e ■■——9 /^l I^T t ?---------—1 Prvi slovenski dnevnik v ■ ^^ I Jg^ gm^ I I ^JL ^^ ^M The tirst Slovenic Daily- in Zjedinjmiii državah. M ▼ | ^^ | TT^® »f the United States. Izhaja vsak dan izvzemši JlCVN-JT JL ^ Vm V* Mk M Issued every- day- except j nedelj in praznikov. [I Sundays and Holidays. j ^ List slovenskih delavcev v cAmeriki (L, =- - — TELEFON PISARNE: 1279 RECTOR. Entered m Second-Class Matter, Sep tember 21, 1903, at the Post Office at New York, N. Y., under the Act of Congress of March 3, 1879. TELEFON PISARNE: 1279 RECTOR. NO. 227 — ŠTEV. 227. NEW YORK, THURSDAY, SEPTEMBER 27, 1906. — V ČETRTEK, 27. KIMOVCA, 1906. VO LUME XIV. — LETNIK XIV. Moje konvencije dar. Hrvatske ZajedniGB. "NARODNI LIST" SKUŠA MOTITI KONVENCIJO. Ker ga zavedni H*-vatje in večina delegatov prezirajo, sedaj besni proti Slovencu. TUDI TO MU NE POMAGA. -o- Niaoio ini>lili, bode sedaj, ko se vrši v New York a konvencija Narodne Ilr*at>kc Zajedniee, zavladala pri navideznem "hrvatskem" "Narodnem Li-tu" liika bojazen in tako go-ia razburjenost. Vedeli smo si-t-er. .i bode lastnik imenovanega lista, Italijan Francesco Zotti, pred vsem iVai.tiin hrvai^kim narodom razkrinkal kut največji sovražnik ameriškega hrvatstvm; — tudi smo vedeli, da pride ras ko mu bodo dali zastopniki milega nam hrvaškega naroda že davno zasluženo javno zaušnico ter ga prepodili nazaj v središče njegovih kalabreških rojakov in bratov. Da se bode pa to morda že pri »edanjej konvenciji zgodilo, tega nismo pričako- Takoj pri ot vorit vene j seji je italijanski go*>|K»dar imenovanega laži-hr-vaUkega listu pričel begati in motiti «V-tite hrvatske in slovenje delegate, kt«»ri -o prišli iz vseh krajev republike, da delujejo v prid Zajedniee in VM-a am< rišk. -a Hrvatstva. Takoj pri ot vorit veriej *gi je imenovani Italijan žalil Hrvat« z raznimi priimki. Tako i«* /alil Mr. Sirovatko, kteri ima za vse Hrvate toliko za-lug, da se sme Italijan in njegova klika šteti ponosnim, da zamore biti v n j*.go vej bližini. Tri otvoritvene] -ji -o Zotti in par njegovih pristašev (kterim očividno Hr v atska ni pri -rcn > v dvorani kričali in žvižgali, tako, da je bila seja skoraj nemogoča. Je li torej čudo. da se je večini delegatov dozdevalo tako ravnanja »hI strani Italijana in nje-gove male kliki otročjim in neumnim činom ? In je li čudno, da so Hrvatje, vidoč nastope omenjenega človeka po vsej pravici obsojali in odkrito izjavili časnikarjem: "Napišite, da ti ljudje (Zotti in par trabantov) postajajo vsaki dan bolj neumni!" Tej prosiodušnej in iskrenej izjavi zavednih hrvatskih delegatov mora v»akdo v {ndnem obsegu pritrditi, to tem l>olj, ker bi se konvencija vršila v popolnem miru, ako bi Jtalijan ne bil navzoč. Zgoraj navedeno smo objavili v našem listu, a sedaj, ko se čuti imenovani Italijan prizadetim, in ker je iz hrvatskih ust slišal, kako se o njemu sodi, skuša si pomagati z infamno lažjo, da smo pisali, da je zgoraj navedeni izraz namenjen hrvatskim delegatom. Ne. carissimo Francesco; hrvatski deleiratje vedo, s kom imajo opraviti, oni vedo, da se. kadar je govorica o "Narodnem Listu*' in njegovem italijanskem gospodarju, ne govori o Hrvatih, kajti pravi Hrvat nastopa vse drusrače nego kak Italijan, kteri Hrvate le za nos vleče. Zavedni hrvatski deleiratje vedo. da so je v italijanskem uradu jednega Zottlja javno Izjavilo, da so vsi Hrvatje: svinje, osli in ničle; istim delegatom je tudi znano. da se v tem uradu nazivljajo pošteni in častiti Hrvatje — porchi Croati; delegatom je tudi znano, da je imenovanega Italijana ostavilo dvanajst Hrvatov, kteri niso mogli pre-aašati žalitve milega nam bratskega naroda hrvatskega; onim istim dele-gatem je nadalje znano, da je jeden Zotti na pragu konvencije dal v Chi-cagu zapreti Mr. Jankoviča, samo da se konvencija onemogoči in da tako hitro ne pride ura, ko bodo zavedni delegat je njega izti:ali iz svoje srede. Vse to in še mnogo več je delegatom znanega in baš radi tega smo u-verjeni, da bodo delegatje, kteri zastopajo ameriške Hrvate, znali ravno pri konvenciji v New Yorku braniti čast in ponos svojega naroda in Zajedniee ter da bodo postopali po Za-jedničinih pravilih, ktera določajo, da je v Zajednici prostora samo ea Hrvate in Slavljane, NIKDAR pa za Italijane. — Uverjeni smo nadalje, da se, ako je v Hrvatih le nekoliko narodnega ponosa, pokaže za vedno vra- *a onemu, kteri je hrvatsko javnost vlekel za nos z oglaševanjem oglasov za kupovanje delnic parobrodne družbe, o kteri se je vedno širokoustil, da je pristno hrvatska, a na}x>sled sam povedal, da ni. Toraj za denar dati so bili Hrvatje dobri. Koliko je ta list lagal o milijonih Joliodkov in koliko parnikov so kupili in bodo v " kratkem*', a vse laž in bluff. Ono pa, kar se v podlem taljana-škem "časopisu", v tcNarodnem Li-,-tu" očita Slovencu, našemu rojaku Fran Sakserju glede dobrodelnega avstrijskega društva, bi pa bolje bilo, da bi "Narodni List" molčal — kajti društvo, Segar predsednik je Mr. Fr. Sakser, je pomagalo že neštetim Hrvatom, ktere je Italijan Zotti potem, ko so bili brez sredstev, vrgel na ulico. Imena teh Hrvatov, ki so bile žrtve "Narodnega List V so delegatom in vsakomur na razpolago, a z nekte-rimi zamorejo ba§ v New Yorku osob-no govoriti. Tako je n. pr. imenovani Zotti pripravil Mr. Ivana Dolinca ob dobro službo s tem. da ga je izvabil k sebi in ga potem po štirih tednih brez vzroka odslovil. Prvo pomoč jej dobil imenovani Dolinac baš od imenovanega društva, čegar predsednik je Mr. Frank Sakser. Kaj bi bilo s siromašnim Majeenom. da mu ni ta družba pomagala in da nI bil po posredovanju trstro-ognie-ira konzulata domu poslan? Vemo, da hoče Zotti delegate s šampanjcem omamiti in pridobiti za-se. ali naj prevdarijo dobro, kaj store. Ako Zajednica ne bi Zottija nikdar videla, bi bi'a na mnogo boljšem stališču. nesro je bilo vedno pravdanje v poslednjih dveh letih, stroške je plačal narod — delavni narod hrvatski, samo zato. da bi Zotti uničil poštenega tekmeca v trgovini Mr. Jankoviča. Tako laži Narodni List in tvoj kale-breški bos! -o-- SEJA KONVENCIJE NARODNE HRVATSKE ZAJEDNICE. A. C. Jankovič pozvan, da pride v New York. Pri včerajšnjem zborovanju Narodne Hrvatske Zajedniee, so vrli delegatje energično in zavestno nastopili za pravice Zajedniee, ktere jim krati Francesco Zotti s tem, da je dal bivšega blagajničarja imenovane organizacije A. C. Jankoviča v Chicagu zapreti. Takoj pri otvoritvi seje se je predlagalo, da se A. C. Jankovič brzojavno pozove v New York, dasiravno mu je Zotti zvezal roke, samo, da bi ne mogel priti h konvenciji. Delegatje so ta predlog skoraj jednoglasno odobravali in izjavljali, da, ako pride Jankovič, mora iti Zotti. Ta predlog je bil ]K>tem sprejet s 153 proti ni jed-nem glasu, na kar se je prešlo na dnevni red. Pri popoludnevnej seji je računovodja prečital račune, dočim je glavni blagajnik pročital dolgo poročilo v blagajniškem odseku, na kar se je govorilo in sklenilo napraviti skupni izlet za vse delegate. -o-- Bryan na jugu. Memphis, Tenn., 26. sept. William J. Brvan dospel je s svojo ženo semkaj iz New Orleansa, La. Velika množica tra je kljub dežju^ pozdravila. Bryan je govoril v gledišču Lyceum. Od tu odpotuje Bryan v Lincoln, Neb. Ustaja na Filipinih. Manila, 26. sept. Polkovnik Lee, poveljnik čet, ktere operirajo proti u-pornim Pulajanezom, poroča z zasebnim pismom, da so na otoku Leyte pešci streljali na oddelek ameriških scoutov. K sreči ni bil nihče ranjen. General Wood je odredil strogo preiskavo. Šest osob ranjenih. V Memphisu, Tenn., zgorela je hiša gostilničarja L. Ginnochio. Šest osob je bilo pri tem nevarno ranjenih. Pošiljatve sadja v Anglijo. San Francisco, Cal., 26. sept. Angleška ladija Wanderer odplula je od tu s 70,000 zaboji sadja v vrednosti $250,000 v Anglijo. Sadje je konservi-rano. Šestdeset odstotkov tega sadja je bilo konserviranega v nekej tukajšnjih tovarn, ktero so zgradili šele po potresu minolega aprila. Imenovani parnik je prvi, kteri je letos odplul iz Californije nakrcan s sadjem v Anglijo. Železniška statistika. Promet na železnicah. DALJINA ŽELEZNIŠKIH PROG SE JE V LETU 1905 IZDATNO POVEČALA Tudi promet, tako mvewM. fcakor tudi izvozni se je izdatno pomnožil. V MINOLEM LBTU. ; —o—. Washington, 26. sept. Komisija t meddržavnega trgovinskega prometa - objavlja danes Statistiko o železnicah . v Zjedinjenih državah za poslovno le-i to 1905. Statistika se naslanja na ► {»oročila, ktera morajo železnice peri-: jodično vpošiljati. Iz tega poročila : je posneti, da imamo v ■jjedinjenih . državah 218,101 miijo jednotirnih že- - leznic, oziroma za 4196 milj več, nego , koncem prejšnjega leta. ŽelezaiŠkih družb imamo v Zjedinjenih državah 2167. V proftietu je bilo 4S,357 lokomotiv. . oziroma 1614 več, nego lete popreje. 11.61S lokomotiv je oskrboTaio osobni . in 27,S69 tovorni promet. Vagonov je bilo 1,S42,S71, oziroma 44,310 več, nego leta 1904, in sicer 4#.713 osob-• nili in 1,731,409 tovornih vagonov. Pri železnicah je vslužbenili . 