo zaposlitev vsem slojem ameriškega naroda, se polaga veliko upanje na poživitev gospodarstva, ki bo sledila takrat, ko se začne v Združenih državah z velikimi, pa tudi pre-. potrebnimi javnimi deli. Reci I mo šolske zgradbe: Od leta 1948 I se ni gradilo po načrtih in po-! ENA O CHURCHILLU I trebah. Vojna na Koreji je te j akcije prekinila. Šolska poslopja j so potrebna in treba jih bo gradili. iprilom. Nihče si ne želi brezposeln®.^ in vsakdo rad dela in zaS'''^ Gotovi momenti v gospodars'^^ se imenujejo tudi psihološk'-torej notranje narave. Kri*' ■ je kritika, kritikarstvo je ^ karstvo. Prva je zdrava, je škodljivo. Mi se za 1, maj, ko gre za " оГ^ notranje občutke ob temu P niku dela pridružujemo P" nemu Franklinu D. RooseV^ ^ in to tudi v našem lastneii^ : ^erialnem interesu, da je v zah prva naloga vsakega, da pravi strah pred strahom! KAPITAL SE ZNAJDE ANKARA, Turčija, 29. apr'J —Turški parlament je г val zakon, s katerim se olaj^ j dostop tujemu kapitalu, ko gre za raziskovanje in riščanje petrolejskih polJ kon je bil izglasovan pred "V m a mesecema in že se je la nizozemska petrolej ska dr ,>a Shell Oil Co., da dobi ^ 'jije za raziskovanje in ; čanje petroleja v Turčiji- тшшш Oglašajte v - « • Eiiakoj^ravnosti тштишшшжшжшшшпшш I Recimo-ameriške javne ce-iSte. Po zadnji statistiki vozi po ameriških cestah 53 milijonov motornih vozil. No gre samo za nove ccste, ne za popravo in vzdrževanje starih, marveč za najmodernejši problem, kje in kako parkirati avtomobile. Federalna vlada je izglasovala kredit ene milijarde dolarjev kot pomoč posameznim državam, ki naj od svojo strani dajo svoje. Ce bo program izveden, bo šlo za milijarde izdatkov, pa tudi za stotisoče novih zaposlitev. Če bodo v resnici vložene napovedane investicije, bo šlo v bodočem letu do bodočega 1. maja za 27 milijard dolarjev nalo- Šef ameriškega general'''^ štaba admiral Radford se P ^ nil iz Evrope. Bil je tudi v ^ donu in se r'azgovarjal s P g* sodnikom britanske vlade stonom Churchillom. Ko ц, vprašali ali je Winstona illa dobro informiral o politiki, o svetovnem polo^ je admiral Radford od^voril-.^, "Gospoda Winstona niseni formiral. Churchilla je treh^ mb poslušati." y ENAKOPRAVNOST акааам' г HENRY BORDEAUX ..... SRCE IN KRI ""ffiEcsa..' ROMAN (Nadaljevanje) Nesreča ustvarja v nekaterih dušah prostrano puščavo, da v nji odmeva glas božanstva. Balzac. Da, priznavam, da sem pod streho vzel morilca. Kazenski Zakonik tako soudeležbo strogo obsoja in jo imenuje zločinsko. Ker pa sem povrh še odvetnik, to ena težilna okolnost več. A Vendar se prav nič ne kesam, ka-se tega svojega dejanja spomnim. Sicer pa se je morilec pozneje dal soditi in je bil oproščen pri sodišču, ki se je sestavijo izven vseh zakonov in zakonikov. Ali morda nimam nobene Vesti več? Kri vendar vpije po ^^aščevanju! Nihče nima pravi-da bi nekaznovano ubijal. Ali sem se morda na kraju zločina nadihal zastrupljenega zraka? Stvar se je zgodila v naših zdravih gorah, med dobrimi ljudmi. Sodna lazprava pa se je s precejšno mero svečanosti vršila v koči našega lovskega okrožja in še ne dolgo tega. Jas-^0 je, da vse to ni bilo po zakonu. A vendar smo se trudili, da bi jo opravili po svojih najboljših mo-cch, zato nihče ne more trditi, da smo zakotno sodili. Krivca pa je neizprosna usoda zadela v srce trpi še zdaj—je namreč še živ ]~~5ijegova bol je neozdravljiva m ustvarja okoli njega puščavo. Sodniki — bili so moji tovariši Pn lovu na gamse, naši gonjači lovski čuvaji—ga morda niso I'azumeli; ker sem pa jaz vedel Več, sem šel raziskovat puščavo, v katei;i odmeva glas božanstva. ' In kakor pri lovski gonji ne vemo vnaprej, kakšna divjačina i^am bo prišla рол puško, tako je tudi ta moj lov splašil ptičko, ki po svoji lepoti presega zlato fazana in rajske ptice—ljubezen. Kadar ta ljubezen zagori v preprostih srcih in deviških telesih, pretvarja v žive plamenice, v žareče grmade. Ppsom širom po Franciji V tistem času torej — bilo je pred vojsko — sem med sodnimi počitnicami odhajal iz Chambe-kjer sem živel v svojemu poklicu, in sem se po večini mudil ^ Gorenji Maurienni. Ta dolina reke Are mi je že od nekdaj najbolj ugajala. Saj je med vsemi CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 BUSINESS OPPORTUNITY owner. $2^6^down. — TAV-^RN on transfer corner, Cicero ™ Addison. Well established; excellent business and location; iT^odern; nice neighborhood trade; space for living quarters. Ideal lor couple. Must see to appreciate. Call after 12 noon PAlisade 5-9721 WANTED TO RENT 2 employed Adults — Want 5 room apartment, St. Gertrude's t^oor parish. 1st or 2nd Rogers Park 4-4727 or EDgewater 4-8764 evenings Responsible Business Man de-aires 2 bedroom unfurnished apartment for wife and 2 children., Prefer W. suburbs. Home phone YArds 7-8906, business phone YArds 7-7066 week days, Mr. Danis našimi savojskimi dolinami najbolj divja in najbolj pestra. Skalnata in suha je res trda ljudem, a dobra živini, kateri visoko v gorah nudi svoje pašnike. Pa še nekaj: ali ni vsa zgodovinska, ali niso po njenih cestah hodile v Italijo vse vojske, od Hanibala z najemniki in sloni vse do Fo-chovih avtomobilov? Jaz pa sem še onstran Lanslebourga in prelaza Mont Cenisa zahajal v skrite kraje, ki jih opažaš s samotnega grička Magdalena, tja, kamor so se bili umaknili Saraceni, ki so se tamkaj ustavljali več ko celo stoletje ter pustili sledove svojega plemena in svojih šeg po zakotnih vaseh Bessans in Bon-neval, Bessans v odprtem kraju poleg ledenika Charbonnel, Bon-neval pa več ko tisoč osem sto metrov visoko, na slepem koncu pustega amfiteatra, ki ga zapira pusta Levanne. V Bessansu, prav za prav na pristavi Lombarde nad Bessan-som, sem hodil lovit divjega petelina ali pa gamsa; spremljal me je Kladij Convert, ki ga je pozneje zadavil njegov brat Benedikt; v Bonnevalu, kjer je Planinsko društvo malo nad vasjo sezidalo majhno in udobno kočo, pa sem se največkrat zadovoljil s samim plezanjem. Gams je na pobočjih Levane vse bolj redek in preveč te ima skušnjava, da bi prekoračil mejo, tekočo vrh čeri, in se spravil nad kozoroge, ki jih je vse polno v lovišču, pridržanem italijanskemu kralju. Dobro se še spominjam, kako so naju nevarno zasledovali kraljevi lovski čuvaji, ko sva eno teh plemenitih živali nesla na Sa-vojsko. Izpostavljaš se krogli in, kar je še hujše: sodnemu zapisniku, ki bi zlasti za pravnika imel kaj neljube posledice. Sicer pa se mi tudi zdi, da je kozorog antilopa, ki našega gamsa ne dosega: krajše noge ima, bolj je zatepen in manj veličasten in njegovi obročasti rogovi niso tako lični kakor nežni zakrivljeni rogliči gamsa. Seveda pa je kozorog bolj redek in ga sploh ne smeš streljati. Bonneval je znan po svojih vodnikih, ki nič ne zaostajajo za Crozom in Coutetom v Chamo-nixu. Eden med njimi je postal celo slaven. Na malem pokopališču ima s travo zarasel spomenik ob cerkveni steni. Medaljon kaže lep, miren obraz z dolgo brado in z znaki vodnika: cepinom, karabinko, vrvjo in temle napisom: Vodniku Blanc Le Graffier njegovi prijatelji C. A. F. 1842—1914. V letu svoje smrti je že dvainsedemdesetleten še vodil neko skupino na Mont Do-lent, kjer se je malo prej smrtno ponesrečil njegov sin, ker se mu je na ostri skali prerezala vrv, prav kakor se je to zgodilo slavnemu Michelu Croz na Cervinu, ko je vodil Wympera. In vendar si nisem izbral Blanc Le Grefficra za svoje vzpone po gorah Maurienne in Tarentaise; preveč so ga mikali nevarni kozorogi Viktorja Emanuela. Moj navadni vodnik se je pisal To- maž Gallice. Prebival je nad Bonnevalom v zaselju Ecot, neznatni gruči zarumenelih koč, ki jih je kar