3 ^ s Posamezna številka BM 0,15 ИдГдшпкепБо Uprava Klagenfurt, Poatfach 116 / Uredništvo v Klagenfurtu / Naročnina (se plača naprej) meeeCno z dostavo na dom RM 1,— (vključno RM 0,20 za donadalce) / Odjavo naročbe __tega Usta za prihodnji mesec sprejme uprava samo pismeno In le do 26. tekočega meseca / Oglasi RM 0.06 za milimeter stolpec Stev. 1. Krainburg, 3. januarja 1942 Leto 2. r/ Leto 1942. naj prinese odločitev u Poziv Ftihrerja nemškemu narodu ^ Borba, dokler ne bo pobit sovražnik - Domovina |e pripravilena za vsako žrtev Berlin, 2. januarja. Fiihrer je o promenl leta govoril nemškemu narodu. Reichsniinister dr. Goebbels je na Silvestrov večer po nemškemu radiu objavil ta poziv. S suvereno premočjo zmagovalca je Fiihrer v velikih potezah zopet obrazložil vzroke, ki so dovedli do vojne: gonjo kapitalističnih svetovnih zarotnikov Churchilla in Roceevelta ter njihovih zaplotni-kov, ki so iz same samogoltnosti zavrgli vsako mirovno ponudbo FUhrerja in svoje narode nahujskali na vojno. Jasno je Fiihrer pokazal činjenico, da tako leta 1939. ni bilo nobenega vzroka za vojno za Anglijo in Francijo, kakor 1941. leta ne za Roosevelta, kajti Nemčija ni hotela zavo-jevati sveta, nad katerim vladajo Angleži, in nikomur ni hotela vsiliti svoje življenjske oblike. To vojno so pričeli iz enakih razlogov kakor ono pred 25. leti: »Židovsko-anglosaksonska svetovna zarota se ne bori za kakšno demokracijo, ampak potom demokracije za svoje kapitalistične interese. In gospod Roosevelt ne išče nove vrste sveta, ampak boljšo vrsto kupčij, od katerih se pred vsem nadeja, da bo z njimi zavezal jezik kritikom slabega gospodarstva, ki ga je njegova vlada prinesla amerikanskemu narodu. In pri veero tem j« bila še nndiljnja skupna skrb, da bi uteg^ nila ro" o'ia'no-HociaHstičnaNemčija tekom let po svoji "šnj gospodarski in socialni politiki tudi drugim narodom odpreti oči o pravih vzrokih njihovega obubožanja. Kajtj v istem času, v katerem je novi Nemčij' uspelo ,da je v nekaj letih odpravila brez poselne, ki so nastali pod demokracijo in z njo zvezanim splošnim pocapinjenjem, se je v drugih državah vršil obratni proces. Število milijonarjev je naraščalo, padlo pa število z delom zaposlenih ljudi. Amerika je po nekaj letih vlade mistra Roosevelta imela 13 milijonov brezposelnih in razmajane finance. V istem času so se v tej najbogatejši državi sveta vrstile socialne krize druga za drugo.« Sele z vojno so upali Churchill, Roosevelt, Eden in tovariši oboroževalno in vojno industrijo spraviti na noge in povečati svoje akcionarske zaslužke. Da dosežejo ta cilj, so se zvezali tudi z bolševizmom, za katerim se tako kakor za njimi samimi skriva Žid in se pripravlja za diktaturo nad svetom. Iz tega razloga so tudi bili zavrnjeni vsi Fiihrerjevi razoroževalni in mirovni predlogi od 1933. do 1939. leta, kakor tudi mirovni predlog po končanem vojnem pohodu na Poljskem. Ko je končno Churchill raz-Ijučen in na vse grlo kričeč odbil tudi mirovno ponudbo po vojnem pohodu na Francoskem, ga je do skrajne more podpiral Roosevelt. Toda odločilna zanj' ni bila obljuba amerikanske vojne pomoči, ampak Stalinovo zagotovilo, da vstopi v vojno. Plovejo proti Pomorska letala ščitijo skupino. sovražniku (PK. Aufnahme: Reinhardt, PBZ., Z.) Veliki iaponslii nspelii od začellia vojne Težke angleško-amerikanske izgube na morju in v zraku bi bil izbral mir »Ko je pa bila« — tako je nadaljeval Fiihrer je v svojem pozivu — »ta koalicija sklenila vojno proti Nemčiji, sem smatral pred svojo vestjo, da zaradi varnosti države, ohranitve našega naroda in, v najširšem pomenu, bodočnosti cele Evrope, ne smem zamuditi niti ene ure, da v neizbežnem konfliktu z naglim dajanjem prihranim vsaj one žrtve, ki bi Jih sicer zahtevala borba od nas v veliko večji meri. Nemški narod mi bo verjel, da bi bil veliko rajši izbral mir nego vojno. Kajti mir je obsegal za mene obilico osre-čujočih nalog. To, kar sem mogel, ker je previdnost tako hotela in ker so me podpirali številni izbomi sotrudniki, ustvariti za nemški naroid, v pičlih letih 1933. do 1939. leta na delih kulture, izobrazbe, pa ♦ udi gospodars'-e obnove in predvsem so-ciniii?