Kupujte NajtUrejil ■lovenski dnevnik v Ohio Oglasi v tem listu to uspešni || ^^XXVni.—LETO XXVIII. EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Kupujte VOJNE BONDEl The Oldest Slovene Daily in Ohio ^^XXVni.—LETO XXVIII. Best Advertising Medium CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), FEBRUARY 16, 1945 ŠTEVILKA (NUMBER) 39 m PRODRLI BLiZO BERLINA vojska je ®®Pravila vdor vzhodno nemške prestolice 30-miljski črti ^^NDON, petek, 16. feb.— Rdeča vojska prišla lina, ki "*twk vzhodno od Ber-'®tala in britska bombardirajo so ta "^Diškp z vdorom preko dey^j obrambne linije v Bran-Su v razdalji 30 milj. t.j . °J®ka je zavzela pri kid u , mesto Sommer-0^ np^vf"^ severovzhod-nemške prestolnice. n. v Maršala Koneva pre-®fačila tri reke v ^ istem ' % ^''inada mar- K prelfA ^ prodira v Šlezi-^ in reke. Bober, Prišla ob Odri Naši ljudje v Mehiki na delu za svobodno Jugoslavijo Velika požrtvovalnost male peščice v pomoč narodu v domovini. Mehikanski general preds. rešilnega kluba za Jugoslavijo v Mehiki živi samo peščica naših ljudi — samo okrog sto Jugoslovanov: Slovencev, Hrvatov in Srbov — ampak ta mala peščica je živo na delu za novo in svobodno Jugoslavijo in za pomoč njenemu borbenemu ljudstvu. Imajo poseben klub "Jugoslavia Libre," potom katerega so do danes zbrali že 32 tisoč pesov za jugoslovansko rešilno akcijo, kar znači, da je sleherni v Mehiki živeči Jugoslovan daroval v ta namen povprečno vsoto $70 v ameriški valuti. Samo pomislite, koliko de-^ narja — dejansko na milijone! — bi že zbrali mi, Jugoslovani v Zed. državah, ako bi bila naša požrtvovalnost vsaj približno tolika, kot je ona naših ljudi v Mehiki! ob Odri ® černiif i Neusalzom, ''ost te niT uničena odpor- Vdora v pro-kjer se na-' povpii' ^^^vidna iz dnev-g ^ ^aršala Stalina, v «! Nlom J® priznanje 29 ge- d Sommerfelda 1 J trdnjavskih mest J provinci. ii ^fliii thH V i Ijudslva \ ^0^ fy htv.^'^ke „i,~7 jugo- ^SWktT 'ki«, katL %>«« A'T Ml ,^lgraH J' nebovr % dokler K„^„._____ Ml v^lgra/i J' ^Be ne bo vr-Volit ljudstvo ne ur^''^• »" hoSe mo-eesebo V ^0 "* "'"'I^^Tkublmdo:, Ma- % z bla- ^ kiiKdiu Tam odpotovali v 4k.J^da V sm^i ^^tanovljena »H w ^^^Gnjenega Svl j%ikom ® Titom, C \ jugoslovanske *%*ade, ui siibaši. V 'j / \ moralo m SJIOK. ° iti Šui, P^'^glavic, ker GWb*K b dmegh narodne J^Pščine .^^^=ejugoBlo. !*ovj^?o koia,* (Parkmientai), V. P'-onntirali s ^ Začasni so-Ta par . te?® hude zime Kj kgjP°"Wi, ki jo *4,8 A P'iikikujeir.o. P«l ^'^dvap.v.'' ^0- Sov. poslanik Oumanski govoril na proslavi Jugoslovani v Mehiki imajo svoj lastni klub, obstoji pa tudi mehikanski relifni klub za svobodno Jugoslavijo, čigar predsednik je mehikanski general Alberto Zuno Hernandez. Ob priliki osvobojenja Belgrada se je vršila v Mexico City slav-nost, na kateri sta nastopila kot govornika gen. Hernandez in sovjetski poslanik Konstantin Oumanski, ki je malo po^ zneje s svojo ženo vred našel smrt v tragični letalski nesreči. Poročilo o delu naših ljudi v Mehiki za svobodno Jugoslavijo nam je poslal Jože Telich, že mnogo let v Mehiki bivajoči rojak, potom svojega v Clevelan-du bivajočega brata Michaela Telicha, poznanega zastopnika zavarovalne družbe Sun Life of Canada. Jože Telich je svojemu poročilu priložil časopisne izrezke v španskem jeziku, v katerem sta podana govora poslanika Oumanskega in gen. Hernandeza. On piše: Malo po številu, veliki po delu Tukaj v Mehiki nas je malo Jugoslovanov, ampak mislim, da lahko rečem, da smo veliki po delu in duhu. Ustanovili smo Klub za svobodno Jugoslavijo (Jugoslavia Libre), ki ima mesečne priredbe, na katerih razpravljamo, kako bi čim več pomagali našemu ljudstvu v domovini. Do danes smo zbrali vsoto 32 tisoč pesov, kar se u-tegne videti malo, ali je veliko, ako vam povem, da nas je vseh Jugoslovanov v celi Mehiki samo okrog sto. Z drugimi bese-danii, do danes je vsak Jugoslovan v Mehiki daroval povprečno $70 v ameriškem denarju. Tukaj v Mexico City priredimo vsak mesec večerjo, katero morata financirati dva člana. To večerjo napravijo naše boljše polovice in denar, ki ga na ta način zberemo, pošljemo v Jugoslavijo. Na našem zadnjem sestanku smo sklenili, da vsak član daruje poljubno vsoto, kolikor kateri zmore. Tako je e-den dal 50, drugi 10 pesov, itd. O tem ste morda že čitali poročilo, ki ga je poslal v "Prosve-to" predsednik našega kluba, Jože 2urga (List), sedaj pa jaz pišem v napredni clevelandski list "Enakopravnost", da bodo zlasti rojaki v Clevelandu poučeni o našem delu v Mehiki. Oumanski je bil prijatelj Jugoslovanov Ravno ko pišem to poročilo, je prišla pretresljiva vest, da se je zgodila velika zrakoplov-ska nesreča, v kateri je izgubil življenje poslanik Sovjetske unije v Mehiki, Konstantin Oumanski. On je bil velik prijatelj Jugoslovanov. Ko smo proslavljali osvoboditev Belgrada, je bil navzoč in imel na proslavi kratek govor, čigar vsebina je razvidna iz priloženega izrezka. Prihodnjič bom poročal o" pogrebu poslanika Oumanskega. Sovjet. poslanik je na proslavi govoril kot sledi: "Kolegi diplomatskega zbora, zastopniki vlade in armade Me-hikanske republike, dame in gospodje: Spregovoriti vam hočem nekaj besed, poprej pa želim z dna srca čestitati patri-jotom in prijateljem 'Jugoslavije na osvobojenju vaše ttiuče-niške prestolice, katero je iz-vojevala s pogumom in junaštvom, skupno z armado moje dežele, slavna Osvobodilna vojska pod vodstvom genijalnega, velikega maršala Tita . . . "To je zmaga, ki stoji v ospredju ob tem času, skupno z zmagami slavnih armad naših zaveznikov, Zedinjenih držav. Velike Britanije, Francije in ostalih prijateljskih dežel, v skupni in krvavi borbi, ki je težavna, • toda zmagoslavna. Rusi in Jugoslovani so si bratje "Globoko sem gin jen, ko proslavljamo ta veliki zgodovinski dogodek v borbi za boljši svet na gostoljubni zemlji zavezniške in prijateljske republike. Med ljudstvi Rusije in Jugoslavije obstoji vez prijateljstva in bratstva. Izraz 'dva brata' isti v ruskem in vašem jeziku. Bili smo si zavezniki od vsega začetka borbe in sedaj se borimo rama ob rami za uničenje zločestega nacizma in za trajno svobodo velikega naroda Jugoslavije. Kri, katero so prelili sinovi naše in vaše domovine, nas je še tesneje privezala drug na drugega, in daje jamstvo za veliko in srečno bodočnost svobodne in neodvisne Jugoslavije." Govor gen. Hernandeza General Alberto Zuno Hernandez, predsednik Mehikanske-ga odbora za p o m o č svobodni Jugoslaviji, je govoril kot sledi: "Poteklo je že več mesecev, odkar smo organizirali ta odbor, da prisrčno povabimo ljudstvo naše republike, da priskoči na pomoč borbenim patrijotom Jugoslavije, in da jim pošljemo zdravila in potrebščine za njihove bolne in ranjene. "Sedaj s prekipevajočim veseljem slavimo veliki dogodek osvobojenja Belgrada, ki ga je izvršila junaška Osvobodilna vojska Jugoslavije pod nepre-imagljivim maršalom Titom, bo- Poljaki v Londonu protestirajo proti načrtu "trojice" LONDON, 15. feb. — Thomas Arciszewski, socialistični premier poljske vlade v Londonu, je danes obtožil Veliko trojico diktatorskih činov in ie izjavil, da se Poljska ne bo 'nikdar uklonila suženjstvu novemu razkosanju Poljske, katero so odredili zavezniški državniki." Premier je skozi 45 minut žigosal sklepe Krimske konference, tekom katere je posebno ostro napadal Rusijo in premier-ja Stalina, češ, da se na njegove izjave o demokraciji, ni zanesti, nakar ga je korespondent Phil Ault od "United Press" agencije vprašal: "Ali ima ta vlada v Londonu v načrtu še kaj drugega, razen da govori ?" Za trenotek je 67-letni premier molčal, potem pa je odvrnil: "Vsi si seveda morda mislite, da so izrazi mnenja od strani te vlade prazne besede, ampak pod poveljstvom te vlade se borijo važne .sile na zemlji, na morju in v zraku—in to je nekaj več kot besede." Nato je premier dostavil, da ni dvoma, da bo stališče londonske vlade, ki je edina ustavna vlada Poljske, proti sklepu Krimske konference brez dvoma potrdilo poljsko ljudstvo v domovini. 