prekrival zelen in zlat mah in so raztresene med skalami, strmo padajočimi proti Arcu. Menda, je ta vas v Franciji najvišja: leži nad dva tisoč metrov visoko. Je pa lepo sončna, ker pride sonce do nje dve ali tri ure prej ko v Bonneval. Od tamkaj torej, iz svoje hišice, kjer je puščal ženo in dva otroka, dečka in deklico, Miho in Jožico, je prihajal Tomaž Gallice pome v kočo Planinskega društva in me spremljal po bližnjih vrhovih: na Levanno, s katere v dalji vidiš njeno italijansko pobočje, na Albaron s skrivnostim zvezdnim imenom, na Grand Mean, zavarovan z ledeniki, ali pa tudi na Charbonnel, že blizu Bessansa. Včasih sem ga zadržal za več dni skupaj in tedaj sva se pognala noter gor v gmote Vanoise, v Glicro ali na Grande Casse. Imel je poseben čut za gore in je zlahka našel prehode tudi izven poznanih mu potov. Všeč mi jo bil zaradi svoje zanesljivosti, še bolj pa zavoljo gosposkega obličja in vsestranske izvežbanosti. Takle izbran nastop med Mauriennci ni kar nič redek, bodi da so ga skozi stoletja podedovali od Sarace-nov, ali pa izvira iz njihovega življenja v svobodni naravi, kjer se vedno gibljejo kot pastirji, lovci in vodniki. Kar izobrazbo zadeva, pa je bila v tem izgubljenem kraju mnogo višja v davnih časih opatij, ko pa je danes v dobi laične šole. Pomislite: v vaseh okoli Bonnevala in Bessansa so v tistih časih mogli sami domačini uprizarjati mislerije, ki jih je v preprosti latinščini napisal kak STRAN 3 rojak, a tudi obleke in prizorišča so izdelali doma! Čeprav, pa- so nauki zdaj nazadovali, je pa nekaj le še ostalo: veselje za točno izražanje, naravna vedoželjnost, prirojen čut za zgodovino. Povrh pa je bil moj Tomaž Gallice iz dobrega rodu. Ker sem bil jaz njegov odvetnik, mi je prinesel pokazat stare rodbinske listine. Med njimi sem posebno ostrmel nad oporoko Mihaela Marchand. O nji je Savojska akademija potem napravila celo disertacijo. Imenovani Mihael Marchand, notar v Bessansu, se je drugič poročil z neko Jeanne Gallice. Leta 1589. je napisal svojo poslednjo voljo, nenavaden dokaz hladnokrvnosti, s kakršno je gledal smrti v oči. Takole govori: Kadar se bo Gospodu Bogu zdelo primerno, da mojo dušo loči od telesa, jo po ločitvi zelo vdano priporočam skrbi dobrega angela gospoda svetega Mihaela, mojega birmanskega botra, in svetega Janeza Krstnika, mojega patrona, da jo povedeta v nebeško kraljestvo paradiža na sedež, ki ga je Bog pripravil izvoljenim. Kar zadeva moje telo ali truplo, pa hočem in naročam, da ga pokopljejo na Žalah župne cerkve svetega Janeza Krstnika v Bessansu, v grobu in jami mojih prednikov, za kateri pogreb hočem, da se držijo naslednjih svečanosti, bodi glede na mojo zgoraj imenovano smrt, bodi glede na vse ostalo. Najprej predvsem naročam, da me oblečejo v mojo prazniško obleko; ko me bodo oblekli do ovratnika, me počesali, umili in okinčali kakor za, mojo poroko, naj me nesejo na oder v cerkev, pa tako, da bom roke imel na knjigi svetega pisma, med prsti pa križ, kakršen se daje umrlim . .. Dalje volim črno kapo Vsakemu izmed šestih ubožnih otrok, ki bodo moj pogreb in osmino spremljali s svečo v roki, dajejo pa naj jim tudi vse dni osmine pol funta kruha in vsem sira. Enako naročam, naj se naredi voščena bakla v teži dveh funtov, in hočem, da jo med mojimi bilja mi drži in nosi Jean, sin Tomaža Gallice, kateremu tudi volim črno kapo kakor drugim revežem, po opravilih pa naj ostanek zgoraj imenovane bakle dobi Jeannette Gallice, moja žena, in jo prihrani za svoj pogreb .. . Enako naročam, naj moj grob izkopljeta moj bratanec Jean Marchand in Piere Boniface in jima zato dado: moj klobuk, drugemu moje čevlje, obema pa še kosilo. Enako, naročam: če bom umrl pozimi, naj me položijo v rakev; če bom umrl poleti, pa je sploh nočem. Dalje želim, da na moj pogreb pokličejo vse klerike in pripravnike iz Bessa-sa, potem pa naj jim dado zadostnega kosila. Enako naro- cam: ko bodo pokosili in preden bodo pravili molitev po jedi, naj na francoski način odmolijo vrstice, ki jim aavadno pravijo Languentibus in purgatorio, po molitvi pa naj jim pri odhodu iz moje hiše dado vsakemu eno pero , . . Nobene stvari ni pozabil, ne obleke ne sveč ne groba ne darov grobarjema, pogrebcem in klerikom, ne obreda s soljo, ki so v Bessansu še vedno opravlja. Po teh določbah je pripravil bodoči rajnik latinski napis, ki naj ga vklešejo v njegov nagrobnik, spominjajoč na kruto preganjanje s strani njegovih sovražnikov in končujoč s temile veličastnimi besedami; "Ne smrt, ampak življenje nas vodi k Bogu. Marchandi cb smrti zapuščajo telo grobu v trohnobo, njihova duša pa uživa nebeške blago-dare. Krepost živi še po smrti. Virtus stat post mortem." Na takle način so pred tri sto leti delali oporoko v Bessansu in v Bonnevalu. Tomaž Gallice pa jo bil pravi potomec teh vernih, mirnih in urejenih prednikov. (Dalje prihodnjič) Over 25 years . . . Rendering Distinctive—DigiiiflPd Service tli.it everyone can afford. We make no, priors—with nR your selection—your crlioice determines what you wisli to spend. Whetlier your budget is $150 or more you alone determine the cost. For over a quarter of a century we have strived to build a Reputation Based on Courtesy, Attentivenens and Fair Dealing—with the .satisfaction of iiaving served sincerely. We enjoy the reputation and pride—tlie public acclamation of ou' being amongst Cleveland's Finest and Best Equipped Funeral Eslablisli-ments. Louis Ferfolia Funeral Home 9116 Union Ave. at E. 93 St. Tel.: MI 1-7420 J LOUIS L. FERFOLIA DONALD L. FEHFOLIA MRS. L. L. FERFOLIA, LICENSED I.ADY ASST. -■r/ZZJ. .:"Ж, J. ' '-.лЖ; V BLAG SPOMIN NAZNANILO IN ZAHVALA S tugo in žalostjo v naših srcih naznanjamo vsem sorodnikom, znancem in prijateljem, da je umrl naš ljubljeni soprog in dragi --- OB DRUGI OBLETNICI PRERANE SMRT' LjUBLJENECA IN NIKDAR POZABLJENEGA SOPROGA IN OČETA^ SINA IN BRATA oce FRANK KERNER podomače KERNERJEV Zafisnil je svoje mile oči dne 2. aprila 1954. Pogreb se je vršil civilno po njegovi želji dne 6. aprila ob 2. uri popoldne po društvenih obredih na Knollwood pokopališče, kjer smo ga položili k večnemu počitku. Pokojni Frank je prišel v Ameriko leta 1909, Jcot 17-letni mladenič ter si je pridobil mnogo prijateljev, kar se je videlo ob njegovi smrti. Rojen je bil dne 19. marca 1892 leta v vasi Zafara pri Žužemberku na Dolenjskem. Bil je član društva Mir št. 142 S.N.P.J. 41 let. Zadnjih 28 let je bil zaposljen pri W. S. Tyler Co., ki mu je poklonila krasen venec cvetja v zadnji pozdrav. Moja dolžnost je, da se iskreno zahvalim mojemu svaku Charles Gaber in sestri Hanni iz Detroit, Mich., ki sta me tolažila v bridkih urah, kakor tudi Mr. in Mrs. Louis Pengel za vso veliko pomoč ob smrti. Hvala tudi predsedniku društva Mir Mr. Bokalu za lepe tolažilne besede, v pogrebnemu zavodu in na pokopališču. Srčna hvala delavcem pri W. S. Tyler Co., ki so darovali v gotovini. Zahvalo izrekamo tudi vsem, ki so darovali za raziskovanje raka (American Cancer Society). Hvala vsem, ki so dali svoje avtomobile brezplačno za sprem-pog/ebu, vsem, ki so darovali za maše, onim, ki so se prišli poslovit od njega, ko je ležal na mrtvaškemu odru, in vsem, ki so ga sprejmiK na njegovi zadnji poti na pokopališče. Hvala tudi pogrebnemu zavodu Joseph Žele in sinovi, ki so vse tako lepo uredili. Zahvalo naj sprejmejo tudi nosilci, krste, kakor tudi vsi, ki so poslali pismeno sožalje. Ljubljeni soprog in dragi oče. Težka je bila ločitev, vsaj sva živela srečna in zadovoljna 25 let. Ta doba je bila najlepša v mojemu življenju, za kar Ti bom vedno hvaležna. Pogrešala Te bom in Tvoja hčerka, ki si jo tako ljubil. Počivaj v miru v svobodni ameriški zemlji! Žalujoči ostali: VIDA, soproga MOLLIEOBERSTAR, hči in dva vnuka v stari domovini zapušča štiri sestre in več sorodnikov Cleveland, Ohio, dne 30. aprila 1954. 