\'a oblikovanja našega življenja, se bo mopilo nekoč brez skrbi primerjati s tem. kar so delali in storili moji nasprotniki v istem času.« Z besedami iskrenega )bžalovanja je Fiihrer nadalje ugotovil, da mu ravno tako kakor svoječasno med borbo tudi sedaj šuš-marji in postopači kradejo dragocen čas za obnovo, kajti Nemčijo so v vojno nagnali. Z Ducejem je ravno taka, tudi on mefl ^ојпо ne more nadaljevati obnove. Kakor Nemčijo in Italijo so hoteli izsiliti tudi J a-P o n 8 k o, toda ona je tudi zagrabila za orožie proti najzloglasnejšim vojnim huj-1 vsnh časov. Mogočna fronta narodnih držav J stoji sedaj m« ^oćna fronta na-A :«ki sega od Kanala do vzhod-^ , У boju proti židovsko-kapita-listi mm- l^viškim svetovnim zarotnikom.. Prvo 1^0 tega boja je za nami. Je to leto največjih zmag v človeški zgodovini. Edinstveno in neminljivo je, kar so pri tem storili nemški vojaki in vojaki naših zavezniških n^odov. Tisočletja bodo govorila' o teh bojih in amagah in jih občudo- vala kot največje čine samoohranskega nagona poštenih narodov. Le tisti, ki je bil — bodisi v tej vojni ali v prvi svetovni vojni — vojak in borec našega naroda, lahko presoja, kako velike so bile žrtve pomanjkanja in predvsem pa preziranje smrti, ki so omogočile te zmage. Nikoli ne bo domovina kar (Nadaljevanje na 2. stnni.'> mogla povrniti svojim sinovom tega, Tokio, 2. januarja. Glavni stan mornarice objavlja ob premeni leta naslednje številke angledko-amerikanskih izgub od pri-četka vojne: Bojne ladje: potopljenih Je bilo 7, teiko poi&kodovane 3, deloma poškodovana 1; knzarke: potopljene 2, težko poškodovani 2, deloma poškodovane 4; rušilci; potopljena 2, težko poškodovanih 5; podmornice: potopljenih 16, k čemur pridejo še nadaljnje neznane izgube; topniški čolni: potopljena 2, težko poškodovana 2, vplenjen 1; torpedni čolni: potopljenih 6; patrolni čolni; potopljen 1, težko poškodovana 2; iskalci min; potopljen 1; ena pomožna ladja je težko poškodovana; oborožene trgovske ladje; potopljenih 5, tež!:o poškodovanih 13, lažje poškodovn-nih 39; Leto najTečlih zmag Dnevno povelje Fiibrerja oboroženi sili Iz Fiihrerjevega glavnega sta-n a, 2. januarja. V dnevnem povelju, izdanem ob premeni leta na oboroženo silo, je Fiihrer v vojaško pičlih besedah vrednotil zmage nemških orožij in ožigosal sramotno gonjo vojnih hujskačev. V tem dnevnem povelju je Fiihrer označil leto 1941. kot leto najtežjih sklepov in* najbolj krvavih odločitev, ki bo pa zapisano v zgodovini kot leto največjih zmag vseh časov. Z besedami najvišjega priznanja omenja Fiihrer v tem dnevnem povelju storitve vojakov, posebno vojakov na,vzhodni fronti; potem pravi: ■ »Moji vojaki! Kot Fiihrer in glasnik milijonov naših rojakov t«r kot vrhovni poveljnik oborožene sile se iz vsega srca zahvalju^m vsem hrabrim možem za junaštvo, ki so ga tako pogosto pokazali.: Vas pa, vojaki vojske in orožja posebno na vzhodni fronti, pozdravljam s ponosnim veseljem, da izvršujem sedaj neposredno vrhovno poveljstvo nad onim delom obrožene sile, ki — kakor povsod in vedno tudi tukaj — prenaša naj? fcžje breme boja. r.ela nemška domovina zre z neomejnlm nupanjem do svoje oborožene sile in bi, (olikor le more, rada pomagala vsakemu izmed Vas, Mi pa, fronta in narod, ee *upno s ^KMŠt- Ijivostjo spomnimo tovarišev, ki so morali s smrtjo zapečatiti svojo ljubezen in zvestobo do Nemčije, kakor tudi žrtev zaveznikov, ki so se v naših vrstah borili za svoje države in za celo Evropo.