r7 OF THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Entered at Second-Cla» Hatter January 18, 1915, at the Post Office at Chicago,Illinois, under the Act of August 24, 1912. Th# l*arr*t Slovenian V*teM> tu thr United Slate.« of Amoric* l"(ir-A »»»ry OFFICE: 1951 W. 22nd PXmcm Chicago, 111. r No. 31. Štev. 31. Chicago, IIL, 8, avgusta (August) 1917 Leto in. Volume III. Ameriške vesti. Priprave za mobilizacijo. Washington, D. C. 6. avg. — Vojni department bo izdal še tekom tega meseca potrerže. stili zavezniki na cedilu s tem, da ne bo več dobivala iz Amerike premoga, municije in živeža. Izjava Michaelisa. Monakovo, Bavarsko, 2. avgusta. — Danes se je mudil pri bavarskem kralju nemški državni kancler Michaelis in se je izjavil, da želi Nemčija samo časten mir brez kakih posebnih aneksij Nemčija se bojuje po zatrdilu Michaelisa sagio za večje ekono mične koristi. sevanje slov. njegovih težavnih po- Upori proti novačenju v Oklahomi. Oklahoma City, Okla. 5 avg. — V okrajih Seminole, Hughes, Pontotoc, Okmulgee in Pottawatomie v južni Oklahomi se je uprlo več 5*to registrirancev, da nočejo iti k vojaškim naborom in se naravnost ustavljajo vojaškemu službovanju. Ti uporniki so se dofor> oborožili z orožjem in preskrbeli z živežem ter se v posebnih skupinah skrivajo pred zasledovalci. Ti uporniki imajo svoj glavni stan blizu Shawnee, 10 milj južno oddaljeno od našega mesta; drugi so pri Saskawi, Holdenville in Wewoki. Šerifi raznih okrajev so obvestili guvernerja Willianisa, da jim nikakor ni mogoče zajeti teh ubežnikov, ker so le-ti predobro oboroženi in ker se njih število vedno veča. Ti uporniki so prizadeli tukajšnjim naseljencem že dosti škode,-ker so jim odvedli več glav živine in opustošili žitnice. Pri ne-stecu Ada so ti uporniki porušili z dinamitom tudi velik most, držeč čez reko Sanadiano. Med temi be gunci se nahaja tudi veliko število Seminole Indijancev, ki vodijo svoje belopoltne tovariše v svoja skrivališča pred zasledovalci, Oklahoma City, Okla., 5. avg.— Dianes po noči se je vnel hud boj med uporniki pred naftforom in še-rifovim moštvom na nekem samotnem kraju, 12 milj južno oddaljeno od tukaj. Pri tem spopadu je bil upornik Ed Blalook na mestu Prohibicijski predlog sprejet. Washington, D. O. 1. avgusta. — Danes se je sprejelo v senatski zbornici Sheppardov predlog s 65 proti 20 glasovi, da naj se da točko glede splošne suše, ali prohibi-cije vsem 48 državam na glasovanje. Sedaj morajo ta predlog sprejeti in odobriti še kongresna •zJbornica, kar je upati, da se bo še tekoče kongresno zasedanje iz-vržilo. Ako bo zatem glasovalo za ta predlog tri četrtine držav (36), bode v naši Uniji nafetopila doba splošne suše, ker bo prepovedano izdelovati jn prodajati vsake vrste opojno pijačo. V senatski zbornici se je zaeno določilo dobo 6 let, v kateri naj se izrečejo vse države, če so za splošno prohibicijo ali ne. Za pori navedeno resolucijo so glasovali sledeči senatorji: New, Newlands, jNfcrris, Overman, Ashurst, Bankhead, % Beckham, Borah, Brady, Chamberlain, Colt, Cummins, Curtis, Fernald, Fletcher, Frelinghusyen, Gore, Gronna, Hale, Hardin, Hollis. Jihnson, (Cal.) Oewn, Page, Pitman, Poindexter, Randsdell, Robinson, Saul^bury, Shafroth, Sheppard, Sherman, Shields, Simmons, Smith (Ariz.) Smith (Ga.), Jones (N. M. ) Simth (Mich.) Jones, (Waah.) Smith (S. C.), Kellogg, ' , Srnoot, Kendrick, Sterling, Kenyon,. Stone, King, > Sutherland, j Kot smo poročali opetovano, ir a vsaka slovenska eentralizovana organizacija pravico voliti dva zi stopili k a, vsako slovensko samostojno ali k tujim organizacijam spadajoče društvo po jednega. Ker je čas do ustanovne seje jako kratek, želimo, da nam vsaka organizacija, ki je že volila svojega zastopnika, pošlje tozadevno obvestilo v najkrajšem času. Organizacije, kj do danes še niso volile, naj izvolijo, če mogoče, svoje odbornike za to velevažno gibanje. Če bi katera organizacija ali društvo ne moglo izvoliti zastopnikov do tedaj, naj jih voli pri prvi seji in naj jih naznani pozneje. Pričakujemo poročil tudi od listov, ki podpirajo naše gibanje. Začasni odbor se je odločil radi jata važnih in tehtnih vzrokov, da se vrši ustanovna seja kolikor mogoče kmalu. S tem bo postavljen temelj, odpravljeni bodo vzroki in razni pomisleki, ki nastajajo zdaj še tu pa tam, da bomo sčasoma vsi zbrani pri velikem delu za blagor naše nekdanje domovine. Naslovite priglasitve na Frank Krže, 2711 So. Millard Ave., Chicago, 111. - ODBOR. Kirby, Swanson, Knox, Thompson, La Follette, Tramniell, McCumber, Vardamn, McKellar, Watson, MoNary, Walsh, Martin, Williams, Myers, Wolcott — Nelson, Proti so glasovali sledeči: 65. Brandegee, Broulssard, Calder, Culberson, Franci, Gerry, Hard wick, Hitchcock, Husting, James, Lewie, Lodge, Penrose, Phelan, Pomerene, Reed, Underwood, Wadsworth, Warren, Weeks — 20. Rootova komisija zopet doma. Neko pacifistiško pristanišče, 3. avgusta. — Znana ameriška komisija, ki se je mudila zadnji čas v Ruisiji, je dospela danes semkaj pod vodstvom senatorja Roota. Za danes Večer so povalbljeni vsi ,ti odlični gostje, na banket, katerega jim bo priredilo v počast to mdsto; istega se udeležijo tudi guverner, župan in več ananih oseb; jutri čez dan se pa napoti ozna-,čena komisija proti Washingtonu, kjer bo poročala vladi o svojem uspehu. Rootova komisija je bila z doma od dne 19. maja t. 1. Nesreča v rudniku. Clay, Ky. 4. avgusta. — V rovu št. 6, last West Kentucky Coal Co. je nastala danes zjutraj yelika razstrel-ba; izmed 200 pre-mogokopov so se dosedaj rešili samo trije; vsi ostali so pa zajeti v goročem rovu, katerih ne bo mogoče rešiti. Huda vročina v New Yorku. New York, N. Y. 2. avgusta. — Zadnje štiri dni je vladala v našem mestu neznosna vročina, kakršne že ne pomnimo dolgo časa; k sreči je huda temperatura da- nes malo ponehala. Od nedelje, to je tekom zadnjih 5 dni, je umrlo v New Yorku vsled vročine 878 oseb, danes pa 76. Inozemske vesli. Separaten mir za Avstrijo? London, Anglija, 2. aprila. — Preko Švice se neki tukajšnji časnikarski agenturi poroča, da so se pričela delati med zavezniki pogajanja, na kak način bi bilo mogoče določiti in skleniti separaten fair za Avstrijo. Avstro-ogrski minister zunanjih zadev, grof Czernin je z velikim zanimanjem zasledoval izjavo angleškega ministra Lord Robert Cecil-a, ko se je v parlamentu izrazil, da Anglija ne smatra Avstrije za pravo sovražnico in da ni nobenega glavnega zadržka med Londonom in Dunajem za sklenitev separatnega miru. Pri tem se je grof Czernin celo izrazil, da je pri volji posredovati v to svrho tudi med Berlinom in Londonom. Dunajski list "Fremdenblatt" piše, da bi bila v tem oziru tudi Nemlčija pri volji pričeti nova pogajanja za mir s posredovanjem svoje zaveznice Avstrije. Proklamacija nemškega cesarja London, Anglija, 2. avgusta.— Povodom triletnice obstanka vojne je izdal nemški cesar dve pro-klamaciji, eno na nemško ljud stvo, drugo pa na svojo armado V tej proklamaciji bodri cesar svoje ljudstvo in armado vstrajnosti, da se bo doseglo cilje; pri tem je cesar Viljem tudi omenil, da bi bila sedanja vojna •lahko že davno končana, če bi ne bili zavezniki tako hladnokrvm zavrgli mirovnih ponudb in po gojev Nemčije. ' Važen sestanek. Amsterdam, Nizozemsko, 3. av gusta. — Za včeraj je sklical nemški cesar v posvetovanje \ Bruselju vse člane svojega vojnega sveta; tega važnega sestanka se je udeležil tudi feldmaršal von Hindenburg ter še več dru-gbli po veljnikov armade in mornarice Zborovanju, ali temu posvetova nju bo načeloval sam cesar, ki se je pravkar vrijiL^gališke fronte Namen tega vojnega sveta je u kreniti kaj potrebnega v sedanjr ofenzivi na zapadni (francoski) fronti, v kateri je dosegla zadnj; čas nemška armada že dosti po razov vsled neuspešnega povelje vanja nemškega prestolonasle i! nika. Prememba v nemškem ministrstvu. Berlin, Nemčija, 6. avgusta. -Uradno se poroča, da je odstopilo 5 nemških državnih ministrov in 4 državni tajniki in sicer: ju stični minister Dr. Beseler; naučili minister Or. von Trott; polje delski minister Dr. von Schorle mer, finančni minister Dr. l^ent ze in minister notranjih zadev von Looebell. Izmed državnih tajnikov je podal svojo resigna cijo tudi tajnik zunanjih zadev Dr. Alfred Zimmerman, na nje govo mesto je bil imenovan Dr von Kuehlman. Italija