1952 Joseph [Tinko] Udovich SVOJE BLAGE OČI JE ZATISNIL ZA VEDNO DNE 1. MAJA 1952. Cvetoči maj—najlepši mesec v letu je prišel v deželo in prinesel vsem radost in cvetja, a meni le žalost in solze. Na prvi dan maja si zatisnil svoje mile oči, dragi, in je prenehalo biti Tvoje zlato srce, ljubljeni. Zrušila se je vsa moja sreča in ostalo mi ni drugega kot ranjeno bolno srce in gomila, v kateri spavaš večni senj. Ti nepozabni moj ljubljeni Tinko. Tolaži me le, da naju bo smrt enkrat združila za vekov veke. Žalujoči ostali: FRANCES, soproga EDWARD, sin LEONORA, sinaha JOŽEF, oče ANTON, brat MILKA, DANICA, ZALIKA in JOŽICA, sestre FRANCES UDOVICH, teta DANICA HRVATIN, sestrična in več sorodnikov Euclid, Ohio, dne 30. aprila 1954. STRAN 4 ENAKOPRAVNOST Prispevajmo za Adamičev spomenik GREENSBURG, Pa.—Ako začnemo premišljevati, se moramo kar čuditi, koliko smo že zbrali darov v razne namene v pomoč naši stari domovini. Naj-prvo je bil SANS, ki je zbral lepe vsote za opremo bolnišnic z raznimi dragocenimi inštrumenti. Progresivne Slovenke so odposlale ambulanco, zbirale za slepo in gluhonemo mladino, potrebščine ža šole in še marsikaj. Mnogo je bilo kolekt za razne lokalne potrebščine, kot za šole, požarne brambe, cerkve, za spomenike padlim borcem, kino reflektorje itd. Kar smo poslali pa svojim sorodnikom, prijateljem in znancem, pa gre že v težke milijone. Tudi sedaj še pošiljamo in še vedno imamo kolekte v razne namene. Omejil se bom le na dve, kateri sti sedaj najbolj važni. Zbiranje prispevkov za X-ray aparat bolnišnici v Polju (Studenec) ter za prispevke za Adamičev spomenik. Upanje je, da se bo prva uspešno završila; po čigavi zasluga nam je paČ vsem znano. Čudno pa je, da je za zbiranje prispevkov Adamičevega spomenika tako zelo malo zanimanja. Da se pojmi.razjasnijo, moramo presoditi, kakšna je razlika med temi zbirkami. Porazdeliti jih moramo v dve kategoriji. Kar damo za bolnišnico, pomagamo potrebnim, je delo sama-ritana. Kar prispevamo za spomenike, je kulturno delo. S tem damo priznanje in skažemo svojo hvaležnost ljudem ali njih spominu za dejanja, od katerih mogoče niso sami imeli koristi, ali celo dali za nje svoja življenja, so pa z njimi na svoj način koristili splošnosti. Daje Adamič s svojimi spisi v veliki meri pripomogel, da je med nami Američani različnih izvorov nastalo boljše razumevanje, je splošno znano. Vsak kulturen človek, katerega civilizacija ni samo površno obliza-la, pa bi se moral zavedati svoje dolžnosti do družbe, tako iz dobrodelnega kot kulturnega vidika. Kot poroča rojak Puhek iz De-troita, Mich., je preračunan HIŠE NAPRODAJ HIŠA ZA ENO DRUŽINO e lepih sob, siolnCna soba, moderna kuhinja, preproge, "stoker'-' for-ncz, Calcinator. Cena zmerna. Proda se tudi preša za grozdje in sode. 16409 HUNTMERE AVE. Adamičev spomenik na vsoto pet. milijonov dinarjev. Ako delimo to vsoto s 300, kar je število dinarjev za naš dolar, pa pronaj-demo, da to ni'niti prav 17 tisoč ameriških dolarjev. (Približno toliko, kot stane nekoliko boljša stanovanjska hiša). Torej, ako bi prispevali vsak po en dolar — približno toliko nas je morda še tukaj—pa je ta vsota skupaj. Seveda, na to ne moremo računati, saj nam je znano, da nas je le gotovo število, ki se vedno žrtvujemo za podobne potrebe. Pa se niti ne pričakuje od nas, da bi prispevali celotno vsoto. Tudi v naši rodni domovini se vsaj nekateri živo zavedajo, koliko je pokojni Adamič pripomogel do boljšega razumevanja med Jugoslavijo in našo deželo. Nekaterim se zdi vsota za spomenik previsoka. Vse je dandanes v višinah; planiranje, delo, marmor, bron, ali kar že rabijo v to svrho. Spomenik bo postavljen samo enkrat. Zatorej mora biti v ponos našemu narodu tam ter prvlačnost za tuje obiskovalce za dolgo dobo. Adamič ne bo vedel zanj, niti ga ni pričakoval—vsaj v svojih zadnjih trenutkih se ni zavedal, koliko je prispeval s svojimi deli za boljše razumevanje med ljudmi, ker ako bi se bil, bi ne bilo prišlo do njegove usodne tragedije. Vkljub današnjim zmedam bo prišel čas, ko bo znalo človeštvo bolje presojati dela ljudi, kakor-šen je bil Adamič. Ta spomenik ne bo samo Adamičev, ampak tudi naš. Se dolgo, ko nas ne bo, bo pričal, daje nekdaj tudi naš slovenski narod prispeval k rasti in veličini te naše mogočne nove domovine. Gotovo bo tudi prišel nekoč čas, ko se ne bp, treba posameznikom žrtvovati ter skrbeti za svoje lačne in slabo oblečene soljudi, ker bo za to skrbela človeška družba. Dokler bo pa človeštvo ohranilo svojo kulturo, se bodo vedno dobile gruče ljudi, ki bodo cenile svoje duševne velikane, jim postavljali spomenike, ali na kak drug ,način kazali svoje občudovanje in hvaležnost. Končno smo vendar tudi bolj v naši sredini dobili odbor za pobiranje prispevkov v prid Adamičevega spomenika. Dramatično društvo Anton Verov-šek v Clevelandu-Collinwoodu seje zavzelo za to. Prispevke zbira tajnica Mary Bozich, 19161 Monterey Ave., Euclid 19, Ohio. Torej, prispevajmo tudi za Adamičev spomenik, kolikor se komu zdi primerno. Te dve kampanji ste skoraj gotovo zadnji te vrste po obsegu. Kot narod, hiramo in naglo izumiramo. Menda ni daleč čas, ko bomo lahko tudi mi upravičeno vzkliknili: "Bodi srečna rodna gruda, umirajoči te pozdravljamo!" Vene. Palcich. Za ponovno izvolitev John J. Carney CLEVELAND, Ohio — Dosedanji okrajni avditor John J. Carney kandidira na demokratski listi pri primarnih volitvah v torek, 4. maja za ponovno izvolitev v ta urad. Carney je najbolj zmožen izmed vseh okrajnih avditorjev, ki jih je okraj še kdaj imel. Pod njegovim nadzorstvom spada ocenjevanje zemljišč v svrho obdavčenja. V tem oziru se je Carney izkazal kot veščaka a previdnega ocenjevalca. Boril se je proti zadnjemu povišku zemljišč. Njegov rekord kot javni služabnik je hvalevreden. Mr. Carney ima vse izkušnje, kt jih ta nadvse važen urad zahteva od avditorja. Zato ko greste v torek; 4, Tftaja volišče, ne pozabite voliti na demokratski listi zk John J. Carney za okrajnega avditorja. Za ta urad lahko volite samo enega kandidata—torej naj za vas velja edino JOHN J. CARNEY. Kep. Clevelandčani se sedaj LAHKO veselijo Poletnega HLADA * Zimskega GRETJA • MONCRIEF napravo THE HENRY FURNACE CO., MEDINA, O. ZIDANA HIŠA z 8 sobami, za dve družini; plinska kurjava in garaža za cn avlo. Naliaja sč na 15910 Midland Ave., blizu Holmes Ave. I'roda se po zmerni ceni. USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE ZAMENJA SE LEPO Colonial hišo s 6 sobami; preproge, zimska okna, mreže, gor-kota na plin; zagrajen jard; garaža in dovoz. Lahko se takoj vselite. Za podrobnosti se obrnite na KOVAČ REALTY 960 East 185th St,—KE 1-5030 LEP BUNGALOW s ЛЏх sobami; star Štiri leta. Kombinacijska okna, marmornati podstavki pri oknih, lota 40x140. Cena samo $13,900. Se proda radi bolezni. Nahaja se v lepem kraju na Meredith Ave. Imamo več novih in starih hiš naprodaj. Zglasite se pri STREKAL REALTY 405 EAST 200th STREET ali pokličite IV 1-1100 Na obisk v stari kraj! Potniška pisarna August Kollander, 6419 St. Clair Ave., organizira za 22. JUNIJ večjo skupino rojakov, ki bi hoteli poleteti na obisk v stari kraj. Doslej je prijavljenih že 16 rojakov in rojakinj. Nekaj mest je še na razpolago. Kdor se želi skupini priključiti, naj se javi čimprej, dokler je na letalu še kako mesto prazno!! — A. KOLLANDER bo potnike spremil vse od Clevelanda pa do Pariza! KLEPARSKO DELO Sedaj jo čas, da si popravite