« Fiihrer je v svojem dnevnem povelju pokazal vnovič pomeni vojne in nato končal z besedami: »Krvolitje te vojne bo, tako upamo — za generacije zadnje v Evropi. Gospod Bog naj nam pri tem pomaga v bodočem letu!« Reichsmarschall G б r i n g je v pozivu ob premeni leta ocenil atvarjenje in žrtve domo-' vine, ki z dejanji in delom pomaga oboroženi sili. V dnevnem povelju na vojake zračnega brodovja je Reichsmarschall opozarjal na smele bojne čine zračnega brodovja v pretečenem letu na vseh frontah. Obenem se je spomnil žrtev, ki jih je bilo treba v tej borbi za bodočnost Nemčije in ki bodo kot junaki zapisani v zgodovini našega naroda. V dnevnem.povelju na vojno morna-r i C o stori. Grossadmiral Rwder kot vrhovni poveljnik vojne mornarice obljubo, da se bo vpjna monarica po letu velikih zmag, borila v novem letu Se dalje trje, oešno obstreljevalo za vojno važne naprave v Leningradu. Zračno brodovje je pred vsem v srednjem odseku z učinkovitimi nizkimi napadi podpiralo obrambne boje vojske. Na raznih mestih je bila z visokimi izgubami razbita sovražnikova za napad pripravljena pehota in konjenica. V severni Afriki uspešno bojno delovanje v prostoru vzhodno od Ageda-bije. Bombni napadi proti kolonam avtomobilov, skladiščem gonilne snovi im šoto-riščem Britancev v Kirenajki in Marmariki so povzročili močne požare. Na otoku Malti so nemška bojna letala ponovno napadla več letališč in druge vo-jaške naprave. Bolna letala so potopila sovletskega rušilca Iz Filhrerjevega glavnega stana, 2. januarja 1942. Vrhovno poveljstvo oborožene sile je dne 30 .decembra 1941. naznanilo: Na raznih odsekih vzhodne fronte so bile Ob tesnem sodelovanju vojske in zračnega brodovja odbiti močni eovrai-nikovi napadi. V Cmem morju so bojna letala potopila nekega sovjetskega rušilca in poškodovala neko križarko. Na murmanski fronti so nemške čete v času od 21. do 28. decembra ob najhujši zimi in snežnih viharjih s pol- nim uspehom odbile trdovratne napade so-vjetov. Sovražnik je imel težke izgube. Močne skupine bojnih letal so v noči na 30. decembra z dobrimi zadetki napadle neko v vojni važno oskrbovalno pristanišče na angleški vzhodni obali. V varnostni službi nahajajoči se podmor-niški lovci so sestrelili tri izmed šest na-padajočih britanskih bombnikov. Vse v varovalnem spremstvu ploveče ladje so varno dosegle svoje namembne kraje. V se ve rni Afriki so nemško italijanske čete v prostoru okrog Agedabija dosegle nadaljnje krajevne uspehe. Število pri protinapadu postreljeinh sovražnih oklop-nic se je povišalo na 74. Več sto Britancev je bilo ujetih. Na otoku Malti so bila po dnevi in po noči napadena sovražnikova letališča. Pred La Valetta so nemška bojna letala potopila neko večjo jadrnico. V I>ojih v zraku so nemški lovci sestrelili pet britanskih letal, neko nadaljnje letalo pa je bilo razdejano na tleh. Poslovilno povelle Berlin, 2. januarja. Generalfeldmar-schall p 1. Brauchitsch se je od vojakov vojske poslovil s sledečim dnevnim poveljem: Vojaki! Z današnjim dnem je Fiihrer osebno prevzel vodstvo vojske. Hkrati je ugodil moji že pred nekaj časa izrečeni prošnji, da me zaradi srčne bolezni razreši vodstva vojske. Vojaki! Skoro štiri leta sem kot vaš najvišji poveljnik vodil najboljšo vojsko sveta. Ta leta obsegajo za Nemčijo obilico največjih zgodovinskih dogodkov in za vojsko največjih vojaških uspehov- S ponosom in hvaležnostjo se oziram na to dobo, ponosen na vaše uspehe, hvaležen za vašo zvestobo. Velike naloge so izvršene, velike in težkg se še bližajo. Uverjen