1.382,196 osob, tako da pride povpreč-. no na sto milj po 637 vslužbencev. Nominelna vrednost delniškega ka- - pitala železnic znašala je imenovanega leta $13,805,258,122 in železnice so . izplačale $2,435,470,337 dividend. Imenovanega leta se je vozilo T«5 že-leznicah 738,834,667 potnikov in 1.427.231.905 ton blaga. ■ Vseh železnic imamo v Zjedinjenih državah 216,973 milj in Vrat to dohodki so znašali v minolem letu $2.028.482,406. Prometni »troški so dosegli svoto $1,390.602,18® in čisti dohodki so znašali $691.W8,254, od ktere svote odpade na dividende $238,046,897. -o-- " VESELICA HRVATSKEGA DRU- i i ŠTVA "HRABRI GAA- NICARI". Zabava je uspela izborno ia j« trajala do jutra. i 0 " i Včeraj zvečer priredilo je hrvat- > sko društvo "Hrabri Grauičari" v - Amsterdam Opera Hou^e v New Yor- - ku svojo veselico v počast konven-i eije Narodne Hrvatske Zajedniee in je - pod izbornim vodstvom odbora in l predsednika Mr. Ubojčiča kar najbolje uspela. Zabave je bilo obilo, ple- - salo se je Skoraj neprestano in sliša.i i smo tudi ikrasne hrvatske narodne j pe?nni, dočim je godba igrai* kar naj- - bolje hrvatsko himno in ratne druge - narodne komade. Da je priilo do raznih govorov, je samoumevno. Za danes naj omenimo le, da moramo mlademu društvu 1' Hrabri Graničari" vsled prireditve tako izbora« naj-isikrenejše čestitati. i -o- Demekratje v New Torku. Concord, N H., 26. sept. Demo-kratje države New Hampshire so imenovali governerskim kandidatom demokratične stranke Nathan C. Jame-sona iz Antrima. Platforma, ktero so demokratje sprejeli, se bav isamo z državnimi vprašanji. Od 804 delegatov je prišlo h konvenciji le 667 delegatov. Denarje v staro domovino poiUjaaw: sa $ 20.50 ............ 100 kron, ta $ 40.90 ............ M« km, ta $ 204.00 ............ 1000 kron, ca $1020.00 ............ 5000 kron. P o Starina je všteta pri teh vsotah. Drma se nakazane vsoto popolnoma iaplačajo bres vinarja odbitka. Naš« denarne pošilja*?« isHaHJ« c-kr. postni hranilni urad ▼ 11. i* 12. dneh. Denarje nam podati j« najprffl&-aeje d« $25.00 t gotovini v priporočenem ali registrovanem pismu, večj« cneske po Domestic Postal Money Order ali pa New York Bank Draft. PRANK SAKSER, 109 Greenwich Street, New T«rk. 6104 St.Clair At«. W.B. GUftfud, a Revolucija na Cubi. 40,000 mož na Gubo. V WASHINGTONU SO PRIPRAVILI VSE POTREBNO, DA ZASEDEJO ZJEDINJENE DRŽAVE VES OTOK. Cuba je brez vlade. — Predsednik in člani kabineta odstopili. PRED OKUPACIJO. -o- Washington, 26. sept. V vojnem oddelku se dela noč in dan in vsaki dan je pričakovati povelja za odpo-slanje čet v Havano. Prvi oddelek vojaštva, kteri odpluje na Cubo, bode štel, kakor je sedaj določeno, 6000 mož, dočim namerava vlada tjekaj poslati najmanj 20 tisoč vojakov, oziroma konjiče in pešcev, kajti topništva se na Cubi le malo rabi. Vojaštvo se bode vkrcalo pred vsem v Norfolku, Ta., ker so tam železnič-ne zveze boljše nego v Tampi, Fla. Vlada si je že preskrbela potrebne prevozne parnike za prevoz vojaštva na Cdbo, kar bode trajalo najmanj 6 dnij. Polki, kteri so namenjeni na C-ubo, so že določeni, toda njih imena ne pridejo v javnost, dokler ne pride iz Oyster Baya povelje za odhud. Vlada je tudi ukrenila vse potrebno, da, kakor hitro dobi od predsednika povelje, poviša, oziroma niobilizuje stal-' no vojsko od 60.000 na 100,000 mož. Novince bodo pridejali onim polkom, ktere bodo poslali na Cubo. A" ponede jek popolnosevelt, nakar se takoj vrši kabinetna seja o položaju na Cubi. kterej prisostvuje tudi vojni tajnik Taft, kteri pride do ponedelj-. ka iz Havane v Washington. Havana. 26. sept. Predsednik Palma in njegov kabinet so včeraj naznanili. da namerava predsednik s kabinetom vred odstopiti. Vsi zmerni .-lani vladine stranke priznavajo, da je posredovanje neizogibno, kajti vla-da odklanja pogoje posredovanja. Tam pa, F!a.. 26. sept. S parnikom Olivette je odpotoval na Cubo general Funston. Havana. 26. sept. Zjedinjene dr-l žave zamorejo /sedaj v tukajšnjem mestu izkrcati osem tisoč vojakov in mornarjev ter z njimi zasesti Havano in tako glavno mesto braniti pred . vstaši. Sedaj je še pet nadaljnili - bojnih ladij pripravljenih na pot proti . Havani. Oklopniei Kentucky in In-. diana odplnjeta že danes prtrti Cubi. . Po preteku par dnij odpluje tjekaj i tudi oklopnic-a Texas, na ktero se vkr-. ea toliko inornarienih vojakov, koli-. kor mogoče. [ Havana. Cuba. 27. sept. Sedaj je napočil čas dejanskega posredovanja . Zjedinjenih držav na Cubi. Predsed-. nik Palma in podpredsednik Capote, . kakor tudi vsi člani kabineta so po-; dali kongresu prošnje za odstop. — ! Kongres se snide jutri, toda imenovane prošnje so že sprejete. Člani . vlade obdrž le po imenu svoje stare urade. Ker odstopijo predsednik, podpredsednik in ves kabinet istočasno. ustvari se s tem položaj, za ka-koršnjega ni skrbljeno v eubanskej ustavi. Palma in njegova »klika jjo-stopajo tako samo radi tega, da prisilijo, da Zjedinjene države posredujejo, oziroma da okupirajo ves otok. Radi tega liberalci tudi odkrito iz-1 javljajo, da so Palma in njegovi ljud-' je izdajalci. Washington, 27. sept. Vojni oddelek dobil je od predsednika Roosevelt a povelje, da pripravi vojsko za okupacijo Cube, kar pomenja, da se to kmalo zgodi. Vlada bode poslala na Cubo 40,000 mož, toda za priče tek jih je le 25,000 na razpolago. Prvi oddelek bode vodil general Funston. dočim debi vrhovno poveljništvo generalni major Fred D. Grant. -o- Lastni otrok ga je izdal Pred mnogimi meseci je ubil v Gor-zignn v Italiji neki Sobreno svojo ženo. Priča umora je bil njegov sedemletni sin, ki je moral nad materinim truplom priseči, da ne bo nikoli nikomur povedal, kar je videl. Nato je Sobreno z otrokom pobegnil na Francosko, a v Niči ga je policija prijela, ker se potikal o&rog brez bivališča. Ker se tudi ni mogel izkazati kdo in odkod je, izprašali so otroka, ki je vse izpovedal o umora. Vesti iz Rusije. Kmečke revolte. PREBIVALCI SEDEMDESETIH VASI V VJATSKEJ GUBER-NIJI SO PREGNALI | OBLASTI. Car namerava baje potovati v Bjarice na Francoskem. POBJEDONOSCEV BOLAN. -o- Petrograd, 27. sept. V Vjatskej gu-berniji prišlo je do resnih kmetskih nemirov, kterih središče je v okrožju Malmisu. Tam so se uprli prebivalci 70 vasi, kteri so polieijo in orožnike razorožili in pregnali. Sedaj kmetje plenijo in požigajo hiše posestnikov. Natančnosti od tam ni mogoče dobiti, ! ker so brzojavne postaje v rokah kmetov. Nemiri so se pričeli že 20. septembra, ko je vlada pozvala rezerviste k jesenskim vajam. Pariz, 27, sept. Iz Biarice ob Bis-eaj*skem zalivu se poroča, da so tam priredili stanovanje za ruskega carja in njegovo rodbino. Car namerava baje priti tjekaj. Vest najbrže ni res-| nična. Petrograd, 27. sept. Bivši generalni prokurator svetega sinoda, Pobjedo-noseev, je nevarno obolel in zdravniki so mu priporočili potovati v inozemstvo. Peterburški milijonar Andrejev je umoril iz ljubosumnosti svojo 42 let staro ženo Dinajo. General Ristol-kors je prosil Andrejeva, naj se loči od žene. Andrejev je odkloni". Ko je prosila Andrejeva tudi žena, da se j loči, jo je mož zabodel. Generalovo prejšnjo ženo je poročil veliki knez - Pavel. Varšava. 26. sept. V Kamušinu v saratovski guberniji so revolucijonar-ji porabili priliko, ko je odšlo vojaštvo delat mir v Nikolajevsk. Revo-lucijonarji so napravili na u.icah ba- - rikade. Vsi so bi i oboroženi z dobri-( mi puškami in revolverji. Na kolodvoru so se polastili celega vlaka ter iztrgaii progo. Boj med revolucijo- 1 narji in policaji je trajal do pozne j noč L Revolu pova komisija je naločila United Sta- i tes Steel Product Export Co., ktera - oskrbuje celi eksport za jekleni trust - (United States Steel Corporation), J naj jej pri imenovanem trustu naroči - 5000 ton železniških relsov za panam-■ sko železnico. Tona relsov velja po $29. Za nabavo teh relsov so odposlale - tudi razne druge tvrdke svoje ponud-1 be, toda eena je bila višja nego ona " od trusta. Zahteve železniških zaviračev. St. Louis, Mo., 26. sept. Delavski . odbor železnic, čeerar glavni stan je tukajšnje mesto, zahteva, da se delavcem skrajša delavni čas in da se jim ' poviša plača. Zavirači zahtevajo splošno uvedbo osemurnega dnevnega . dela in delovodje po 42 centov na uro. ' Za delavce se zahteva po 3S centov plače na uro. VEDNO PRIPRAVLJENO. Star pregovor pravi, da doseže le oni uspeh v svojih podjetjih, kteri so vedno pripravljeni, da nastopijo proti nesreči. Vsakdo ima priliko ogniti ; ali saj zmanjšati nesrečo; kdor pa za-, mudi prve znake preteče nesreče, je . izgubljen. Ravno to velja tudi za naše življenje. Vi živite morda srečno in zadovoljno, ne da bi mislili na nezgodo, ktera vas zamore doleteti nepričakovano; vi morda zamudite prvi znak bolezni in slednja vas zamore potem sevladati. SJkrbna rodbina vedno računa naprej in ima vedno pri rokah Trinerjevo ameriško grenko vino, s kterim je mogoče preprečiti mnogo bolezni. Znaki, kakor bled ost, zguba teka, bel jezik in druga se čestokrat pojavijo in zopet zgini jo, toda ali veste, da bode temu vedno tako T To so morda anaki velike bolezni in Trinerjevo ameriško grenko vino jih vedno prežene. Rabite ga pri vseh boleznih, ki nastanejo radi ner-voznosti in nečiste ter bolne krvi. V lekarnah. Joseph Triner, 799 So. Ashland Avenue, Chisago, HI. Iz Avstro-Ogrske. Angleži ne Dunaju. ČLANI ANGLEŠKEGA PARLAMENTA, KTERI SO BILI V BUDIMPEŠTI, OBIŠČEJO TUDI DUNAJ. Dozdevni napad na avstrijskega prestolonaslednika Fran Fer-d i n a n d a . DINAMIT PRI RAKITOVIČTJ. Budimpešta, 27. sept. Člani angleškega parlamenta, kteri se že več dni mude v tukajšnjem mestu, obiščejo tudi Dunaj. Dasiravno obisk Dunaja ni bil na programu, bodo to vendarle . storili, da bi se Avstrija ne čutila razžaljeno. Dunaj, 27. sept. Tukaj se zopet govori o nameravanem dinamitnem napadu na avstrijskega prestolonaslednika Fran Ferdinanda. Blizo postaje Rakitovič so namreč našli na tiru pred prihodom vlaka, s kterim se je vozil prestolonaslednik, dinamitne pa-trone. Več sumljivih Italijanov so zaprli. Dunaj. 