v škripcih. Če pride morda že v kratkem med Anglijo, Francijo in Avstrijo do resnih pogajanj za separatno premirje bo skoro gotovo Italija temu odločno nasprotovala. V kolikor se čuje, niso ententni zavezniki nikakor pri volji ugoditi na mirovni konferenci Italiji vsem njenim zahtevam; Italija torej ne -bo nikdar dobila zahtevani del avstrijskega ozemlja na Goriškem in ob Jadranskem morju, ker to ozemlje ni pristno italijansko. Če bi se pa Italija slučajno branila sklepati separatno preminje z Avstrijo, jo bodo pu- Spletke v ruskem vladnem kabi netu. I'etrograd, Rusija, 5. avgusta —Dasiravno je podal pred neka dnevi ruski ministrski (predsednik in vojni minister Aleksander Kerensky svojo resignacijo, je /fines isto vsled prošnje njegovih 'prijateljev zopet preklical, ter bo ostal tako še v prihodnje 11» krmilu začasne ruske vlade. Vrhovno poveljstvo ruske ar made se je izročilo generalu Kor nilov-u, ki bo skušal uvesti zopel mir in red pri upornih četah rn ske armade. Kerensky je hotel odstopiti oc svoje važne službe vsled tega ker mu ni bilo mogoče več vzdr zevati zaradi notranjih nemirov v Rusiji in zaradi nepokoi^ščinr vojaštva. Včeraj se je vršilo to rej posebno zasedanje delavske ga, vojaškega in kmečkega sveta ki je dal Kerenskiju popolno za upnico z 147 proti 46 glasovi, ta ko mu je izrekla zaupnico tud: ruska duma. To važno zborovanje je trajalo vso nolč v Zimski palači; pri tem se je povdarjalo da je Kerenski edini mož, ki br izposloval in uvedel Rusiji popolno svohodo in demokracijo zaeno se je dalo Kerenskiju neomejeno moč in pravico za izvr Novo rusko ministrstvo. Petrograd, Rusija, 6. avgusta. — Novo rusko ministrstvo je bilo do danes sestavljeno sledeče: Ministrski predsednik, vojni in mornarični minister; Aleksander Kerensky. Podpredsednik in finančni minister: N. V. Nek l asov. Minister zunanjih zadev: M. J. Cereačenko. Notranji minister: M. Aksenti-jev, (socialni revolucionarec, Š3 le nedavno izpuščen iz zapora.) Minister za javne instrukcijc: M. Oldenlburg. Delavski minister: M. Skobe-lov. Trgovinski minister: M. Pro-kopovič. Minister za socialne zadeve: M. Astrov. Aprovizac. minister: M. Pjese-honov. Justinu i minister. M. Jefremov. Prokurator sv. sinode: M. Karta če v. Minister za obrat: M. Taktani- šev. Poštni in brzojavni minister: M. Nikitine. Državni komptroler: F. A. < lovine. Poljedelski minister: M. ode zadostoval tako majhen ases-ment za bolniško podporo, kakor si ga predstavljajo; posledica tega bode, naklada za naklado, katera bode dosti članov prisilila odstopiti in drugi bodejo zopet svojevoljno odstopili, češ, saj «e lahko ceneje zavarujem za bolniško podporo kje drugje; to pa še posebno v večjih slovenjih naselbinah, kjer imajo različna podporna društva. Tako lmde začela Jed nota nazadovati na članstvu iu ako bode nazadovala na članstvu, bode gotovo tudi v finančnem oziru. To je točka, katero cenjeni delegat je na prihodnji konvenciji dobro premislite, predno boste glasovali za centralizacijo bolniške podpore. Glasilo, po mojem mišljeuju naj ostane tednik kakor do sedaj; ako bi izhajal večkrat na teden, ali še celo dnevno, bi bili to preveliki stroški za organizacijo. Edino kar bi pripomnil k temu je, ako bi bilo mogoče, da bi dobivale glasilo saiiuo one članice,, katere ga zahtevajo in bi naj samo iste tudi plačevale naročniuo, ostale člani- ee naj "bi "bil« naročnine proste. X« primer, ako «o oče, mati in mogoče še ena ali dve hčerki pri Jectoo- ti in dobivajo vsi glasilo, bi sado-stovalo samo ena številka; po mojem mišljenju bi bilo popolnoma zadosti, da ga dobiva samo oče in naj samo on plačuje naročnino, o-stale dve ali tri, kolikor jih je že, pa naj bi bile naročnine proste, to pa zato, ker vem, da Jednota ne dela nikakih dobičkov pri glasilu, članom in članicam bi pa 5I0-ati prihranili, ker hi jim ne bilo treba plačevati naročnine, kakor sedaj. Konvencija naj bi se vršila na štiri leta, kajti s tem bi prihranilo članstvo ogromno svoto denarja. Kar se tiče poštkodnin, ozir. 0-peraeij, bi pa tudi jaz priporočal, da bi se določilo svoto $100.00 -za operacije; seveda bode treba ases-ment za poškodnino nekoliko zvišati. Naša Jednota naj ostane strogo katoliška kakor do sedaj. Dosti je razmotrivanja zaradi voznih stroškov delegatov za prihodnje konvencije, da t>i Jednota plačala vožnino vsem delegatom iz Jednotinega strodkovniga sklada in naj bi se zato razpisala pose bna naklada na podrejena društva; to bi bilo vse dobro in lepo, ali ena stvar je, katero je treba upoštevati; na primer, ako se razpiše naklada 50c na vsakega člana in članico, bi društvo, ki šteje 100 članov(ic) in je opravičeno do e-nega delegata— moralo plačali v stroškovni sklad $50.00; društvo, ki pa šteje le le 12 -članov in je ravnotako opravičeno do enega delegata, plačalo bi pa v omenjeni sklad le $6.00. in na konvenciji bi imelo pa iste pravice, kakor dr. s 100 člani. iVem, da ima eden član iste pravice kakor drugi, ter hi se s tem delala krivica večjim društvom. Tulkaj bi jaz priporočil, da bi bilo dobro, ako bi se določilo večje število članov za enega delegata: n. pr. 50 ali kakor že; potem naj bi se pa ona društva, ki nimajo toliko števila članov združila z e-nim ali več društvi, tako da bi bilo zadosti članov ter bi potem skupno poslala delegata; tako bi bila lahko zastopana vsa društva in vsi člani bi imeli enakopravnost. • To je par točk, ikatere bodo vze le dosti časa na prihodnji konvenciji m upam da jih bodo cenjeni delegatje rešili kolikor najbolj mogoče v korist vseh članov in članic K. S." K. Jednote. S sobratskim pozdravom « John Oflolin, član dr. štev. 77 Forest City, Pa. Dinsmore, Pa. Cenjeno uredništvo: — - Prosim malo prostora za ta moj skromen dopis. — Približal se je že čas za XIII. konvencijo K. S. K. J., zato bi se tudi jaz rad zgladil na tem mestu kot 13. letni član te organizacije. Vem, da ne bodo vsakemu te moje vrstice po volji, tako, kakor tudi meni niso vsi dopisi na tem mestu všeč in vseeno pustimo radi tega jezo na strani, ker smo si vsi bratje: Vsi za enega, eden za vse! — To je naše geslo; ali žalibože, da se to geslo pri naši »1. Jednoti dosedaj še ni povsem uresničilo. Morda bo kdo rekel: Čemu pa ne 1 Na to dam vsakomur lahko odgovor: zato ker se ne podpiramo po bratovsko v slučaju bolezni. In zdaj naj povem, ker sem sam prepričan, kako se godi pri malih krajevnih društvih. Ko sera jaz pristopil k dr. štev. 17 v Jenny Lind, Ark. je Btelo to društvo okrog 60 članov In članic in koliko jih šteje pa danes T Mislim da 7 članov in 6 članic; vsi drugi so pa pustili to društvo z odstopom. Pa čemu, si bo morda zopet kedo mislil? Na to lahko odgovorim kot večletni tajnik onega društva. V bolniški blagajni društva nismo imeli niti centa; bolnikov pa še vedno dosti ,da so morali čakati na podporo po 2 do 3 mesece; mi smo bili primorani potem popolnoma bolniško podporo ustaviti za nekaj .mesecev, da bi na ta način prišli iz dolgov in v onem času, ko je bila bolniška podpora ustavljena, so bili pa tudi bolniki. Zdaj si pa lahko vsakdo rahli, zakaj so bratje začeli od našega društva odstopati. Ce sem kakega takega rojaka vprašal o vzroku odstopa , mi je rekel : Kaj bom pri takem dru8tyu, ko ne dobimo noibene bolniške podpore, rajši pristopim drugam, kjer bom dobil zagotovo poleg po-smrtnine tudi bolniško podporo, katero t takem slučaju nujno po- trebujemo ; meni je bolniSka podpora več s«laj ko sem iiv• po smrti iste ne potrebujem. Kakor le omenjeno sem bil jas dr. tajnik dr. 4tev. 17 v Jenny Lind, Ark. skoai 10 let in v Jenny Lind, Ark. je bilo tedaj veliko Slovencev in Slovenk ;pa mislim, da ni bilo nobenega, da ne bi spadal h kaki podporni organizaciji. Koliko jih je pa pristopilo k našemu drufi-tvu v teh desetih letih T Ogromno veliko t — Samo dva Člana in članiea! Vzrok temu je bila srlaba bolniška podpora pri navedenem društvu. Jaz se torej prr.v nič ne čudim čemu naši rojaki ne pristopajo k takim društvom, ker imajo drugih boljših dovolj na razpolago; če bi pa naša Jednota plačevala tudi bolniško podporo kot druge Jednote, pa bi imela naša društva lahko več članstva. Tulkaj je torej jasen dokaz in slučaj, ki je bil že enkrat objavljen v našem glasilu; slučaj od društva štev. 17 pa ja* še enkrat objavljam. Večina članov tega društva je prestopilo k dr. Stev. 23 sv. Barbare