sem, da boste vi rešili tudi te. Fiihrer nas bo vodil do zmage. Jeklenotrde volje, pogled naprej! Vse za Nemčijo! Chile se bo branila Stockholm, 2. januarja. Chilenski ml-^istrski svet je v proračun vnesel 4 milijarde peaov za vojaške svrhe, kakor to poročajo iz Chila. Chilenski zunanji minister je k temu sklepu pripomnil, da Chile lahko brani svoje ozemlje z lastnimi sredstvi. Chilenski časopis »Opinion* piše k temu, da je to najboljši odgovor na neke severno amerikauske poskuse vdirati v chi-lensko ozemlje. Tokio Nekdanje mesto Yedo, kar se izgovarja »edok, od leta 1929 O-Tokvo ali Veliki Tokio so ustanovili leta 1456 in je od leta 1869 glavno in .vladno mesto Japonske. Beseda Tokio pomeni po našem vzhodno glavno mesto. Leta 1923. je veliki potres ter povzročen ogromni požar to mesto večinoma uničil, ki so ga pa pridni, delovni in žilavi Japonci že do leta 1929. skoraj popolnoma obnovili. Temu je sledila priključitev 84 okolišikh občin in tako je danes Tokio mesto šest milijonov prebivalcev in največje mesto japonskega cesarstva. Mesto, ki leži ob Sumidagavi in Tokijskem zalivu, je važno železniško izhodišče in ima 13,6 stopinj povprečne letne temperature. Notranjost Tokia leži deloma v nižini, čez katero so zgrajeni kanali in jo nazivajo Sitamahi, deloma pa tudi na 30 metrov vi-Boki terasi Jemate. Mesto je razdeljeno v okraje. Osrčje mesta tvori mestni okraj Kojimahi s cesarjevo palačo, Hijjiija-parkom in državnim Tajkokuca-gledališSem. Tokio je sedež vseh ministrov, univerze, vojaških .trgovskih, tehniških, rudarskih, mornariških in ostalih visokih šol, mnogih knjižnic itd. Ima tudi botanični in živalski vojni in mornariški muzej ter nad 30 gledališč, V mestu je tudi mnogo industrije. Tovarne svile, bombaža, porcelana, kemičnih izdelkov, emajla, strojev ,živil, usnja, filmov, ladjedelnic itd. so na višini. Mestni promet opravljajo ulične In podcestne železnice. Morska luka Tokia je Sinagava. Letališče je Kasumigauri^ M leži severo-Tshodao od Tokia, Črni oblaki dima se dvigajo proti nebu Po sovrainiku zasedena vas je v plamenih. Po trdem boju so se bolševiki umaknili. Iz vasi ni nobenega strela več. (PK. Aufnahme: Kriegsberichter Bauer, HH., Z.) Naselbina domačinov pri Manili Vedno bolj se bliiajo japonske čete iilipin-skemu glavnemu mestu Manili. (Scherl-Archiv, Zander Miiltiplex-K.) Kapitanleutnant Guggenberger, ki je s svojo podmornico na Sredozemskem morju potopil nosilca letal »Ark Royal*, zapušča svoj čoln v izhodnem pristanišču. (PK. Aufnahme: Kriegsberichter Miillmann, Sch., Z.) Množestvene nstrelltve v Leningrada Stockholm, 2. јалиагја. Razmere pred Leningradom opisuje posebni poročevalec časopisa »Stockholm Tidningen« na finski fronti na podlagi izpovedb sovjetskih Uskokov, ki so se pred nekaj dnevi Se nahajali v sovjetskem milijonskem mestu. Poročilo pravi med drugim, da ustrelijo na mestu vsako osebo bodisi civilista ali vojaka, bodisi starčka ali dečka, ako najdejo v njegovih žepih le edin izvod kakšnega sovražnikovega letaka. Ustrelitve se izvršijo kar na javni cesti. Toda ni podoba, da bi ti ukrepi prebivalstvo posebno oplašili. Ljudje le nekoliko postojljo in potem nadaljujejo mirno svojo pot. Upirajo se v glavnem le ženske. Obnova Srblle Kakor poročajo »Mlinchener Neuste Nachrichten«, pripravlja srbska vlada na^ črt za reorganizacijo države. V prvem obdobju, ki se razteza do 1. januarja 1942, naj bi se uničili zadnji ostanki komunističnih tolp. Druga etapa naj bi služila delu za obnovo Srbije. Celokupno ozemlje Srbije bodo razdelili na 17 okrožij. Na čelu vsake občine se bo nahajal vlačili komisar, kateremu bo pomagal pri delu po en častnik. Zandarmerijo bodo postavili na novo podlago. Kakor je razvidno