26. sept. Italijanski listi U>i-mačijo reške dogodke kot največje izzivanje Avstrije na Italijo. Članki raznih listov se pričenjajo z naslovi: I.e provocazioni dei Croati — Verso la guerra? (Izzivanje Hrvatov — v namen vojske?) Neki Battista Pellegrini je že prej izdal lUijigu, kjt*r zapisuge zatiranje Italijanov v Avstriji in prodiranje Avstrije na balkanskem polotoku. Zdaj listi posamezne dele te knjige mrzlično ponati-skujejo in ščujejo vse italijansko 'judstvo proti Avstriji. Silno vznemirjenja je vzbudi a tudi neka avstrijska torpedovka, ki so jo zasačili baje v Jakinskih vodah in jo odpeljali v Benetke. To vest sicer demen-tirajo, a večina italijanskih dnevnikov se je krčevito oprijemlje. -o- ' NADALJEVANJE NEMIROV V ATLANTI, GA. Boji med belimi in zamorci v Georgiji se nadaljujejo. Atlanta, Ga., 26. sept. Včerajšnji dan za moremo uvrstiti tudi med krvave dni tukajšnjega mesta, kljub temu pa guverner še vedno noče progla-. feiti vojno stanje. Pač pa je poslal v mesto že štiri nadaljne sotnije milice. ■ Danes so tukaj aretovali 400 dijakov zamorskega vseučilišča in pred-( sednika imenovanega zavoda, ker so , baje včeraj povzročili nove nemire. Potom preiskave se je dognalo, da so bili vsi dijaki oboroženi. Vseučilišče so vojaki obkolili in odvedli seboj 257 zamorcev. Ko so zamorei uvideli, da so obkoljeni, skušalo jih je mnogo r«-teči in vojaki so pri tem ustrelili jed-neea in ranili jednega zamorca. Z aretacijo zamorcev so pričeli rano zjutraj in aretovance so z ulično železnico vozili v zapore. Tekom dneva je šerif Nelms zaprisegel 300 novihh deputvjev, kterih število pa namerava pomnožiti na 500. Dosedaj so aretovali kacih tisoč zamorcev. Knox vili e, Tenn., 26. sept. V tukajšnjih zaporih se je uprlo včeraj zvečer 35 zamorskih jetnikov, med kterimi je šestnajst morilcev. Po dvo-urnem boju so nemire zatrli. IZ DELAVSKIH KROGOV. Štrajk uslužbencev Standard Oil Co. V prid linijske delavnice. Whiting, Ind., 26. sept. Tukajšnje sodišče je izdalo sodno povelje proti štrajkujočim delavcem Standard Oil Co., vsled kterega se ne smejo približati poslopjen^ imenovane družbe. Na to povelje se štrajkarji le deloma ozirajo. Fernie, B. C., 26. sept. Premogarji Fernie Coal Co. so pričeli štrajkati, ker je družba vzela v službo več ne-unijskih premogarjev. Delavci zahtevajo, da se njihovi neunijski tovariši odslove. To so storili po nalogu predsednika premogarske organizacije J. Mitchell a. Razne novosti >| iz inozemstva, • VIHARJI SO NAPRAVILI VELI- KO ŠKODO V RAZNIH POKRAJINAH ŠPANSKE. Filijalka rnske-kitajske banke v New Torku. — Francoska katoliška liga za pre vzet je cerkvenega premoženja. REFORMA DAVKO/V NA NIZOZEMSKEM. -o- i . Paris, 2/. sent. Iz Madrida na 0 "■ Španskem se poroča, da >o viharji v e pokrajinah Alicante. Grenada inMur-t-ia napravili velikansko škodo. P< .-sodi so velike povodnji. ktere - ■ irt:-čiie vse pridelke. V vasi Santa M< a je utonilu 25 ljudi. Petrograd, 27. sept. Danes >r naznanja, da bode ru-vo-ki tajska ban K a ©tvorila v New Yorku svojo ti:i-u . „ e JalKO- Paris. 20. s^pr. Fran»-< -ki katoličani so ustanovili svojo iilt.■. ktera je izdala posebne statute v svrlio prevzetja cerkvenega premoženja, in sicer kljub temu. da papež ni pripo-znal zakona slede ločitve cerkve in .1 , v d rzave. Haa^, Nizozemska, 20. sept. Finančni minister je danes predložil d*»-^ lenjej zbornici pred'og glede reforme davkov. Ta reforma določa 10 »ddinarjev davka za UMI kilogramov sladkorja in poviša davek na nizozemski brinjevec (gin) od 63 na 90 1 goldinarjev za lic :toliter. Povišani davek poviša vladine duhodke za letnih S milijonov goldinarjev. Carigrad. 20. ,-ept. Turška vlada je ,. poslala svojim zastopnikom v inozemstvu dolgo velevlastim namenjeno o- krožnic-o, ^i ima namen, da opozori i _ . 1 velevlasti :ia mogočo vojno z Bolgarijo. Turčija izjavlja, da ne more trpeti, bolgarskih priprav za vojno in je sklenil:«, da odgovori s sličnimi pri-^ pravami od svoje strani. Calcutta, Indija, 20. sept. Lakota v Bengaliji se širi. Cene riža so silno visoke. Prebivalci ropajo skla-j- dišča. C Geneve. Švica, 26. sept. Več vasi nima nič vode. Živini primanjkuje paše, ker so travniki ožgani. Po celi j- francoski Švici je zavladala velika r_ suša. e. ' ^^ ;0 KRETANJB FARNIKOV. e Dospall »•: ~ Kronprinz Wilhelm 2-3. sept. iz Bre- a mena s 1434 potniki. Neckar 25. sept. iz Bremena s 1276 i x potniki. Astoria 25. sept. iz GlasgOTva z 805 ° potniki. Pennsylvania 20. sept. iz Hamurga sl917 potniki. L~ Koenie Albert 26. sept. iz Genove. Vi Majestic 26. sept. iz Liverpoola. ^ Deapeti imajt: Victorian iz Liverpoola. [. Georgic iz Liverpoola. ,j Sofia Hohenberg iz Trsta. (] La Provence iz Havre. Korea iz Libave. Celtic iz Liverjjoola. Philadelphia iz Southamptona. Columbia iz Glasgowa. Bluecher iz Hambuiga. Zeetand iz Antwerpena. ( Cevi iz Liverpoola. Kaiser Wilhelm der Grosse iz Bremena. Bremen iz Bremena, e Caronia iz Liverpoola. i Potsdam iz Rotterdama. 1 Odplnli bo: ~ Baltic 26. sept. v Liverpool, i Statendam 26. sept. v Rotterdam. - La Savoie 27. sept. v Havre. Amerika 27. sept. v "lamburg. . Ernv 27. sept . v Trst. Odplvll bede: - St. Louis 29. sept. v Southampton. „ Lucania 29. sept. v Liverpool. ■ Finland 29. sept. v Antnrerpen. St. Andrew 29. sept. v Antwerpen. Koenig Albert 29. sept. v Genovo. • Astoria 29. sept. v Glasgow. Pisa 29. sept. v Hamburg. "GLAS NARODA" U«t slovenskih delavcev v Ameriki. Izdfja slovensko tiskovno društvo FKANK SAK^ER, predsednik VIKTOR VALJAVEC, tajnik. Inkorporirano v državi New York, dne 11. julija 1WC. Za leto velja list za Ameriko . . . $3.00 " pol leta............. 1.50 Za Evropo, za vse leto.......4.50 " " " pol leta....... 2.5o " ^ " " četrt leta...... 1.75 V Evropo pošiljamo list skupno dve številki. "GLAS NARODA" izhaja vsak dan i-vzemši nedelj in praznikov. "Glas naroda" ("Voice of the People") Issued every day, except Sundav* »nd Holidays. Subscription yearly $3.00. Published by the SLOVENIC PUBLISHING COMPANY Incorporated under the laws of the State ot New York. Advertisement on agreement. Za oglase do deset vrstic se plača 30 centov. Dopisi brez podpisa in osobnosti se ' ne natisnejo. ( Denar naj se blagovoli pošiljati po Money Order. Pri spremembi kraja naročnikov ' rrosimo, da se nam tudi prejšnje bivali- j šče naznani, da hitreje najdemo raslov-nika. Dopisom in pošiljatvam naredite " naslov: i "Glas Naroda" K)'J Greenwich Street, New York Citv. ] Telefon 1279 Rector. Delavci in naselniško vprašanje. Zopet naselniško vprašanje kot iz- j ključna debata naeijona'.ne konferen- t ee, ktera zboruje v New Yorku! Se- , daj zborujejo o tem — tak • -ami trdi- , jo — zvedenci. kteri so ta problem iz vseh strani proučili in priporočajo, da se proti naseljevanju ustanove strožji zakoni. O tem se je tekom ir_ra leta že tolikokrat govorilo, da je težavno kaj noveira pisali o tem. Z oziram na to vprašanje imamo >e vedno dve sovražni si stranki iti konsres h de moral ut '"m 1 pil.vil l.i.u. iv je pie- n 'ise t - i z >" ] j "t- siter ' že a -e dol,, ni tam. da hiVaVeljera- i nja več ne ;.o=reo.n..:a. Dm-a .-tran- ; ia I* 1 "a.'tla have the ; tako m-■ i. Ia n-emo Ameriko L !Tc" kteri ^u roj«i!" """ " L I ; aim uafiviMom. Ako bi : ■ bil - v.-1 Ih'i.i lim zakonom. ( im bo j je <>">- S tem m« jvo.lje orjranizovaneira dela ne .strinjajo in ik tem spadata v prvej v i .-t i vodje Saaiuel Gompers , in J.»mi Mitchell, kterih stališče je ! j> polnoma e^oistieuo. Gompers trdi, da že sedaj ni dovo.j de.a za domačije in aico prihaja vsako leto na >! i -K-e novih delavcev, jwtem bodo! .u-: plače >e bolj padle. Zajedno ^ je pa moral Gompers slišati, da v drža i Kentucky še vedno primanjkuje delavcev in da to velja tudi o Kaa->asu. Californiji iu drugih državah. .J. iai Mitchell, vodja organizovanih premoga rje v, eegar organizacija obstoji iz samih naseljencev, bi pa ostal general brez vojske, ako bi prišlo do • r mejit ve naseljevanja, >ktero on zahteva. Toda niti prvi niti drugi ne b. m let a spremenila svojega stališča in bodeta še naprej divjala proti onim di iavcem, od kterih oba živita. Uporni francoski rezervisti. V Itourge de Page >o imeli rezervisti na et .Mi kljub prepovedi shod. Po shodu so pa priredili izprevod in pretepli dva podčastnika, ki sta zahtevala imena voditeljev. Nastopiti so morali orožniki, ki so napravili red. V Bri-«ndu so pa priredili rezervisti izpre-vod po cestah, peli so internacijonalo in psovali vojaštvo. VABILO na VESELICO, ktero priredi slovensko delavsko pevsko društvo "Planinski Raj" v soboto dne 29. sept. 1906 v Hrvafski dvorani na 7. Avenue v Oambria City, Pa. Cen jene rojake in rojakinje, kakor 1 idi vsa bližnja društva iz okolice, j s web no pa sosedno pevsko društvo *4 Bled '' v Conemancrh, Pa., vabimo, da se te veselice gotovo udeleže. Vsi optima za eospode .$1.00, .gospe in goftpice vstopnine proste. Začetek ob 7. uri zvečer. Za dobro postrežbo skrbi ODBOR. Cuba in Atlanta. —o— Dogodki v Atlanti, s kterimi smo se ! na tem mestu bavili že dva dni zaporedoma, zamorejo služiti naši vladi v najboljše svariio, naj ne osvoji otoka Cube. Sovražtvo med belimi in zamorci v Georgiji se bode, ako se naša republika udomači tudi na An-tilih, prav gotovo preselilo tudi na C-ubo iu na prelivanje krvi, kakoršno se vrši te dni v Atlanti, tudi na Cubi lie bode treba dolgo čakati. Vendar bi pa ta sovraživa na Cubi povsem drugače izpadla kakor pri nas. Cu-ban>ki zamorci so namreč dokazali, da znajo zahtevati svoje pravice, katere si znajo tudi iz pošlo v at i. Oni, kteri so tamošnjim zamorcem kratili pravice, so se redno opekli in oni, kateri bodo to ponovno skušali, bodo ravno to doživeli. Napram španskim ; ko.onizatorjem so Zj edinjene države ^ z < žirom na ravnanje z zamorci ostale . v ozadju. Vse ono, kar se kljub vi- ^ >. im obljubam zamogle doseči, ni bilo druzeg-a. nego popolna iztrebitev ' temnopoltnih plemen, ali pa popolno 1 podjarmljenje; pri tem so morali Indijanci mnogo več trpeti nego zamorci. — Vendar so se pa razmere tekom zadnjih treh desetletij poboljšale in tudi na jugu so sedaj boljši časi, ne- _o so bili za časa sužnjištva. Do- ] .rod k i pa, kakoršnji so oni v Atlanti, ! min dokazujejo, kako rahle so vezi < kulturnega dela, i t ere so napravljene j v blagor naših zamorskih bratov. Iz- ] jrredi proti zamorcem v Atlanti in i tkoliei trajajo sedaj že štiri dni in j kljub nastopu milice oblasti še vedno * i liso kos položaju, in nihče ne priča- • cuje kazni, kdor tam napade in umori iacega zamorca. < Do.go časa kaj tacega ne more tra- \ jati in tudi v Atlanti bode zopet za- f vladal mir in red. Na Cubi pa takih i »repirov ne bode mogoče takoj po- « avnati. tako da bode na Cubi revolu- J •ija trajna. J i ___ ^ ___i « t Trst_v prvi polovici j leta 1906. i t Dne 23. julija letos so otvorili novo « '.eleznico. drugo progo, ki veže Trst ' • 'sta .i državo. Dobro je, da si ogle- ~ h: : -i bilanc., j lavnega avstrijskega J v prvi polovici letošnjega * v: t. Le tak > je mogoče, da vidimo, i ;••": koristi Trstu nova železnična ( ( •i ja. t V pi-vili letošnjih Šesiih mesecih j uvozili v Trst 6,332,134 q, izvozili \ !.77^.22s. lani so pa ravno v tem ča- J i uvozili 4.397,722 q, izvozili pa i . • _ i' . : m. f !i n. ove.iovala tržuška tr- ® i i Iu Ut-;.