ZAVEZNIŠKA VOJAŠKA UPRAVA BRITSKO - AMERIŠKA CONA SVOBODNO TRŽAŠKO OZEMLJE <£2 URADNI LIST ZVEZEK IV Št. 17 - 21. junija 1951 Izdaja Z. V. U. - S. T. O. pod oblastjo poveljnika brilsko - ameriških sil, S. T. O. Le Editoriale Libraria S. p. A., Trieste • 1951 ZAVEZNIŠKA VOJAŠKA UPRAVA Britsko - ameriška cona Svobodno tržaško ozemlje Ukaz št. 104 USTANOVITEV NOVIH PROFESORSKIH STOLIC NA VSEUČILIŠČU V TRSTU Ker imam z a primerno zvišati število stalnih profesorskih stolic na pravni in na filozofski fakulteti vseučilišča v Trstu. zato jaz, CHARLES C. BLANCHARD, brigadi general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: Člen i Poleg sedanjih trinajst stalnih profesorskih stolic na pravni fakulteti vseučilišča v Trstu se na tej fakulteti ustanovi nova stalna profesorska, stolica. ČLEN II Poleg sedanjih deset stalnih profesorskih stolic na znanstveni in filozofski fakulteti vseučilišča v Trstu se ustanovi na tej fakulteti nova stalna profesorska stolica. Člen hi 1952. Predpisi člena 1 in II tega ukaza stopijo v veljavo z začetkom akademskega leta 1951- CLEN IV Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 8. junija 1951. CHARLES C. BLANCHARD brigadni general ameriške vojske Ref. : LD/AI51I97 ' generalni ravnatelj za civilne zadeve Ukaz št. 105 PROGLASITEV RAZŠIRITVE OSMIH STRANSKIH TIROV NÀ POSTAJI OPČINE ZA OBČE KORISTNO IN NUJNO POTREBNO Ker sodim, da je razširitev osmih stranskih tirov na postaji Opčine zaradi izboljšanja prometnih naprav tržaškega pristanišča občekoristna in nujno potrebna, in ker je Zavezniška vojaška uprava odobrila projekt, ki ga je predložila začasna železniška uprava, zato jaz, CHARLES C. BLANCHARD, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, U K A Z U JEM: Člen i Dela za razširitev osmih stranskih tirov na postaji Opčine v upravni občini Ti st (davčna občina Opčine) zaradi izboljšanja prometnih naprav tržaškega pristanišča po projektu začasne železniške uprave z dne 18. aprila 1951 se izrečejo za občekoristna in nujno potrebna v smislu zakona z dne 25. junija 1865 št. 2359, spremenjenega z zakonom z dne 18. decembra 1879 št. 5188 in zakona z dne 7. julija 1907 št. 429, spremenjenega z zakonom z dne 7. aprila 1921 št. 368 ter kr. odlokom z dne 24. septembra 1923 št. 2119. ČLEN II Projekt z dne 18. aprila 1951 in kratko poročilo o delih, ki se označita kot priloga A in priloga K, sta položena pri oddelku za pravne zadeve. Predpisa prilog sta položena tudi pri začasni železniški upravi, kjer sta na vpogled vsem prizadetim. ČLEN ITI Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 13. junija 1951. CHARLES C. BLANCHARD brigadni general ameriške vojske Ref. : LD/A/51/101 generalni ravnatelj za civilne zadeve Ukaz št. 106 PROGLASITEV RAZŠIRITVE RIBIŠKEGA PODROČJA OB TIMAVI ZA OBČEKORISTNO Ker je bila z ukazom št. 248 z dne 18. avgusta 1948 melioracija zemljišč na južni strani reke Timave v občini Devin, opisanih v prilogi A omenjenega ukaza, izrečena za občekoristno in nujno potrebno zaradi graditve ribiških naprav, in ker je potrebno povečati površino, označeno v omenjeni prilogi, zaradi novih zgrajenih ali bodočih naprav v ta namen, zato jaz, CHARLES C. BLANCHARD, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I Dela za razširitev ribiških naprav ob Timavi na površini, ki je rdeče narisana na splošnem načrtu, priloženem temu ukazu, se izrečejo za občekoristna in nujno potrebna v smislu zakona z dne 25. junija 1865 št. 2359, spremenjenega z zakonom z