1,500 ameriških letal je bombardiralo mesto Tokio Novi grobovi Naši fan+je-vojaki ★ lAr Na 20-dnevni dopust je prišel mlajši sin Mr. in Mrs. Andy Mirtich, 12815 Kirton Ave., Joe Mirtich S 1/c. Onstran morja se je nahajal 10 mesecev. Prav lepo se zahvaljuje vsem prijateljem, ki so mu pisali in poslali božična darila, katera je šele sedaj sprejel, ko se je vrnil iz Južnega Pacifika. Njih starejši sin Petty Officer Andrew W. Mirtich se nahaja nekje na Južnem Pacifiku, odkoder prav lepo pozdravlja svoje prijatelje. MARY POZELNIK Po dolgi in mučni bolezni je preminila v Polyclinic bolnišnici Mary Pozelnik, rojena Per-ko, stara 52 let. Stanovala je na 6603 Schaeffer Ave. Rojena je bila v Clevelandu in je bila članica društva C a r n i o 1 a Hive št. 493 T. M., in podružnice št. 25 S.Ž.Z. Zapušča soproga Antona, doma iz vasi Velika Slivica, fara Velike Lašče, sina Antona in hčer Albino, brata Frank Perko, teto Mrs. Barabic, in veliko sorodnikov. Pogreb se bo vršil v ponedeljek ob 8:15 uri zjutraj iz Jos. -Žele in sinovi pogrebnega zavoda, 6502 St. Clair Ave., v cerkev sv. Vida ob 9. Uri in nato na Calvary pokopališče. * * * JOE KERŽIŠNIK Poroča se nam, da je preteklo nedeljo umrl na svx)jem domu rojak Joe Keržišnik, stanujoč nekje na E. 40. cesti, ki je pred tremi tedni bil poškodovan pri delu v tovarni Patterson Leitch Co. Pokojni je o-krog 54 let, p. d. Trebušnik, doma iz Žeiovnice na Gorenjskem. V Ameriki se je nahajal 34 let. V Nottinghamu ima sorodnike, o katerih pa se ne ve imena in njih naslove. Truplo se nahaja v okrajni mrtvašnici. ZAROKA Zaročila sta se Miss Justine Stopar, hčerka Mr. in Mrs, John Stopar, 21170 Tracy Ave., in Mr. Raymond E. Erickson, sin Mr. in Mrs. Henry Erickson, 6207 White Ave. Bilo srečno! SEJA OB 85 LETNICI Društvo Cleveland, št. 126 SNPJ vabi članstvo, da se v polnem številu udeleži seje v nedeljo ob navadnem času in v navadnih prostorih. Društvo letos obhaja 35-letnico obstoja in na seji bo nekaj za vse. reč se skupno s slavno Rdečo vojsko. Zmaga za ves demokratični svet "Ta odlični dogodek proslavljajo vse demokratične dežele sveta, in z njimi vred sedaj lahko potrdimo izjavo, katero je podal pred letom dni general Cornier, p o v e 1 j n ik sovjetske vojaške misije, ko je prišel na glavni stan maršala Tita, kjer je tedaj obstojal pretresljiv položaj radi pomanjkanja potrebščin; 'Vojaška misija, ki jo prinašamo sem, je prišla, da pomaga Osvobodilni vojski v njenem junaškem boju. Čim večja bo pomoč, tem močneje bomo udarili našega skupnega sovražnika.' "Svoje misije sta poslali na glavni stan maršala Tita tudi Anglija in Zedinjene države, in ker sta poslali svojim vladam slična poročila kot ga je poslal načelnik sovjetske misije, je pričela dohajati pomoč za uporniške gerilce, boreče se skozi tri leta proti nacijskim zavojevalr cem njihove zemlje, pri čemur je padlo toliko mladih življenj junaškega jugoslovanskega ljudstva." VA2NA SEJA Nocoj ob 8. uri se vrši redna seja društva Washington, št. 32 ZSZ v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Seja je važna radi konvencije in člane se vabi na polnoštevilno udeležbo. Mogočna ameriška sila na Aiorju in v zraku pozvala sovražnika v boj v njegovih domačih vodah GL. STAN AMERIŠKE MORNARICE NA PACIFIKU, Guam, 16. februarja. — Danes je mogočna sila, ameriške mornarice in matičnih ladij spustila nad Tokio 1,500 bombnih letal, ki so vprizorila strahovit napad na Tokio, medtem ko so bojne ladje in armadna letala bombardirala otoke južno od Japonske. i *-- V'bližini Japonske se je zbra-^da so Japonci računali, da bo- lo vec • matičnih ladij kot kdaj, do lahko držali Manilo s po-poprej in z njih krovov se dvi- j sadko 20 tisoč mož, minami in ga en val mornariških letal za i trdnjavskimi postojankami v drugim v skoro nepretrganem mestu, proti napadu ameriških napadu na letalska polja in sil. druge vojaške instalacije v o-kolici Japonske prestolice. Kakor razvidno, se je ameriška mornariška sila, bojne ladje in letala, podala prav pred vrata Japonske, v prizadevanju, da bi izzvala japonsko mornarico v odprt boj. Toda Japonci se takega boja boje in se izzivanju nočejo odzvati. Japonski načrt na Manili se izjalovil MANILA, petek, 16. februarja. — Gen. MacArthur je danes odkril, da je bil v ManUi najden japonski vojaški dokument, iz katerega je razvidno. Toda japonski poveljnik je napravil eno usodno pomoto. Računal je, da bodo Amerikan-ci Luzon invadirali od juga in vprizorili frontalni napad na Manilo. Ameriške sile pa so Luzon invadirale s severa in zapada in prišle Japoncem v hrbet. Likvidacija japonske posadke v Manili se vrši dalje in bo kmalu dovršena. Med tem pa a-meriške sile prodirajo globlje v Bataan in vprizarjajo uničujoče zračne napade na trdnjavo Corregidor, ki se nahaja v Ma-nilskem zalivu. SOC. KLUB ŠT. 49 V nedeljo ob 10. uri zjutraj se vrši redna mesečna seja Socialističnega kluba št. 49 v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Članstvo se vabi na udeležbo. Vesti iz življenja ameriških Slovencev Eveleth, Minn. — Tukaj sta se poročila Terezija Gornik in Sgt. Mike Simetkosky, ki se je nahajal v vojni preko morja 27 mesecev. — Družini Ann Gor-nik-Johnson se je rodila prvo-rojenka. Butte, Mont. — Družina Anton Sustarsic je prejela vest, da je njen sin Lt. Andrew M. Sustarsic, star 22 let, pogrešan na Kitajskem od 18. decembra. Služil je pri letalcih in se omenjenega dne ni vrnil z vojaške misije, ^vi vojakih je dve leti. Bessemer, Pa. — Po dolgi in mučni bolezni naduhi, kateri se je pridružila še paraliza, je u-mrl Anton Zakrajšek, star 65 let in z Ilove gore, fara Kopanj. Prvič je prišel v Ameriko pred več kot 40 leti. Zapušča ženo in nečaka. — Dne 4. februarja pa je umrla Ivana Zakrajšek. Partizani rešili 500 otrok; zdaj so v zavetju v Italiji WASHINGTON.—čez 500 jugoslovanskih otrok, med temi vojne sirote, je dobilo zavetje v južni Italiji. Tja so jih pripeljala zavezniška letala iz Jugoslavije. Zadevno poročilo je prišlo v Washington iz Barija, Italija. "Otroci so bili evakuirani v soglasju z zavezniškim načrtom, da se razreši sile maršala Tita," pravi poročilo. "Otroci, kakor tudi moški in ženske, ki so bili ranjeni v bitkah z Nemci, so ovirali operacije teh sil proti Nemcem. Mnogi izmed teh so bili poslani nazaj v kraje, katere so partizani osvobodili." Bolgarska vlada tudi koope-rira s Titom. Nedavno je naznanila, da bo dala zavetje vojnim sirotam. Prva skupina 360 sirot je že dospela v Sofijo. Agentu ra Tanjug poroča, da je skupina partizanov nedavno Jutri večer se vrši kartna za- navalila na jetnišnico v Celju, bava društva Euclid, št. 29 SDZ j kjer je močna nemška vojaška v Slovenskem društvenem do- i posadka, in osvobodila sloven-mu na Recher Ave. Pričetek ob ske jetnike. Te so aretirali ge- ZABAVA 7. uri zvečer. Vabi se na mno-gobrojni poset. TODAY y TOMORROW A New Paper of Information & Opinion LOUIS ADAMIČ, Editor-Publisher THE CURRENT ISSUE CONTAINS FIVE ARTICLES BY LOUIS ADAMIC: Tito Simply Had to Win in Yugoslavia Anglo-American "Schizophrenia" Why Yugoslavia Is Being Denied Relief The Fraud of the "Polish Problem" Basic Realities Inside Greece Also articles on: Hungary—Spain—Asia—USA and USSR—Germany— Developments Within U. S.