v Bridgeport, Ohio in pri tem društvu imajo vpeljano v pravilih da član, ki prestopi k dotičnemu društvu ne dobi 6 mesecev nobene bolniške podpore. (To določbo imajo večinoma vsa krajevna društva na5e Jednote, da smatrajo prestoplega Člana v tem oziru kakor novega. Op. ur.) Mene je bilo tedaj malo v maj-ni na nogi potolklo, da sem bil en teden doma in tukaj je več naših rojakov, ki so mi svetovali, da naj se javim bolnim da bom dobil nekaj podpore od kompanlje, tudi so me vprašali, ako spadam h kakem podpornem društvu; nakar sem jim pritrdil da; ali nisem pa povedal, da ne ddbim od onega društva nobene podpore, ker me je bilo v resnici sram; gotovo bi se mi bili vsi prijatelji smejali, če bi jim govoril resnico, češ; to je pa lepo podporno društšo, ki ne daje bolnemu članu nikake podpore. Bratje in sestre! Lahko mi verujete, da sem jih osobito jaz dosti preslišal; da so taka društva ničvredna, če ne dajejo podpore; pri item so mi svetovali drugi, da naj tudi jaz ž njim vred pristopim h kaki drugi Jednoti; pa žal, tega jaz dandanes ne morem več ukreniti, ker sem že prestar. In zdaj dragi mi bratje de^-gatje, ko se boste sešli skupaj na XIII. konvenciji nase si. K. S. K. J. vzemite si to zadevo k srcu in pomislite tudi na taka mala društva, ki nikakor ne morejo podpirati svojih članov. Jaz sem se že prepričal, da je večina naših krajevnih društev za* o, da bi se iz Jednote plačevalo skupno bolniško podporo ,ali da bi se naj uvedlo centralizacijo iste. Res, naša Jednota bi bila dandanes že veliko na boljšem, ko bi se bilo to uvedlo že pred leti; pa tudi sedaj še ni vse zamujeno; boljše enkrat kot pa nobenkrat. Sobratski pozdrav vsemu članstvu K. S. K. J. John Eržen, čl. dr. sv. Barbare, štev. 23. GXOS&jO s. * Eveleth, Minn. Spoštovani g. urednik:— Ker vidim na tem mestu številno dopisov iz mnogih krajev, bi tudi jaz rad izrazil svoje mnenje v pogledu konvencije naše Jednote. Pred vsem vam že danes kličem: Iskreno pozdravljeni in dobro došli delegatje, kr boste dospeli semkaj na Eveleth! Jaz bi priporočal sledeče točke: 1) Popolnoma se strinjam s centralizacijo bolniške podpore, ker ta uvedba bo velike koristi za Jednoto in številna posamezna društva. 2) Jednota naj plača stroške delegatom za bodoče konvencije, ker na ta način bodo lahko tudi manjša društva na glavnih zborovanjih zastopana. 3) Za operacije naj se sklene izplačilo $100 podpore; če na primer spada kak Član (mož) samo k enemu društvu, mu dosedanja podpora ne bo dosti zalegla, da bi preživljal svojo družino. 4) Ukrene naj se kaj važnega in koristnega za rast in povzdigo otroškega oddelka pri naši Jednoti; vsako društvo naj bi delovalo za ta oddelek in ne samo nekatera. 5) Konvencija naše Jednote naj bi se zanaprej vršila vsako 4. leto; 3 tem bi se prihranilo lahko dosti denarja Jednoti in društvom. 6) Glasilo naj ostane po starem (tednik). Glasilo moramo imeti na vsak način, ker i»to deluje r ko-rist ter za agitacijo Jednote in društev. Pri tem izražam tudi jaz vso čast in priznanje našemu dosedanjemu uredniku, sobr. Ivanu Zupanu, ker prina« v našem ltotu vedno dosti zanimivega in poduč-nega čtiva. K sklepu želim vsem gg. delegatom mnogo uspeha in blagoslova božjega, da bi delovali složno in da bi pravično sodili na tem zborovanju o stvareh, ki bodo v korist ter blagor naše čislane Jednote in vseh krajevnih društev. Torej na veselo sviderije na Evelethu dne 20. avgusta! S sobratskim pozdravom Anton Frit*, čl. dr. št. 59. Denver, Colo. Malo sem že kasen, ali bolje je nego nobenkrat. Dosti se razpravlja po glasilu glede bližajočega se glavnega zborovanja. Veliko sem čital v glasilu, da bi postalo gla silo dnevnik; ali jaz sem pa mnenja, da list prav zadostuje enkrat na teden in da naj bi ga dobival samo eden na eno ime; kaj je po treba, ako ss trije ali štirje pri eni hiši namreč: oče, mati, sin in hčer vsi člani naše Jednote, pa vsi dobivajo glasilo; ali ni to potrata, ali ne bi eno glasilo zado-stavalo ? Veliko sem tudi čital, da so eni za centralizacijo bolniške podpore, pravijo, da bode to velik napredek za Jednoto. Ali jaz sem pa prepričan, da bo ravno nasprotno. Dokler društvo plačuje bolniško podporo, se člani zanimajo ta društv. seje. Kjer pa Jednota i9to plačuje pa si vsakdo misli: kaj me briga, samo da plačam, saj tako dobim vse od Jednote. Glede sigurnosti bolniške podpore se ena društva pritožujejo, da imajo suho blagajno. Čigava krivda je pa tot So ena društva, ki dajejo veliko podporo za male prispevke; ali to je mogoče? Večina so to mala društva. Društvo sv. Roka št. 113 je tudi eno malih društev; plačujemo mesečno 50c za bolniško podporo, pa imamo vseeno lepo svoto v društveni blagajni; star pregovor pravi: Skrbi v mladosti za stara leta! Jaz mislim, da bi bilo dobro in bi tudi priporočal, da bi 'bil vsak član in članica zavarovan za dolgotrajno bolezen, ker potem bi ne bilo zmeraj toliko prošenj za pomoč v neomoglo-sti in v dolgotajni bolezni. Pozdrav vsem članom in članicam K. S. K. Jednote Louis Andolšek, tajnik dr. št. 113 Ohio. Cleveland, Cenjeni urednik:— Prosim za malo prostora v našem "Glasilu K. S. K. Jednote". Ker se bliža XIII. redma konvencija naše dicne Jednote, bi tudi jaz rad nekoliko izrazil svoje mišljenje na tem mestu. Veliko se je že pisalo ravno letos, ta čas o bližajoči se konvenciji in vse te dopise sem pazljivo prečita! tudi jaz od kraja do konca. Moj namen je prav ob kratkem navesti svoje želje, tikajoče se bodočega gl. zborovanja naše podporne organizacije, toTej preidem k stvari: Prvič: Jednota naj ostane strogo katoliška v vseh ozirih in ne samo po imienu. Drugič: Glasilo naj ostane tednik ; vsak član ga bo rad prebiral, ne pa dnevnik, ker s tem bi se-po nepotrebnem zvišalo stroške. Tretjič: Kar se tiče bolniške podpore naj se ukrene in sicer tako, da hi imeli dva oddelka: prvega za večja društva in druge-gia za mala drušitva. V skupni bolniški oddelek pri manjših društvih naj bi se ne sililo nikogar, ker ve vsak član ipo svojem (najboljše; kogar bi veselilo pristopiti v centralizacijski bolniški od-delefc, ta naj bi pristopil, ostali pa ne. (Četrtič: Prihodnja konvencija naj se vrši v Clevelandu, Ohio in sicer čez štiri leta. (Petič: V glavni nrad naj se izvolijo vsi dosedanji gl. odborniki, od prvega do zadnjega; prepričam sem, da že več let ni imela naša K. S. K. Jednota takih mož, kakršne ima ravno sedaj v glavnem odboru. Šestič: Vožnja delegatom in zamuda časa naj se plača iz J®-dnotme blagajne, za kar se razpiše poseben asesment po 50c na člana. Pri tem končam svoje želje in prepuščam razsodbo gg. delegatom prihodnjega gl. zborovanja; naj ti ukrenejo po svoji n previdnosti pravilno pot v zadevi naših pravil. To se ve, da za ne ne bo nikdar prav narejeno ; «aj nam veli eelo pregovor, da se Bog ne more vsem ljudem vstre-či. < Pri tem ostajam in pozdravljam vse člane in članice naše di-čne K. 8. K. Jednote in želim delegatom ljubo zdravje, slogo in bratstvo, da bi tem uspešnejše delovali v procvit naše si. K. S. K. Jednote. Živeli torej vsi delegatje prihodnje konvencije 1 John Rugs, večletni član dr. št. 25. Peoria, IU. €enjeno uredništvo:— Tudi jaz podpisani se hočem 0-glasiti s par vrsticami v našem ljubljenem Jednotinem glasilu, ker naše društvo, h katerem spadam jaz (št. 154) ne bo poslalo svojega delegata na priihodnjo konvencijo, ker nima denarja za pokritje potrebnih tozadevnih stroškov. Dragi mi sobratje! Da ne bom žalil enega, ne drugega, mi ne štejte v zlo teh vrstic, ako iste ne bodo morda vsem po volji; nihče ne more pisati tako, da bi vsem ustregel, tako tudi jaz ne morem; pa vseeno izrečem s tem svojo misel po svoji najboljši previdnosti, kako bi bilo boljše, da bi se naredil korak, da bi prišli pri naši Jednoti enkrat do skupne podpore, to je za smrtnino in bolniško podporo, da bi bili na ta način vsi v eni zvezi kot en brat in sestra. Dragi mi sobratje, če bi vsako, torej tudi malo društvo, poslalo svojega delegata na konvencijo, bi se lahko doseglo centralizacijo bolniške podpore, če pa ne bo vsako društvo poslalo svojega zastopnika na glavno zborovanje, pa ne moremo nikakor doseči tega, kar tako iskreno vsi želimo, lačuje iz svoje blaarajne kakor to zahteva Jednota. Tega bi v tem slučaju ne moralo društvo že naprej delati, ker bi ne imelo dovolj denarja za zalaganje ases-mentov, na