dne 18. decembra 1879 št. 5188 in kr. odloka z dne 8. februarja 1923 št. 422. Razlastitvene operacijo in dela se morajo začeti v roku 30 dni od dneva objave tega ukaza in morajo biti končana do 31. decembra 1952. Člen iii Splošni načrt in kratko, poročilo o delili, priložena temu ukazu in označena kot priloga A in B, sta položena pri oddelku za pravne zadeve. Prepisa sta položena pri uradu za poljedelstvo in ribištvo pri Zavezniški vojaški upravi in pri ozemeljskem konzorciju za varstvo ribolova, kjer sta na vpogled vsem prizadetim. Člen iv Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 14. junija 1951. CHARLES C. BLANCHARD brigadni general ameriške vojske Ref. : LDfAf51f54 generalni ravnatelj za civilne zadeve Ukaz št. 107 PREDPISI 0 LOVSKI SEZONI 1951 1952 Ker sodim, da so potrebni ukrepi za nadzorstvo in ureditev lova v lovski sezoni ig5z-1952 v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriško sile, zato jaz, CHARLES C. BLANCHARB. brigadni general ameriške vojske, geeralni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: Člen i Odstavek 1 — Lov je dovoljen na : 1) prepelice in grlice .......... od 1. avgusta 1951 do 31. decembra 1951 ; 2) plavutokožce (izvzemši divje race) .. od 15. avgusta 1951 do 29. februarja 1952; 3) divje race in skalne golobe .. od 15. avgusta 1951 do 29. februarja 1952 ; 4) divjega goloba................ od 15. avgusta 1951 do 31. marca 1952 ; 5) kljunače, drozge in škorce.... od 1. septembra 1951 do 31. marca 1952 ; 6) sivo jerebico ................ od 1. septembra 1951 do 31. decembra 1951 7) divjega zajca, fazana (samca) in skalno jerebico ...................... od 1. oktobra 1951 do 31. decembra 1951 ; 8) druge ptice .................. od 15. avgusta 1951 do 31. januarja 1953. Odstavek 2 — Lov na ptice s ptičjim limom in mrežami (samo z mrežo „prodina") je dovoljen od 15. avgusta 1951 do 31. januarja 1952. Lov na ptice je prepovedan v parkih v Miramaru, Vili Sartorio in Vili Revoltella do razdalje 200 m od meje omenjenih parkov. Odstavek 3 — Upravitelji zaščitenih lovišč se s tem pooblaščajo, da v mejah gornjega lovskega koledarja predpišejo omejitve, ki so potrebne zaradi tehničnih potreb dotičnega lovišča. ČLEN II S tem se prepoveduje : 1) uporabljati pršilne puške v zalivu Panzano s splavov ali stalnih postojank; 2) uporabljati avtomatično puško ali puško-repetirko na več kakor dva strela s šibrami na ozemlju takoimenovanega „alpinskega področja" ; 3) loviti s puško na motornem čolnu ali v vleku motornega čolna. Za lov v društvenih loviščih morajo imeti lovci razen dovoljenja za nošenje orožja še lovsko dovoljenje lovske zveze. Najvišji kaliber'lovske puške, ki se sme uporabljati, je kaliber 8. ČLEN III Kdorkoli krši odiedbe tega ukaza, se kaznuje po kr. odloku z dne 5. junija 1939 št. 1016. ČLEN IV Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 14. junija 1951. Rej. : LDjAj51!96 CHARLES C. BLANCHARD brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve Ukaz št. 108 ZAČASNA IZJEMA PRI UKAZU ŠT. 190/1949 Ker sodim, da je priporočljivo spremeniti rok, določen v členu XX VIII, četrti odstavek ukaza št. 190 z dne 19. septembra 1949, vendar le za leto 1951, v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, CHARLES C. BLANCHARD, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I Rok „15. oktobra" v členu XXVIII, četrti odstavek ukaza št. 190 z dne 19. septembra 1949, se spremeni v „31. maja", vendar le za leto 1951. Ta ukaz stopi v veljavo