—The Poison of Racial Prejudice Annual subscription sample copy 25c TODAY & TOMORROW Milford. New Jersey stapovci in pretila jim je usmrtitev. Vsi jetniki so se potem pridružili jugoslovanski osvobodilni armadi. UMORIL ŽENO, POTEM ZAKOPAL NJENO TRUPLO COLUMBIA, S. C., 15. februarja. — V bolnišnici se na-I haja tukaj pod stražo 29-letni poročnik S. C. Epes, ki je poprej pred šerifom priznal, da je umoril svojo ženo in zakopal ^ njeno truplo, potem pa si sku-i šal prerezati vrat. Truplo mlade žene je bilo včeraj odkopa-; no. Poročnik Epes je potomec j ugledne in bogate družine iz 1 Virginije. STRAN 2. ENAKOPRAVNOST 16. februarja, UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PSINTINO AND PITBUSHINO CO. 6231 ST. CLAIB AVENUE — HENDERSON 5311-13 Issued Every Day Except Sundays and Holiday! SUBSCRIPTION RATES (CENE NAROČNINI) By Carrier In Cleveland and by Mall Out of Town: (Po raznaialcu v Cleveland In po pošti izven mesta): Por One Year — (Za celo leto)__•______________$6.50 For Half Year — (Za pol leta)_________________3.50 Por 3 Months — (Za S mesece)______________________2.00 By Mall In Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Clevelandu, ESanadl in Mehiki): Por One Year — (Za celo leto)_____$7.60 Por Half Year — (Za pol leta)_____4.00 Por 9 Month# — (Za S meeeo«)_______a.25 Por Europe. South America and Other Foreign Countrie#: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske driave): Por One Year — (Za celo leto)______________$8.00 Por Half Year — (Ztf pol leta) _______________________________________________4iO Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. PRIBICEVIČ 0 JUGOSLAVIJI "New Statesman and Nation" (London) je 3. februarja 1944 prinesel drugi članek o Jugoslaviji izpod peresa Stoj ana Pribičeviča. Del tega je bil brzojav-Ijen v Ameriko in SANS ga objavlja v slovenščini. Prevod tega članka je preskrbel Mirko G. Kuhel, tajnik SANSa. Skrivnost vojaških uspehov maršala Tita leži v njegovem državništvu. Že od začetka leta 1941 se je pokazal kot nacionalistični preje kot komunistični voditelj; kot jugoslovanski in ne hrvaški prvak. Od začetka že je prosil ne samo vse jugoslovanske politične stranke, temveč vse jugoslovanske narodnosti, da skupno strnejo svoje vrste proti napadalcem. Predlagal je edini izvedljivi način rešitve dolgotrajnega problema jugoslovanskih narodnosti: zvezo v federalizmu. Tito bo ponovno naglašal, kako sta se med pogovori leta 1941 z Mihajlovičem ločila le radi dveh vprašanj: strategije in vztrajne borbe ter programa narodne enakopravnosti. Zmaga nad Mihajlovičem mu je bila usojena, prvič, ker se je prikupil junaškemu instinktu jugoslovanskih narodov, ker je prigovarjal neprestano borbo vzlic sovražnikove premoči, drugič, ker je pobijal starokopitno, pogubonosno idejo o srbski nadvladi in se zavzemal za^popolno enakopravnost vseh jugoslovanskih haro^no^ti. T^Ro je od vsega začetka povlekel k sebi borbeno moško silo vseh jugoslovanskih narodnosti, medtem ko je Mihajlovič obstal na meji človeške plitvine srbskih šovinistov. Največja anomalija ali nepravilnost današnjega položaja je, da Titov Narodni komite in Protifašistično veče izvajata suvereno oblast le na domačih tleh, kralj Peter in njegova vlada pa v inozemstvu. Partizani uživajo sa-molastno, zdravo fizično eksistenco, ne pa kakih pravic v mednarodni družbi. Kažejo tudi, da je ustava izza leta 1931, na katero opira kralj in njegova vlada svojo oblast, bila odrejena z enostranskim dekretom pokojnega kralja Aleksandra potem, ko je leta 1929 odpravil ustavo izza leta 1921 in se polastil diktatorske moči. Glasom kraljeve ustave od 1931 je monarhija gdini vir oblasti in to je tista ustava, kakor tudi pozicija vladarja, katero želi Narodno osvobodilna fronta predložiti narodu na glasovanje. V tej četrti zimi sovražnih aktivnosti v Jugoslaviji so razmere tako strašne, da si strašne j ših eden ne more misliti. V nekaterih krajih Bosne in Like lahko človek potuje cele dni, brez da bi srečal kako človeško bitje ali žival. Danes raste trava, kjer so nekoč stale vasi. Izmed 15,000,-000 prebivalcev Jugoslavije, jih je skoraj 2,000,000 padlo v borbi, ali bilo poklanih, ali umrlo v koncentracijskih zaporih, od bolezni, lakote in pomanjkanja — to je sorazmerno najvišja izguba življenj, kar jih je utrpel kateri drugi narod v tej vojni. Narodne osvobodilne oblasti si lastijo samo med partizani do 200,000 padlih borcev. Presoja se, da bo to zimo polovico jugoslovanskih prebivalcev bosih. Celo v Belgradu se vidi korakati marsikaterega Titovega vojaka brez obuvala ali brez suknje v vremenu, ko kaže toplomer pod ničlo. Ob gorskih cestah se napol nage kmetice skrijejo v grmovje, če se prikaže kak tujec. Manj kot 20% poljedelske zemlje je bilo posejane lansko jesen. Nadaljni tisoči Jugoslovanov bodo plačali s svojimi življenji, če se ne ustanovi združena vlada, ki bo pripo-znana od zaveznikov in upravičena prejemati pomoč od UNRRA in poso j i Ino-na j emne pogodbe. V preteklosti je nastajal nesporazum med UNRRA in Narodnim komitejem maršala Tita radi zahteve, da bi UNRRA delila relif-ne potrebščine v Jugsolaviji potom svojih sredstev, medtem ko je Narodni komite odklonil podporo, če bi jo ne delile oblasti narodnega osvobojenja. Najbrž je UNRRA sumničila, da bi partizani eventuelno rabili relif za politične namene, medtem ko so se partizani bali, da bi UNRRA izrabljala relif za poslabšanje oblasti Narodne osvobodilne vlade. Na podlagi najnovejše iz j aye direktorja Lehmana, je ta točka že rešena: relif bodo delile domače (jugoslovanske) oblasti ob prisotnosti opazovalcev UNRRA. če bosta "lend-lease" in UNRRA poslala kakšno pomoč v Jugoslavijo, mora vključevati v prvi vrsti obleko, obuvala in avtotruke in sicer v veliki količini. Poškodovano zavezniško padalo je danes zavzelo mesto zlata v Jugoslaviji — ljudje bi dali kar premorejo v zameno za majhen kos. Vse tekstilne tovarne in usnjarne v Srbiji, ki obratujejo s polno paro, ne morejo veliko pomagati v položaju obleke in obutve. Belgrad je brez toplote to zimo. Slučaji ozebline in revmatične mrzlice med otroci nevarno naraščajo z veliko naglico. Po prevoznih sredstvih v Jugoslaviji so udarili v tej vojski vsi — Nemci, partizani in zavezniški bombniki. Železnice in ceste se sicer popravljajo, toda sovražnik je odpeljal vse porabne lokomotive. Še za vojaštvo je zelo malo avtotrukov, za civilne potrebe pa nobenega. Goveja živina, konji in mule so bili do 80% uničeni ali izropani od spvražnika, posebno v dobro-znanih živinorejskih okrajih Slovenije in Bosne, tako da ljudem primanjkuje celo najbolj starinskega načina tran-sportacije — volov. V Vojvodini pa gnije 100,000 ton preostale pšenice, medtem ko v Crnigori, Dalmaciji, Bosni in Hercegovini na tisoče ljudi umira od lakote, ker primanjkuje prevoza. Srbija ima nekaj živeža za pomoč drugim pokrajinam, toda ga nima s kom prevažati. Premogovnik Kastolac blizu Belgrada bi lahko zalagal celo mesto s kurivom, toda ni nobenega načina za prevažati premog v mesto. Marsikateri kmet bi lahko popravil svojo domačijo, toda nima volov, da bi si napeljal lesa. Srečaš ranjene partizane, ki se peš po vračaj o iz fronte v zaledje, kajti za prevoz v bolnišnico primanjkuje vozil. V Jugoslaviji se malo govori o konfederaciji z drugimi balkanskimi ali srednje-evropejskimi državami. Zdi se, da je vsak tak načrt odgoden "dokler Berlin ne pade." Medtem se pa Narodna osvobodilna fronta trudi, da zgradi čim večjo in močnejšo federalno Jugoslavijo. Zadnjega novembra je izjavil v Belgradu uradni bolgarski zastopnik, da ima narod v bolgarski Macedoniji pravico pridružiti se jugoslovanski Macedoniji pod okriljem Jugoslavije. Narodna osvobodilna