ta način bi bilo vsak mesec na stotine članov suspen-danih od društva in Jednote. To bi nikakor ne bil napredek za Jednoto, temu« škoda. Dosti je članov, ki ne morejo priti redno vsak mesec na sejo, a vseeno plačajo pri prvi iprilflki svoj asesment; društvo čaka rado na gotove člane za en mesec, ali dva, ker je sigurno, da ne bo imelo pri tem kake izgube. S (tem sem povedal svoje mnenje. Vi pa cenjeni delegatje delajte na prihodnji konvenciji, kar bo najbolj mogoče le za napredek naše slavne Jednote in v korist njenega članstva. Pozdrav vsem članom in člani-feam K. S. K. J. Mato Belavič, pretiš, dr. sv. Petra in Pavla ki. 89. Butte, Mont. Cenjeno uredništvo:— Štejem si v dolžnost napisati na tem mestu par vrstic, kot 14. letni član K. S. K. J. Iz naše za-padne države Montane se člani prav malo oglašajo, dasiravno so tu 4 društva, spadajoča ih K, S, K. Jednoti, zato sem pa jaz danes ta dopis malo raširil. Cenjena krajevna društva so si izvolila delegate, gotovo po svojem najboljšem prepričanju; a-jto so bili izvoljeni iz delavskih slojev, ali delavske mase, bo ta konvencija dobro izpadla za nas; ako pa ne, pa ne pričakujem dosti izboljšanja za naš delavski stan. • Strinjam se popolnoma z več dopisniki za centralizacijo bolniške podipore, ker to je v resnici dobro in zelo potrebno: kakor smo zdrženi v posmrtnmekem Skladu, ravno tako naj bi bili tudi zedin-jeni v bolniškem skladu. Kar se tiče nadzorovanja 'bolnikov, bi bili isti po novem načinn lahko ravno taiko strogo nadzorovani, kakor dosedaj, ko plačuje vsako dnwtv6 samo podporo; nikakor pa ni umestno, da bi bile tudi članice zavarovane v skupnem bolniškem skladu, ker se ženske bolj težko nadzoruje; za to imam jaz lastno izkušnjo. htevajo, ali želijo dnevnik; to je povsem nepotrebno in neumestno, ker bi na ta način sami sertri je-maii denar iz Želpov, ker dnevnik stane dosti denarja. Jaz želim, da naj ostane glasilo še zanaprej tednfk; zadostoval bi nam menda tudi samo mesečnik in to samo za Jednotine zadeve. Kdor je prijatelj čitanja, se lahko naroči še ,na razne druge liste, saj jih imamo številno; prav je pa, da se zasleduje in čita več listov, da se človek boljše izobrazi. Pri tem pa vendar ne odobravam načina, da morajo tudi žene, ali soproge naših članov plačevati naročnino za naš list (glasilo), £n iztis bi popolnoma zadostoval za oba; to ni bratsko, ker se jemlje letno 60c od vsakega člana, ali članice; naj bi dobival glasilo samo mož in žena naj bi bila prosta naročnine; ta uvedba bo bolj bratov-ska. INadalje naj bi pretresali cen j. ,delegatje o onemoglih članih, da ,bi bili vsi zavarovani za onemoglost ali dolgotrajno bolezen. Če onemogel član potroši onih $500 in je se vedno bolna, ali bi ne bilo prav, da bi se takemu članu izplačalo polovico njegove posmr-tnine in bi s tem prenehal biti član Jednote ter društva. Za en tak slučaj vem tukaj v Butte, Mont., kar je dotični član poročal sani po svoji soprogi. Torej za naše onemogle člane bi morali delati in skrbeti bolj po bratovsko. Cenjene delegate dalje * iskreno prosim, da bi kaj dobrega u-krenili v korist vsemu slovenskemu narodu v Ameriki in to je, da bi se na tej konvenciji razpravljalo o združitvi naših Jednot v eno samo; to bo prišlo prej ali slej in do tega mora tudi priti, da bomo solventni. Naj še nadalje omenim, zaradi vojaške službe. Jaz mislim, da naj tak član, ki gre v vojno, ali k vojakom ostane še član Jednote in naj kdo zanj plačuje doneske samo *za posmrtninski »klad za celo svoto; ako bi se do-tičniku pripetila smrt, dobijo dediči samo polovico zavarovalnine; to bi bilo umestno za prostovoljce, ker takega člana izločiti tuidi ni pravilno in ne bratsko, naj bi se pri tem delalo na pol; za take pa, ki so primorani iti v vojaško službo, naj bi bili pa zavarovani za celo svoto, ako hoče kdo za nje plačevati v ta sklad; poškodnina in bolniška podpora naj bi pa v tem slučaju popolnoma prenehala. Moram še malo omeniti radi konvencije,kar se je še vsakokrat pripetilo in to, ker niso delegatje dovolj previdni. Kadar je vse pri kraju, se odbere član, ali delegat, dvav ali več in se jim da polno moč, da uredijo pravila po svojem lastnem okusu in sicer s temd besedami: Brat, ali delegat N. N. Vi uredite pravila kar najboljše; ako je kaj preveč, odvze-raite, ako je premalo, pa dodajte; Vi imate polno moč za tako ureditev in mi smo vsi s tem zadovo-lnji. Cenj. delegatje! Čemu je pa potem konvencija? Zato, da to velja, kar vi ukrenete in ne drugi; tfe prostosti ne smete prodajati drugim; ako se mislite prodati s sladkimi besedami, ni treba vsaj delati stroškov društvu Jn Jednoti in tudi konvecije ni treba. Imam še nekaj, pa bi preveč prostora vzelo v glasilu. U-pam, da md ne bo štel nithče tega V zlo, kar ni moje. Sobratski pozdrav vsem članom in članicam in obilno uspeha na prihodnji konvenciji K. S. K. Jednote v Eveleth, Minn. Louis Malnarich, član dr. št. 14. K. S. K. J, 418 Kemper Ave. Butte, Mont Etna, Pa. Cenjeni sobrat urednik: — Kot pazno čitajoč dopise in poročila radi prihodnjega glavnega zborovanja sem sklenil tudi jaz napisati par vrstic na tem mestu. Moji nasveti in želje za premembo pravil bi bile sledeče: 1. Kar se tiče glasila, naj ostane še zanaprej tednik, kot je bil sedaj. 2. Operacijska podpora naj se zviša na $100., kajti $50. ne zadostuje niti za zdravnika, ki izvrši operacijo; kje so pa drugi stroški, zdravila in prispevek za bol- jiiSnicot 3. Naj se dostavi v pravila Jednote, da bo imel vsak član tudi nekaj odškodnine za izgubo enega. ali dveh prstov na roki, ali n°4. Kar se tiče bolniške podpore, Razne stvari. Preda. Wilson čisla petek. Med ljudstvom je že od nekdaj znana govorica, da je petek nesrečni dan v tednu; sedanji predsednik Združenih držav daje pa baš petku posebno čast in priznanje. To sklepamo iz sledečih važnih podatkov iz njegovega ura-dovanja. Predsednik Wilson je bil za ta urad zopet nominiran kandidatom ravno na petek dne 15 junija 1916. Na petek dne 9. marca 1917 je Wilson sklical vojni kongres. Na Veliki petek, dne 6. aprila 1917 je predsednik Wilson proglasil vojno stanje med Združenimi državami in nemško vlado. Na petek, dne 20. aprila 1917 je predsednik Wilson v skupni kongresni Zbornici predlagal kon-skripcijo. Na petek, dne 8. junija je Wilson inaznanil Rusiji, čemu je napovedala Amerika Nemčiji vojno'. Na petek, dne 1. julija je Wilson kupil za $10,000 "Liberty" bondov. Na petek, dne 20. julija se je vsled predsednikove odredbe vršilo v Washingtonu žrebanje za vojaške nabornike. Hud udarec za inozemce v A-meriki. Pred kratkim se je vršila v Ohicagu konferenca znanega 4,U-nion League" kluba, katere se je udeležil tudi F. E. Carstarphen, posebni pomožni generalni pravdni k iz New York a in več inozemskih privatnih bankirjev iz Ohicaga ter okolice. Navedeni generalni pravdnik je omenil, da namerava vlada Zdruiženih držav v kratkem uveljaviti novo postavo, da bo v Amerjki živečim tujcem strogo prepovedano pošiljati denar v stari kraj, osobito v Nemčijo in v države, ki so njene za-veznfce . Na to se je govornik Carstarphen skliceval vsled tega, ker nikakor ni prar, da bi se z ameriškim denarjem podpiralo o-sabne Nemce. Poeiljatve likerjev prepovedane. Dne 14. julija je justični department v Washingtonu uradnim portom obvestil vse posamez-dano ali zabranjenovbrkejeoatiA ne države, da je strogo zabranje-no pošiljati opojne pijače v suhe države, mesta in kraje. V ta'ke kraje se ne sme donašati likerjev niti osebno, niti se jih sme pošiljati po železnici, tako tudi ne po ekspresu. Uhaja __ Kraajsko-SloveiisU Katoli-ik« Jednote v Združenih driavah ameriških. Uredništvo in upravniAtvo: IM1 West 22nd Place, Chicago, 111. Telefon: Canal 2487. Naročata*: Za dan«, na leto....... Za nečlane............ Za inozemstvo........ ,$0.60 $1.00 .$1.50 OFFICIAL ORGAN of ths BRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the UNITED STATES OF AMERICA Issued every Wednesday. Owned by the Grsnd Carniolian Slovenian Catholic Union of the United States of America. OFFICE: 1M1 West 22nd Plac«, Chicago, 111. Phone: Canal 2487. Subscription rate: Por Members, per year.......$0.60 Per Nonmembers ...........$1.00 Per Foreign Countries........