na dan. ko se objavi v Uradnem listu,. Trst, dne 14, junija 1951. CHARLES C. BLANCHARD brigadni general ameriške vojske Ref : LDIA/511103 generalni ravnatelj za civilne zadeve Ukaz št. 109 PROGLASITEV CESTNIH DEL NA POKRAJINSKI CESTI OB GLINŠČICI MED LAKODIŠČEM IN RONKI ZA OBCEKORISTNA IN NUJNO POTREBNA Ker sodim, da so cestna dela na odseku pokrajinske ceste ob Glinščici med LakodiŠčem in Ron-ki, v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, občekoristna in nujno potrebna, in ker v poizvedovalnem postopku niso bili predloženi nikakšni ugovori ali pritožbe, zato jaz. CHARLES C. BLANCHARD, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: Clen i Vsa dela za popravo ovinka in za splošno popravo pokrajinske ceste ob Glinščici na odseku med LakodiŠčem in Ronki po splošnem načrtu, ki ga je predložila uprava tržaške pokrajine, se izrečejo za občekoristna in nujno potrebna v smislu zakona z dne 25. junija 1865 Št. 2359, spremenjenega z zakonom z dne 18. decembra 1879 št. 5188 in kr, odloka z dne 8. februarja 1923 št. 422. ČLEN II Razlastitveno postopanje in dela se morajo začeti v roku 30 dni od dneva tega ukaza in se morajo končati do 31. decembra 1951. ČLEN III Splošni načrt, omenjen v členu I tega ukaza, in kratko poročilo, ki sta priložena k temu ukazu in označena kot priloga A in B, sta položena pri oddelku za pravne zadeve pii Zavezniški vojaški upravi, kjer sta na vpogled vsem prizadetim. ČLEN IV Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. Trst, dne 14. junija 1951. CHARLES C. BLANCHARD brigadni general ameriške vojske Ref.: LD/A/511106 generalni ravnatelj za civilne zadeve IMENOVANJE SODNIKA Ker je bil sodnih dr. Mario Adelman della Nave savijen na razpolago Zavezniški vojaški upravi za službovanje v britsko-ameriški coni Svobodnega tržaškega ozemlja, in ker je prosto mesto pri preiskovalnem oddelku tribunala v Trstu, zato jaz, VONNA F. BURGER, art. polkovnik, izvršni ravnatelj pri generalnem ravnatelju za civilne zadeve, ODREJAM: 1. — Dr. Mario Adelman della Nave, ki je poverjen s sodniškimi posli, se imenuje za sodnika pri tribunalu v Trstu, preiskovalni oddelek, z učinkom od 15. junija 1951. 2. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 14. junija 1951. VONNA F. BURGER arte polkovni izvršni ravnatelj pri Ref : LD/B/51143 generalnem ravnatelju za civilne zadev Upravni ukaz št. 43 IMENOVANJE SODNIKA Ker je bil sodnik Dr. Bruno Pascoli stavljen na razpolago Zavezniški vojaški upravi za službovanje v britsko-ameriški coni Svobodnega tržaškega ozemlja, in ker je prosto mesto pri državni prokuraturi pri tribunalu v Trstu, zato jaz, VONNA F. BURGER, art. polkovnik, izvršni ravnatelj pri generalnem ravnatelju za civilne zadeve, ODREJAM: 1. Dr. Bruno Pascoli, ki opravlja sodniške posle, se dodeli kot namestnik državnega prokuratorja državni prokuraturi v Trstu z učinkom od 15. junija 1951. 2. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan. ko ga podpišem. V Trstu, dne 15. junija 1951. VONNA F. BURGER art. polkovnik izvršni ravnatelj pri Ref. : LD/ B/51/42 generalnem ravnatelju za civilne zadeve Upravni ukaz št. 44 IMENOVANJE SODNIKA Ker je bil sodnik dr. Domenico Farinaro stavljen na razpolago Zavezniški vojaški upravi za službovanje v britsko-ameriški coni Svobodnega tržaškega ozemlja, in ker je prosto mesto sodnika pri tribunalu v Trstu, zato jaz, VONNA F. BURGER, art. polkovnik, izvršni ravatelj pri generalnem ravnatelju za civilne zadeve, UKAZUJEM: 1. — Dr. Domenico Farinaro, sodniški pripravnik, ki je poverjen s sodniškimi posli, se imenuje za sodnika pri tribunalu v Trstu z učinkom od 15. junija 1951. 2. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V.Trstu, dne 15. junija 1951. VONNA F. BURGER art. polkovnik, izvršni ravnatelj pri Ref. : LDjBl51l44 generalnem ravnatelju za civilne zadeve Upravni ukaz št. 45 IMENOVANJE SODNIKA Ker je bil sodnih dr. Giuseppe Raimondi stavljen na razpolago Zavezniški vojaški upravi za službovanje v bristko-ameriški coni Svobodnega tržaškega ozemlja, in ker je prosto mesto pri tribunalu v Trstu, zato jaz, VONNA F. BURGER, polkovnik art., izvršni ravnatelj pri generalnem ravnatelju za civilne zadeve, UKAZUJEM: 1. — Dr. Giuseppe Raimondi, sodniški pripravnik, ki je poverjen s sodniškimi posli, se imenuje za podrejenega pretorja v Trstu z učinkom od 15. junija 1951. 2. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 15. junija 1951. VONNA F. BURGER art. polkovnik, izr vršni ravnatelj pri Rej.: LĐ/BI51I45 generalnem ravnatelju za civilne zadeve Obvestilo št. 26 MINIMALNE PLAČE USLUŽBENCEV PRI OBRTNIH PODJETJIH ZA PRANJE: UKAN JE, BARVANJE IN ČIŠČENJE »S tem se daje na znanje, da je razsodišče za minimalne mezde, ustanovljeno po ukazu št. 63 z dne 1. decembra 1947, izdalo glede uslužbencev pri obrtnih podjetjih za pranje, likanje, barvanje in čiščenje, ki niso včlanjena v stokovni organizaciji, naslednji R A Z S O D : Člen i Od 1. maja 1951 dalje velja za zgoraj omenjene delojemalce naslednja mezdna lestvica : Moški Žene lir na uro Bar var I. kategorije 40.30 29.85 Uslužbenci pri pranju na suho i 40.30 29.85 Uslužbenci, ki likajo s strojem 40.30 29.85 Barvar IX. kategorije 32.75 27.20 Uslužbenci, ki likajo na roko 32.75 27.20 Uslužbenci, ki čistijo in likajo klobuke 32.75 27.20 Pomožni delavec v barvarnič 30.20 25.55 Uslužbenci, ki perejo in lužijo 30.20 25.35 Uslužbenci za dela dovršenosti 30.20' 25.35 Uslužbenci, ki sušijo periio. 27.35 22.95 Uslužbenci za dela prenašanja 27.35 22.95 Uslužbenci, ki škropijo 27.35 22.95 Uslužbenci, ki sprejemajo in izročajo na domu 27.35 22.95 Pomožno osebje (mehaniki, električarji itd.) 40.30 - Izprašani kurjači 35.45 - Uslužbenci v poslovalnici v 1. letu 654. - na teden v II. letu 981,- na teden v naslednjih letih 1308.- na teden Če žene opravljajo dela, ki jih mavadno opravljajo moški in če so pogoji in uspešnost dela enaki, jim pritiče ista plača kot moškim. Nedoletnim obeh spolov pod 18 let pritiče. a) do 16. leta 60% plače odraslega delavca. b) do 18. leta 80% plače odraslega delavca. Vajencem pripada naslednja mezda : prvih šest mescev........................... 16% drugih šest mescev ......................... 20% drugo leto ............................ 30% tretje leto................................ 45% četrto leto................................. 60% mezde barvarja II. kategorije. Delovni umik znaša 48 ur tedensko in 8 ur na dan. Nadurno delo se plača z naslednjimi poviški od temeljne mezde : za prvi dve uri................ ........ 25% za nadaljne tri ure .................... 45% za nadaljne ure ........................ 75 Delo ob praznikih se mora plačat1' z naslednjimi poVški: za prvih osem ur ........................ 