-: v, ;r)a e trgovski ] • j . ;«: • . n j p. bno zadovolj- * ii ■> j Xpi'i-ei!'iv:ila SIa namreč le dva t 1 * •■ >m-:a: - i '.kor in stavbeno blago. J -r ji' ] tako blairo, da iztrine | čez :: 'n-: so ira uvozili v 1 « i polovici I*-: leta malone t . i 4 mi'ijon <| več kakor lani. nam- ■ !etos l.:;_,!,.7sl q nasproti lanskim , 74.o 14 q. Za prihodnje up. a jo, da ' ; .:• :e b • !. • nazadova'., ker ga 't "ebujejo v Levanti in v Iztočni t 1 ji ut Egiptu. Tudi Rusija priha- j s le z malimi množinami na svetovni < t r_i". Tržaški eksport je navezan na- J .Naj nastopi slaba letina, pa se J -..kaže, vsa slabost Trsta. Reka je ] na bolišem, ker izraža Odrska svoje < ... i bla^o le skozi Reko, a Avstrija iz- , va/a tr>li na Labi, in sicer več, kakor j skozi Trst. Tesra ne izpremeni tudi nova pro- i ga. — i Nadalje se je povečal promet stav- , benega gradiva. Pesek je poskočil od ] 12S.419 q na 199,227 q, kamen od 105.206 q na 392,555 q in oj>eka od 172.1 S3 q na 239.106 q. A tudi veselje do stavb nazaduje. Sploh pa je vozila stavbeni materijal večinoma .južna železnica in to tudi ostane, ker na novo železnico pride glede na Trst le nekaj opeke iz Goriškega. Z ozirom na les se pričakuje, da se jx>veča promet. Razven sosednih postaj starih propr državne železnice niso postaje ob novi prosd naložile niti eneira vagona lesa v enem mesecu. S Trstom pa tekmuje tudi Beljak, ki izvaža naravnost les v zgornjo Italijo. Zvišani promet lesa v prvi letošnji letni polovici od 917,752 q na 1.140.248 q pa dokazuje, da so premagane posledice konkurence, ki jo je delala Trst-u z lesom Bosna. Bolj vesel je napredek pri ostalem b'asru. Spiritov promet se je povečal od 26.627 na 51,223 q in se glede slabega proizvajanja v Rusiji najbrže Še promnoži. Nadalje se je povečal oro met papirja od 194.040 na 214.293 q, stekla od 63.620 na 68.666 q. sladu od 2S.S66 na 51.862 q in bombaževine od 51.862 na 59.121 q. Zato se je pa znižal uvoz moke od 221,355 q na 215.758 q. medtem ko se je zvišal uvoz žita po morju iz Rnrsije od 18,420 q na 71.574 q. Krompirjev promet je poskočil od 29,198 na 49.544 q, petrolej od 111.585 na 141.872 q. Zvišal se je tudi promet železnin. Žalostna je pa slika domačega izvoza, ki povsod nazaduje. Čebula in sveža zelenjava sta se znižali od 331,-477 na 185,23'2 q, otrobi od 196,816 na 117,918 q, surovo železo od 718,-277 na 138,752 q in agrumi od 413,-467 na 365,323 q. Deloma je nazadoval izvoz glede na slabo letino, pa tudi iz drugih trajnih razlogov, ki groze, da ostane defieit tržaškega izvoza trajen. Samo ena slaba letina škoduje Trstu za dobo več let. Dobra ietina zniža uvoa koruze iz Trsta od 158,445 q na 50,697 q, slaba letina na jygu pa zniža uvoz krompirju od 112,-718 q na 58,948 q. Slaba tolažba za Trst je, da se zvišaal premog od 403,-010 na 515,S38 q, bombaževina od 377,631 na 3SS,940 q in juta od 136,-443 na 175,071 q. Že se namre« pripravlja sever na 'konkurenco proti zadnjima dvema vrstama, da jui vzame Trstu. Trgovci trde, da bi bilo Trstu \eliko bolj koristila prometna tarifna politika Severno - zapadne in Družbe avstrijskih državnih železnic, kakor pa koristi nova proga. Nova proga je tu, nimajo pa sredstev, da prisilijo navedeni železnici, naj ne dovoljuje ta znižanih tarifov nemškim železnicam v škodo Trsta. Nova železnica koristi le ameriškemu bombažu, ki je pa zopet .tako drg, da kupujejo naše predilnice bombaž rajši v Bremenu, kakor v Trstu. Boljše bodočnosti tud ne kažejo Trstu maščobe, k vedno poskakujejo v cenah. Špeh in mast sta sicer poskočila od 23,424 na 43,938 q, bombaževo olje od 26,012 na 38,872 q in olje za jedla od 52,547 na 766,222 q. A na povišani promet je vplivala pred vsem špekulacija, predno so uveljavili nove višje postavke carinskega tarifa. Reakcija v nazadovanju urvoza je gotova stvar. Novih import nib predmetov ni bilo, izginilo je pa nekaj starih. Da pa Trsi še danes nima zadostnih skladišč, tudi ne železnice dovolj .vagonov, smo že nedavno grajali. SI. Iščem brata FRANJA DUŠAK. Pred letom je bival v La Salle, 111. Za njegov naslov bi rad zvedel njegov brat John Dušak, Hendricks, W. Va. Office of the Secretary of State. STATE OF NEW YORK, OFFICM OT TUB Secretiiy ot State, Albany, July 2d, E*».—Pur-■uan't to t-he previous of aeetign tlx of articls fousteaii ot the Constitution *f tTSa tut* mi New Int. and section seven of chapter nine hundred and cine ot tt^ Lsws of eighteen hundred and ninety-sue. notice is hereby given that the f«ttow-Mg ptatxtwil amaadncnt to sacticn aeren ef artioie aew« of the Constitution of the State of Uew Voric is referred to the Legislature to be <*Mcn at the next Goncval Eleetioa ef Senators in this State to be held on th? sixth day of November, nineteen hundred and six, and is "published once a treek for three sest« mil precedent suefe eeneaal election m conformity wivh Hie aforesaid psoTifiiona. JOiUS F. O'BBLEN, Becretarj- of State. AMENDMENT NUMBER ONE. Concurrent Resolution of tbe Senate and Assembly, proposing an amendment to section seven of article seven of the constitution Misting to the construction of dams and the storage of waters in the forest preserve for public purposes. Section Resolved (if the assembly concur), that section seven of article seven of the constitution be amended to read as foUcthb : § 7. The lands of the state now owned or hereafter ac- , quired constituting' the forest preserve as now axed by law excepting such lands as the legislature shall provide by law thall necessarily be used for the storage of water for pubUc purposes and the construction of dams therefor, shall be forever kept as wild forest lands. They shall not be leased, sold or exchanged, or be taken by any corporation, public or private, nor shall the timber thereon be sold, removed or destroyed. $ 2. Resolved (if the assembly concur), that the foregoing amendment be referred to the legislature, to be chosen at the next general election of senators, and in conformity to section one of article fourteen of the constitution be published for three moatha previous to the time of such election. State of New York, In Senate, May 1, 1DG6.— Tbf> foregoing resolution was duly passed, a majority of all the Senators electcu voting ii favor thereof, three-fifths Icing present. By order of the Senate. J. RAINES, Temporary President. State of New Verk, ln Assembly, May s, JD06. —The foregoing resolution was duly pa-sed. a majority of all the members elected to tlie Assembly xe:ing in fjvor thereof, three-filths being present. Bv order of the Assembly, J. W. WADS-WORTH, JU., tpe-ker. State cf New York. Office of the Secretary of State, ss.: I hsve comnared the preceding copy of concurrent resolution, propo-ring an amendment to Eecticn seven of article seven of the Constitution, with tbe original concurrent resclu- . tlon on file in tbis ofSre, and I do hereby certify that the eame is n correct transcript therefrom, and of the whole thereof. Civen under my hand ; and thj sral of c£Ece <■>f the Secretary* of State at the city of Albany, this twenty-fifth day of July, In the year cf our I.ord, one thousand nine hundred and six. [L. S.) JOHN F. O'BRIEN, Sec- ; retary of Srate._ j STATE OF NTW YOTtR, OFFICE OP THE Secretary of State. Albany, July 25, 1500.—Pursuant to the proviso ns of seftirn one of article fourteen of the Constitution of the S:ate cf New York, and eection eevea of chapter nine hundred and nine of tbe Laws cf eighteen hundred and r.inety-rix, notice is hereby given that the following proposed amendment to section two of ar-tid/» twelve c-f tbe Constitution cf the SLSte of New York is referred to tii— L *i*lature to be chosm at the r.e^t Central Election cf Senators in this State to be held on the Ei^th day of November, nineteen hundred and eix, and is published cnee a v-vek lor three mosihs next preceding such general rlectica ii conformit-v wish the aforesaid provisions. JOHN F. O'BRIEN, Secretary'cf fitr.te. AMENDMENT N1T.IREB- TWO. CoTieurrent Resolution of the Senate and Assembly, proposing an amendment to section two of article twelve of the constitution in relation to th» cla?