$1.60 si Newyorska konferenčna postava. (NEW YORK CONFERENCE BILL.) Ko se je vršila lansko leto konvencija Narodnega bratskega kongresa v Ameriki (National Frater nal Congress of America), so tedaj delegat je tega zborovanja z veliko večino glasovali za to, da naj bi se staro, takozvano Mobile postavo (Mobile Bill) nadomestilo z New-yorško konferenčno postavo in to sicer \ onih državah, kjer je bila doslej Mobile bratska zavarovalna postava v veljavi. Kakor znano, se je -uveljavilo pomembna Newyorsko konferenčno postavo še meseca decembra L 1912; ista se opira na glavne točke Mobile postave z nekaterimi varnimi izpremembami. Že v prvih Številkah našega lista smo 1. 1915 priobčili dobesedni prevod ali vse točke te postave, ker se nanašajo tudi na našo podporno organizacijo K. S. K. J. Ker se pa vrši že čez nekaj dni zopet konvencija naše Jednote, se nam zdi umestno, da to važno postavo bolj ob kratkem prikličemo zopet v spomin osobito gg. delegatom. Tu je najti točke, katere bodo morali naši sobr. delegatje upoštevati, ko odpornih Jednot in Zvez z 820,792 članicami; vsa taka društva imajo isti blagi namen, kot moška podporna druStva, ali podp. organizacije. Tudi ženske so se privadile najbolj umestnega načina hranjevanja in to je da skrbijo za svojo starost in za svojce v slučaju nesreče in smrti. Proti primeroma majnem mesečnem vplačevanju v društvo se lahko zavarujejo za one slabe čase, ko prejme ženska morda svojo zadnjo plačilno kuverto. Dandanes ja treba vsled draginje osobito pazi ti na življensko zavarovanje, ki je bolj po ceni in bolj veljavno, kakor če bi kdo skušal denar obrestonosno hraniti. Tudi ameriška ženska je prišla do spoznanja, da ne živi dalj časa kot moški. To se je pokazalo jasno1 potom poslovanja raznih ženskih podp. organizacij. Vsled tega se število žensk vedno bolj in bolj oglaša za pristop k raznim podpornim Jednotam, vsled tega stopajo ženske v večje vrste enakopravnosti. Ženska, katera skrbi za protekcijo svojega doma in družine, je nad vse praktična. To zaščito, ali protekcijo lahko doseže in upravlja na zelo lahek način s tem, da plačuje primeroma nizke in redne svote v kako podporno društvo. Ta lepa navada pa ne velja za bogatinke, ker tem ni treba skrbeti za starost In bodočnost, kajti bogatinu se premoženje vedno 'bolj in bolj množi, navadnemu meščanu, ozir. delavcu se pa denar vedno bolj krči. Ženska, ko pristopi v kako podporno društvo, dobi malo več upo-gleda v splošno življenje; pridobi si več prijateljstva in naklonjenosti od .strani članic. Pri tem se uči tudi ženska izpolnovati društ- zasnivati raznim pacifistom, ki hočejo mir na najsracnotnejši način in postavki v slabo luč na&o svobodno republiko pred ostalim svetom, Pomeni, da trajen mir ne bo žrtvovan zaradi ugodnosti sedanjega časa. Pomeni, da svoboda, up, neodvisnost in pravica se ne bodo podale pred prusijanizmom, militarizmom in kajzerizmom. Pomeni, da mi ne bodemo nosili pečata degeneraeije, razpada, niz-kotnosti in sramote. Pomeni nadalje, da ljudje vseh plemen, ki so postali državljani te republike, stoje zvesto in trdno za predsednikom Wilsonom, odločni, da. se zaključi ta vojna kar najhitreje in na najbolj -časten način. Pomeni, da bomo vspešni, toda ne smemo 'biti premlaeni. Pomeni tudi, da je vsakdo pripravljen storiti svoj delež in da med nami ni nobenega prostora za bojaeljivce in za tiste, ki se boje vojaške službe, ko kliče domovina. Konečno pa- pomei\i, da prihodnja izdaja Liberty lx>an obveznic, katero bo naznanil zvezni blagajnik McAdoo v najkrajšem času se bo izkazala še bol j jpopularno, še bolj vspešno, kot je oila prva, ker vsak zvest Amerikanec, mož ali žena, bo skušal pokupiti kar največ teh obvezni« in ako niso kupili obveznic pri prvi razprodaji, bodo to storili prav gotovo sedaj. Liberty posojilo je prav gotovo tisti faktor, ki bo vzbudil v vsakem zvestem Amerikancu pravi patrijotizem in navdušenje. te ali one države tej ali oni podp. vena pravila, ter določbe. Te do- . ... . , i • l.XL. n. v>n>inunin osobito še zato, ker se ne bo smelo več ameriškega sladkornega trsja venkaj pošiljati. In pri vsem tem se je tudi v A-meriki ta velevažna življenska potrebščina tako podražila; pred t tem i leti smo plačevali samo po '5' centov za funt zdrobljenega sladkorja, dandanes pa velja en funt že 8 centov. Kaj je temu vzrok? Vzrok je jasen, ker pusti naša slavna vlada špekulantom s sladkorjem navijati cene, kakor se jim poljubi in ker še ni upelja-na v Združenih državah živilska kontrola. V kongresu in senat-ski zbornici se že tedne in tedne pričkajo o tej kontroli, med tem pa delajo sladkorni t rust i in baroni ogromne dobičke. Tukaj naj navedemo par šte -vilk, koliko ljudskega denarja ali dobička je sladkorni trust spravil tekom zadnjih 2 let v svoje nikdar dosti polne malhe. Leta 1916 je imel sladkorni trust "Federal Hugar Refining Co" $1,469,710 čistega dobička; z zaključkom fiskalnega leta 1917 se je pa ta dobiček pomnožil že na $3,227,463.-80; torej je narastel ta dobiček v 12 mesecih za.$1,757,753.74 ali za 112 odstotkov. , Še več dobička je imela pa sladkorna družba American Su -gar "Refining Co. ali glavni del trust a 1. 1915, namreč $2,991,465,-39; lansko leto (1916) se je ta dobiček povečal na $9,756,379.42, ali za $6,764,914.03 več, kar tvori 226 odstotkov več dobička. Toliko milijonov dolarjev je bilo to-,rej plena lansko leto, katerega so naredili ameriški sladkorni špe-kulantje in baroni na rovaš ameriškega ljudstva. Številke jaspo govore, kako vporabljajo brezvestni oderuhi vojni čas v svojo korist.' V Evropi vodijo kralji in mogotci vojno za nadoblast in slavo, v Ameriki pa bijejo boj kapitalisti in trustovci za povečanje svojih milijonov in to z dovolje -njem naše slavne vlade v Warfh-ingtonu. !Na številne proteste ameriške -ga ljudstva vsled neznosne draginje se vlada prav malo ozira, menda zato, ker so pri zakonodaji sami bogati podjetniki in kapitalisti. Vrana pa vrani očes ne iz-kljuje. Če bi^bil kongresu resnično mar blagor ljudstva ne pa samo blagor milijonarjev in vele-kapitali&tov» bi se v Washimgto-nu že zdavnaj stopilo špekulantom z živili na prste. Tako pa delajo ti oderuhi vladi še več stroškov, k$r se vršijo neprestane iz-praševalne in poizvedovalne konference po določenih komisijah. In prišlo bo tudi v Ameriki prej ali slej enkrat/do tega, da Na polja usmiljenosti. " Oech" je prinesel nedavno podlistek svojega dopisnika Jana Haličskega, ki izvršuje svoje bo goljubno delo na južnozahodnem bojišču, kjer se bojujejo proti la ški premoči hrabri slovanski polki. Rečeno poročilo se glasi: V naši novi bolnici vejejo že alpski vetrovi in v jutranjih urah vlada precejšen mraz. Če stopimo v barako^bolnišnico, vidimo takoj, da se vsi vojaki ranjenci zavijajo v odejo zlasti zjutraj. S teh bližnjih gorskih velikanov, ki so deloma pokriti s temnimi gozdovi, veje hlad, z bolj oddaljenih ledenikov tudi mraz. Velika zgradba za sto in sto ranjencev se razprostira pred nami, sredi nje stoje stebri, ki nosijo streho. V štirih vrstah stoji po stelja pri postelji, polne bolestnih vzdihov. Za naše ranjence je do bro preskrbljeno; lepo posteljo z žimnicami in z žičnimi vlogami dobi vsak bolnik. Ko se bolnim vojakom odkazujejo ležišča, se gleda v prvi vrsti na to, da so bolniki ene in iste narodnosti skupaj. Izvrstna naprava: Čeh poleg Ceha, Nemec poleg Nemca, Slovenec pole.g Slovenca. Slednji ranjenec ima poleg sebe svojega rodnega brata. Veseleje minevajo našim ranjencem dolge ure, ko čujejo krog sebe glasove mile materinske 'govorice. V bolečinah se tolažijo drug drugega. Lahko ranjeni berejo svojim sosedom časnike, ki jih prejemajo od upravništev za ranjene Vbjake. Kakšno veselje v daljni tuji deželi poslušali, kaj pišejo listi, pisani v dragi domači besedi! Koliko olajšave, koliko u-telie tiči v tem, ve samo tisti, kateri je daleč od doma prikovan na bolniško posteljo. Od vseh krajev prejemajo časopise, vsi naši ranjenci dobijo zdajpazdaj kakšen časnik iz domovine; samo Rumun-ci so tako nesrečni, da se zanje pravzaprav nihče ne zmeni. Tudi drugače so vredni obžalovanja. Malokje najdepio vojaka, ki bi u-mel njih jezik. Z žalostnim očesom zrejo na nas, kadar prihajamo, da bi razdelili časopise med vse okoli ležeče bolnike, ko zanje nimamo ničesar. — Najbolj bolne imam na številki deseti. Tu ne slišite cel dan bolj glasne ali vesele besede »temvečkrat se pa Čujejo stoki in vzdihi. V bolnici imam ranjence s prav