iz nameravane ^cije, je komunistično banditstvo, ki je motilo stabilizacijo razmer in zlasti tudi gospodarstvo, že v pojemanju. Likvidacija preostalih gnezdišč komunističnega odpora v Srednji Srbiji se Izvaja z uspehom. Ministrski predsednik general Milan N e d i Ć je pred kratkim ugotovil, da sta se varnost in red zopet povrnila v Srbijo. Dejal je, da veruje v srbski narod in njegovo življenjsko moč ter da je prepričan o njegovi ozdravitvi. Nedić je pozval vse Srbe k edinstvu, da bo Srbija zamogla svoje rane zaceliti. V bodoči Srbiji mora biti za vse ljudi stanovanja, kruha in dela. »Lažejo vsi tisti«, je rekel general Nedić, »ki vam stalno priSepetavajo, da so Nemci naši sovražniki. Treba nam jc samo pokazati našo dobro voljo in prepričan sem, da nam Velika Nemčija svoje pomoči ne bo odbila. Nemčija ni bila nikdar naš sovražnik ia nae daa«a m eo!srražl j Ved n/> ao ve zaloge bencina za fronto Na tovorni kolodvor tik pred ironto dospevajo neprestano novi transporti bencina. Železniške zveze so izvedene do SBxnih postojank^ tako da se Ishko vsi prevozi vTŠijo naglo in brez trenja, ,(PK. Aiifnahme; Kriegsberichter KroU, Atl., Z.), I t АГ Japonske oklopnice napadajo Slika Japonskih bojev proti amerikanskim oporiščem na Pacifika. i^Atlajitic, Zaoder-Multlglex-Bit # Stran 4. — Stev. 1. KARAWANKEN-BOTE Sobota, 3. januarja 1942. AlemSka gospodarsba obnova v SudkSrninn j ' Odstranitev vojnih posledic v zasedenih ozemljili 'Лча gospodarske komore K^mten, Gauwlrtechaftberater inž. A. Winkler, ee je v zadnji številki »Kamtner Grenz- rufa« v članku o snovi »Eno leto vojnega gospodarstva v KSmtnu« peg al obširno tudi z gospodarsko obnovo v zasedenih ozemljih dežel K&rnten in K rain, ki jo označuje kot najvažnejše delo leta 1941 za Reichsgau K&rnten. Pomembnim izvajanjem posnamemo sledeča mesta, ki bodo naše čitatelje posebno zanimala, ker se nanašajo na delo storjeno v Siid-karntnu. Leto 1941. je za Karnten edinstvenega zgodovinskega pomena. Povratek ozemelj Unterdrauburg, Seeland in Gorenjske je stavil deželo pred veliko nalogo političnega kulturnega in gospodarskega značaja, ki so se morala deloma takoj rešiti in ki deloma zahtevajo še temeljitega študija In opazovanja dogajanj. Roko v roki s pritegnitvijo gospodarskih obratov je bilo treba odstraniti ali olajšati posledice vojne in vseh onih pojavov, ki so sledili po popolnem razsulu bivše jugoslovanske države. Pod vodstvom organizacije Tcdt, ki se je povsod za oboroženo silo udejstvovala z najvišjo delavnostjo, je naše stavbeno gospodarstvo popravilo razdejane železnice in mostove in je zanemarjene ceste spravilo v stanje, ki je prilično prilagodeno našim razmeram, vsled česar 80 tisoči brezposelnih ljudi dobili kruh In posel. K temu je prišla Se nova zgradnja etanovanjskih in uradnih poslopij, ki so bila zlasti potrebna v okrožnih mestih. Obnova starih trgovinskih odnosov Ureditev dobivanja blaga je morala takoj postaviti meje razprodaji in požeruštvu in, kakor v drugih zaaedenih ozemljih, spraviti v redni tir uvoz v Reich in izvoz iz njega kakor tudi glede sosednjih držav. Zaradi vojne je največji del obrtnega gospodarstva prestal; industrija In rokodelstvo sta sedaj čakala na nov red in zlasti na zaaiguranje Birovin, ki ste jih potrebovala za svoje delo. Akoprav se je moglo en del tega nabaviti tudi iz Reicha, so se morali vendar po pogajanjih z novimi nasledstvenimi državami čim najhitreje povzeti stari odnosi do ozemlja bivše Jugoslavije. Vsled pogodb z neodvisno hrvaško državo in z visokim komisarjem ljubljanske province, te v dogovoru z gospodarskim vodstvom Srbije so se zopet povzeli stari trgovski odnošaji in ustvarjeni BO bili predpogoji za prav obsežno, carine prosto medsebojno dobavo blaga in tako je bilo urejeno tudi epečavanje marsikaterih naših pridelkov. Posebno pažnjo je zahtevala visoko razvita industrija v Siidkfirntnu, ker je vsled odpada visoke srbske carinske zaščite stala pred težavnimi nalogami in se mora prilagoditi novemu položaju glede nabave su- ■ Die felnc Mafiwcrkstatte иаакб-ШШШкт Rosi KSniS Klagenfurt, Bahnhofstr. 