^ificaticTi of c-iries. Section 1. Resolved (if the assembly coacur), that Ecction. two cf article trriva ef the constitution he amended to read as follows: Article XII. 5 -- All cities are classified according to the latest state enumeration, as from time to time made, as follows: The first class includes all cities having a population of one hundred and seventy-five thousand, or more; the second class, aU cities having a population of fifty thousand and lees than one hundred and aeventy-five thousand; the third class, all other cities. Laws relating to the property, affairs of government of cities, and the several departments thereof, are divided into general and special city laws; general city laws are those which relate to all the cities of one or more classes; special city lawa are these which relate to a single city, or to les« than all the cities of a dasa. Special city laws shall not be passed except In conformity with the provision* cf this section. After any bUl for a special city law, relating to a city, has -been passed by both branches of the legislature, j the house in which it originated ahaU immedi- ' ■tely tranimit a certified copy thereof to the 1 mayor of such city, and within fifteen day* 1 thereafter the mayor shall return such bill to the house from which it was sent, or if the session ( of the legislature at which suck bill was passed : has terminated, to the governor, with the may- i or*a certificate ' hereon, stating whether the city has or has not accepted the came. In every city | of the first class, the mayor, a»d in every other city, the mayor and the legislative body thereof i concurrently, shall act for au<4> city as to such j bUl; bat the legislature may provide for the I concurrence ot tha legislative body in cities of ' the first class. The legislature shall provide for ] ft public notice and opportunity for a. public hearing concerning any euch bill ln evary city I ta which it relates, before action thereon. Such ! • bill, if it relates to more than one city, shall ! he transmitted to the mayor of each city t» ! whirt* it relates, and shall not be deemed I £CCpt > i ed unless accepted ss herein provided, by every euch city. Whenever any euch biU la accepted as herain provided, it shall be subject as are other bills, to the action of the governor. Whenever, during the session at which it sat passed, aay such bill is returned without the acceptance ef the city or cities to which it relates, or within such fifteen days is not ] eturned, it may nevertheless again be passed by both branches of the legislature, and it shall thsn be subject as are other bills, to the action of the governor. In every special city law which has *ieen accepted by the city or cities to which it relates, the title fhall be followed by the words "accepted by the city," or "cities," as the case may be; in every euch law which is passed without euch ae-ceptance, by the werds "passed without the acceptance of the city," or "citise," as the case nay be. f S. Resolved (if the awilily concur), that the foregoing amendment be referred to the legislature to be chosen at the next general election of senators, and in conformity with section ene, article fourteen of tbe constitution, be published for three months previous to the time of such election. State of New York, In Senate, Apr. IT, 1906.— fte foregoing resolution was duly passed, ft ml-I Jority of all the Senators elected voting in favor thereof, three-fifth* being present. By order of 1 the Senate, M- I ISN BRUCE, PMdent State of New York, In Assembly. May 1908. ' —The foregoing resolution was duly peseed, ft majority of all the members elected to tbe As-1 semWy voting in favor thereof, three-itfths being , present. By order of the Ajeexnbly, j. W. WAB* WORTH, JR., Speaker. , State cf New York, Office or the Bstgatasy ml •tat«, ml: I have compared the preceding oopy i c§ concurrent resolution, prmodac an amendment to section two of article twelve of the - Constitution, with the origins! iMismit resolution on file in this office, and I ds hereby certify I that the same is s cornet transcript therefrom, , end of the whole thereof. Onantearkol and the stl of office of the Secretary of State ftt _ the city *C Albany, this twenty-fifth day of July, la the -sr of ovr Lord, oae thn—nd aim k» I drsd s ix. [Ul] JOH* F. O-BKIDf, Iss-pstsiy ot tstft. STATE Or NEW YORK, OFFICE OF TEM Secretary of State, Albany, July 25, 1903,—Pursuant to the provisions cf section one of article fourteen of the Ctanrtitutian of the State of New York, and section seven of chapter nine hundred and nine of the Laws of eighteen hundred and ninety-six, notice is hereby given that the following proposed amendment v> section t«n of article eight ot the Constitution ot the State of New York is referred to the Legislature to be chosen at the nest General Election of Senators in this State te be held on the sixth day of November, nineteen hundred aad six, and is published once a week for three months next preceding such general election in conformity with the aforesaid provisions. JOHN F. O'BRIEN, Secretary ctf Slate. AMENDMENT NUMBER THREE. Concurrent Resolution of the Senate and Assembly, proposing an amendment to section ten of article eight of the constitution, relating to the limitation of indebtedness of counties, cities, towns and villages, by excepting cities of the second class from the provisions of said section after the first day of January, nineteen hundred ftnd eight. Section 1. Resolved (if the senate concur), that section ten of article eight of the constitution be amended to read as follows: Article VIIL 9 It). No county, city, town or village shall hereafter give any money or property, or loan its money or credit to or in aid of any individual, association or corporation, or become directly or indirectly the owner of stock in, or bonds of, any association or corporation; nor shall any such county, city, town or village be allowed to incur any indebtedness except for county, city, town or village purposes. This Eection shall not prevent such county, city, town or village from making such, provision for the aid or support of Its poor as may be authorized by law. No county or city Biiall be aUowed to become indebted for any pur- i pes? or in any manner to an amount which, in- ' eluding existing indebtedness, shall exceed ten per centum of the assessed valuation of the real estate of such county or city Fubject to taxation, 1 a» it appeared by the assessment rolls of said county or city on the last assessment for stite j or county taxes prior to the incurring of 6uch j indebtedness; and all indebtedness in excess of j such limitations, except euch as now may exist, | shall be absolutely void, except as herein otherwise provided. No county or city, whose present indebtedness exceeds ten per centum of the as-se«:=«d valuation of iLs real estate subject to tax- ' ation, shall bo a!lowed to become indebted in any further amount until euch indebtedness shall : be reduced withm eucii limit. This section shall not Le construed to prevent the issuing of certificates of indebtedness or revenue bonds issued in anticipation of the collection of taxes for j amounts actually contained, or to be contained | in the tascs for tho year when such certificatrs ' or revenue bonds ore issued and payable out of such taxes. Nor shall this section be construed to prevent the issue of bonds to provide for the supply of water; but the term of the bonds issued to provide the supply of wntc-r shall not exceed twenty vears and a staking fund shall l>e cieatei on the iaauin-r cf the said boudj for their i redemption, by raibing annually & sum which i will i roiucs a:i amount r.-jual to the sum of the i principal and interest of taiu bends at thur maturity. Ail certificates cf indebtedness of revenue bonds issued in anticipation of the collection cf ta\>-% vrhioh are not retired within fiva 3"ecrs d'UT ih'_ir date of i^sue, and bonds issued to pr-vide fcr tbe Fupp'y of water, and any debt heieafter incurred by any portion or part of s eity. if there Ehall be any such dtbt, shall be in'.lutlcd in ascertaining the power of the city to become otherwise indebted; except that debts incurred by the city of Now York after the fir^t clay of January, nineteen hundred and four, and debts incurred by a:iy city of the second class after -he first day of January, nineteen hundred and eight, to provide fcr the supply ef water shill net be so included. Whenever the boundaries cf any city are the tame as ihosa of a county, or when any city shall include within its boundaries more than one County, the power of any county wholly included within ruch city to become indebted shall cease, but the debt of the county, heretofore existing shall not, for the purposes of this section, be reckoned as a part of the city debt. The amount hereafter to be raised by tax for county or city purposes, in ■ any county containing a city of over one hundred thousand inhabitants, or any such city of this state, in addition to providing for the principal and interest of existing debt, shall not in the aggregate exceed in any one year two per centum of the assessed valuation of the real and personal estate of such county or city, to be ascertained as prescribed in this section in respect to county or city debt, i 2. Resolved (if the senate concur), that the foregoing amendment bo referred to the legislature to be chosen at the next general election of senators; and in conformity with eection one, article fourteen of the constitution, be published for three mouths previous to the time of such election. State of New York, In Assembly, liar. 1, 1900. —The foregoing resolution was duly passed, s majority of all the members elected to the Assembly voting in favor thereof, three-fifths being present. By order of the Assembly, J. W. WADS-WORTH, JR., Speaker. State of New York, In Senate, May 1, 1006.