ali napravite nove žlebove, strehe in druga dela, spadajoča v kleparsko stroko Delo prvovrstno in zmerne cene. Zglasite se osebno ali pokličite LEO LADIHA in SIN 1336 EAST 55th STREET — UT 1-4076 FARMA NAPRODAJ Proda -se 7 akrov obsegajoča farma v Mentor, O., na Route 84, Johnny Снке Ridge ltd. Zelo slikovit kraj, čista zemlja, potoček, lep pogled na hribe. Nasproti prostora gradbenika Joe Demshar. Pokličite KE 1-0034 ali KE 1-3681 THE GLENVILLE LUMBER CO. NA USLUGO CLEVELANDU SKORO 50 LET • Napravite potrebna popravila ali izboljšave predno nastopi pomladanski naval. Obiščite naše izložbene prostore in oglejte si obširno izbere lepih vrst materiala za stene, ki jih imamo na ogledu. Knotty Pine - Plywoods -Masonite - Red Cedar - Insuli-te in Celotex Planks ter Tiles. Les Skodle Vrata Okna Deske iz mavca Insulacije itd. THE GLENVILLE LUMBER CO. 10646 LEUER AVENUE GL 1-0171 (VZHODNO OD E.105th ST. & N. Y. C. RY.) George H. Bender za U. S. senatorja CLEVELAND, Ohio—Izmed vseh kandidatov, ki so bili predloženi volilcem v glasovanje g^i primarnih volitvah 4. maja; je George H. Bender najbolj zmožen za urad senatorja Zedinjenih držav. Bender je sedanji kongresman in je skozi več let dobro zastopal svoje državljane. Sedaj kandidira za višje mesto. On ne veruje v vojno in poslužuje se vseh sredstev, da bi se jo preprečilo. Kongresman Bender je trdno prepričan, da naša dežela lahko uživa prosperiteto brez vojne. Kongresnik Bender je služil 10 let v državni zbornici v Col-umbusu, 14 let pa v Washing-,onu kot kongresnik Zedin jenih držav. Bender je češkega porekla in je prišel v to deželo pred mnogimi leti. Njegovo dolgoletno avno delo ga je preizkusilo in usposobilo za posle, ki jih zahteva urad senatorja Zedin jenih držav. Svojim državljanim je vedno na uslugo, najsi bo, da ga ločete videti osebno ali se ž njim pogovoriti po telefonu ali pismeno, dobili boste prijazen sprejem in odgovor. Kongresnik Bonder se priporoča, da ga v torek, 4. maja vo-ite za nominacijo za senatorja Zedinjenih držav. Dr. PRODA SE deklikatesno trgovino, ki ima C {X 1 iq D 2 licence.-Pole& ie tudi hiša s 6 sobami. Cena $20,000. Za podrobnosti pokličite IV 1-4246 HARMONIKE NAPRODAJ \Aervarjevega izdelka, 3-vrstne, v zelo dobrem stanju. Vpraša se na 923 E. 222 St. POŽIG ALEC NOVOMEŠKE TOVARNE PRED SODIŠČEM Ponoči 26. junija lani je nenadoma izbruhnil požar v mizar-sko-kolarski delavnici v Novem mestu, kjer ima svoje prostore tudi industrija čevljev. Požar se je gasilcem posrečilo omejiti, vendar je bilo škode nad 4,300,-000 din. Takoj je bilo vidno, da je bil ogenj podtaknjen, Tega dejanja je bil osumljen 24-letni čevljarski pomočnik Franc Mo-Jiap, doma iz Bervice, okraj Murska Sobota. Navzlic trdovratnemu zanikanju krivde je bil imenovani na podlagi neštetih obremenilnih dokazov izročen sodišču. Javna razprava je bila 9. marca pred petčlanskim senatom okrožnega sodišča v Novem mestu. Obtoženi Mohap je bil odpuščen kot čevljarski pomočnik. Po odpustitvi je odšel v službo v Ljubljano, kjer je govoril v družbi z N. J., da bo lahko v kratkem bral o njem, da je obsojen na smrt. Tako izjavo je dal tudi pred drugimi pričami, Antonu Berusu pa je tri dni pred požarom rekel, če ne bo on delal v podjetju, tudi drugi ne bodo delali. Tudi njegovo obnašanje pri požaru, zlasti pa to, da ni mogel dokazati kje je bil v času, ko je bil ogenj podtaknjen, je dovolj zgovorno govorilo o njegovi krivdi. Na razpravi je kljub 9 / Д? JOHN PETRIC GEORGE KOVACIC UNIJSKA BRIVNICA (preje Lipanje) Vedno najboljša posluga. Se priporočava. - 761 EAST 185th STREET takim jasnim in nedvomnim dokazom trdovratno zanikal svojo krivdo. Poleg požiga je bil obtožen tudi nagovarjanja in izdelave načrta za vlom v prostore "Industrije čevljev," kar je nameraval storiti skupno z Jožetom Novoselom. To dejanje je obdolženec deloma priznal. Senat okrožnega sodišča je Franca Mohapa za obe kaznivi dejanji obsodil na 10 let in šest mesecev strogefja zapora. (r) TRAGEDIJA V KAMNIŠKI ULICI V noči od srede na četrtek je v Kamniški ulici št. 31 v prvem nadstropju nenadoma odjeknil Atrel. Sosedje, ki so slišali, so postali nanj pozorni. Strel je usmrtil mater dveh otrok—3-letne deklice in petletnega dečka, 28-letno Mileno Troha, bivšo uslužbenko Splošnega stavbnega podjetja v Ljubljani. Ustrelil je je mož 31-letni Stanislav Troha, zaposlen v Ljubljani, ki je zdaj IŠČE SE STANOVANJE ZAKONCA Z OTROKOM, starim 15 mesecev, iščeta stanovanje s 4 sobami in kopalnico; v st. clairski naselbini od E. 55 do E. 79 St. in do Superior Ave. Kdor ima za oddati, naj blagovoli pokliče HE 1-0134 V priporu, dokler se zadeva ne razišče. Po izjavi strank v hiši, ^li bilo med možem in ženo zapaziti nikakršnega nesoglasja in tudi tisto usodno noč ni bilo slišati med nima morebitnega prepira. Otroke, ki so tako ostali brez matere in očeta, je vzela k sebi dobra družina i% hiše. A. Z. V NAJEM Zaposlenemu moškemu se odda v najem lepo opremljeno sobo v prijazni naselbini pri domačih ljudeh. Vpraša se na 1110 East 72nd Street Volite za , ...... ^ Saul S. DANACEAU SODNIKA Common Pleas sodišča • Pomožni policijski prosekutor 18 let. • Izkušen v civilni in kriminalni pravi. Demokratske primarne volitve 4. maja LASTNIK PRODAJA Zidan bungalow, star štiri leta, 4 sobe in kopalnica, vse mestne ugodnosti; garaža iz cementnih blokov za 2 avta, hlev in shiamba za orodje. 10 akrov lepega gozda. Izvrstna prilika za biznes. Nahaja se na vogalu U. S. 6 in 86 v Mount-ville, O. Odprto v soboto in nedeljo. Pokličite po 6. uri zvečer. Vincent Saladonis — AC 1-1069 DomaČi mali oglasnik GOSTILNE S L TAVERN John Sauiic — John Lenarsic CAFE — 7601 ST. CLAIR AVE. PIVO — VINO — ŽGANJE Vedno dober prigrizek in prijazna družba. Mr. in Mrs. Anton Kotnik gostilna 7513 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, vina alJ žganja ter za okusen prigrizek pridite k nam. Vedno prijazna postrežba in vesela družba. AVTOMOBILSKA POSTREŽBA MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E. 61st ST. — UTah 1-3040 Max Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgleda j o kot novi. SUPERIOR BODY & PAINT COMPANY POPRAVIMO OGRODJE Ш FENDERJE Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE—EN 1-1633 GL 1-0172 RICH BODY SHOP 1078 E. 64 ST. — HE 1-9231 FRANK RICH, lastnik Popravljamo motorje, zavore in •ogrodja ter sploh vsa popravila pri avtu. Barvanje avtov je naša posebnost. Večerna posluga do 10. ure GOSTILNE MIHČIČ CAFE 7114 ST. CLAIR AVE. Tony & Jean Selan. lastnika Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 1-9059 Odprto od 6. zj. do 2.30 zj. VOLITE ZA I dva slovenska demokratska kandidata Za DRŽAVNEGA SENATORJA ГХ JACK MER RIC K Za DRŽAVNEGA POSLANCA '~FRED~^MARINK o Vzemite ia imena z vami na volišče THREE CORNER CAFE 1144 EAST 71st ST. FRANK BARAGA, lastnik Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo HECKER TAVERN John Suštaršič in Mary Hribar ENdicott 1-9779 1194 EAST 71st ST. Pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2.30 zjutral MARIN'S TAVERN 7900 ST. CLAIR AVE. Stanley in Mamie Marin, lastnika NAJBOLJŠE VINA, PIVO IN ŽGANJE! Dobra družba. Se priporočamo. BARV AR FRANK KLEMENCIC Barvar in dekorator 18715 MUSKOKA AVE. Tel.: IV 1-6546 Priporočam se za barvanje in de-koriranje hiš in poslopij, zunaj in znotraj. Jamčeno delo po zmernih cenah. VOLITE ZA... FRANK MERVAR ZA State Representative IX I FRANK MERVAR | DEMOKRATSKA LISTA Primarne volitve, torek, 4. maja 1954 Volite za ,. . TARAS M. TARNAWA z A Državnega poslanca Demokratske primarne volitve—4. nnajg 1954 X TARAS M. TARNAWA RE NU AUTO BODY CO. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo ogrodje in fenderje. Varimo (welding). J. POZNIK — GL 1-3830 983 E. 152 ST. CVETLIČARNE SLOVENSKA CVETLIČARNA felertic jFloiižte 15302 WATERLOO RD. IVanho* 1-0195 SHAFFER & HRIBAR WALL PAPER AND PAINT CO. 16603 Waterloo Rd., KE 1-2146 Kadar želite prenoviti vaše sobe z papiranjem ali barvanjem pri nas, dobite vse potrebščine. Imamo veliko spomladansko zalogo vseh najboljših vrst barve in lepih modernih vzorcev stenskega papirja. Delo naredimo prvovrstno in sigurno. Pokličite ali se zglasite v trgovini, kjer boste postrežem točno in zadovoljivo. Damo proračune brezplačno. (/»I umt t»»h UmP^ UoJn th* «ROUND OBSERVER CORPS CALL.CIVIL DEFENSE Volite 4. maja WILLIAM E. MINSHALL JR. na njegovem rekordu! ODVETNIK VOJAK ZAKONODAJALEC JMR. MINSHALL za KONGRES V 23. DISTRIKTU Podpiran po The Cleveland Plain Dealer in po The Cleveland Press X William E. Minshall Jr. Minshall for Congress Committee — Allen H. Neff, tajnik ENAKOPRAVNOST STRAN 5 MOTHER WOULD BE SO GLAD! The month of May is one of the most beautiful in the whole year. That is why the "Progressive Slovene Women of America" have chosen to have their year-'y get together affair every first Sunday of May. In 1952 this important yearly affair was held in Chicago, 111. under the aus-Pices of Circle No. 9, last year gathered at the Workmen's Home on Waterloo Rd. and our ostesses were members of Circle No. 1 while for this year the S'l'gest Slovenian National Home America has been selected rightfully so—for on this occasion we will celebrate the ®th anniversary of our organisation's existence. is the home on St. Clair as the Slovenian uditorium with its large and Gautiful auditorium and spa-stage. It is the place where ^ S^i'eat many beautiful plays, operas, concerts and celebrations ave been held thru the almost . '^ty years of its existance. It ^ place on the stage of which 'ste ,Writers and statesmen have ® s. Writers and statemen have appeared. Thinking back, let me name just a few of them: Au-Susta Danilova, pioneer Slovenian actress, now retired and liv-in Ljubljana, Slovenia; Etbin ^istan, pioneer labor leader and ^^iter, who died last November lie visiting Jugoslavia; Ivan estrovich, the greatest living Sculptor, now teaching art at ^ Syracuse University, N. Y. ^n creating new works, who c ebrated his 70th birthday last ®ar; Zlato Balokovich, great ^olinist, whose playing hks been ompared to Fritz Kreisler's; ouis Adamic, whose books on 6 cultural, human and social ^vclopment of America due to s cosmopolitan population from ^ the corners of the globe arc ® date the most valuable and trough work of this nature; mka Milanov, one of tha great-j ^^ing dramatic sopranos and ong time prima donna of the lopolitan Opera Co.; Frank ■ Lausche, former judge, and of Cleveland, 0. and now governor of Ohio, being the first American of Slovenian background to be elected to such high public office; Henry A. Wallace, U. S. Vice President under Franklin D. Roosevelt, Secretary of Agriculture and developer of hybrid corn; Pavla Lov-šetova, leading soprano and Svetozar Banovec, leading tenor of pre-war Ljublana opera; Franjo Schiffrer, baritone soloist of various opera groups in pre-war Germany and now on the faculty of the Ljubljana Music Conservatory; Mate Culic-Dragoni, baritone soloist of the San Francisco Opera Co.; Pajo Banac, baritone soloist of the Chicago Opera Co.; Gregory H. Prusheck, recognized American painter of Slovenian descent; Božidar Jakac, one of the leading Slovenian artists and portrait painters, now at the head of the art institute of Ljubljana and I could go on and on with the list of names, including well known local and national political, cultural and sports celebrities. But I think the above will do, to illustrate how important our Slovenian centers are in creating and developing an ever better and higher standard for our community life. This life is a part of our neighborhood, our city and our nation .The influence it throws directly and indirectly in formulating the character and aspirations of our children, your sons and daughters is much more valuable than is visible to the eye or to a superficial estimation. To have a consciousness, that so many outstanding personalities have sprung to prominence in all walks of life from our small nationality is a great stimulant and inspiration for our young talents. And this confidence is a factor in directing them to creative endeavors instead of destructive or even. criminal ways. Another thing I wish to stress in this connection is the fact, that the idea to build these national homes, community cen- Vprašajte za demokratsko glasovnico Volite za Edward L. Puce za demokratski Državni centralni odbor ^0. kongresnega distrikta Primarne volitve v torek, 4. maja 1954 V olišča "«lprta od 7.30 2j. do 7.30 zv. ' * 'i ' > ters or "town hails" has had its beginning, so to speak, its roots in the progressive and liberal minded groups, which have grasped the essentials of true American ideals and founded their lodges, benefit and cultural organizations on the basis of absolute ideological and religious freedom to which they are faithful to this day. And may I add that it seems this conception of real Americanism is prevalent in this ideal city of Cleveland, where so many of our fathers and mothers have chosen to select as their home. For Cleveland is noted, since its liberal mayor Johnson on, as a city where fair play and harmonious interracial relations have prevailed and are played up as an example to communities all over this land. I do not think it is necessary for me to emphasize that in these groups our mothers were and still are the driving force. Not to belittle the men folk, I will say, that they proposed, accepted and promoted ideas, but when it was time to do the actual hard work of raising funds, preparing for the various fairs, picnics and socials, when it was time to sell tickets for the many cultural undertakings, it was our "napredna dekleta" who rolled up their sleeves and went to work. And after our national homes were built and became a reality it was these "napredna dekleta" these wivies, mothers, who thought and said: Now it is time for us to all join hands in one grand organization, let us call it—"Progressivne Slovenke Amerike" (Progressive Slovene Women of America) and work to the end that these national homes will develop into real social and cultural centers for us and our American born children. Let us work so that the best traditions of our Slovene nationality will be merged with the best traditions of other nations, making up this America of ours." This resolve was in the year 1934 and ever since the name of "Progresivne Slovenke" has been in the foieground whenever and wherever a worth-hwile project was under way. And it was thru these seemingly little things and efforts, which when looked at in the right perspective and taken collectively, created the good name and standing of all of us, the Slovene Americans. Therefore, i believe there is no greater gift, no greater appreciation, that you can show to your mother, in fact, to your parents in this beautiful and meaningful month of May, devoted to "Mother"—than to attend the 20th Anniversary celebration of the "Progresivne Slovenke" on May 2nd in the afternoon at the Slov. Auditorium, 6417 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. Come, won't you?! There will be a short one act THIS WEEK IN AMERICAN HISTORY On April 21, 1836, Texan forces under the command of General Sam Houston won a decisive victory over