45% za vse naslednje ure ....................75% Člen 3 Od istega dneva dalje pripada uslužbencem, na katere se nanaša ta razsod. izredna doklada v obliki, izmeri in z istimi morebitnimi spremembami, ki veljajo za obrtniški sektor ČLEN 4 Uslužbenci imajo tudi pravico na božično nagrado v višini 200 ur plačanega dela. Ce se je službeno razmerje začelo ali nehalo tekom leta, ima uslužbenec pravico na toliko dvanajstin omenjenega zneska, kolikor je opravil mescev službe. ČLEN 5 Ta razsod učinkuje od 1. maja 1951 in preneha veljati 30. aprila 1952. Predčasna revizija razsoda je dopustna samo v primeru, če bi se spremenili prejemki in pogoji delavcev, za katere velja kolektivna pogodba te stroke. Prečitano, potrjeno in podpisano. Trst, 28. aprila 1951 Predsednik Člani : Strokovna svetovalca : Odobreno : 23, maja 1951 E. de PETRIS, načelnik oddelka za delo. Walter LEVITUS Bruno PERENTIN Flavio LORENZONI Renato CORSI Deodato DECOLLE Giovanni POLI Ruggero TIRONI V Trstu, dne 13. junija 1951. Ref. : LDfCf§H22 Dr. inž. E. de Petris načelnik oddelka za delo Obvestilo št. 27 MINIMALNE MEZDE USLUŽBENCEV PRI PODJETJIH, KI IZDAJAJO IN TISKAJO DNEVNIKE IN PERIODIČNE LISTE, KI SE TEHNIČNO TISKAJO KAKOR DNEVNIKI S tem se daje na znanje, da je razsodišče za minimalne mezde, ustanovljeno po ukazu št. t)3 z dne 1. decembra 1947, izdalo glede uslužbencev pri tistih podjetjih, ki izdajajo in tiskajo dnevnike ter periodične liste, tehnično tiskane kakor dnevniki, in ki niso včlanjena v stokovni organizaciji, naslednji R A Z S O D ČLEN 1 Od 1. maja 1951 dalje velja za uslužbence, na katere se nanaša ta razsod, naslednja lestvica plač in mezd : Uradniško osebje KATEGORIJA Mesečna plača Začasna doklada Moški Žene Moški Žene 1. kategorija 44.545 44.545 — 2. kategorija nad 21 let 31.107 26.444 — — pod 21 let 25.035 21.166 — — 3. kategorija A nad 21 let 18.984 16.363 287 269 19-21 let 17.114 14.616 290 203 18-19 let 14.616 12.740 290 203 17-18 let 13.302 11.558 — - pod 17 let 11.614 10.119 - - 3. kategorija B nad 21 let 14.410 12.166 457 424 19-21 let 12.991 10.868 468 343 18-19 let 11.220 9.449 468 343 17-18 let 10.043 8.976 — - pod 17 let 8.855 7.914 — — Začasna mesečna doklada se računa za 26 dni. Doklada v znesku 287 (269) lir za kategorijo 3 A in v znesku 457 (424) lir za kategorijo III B velja za osebje nad 20 let. Doklada v znesku 290 (203) lir za kategorijo 3 A in v znesku 468 (343) lir za kategorijo 3 B velja za osebje med 18. in 20. letom. Neuradniško osebje KVALIFICACI.1A Plača za teden ski urnik 36 ur Začasna tedenska doklada lir lir Vodja oddelka 6.773 Faktor 6.451 — - Tmpaginator 5.865 6 Pomočnik impaginatola 5.221 37 Stavec na roko 5.094 39 Strojni stavec 5.782 8 Pomočnik glavnega strojnika linotipa 5.393 34 Skrbnik strojev in pomočnik 1. kat 3.564 108 Stereotipist 1. kategorije 5.221 37 Stereotipist 2. kategorije 4.492 65 Stereotipist 3. kategorije 3.899 81 ■ Glavni rotacijski strojnik 5.865 6 Rotacijski stavec 1. kategorije 5.393 34 Rotacijski stavec 2. kategorije 4.492 65 Rotacijski stavec 3. kategorije .•& .. 3.492 65 Pomočnik in skrbnik strojev 2. kat 3.058 122 Odpravnik 1. kategorije 4.301 80 Odpravnik 2. kategorije 3.629 96 Odpravniški vajenec 3.024 113 Odpravnica 2.930 123 Prenašalec nad 18 let 2.745 119 Plače za urnik, določen pogodbeno Sluga nad 18 let 3.024 113 Šofer 3.640 96 Vratar - čuvaj 3.157 120 Vratar - kurjač 3.366 117 Čistilka 2.167 150 Od 1. maja 1951 dalje pritiče omenjenim uslužbencem izredna deklada. Znesek za tedenski urnik 36 ur se računa za vsak dan in za vsako uro. kakor je označeno v naslednji preglednici : Tedensko lir Dnevno lir Na uro lir Vodja oddelka 3.756 626,- 104’33 Impaginator 3.756 626,- 104.33 Faktor 3.756 626,- 104.33 Pomočnik impaginatola 3.756 626,- 104.33 Stavec na roko 3.756 626,- 104.33 Pomočnik glavnega strojnika linotipa 3.756 626.