— Tbe foregoing resolution tras duly passed, a majority of all the Senators elected voting in favor thereof, three-fifths being present. By order of the Senate, M. LINN BRUCE, President. State of New York, Oflce of the Secretary ot State, ss.: I have compared the preceding copy of concurrent resolution, proposing an amendment to section ten of article eight of the Constitution, with the original concurrent resolution on file in this office, and I do ha&y certify that the same is a correct transcript therefrom, and of the whole thereof. Given under my hud sad the seal of office of the Secretary of State at the city of Albany, this twenty-fifth day of July, in the year of our Lord, one thousand nine hundred and six. [L. S-3 JOHN P. O'BRIEN, Sec-retary of State. NAZNANJE SLOVENCEM. Cenjeni Dr. E. C. Collins, M. L, New York. X. Y. Jaz Frank Štrajnar se Vam srčno zahvalim za Vaša zdravila, ker moj sinček je ozdravil po zdravilih, ktera smo rabili po Va^em naročilu. Zato-raj se Yam Še enkrat zahvaljujem in ostanem Vaš iskreni .prijatelj Frank Štrajnar, Box 39, Lock No. 3, Pa. FRANK S. BATJDEK, 342 Seed Street, Milwaukee, Wis. Sprejema naročnino za "Glas Naroda" ter upravlja vsa druga posla. V zalogi ima razne zabavne in pod-učljive knjige. , Vsim rojakom y Milwaukee, Wis., in okolici ga toplo priporočamo. Upravnistvo "Glasa Naroda". POZOR, ROJAKI! Podpisani naznanjam, da mi je ušla žena ter mi je zapustila fanta 20 mesecev. Doma je iz Škofe] ce pri Ljubljani. Šla je z možem Mike Hauptman, kteri ima ženo in 5 let starega fanta v Hrastniku, Spodnje Štajersko. Zmanjkalo je pri ubegu meni $200, brain od ubeglega moža pa $45. Kdor izaaed rojakov poizve za njih naslov, naj ga blagovoli naznaniti meni, za kar mu bodem zelo hvaležen. Žena je stara IS1/-) leta. Charles Gmiovmik. P. O. Box O, Hezron, Golo. (26-9—9-10) Za vsako hišo* koristne in ja-/ ii^^V t strarP iz STA- f m \ REj*A KRAJA: i^JpŠ..^ ] Rneipp,"Dq-m^m/ mači zdrav- ^WHH^^KRK^ n I ■ '' vezena. ^^^^^^ HIRj 75 cent. arnikjL, bezgori cvet, brinjevo olj«, eacijajt, kafreno olje, kolmež, la-neno sem«, lapuh, lipov cvet, man-«ije, meta, melisa, pelin, pri po tee, rožmarin, ametlika, tav-ieatroie, intjanževe rože, žajbelj in vsa druga Kneippova sredstva. Pišite po knjižico: NAVODILO IN CENIK KNEIPPOVIH ZDRAVIL ter priložite znamko za 5 centov. Priporoča M K. AUSENIK, 1146—40th Stmt Brooklyn, N. Y. fc——^ TWUT za brzoParnik dobiš za I 1 1 t\ li 1 ktero družbo hočeš naj- I ceneje in bodeš najso- I lidneje postrežen pri Fr. Sakserju, 109 Greenwich Str., New York, zato naj se vsak Slovenec na niega obrne. I Slovencem in Hrvatom pri® v j poročam svoj s* SALOON J ▼ obilen poset. Točim vedno sveže pivo, dobra ar. vina in whiskey ter v imam v zalogi zelo fine ; smodke. ari Rojakom pošiljam denar» ^ Je vstaro domovino W hitro in poceni; jjreskrbim pa- ^Tj j ^ robrodne in že!ezni= i šLce listke. V zvezi sem ^ 1 t^ z g. Frank Sakseriem v New ;€ Yorku. >:| Z velespoštovanjem i ^ Ivan Govže, g Eiv, Minn. ^ ^^^^^^ A . * * * ^^^^ Slovenska katoliško podp. društvo ^jy svete Barbar« Sa Zjedlnjene držav« Severne Amerik^ Sedež; Forest City, Pa. lafewportwno dno 3U lanuarjs I903 v državi Pennayt- >.- ftrr -0-0 ODBORKTKE: Predsednik: JOSIP ZALAR ml., Box 547, Forest City, Pa. Podpredsednik: IVAH TELBAN, Box 3, Moon Run', Pa. I. tajnik: IVAN TELtfAN, Box G07, Forest Citv, Pa. n. tajnik; ALOJPIJ ZAVERL, Box 374, Forest Citv, Pa. Blagajnik: MARTIN MUIIIČ, Box 537, Forest City,*Pa. NADZORNIKI : IVAN DRASLER, Box 23, Forest Citv, Pa. ANTON PIRNAT, Box Si. Durvea, Pa. ANDREJ SUDER, Box 103, Thomas, W. Va. FRAN SUNK, Luzerne, Pa. POROTNI ODBOK: KAROL ZALAR, Box 28, Forest Citv, Pa. IVAN SKODLAR, Forest Citv, Pa. ANTON BORŠTNIK, Forest City, Pa. Dopisi naj se pošiljajo I. tajniku: Ivan Telban, P. 0. Box 607, Forest City, Pa. Društveno glasilo je "GLAS NxVRODA'\ PEISTOPILL K postaji št. 9 v Weir City, Kansas. Fran Motelko 37 let, Ivan Ivna-felje 19 let, Ivaji Kanduč 26 let, Anton Nahman 40 let, Ivan Korae 19 1., Josip Stejvajs 34 let,. Jakob Ivok 34 let, Anton Belik IS let, Ivan Razpot-•nik IS let. Iv postaji št. 10 v C-oketonu, W. Va., Ivan Verbič IS let, Josip Okro-šček 20 let, Martin Baje 21 let. K postaji št. 11 v Durvea, Pa., Matija Kukec 34 let, Ivan Brulje 23 let, Alojzij Ošter ? let. K postaji št. 13 v East Mineralu, Kansas, Ivan Štepee 24 let. Ivan Peenik 44 let. K postaji št. 15 v Huntingtodu, Ark., Ivan Valentin 44 let. K postaji Št. 2 v Jenny Lind, Ark., Leopold lvclenc 31 let, Ivan Ben-kelc 29 let. K postaji št. 17 v Brouglitonu, Pa., Ivan Čefrin 10 let, Lovrenc Šink 32 let, Ivan Rupar 30 let. K postaji št. IS v Flemings, Kansas, Alojzij Zabreznik 21 let, Fran Klanšek 32 let. K postaji št. 20 v Claridge, Pa.. Gabriel Mošnik 31 let. K postaji št. 21 v Little Falls, N. Y.. Ivan Gre-orko 41 let Alojzij Marošek 23 let. K postaji št. 24 v Soprisu, Colo., Fran Potočnik ? let. Iv postaji št. 25 v Jenny Lind Mine, Ark., Anton B-mbač 34 let, Josip Pobe 26 let. K postaji št. 26 v Colliuwoodu, Ohio, Fran Žt-Ie 2S let. K postaji št. 27 v Yale. Kansas, Josip Knez 2!) let. J,.sip Tiatnik 31 let, Fran Va.entineič 25 let. K postaji št. 31 v Calumetu, Mich.. Matija Činkola 30 let, Fran Gre-goreič 1 let. IVAN TELBAN. glavni tajnik. f T^ ^ ^ v- „ I I i ffooiai v •i^aiviio^- . 7 Vsak nohti k bodisi i.d hiizn ali od dah-č, iiko he obrne v.u r.ov, "--.i!;. L I VERSA L, MEDSCAL INSTITUTE v Xe'.v 1 v vlili, Z-i ^ 1 Vsak das dospe vec sto zahval i Berite, strmimi k 3 ^ Gospod profesorl $ Tem ]>°tt'm se Viim j ivijo z;tLv lijiijcm -s)k»(1 pvniVsor, g h strokovnjak lSJiiiversai Medi al 1 nstituu'\ Nt w V vsi reki i, d.t so 1.. uram ipiua-iji | I podvreči. Ali ozdrav. Ia sem tek..121 eueg i mcsrcii, tel se še I Jjj&^m- /Jl^ =) •■Vvft^^^ enkrsit gospod profesor za ozdravljenje zahvaljujem in Vas g I ) v i V toplo priporočam vsem slovenskim ž«Mian». ktnv so boli.e, da ^ ■ ' 11 " ' se obrnejo 11a Vaš Institut, kjer se jih bode njih Lobzi.i re- | L šilo. Prostovoljno Vam tudi prilagam svojo sliko s pristavkom, da jo ponatisnete v listih nji | f nov^nah. ^Toliko resnici na ljubo. Marija Dragar, 620 Ave. C.,. Bayonne N. I. 4 -,zy. ■ ■ * 1 P Spoštovani gospodi fi ■ Jaz podpisani potrjujem, da sem oolehal več kot leto dnij / ^ ^ | I na vnetju mehurja, ter vnetju spolnega uda, bolečine v hrbtu fa^ V zaprtje, in občem oslabljenju, ter me je več zdravnikov neu- -L - V L spešno zdravilo, in i>ri Vas sem dosegel loli zaželjeuo zdi avje a*' J P ko sem pričel rabiti Vaše zdravila ktere ste Vi gospod t trote- • - I sor Universal Medical Institute tako spretno sestavili, in ^ %$$ 2 J sicer v kratkem času enega meseea. "Radovoljno Vam pošljeta ^^ /X\ ^ ft to priznanje, iz hvaležnosti do Vas ko ste me tako uspešno ^^/ \ P zdravili; ter Vam obenem stem listom skupi j dovoljujem svo- // r l^f" f /v B ^ jo sliko ponatisniti v časnikih. Pripomnim še, da lahko prise- ^ \ J T gani na to, kar sem pisal. Ivan Mankoč, 75 14th i ve., Newark, N. Y. ^ B Če stanujete v INew Yorku pridite osebno in se Vas bode preiskalo s c I ===== x Žarki ===== | M P pomočjo teh jo mogoče Vaše truplo pregledati kakor odprto knjigo, in profesor Vam fl \ hode dal najboljša zdravila; noben drug zdravnik nima t diko zaupanja v svoje zdravila kot J m naš profesor v svoja. T I TORAJ KAJ HOČETE ŠE VEČ! f A Ako stanujete daleč izven New Yorka, ter bi radi vedeli, kakoštia je Vaša Lolcz n, t^ fi % ko mi blagovolite odgovoriti na sledeča vprašanja: J S Ali trpite na: trganju, utripanju srca, kake druge b«.lezni, kožnih bolezni, oči. j- ^ a šesa, v nosu. v jjrlu ali pršili? Tam izju dajo lasi« l Vas boli v žeiorirti: Trpit * i » a kr»a- ff venju (hemoroidah)? Imate sifilijona spolnih udih i Ali Me morda ne/mcžn t 1 ipne na 1 II n«rTOinosti J Ste li nardušljivi (mndnbrO? ('utile i ^leein vt*-ebuh:i a i <*"•»»• :!} ? s«- morda { IL onesve^čat«, ali da padate v omotirei Hodite li r* dno idi potrebo ! ('-.lite b I. i»■ «• \ ma- / ff ternici ? Ali trpite morda uabe'em toku ter n^pravilneui meser-nein tniiu ; v«m % ne^ntii^'in ' »»bratno po.sto pošljemo, če se nahajate v kterej koli državi Zjeui »jvhLi ur- t, t žav, Meksiki ali Kanadi. 9 Zdravilom ktere mi pošiljamo, lahko slepo verujete, ker one Vam bodo prejSnj Imvje f K povrnile, ker so tudi pri drugih bolnikih pomagale. 3 Ni nikakošna prevara ali goljufija ali ste v bližini ali daleč od ^ew Y01 . V.s zd a- t % vi, ne da bi z mudili svoje delo. # Ako ote bolni m Vas niso mogli drugi zdravniki ozdraveti, tako se obin.to še .1 l ni- ; 1 versal Medical Institute. C Uradne ure so: vsak dan od 10 do 12, in od 2-6 p. p. V nedeljah pa od 10 do 1 ure p .p^Jan. M To je naslov : f ^UNIVERSAL MEDICAL INSTITUTE^ I 30 West 29th St., (Poieg Bro.,dway) NEW Y0KH, K. Y. 1 Jugoslovanska fctg Katol. Jednota. Inkorporirana dne 24. januarja 1901 v držav? Minnesota. Sedež v ELY, MINNESOTA.' --1 5r IT? URADNIKI: Predsednik: MIHAEL SUNlC, 421 7th St., Ca!umet, Mich., Podpredsednik: IVAN GERM. P. O. Box 57, Braddock, Pa. Glavni tajnik: JURIJ L. BROŽIČ, Box 424, Ely, Minn. Pomožni tainik: ANTON GERZIN, 306 Pine St. Hibbing, Minn. Blagajnik: IVAN GOVŽE, Box 105, Ely, Minn. ' - - < • i.;|£ NADZORNIKI : • FRAN MEDOS, predsednik nadzornega odbora. 047S Ewing Ave., So. Chicago, 111. IVAN PRIMOŽIČ, II. nadzornik, Bo* 641, Eveleth, Minn. IVAN KERŽISNIK, III. nadzornik, Box 13S, Burdine, Pa. POROTNI ODBOR: JAKOB ZA BUKOVEC, predsednik porotnega odbora, 4824 Blackbenj St., Pittsburg, Pa. MIHAEL KLOBUČAR, II. porotnik, 115, 7th St., Calumet, Mich. ,7 OS IP PEZDIRC, III. porotnik, 14(11 So. 13th St., Omaha, Neb. Vrhovni zdravnik Jednote: Dr.MARTIN J. 1VEC, 711 N. Chicago Street. Joliet, 111. Kraievna društva naj blagovolijo pošiljati vse dopise premembe udov in druge lUine na glavnega tajnika: GEORGE L. BROZICH Box 424, Ely, Mann., po svojem tajnika in ni benem drugem. Denarne pošiljatve naj pošiljajo krajevna društva na blagajnika: JOIIN GOrŽE Box 105, Ely Minn., po svojem zastopniku in nobenem brucem. Za-t' pnikiki krajevnih društev naj pošljejo duplikat vsake pošiljatv« tudi na glavnega tajnika Jednote. Vse pritožbe od strani krajevnih društev Jednote ali posameznikov n«j se pošiljajo na predsednika'porotnega odbora: JAKOB ZABUKOVEC, 4824 Blackberry St. Pittsburgh, P&. Pridejani morajo biti natančni podatki ▼sake pritožbe. Društveno glasilo je: "GLAS NARODA". 