the forces of Mexico under General Santa Anna at San Jacinto, 17 miles east of the present city of Houston. This victory, assured the independence of Texas, at that time a state oi Mexico. Mexico, which some years earlier had won its own independence, had encouraged immigration into Texas, and settlers had come there from the United States, Germany and Scandinavia. In time the new settlers began to have friction with the Mexican government, and this friction led to revolution in 1835. The most famous event of the Texan war for independence was the desperate defense of the Alamo, a Spanish mission, by a small force of Texans, who were killed to a man by a much larger Mexican force under Santa Anna. Less than two months later a reorganized Texan army defeated the Mexican general at San Jacinto and took him prisoner. Texas was an independent republic until 1845 when it became the 28th state of the Union. On April 2s, 1791, James Buchanan, fifteenth President of the United Status, was born in Franklin County, Pennsylvania. He served five terms in the House of Representatives and two terms in the Senate, and also won distinction as a diplomat in Russia and England, before his election to the Presidency on the Democratic ticket in 1856. His opponent in that election was John C. Fremont, the first candidate of the newly organized Republican Party. Since Buchanan was Abraham Lincoln's immediate predecessor in office, he and his administration aie identified with the then rapidly developing national crisis over slavery and states' rights. As President, Buchanan took the position that while the Southern states had no right to secede, the federal government had no right to prevent them from doing so. However, after the inauguration of President Lincoln, Buchanan supported the new administration, holding that the North had no alternative but to accept the civil war that the seceding Southern states had forced upon it. After Buchanan, no Democrat was elected President until 1880. (Common Council) play "Peasant's Revenge" under the capable direction of our pioneer actor, John Steblaj, and a short concert by our well known and beloved local singers from our St. Clair, Collinwood and Euclid communities; Zarja quartets, Florence- Unetich, Betty Resnik, Olga Klanchar, Josephine Turkman, Sophie Elersich, Jennie Fatur, Viki Poljšak and Eileen Cichon, followed by supper and dancing in the lower hall. Music—Ster-nisha's orchestra! Once more—make mother happy! Take her or join her at the 20th anniversary celebration of Progresivne Slovenke! Of course, dad will be there too! He is proud of the work the "napredne" have been doing all these years for your good and mine and for the social and cultural progress of our community! —Mary Grill-Ivanusch. A. Malnar VOLITE ZA ANTHONY F. NOVIK NAPISANO JE NA KOPNIH Nekega dne je srečala lisica mulo. Ker jo je videla prvič, se jo je zelo prestrašila in zbežala. Vsa zadihana je srečala volka. "Kam pa tako hitro?" jo vpraša volk. Lisica mu pove. Tudi volka je zamikalo, da bi videl to strašno Čudno žival. In skupaj sta poiskala mulo. Ko sta jo našla, je bilo tudi mulo zelo strah. Toda kmalu se je zbrala. "Kdo si, neznana žival?" je vprašala lisica. "Draga prijatelja, svojega imena ne znam na pamet. Če vaju zanima, ga lahko prebereta. Napisano je na kopitih zadnje noge," je začela mula zvito. "Jaz ne znam brati, preberi ti, boter," je rekla lisica volku. Mula je dvignila zadnjo nogo in volk je pogledal. "Ničesar ne vidim!" je dejal volk. "Grke so drobne, bliže stopi, natančneje poglej!" je rekla mula. Volk je stopil čisto blizu. Tedaj jo pa mula brcnila z Vso silo. Volk se je kar prekopicnil in ves krvav zbežal v gozd. "Da, da, tudi pismen človek ni nikoli zadosti pameten!" je modrovala lisica, pobrala svoj rep in šla. KADAR KUPUJETE ALI PRODAJATE hišo, zemljišče, trgovino ali drugo trgovsko podjetje, se x zanesljivostjo obrnite na joseph globokar 986 EAST 74th ST. HE 1-6607 VOLITE ZA SLOVENCA ANDREW GURRY (korencic) za DRŽAVNEGA POSLANCA na demokratski listi. Bivši vojak, sedaj zaposlen pri New York Centtal železnici. Kot kandidat ima prednost p-ri delavcih, katerih probleme razume. nominirajte DONAHEY za demokraskega kandidata ZA Treasurer of State PRIMARNE VOLITVE, 4. MAJA IJClJohn W. Donaheyj Sin bivšega goveriierja in senatorja Zed. držav Vic Donahcy, katero ime je v zvezi z dobro vlado v Ohio že preko enega stoletja. 9?^ PONOVNO IZVOLITE ROBERT GROSSER Congressman 21. DISTRIKTA NJEGOVA NEPRIMERUIVA POSLUCA JAVNOSTI JE VAŠA NAJBOLJŠA PROTEKCIJA DEMOCRATIC PRIMARIES — MAY 4, 1954 Njegovo odlično vodstvo v kongresu je vam pomagalo do boljših plač in delovnih razmer—starostne penzije—brezpo-selnostno zavarovalnino. Sedaj bolj kot kdajkoli, ga potrebujete, da vam obvaruje te dobrote. Volite za ROBERT GROSSER Volite za MILAN A. J AKSIC ODVETNIK JOHN J. CONWAY KONTRAKTOR za State Representatives Podpirana po Cuyahoga okrajnem demokratskem eksekutivnem odboru PRIMARNE VOLITVE, 4. MAJA 1954 Volite za vse podpirane kandidate Joe Gornik, kampanjski tajnik ZA STATE REPRESENTATIVE NA DEMOKRATSKI LISTI PRIMARNE VOLITVE 4. MAJA 1954 CEMENTNA DELA 1001 East 74th St—EN 1-4371 ZA NOVA DELA ali popravila pri vaši hiši pokličite meno. Vedno prvovrstno mizarsko delo po poštenilr conah. JOHN ROTAR 15247 Saranac Rd. Pokličite po 6. uri zv. GL 1-8133 st. clair hardwa: 7014 St. Clair Ave., UT l-t... Laddie Pujzdar — Joe Vertoonlk, last plumberske potrebščine — orodje — želenina — ključavnice — elektiri-čni predmeti __ barve Veščaki v izpoljnjcvanju zdravniških predpisov brody drug 7533 ST. CLAIR AVENUE Damo posebne cene za zdravila za staro domovino. PrijateFs Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom St. Clair Ave., vogal E. 68 Si. BNdicott 1-4212 tmr-T I ill 'џгг,т-#т@#? lil пј-јцвавва JOSEPH W. KOVACH je vršil službo deputij šerifa osem let, štiri leta kot državni poslanec, štiri leta kot councilman 28. varde. Ima 20 let izkušnje v biznesu. S svojo izkušnjo v biznesu in zmožnostjo je dobro kvalificiran, da vam služi kot pošten, izkušen, zanesljiv OKRAJNI AUDITOR. Priporočal bo znižane davke na domovih. To se lahko stori z uvedbo enega davčnega sistema širom okraja Cuyahoga. VOLITE ZA JOSEPH W. KOVACH za COUNTY AUDITOR VOLITE ZA PAUL W. WALTER • Podpiran po 36 izmed 42 županov v 23. distriktu. Uživa prednost pri Martlia Taft in David Ingalls. • Bil je 10 let glavni kampanjski voditelj za pokojnega senatorja Robert A. Taft. Leta 1952 jo bil izvoljen Taftov delegat v 23.,dištriktu z 77% večino glasov, • THE CLEVELAND NEWS: "The News je mnenja, d^ je on najboljša izbora—in je prepričan, da bo izredno dober kongrcsman." republican for congress - 23rd district PRIMARNE VOLITVE: 4. MAJA Waller for Сопдгем odbor David S. Ingalls, časlnl načelnik Hotiry J. WllUame, gen ST. CLAIR BUSINESSMEN'S GOOD WILL DANCE TONIGHT APRIL 30 AT S.N.D. Things are getting tougher you say. Yes, you can bet too that the businessman isn't any better off. Perhaps he's fai'ing oven worse. Like yourself he has a family to support. In addition he has store obligations and worries—rent, heavy insurances, taxes, wages, contributions and terrific competition from the big boys who are backing him right against the stone wall. Nor is this all. There is the ever present threat of a no parking ban on St. Clair to add to his woes and worries. Despite this unpleasant^outlook your ])lucky little merchant is smiling and fighting back even if only with one hand. Offer Free Gift Certificates Undaunted by odds which appear against them the St. Clair Businessmen are