7 rovin in novim mezdnim prilikam. Po Rei-chu dano stoodstotno poroštvo za kredite je novo ustanovljenim denarnim zavodom omogočalo dati v prehodnem času učinkovito pomoč. Izenačenje z nemškim gospodarstvom Po komisarju za cene izvršeni splošni ukrepi glede izenačenja cen so se morali v marsikaterem oziru Se posebej urediti, da ee je obvarovalo posamezne gospodarske panoge težke škode. Medtem ko se je zaradi pritegnitve obratov moglo ugotoviti sedaj pošto ječe zaloge surovin in izdelkov, je bilo, ker stojimo sredi vojne, potrebno stremeti za tem, da se to ne neznatno gospodarstvo čim prej postavi v službo proizvodnje Reicha. Prestavitve, nove naprave in zlasti uvedba novih načinov predelave in obdelave in razdelitve blaga pod nadzorstvom so z obilico predpisov napravile v tuje jezičnem ozemlju ne male težave gospodarstvu in potrošnikom. Večinomd je v obratih zasigurana proizvodnja in s tem tudi obstoj, čeprav so sirovine omejene; pri tem sta na enak način pritegnjena industrija in rokodelstvo. Med trgovci je bila ustanovljena cela vrsta potrebnih veletrgovin, ki bi naj imele v obmejnem ozemlju poseben pomen, ako bodo pravilno vkoristile svoj položaj. Dela se tudi že na izgraditvi gospodarstva z energijo, ki bi vztrezala gospodarskim zahtevam. Ureditev naprav za prenočišča in za tujski promet, ki naj bi dopolnjevale obstoječe in bi nudile obiskovalcem oddih in razvedrilo, bo naloga prihodnjega časa. Pri tem bo deželi K&mten pripadla posebna vloga, ker je vsled pridruižtve sproščenih gozdnih in obratih obratov postala najmočnejše gospodarsko telo za Siidkarnten. , Med najvažnejšimi nalogami je gospodarsko politična usmeritev in poduk prebivalstva v celokupnem gospodarskem redu Reicha, ki je temelj za celo bodoče delo: tukaj mora organizacija obrtnega gospodarstva stare pokrajine krepko pomagati. Priprava za naloge v mlm Ze po svojem nemškem ustroju je gospodarstvo v SUdkarntnu dragocena dopolnitev za Altgau; preko tega pa s svojimi vezami proti jugovzhodu prav znatno ojača značaj obme:^e pokrajine. S proglasitvijo dežele Karaten za samostojen gospodarski okraj je olajšana okrepitev odnošajev proti jugovzhodnemu inozemstvu, zveza s staro pokrajino in podelitev gospodarske moči celi deželi, ki je potrebna za izpopolnitev vseh političnih in kulturnih nalog obmejne dežele. Izgraditev gospodarske komore v taki meri, da lahko brez preobilnega aparata vseeno tudi v vojnem času vrši svoje dolžnosti, je ena najvažnejših nalog najbližjega časa; kajti postati mora orodje, s katerim se zmorejo, vsa velika dela prestavitve in nove zgraditve po vojni, kakor tudi za to, da se more strumno voditi gospodarstvo med vojno, z akoje zmagoviti konec si moramo vsi z vso silo prizadevati. 3% naše dommine AGlmg. (Smrtna nesreča pri vožnji na sankah,) Te dni je posestnik Anton Schwab iz Jauemburga-Gereuth pri vožnji na sankah padel in pri tem zadobil tako težke poškodbe, ki so imele v 24 urah za posledico njegovo smrt. ABling. (Nove označbe gor.) Razen krajev in ulic so dobili tudi vrhovi Karavank zopet svoja nemška imena. Znana planina Golica ima sedaj ime K a h 1 k o g e 1, Rožica planina, Rosen-kogel; v smeri Hochstuhla je še omeniti Schwarzqnberg, Kotschnasa-tel in B^rensattel. Habem. (Napredovanje obnova) Tudi naša Ortsgruppe pridno dela in izgrajuje. Tako popravlja končno vendar že