fronta bo zahtevala Pečuh (Peč), ki ga je Jugoslavija zgubila Ogrski po prvi svetovni vojni. Čisto gotovo je, da bo cela Narodna osvobodilna fronta izrabila vsako unčo svoje sile, da dobi po Jugoslovanih naseljeno Istro, Trst in Gorico, Zader in hrvaške otoke od Italije. Celo Albanija mogoče pristopi k Jugoslaviji kot federalna enota. Današnja znamenja kažejo, da bo tako povečana Jugoslavija sklenila ^ojaške zveze z protifašistično Bolgarijo, Romunijo in Čehoslovaško — neke vrste povečana protifašistična mala ententa — pogojno seveda na sporazum z Moskvo in Londonom. Jugoslavija tvori idealno podlago za stalnost anglo-ameriško-ruskega sporazuma. Dasiravno se Narodna osvobodilna fronta pogostokrat opira na navodila iz Moskve, se je pokazala zelo ubogljiva napram nasvetom iz Britanije. Lahko rečem, da je trdna, odprto izražena vera najvišjih zastopnikov Narodne osvobodilne fronte, da brez trajnega sporazuma Jugoslavije z Ameriko in Veliko Britanijo, posebno slednjo, mednarodna varnost Jugoslavije in njen notranji mir ne more biti popolnoma zagotovljen. UREDNIKOVA POŠTA Razno iz Collinwooda Navzlic ihtenja in bobnenja urednika "Ameriške Domovine" in njenega sekundanta Gabrov-ška, se ladja z potrebščinami za ubogo jugoslovansko ljudstvo, ni potopila in srečno je bila dostavljena prva pomoč, poslana po ameriških Slovencih za boreč o se partizansko Jugoslavijo. O teh grdih nakanah in škodoželjnih nagibih, danes že tu-ve trpeči narod v stari domovini, in gotovo je, da tega naš junaški narod tudi ne bo nikdar pozabil, niti svojih dobrotnikov, še manj pa svojih narodnih bratov sovražnikov. Vsi Slovenci in Slovenke, čuteči z vašimi rodnimi brati in sestrami v stari domovini, pomagajte jim še v nadalje po vaših močeh. Narod trpi, grozno trpi i^radi gladu in splošnega primanjkovanja zdravil in o-bleke, toda vsa ta gorja niso vaših bratov in sester premagala v boju za svoje pravice, v boju za svoje domove, svoj materini jezik in pravico za vse enako. Zarja svobode se že sveti na vzhodu nove svobodne in demokratične Jugoslavije. Cast in poklon njenim junaškim borcem. Jugoslovanski general in major kapitan Branko Velkaverh, kateri je pred par meseci odpo- I toval iz New Yorka v London, I mi piše; Takoj prvi dan, ko ! sem semkaj prišel, sem srečal {našega partizanskega genera-i la Velebita, ki je vse, kar so ga j časopisi opisovali in še več. Ne i vem kako bi ga opisal, ali eno i > ^ I lahko rečem, če bo Jugoslavija I imela takšne voditelje kot je j on, potem nie ni strah za nje-j no bodočnost in potem se gren-j ko motijo vsi, ki mislijo, da bo-1 do z intrigami zopet zagospo-I darili nad jugoslovanskimi na-i rodi. Človek, ki se je od advo-j kata povzpel na položaj gene-I rala ene ljudske prostovoljne j armade, ki danes v tujini zastopa celo naše vseljudske gibanje—a še ni izgubil nič od svojega tako pristnega človeštva, ki mu veje iz vsake kretnje, ki ga razodeva p r i vsaki besedi, je prav siguren dokaz, kako zdrava, kako vsenarodna je nova Jugoslavija, kako pristno demokratična in socijalno pravična. Prav taki so vsi partizanski odposlanci, ki sem jih do sedaj srečal. Tak je major Ravnikar (Slovenec), taki so polkovniki in nižji oficirji, take so ženske misije Rdečega križa, taki so vsi, ki so skozi triletno bojevanje, stradanje, in trpljenje vzdržali vero v končno zmago pravice, ki so verovali v resničnost ideje, za ka- tero so se borili in umirali. (To je dobesedna kopija iz pisma). Branko Velkaverh je kape-tan Jugoslovanske partizanske trgovske mornarice in oče malega partizančka Dušana, katerega sva midva z mojo ženo i-mela v oskrbi dva meseca in vsa ga morala oddati proč drugim ljudem v oskrbo, radi bolezni moje žene. Moj mali par-tizanček je danes v otroškem zavodu v državi New Jersey. V njegovem imenu se iskreno zahvaljujem vsem onim, ki ste na ta ali oni način, dali pomoči a-li darove temu malemu jugoslovanskemu ubožku. Prav lep in priden deček je bil. Jugoslovanski mornarji v New Yorku: ¥ pristanišču New Yorka je več jugoslovanskih Lrgovskih ladij, mornarji istih so trdni pripadniki partizanske ideje. V enem pismu mi piše kapetan Martin Kovačevič: "Imeli smo veliko slavnost, ko gmo na naših ladjah razobesili jugoslovanske zastave z rdečo zvezdo. Ti mornarji so v teku časa te vojne pretrpeli veliko, in malo med njimi jih je, da bi še ne bil otopljen. Posebno zgodbo med drugimi pa ima kapetan Kovačevič. O njem piše v The Natal Mercury angleški častnik George H. Jolly: "We found we had enough water, biscuits and condensed milk which, issued very frugally, would keep us alive for about nine days. We set a ration on that basis. We also found that the Germans had put on board a first-aid box and two bottles of ersatz rum. In the boat were three experienced officers, captain Martin Kovacevic, Mr. Donavan and myself, so we set watches. Here I w'ould like to pay a specially warm tribute to the Yugoslav captain Kovacevic from XX. He proved himself a fine seaman and a master of his craft. His unchanging optimism and helpful advice undoubtedly proved a great factor in our successful and speedy landfall. His equanimity is all the more remarkable in view of the fact that this was his second time in a lifeboat in 14 days. If ever I am in a tight corner again, I wish for no better companion than Captain Ko-veceyic". Da, taki so partizanski mornarji in njihove hrabrosti in poguma jim ne bo ubila nobena lažnjiva in še tako ogabna propaganda sovražnikov svobodne in demokratične Jugoslavije. Duhovniki v partizanskih odredih: Da ima Jugoslovanska narodna osvobodilna vojska tudi svoje vojaške duhovnike, i-mam v zato pred seboj dokaz v fotografični sliki, na kateri vidim pomorskega inženirja Gla-vana, in na njegovi levi strani pa partizana - kaplana Josip Volaiiča. Oblečen je v vojaški suknji z duhovniškim ovratnikom, vojaško čepico z rdečo zvezdo, obraz mu jo neobrit že par dni, poleg kaplana je mornar Ivan Žic in ob njegovi strani pa partizanka iz Korčule in partizanka iz Slovenije. • Seja ali sestanek za naše a-meriške vojake: Kot tajnik S. D. D. sem dobil nalogo potom zadnje delniške seje delničarjev Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd., da ponovno skličem sejo odnosno sestanek, kateri naj bi se bavil z zadevo akcije, da se organizira odbor ali organizacijo, katere namen in delo naj bi bilo organizirati akcijo izmed članov društev in organizacij okrožja Slovenskega delavskega doma, za sprejemno prireditev naših fantov-vojakov, kadar se povrnejo iz te vojne. Ta seja se bo vršila v soboto večer, dne 1. marca 1945. Prosi in apelira se na vse organizacije, katere se zanimajo za to akcijo, da v ta namen izvolijo na svoji prihodnji seji dva zastopnika, katera naj se tega sestanka tudi udeležita. Ako bo zadostno število navzočih na seji, potem se bo izvolilo odbor, kateri bo šel z delom naprej, da se vse pripravi za prireditev našim fantom-vojakom v ameriški armadi. Ženski odsek Slov. del. doma je za to akcijo obljubil vso svojo pomoč, prirejal bo v ta namen tudi plesne veselice in ima za v ta namen pripravljenega nekaj denarja. Torej oni, ki se za to zadevo zanimate, pridite na to sejo. Vabi se tudi vse zunanje osebe, ki imajo do tega zanimanje. Zadeva vojnih ujetnikov: V ameriškem ujetništvu se nahaja veliko slovenskih fantov kot vojni ujetniki italijanske armade, dasiravno oni niso in nočejo biti Italijani, pa vseeno še danes morajo biti skupno z o-stalimi Italijani v ujetniških kampah. Večkrat so ti fantje že sami zaprosili, da bi se zanje kaj storilo, da bi se jih ločilo od Italijanov, toda do danes se menda še ni nihče potegnil zanje. Pred par dnevi