- 104.33 Linotipist 3.756 626,- 104.33 Skrbnik strojev in pomočnik 1. kategorije 3.705 617.50 102.91 Stereotipist 1. kategorije 3.756 626,- 104.33 --Stereotipist 2. kategorije 3.690 615.-' 102.50 Glavni rotacijski strojnik 3.756 626,- 104.33 Rotacijski stavec 1. kategorije 3.756 626. -* 104.33 Rotacijski stavec 2. kategorije 3.705 617.- 102.91 Rotacijski stavec 3. kategorije ... 3.690 615,- 102.50 Pomožni skrbnik strojev 2. kat 3.672 612,- 102,- Odpravnik 1. kategorije 3.705 617.50 102.91 Odpravnik 2. kategorije 3.690 615,- 102.50 Od pravniški vajenec 3.672 612,- 102,- Odpravnica 3.204 534. - 87.33 Prenašalec nad 18 let 3.672 612,- 102.- Sluga nad 18 let 3.690 615.- 76.87 Šofer 3.690 615.- 76.87 Vratar - čuvaj 3.672 612,- 76.50 Vratar - čuvaj * 3.672 612,- - 76.50 Vratar - kurjač 3.690 615,- 76.87 Čistilka z družino 3.324 554,- 69.25 Čistilka 3.192 532,- 66.50 Odpravnica z družino 3.336 556,- 92.66 ČLEN 3 Za uradniško osebje, ki opravlja upravno službo, znaša delovni urnik 42 ur tedensko. Če se delo opravlja pretrgano, znaša delovni urnik 48 ur tedensko. Dnevno delo začenja ob 7. uri in neha ob 21. uri, nočno delo traja od 21 do 7. ure. Za noč n o delo se plača povišek 25% od temeljne plače. Za izračunanje plače na uro se plača deli s 180 pri upravnih nameščencih in s 156 pri tehničnih nameščencih. Za poslednje velja, kar je spodaj rečeno za neuradniško osebje. Delovni urnik za ne uradniško osebje znaša 3.6 ur tedensko. Ta urnik je lahko dnevni, mešani in nočni. Prvi je od 7. do 19.30 ure, drugi začne po 6. uri in pred 7. uro in neha po 19.30 in pred 23. uro, tretji neha po 23. uri in začenja pred 6. uro. Povišek za mešani in nočni urnik znaša 10% oziroma 25% in se računa za vse pogodbene pravice na podlagi listine za dnevni urnik. Člen 4 Za nadurno delo velja delo, opravljeno preko umika, določenega v prednjem členu. Za nadurno delo podnevi, ponoči-in ob praznikih se plača povšek, k: se računa od plače, ’n smer za dnevno nadurno delo................. 40% za nočno nadurno delo ................. 80% za nadurno delo ob praznikih........... 80 % Omenjeni poviški se ne smejo seštevati. Zgoraj omenjeno velja za upravne nameščence. Za tehnične nameščence in za neuradni-ško osebje pa se plača nadurno delo, opravljeno neposredno pred normalnim urnikom ali po njem ali v času prekinitve dela zaradi kosila, s poviškom 40%. Nadurno delo, ki nima zveze z rednim urnikom, se plača s poviškom 80 %. Nadurno delo za ponedeljske opoldanske izdaje se plača s poviškom 80%. Če je nadurno delo v zvezi z rednim delom, se računa za vsako četrtino ure, če se opravlja za dokončanje tekoče izdaje, v drugih primerih pa za vsako poluro. Nadurno delo. ki ni v zvezi z rednim urnikom, se računa za vsako poluro, najmanj pa za tri ure. Nadurno delo. ki se opravlja ob splošnih prazničnih dnevih, se plača s poviškom 80%. Omenjeni poviški se računajo od plače in se ne smejo seštevati. Člen 5 Uradniškemu osebju pritiče za službeno dobo opravljeno po 21. letu pri istem podjetju in v isti kategoriji, 10 dvoletnih poviškov v izmeri 5%, ki se računajo od najmanjše plače v lestvici. Ti poviški tečejo od prvega dneva mesca, ki sledi mescu, v katerem je dvoletna službena doba potekla. ’ V primeru prehoda v višjo kategorijo se službena doba za priznanje periodičnih poviškov računa od dneva uvrstitve v novo kategorijo. Boljši prejemki, ki bi