svežimi ranami, ki «o jih dobili k večjemu pred par dnevi v junaški borbi proti bivšemu izdajalskemu zavezniku. Hodimo od postelje do postelje in tolažimo, kakor vemo in zna-gledamo, da lajšamo bolečine dni počivati v postelji, pa ni dru-gače. ) "Vem, da bom umrli" je pripomnil. ; ; • ' "Kako mor«! vedeti t Kaj si vsegaveden, kakor Bog?" sem ga čudeč se vpra&al. "Katere vere A" "Rimskokatoliške!" "Zakaj torej misliš, da boš u-mrl?" Kje te boli!" "V drobu!" in mi pokaže na trebuh. "Ali si kaj dobro spal?" je vprašal zdravnik, ki je ravnokar pristopil k njegovi pontelji. "Ej, sla-bo!" "Čez mesec dni boš zdrav!" ga je tolažil zdravnik. "Nak, umrl bom. Jako me boli!" je trdil Slovenec. "Dijeta in mir še naprej!" se je obrnil zdravnik k strežaju, ki ima tukaj službo. "Oporoko sem že naredil: rad bi se izpovedal!" je zaželel ranjenec mene in sklenil roke. 4Tudi sveto popotnico bi rad?' sem ga vprašal. "Seveda rad!" je ves vesel po-kimal z ^avo. "Le moli, pridem k tebi precej." Pri tej priliki sem podelil sv. poslednje olje še dvema drugima ranjencema. Spet mi je dobro služil Polyglottus confessari-res ne vem, kaj bi počel ku- mo ranjenim in bolnim. Nekateri ranjenec, s katerim se morete domeniti, vam stisne roko, kakor bi pri vas iskal pomoči, drugi spet pa samo roko steza. Kako se jim zjasni lice, kadar izpregovorite z njimi v njih materinem jeziku. Kako za Iskri oko ranjenim Čehom, kadar čujejo tolažilne besede v jeziku, katerega jih je naučila njih mati. V takem trenutku se res lahko pozabi največje bolečine in muke. Pristopil sem k postelji, ki je stala v kotu tiste sobe. Ranjenec se je proseče k meni obrnil. "Kak jezik govorite?" sem ga vprašal slovensko. "Govorim po slovensko," mi je odgovoril ranjenec. "Kako se počutite?" ga vprašam dalje v njegovem materinskem jeziku. "Nič ddbro ne!" in mi je pokazal rano, ki je držala v drotb. Ranjen drob, ranjena jetra. Huda, v resnici nevarna rana> pri kateri ne sme ranjenec geniti se, temveč le mirno ležati. Gflavna reč je, da čisto miruje; zastonj bi bila vsa zdravniška pomoč, Če bi ranjenec ne kazal trohice dobre volje za zdravnikov nasvet. Res da je jako neprijetno in težko po več us rat v vojaški bolnici brez njega, ko ima izpovedovati vse mogoče narodnosti naše monarhije. Če se ima najipotrebnejše opravilo o-praviti ,da dobi ranjenec sveto odvezo, se mora izpovednik spri čo tolikih narodnosti poslužiti Polyglot ta. Mislim, da so kurati slovanskih narodnosti najpripravnejši za razgovor z ranjenci. Nam češkim kuratom dela največ preglavice, da madžarščine in rumun-ščine prav nič ne razumemo. Z vsemi drugimi prebivalci naše monarhije se pogovorimo lahko vsaj za silo. iNeka naša bolnica, ki je v taboru, nima doslej svojega duhovnega oskrbnika. Od vojnega poveljnika smo !bili določeni trije kurati, da opravljamo eden za drugim svojo službo v njej in poleg tega še vsak v svoji bolnici. Jaz sem prišel prvi na vrsto. • Tolfko da sem opravil sveto daritev, je čakal desetnik iz pri-deljene mi bolnice name, da bi prišel takoj z Bogom, češ, da čaka name težko ranjen llrvat. Vzel sem sv. popotnico in sv. poslednje olje pa hitel preko posekanega gozda proti bolnici. Tam je name čakal zdravnik, v čegar oskrbi se je nahajal ranje-nee. "Bodi tako prijazen, pa prežetemu človeku njegovo fiksno ni ne idejo, da mora umreti. Nič vem, kaj bi ž njhn. Venomer kliče: "Gospod župnik, gospod župnik!" Pravi, da mu brez njega ni mogoče umreti. Daj, govori mu na dušo, jaz menim, da bo tebe ubogal, saj je videti veren človek." "Z veseljem. Hvala, da si me na to opozoril," pa sem se poslovil od zdravnika. "Gospod župnik, svečo, da bom mogel umreti!" mi je zaklieal ranjenec in stegnil roke proti meni. Pred menoj je ležala izmučena postava nekdaj orjaškega Hrvata. Sami a kost in koža. V lice rumen. Morda je v duhu že nad zvezdami. Stopim k njegovi postelji, gladim mu razpaljeno čelo in ga pričnem tolažiti z besedami sv. pisma: "Veruj, tvoja vera ti je pomagala!" Ranjenec posluša, molči in kima; v njegovi duši se odpira novo polje k premišljevanju, posluša njega verna duša preudarja m veruje. "Verujem v tebe, moj Bog!" je izpregovoril ranjenec tiiio, sklenil roke in obrnil svoje oči proti ne(bu. Le eno željo je imel, ki sem mu jo moral izpolniti. V rokah je hotel imeti gorečo svečo. Poslal sem mu iz svoje cerkve svečo, ki je bila na oltarju. Imel je potem dvojno veselje in radost, da je dobil svečo in še tako, ki je poprej gorela na oltarju. Zvečer sem ga obiskal še enkrat. Zdravnik se mi je že odda-leč nasmihal. "Ti ne veš, kako mu je odleglo po tvojem odhodu. Vročina je padla na normalno stopnjo in prepričan sem, da bo ostal pri življenju!" Vera dela v bolnicah čudeže. "Slovenec". glasilo k. 3. k, jkpsgts, K. S* ¥L Jednota v ^ ^^^^ + > ▼ Ustanovljena v Jotietu. 111., dn* 2. aprila 1894. Inkorporirana ▼ Jolietu, tiriavi Illinois, dne 12. januarja, 1898. GLAVNI URADi JOL1ET, ILL. T«Ufon 1048 , Od ustanovitve do 1. avgusta 1917 skupna iaplačana podpora $1,2*7,596.79 GLAVNI URADNIKI: Predsednik: Paul Schnelier, 6202 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. I. Podpredsednik: Joseph Sitar, 805 N. Chicago St., Joliet, 111. II. Podpredsednik: Anton Grdina, 6127 St Clair Ave., Cleveland, Ohio. Glavni tajnik: Josip Zalar, 1004 N. Chicago St., Joliet, 111. pomožni tajnik: Josip Rems, 2327 Putnam Ave., Brooklyn, N. Y. Glavni blagajnik: John Grahek, 1012 Broadway, Joliet, I1L Duhovni vodja: Rev. Jak. Černe, 820 New Jersey Ave., Sheboygan, Wis. Pooblaščenec: Martin Muhič, box 537, Forest City, Pa. Vrhovni zdravnik: Dr. Martin Ivec, 800 N. Chicago St.. Joliet, 111. NADZORNIKI: Josip Dunda, 704 Raynor Ave., Joliet, 111. Geo. Thomas, 904 Kast B St., Pueblo, Colo. John Povsha, 311 — 3. Ave., Hibbing, Minn. Frank Petkovšek, 720 Market St., Waukegan, 111. Frank F/auiid, 318 South Pierce St., Milwaukee, Wii. POROTNI ODBOR: Mihael Kraker, 614 E. 3. St., Anaconda, Mont. Geo Flnjnik, 332» Penn. Ave., Pittsburgh, Pa. Anton Gregorich, 2112 W. 23. St, Chicago, 11L PRAVNI ODBOR: Jo?eph Russ, 6619 Bonna Ave., N. E., Cleveland, Ohio. Frank Svete. 38 — 10th St., North Chicago, III. Frank Pli-mel. Rock Springs, Wyo. UREDNIK "GLASILA K. S. K. JEDNOTE": Ivan Zupan, 1951 W. 22nd Place, Chicago, 111. Telefon: Canal 2487. Vsa pi^ma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote naj ae pošiljajo na Javnega tajnika IOSIP ZALA*R, 1004 N. Chicago St., Joliet, III., dopise, društvepe vesti, razna naznanila, oglase in naročnino pa na: "GLASILO K S. K. J EDNOTE", 19GI W. 22nd PL. Chicago, III. IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA K. S. K. JEDNOTE. PRISTOPILI ČLANI. K dr. sv. Štefana 1, Chicago, 111. 22412 Zlatoper Franc 22, 101X1 spi. 7. jul. 1917. dr. št. 300 čl(ic). K dr. sv. Cirila in Metoda 4, Tower, Minn., 22413 Zalar Anton Iti, 1000. spr. 9. jul. 1917. dr. št. 100 čl(ic). K dr. sv. Jan. Krstn. 11, Aurora, 111., 22414 Oberman Josip 29, 1000. spr. 1. jul. 1917. (k. št. 68 čl(ic). K dr. sv. .Jan. Krstn. 13. Biwabik, Minn., 22415 Tometz Mati ja G. K>, 1000. spr. 1. jul. 1917. dr. št. 50 cl(ie). K dr. sv. Vida 25, Cleveland, Ohio, 22416 Macerol Adolf 16, 1(KM>. — 22417 O rdi ii a Anton ml. 17, 1000. — 22418 Novak Ivan Rev. :>4 , 250. — 22419 Pavli Anton 36, 1000. spr. 2. jul. 1917. dr. št. 533 čl(ic). . K dr. Vit. sv. Flori jana 44, So. -Chicago, 111., 22420 Mertič Anton m). 10 1000. spr. 1. jul. 1917. dr. št: 250 čl(iv). K dr. sv. Cirila in Metoda 45, E. Helena, Mont., 22421 Kari,' •tefan 33, 1000. spr. 14. jul. 1917. dr. št. 61 čl(ic). K dr. sv. Alojzija 47, Chicago, 111. 22422 Baznik Josip J. 16. 1000. spr. 14. jul. 1917. dr. št. 99 čl(ic); K dr. Mar. Sed. Žalosti 50. Allegheny, Pa., 22423 Kralj Anton IS 1000. — 22424 Bubanovič Marko 32, 500. spr. 8. jul. 1917. dr. St.'291 el(ie). K dr, sv. Jožefa 53, Waukegan, 111., 22425 Končan Ivan 28, 1000 spr. 8. jul. 1917. dr. št. 206 čl(ic). K dr. sv. Jan. Krstn. 