planning to stage a big "Good Will" dance at the Slovene Auditorium, East 65th and St. Clair Ave. at which time they will give many free gift certificate awards worth dollars in value on merchandise. Admission tickets for the Dance are $1.00. However, if you go into a store between East 60th and East 68th and St. Clair displaying a Good Will dance placard you can get a ticket for only .50. Your guest merchant will take care of the rest. You are not obligated to buy any merchandise. These same tickets will sell for a full dollar at the ticket window . . . that is if any are left. Music will be provided by TV and radio polka champs . . . Johnny Pecon and Lou Trebar. CELEBRATES BIRTHDAY Mr. George Jcnko, 1G911 Iluntmere Avenue, celebrated his 84th birthday on April 26th. His family and friends gathei'cd at his home Sunday, to extend congratulations and best wishes to him for many more years of good health and happiness. CANDIDATES FOR STATE REPRESENTATIVE Mr. Milan A. Jaksic, 35, of 6702 St. Clair Avenue, is a candidate for election to the Ohio House of Re))resentatives, at the Primaries Tuesday, May 4, 1954. Mr. Jaksic, of Slovenian descent, was born and raised in this community and received his early education in Cleveland. He is a graduate of Kent State University with the degree of Bachelor of Business Administration, and also of Cleveland Marshall Law School with a degree of Bachelor of Laws. He is employed by the General Motors Corp., Fisher Body-Euclid Plant and is conducting a general practice of law from his home. He has been associated with the local Scout organization for the past 20 years; is a member of Lake Shore Post No. 273 of the American Legion as well as the Ohio and Cuyahoga County Bar Associations. Mr. Jaksic served in the United States Army from July, 1942 to February, 1946 when he was discharged with the rank of staff sergeant attached to the Office of Strategic Services. He has a wide experience in industry, both in labor and management, and should bring to the job of a state representative from Cuyahoga County, an intelligent approach and understanding of the many problems which face the people of Ohio's largest county. He has been endorsed by the Cuyahoga County Democratic Executive Committee. John J. Conway, 17209 Greenwood Ave., is also a candidate for the Ohio House of Representatives on Primary Election Day, Tuesday May 4, 1954. Mr. Conway is an Excavating Contractor and has attended John Carroll University and Ohio Northern University. Mr. Conway is active in the Rockport Area Council, Knights of Columbus Hibernians and the West Park Civic Club. He has been associated with the Internal Revenue Dept. for a number of years and this background gives him an acute knowledge of the tax problems that be-seige all of us. As a memljer of the House of Representatives from Cuyahoga County he is well qualified as his background will help in correctly legislate laws which will meet the approval of the people. F. A. d. UNDER NEW OWNERSHIP The well known Mr. and Mrs. John and Francos Pole, have recently'become the new owners of a tavern at ПТОбМг Detroit Avenue, to be known as Caravan Grill. 6231 St. Clair Avenue ENGUSH SECTION HEnderson 1-5311-12 TRIGLAV CONCERT The Triglav Singing Society of the West Side, is sponsoring a concert this Sunday, May 2nd, 19 5 4 in the Sachsenheim Hall, 7001 Denison Avenue. The group, under the direction of Mr. Anton Subelj, will be accompanied by Mrs. Vera Slejko, pianist, and Frank Slejko, violinist. Following the concert, supper will be served in the Slovenian Hall, which is located opposite Sachsenheim Hall. Dancing will follow. Everyone is invited to attend. ILL Mr. Albin Videtic, proprietor of Al-Mar Cafe, 828 East 140 Street, is ill at his home. Friends may visit him. Injured at work at the Marquette Metal Products Company, was Mr. Krist Ccrmelj. Friends may visit him at his home at 704 East 157 Street, where he is under doctor's care. WRESTLING MATCH Promoter Jack Can son has announced his complete card of wrestling attraction for the Arena, Tuesday, May 4th. The lineup includes a main event with a title at stake, three special events and an opportunity for aspiring amateurs to gain recognition. The main event marks the welcome return of Buddy (Nature Boy) Rogers, who will defend his, eastern United States heavyweight crown against Amaya Kato, of Tokyo. The 225-pound Kato, Japanesp judo expert, earned the match against top-ranking opposition. The semi-final match brings together- 275-pound Leonardo (Len) Montana, Italian giant, and newcomer Bobby Weaver, 230-pounder from White Plains, New York. For those who enjoy clean, fast, scientific wrestling, Andre Drapp and Kit Fox, the Com-manche Indian should fill the bill. A pair' of highly-regarded newcomers, Ray (Thunder) Stein and Ted Germain, have also been added to the card. Opening the card, Clevelander Fred Bozik will take on any and all comers as the search continues for local professional wrestling prospects. Any amateur, 21 years of age over, is eligible to meet Bozik, who returns to the r ing following a six months absence through a back injury. Amateurs desirous of accepting the offer must bring their own shoes and tighis, and report to the Arena at Y;30 the night of the show. These trials will be limited to 30 minutes. —4]rail Egan— BIRTHS Mr. and Mrs. Elmer J. Perse, 28836 Chardon Road, became the parents of a baby boy, born on April 15th, their third child. Mother is the daughter of Mr. and Mrs. Frank Krasevec, 1055 Addison Road. Mr. and Mrs. John Perse became grandparents for the sixth time. rehearsals The Zarja Singing Society is holding rehearsals every Thursday evening in the Slovenian National Home on St. Clair Avenue. Members arc asked to attend rehearsals regularly. immigration and naturalization Question; I jumped ship some 15 years ago and have lived in the United States ever since. In 1945 I married an American citizen. I would like to become a citizen, but am afraid to apply because I am here illegally. Is there any way I can straighten out my status? Answer: Yes. As the husband of an American citizen you are entitled to a nonquota immigration visa, and since you were entitled to that status prior to December 24, 1952, when the Immigration and Nationality Act went into effect, you may take advantage of a pi'ocess called "preexamination." This means that you can file an application for an immigration visa with an American Consulate in Canada, remain in the United States while the necessary investigations are made, and when all the papers are ready, go up to Canada for your visa. This avoids your having to be out of the country except for a very short time. However, the procedure involved in "preexamination" is rather comphcated and it would probably be a good plan to get an organization which handles immigration and naturalization affairs or a qualified attorney to assist you in preparing and filing the necessary papers. (Common Council) N^l^E You can pay Gas. Water. Electiic and Telephone bills every day al the office of: Mihaljevich Bros. Company 6424 ST. CLAIR AVENUE With our Special Money Orders you can pay all other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office hours: 9 a. m. to 6 p. m. Our companies are rated A-plus. IN hospital Mrs. Maiy Ivec, 19611 Kil-deer Avenue, is a patient in Eu-clid-Glenville Hospital, v/here friends may visit her. -4- Convalescing in St. Luke's hospital, following an operation, is Mr. Anton S])ilar, 1371 East 185 Street. Mrs. Josephine- Zakrajsek, Supreme Secretary