več let zanemarjene ceste. Prebivalstvo to zelo hvaležno pozdravlja. Ortsgruppe se razteza na zelo velik prostor; tukajšnja pota so bila v najslabšem stanju. Neumarktl. (Usoden padec z voza drv.) V Neumarktlu zaposleni 48-letni hlapec Jožef F e r 1 i č je prevažal drva. Padel je pri tem raz voza In zadobil težke poškodbe na glavi kakor tudi notranje poškodbe. Prepeljali so ga v pokrajinsko bolnišnico Gallenfela. Kronau. (Božičnica za otroke pri carinski obmejni straži.) Moštvo carinske obmejne straže me Je 24. decembra zbralo pod božičnim drevescem, da praznuje božič. Slavje je otvoril nagovor nadzorujočega uradnika? potekalo je zelo ubrano. O tej priložnosti j# bilo sklenjeno, da priredijo z božičnim drevesom VS" selje tudi najrevnejšim otrokom v Kronau. Tako je bil na drugi božični praznik prostor za moštvo poln 30 kronauških otrok, ki so Jim ob vstopu od veselja žarele oči. Po kratkem pozdravu so otroci dobili slaščice in božična darila. Slavje je dobilo še lepo obeležje s petjem moškega zbora carinske nadzorne straže in drugimi predvajanji. Mali paglavci so se zahvalili s tem, da so peli nemške pesmi, ki so se jih bili v šoli naučili. Višek slavja je bilo izžreban je obilno ovešenih vej božičnega drevesa. Z narodnimi pesmimi je bilo zaključeno slavje, ki ga je moštvo carinske obmejne staže pripravilo z ljubeznijo in skrbjo in ki je pomenilo za otroke lepo doživetje. Brod. (Nezgoda.) 59 stara Ivana Češenj je spodrsnila, telebnila na tla in si zlomila desno nogo. Ponesrečenko so z rešilnim avtomobilom prepeljali v bolnišnico v Gallenfels. St. Martin П. d. GroSgallenberg. (D o-hod potovalnega filma.) Te dni nas je presenetil Gaufilmwagen. Film »Kampfgeschwader Liitzov« in najnovejši tedenski pregled sta vzbujala največje občudovanje in napravila na številne gledalce najgloblji vtis. Jauchen. (Darilo za WHW.) Zakupnik lovišča Ladst&tter iz Domschale je v družbi svojih lovcev in domačih gostov, laodaril del lovskega plena, za zimsko i>omoč. Plen se je takoj na dražbi prodal za znesek RM 28, ki se je poslal na NSV. Bezirk Stein. Plemenita gesta je hvale in posnemanja vredna. Miinkendorf bel Stein. ( Prvikuhar-skl tečaj.) Nedavno se je končal prvi kuharski tečaj, ki ga je priredil Er« n&hrungsamt v Steinu v prostorih nekdanjega župnišča v Milnkendorfu. Dvajset kmečkih deklet iz Milnkendorfa In okolice se je udeležilo tega štiritedenskega kuharskega tečaja. Gdčna Napetschnig, pomožna gospodinjslta svetovalka Em&hrungs-amta v Steinu je vodila tečaj in u^ila udeleženke praktičnega kuhanja. Pri zaključni slavnosti se je zahvalil Krelslandwirt g. Burgstaller posebno učiteljici tečaja za njen trud, da je tečaj dobro uspel, kar se je! izkazalo pri zaključni slavnosti. Zahvalil se je vsem ostalim, ki so k dobremu uspehu tečaja kakor koli pripomogli, ravnotako udeleženkam tečaja za njihovo ukaželjnost in ambicijo. To je bil prvi kuharski tečaj v okraju Stein, kateremu pa bodo v dogled-nem času sledili Se drugi. Kmečko prebivalstvo lahko iz tega razvidi, da se vodstvo nemškega Reicha zelo trudi in pomaga pri njihovi poklicni izobrazbi. Mannsburg. (Združitev občin.)' Občina Tersaln je bila združena s tržko občino Mannsburg. S tem se je število prebivalstva v občini Mannsburg znatno povišalo. Za tržko občino Mannsburg je bilo postavljenih sedem občinskih svetovalcev, ki so pred občinskim komisarjem položili slovesno obljubo. Siazno Aparat za uspavanje Vsakdo ve, da enolični, ponavljajoči se glasovi učinkujejo uspavajoče na ljudi. Človek lahko na primer tudi v znatno neugodni legi v vlaku zaspi od neprestanega, enakomerno se ponavljajočega ropota železniških koles ali pa ob bregu ali potoku zaradi neprestanega šumenja. Tako tudi mnogi ljudje