obstojali zaradi poviškov v prejšnji kategoriji v primeri z novo kategorijo, ostanejo v veljavi, dokler jih ne izenačijo poviški v novi kategoriji. Člen e Nameščencem, ki redoma opravljajo denarne posle pod lastno odgovornostjo, se plača blagajniška doklada v znesku 7%, ki se računa od najmanjše plače v kategoriji, kateri nameščenec pripada, vštevši izredno doklado. Ta doklada se ne vpošteva pri drugih pogodbenih pravicah. Obresti morebitne varščine gredo na korist nameščenca. Za službena potovanja ima uradnik pravico na 1) povračilo dejanskih stroškov za potovanje z rednimi prevoznimi sredstvi (na železnici vsaj drugi razred) ; , 2) povračilo stroškov za hrano in stanovanje, če so potrebni ; 3) povračilo morebitnih drugih stroškov, ki so potrebi za izvršitev službenega opravila* Namesto stroškov za hrano in stanovanje se lahko sporazumno med strankama določi dnevnica. ČLEN 8 Uradniško osebje ima poleg tega pravico na izredno doklado v isti obliki in izmeri in z istimi spremembami, ki so splošno določene za uradnike v industrijskem sektorju. ČLEN 9 Ob božičnih praznikih imajo uslužbenci, na katere se nanaša ta razsod, pravico na trinajsto plačo ali božično nagrado. Ta nagrada znaša za nameščence 30/30 skupne plače, a za delavce plačo za trideset delovnih dni. Če se službeno razmerje začelo ali nehalo tekom leta, se mora plačati dvanajsti del nagrade za vsak mesec službe. Ulomki mesca, ki ne presegajo petnajst dni, se ne vpoštevajo, ulomki nad petnajst dni veljajo za cel mesec. ČLEN 10 Ta razsod velja od 1. maja 1951 dalje in preneha veljati 30. aprila 1952. Predčasna revizija razsoda je dopustna samo v primeru, če bi se spremenili prejemki uslužbencev, za katere velja kolektivna pogodba te stroke. Prečitano, potrjeno in podpisano. Trst, 25. aprila 1951. Odobreno : 28 maja 1951. E. de PETRIS načelnik oddelka za delo. Predsednik: Walter L E VITU S Člani : Massimo MARTINI Marcello BALBI Renato CORSI Strokovna svetovalca : Giovanni POLI Ruggero TIRONI V Trstu, dne 13. junija 1951. Rei. : LD/G151123 Dr. inž. E. de PETRIS načelnik oddelka za delo VSEBINA Ukaz Stran *«• 104 Ustanovitev novih profesorskih stolic na vseučilišču v Trstu ............. 353 •it 105 Proglasitev razširitve osmih stranskih tirov na postaji Opč.ne za opčekoristno in nujno potrebno ......................................................... 353 št. 100 Proglasitev razširitve ribiškega področja ob Timavi ža občekoristno ...... 354 št. 107 Predpisi o lovski sezoni 1951-1952 ....................................... 355 št. 108 Začasna izjema pri Ukazu št. 190/49 ...................................... 356 št. 109 Proglasitev cestnih del na pokrajnsk» cesti ob Glinščici med Lakodiščem in Ronki za občekoristna in nujno potrebna ......................................... 357 Upravni ukaz št. 42 Imenovanje sodnika....................................................... 358 št. 43 Imenovanje sodnika .................................................... 358 St. 44 Imenovanje sodnika ....................................................... 359 št. 45 Imenovanje sodnika ....................................................... 359 Obvestilo št. 26 Minimalne plače uslužbencev pri obrtnih podjetjih za pranje, likanje, barvanje in čiščenje ............................................................... 360 št. 27 Minimalne mezde uslužbencev pri podjetjih, ki izdajajo in tiskajo dnevnike in periodnične liste, ki se tehnično tiskajo kakor dnevniki ............... 362