smo opazili v tukajšnjih časopisih, da odposlanci italijanske vlade urgirajo, da naj se vse italijanske ujetnike izpusti ter pošlje nazaj v Italijo. Pri tem pa nastane vprašanje, kaj pa slovenski fantje iz našega Pri-morja? Ali naj tudi oni gredo z ostalimi ujetniki v Italijo ? Kot Italijani? Na zadnji konvenciji SANSa, ki se je vršila v Clevelandu, je bila predložena in sprejeta resolucija, o tem vprašanju. Danes je skrajni čas, da se o tem vprašanju u-rad SANSa prične baviti. Da so ti fantje pristni Slovenci, so dokazali v tem, ker so navzlic svoje male plače, hranili denar in darovali v sklad SANSa- za svobodno Jugoslavijo. Dajmo, zdramimo se — čas je morda kratek. Vincent Coff. Delo Prog. za relif v letu Ml (Nadaljevanje) Nabiralka Frances $10.00 Mr. in Mrs. $5.00 Mr. in Mrs. Krist ^ Mr. in Mrs. Frank $2.00: Mr. in Mrs. JaloT* Roje, Mr. in Mrs. Lou# nik, Beno Leustig in legar. — $1.25: A. W- J $1.00: Mary Čepek, sovic, Mary Krasovec, ^ Kukec, Mrs. Leveč, Mr-^ Ed Centa, Mrs. HočevaTi Doles, Mrs. Baraga, Strukel, Jennie Matjasic. ^ Mohoric, Emma Lucic. j van, C. Spretnak, Mr. Anna Slibar, Vera kavec, Jr., Chas. Sir^ ^ Scobie, Mary Poljane, Lunder, Mrs. Palcic, ^ Koporc, Mrs. Mala, ger, Ant. Koren, , j zan, Mr. in Mrs. Greg«^ tonia Skander, Mary Lawrence Boje, Mrs. . Pepca Lach, Sophie ^ Henry Laurich. — ggi 50c nabrano $6.25. $74.50. ---- . tfjfi Nabiralka JosepbiB^ , Cleveland, Ohio. Po Zafredi JIT' in Mrs. Frank ^rs. Louis Kafei'ki "Ložka dolina" svojim prijateljem Preteklo soboto je naše društvo "Ložka dolina" imelo svojo običajno predpustno veselico v Slovenskem domu na Holme^ Ave., katera je bila v vseh ozi-rih popolen uspeh. Prav veseli smo bili vsi in zidane volje. Vse je bilo videti tako, da so bili tudi vsi naši prijatelji in posetniki zadovoljni v vseh ozirih in veselja ni hotelo biti konca ne kraja. No ja, saj pravijo, da se dobro blago samo hvali, zato bom pa še jaz sem pohvalil Ložane in vse naše prijatelje, ki so se v tako velikem številu odzvali našemu vabilu. Vprašam pa vas, kdaj pa še.ni bilo luštno pri Ložanih? # Vem in priznam, da se je pripravljalni odbor, kakor tudi vsi naši delavci, ki so prevzeli eno ali drugo delo pri tej veselici, zavzeli in resnično potrudili, da so v splošno zadovoljstvo izvršili svoje delo. Vem pa tudi da bi vse to ne bilo dosti zaleglo, če bi ne bilo posetnikov — naših prijateljev, ki se vselej radi odzovejo, kadar jih Ložani povabijo. Zato pa se tem potom prav iskreno zahvaljujem prvim kot drugim ter vas že sedaj vabim, da nas prihodnjič zopet poseti-te. Prav lepa hvala tudi vodstvu Slovenskega doma in posebno predsedniku Franku Zni-daršiču za vso prijazno naklonjenost. Torej hvala vsem skupaj in vsakemu posebej ter na svidenje enkrat jeseni, če prej ne. Frank Baraga, predsednik. Mrs. Steve Vozel in L L. Rebol. — Po $5 00: ^ ^ Mrs. Joseph Skocaj ^ Mrs. Frank Kosii"-Mrs. Nezick in vec. — Po $3.00: Mr. sel, Mr. John MuZo®' Mrs. Frank Glazer. F« : Mr. in Mrs. John ^ p in Mrs. Frank Debeve"' ^ Mrs. Frank Fortuna- «1 Mrs. Anton Yereb, ko, in Mary Jazbec. ^ , ' Angela Kapel, Anton ry Cerkvenik, Mr. i^ fan Peterlin, Mr. i^ ' jp. ton Race,. Nick Mayo'^^' Mr®' Mrs. Pockaj, Mr. m jjr Bartol, Molle Dietric \ Mrs. Ludvig Kovacic, ^ van $1.50, neinien' Skupaj $87.50. ov&o Nabiralka Mary j veland, Ohio. — # | in Mrs. Anton RuP"* Mrs. Mike Basko. g, Mrs. Azman, Ludvik po' .ed'' I I Kupujte volne bonde! ter Conte, Andrew Mr. Joe Zakrajšek. # Albina Zupančič, cic, Mr. in Mrs. Jo® ^ Mary Bukovnik, | Frank Bals, Louise J'B tie Conte, Mary Rupnik; 50c: Matilda Kasteli« ^ Soben. — Skupaj 9%*' Nabiralka Mrs. $20.00 Mchael Mr. in Mrs. AznfiaHi j,, nna Erste; $3.00: ^ Bill Azman in Tooy^. Miklavcic; — Po V M, Lapp, Paul Torkovi ' gj^ P(?tkovsek, Antoio®. Ana Zagar, Dr. ' John Zaveii, Mrs. ^ Marie Azman; jmn FW&ov#k, Betty Burdelik, \) sic, Mary Doljak, ^ ^ Mrs. Wm. Tomsic. g/j, Torkovic, Frances Frank Hočevar, R- ^1} f ry Plut, Jenny mi' Bolha, Andrew J'v ha, Mrs. Rudy ret Parr, Elizabeth t; ry Plut, Tony,pritok ,i»:: nik, Mrs. Rigler, Terezia Petko^ sar Maglich, Ann — i],,"'.) Merhar, Johanne _ Prill, Angela D""" pr.i Hlad, B. Maureiy p Bunjevec, Louis / malem nabrano paj $95.70. .^) (Dalje print"^ K- februarja, 1945 ENAKOPRAVNOST STEAN 3. i LEPISTRIČEK I BEL-AMI I Francoski spisal — GUY DE MAUPASSANT L Prevel — OTON ŽUPANČIČ (Nadaljevanje) ^ odlični pariški družbi, v jockeyskih povabilu 'razpravljali o nalag. navsezadnje ne lost] T nikakih obvez- diš.u^,^°§feštja, kakor ho-Onem,, ^ gospodu terjevi imajo umo- einu. Vrata večer odpro svoja ^Ottiur so občudovat, "Vip f Nič drugega, rancaise" je prinašala kj jutro notice o fWfci " Muren ■fianje splošno zani- k&o ^je Mislil lA J . %0 tisoj f ^ ^gat s tistimi ^®j'ženi je izvil •»emu g_/. se je zdel sa- %, itQ . ' ''®vež, strahovit re-g ^ P^iBierjal svoj borni je milijonov, TtzaviLn ^ ! ("i kaj zajeti. rasla od ^toa%Lf'*tiebilna n* vp v ^''Jsve, h katerim ^ jo ip 7 svojo Že- J® odsvpf preslepil in k kupiti mar., gorak rv,- ! P^Gd vsem je ^;ju2n*f"^kigajeope. '' po dv 1 izrabil in obedV G P" >jnik Georges mu je "uvan' in dneve grofa de Vaudrec, in govoril je s slugami, kakor drugi gospodar. Georges ga je prenašal trepeta je kakor pes, ki bi rad ugriznil, pa si ne upa. A pogostoma je bil trd in surov proti Madeleni, ki je skomizgala z rameni in ravnala z njim kakor s paglavim otrokom. Sicer se je pa čudila njegovi neprestani slabi volji in mu je večkrat rekla: "Ne razumem te. Venomer se i pritožuješ. In vendar imaš kras-j no stališče." On ji je pokazal ob takih prilikah hrbet in ji ni ničesar odgovoril. Izprva je izjavil, da ne pojde k šefovemu slavju in da ne mara več prestopiti praga k temu umazanemu Židu. Že dva meseca mu je gospa Walter pisarila vsak dan, ter ga prosila, naj pride, naj določi sestanek, kjerkoli mu drago, češ da mu izroči 70 tisoč frankov, ki jih je dobila zanj. On ji ni odgovarjal in je metal ta obupna pisma v ogenj. Ne, da bi se hotel odreči svojemu deležu, a rad bi jo bil spravil do blaznosti, hotel jo je raniti s prezirom, jo z nogami teptati. Pre-bogata je bila! In on se je hotel pokazati ponosnega. Na dan razstave same, ko mu je Madelena dokazovala, da dela zelo napek, ako ne mara iti, je odgovoril: "Daj. mi mir. Jaz ostanem doma." Pozneje pa, po dineju, je hipoma odločil: "Vendar je bolje, če prevza-meva to morijo. Naglo se pripravi." Tega je že sama pričakovala. "V četrt ure bom nared," je dejala. Godrnjaje se je oblačil in še v kočiji je kar naprej rentačil. Veliko dvorišče Karlsburgove palače je bilo razsvetljeno s štirimi električnimi kroglami, kakor da sije v vsakem kotu majhna sinjkasta luna. Prelepa pre- Ne odlašajte vašega DOHODNINSKEGA DAVKA income tax so podvrženi dohodninskemu davkif, svetuje, da zadevo istega uredijo, ka-^ i W od svojega delodajalca listek • ^ ^ ^ovar . ' izkazuje zaslužek preteklega leta P*^idržani davek. vLi*' 'o^ajo tudi dohodke od svojih pose- ^ to je, bil % kil 'JU, r. V po njegovem na-da bi P, J® grabila bes-^ zlizanpa zmagoslav-jL^^^jein . 