kaJ hitro zaspe od odprtem oknu, kadar rahlo dežuje. Neprestano ponavljanje enoličnih glasov namreč povzroči otopitev slušnih živcev, zaradi česar se nas poloti neka utrujenost, ki nas sili k spanju. Neki zdravnik se je teh izkušenj poslužil tudi v zdravstvu. Živčno bolne, ki niso mogli zaspati, je skušal zdraviti z uspavanjem s pomočjo posebnih gramofonskih plošč, ki povzročajo enakomerni šum. Ze prvi poskusi so rodili uspehe. Tudi najbolj nervozni bolniki eo ob tem~ž£5aratu zaspali najkasneje v teku pol ure. Izumitelj se zdaj peča z novim aparatom, ki naj bi bil čim bolj cenen, ponavljajoči se glasovi pa naj bi bili čim popolneje enolični. DIc rclnflc frpude kal mon en dem kUlntn Kari. Er lil vergnugl.hot gutan App*llt vnd Id 16*1 gut. Alio allti Zcichtn dtr GriuAdhell 01* MuHtr glh* Sm NESTLE KINDERNAHRUNO Kerg«ft«tlt out d«n det W«l>*nkornti, b*«l*r Alpcn-volimildi und Zuditr wnt*i Zusott Itfiocben* und blulbIld*nderSolz» find dcnVItamintn d«s Ubtnroni. №»l« b«4itrt MmUndll* w»»di dl* Netili WIen AktiingMallwhttt WWm L Bikmiral« M (ШИ •v:v.v.v ........... Џ 9 ф A ' гМ Л«! vnv *4r»h « Sobota, 3. januarja 1942. KARAWANKEN-BOTE Stran 5. — Stev. 1« Izrežite! Hranite! Dr. P. J Lukas GljemlMna nulodiinja in џгиШшш SPom in polje a Фтшк methmlheh иш! praldheli Cas icUlve je lu, kdaj bo kraia slorlla? 36. LEKCIJA Ldsung der Aufgabe 1. Die Mutter war auf jede einzelne Marille eifersilchtig. 2. Es war bereits beschlosaen, daJJ die Friichte mit ganz besonderer Sorgfalt eingelegt wiirden. 3. Die Mutter lieG die Marillen noch einige Tage am Baume, damit sie noch Bchmack-hafter und goldiger wiirden. 4. Die »Grilne Natter« bemerkte, daS es ein Zeichen besonderen Heldenmutes sei, die eigenen Marillen zu stehlen. 5. Sie achleppten die Beute in ihr Lager im Walde. Muster eines regelmaUigen Zeitwortes Indikativ Gegenwart ich liebe — ljubim du liebst — ljubiš er liebt — ljubi wir lieben — ljubimo ihr liebt — ljubite sie lieben — ljubijo Konjunktiv ich Hebe — da ljubim du liebest — da ljubiš er liebe — da ljubi wir lieben — da ljubimo ihr liebet — da ljubite sie lieben — da ljubijo Mltvergangenheit (Ird'kntiv) ich liebte — ljubil sem du liebtest — ljubil si er liebte — ljubil je wir liebten — ljubili smo ihr liebtet — ljubili ste aie liebten — ljubili so Vergangenheit (Indikativ) ich habe geliebt — (vz) ljubil sem du hast geliebt — (vz)ljubil si er hat geliebt — (vz)ljubil je wir haben geliebt — (v2)ljubili smo ihr habt geliebt — (vz)ljubili ste sle haben geliebt — (v2)ljublll so Vergangenheit (Konjunktiv) ich habe geliebt — ljubil bi [da sem (vz)ljubil] du habest geliebt — ljubil bi si (vz) ljubil) er habe geliebt — ljubit bi [da je (vz)ljubill wir haben geliebt — ljubili bi [da smo (vz) ljubili ihr habet geliebt — ljubili bi [da ste (vz) ljubili) sie haben geliebt — ljubili bi [da so (vz) ljubili) Vorvergangenheit (Indikativ) ich hatte geliebt — (vz)ljubil sem bil du hattest geliebt — (vz)ljubil si bil hatte geliebt — (vz)ljubil je bil Wir hatten geliebt — (vz)ljubili smo bili Ihr hattet geliebt — (vz)ljubili ste bili sie hatten geliebt — (vz)ljubili so bili Vorvergangenheit (Konjunktiv) ich hatte geliebt — (vz)ljubil bi bil du hattest geliebt — (vz)ljubil bi bil hatte geliebt — (vz)ljubil bi bil wir hatten geliebt — (vz)ljubili bi bili ihr hatta geliebt — (vz)ljubili bi bili sie hatten geliebt — (vz)ljubili bi bili Zukunft Ich werde lieben — ljubil bom du wirst lieben — ljubil boš wird lieben — ljubil bo werdei lieben — ljubili biomo sie lieben — ljubili boste . ®i"dea lieben — ljubili bodo Vorzukunft du geliebt haben — (vz)ljubil bom er wird ,^^^'G'bt haben — (vz)ljubil boš wir werden^^'~ ^ Ijomo S®Hebt haben — (vz)ljubili ihr werdet geli