0R0BKQSTI KRANJSKE NOVICE. Seliškar ušel iz Ljubljane. Vsa poizvedovanja po Seliškarju so bila doslej brez uspeha. Prodajalno njegovo so zaprli in naravno je, da so upniki v skrbeh. Seliškar je prevzemal od n,i--ta v»e mleko, kar se ga ni razprodalo. Plačeval je na koncu v»acega meseca iu sicer do zadnjega meseca redno, točno in do zadnjega vinarja, bedaj je dolžan kakih 2U00 kron. Ima pa tudi drugih obveznosti. Nekemu s .rodiiiku na Dobrovi je dolžan 2000 kron, neki mlekarni v ljubljanski o-koliei 50U kron in manjše zneske tudi i azlii-i! im drugim e-am. — V pojasnilo naj bilježimo, da je srečno dospel v Ameriko. Iz neprevidnosti smrtno obstrelil. 1'i •? t>. pt. -ta šla šestnajstletni Al. Šenk in Matija Šetinc iz Zapuž z več drugimi fanti na Toško čelo, od koder t-, se po kratkem okrepčanju vrnili domov. Šenk je pri tem pomeril s piši 'o v v,leče p'.barvan kamen, da bit i- ' n .'«* -iii-'. zadei Setino \ , de~i:i> rti. u prsi. da >e ,ie težko ranjeni -• ••■i;i n tla. Pivneliali -<» ua v de-. Nepoštenjak. m ]» Ma- ti ja Požgaj iz Velike doline na Do-' le . j-kem je našel hranilno knjižico ptujske posojilnice z vlogo 4000 kron j in glasečo se na ime Franc Zidar, ter j jo pridržal. • < <-z nekaj dni je šel v, 1 iik i»—jik '-i iu zahteval 200 K' izplačila. Tam so pa -j>oznali. da Požgaj ni pravi lastnik knjižice, ker je Zi-'ar preje naznanil posojilnici, da je knjižico izgubil, zato so ga prijeli. Požiraj je bil pri celjskem porotnem - »d:-eu zaradi goljutije obsojen na dva meseca zapora. Oče mu je zažgal. Dne 0. sept. popoldne je pogorelo kočarju Francu Staretu v P rimsko vem pri Kranju hiša, hlev, pod, dve šupi in kozolec. Škode je 2"ioi) K. zavarovalnine pa le 800 K. Zažgal je Staretov oče Anton, ki živi s sinom v ved nem prepiru in mu je že park rat grozil, da mu zažge. Požigalca so izročili sodišču. Babica zakrivila smrt porodnice. Iz Lukoviee se piše: Pred dobami štirinajst dnevi je umrla pri nas obče spoštovana soproga trgovca Cerarja. U-furla je na porodu. N.jeno smrt je zakrivila babica Biček vsled svoje ne-fcu&žnouti. Da.si so zvedene i to potrdili, vendar srne Bičelc še nadalje svoj babiški posel opravljati in hodi ponosno, kot bi ji bilo v posebno čast, da je po njeni krivdi končano dragoceno človeško življenje. Umrli so v Ljubljani: Matija Las-mt, delavec, 82 let, Kadeekega cesta 11: F rati Prijatelj, krojače v sin, 3 in pol meseca, Cegnarjeve ulice 4; v bol-i ci: Anton Sicrckar. lilaper, 4"» let; At:a Pierina. gostija, fi'2 let. Drzna tatvina. Evgen Zach ima v Jirahovem pri Cerknici mlekarno. Dne 8. julija »e je pripeljal iz Trsta v Grahovo z vozom, da bi izplačal mecene plače svojim uslužbencem. Na vozu pod sedežem je imel v predalu spravljen svoj kovčeg, v kterem je bil tudi znesek 573 kron. Ko se je Ev. Zach » kočijaž'*m za nekaj minut odstranil z voza, porabil je to priliko kovaški vajenec Ivan Grasrer in si prilastil kovčeg. Kupil si je takoj kolo *a 50 K in srebrno verižico, kovčesr je pa skril pri grahovskem potoku pod grm, denar pa je spravil pod drugi grm. Dobilo »e je še 508 kron 80 v. Grasrer je bil obsojen na dva meseca težk« ječe. ~ Tatvini. Prodajalka kruha Frančiška Kadivčeva na Dunajski cesti 52 v Ljubljani je zasačila šestnajstletnega Ivana Seli. v trenutku, ko ji je u-kradel iz predala 2 K 40 h denarja. Poklicala je policijo, ki je mladega dolgoprstneža zaprla. — Na Cesarja Jožefa trgu je bila zasačena neka ženska, ko je ukradla Lozarju Fran-kelju nekaj česljev, konjičkov, dve denarnici in druge drobnarije. Oško-«lovanec je vzel stvarij nazaj, žensko -o pa izpustili, ko se je dognala njena identiteta. — Mesarju Ivanu Anžien je bila ukradena na Vodnikovem trgu denarnica, v kteri je imel 110 K denarja. Policija je prijela kot osumljenca nekega mladega brezposelnega fanta, ktera je imela ž njim zaradi nepoštenosti že večkrat opraviti. Are-rovanee prizna tatvino le v toliko, da je ukradel denarnico, ktero je pa, ker je bila prazna, vrgel v Ljubljanico. Izročili so ira sodišču. Preprečena pot. Natakarica Antonija Zupančičeva iz Gennulj na Dolenjskem je poneverila svoji sestri do 400 kron denarja in se z vso svoto ho-teln odpeljati v Ameriko. Domači so pa obvestili brzojavnim potom mestno policijo in ko je Zupančičeva izstopila a ju-'i.em kolodviru v Ljubljani, je bila aretovana. Pri nji so dobili še 303 K denarja, kterega so ji odvzeli. V pijanosti se ie ubil. Dne 10. sept. šel je pevajoč "S3 let stari Leopold Lunder, zidarski pomočnik, čez vas Malelipljenje iskat prenočišča na Ko-privčev hlev. Ker je bila tema, padel je v odprtino, kamor se meče seno iz podstrešja pred hlev, ter tako nesrečno priletel z glavo na trda tla, da je bil takoj mrtev. Koprivčevi so ga v jutro našli z razbito glavo. Iz vlaka skočil je 12. sept. popoldne med postajo Mima pee in Novo mesto odgnanec Jožef Bukovac iz Ra-dence v Krojni. Odgonski sprevodnik je to naznanil orožništvu, ki je Bu-koyaca že na večer izsledilo in are-tovalo. Zastrupljenje rib. Ob Krki so že dolgo časa zastrupljevali ribe med Stražo in Zalogo s strupom Coculi de Levante. Posrečilo se je, da so zasledili ribiče br^z koncesije za lovenje rib. Tri metre drv ukradel je v Kandiji neznan tat rodbini Clarici. ŠTAJERSKE NOVICE. Izpred celjskih porotnikov. Dne 11. sept. je stal pred celjskimi porotniki Valentin Grasehina, ključavničar iz Saštanja, ker se je nravno pregrešil. Porotniki .so krivdo potrdili in je sodni dvor pod predsedstvom deželnega sodnega svetnika dr. Schaeftleina priznal Grascliini eno leto težko ječe. I-ti dan se je imel zagovarjati tudi^ še 16let ni Peter Ovčar La Ribnice zaradi ropa. Porotnemu dvoru je predsedoval predsednik okrožnega sodišča A. pi. Wurmser. Ovčar je bil v svojem življenju že 28krat kaznovan, pa se ni poboljšal. Dne 9. aprila so ga komaj izpustili iz zadnjega zapora, ko je začel takoj okoli {»stopati. Dne 12. aprila je prišel na svojem bera-škem potovanju v Št. Peter pri Dra-■jrradu. kjer je obiskal v farovžu ohromelega župnika Andreja Kajtna. Leta je potecrnil iz žepa dve vinarski dvajsetici in eno dal Ovčarju, ki pa s tem ni bil zadovoljen, nego je izpulil župniku še drugo iz rok. Mimo je pri-ravno hlapec .Tamnik, ki je pa prisilil Ovčarja, da je drugo dvajsetico' vrnil. Nato je zbežal in se v farov-škem gozdu skril za neko kapelico. Izza te je zvečer napadel sedemnajstletnega Josipa Kvec, ga začel daviti Prvi io edini slovenski zdravniški zavod v Ameriki J) ' Zdravimo vse plučne, želodčne, srčne, očesne, ušesne, nosne, vrktqe, krvne in kožne bolezni, mrzlico, revmatizem, jetiko, sploh vse notranje in zunanje bolezni in vse tajne moške in ženske bolezni. Dobra, prava in cena zdravila. Izkuieni zdravniki z e«ropejsko in ameriško zdravniško prakso. Rojaki! Pišite ali pridete. Ni humbug. Vsak bolnik se lahko prepriča, da so zdravila napravljena po zdravnikovem predpisu. Recept je vsakemu bolniku na vpogled. Govori se slovenski i m Iirvatsld. Ordinacijske ure so vsaki dan od 9 zjutraj do 6 zvečer, v sredah in sobotah pa do 8 zvečer in ob nedeljah od 9 zjutraj do 3 popoi THE WORLD'S MEDICAL INSTITUTE, 38 EAST 7th STREET, NEW YORK, N.Y Nepokorščina na italijanski vojai ladijL Na oklopnici "Umberto L" je nastopilo moštvo proti častnikom in pometalo zaklopnice topov v morje. Poveljnik je razglasil na ladiji oblež-no stanje in zadušil upor. Uprli so se, ker so dali moštvu le konserve, dasi so imeli dovolj svežega mesa. JOHN KRACKER EUCLID, 0. Priperoia rojakom svoja izvrstna VINA, ktera ▼ kakovosti nadlkrilju-jejo vsa druga ameriška vina. Radeče vin© (Coneord) prodajam po 60c galono; belo vino (Catawba) po 70c galono. NAJMANJŠE NAROČILO ZA VINO JE 50 GALON. BRINJEVEC, za kterega sem import iral brinje iz Kranjske, velja 12 steklenic sedaj $13.00. TROPINO VEC $2.50 gaiona DROŽNTK $2.75 ga-lona. — Najmanj« posode za žganje •o galone. Naročilom je priložiti denar. Za obila naročila se priporoča JOHN KRAKER Euclid, Ohio. aSfasjSbnfc .gHHnnraCn, -JI..,.....jfa ^.. ...fl; VLADIMIR S. JOVANOVICH, New Albany, Ind. Pozor Slovenci v Cleveland! | Podpisani priporočam vsem | J Slovencem v Clevelaiulu in | okolici svoj dobro urejeni , Saloon "Bank Cafe" | J na voglu St. Clair & Willscn Aves. f (55th Street.) & i Imam vedno pripravljen do- ( 4 b^r » rzli i n t orhi prigrizek i ^ (free uneh). j Slovencep< strežem z pristno ^ 1 ]>\jačo ter dobrimi smodkami. ^ J Za obilen obisk se j»riporoča I MATHIAS STEINEJN, j 5501 S t. Clair Ave. N.F., Cleveland, O. i i "TOTMTrurr in pestiti, terjajoč od njega, da mu mora dati en goldinar. Kvec se mu je izvil in zbežal. Ovčar pa za njim in sra je kmalu došel ter od zadaj napadel. Pri tem se je Kveeu posrečilo dobiti v roke večji kamen, s kojim je Ovčarja z vso silo udaril po nosu. To je pomagalo in ropar je odnehal, tako da je Kvec lahko zbežal. Ovčar je ta rop pred porotniki tajil, a spoznal ga je Kvec. natančno po obl-lki in postavi. Najbolj sra je pa izdala brazgotina po obrazu, ki mu jo je bil zadal s kamenjem Kvec. Dokazalo se mu je namreč, da pred napadom ni imel ni-kake poškodbe na obrazu. — Porotniki so krivdo soglasno potrdili in je dobil Ovčar štiri in pol leta težke poostrene ječe. HRVATSKE NOVICE. Starčevičevci proti resolncijinona- sem. Starčevičevci napadajo resolnei-jonaše, ker