'najrajši zadavil. je imel J' »i ohrani,™""® i" > Mkr%,? r"#' k žepe z ošabnejši ^ rokn k' rth Sate-jgp^ ' ^ njegovem J svetu, v njego- Adai • ^mozaveati. Laroche v • prevzel je mesto I potrebno, da take dohodke —"»■•vu, to je, nato ko so stroški za posestev pravilno odbiti. Fi, KOLLANDER i proga je tekla po stopnicah pri preddurju, in na vsaki stopnici je stal strmo kakor Jtip livriran sluga. Du Roy je zamomljal: "Leto bahaštvo poglej!" Stresel je z rameni, v srce ga je pekla ne-voščljivost. Žena mu je rekla: "Molči vendar! Pa daj še ti tako!" Vstopila sta ter izročila težko vrhnjo obleko slugam, ki so jima stopili nasproti. Bilo je tam že več žena s svojimi soprogi, ki so si tudi slačili kožuhe. Slišati je bilo mrmrajoče glasove: "Krasno! Prekrasno!" Prostrani pridvor je bil opet s tkanimi preprogami, ki so predstavljale zgodbo Marta in Venere. Na levi in desni so se dvigala krila monumentalnega stopnišča, ki so se stekala v prvem nadstropju. Držaji so bili pravo čudo od kovanega železa; zlato na njih je bilo staro in obledelo, da je tekel miren svit ob stolbi rdečega marmora. Pri vhodu v salone sta ponujali dve majhni deklici, ena v rožnati, druga v modri obleki, damam šopke. To se je zdelo vsem dražestno. Po salonih je bilo že mnogo ljudi. Ženske so bile večinoma v oblekah ža na cesto; hotele so pač pokazati, da so prišle sem, kakor hodijo tudi k drugim razstavam. Tiste, ki so nameravale ostati pri plesu, so imele kratke rokave in izrezana prsa. Gospa Walterjeva je bila sredi svojih prijateljic v drugi sobi in je odzdravi jala posetnikom. Mnogo njih je niti poznalo ni; ti so se šetali kakor po muzeju, ter se niso niti malo brigali za gospodarje. Ko je zapazila Du Roya, je po-bledela in se je zgenila, kakor da hoče proti njemu. A obstala je na mestu in ga je čakala. Pozdravil jo je napeto, dočim jo je Madelena obsipala z Ijubezni-vostnimi pokloni. Tedaj je Georges ostavil svojo ženo z ravnateljico in se je izgubil med obiskovalce, da bi poslušal zlobne opazke, ki jih bodo gotovo delaU. Pet salonov je bilo po vrsti, opreženih z dragocenimi tkaninami, laškimi vezeninami ali orijentalskimi preprogami raznih barv in slogov, s podobami nekdanjih gospodarjev po stenah. Ljudje so se ustavljali zlasti, da bi občudovali majhno sobo v slogu Ludvika XVI., neke vrste budoar, ves opet s svilo, ki je imela rožnate šopke na bledo-sinjem ozadju. Nizko pohištvo od pozlačenega lesa, pokrito s podobnim blagom, kakor stene, je bilo čudovito fino. Zbranih je bilo dokaj znamenitih ljudi, ki jih je Georges že poznal; tako vojvodinja Terra-cinska, grof in grofica de Rave- nel, general princ d'Andremont, prelepa markiza des Dunes, potem vsi tisti in vse tiste, ki jih vidiš pri gledaliških premijerah. Roka mu segne pod pazduho in mlad, vzradoščen glas mu za-čepeče na uho: "A, vendar enkrat, poredni lepi striček! Zakaj vas ni več na spregled?" Bila je Suzana Walterjeva, ki ga je gledala s topečimi se očmi izpod kodrastega oblačka svojih rumenih las. Ves vesel, da jo vidi, ji je iskreno stisnil roko. Potem je dejal v opravičilo: "Nisem utegnil. Zadnja dva meseca sem imel tolikanj opravkov, da se nisem genil od doma." Povzela je z resnim obrazom: "Hudo je, prav, prav hudo. Zelo sva žalostni, mama in jaz, ker vas imava radi. Jaz kar ne morem strpeti brez vas. Kadar vas ni, se dolgočasim do smrti. Vidite, kar brez okolišev vam povem, zato da ne boste smeli več kar tako izginiti. Dajte mi roko, jaz sama vam hočem pokazati "Jezusa na morskih valovih;" čisto zadaj je, za cvetličnjakom. Papa ga je postavil tja, zato da morajo ljudje skozi vse prostore. Res čudno, kako se papa s to palačo šopiri." Počasi sta šla skozi gnečo. Oči-so se obračale za tem lepim fantom in to zalo punčko. Znan slikar je dejal: "To je pa parček, da je kaj! Lep, kakor vse tukaj." Georges si je mislil: "Da sem bil res kaj moža, pa bi se bil poročil s to-le. Saj je bilo vendarle mogoče. Kako le, da mi ni prišlo to na um? Pravi tepec sem! Človek se vedno prenagli, nikoli dovolj ne prevdari." In zavist, grenka zavist mu je padala po kapljah v dušo kakor žolč, ki mu kali vse veselje, in gabi življenje. Suzana je rekla: "O, pridite večkrat k nam, lepi striček, sedaj jih bomo uganjali, ko je papa tako bogat; zabavali se bomo na žive in mrtve." Odgovoril je, še vedno v svojih mislih: "O, sedaj se hitro omožite. Kakega lepega princa si vzemite, ki že malo gaga, in potem se bova kaj poredkoma videla." Prostodušno je vzkliknila: "O ne, ne še, ne! Jaz hočem takega, ki mi bo všeč, ki mi bo zelo všeč, popolnoma po volji. Bogata sem dovolj za oba!" Nasmehnil se je z viška, z ironičnim nasmehom ter ji začel praviti imena mimo hodečih ljudi, ljudi visokega rodu, ki so bili Admiral a Lawyer Boy Hero Reenlists /Ti "3 Francis DeSales Glover, Pittsburgh, who was discharged from the army air force when oiHcials Learned be had enlisted at 14. He had won distinguished flying cross, air medal with four clusters, purple heart, Presidential citation and wings. Now 17, with his mother's consent, he has enlisted for combat air service. The honorary degree of doctor of laws was recently awarded Adm. C. W. Nimitz, USN, by Fordham. The citation read, "modest, patient, brilliant and courageous. He has proved himself an admiral's admiral—and American's American." ZAVESE Tu si lahko izberete kakor-šnekoli vršite zaves, katerih imamo v zalogi nad 300 različnih vzorcev. ZA POPRAVILA NE RAČUNAMO Odprto ob večerih do 9. ure Parkwood Home Furnishings 7110 St. Clair Ave. ENdicott 0511 Vprašajte za Jennie Hrovat Nazi Troops Still Powerful and Well Armed He ima V vseh za- 'Mo, H, dohodninskega davka, več let Vam za to delq, ki bode pravilno toplo priporoča. —C kajti kadar je dovolj časa, se lahko posveti več pozornosti. ^fejei cim '\l ^ navadno naval in je težko vsem A "J i x»:i kot bi se želelo. Ča* za uredi- ^ ihrv je do 1 g kot bi se želelo. Čas za uredi-marca. Torej za točno in pra- rj i "Ho ^ '"Hit« ®®®ga dohodninskega davka se čim ^ na; IS m Si Oy, SUst Kollander ®nsk, narodniem domu na St. Clairju, A,Ve. Telefon: HEnderson 4148 m prodali svoje zarjavelo pleraeni-taštvo hčerkam bogatih finančnikov, in ki žive sedaj ali pri svojih ženah ali daleč od njih, a svobodni, nesramni, znani in spoštovani. Sklenil je: "Šest mesecev kvečjem, pa se ujamete tudi vi na to vabo. In potem boste gospa markiza, vojvodina ali princesa, in mene boste gledali preko rame, gospodična." Ogorčevala se je, udarila ga je parkrat s pahljačo po roki ter mu prisegala, da se ne bo možila, nego po svojem srcu. Zasmejal se je: "No, bomo videli; prebogati ste." Rekla je: "Saj ste vi tudi, ker ste podedovali." Prezimo-pomilovalno je vzdih-nil: "O! Karpreračunimo: Komaj 20 tisoč frankov rente. Dandanašnji to ni bosigavedi kaj." "Ampak vaša žena je tudi podedovala." "Je. Oba skupaj milijon. Štirideset tisoč obresti. Niti svojega voza ne utrpiva s tem." Dospela sta v zadnji salon, in pred njima se je odpiral cvetlič-njak, prostran zimski vrt, poln velikih dreves iz južnih krajev, ki so raztezala svoje veje nad bujnimi grmiči žlahtnih cvetic. (Dalje prihodnjič) A. GRDINA & SINOVI Pogrebni zavod 1053 EAST 62nd ST. HEnderson 2088 Ambulancna posluga podnevi in ponoči MONCRIEF fornezi FAVORITETNI V CLEVELANDU PREKO 50 LET Obiščite vašega MONCRIEF prodajalca THE HENRY PURNAČE CO., MEDINA, O. Ustanovljeno 1908 ZAVAROVALNINO VSEH VRST VAM TOČNO PRESKRBI Haffner Insurance Agency 6106 St. Clair Ave. INCOME TAX 15 tega marca bo zadnji dan za izpolnitev listin dohodninskega davka. Kot prejšnja leta, tako bomo tudi letos v naših novih prostorih vsem na razpolago pri izpolnjevanju davčnih listin. Priporočljivo je, da se kakor hitro mogoče oglasite pri nas in listine izpolnite, ker zadnje dni bo težko vsem v zadovoljstvo postreči. Za točno in zanesljivo postrežbo obiščite John Rožanc— income tax service 15807 WATERLOO ED., blizu E. 156tk St. IVanhoe 6561 Urad odprt od 9:30 zjutraj do 9. ure zvečer Left a Nazi soldier, heavily armed, typical of men facing our armies on German front. Upper right, German troops file past a burning American tank. Lower right, armed with antitank weapons, on the style of our bazooka, units of the Volkssturm parade in Berlin, Tiiese