60. Wenona, III., 22426 Ambrož Henrik 16 1000. - - 222427 Kraker Josip 17, 1000. — 22428 Early Michael J 36, 1000. spr. 20. jul. 1917. dr. št. 57 čl(ic). K dr. sv. Petra in Pavla 89, Etna, Pa., 22429 Spelič Josip £6, lj)0>. spr 2. jul. 1917. dr. št. 158 čl(ic). K tir. sv. Petra in Pavla 91, Rankin, Pa., 22430 Kapee Josip 32 1000. _ 22431 Beg Janko 43, 1000. spr. 8. jul. 1917. dr. št. 127 čl(ic). K dr. Mar. sv. Rož. Venca 131, Aurora, Minn., 22432 Knaus Anton 28. .1000. spr. 23. jul. 1917. dr. št. 136 čl(ie). K dr. sv. Družine 151, Ind'polis, Ind., 22434 Mergole Anton 19 1000. spr. 1. jul. 1917. dr. št. 32 čl(ic). K dr. sv. Jeronima 153, Canonsburg, Pa., 22435 Kočevar Jurij <_>! t io<>0. — 22436 Verhovec Jakob 22, 500. spr. 1. jul. 1917. dr. št. 39 čiic). K dr. sv. Mihaela 163, Pittsburg, Pa., 22437 Skočič Franc 30 1000. - - 22438 Žužinjak Mato 34, 1000. — 22439 Držanič 45, 1000. spr. 8. jul. 1917. dr. št. 45 čl(ie). PRISTOPILE ČLANICE. K dr. sv. Jožefa 41, Pittsburg, Pa., 8256 Matičič Mariji 19. 1000 spr. 9. jul. 1917. dr. št.. 98 čl(ic). K dr. Vit. sv. Martina, 75, La Salle, 111., 8257 Brate Anna 22 5(H). >pr. 23. jul. 1917. dr. št. 71 čl (je). K dr. Mar. Pomagaj 78, Chicago, 111., 8258 Geltar Karolina 24, 1000. — 8259 Vrščaj Ana 26, 500. — 8260 Brejs Tillie 39, 1000. spr 15. jul. 1917. dr. št. 208 članic. K dr. Mar. Sed. Žalosti 81, Pittsburg, Pa., 8261 Dumešie Marija 27, 5(H). spr. 22. jul. 1917. dr. št. 154 članic. K dr. sv. Petra in Pavla 91, Rankin, Pa., 8262 Tomašič Antonija 22, 500. spr. 8. jul. 1917. dr. št. 127 članic. K dr. sv. Ane 120, Forest City, Pa., 8263 Zalar Angela 16, 1000. — 8264 Zigon Marija 21, 1000. spr. 13. jul. 1917. dr. št. 123 članic. K dr. sv. Ane 123, Bridgeport, Ohio, 8265 Hočevar Terezija 16 1000. spr. 19. jul. 1917. dr. št. 66 članic. K dr. Mar. Pomagaj 147, Rankin, Pa., 8268 Jurinak Franca 32, 1000 spr. 24. jul. 1917. dr. ŠK 40 članic. K dr. sv. Ane 150, Cleveland, Ohio, 8269 Perko Johana 18, 500. — 8270 Mulh Sophie 21, 1000. spr. 16. jul. 1917. dr. št. 47 članic. K dr. sv. Mihaela 152, So. Deering, 111., 8271 Matanič Manda 28, 1000. spr. 19, jul. 1917. dr. št. 96 čl(ic). K dr. Mar. Cht. Spoč. 160, Kansas City, Kan., 8274 Ferbežar Ana 2?. 1000. — 8275 Painich Marija 24„1000. — 8276 Turk 25. 1000. — S277 Laurie Louise 29, 1000. spr. 1. jul. 1917. 8278 Pirnat Kristina 17, 1000. — 8279 Malovič Ivana 22, 500. — 8280 Hribar Mari-ja 25, 500. — 8281 'Znidaršič Franca 32, 500. — 8282 Stepic Ana 39, 500 — 8283 Sodnikar Marija 41, 500. spr. 2. jul. 1917. dr. št. 108 članic m , K dr. Marije Pomagaj 147, Rankiii, Pa., 8284 ftatesič Katarina 28, 1000. spr. 6. jul. 1917. dr, št. 42člam>. K dr. sv. Jožefa 148, Bridgeport, Cono., 8285 Markoja Marija 23, 1000. — 8286 Premoša Ana 24, 500. spr. 22. r jul. 1917. dr. st. 80 čUie). suspendovani člani. Od dr. sv. Štefana i, Chicago, 111., 11500 Krošelj Ivan 26, 1000. — 15135 Verček Franc 24, 1000. 21. jul. 1917. dr, št. 300 čl(ic). Od dr. sv. Družine 5, La Salle, HI., 18523 Režin Andrej 18, 1000. — 19353 Tomažin Anton 16, 1000. 24. jul. 1917. dr. St. 146 čl(ic). Od dr. Sv. Jožefa 12, Foraet Oity, Pa., 19998 Kcržič Tomaž 24, 1000. — 8586 Mikitok Franc 32, 1000. 18. jul. 1917. dr. št. 314 čl(ic). Od dr. sv. Roka 15, Allegheny, Pa., 18614 Simčič Nikolaj 19, 1000. — 1053 Simčič Jurij 22, 1000. 20. jul. 1917. dr. št. 169 čl(ic). Od dr. sV. Jan. Krstn. 20, Ironwood, Mich., 21992 Dučič Jakob 23, 1000. — 21576 Jurčič Josip 30, 100. — 16145 Se ver in Josip IP 100. 24. jul. 1917. dr. št. 59 čl(ic). Od dr. sv. Barbare 24, Blocton, Ala., 6910 Brinskole Franc 42, 1000. 24. jul. 1917. dr. št. 14 čl(ic). Od dr. Mar. Device 33, Pittsburg, Pa., 21128 Reven Valentin 25, 1000. 23. jul. 1917. dr. št. 168 čl(ic). Od dr. sv. Alojzija 42, Steelton, Pa., 19109 Gojmerac Anton 17. 1000. 19. jul. 1917. dr. št. 130 fl(ic). Od dr. a v. Frančiška 46, New York, N. Y., 11180 Pirnat Franc 22, 500. 24. jul. 1917. dr. št. 61 čl(ic). ; Od dr. Mar. Sed. Žalosti 50, Allegheny, Pa., 18847 Zugčič Ivan 19, 10C0. 17. jul. 1917. dr. št. 292 čl(ic). Od dr. sv. Alojzija 52, Ind'polis, Ind., 16253 Urbančič Jožef 28, 500. — 13126 Može Franc 24, 500. — 7188 Borse Ivan 22, 500. 25. jul. 1917. dr. št. 74 čl(ic). Od dr. sv. Jožefa 53, Waukegan, 111., 6452 Belec Franc 25. 1000. 10. jul. 1917. dr. št. 206 čl(ic). Od dr. sv. Jožefa 57, Brooklyn, N. Y., 16350 Mohar Matija 21 500. _ 19795 Maisel Josip 41, 500. — 21774 Volf Ivan 37, 500. 24. jul. 1917. dr. št. 139 čl(ic). Od dr. Mar. Sed. Žalosti 84, Trimountain, Mich, 21779 Kukanič Jakob 20, 1000. — 15115 Pintar Jurij 29, 250. 18. jul. 1917. dr. St. 86 čl(ie). Od dr. sv. Alojzija 95, Broughton, Pa., 13773 Luznar Valentin 21, 1000. 17. jul. 1917. dr. št. 77 čl(ic). Od dr. sv. Barbare 96, Kaylor, Pa., 9905 Jelovčan Ivan 39. 1000. — 9904 Artač Matevž 38, 1000. — 9902 Repovš Mihael 36, 1000. — 20*41 Perkovič Matija 34, 500. — 18701 Zvonarič Nikolaj 34, 1000. 9899 Dudžik Matija 33, 1000. — 16203 Bratkovie Josip 33, 1000. — 20140 Hazucha Pavel 32, 1000. — 9896 Faraoni Jakob 31, 1000. — 17763 Hren Franc 28, 1000. — 17739 Nikolič Josip 26, 1000. — 12*49 Kožuh Karol 25, 1000. — 16024 Kožuh Jurij 2.5, 1000. — 22271 Boben Ivan 24, 1000. — 13161 Kodrie Franc 22, 1000. — 13457 Artač Franc 18, 1000. — 21009 Dugič Matija 17, 1000. — 17738 Hren Anton 17, 1000. 18. jul. 1947. Od dr. sv. Cirila in Metoda 101, Lorain, Ohio, 21424 Lesar Franc 20, 1000 21. jul. 1917. dr. št. 55 čl(ie). Od dr. sv. Jožefa 103, Milwaukee, Wis., 20445 Ujčič Ivan 24, 1000. 18. jul. 1917. dr. št. 98 čl(ic). Od dr. sv. Jožefa 112, Ely, Minn., 13493 Logar Ivan 22, 1000. 16. jul. 1917. dr. št. 88 čl(ic). Od dr. sv. Roka 113, Denver, Colo., 19250 Stepanovič Anton 34, 1000. — 20411 Novak Ivan 18, 1000. 24. jul. 1917. dr. št. 55 čl(ic). Od dr. '.■» v. Cirila in Metoda 144, Sheboygan, Wis., 17919 Vi rant Flori jan 36, 1000. — 21929 Zdejar Franc 25, 1000. — 21570 Suho-repe t z Franz 16, 500. 23. jul. 1917. dr. št. 123 čl(ic). Od dr. sv. Štefana 159, Delagua, Colo., 21970 Rehar Anton 31. 500. 7. jul. 1917. dr. št. 9 čl(ic). 01 dr. Jezus d. Pastir 32, Emumclaw, Wash., 20950 Bariša Nikolai 22, 1000. 24. jul. 1917. dr. št. 60 čl(ic). Od dr. sv. Jan. Evang. 65, Milwaukee, Wis., 12940 Sem Josip 18, 500. — 19839 Blažič Anton 19, fjOO. — 17291 Vene Alojzij 20, 500 — 20453 Papež Frank 28, 500. 25.' jul. 1917. dr. št. 155 čl(ie). Od dr. sv. Jožefa 7, Pueblo* Colo., 18677 Gergurič Andrej 18. 1000. :?0. jul. 1917. dr. št. 497 čl(ic). Od dr. sv. Jan. Krstn. 14. Butte, Mont., 15693 Balkovee Nikolaj 18, 500. — 21167 Tomaševič Andrej 33, 1000. — 21754 Previšič Josip 34, 1000. — 18120 Sokolič Radoslav 37, 1000. 30. jul. 1917. dr. št. 192 čl(ic). Od dr. sv. Frančiška Sal. 29, Joliet, 111., 20542 Skof Ivan 20, 1000 28. jul. 1917. dr. št. 346 čl(ie). Od dr. sv. Cirila in Metoda 59, Eveleth, Minn., 21352 Žvan Ivan 32, 1000. 22. jul. 1917. dr. št. 226 čl(ic). Od dr. sv. Jožefa 69, Gt. Falls, Mont., 21301 Kučan Jurij 24. 1000. 25. jul. 1917. dr. št. 21 čl(ic). Od dr. Mar. sv. Rož. Venca 131, Aurora, Minn., 22327 Mažar Frane. 26, 1000. 27. jul. 1917. dr. št. 137 čl(ic). Od dr. Frid. Baraga 93, Chisholm, Minn., 20883 Raitz Anton 28. 1000. 30. jul. 1917. dr. št. 138 čl(ic). Od dr. sv. Mihaela 152, So. Deering, 111., 20330 Dobrinič Josip 24, 1000. — 21548 Stefanič Blaž 33, 1000. 24. jul. 1917. dr. št. 93 čl(ic). SUSPENDOVANE ČLANICE. Od dr. sv. Jožefa 2, Joliet, 111., 146 Mihelič Katarina 36, 500. 24. jul. 1917. dr. št. 414 čl(ic). Od dr. sv. Roka 15, Allegheny, Pa., 1963 Hercek Ana 44, 1000. — 755 Simčič Katarina 19, 500. 20. jul. 1917. dr. št. 169 čl(ie). (M dr. sv. Barbare 24, Blocton, Ala., 2193 Brinskole Marija 24, 500. 24. jul. 1917. dr. št. 14 čl(ic). Od dr. sv. Alojzija 52, Ind'polis, Ind. 4820 Urbančič Johana 25, 500. 22. jul. 1917. dr. št. 74 čl(ic). Od dr. Mar. Sed. Žalosti, 81, Pittsburg, Pa, 7584 Povuk Marija 21, 1000. 22. jul. 1917. dr. št. 154 članic. Od dr. sv. Barbare 96, Kaylor, Pa., 3053 Artač Ana 39, 500. — 6214 Perkovič Marija 34, 500.* — 3052 Dudžik Marija 32, 500. — 5032 Nikolič Marija 27, 1000. — 3881 Faraoni Mrrija 25. 500. — 5214 Hren Jožefa 24, 500. — 5008 Kodrič Marija 23, 500. — 4981 Zupr.m-ič Franca 22, 500. — 3542 Može Ana 18, 500. 18. jul. 1917. Od dr. sv. Jožefa 103, Milwaukee, Wis., 6180 Ujčič Marjeta 21. 1000. 18. jul. 1917. dr. št. 98 čl(ie). Od dr. sv. Rozalije 140, Springfield, 111., 5472 Naglič Angela, 18, 1000. 22. jul. 1917. dr. št. 35 članic. 01 dr. sv. Ane 150, Cleveland, Ohio, 8126 Novak Marija 23, 1000. 26. jul. 191T. dr. št. 47 članic. Od dr. sv. Ane 156, Chisholm, Minn., 7953 Vinter Marija 27, 1000. 