Mažari ne priznavajo reške resolucije. Naglašajo, da so dogodki na Reki in v Zadru poraz novega kurza na Hrvaškem. Resolucijo-naši zahtevajo mažarskih priznanj, ker je drugače Mažarom prijazna tranka na Hrvaškem nemogoča. To zlasti naglasa poslanec Harambašič. BALKANSKE NOVICE. Protigrški izgredi na Bolgarskem. Carigrad, 13. sept. Patrijarh je naznanil v seji obeh svetov, da mu je veliki vezir zagotovil, da so velesile na posredovanje turške vlade odredile vse potrebno, da se vrnejo Grkom cerkve in cerkvena poslopja, ki so jih zavzeli Boljrari in da morejo metro politi takoj zasesti svoja mesta. Nemiri v Macedoniji. Carigrad, 13. septembra. Nedavno so albanski rol parji napadli pet blagajnikov trgovskih tvrdk iz Soluna in Skoplja, ko so potovali iz Prizrenda v Djakovo, ter jih odvedli v gorovje. Sorodniki so morali potnike odkupiti za 250 turških funtov. Bolgarija in Srbija. Belgrad, 10. sept. Kralj Peter je sprejel v Ivnjal ževeu posebno bolgarsko komisijo, ki ošljemo knjigo zastonj, ako naui priloži j)ar znamk za poštnino. Pravtako jo dobe zastonj siromašni ljudje, Ce nam le pošljejo znamke za poštnino. Onim pa, kteri žele priti osobno k nam, svetujemo, da pridejo vsak dan od 10—12 ure dopoldne, ker je drugače predrenj. Pridite h nam ali pa pišite na: Zdravniški oddelek za Slovence v AMERICA-EUROPE GO., 161 COLUMBUS AVE., NEW YORK, N. T. "Winnetou, rdeči gentleman". Spisal Karl May. Priredil za "Glas Naroda" B. (Nadaljevanje.) "Ali hoče iti moj beli brat počivat ali pa gre z menoj?" "Jaz grem s teboj," odvrnem, ne da bi vprašal kam. Stopiva raz pueble in greva k reki. Tega sem pričakoval. Globoki občutki Winnetouvovi so ga gnali h grobu pokopanega učitelja. Ko prideva t je, sedeva drug poleg druzega na tla. Winnetou prime mojo roko in jo drži dolgo, ne da bi kaj rekel; meni se pa tudi ni zdelo potrebno govoriti. CTukaj moram pripomniti, da niso stanovali vsi Apaehi s svojimi rodbinami v puebli. Ta je bila sicer velika, a vendar premajhna za vse. V njej so stanovali le Ineu-čuna in pa odlični vojniki s svojimi rodbinami. Stala je v sredLsču konjskih pašnikov in lovišč, pripadajočih rodu Mescalero-Apachov. Tukaj je vladal glavar svoj rod in od tukaj pohajal k sosednim rodovom, kteri so ga tudi priznavali za najvišjega glavarja. Ti so bili Liane ros, Jiearillas, Taracones, Chiriguais, Pinalenjos, Gilas, Mimbrenjos, Lipanos, Apaehi bakrenih rudnikov in drugi; še celo Navajos so se pokorili njegovim naredbam, dasi jim ni zapovedoval. " Tisti Mescaleri, kteri niso stanovali v puebli, so se takoj po pogrebu razšli; ostalo jih je bilo le toliko, kolikor jih je bilo potrebno za nadzorovanje konj. ktere so dobili kot odkupnino od Kiowov. Zato ostaneva sama z Winnetouvovom in neopažena pri grobu Klekih-petre. Krog tega so drugi dan zasadili nekaj hrastov, kteri stoje še danes. Konečno prekine Winnetou molk in m® vpraša: "Ali hoče moj brat Old Sliatterhand pozabiti, da »mo bili njegovi sovražniki t-' "Je že pozabljeno," odvrnem jaz. "Toda nekaj ne bodei mojel odpustiti." "Kaj?" "Razžalenje, ktero ti je prizadel moj oče." "Kdaj?" '1 Ko smo se prvič sesli.'' "Ah, da mi je pljunil v obraz?" "Da." "Zakaj bi ne mogel tega odpustiti?" "Ker se pljunek zbriše le s krvjo dotienika." "Winnetou naj ne skrbi. Tudi to je že pozabljeno." "Moj brat pravi nekaj, česar mu ne morem vrjeti." "Lahko vrjameš. Že davno sem dokazal, da sem pozabil." "S čim?" „ . "S tem. da nisem tega zameril Inču-euni, tvojemu očetu. Ali mislis, da se pusti Old Shatterhand kar tako opljuvati, če je to žaljivo zanj? Ne — če bi ga tudi užalilo, odgovoril bi bil s pestjo." "Midva sva se pozneje čudila, da nisi tega storil." "0«:-e mojega Winnetouva me ne more razžaliti. Jaz sem obrisal pljunek; s tem je bilo vse pozabljeno in odpuščeno. Ne govorim več o tem." "In vendar moram govoriti s teboj baš o tem; kot svojemu bratu sem to dolžan." ' "" ' .- "Zakaj?" " * * - *---- "Ti moraš poznati običaje našega naroda. Noben vojnik ne prizna rad kake-a po^reška. a zlasti glavar ne. Ineu-čuna ve, da ti je delal krivico, a te ne sme prositi odpuščanja. Zato je meni naročil, da govorim s teboj. Winnetou te prosi mesto svojega očeta." . "To je nepotrebno; mi smo se poravnali, ker sem vaju tudi jaz raz- žalil." "Ne." . . , "Vendar! Ali ni ndaree s pestjo razžalenje? In jaz sem vaju vendar bil s pestjo." . ... "To je bilo v boju in ni razžalenje. Moj brat je plemenit in velikodušen, kar mu ne pozabimo." '1 Govorimo o eem drugem! Jaz sem postal danes Apach. Kako pa je z mojimi tovariši?" v> "Te ne moremo sprejeti v naš rod, toda oni so nasi bratje. w 1' Brez vseh obredov ? " ' • * Kaditi hočemo jutri ž njimi pipo miru. V domovini mojega belega brata ni ealumeta?" . • Ne. Pri nas smo vsi bratje, ne da bi bilo treba za to kakih posebnih obredov."' f • * Vsi bratje? Ali ni pri vas nobene vojske med vami?' "Seveda so." . "Torej niste vi nič boljši od nas. Vi oznanujete ljubezen, a jo ne čutite. Zakaj je moj brat zapustil svojo domovino?" Pri rdec-nikih se navadno kaj tacega ne vpraša. Winnetou pa je zamori to storiti, ker je bil moj brat in me je moral poznati. A ni vprašal le iz radovednosti, ampak še iz druzega vzroka. "Da si poiščem tukaj sreče," odvrnem. 1' Sreče ? Kakšne sreče ?'' "Bogastva!" „ Ko zgovorim to, spusti mojo roko, ktero je imel dozdaj v svoji. \ edel sem, da čuti t tem trenutku, da se je vendarle zmotil v meni. *' Boga-st va!" zašepeče. "Da, bogastva," ponavljam jaz. "Torej zato — zato — zato!" "Kaj?" "Zato smo te dobili pri — pri---." Bolelo era je, spregovoriti besedo. Zato končam jaz: "Pri tatovih zemlje?" . ' < Govoril si. Ti si prišel torej zato, da postaneš bogat. Ali mislis, da osrečuje bogastvo?" "Da." "Ti se motiš. Zlato je onesrečilo rdeče može; zaradi zlata nas spodri-vajo še danes beli od dežele do dežele, od kraja do kraja tako, da pogmjamo polagoma in gotovo. Zlato je vzrok naše smrti. Naj ne želi moj brat tega." "Saj ne!" "Ne? Ti vendar praviš, da iščeš sreče v bogastvu." "Da. to je res. Toda bogastvo je različno, postavim: bogastvo v zlatu, modrosti, skušnjah, zdravju, časti in slavi, milosti pri Bogu in ljudeh." "T'ff, uff! Tako ti misliš! Ktero bogastvo je to, ki si ga ti želiš?" "Zadnje!" "Milost pri Bomi! Torej si zelo pobožen in veren kristjan?" "Ne vem — to ve samo Bog; a rad bi bil." "Ti nas smatraš za pogane?" "Ne. Vi vt-ruieie na velikega, dobrega duha in ne častite malikov." "Torej mi izpolniš jedno željo?" "Rad! Kakšno?" "Ne v<rjiš ločiti med vero in verniki, kteri so samo po imenu zraven, a «■ ne ravnajo po njej!" "Tako pravijo vsi bledoličniki; imenujejo se kristjane, a ne živijo tako. Mi Tia imamo našejra velikem Manitou, kteri hoče, da so vsi ljudje dobri. Jaz h- trudim, da bi bil dober človek in sem mogoče v tem kristjan, boljši kristjan, kakor tisti, ki se tako imenujejo, a so brez vsake ljubezni in streme le po lasmi koristi. Torej ne govori mi nikdar o veri in ne poskušaj napraviti iz mene moža. kteri bi se imenoval kristjan ne da bi tudi res bil! To je prošnja, ktero mi moraš spolniti!" Ugodil sem mu in mu nisem nikdar omenjal svoje vere. Ali se pa tudi mora .moriti ? Ali niso dela močnejša in silnejša propoved kakor besede? PoH h dejanjih jih spoznaš — pravi sveto pismo in ne po njih besedah; po mojih delih sem bil učitelj Winnetouvov, dokler me ni čez leta nekega nepozabnega večera pozval, naj govorim. Sedela sva tedaj več ur skupaj; v oni krasni noči je naenkrat pognalo seme in rodilo krasen sad. Zadovoljim se s tem, da mu stisnem roko v znamenje, da mu hočem spolniti njegovo željo. Potem pa nadaljuje: V slučajih nesreče izvijenja udov, ako skoči kost iz svojega ležišča itd. rabite takoj Dr. R1CHTERJEV Sidro Pain Expeller. On suši, zdravi in dobavi udohnost. Imejte ga vedno dema in skrbite, da si nabavite pravega z našo varnostno znamko sidrom na etiketi. V vseh lekarnah po 25 in 50 centov. P. AD. RICHTER & CO. 215 Pearl Street, New York. vite pr & 2 & Prepozno. (Slika iz zakonskega življenja. — Po priredil F. K.) (Dalje p t hodnjiŽ.) "Magsda!" Nikakega odgov» od $45 do $fl0 Največja krščanska trrdka za izdelovanje društvenih zastav, regalij, znakov, čepic in klobukov , V AMERIKI E. BACH MAIN, o«So «o. Centre Ave., Chicago, 111. Velika zaloga zlatih znakov (gumb in igel^ r.a vsa. »loranska društva kakor : slovenska, češka, hrvaška, srbska, slovaiika in ruska. Postrežba $ točna in solidna. PfSite v slovenskem jeziku po moj veliki ilustrovani katalog (ce- $ nik) katerega pošljem hitro in brezplačno. Na razpolago imam na stotine zahvalnih in priznamlh pisem od slo-vanskih društev iz Amerike. Z odličnim spoštovanjem E5. L3A.CMiVIA.IN. Bompagnle Generale ftansatianlip. [Francoska parobrodna družba.| DIREKTNA ČRTA DO HAVRE, PARIZA, ŠVICE, INQM0STA IN LJUBLJANE. POSTNI PARMK1 SO: "La Provence" na dva vijaka.................14,200 ton, 30,000 konjskih moči. "LaSavoie" „ „ „ .................12,arobndna črta v Ljubljano in sploli na Slovensko. Železnica velja do Ljub-ljane le SO;centov. Potniki dosj o isti dan na jiarnik, ko od doma gredo. Phelps Bros. Co., General Agents, , 2 Washington St., INew Vo i k. ■ -s- — T? T^Svj*---- CUNARD LINE PA RINI KI PLUJEJO IVIED TRSTOM, REKO EW YORKOM. PARNIKI IMAJO JAKO OBSEŽEN POKRIT PROSTO« Ni KR0YU ZA ŠETANJE POTNIKOV TRETJEGA RAZREDI. CARPATH1A SLA« IŠL-J PAHHOMA SE"" ULTONIA, SLAVONIA in PANNONIA so parniki na dva vijaka. Ti parniki so napravljeni po najnovejšem kroja in zelo prikladni sa tretji razred. JEDILA so dobra in potnikom trikrat na dan pri mizi postrežena. Vožnje listke prodajajo pooblaščeni agontje in le Cnnari Steamsliij) Co., Lil, BOSTON: MINNEAPOLIS: CHICAGO: |36>|State St. Guaranty Building. ©7 Dearborn St. 21-24 STATE ST., NEW YORK.