of the Progressive Slovene Women of America, underwent an operation this week in Deaconess Hospital. Visitors are permitted from 1-3 and 6-8 p. m. Confined to Lutheran Hospital, is Mrs. Mary Ki'izmancic, 4410 West 171 Street. Mrs. Rose Bosti'ovcic of 6817 Bayliss Avenue, is a ])aticnt in Room 457, Mt. Sinai Hospital. Visitors arc pei-mitted. Convalescing in Charity hospital, is Mr. Martin Kostanjsek, 1124 East 68 Street. Visiting hours are from 2:30 to 3:30 and 7:30 to 8:30- daily. -Ф- Mrs. Paulino Balish, 1240 East 173 Street, underwent a major operation this week in Eu-clid-Glenyille hospital. Mr. Jim Go.spodarich, 14928 Sylvia Avenue, is confined to Forest Hill Clinic, East 152 & St. Clair Avenue. Friends may visit him. ELECTED PRESIDENT Mr. Louis A. Zele, of the Zele Family, funeral directors in Cleveland for .m?.ny years, was recently elected to the office of President in the Cleveland Em-balmers Association. At present he also serves as President of the Ohio Embalmers Association. RUDOLPH KNIFIC A G E N C Y IV 1-7540 820 E. 185 Si. Complete Insurance service. Auto and Fire Rates given over phone. ON YOUR SAVINGS WE WELCOME YOUR SAVINGS TWO FUNERAL HOMES For Reliable Experienced Sympathetic Funeral Services at PRICES You SELECT a.gpdina^sons FUNER^aDlt^CTORS Еллч 62* SI HB'đ'rMHtOtt-Kimitnt-fm SpS«: ADRIANS CONCERT 11' you love Slovenian songs with their fascinating melodies you will enjoy Adria's Spring Concert. It will be held on Sunday, May 9th. I know you will be disappointed when you see the date, for this is Mother's Day. Yes, we realize that, but the time being 4 o'clock will make it late enough in the afternoon. Those who are fortunate enough to have Mama living, brin gher with you, as we will dedicate one song especially to her. It is "Mamica moja" the song that our director Mr. Anton Scliubel made famous with his recording of it. To add to the program and break away from the straight concert, we will present "Kmet-f ka svatba," our Slovenian Wedding. Tony Mihelich will portray the groom and Jeanne Ropret the bride, the entire cast is in Slovenian costumes. After the program their will be a "domača zabava" (home style gathering). The place is the A.J.C. on Recher Ave. the time again Sunday, May 9th at 4 o'clock......All are invited. —V m TO VISIT JUGOSLAVIA Mrs. Josephine Stanic of 1225 Norwood Road, is leaving on May 4th, for a trip to Jugoslavia, where she will visit her mother, brothers and sisters in Cerknica at Rakeku. Following a visit with her family she will go to Illirski Bistrici, the home of her husband's brother and his family. She will sail aboard the Queen Elizabeth. OBITUARIES Glavic, Theresa—(nee Godec) of 5157 Erwin Avenue, Maple Heights, Ohio. 72 years of age. Member of KSKJ and SWU. Wife of Frank, mother of Joseph, Adolph, Stanley, Mrs. Mary Golla, Mrs. Am\a Brandner, Mrs. Mildred Lip-nos, Mrs. Victoria Schaider and Julia. Sister of Mrs. An-tonia Cercek and Leopold. Grahovac, Joseph—60 years of age. Residence at 1167 Norwood Road. Member of Loska Dolina. Brother of Barbara of Jugoslavia. Lavrich, Louis F.—Passed away after a five month illness. 54 years. Residence at 140 East 242 Street. Member of S.D.Z. Husband of Mac (nee Apano-vitch). Father of Louis Jr., Hollandale, Florida, Dr. James H. of Cincinnati, and Pvt. Thomas E. of the U. S. Army, Fort Knox, Kentucky. Brother of Mrs. Frances Zal-lar, Mrs. Helen Mihelich, John, Frank, Charles, Mrs. Josephine Kremzar, Mrs. Alice Hussare and Pauline. SPRING BOWLING LEAGUES TO START At GRDINA RECREATION The spring bowling leagues Grdina Recreation aie practically all set to go. There are still a few openings in the mixed couples leagues which v/ill meet on Fridays and Saturdays and the all ladies league which will roll on Thursdays. Other days are filled. Bowling sessions will be during May and June begi"' ning at 7 ;30 p. m. Individual^' couples and teams still have time to enroll. The Saturday mixed couples league will start May 1st with 8 teams. Anyone interested bowling in this , league and not ready to start this Saturday will be afforded the opportunity to join next week. EN ROUTE TO EUROPE Mrs. Johanna Shuster of St. Mary's, Pa., left aboard the "Li-berte," and is sailing for Illirski Bistrici where she will visit relatives and friends. VACATIONING Mr. and Mrs. Emil Safred of 1361 West 91 Street, arc vacationing in Florida. Mrs. Ann Safred is the well known singer and soloist of Glasbena Matica. Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flower.": for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVENUE EX 1-2134 For your VACATION wclcome to CHRISTIANA LODGE Slovenian Resort • The Hotel has 30 rooms with connecting showers. Central dining room, . with American Slovenian cooking. All sports, private beach, boating and fishing. Cater to overnight guests. 260 miles from Cleveland. Located on U. S. 112. Write for folder. CHRISTIANA LODGE Dominik and Agnes Krasovec, prop. Rt, 1, Box 175, Edwardsburg, Michigan Phone 9126 F5 OPEN Mr. Frank Dacar, shoe repai'"' man of 17308 Grovewood Avenue, has recovered from his lucent illness, and now has shoe repair shop open as usual' buying a NEW HOME? It's Our Privilege To Offer You long term financing end Complete ESCROW SERVICE Member Federd! Deposit liuuranca Corp. NORTH AMERICAN BANK 15619 WATERLOO ROAD 6131 4 ■ 3496 ' ST. CLAIR AVE. EAST 93RD ST. The Baseball Season Is Here! After the ball game, stop in for a delicious sandwich or refreshing drink at FRANK & JULIA MARZLIKAR CAFE Corner ST. CLAIR AVENUE & EAST 17th STREET Gat a good refum 'хб i r L ...en y&m It's a wise "lassie" or "iadciie" who puts reserve iloiiar.s in a savings account liere, where they earn, a better-thaii-average return. .Savings are insured to $10,000 hy Federal Savings and Loan Insurance Corporation. Ask about our save-by-mail plan. 21 ОУ Current Rate ^ 1 2 /0 Savings L 2 /Q fST. CLAIRm I ■ зАшшшШШт tr. Шт HE i.«6Tff\ ■■■швнаипшжпннпншнпнвннншввш SPRING TIME BUYS WHEN SAVINGS ARE GREATER FOR YOU New G. E. DISHWASHER Regular $289.95 now $175.00 New APEX DISHWASHER Regular $249.95 now $160.00 New C ROS LEY REFRIGERATOR 10.5 Cu. Ft. ................Regular $349.95 now $240.00 New G. E. REFRIGERATOR 11 Cu. Ft. ....................Regular $399.95 now $270.00 New ADMIRAL ELECTRIC RANGE ...................Regular $199.95 now $140.00 New APEX DRYER Regular $239.95 now $169.95 New BLACKSTONE IRONER Regular $1 89.95 now $100.00 New G. E. IRONER Regular $1 69.95 now $119.00 New G. E. IRONER Regular $1 32.00 now $ 92.00 New INTERNATIONAL HARVESTER REFRIGERATOR 11 Cu.Ft. Regular $419.95 now $290.00 New G. E. RANGE Regular $469.95 now $325.00 New MANUEL (WRINGER) WASHER ....................Regular $1 69.96 now $ 99.95 New 3 SPEED RECORD PLAYER Regular $ 24 95 now $ 17.00 New PHILCO ELECTRIC RANGE ■............... Regular $249.95 now $175.00 New INTERNATIONAL HARVESTER FREEZER 7 Cu. Ft. . Regular $289.95 now $217.00 New 5 PIECE BREAKFAST SETS — Chrome — ..........................now reduced to $ 42.50 New CROSLEY REFRIGERATOR 11 Cu. Ft. ...........Regular $34-9.9,5 now $240.00 New LAWN MOWERS Regular $ 29.95 now $ 19.00 New CROSLEY PORTABLE RADIOS Regular $ 29.95 now $ 18.00 New LIONEL TRAINS 30^; OFF (SHOP EARLY) New ASSORTED TABLE MODEL RADIOS 30^? OFF New SMALL ELECTRICAL APPLIANCES Floor Models ..........................309^ OFF THE LUCKY ONES COME FIRST — HONEST VALUES — TAKE ADVANTAGE OF THE SPECIALS NOV/ BEING OFFERED SPRING CLEANING IS HERE — V/E ARE CLEANING UP, ARE YOU? STAKICH FURNITURE 16305 WATERLOO ROAD CLEVELAND, OHIO