photos were captured by American soldiers. V BLAG SPOMIN ob šesii obletnici odkar je umrla naša prelj ubij ena in nikdar pozabljena mamica M[ary Gole (ROJENA SVETE) Zaiisnila je svoje blage oči dne 16. feb. 1939 leta Odšla si, ljuba mamica, tja, odkoder ni več vrnitve. Odšla si iz doline solz in bridkosti, v nebeški raj po plačilo. Tvoje roke, ki so toliko dobrega storile, sedaj počivajo v grobu hladnem. Me pa, Tvoje hčere. Te nikdar ne bomo pozabile Tebe, naša dobra zlata mamica. Žalujoče hčere: i Mary Strazisar, Julia Pezdirtz, Josephine Maček, Frances Kovač in Angela Laurich Cleveland, Ohio, 16. feb., 1945. plesno veselico ki jo priredi Krožek št. I Progresivne Slovenke V NEDELJO, 18. MARCA 1945 V Slov. del. domu, Waterloo Rd. Vstopnina 60c IGRA VADNALOV ORKESTER jSTRAN 4. ENAKOPRSVNOST, 1"6. februarjaJ PET LET POZNEJE LOJZE JERANČIČ (Iz dnevnika odpuščenega kaznjenca) (Nadaljevanje) Globoko sem vdihnil sveži domači zrak in stopil za papa-nom, ki je hitel, da ne bi bilo treba predolgo čakati pri izhodu. Po razsvetljenem peronu se je sprehajalo precej ljudi, med katerimi sem opazil kot prvo znano osebo malega sve-doka (ki je tekom preiskave neprestano trdil, da sem stal s Petkovškovo tisto noč ko je bila umorjena tik ob gramozni jami še par minut pred usodnim strelom). ' "Čuden slučaj . . . !" sem za-mrmral proti papanu in se napotil proti izhodu, kjer sta me pričakovala Stanko in teta. Tik vhoda sem opazil še dva, tri znane obraze. Bili so gospodje od — policije. Kmalu smo se pripeljali domov. Planil sem v vežo in od tam v mamino sobo. Po večerji smo obsedeli za mizo. Pripovedoval sem, kaj sem doživel. Ob grobu Fanike Petkovškove Pred tremi leti, si moralo, srce, umreti! V tem grobu pokopane so Tvoje smrtne rane. In z njimi pestre nade, in z njimi sanje mlade, ki čakale so srečo, prejele — grob in ječo. Enega izmed naslednjih dni moje prostosti sem dal napre-či športni voz in povabil Stanka s seboj, da obiščeva Fani-kin grob. Ko se je pri kolinski tovarni razgrnilo pred nama ljubljansko polje, sem nategnil vajeti in konja sta morala iti v koraku. Bil je lep, solnčeh dan in zrak čist, da so se natanko razločili pobeljeni vrhovi Kamniških planin tam daleč za višnjevo zelenimi brdi. V levem kotu prostrane ravni se je dvigala ponosna Šmarna gora, vrh nje je bleščela v solncu bela cerkvica z rdečo kupolo. Med zapuščenimi, izpraznjenimi njivami so se poznale ozare, ki so si nadevale prvo zgodnjo pomladansko zene. Tu in tam so kmetje gnojili zemljo, da jo v kratkem preorjejo in pripravijo za setev. Po vonjavem zraku so drobili škrjanci svojo pesem solncu in oznanjali bližajočo se pomlad. Konja sta zavila na uglajeno cesto proti sv. Križu. Oko mi je obviselo na vedno zelenem zvoniku pokopališke kapele, ki simbolično opozarja vse, kateri prihajajo na grobove dragih rajnih, izročenih mu v varstvo, naj se tolažijo z na-do na vstajenje. Najsi pokriva naravo okoli njega in grobove debela snežena odeja, najsi divjajo mimo njega uime in uničujoči viharji, on vztraja vedno enako kot zeleni simbol nade lepšega boljšegd življenja. S Stankom, ki je vedel za grob sva izstopila. Šla sva nekaj časa naravnost po belo po-• suti cesti proti velikemu križu, nakar sva krenila na levo. Po grobeh so ležela bela, zlomljena stebelca krizantem in drugih cvetlic, ki so nemara lani ob Vseh svetih krasile gomile. Šla sva mimo ponosnih spomenikov z zlatimi napisi, a tudi mimo takih, ki se jim je poznalo, da jih ne neguje ljubezniva roka. Dolga suha roka je po-j krivala marsikateri pozabljen hohniček. Kmalu je Stanko pokazal na gomilo, ob katere vznožju sva obstala. "Tu torej počivaš, uboga Fa-nika! V ta grob so zasuli tvoje temne oči, tvoj nežni obrazek, tvoje bele roke! Pod tem kupom svete zemlje je umolknil tvoj srebrni smeh! Tu je pokopala bela smrt tvoje izkrvav-Ijeno srce in z njim toliko sanj, mladostnega hrepenenja, nad in načrtov! I Glej, Fanika! Prinesel sem ti rož: vrtnic in rdečih nagel-nov, kisi jih tako ljubila v življenju! Prinesel sem ti pozdrave s klijočih livad, ki jih že obseva toplejše solnce. Sporočit sem ti prišel, da gledajo na tvoj grob ponosne planine, ki si jih tolikokrat občudovala. In slednjič? Priromal sem k tebi, da bi ti razložil preganjanja in krivice, ki sem jih prebil radi najine ljubezni. Tebi je vzela zločinska roka življenje, mene je oropala svobode in me pahnila med hudodelce. In danes, ko stojim ob jvojem grobu, se z bolestnimi čustvi sprašujem : Čemu sta bili najini žrtvi? Čemu si morala pasti ti, ki nisi bila zmožna najmanjše krivice? Čemu sem moral na trnjevo pot jaz, nedolžen nad tvojo smrtjo, kot tvoja rodna mati? Ozek je tvoj grob, vendar si v njem svobodnejša, kakor jaz v tej ječi življenja. Zdi se mi, da ne bi mogel pojmovati tvoje tedanje sreče, če ne bi bil trpel. V trpljenju je bilo moje spoznanje, a da nisem obupal ob njem, gre zahvala tebi, ki si me iz groba bodrila k vztrajnosti in pogumu! , Epilog Končal sem skromni popis najbednejšega, najžalostnejše-ga in najstrašnejšega poglavja svojega življenja. Ni bil moj namen, da bi s svojo okorno besedo nudil modemi slovenski literaturi kak prispevek, ker sem vedel, da bi se mi to nika-kakor ne posrečilo. Zato naj ni-kdo ne ocenja tega dela z umet niškega stališča. Enako ni bil moj namen, ko sem se lotil popisovanja doživljenih dogodkov, da bi skušal vsiliti javnosti prepričanje, da so mi delali krivico vsi tisti,' ki so me leta 1924 dolžili in obdolžili za morilca blaga jničarke kinematografa "TivoU" Fanike Petkovškove. Saj motiti se, je človeško, pravi pregovor, a delati človeku krivico, je dandanes moderno. Končana je trn jeva pot, izpil sem kupo gorja do dna, zadoščeno je tistim, ki so terjali od mene zadoščenje za krvavo hudodelstvo na Vodovodni cesti. Ni pa zadoščeno pravici, zakaj moja žrtev ne more oprati krvave zločinske roke, ki je uničila mlado življenje. Le Eden ve, koliko sem trpel tedaj, ko so me vodili po sramotnih potih do strašne novice. Bil je udarec, ki ga je zadala u-soda moji duši, a jaz se niti zavedel nisem, ko je že priletelo drugič: Ti si jo! Polagoma sem se navedel od omotice in j e 1 razločevati, kaj se prav za prav dogaja z menoj. In ko sem spoznal, so mi otopeli živci od groze. Trepetajoč po vsem telesu sem čakal po cele dneve in mesece za vrati svoje ječe in upal, da se bo začula zunaj stopinja človeka, ki bo odprl, me poslušal in verjel resnico. A čakal sem zastonj. Rešitve ni bilo od nikoder. I n ko sem obupoval, je svet obsojal mojo — zakrknjenost. Ker sem te poznal, so me o-žigosali kot morilca, mi pljunili na mladost in osramotili moje sanje. Pognali so me med hudodelce in mi vsilili njihovo bedno usodo. Nikogar ni bilo, razen blagih domačih, ki bi se bil spomnil name in mi privoščil besedo v uteho! Očetov morilec, ropar, tat, goljuf, nečistnik, ti so mi delali družbo vsa dolga tri leta. Kamorkoli sem se namenil, mi je sledii oborožen človek, a sre-čavala so me močno zapahnjena, železna vrata. Divje se je zaletavalo hrepenenje v neizprosne ovire, a moralo je vselej omahniti nazaj, dokler se ni izmučeno zgrudilo. Imenovali so me zakrknjenca in trdovrat-neža, ko sem branil svojo nedolžnost in se boril za osebno svobodo, kakor kdo drugi, ki ni prizadejal nikomur žalega. Premnogim sem pravil svojo žalostno zgodbo in je razložil po pravici, kakor se je zgodila. Poslušali so me z napeto pozornostjo do konca. Nazadnje pa so skomizgnili z ramami, češ: "Če je bilo resnično tako, kakor si povedal, čemu so te potem obsodili in zaprli?" In tako je prišlo, da so mi vračali v odgovor mojo lastno vprašanje: "ČEMU SEM BIL OBSOJEN IN ZAKAJ SO ME ZAPRLI???" Konec. KAJ JE ČLOVEK? Odgovori raznih modrijanov Aristofanes: Muhe enodnevnice brez kril. Pascal; Človek ni ne angel ne žival;, in nesreča hoče, da ga napravi za žival tisti, ki hoče iz njega napraviti angela. Montaigne: Resnično, človek je izredno ničemurno, izpre-menljivo, nestalno bitje, tako da je težko izreči o njem gotovo sodbo. Schopenhauer: človek je v bistvu divja, strašna žival. Proudhon: človek je Bog. Gobineau: . . . eminentno zlobna žival . . . Taine: . . . žival, ki se skuša DomaČi mali oglasnik «aeMa636KKKx»8tKK3ao«xx3aag» GOSTILNA aatKaa«XM83tX%1tieifcKKKXXXKXK80 Mr. in Mrs. Frank Kopina 481 EAST 152nd St. Pri nas vam vedno postrežemo z dobrim ŽGANJEM, PIVOM IN VINOM. Okusen prigrizek. — Prijetna družba. Se priporočamo za naklonjenost Kopajte vojne bonde in vojno-varče« valne snamke, da bo čimprej poraieno •MiKe in TM. kar ono predstavljat Badge of Courage Frank Mihčič Cafe 7114 St. Clair Ave. DOBRO prvo, ŽGANJE IN PRIGRIZEK ENdicott 9359 KO ZA2ELITE KOZAREC dobre pive, vina ali žganja, obiščite Louis Seme Cafe 6507 St. Clair Ave., Za privatne zabave pokličite EN, 9026 Odprto do 2:30 ure zjutraj AVTOMOBILSKA POSTREŽBA RE NU AUTO BOpV CO. 982 East 152nd St. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fender, je. — Welding! J. POZNIK — M. ŽELODEC GLenville 3830 Three Corner Cafe 1144 EAST 71st ST. Andy; Kavčnik in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo Mr. in Mrs. Joe Sustarsic GOSTILNA 6702 St. Clair Ave. Postrežemo z izvrstno pijačo in okrepčili becker tavern John Sustaršič in Frank Hribar 1194 EAST 71s.t ST. ENdicott 8866 Pri nas dobite vedno dobro pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2:S0 ure zjutraj GAY INN J. Mara in J. Simčič, lastnika 6933 ST. CLAIR AVE. Fino pivo, vino in žganje, ter okusen prigrizek,—Za prijetno družbo obiščite nas. ELYK1A AUTO REPAIR AND WELDING Joe Mrhar, lastnik Towing, Parts, Batteries, Painting Body Fenders 6815—31 SUPERIOR AVE. ENdicott 9361 Moderna slovenska popravljalnica PRODAJAMO TUDI NOVE WILLYS AVTOMOBILE IN TRCKE Superior Body & Paint Co. Popravimo ogrodje in fender je. Prvovrstno delo, Frank Cvelbar 6605 St. Clair Ave. EN. 1633 E. 61st St. Garage Frank Rich, lastnik. Be priporočamo za popravilo In t>ar> vanje vašega avtomobila. Delo točnC in dobro. cvetuCarne Slovenska cvetličarna Selercic Jf lorists: 15302 Waterloo Rd. IVanhoe 0195 aoi razno SOI aOBOE JANSA'S CAFE 1297 E. 55 St. Serviramo najboljše pivo, vino in žganje ter okusen pregri-zek. Odprto do 1. ure zjutraj. Se priporočamo za obisk. CARLSON'S Hl-SPEED SERVICE 905 East 185th St. PREJE STOPAR'S Mi imamo avto-raclt: najnovejšo napravo za mazapje avtomobiiov. Delo garantirano. Se priporočamo. braniti pred naravo in drugimi ljudmi. Kant: . . . edina žival, ki mora delati. Carlyle: Žival, ki zna rabiti orodje. Zola: "Človek je še v svojih prijetnejših oblikah nenavadno zoprna žival. Nestroy: Rajši prikrivajmo, da pripadamo sesalcem, ko se tako malo razlikujemo od njih. Seneca: Kako bedno bitje je človek, ki se ne zna dvigniti nad človeka. Mali oglasi V Collinwoodu Hiša za 3 družine, 3 garaže, lota 80x138. Cena $6500. Za 2 družini, 4 in 4 sobe. Cena $6,200. Obe hiši sta v izbornem stanju. JOHN KNIFIC 740 E. 185 St. nasproti Muskoka Ave. IV. 7540 KE. 0288 FINE plinske kuhinjske peči in vse jeklene kuhinjske kabinete imamo v zalogi za takojšnjo dostavo na dom. Lahki pogoji. Northeast Sales & Service Jerry Bohinc, lastnik 819 E. 185th St. JOHN ARSENA LATHING AND PLASTERING CONTRACTOR STUCCO AND ORNAMENTAL WORK Izvršujemo vsakovrstna pleskarska dela, majhna in velika. Cene zmerne 3577 E. 149 St. 3511 E. 153 St. LO. 3764 LO. 5090 PrijateFs Lekarna ST. CLAIR AVE. VOGAL E. 68 ST. PRESCRIPTION SPECIALISTS ENdicott 4212 Zastonj pripeljemo na dom FANTJE IN M02JE! v naši trgovini dobite vedno najboljše spodnje perilo, srajce, kravate, klobuke In druge stvari. IZDELUJEMO OBLEKO PO MERI JOHN MOČNIK 772 East 185tli St. KEn. 7116 Lepa darila za vaše drage za velikonoč dobite pri David's Prstani z velikimi diamanti od 29.75 in vsakovrstna zlatnina za vsako priliko Moške vse-volnene obleke vrhnje suknje in fini čevlji DAVID'S 932-934 E. 152nd St. (5 Points) Poslužite se vaSega kredita $1.25 tedensko odplačevanje JIM OKORN Slovenski krojač čistilnica ženskega in moškega oblačila 6906 ST. CLAIR AVE. Se priporočam Streaked with blood from wound: and burns, U. S. sailor reports at sick bay for treatment following a naval battle in the Lingayen gulf. Oglašajte y Enakopravnosti POZOR, HIŠNI GOSPODARJI! Kadar potrebujete popravila pri vaših poslopjih, pri strehi, žlebovih ali fomezlh, zglasite se pri LEO LADIHA 1336 E. 55 th St. BEnderson 9TM ►♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ Prejeli smo pravkar 1,000 kvartov Rock & Rye Cena $2.63 kvart Mandel Drug Co. 15702 Waterloo Rd. Za delavce Za delavci THE TELEPHONE CO. POTREBUJE] ŽENSKE ZA OSKRBNICE za poslopja v downtownu Polni čas šest večerov y tednu od 5.10 pop. do 1.40 zj. Najboljša plača od ure v mestu — Stalno delo Zahteva se izkaz državljanstva — Zglasite se Employment Office, 700 Prospect Ave., »oba od 8. zj. do 5. pop. dnevno razven ob nedeljah The Ohio Bell Telephoned Dovoljeno nam je uposliti pri vhodu POTREBUJEMO PRESS ASSEMBLER EXTERNAL GRINDER ENGINE LATHE ■ OPERATORJE TURRET LATHE OPERATORJE RADIAL DRILL PRESS OPERATORJE VOZNIKA ELEKTRIČNEGA VOZIČKA TEŽAKE Stalna dela sedaj in po vojni. Visoka plača od ure in overtime. LEMPGO PRODUCTS DUNHAM RD. MAPLE HEIGHTS Mall oglas Kuhinj« IŠČE SE ŽENSKE za lahko tovarniško delo v našemu Service Departmentu Visoka plača od ure Tedensko plačilo Priority vojna tovarna OLIVER CORP. nasledniki CLEVELAND TRACTOR CO. 19300 Euclid Ave. Mali oglasi ^ERE THE FUEL GOES ■jA MODERN DESTROYER uses more than 3,000 gallons of oil an hour at top speed.'^ low Violine, banjo, saksofone klarinete, harmonike, itd., po najnižjih cenah. Še vedno plačamo najvišjo ceno za rabljene harmonike,. klavirje in druge godbene inštrumente. Hoedrs Music House 7412 St. Clair Ave. HE 0139 0^ in opremljeno sobo s® najem. Primerno za * Za naslov, se poizve v ur® kopravnosti. SOUND d# /int INDOOR OK OUTDf, Posebni popust za B. J. Radio 1363 E. 45 St. — Proda sc K 'n 5 ^ hiša za 2 družini; & 0^ ogled bo v nedeljOi ja celi dan, na 23748 Blvd., Euclid, Ohio- ^ soba, velika kuhinj^'^^ sobe in kopalnica; 42 ^ 40x280; sadno drevje , Pripravno za rokode davki; nič popravila^ Dr. Presv. Srca Predsednik Frao^ 7702 Lockyear A^-' j, sednik Anton Hla^s, 72 St.; tajnik Fr^ j, 985 Addison Rd.; drej Tekauc, 1023 zapisnikar Matija .. nadzoO^i Lavn" tvo je vsako drugo cu v SND ob eni un r-dvorani št. 3 star Asesment se vsakega 25. v mcse tajnika od 6. do^^^^^ E. 60 St Pozelnik Louis Martinčič. D r u š v hffl « TAPE Ali imate štvo, da ne vaše zadovoljstvo ali stole, ki morajo Ijeni. Pokličite 698 E. 159 St. JOHN pralne 'SAKOVRSTNE, p vacuum % in vse druge SHORE A- 685 EAST 185 _ IV. I782j^^^^ Avtna zavaro^V za 5 aU 10 tiso« za s»m" ^ Nova (Iržavna Ima vsak voznik ® rovalnlno na » Jasnila se obrnite gg) MIHALJEVlf'® 6424 St. Kupujte vojne bonde in vojno varčevalne znamke, da bo čimprej poraženo osišče in vse, liar ono predstavlja! "C . Javings will always be important to the man who wants to look into the future with a feeling of security and personal independence!" Savers always welcome at our 46 offices »OONO^J m KUPITE IN PRl^ Northeast Roper, Grand, gg peči. Kombinacij® ^jjj, premog, plin io jgd' vaše naročilo pralni stroj sedaj- ^ Northeast 1)^ JERRY BOHP^ 819E.1^>; Odprto do^ I k ZavaroD' proti avtomobilski JANKO N. J,' ENdicgtl^ V lla ke {ir K ih % ju Ve (upujte vo