16. jul. 1917. dr. št. 66 članic. SUSPENDOVANI ČLANI ZOPET SPREJETI. Kdr. sv. Družine 5, La Salle, III., 12809 Zahrastnik Anton 21, 1000. — 20513 Ptak Alojzij M. 30. 500. 24. jul. 1917. dr. št. 146 čl(ie). K dr. sv. Jožefa 21, Federal, Pa., 20367 Oanzil Josip 30, 1000. 20. j.il. 1917. dr. št. 78 čl(ic). K dr. M ali je Sed. Žalosti 50, Allegheny, Pa., 21897 Maravee Peter 2'», 1000. 17. jul. 1917. dr. št. 292 čl(ic). I K dr. sv. Jožefa 56, Leadville, Colo, 18850 Kostelič Onton 2«., 500. — 20380 Gornik Martin 19, 1000. 16. jul. 1917. dr. št. 189 cKic).| K dr. sv. Jožefa 57, Brooklyn, N. Y., 1638? Erker Jurij 34, 1000. — 17661 Erker Josip 44, 1000. 24. jul. 1917. dr. št. 139 čl(ic). K dr. Vit. sv. Mihaela 61, Youngstown, Ohio, 20450 Rogau Mihael 31. 1000. — 13990 Bačič Peter 40, 1000. 24. jul. 1917. dr. št. 131 el(ic). K dr. sv. Ant. Pad. 71, Crabtrec, Pa., 16771 Avguštin Karol, 27. 1000. 17. jul. 1917. dr. št. 19 čl(ic). K dr. Mar. Vnebovžete 77, Forest City, Pa., 15729 Grunt Ciril 18, 1000. 20. jul. 1917. dr. št. 211 čl(ic:) c * K dr. sv. Alojzija 88, Mohawk, Mich., 9216 Abzec Ivan 19, 1000. 12. jul. 1917. dr. št. 46 čl(ie). K dr. »v. Jožefa 110, Barberton, Ohio.. 21312 Ribernak Frane 33, 500. 19. jul. 1917. dr. št. 62 čl(ic). K dr. sv. Alojzija 95, Broughton, Pa., 18352 Jelenčič Matija 31, 1000. 17. jul. 1917. dr. št. 77 čl(ic). K dr. sv. Jožefa 7, Pueblo, Colo., 16838 Bertoncelj Andrej 24, 1000. 30. jul. 1917. dr. št. 497 čl(ic). SUSPENDOVANE ČLANICE ZOPET SPREJETE. K dr. Mar. Pomočnice 17, Jenny Lind, Ark., 839 Ocepek Jožefa 22, 500. — 1970 Novosat Ivana 45, 500. 23. jul. 1917. dr. št. 15 čl(ic). K dr. sv. Jožefa 56, Leadville, Colo., 5710 Kostelič Angela 20, 500. 16 jul. 1917. dr. št. 189 čl(ic). K dr. Vit. sv. Mihaela 61, Youngstown, Ohio, 4080 Bacic Ana 36, lOvlO 24. jul. 1917. dr. št. 131 čl(ie). K dr. Mer. Vnebovžete 77, Forest City, Pa., 5945 Cerar Jožefa 25, 1000. 20. jul. 1917. dr. št. 211 čl(ic ). K dr. sv. Veronike 115. Kansas City, aKn., 7873 Segmund Johana 26, 1000 27. jul. 1917. djo, da odpotujejo pravočasno od doma, tako, da bodemo skupaj odpotovali iz Chicage. Iz Chicage do Dulutha bodemo imeli posebne 'special) železniške vozove. Radi tega je želeti, da se vsi skupaj pravočasno snidemo na zgoraj omenjeni postaji. Gg. delegatje iz Waukegan, 111. se prosijo, da se nam pridružijo takoj v Chicagu; oni — iz Milwaukee, Wis. na Rugby Junction in iz Sheboygan, Wis. na Fond Du Lac. Delegatje iz Michigana in oni, ki ne bodo potovali skozi Chicago, marveč bodo šli naravnost- v St. Paul, Minn, se nam pridružijo v st. Paul ali.v Duluthu. Gg. delegatje, ki bodo potovali skozi Chicago, naj si kupijo vozne listke do Duluth, Minn, in nazaj. Vsakteri naj zahteva listek in .*ieer: To Duluth, Minn, via Soo Line from Chicago to Duluth and return. Kolikor sem zamogel poizvedeti pride vožnja cenejši, če se kuni vožni listek za tja in nazaj in sicer stane tak listek $22.20,; postelja v spalnem kupeju velja za 1 vožnjo: zgornja $2.00, spodnja pa $2.50. Koliko stane vožnja iz drugih krajev do Dulutha, bom naznanil v eni prihodnjih številk glasila. Vsem onim, ki bi hoteli ali ki bodo poslali kako brzojavko na konvencijo naj se poslužujejo sledečega naslova: Convention K. S. K. J., Auditorium Hall, Eveleth. Minn. IMENA DO SEDAJ NAZNANJENIH DELEGATOV ZA XIII. KONVENCIJO K. S. K. JEDNOTE. Dr. sv. Štefana 1, Chicago, 111.: Frank Mravlja, John Zvezich, Jakob Stonksh............................................ Dr. sv. Jožefa 2, Joliet, 111.: John A. Težak, George Stonich, Frank Hočevar, Anton Golobic, Anton Fritz.................. 5 Dr. Vit. sv. Jurija 3. Joliet, 111.: John Pezdire...................1 Dr. sv. Cir. in Metoda 4. Tower, Minn: George Xemanich ...... 1 Dr. sv. Družine 5, La Salle, III.: Josip Gende................. 1 r. tv. Jofcfa 7, PtoMo, Colo.: Math. Novak, Peter Cnlif, Math Jerman, John Germ in Prank Boje........................* sv. Cirila in Metoda 8, Joliet, 111.: Martin Kambič...........1 r. sv. Jan. Krstn. 11, Aurora, 111.: Martin Zelenlek.............1 sv. Jan. Krstnika 13, Biwabik, Minn.: Math. R. Tomet«.......4 Dr. av. Roka 15, Allegheny, Pa.: Math. Klarich ................1 Dr. sv. Jožefa 16, Virginia, Minn.: Matt. Prijanovic, Math. Kostain-^ Dr. sv..Jan. Kretnika 20, Ironwood, Mich.: Mihael Maurin...... 1 for. »V. Barbare 23, Bridgeport, Ohio.: Andrej Hočevar..........1 Dr. sv. Vida 25, Cleveland, O.: Jernej Knaus, John Žulič, Dr. J. M. Seliškar, Anton Sterniša .............................* Dr. sv. Frančiška Sal. 29, Joliet, 111.: Josip Legan, Martin Težak, John Lekan, Mihael Wardjan................1...........4 Dr. sv. Petra 30, Caluraet, Mich.: Paul K. Madronich, Mihael Majerle............................................. 2 Dr. Marije Device 33, Pittsburg, Pa.: Josip Pavlakovič..........1 Dr. sv. Petra in Pavla 38, Kansas CHy, Kans.' John Bižal ...... 1 Dr. sv. Barbare 40, Hibbing, Minn.: Jakob Geriin, Marko Marolt..2 Dr. sv. Jožefa 41, Pittsburgh, Pa.: IgnAc Podvasnik ............ 1 Dr. sv. Jožefa 43, Anaconda, Mont.: Prank Petelin.............. 1 Dr.. Vit. sv. Florijana 44, So. Chicago, 111.: R. P. Kompare.......1 Dr. sv. Alojzija 47, Chicago, 111.: Martin Nemanicn ..............1 Dr. Mar. Sed. Žalosti 50,Allegheny, Pa.: Jurij Greguraž, John Mra- vintz. Frank Trempush.................................3 Dr. sv. Jožefa 53, Wauke«an, 111.: Frank Opeka, Frank Jerina .. 2 Dr. sv. Srea Jezusovega 54, CKisholm, Minn.: Martin Zallar ...... 1 Dr. sv. Jožefa 57, Brooklyn, N. V.: Anton Burgar, Rev. Kazimir Zakrajšek...........................................2 Dr. sv. Cirila in Metoda 59, Eveleth, Minn.: Martin Shukle, Ivan Primožič............................................ 2 Dr. Vit. sv. Mihaela 61, Youngstown, Ohio: John Jerman....... 1 Dr. sv. Lovrenca 63, Cleveland, Ohio, Frank Jerneji!?............ 1 Dr. sv. Jan. Evangelista 65. Milwaukee, Wis. Math Ferko...... 1 Dr. sv. Antona Pad. 72, Ely, Minn.: Frank Viranth, John Otrin----2 Dr. sv. Barbare 74, Springfield, 111.: Josip Zupančič............ 1 Dr. Vitezi sv. Martina 75, La Salle, 111.: Frank Gergovich........ 1 Dr. Marije Pomagaj 78, Chicago 111.: Ivan Zupan, Leon Mladič .. 2 Dr. Marije Sedem Žalosti 81, Pittsburg, Pa.: Viljem Tomec........t Dr. sv. Srca Marije 86, Rocksprings, Wyo.: Rev Anton Shiffrer.. 1 Dr. sv. Antona Pad. 87, Joliet, 111.: Anton Kočevar, Jožef Horvat. .2 Dr. Frid. Baraga 93, Chisholm, Minn.: Math Knaus, Peter Staudohar 2 Dr. sv. Treh Kraljev 98, Rockdale, 111.: Josip Kuhar..............1 l)r. sv. Jurija 100, Sunnyside, Utah, Matija Pogorele........... 1 Dr. sv. Cirila in Metoda 101, Lorain, Ohio, Louis Balant........ 1 Dr. av. Jožefa 103, Milwaukee, Wis.: Peter Fortun ............ 1 Dr. sv. Genovefe 108, Joliet, 111. John Grayhack, ml., Fr. Nemanich 2 Dr. sv. Jožefa 112, Ely, Minn.: Štefan Banovec ................ 1 Dr. sv. Roka 113, Denver, Colo.: Louis Andolšefc 1 Dr. Mar. Rož. Venca 131, Aurora, Minn.: Fr. Miklič, John Roblek 2 Dr. sv. Cir. in Met. 135, Gilbert, Minn: Leo Kukar.............. 1 Dr. sv. Družine 136, Willard, Wis.: Josip Pekolj .............. 1 Dr. sv. Janeza Krstnika 143, Joliet, 111. = Rev John Plevnik...... 1 Dr. sv. Jožefa 146, Cleveland, Ohio: Josip Lekan.............1 Dr. sv. Jožefa 148, Bridgeport, Conn. Rev. M -J. Golob.......... 1 Dr. sv. Mihaela 152, So. Deering, 111., Ivan Kralj .............. 1 Dr. Marije Majnika 154, Peoria, 111.: Josip Kuhel .............. 1 Dr. sv. Ane 156, Chisholm, Minn.: Jakob Petrič................ 1 M UDU Of. delegatom t poj »milo. Dr. sv. Cir. & Met. 161, Gilbert, Minn.: Josip Korošec............ I)r. Marije Pomagaj 164, Eveleth, Minn.: Rev Anton Leskovec .. Jos. Zalar, gl. tajnik. IZ URADA OL. PREDSEDNIKA K. 8. K. J. I. S tem se uradno naznanja članstvu K. S. K. Jednote in delegatom 13. konvencije K. S. K. Jednote, da je bil brat Frank Banich član dmstva Sv. Štefana številka 1. K. S. K. J. dne 5. decembra 1916 suspendiran za celo leto 1917 od vsakega urada pri K. S. K. Jednoti in tudi pri vsakem društvu, spadajoČem v K. S. K. Jedno-to, in sicer za prestopek pravil K. S. K. Jednote točke 112—118 in 124. O tem je bilo društvo Sv. Štefana številka 1. K. S. K. J. uradno obveščeno in vkljub temu je izvolilo brata Frank Banicha delegatom 13. konvencije K. 8. K. Jednote. Zatorej se s tem uradno naznanja, da je Frank Banieheva izvolitev delegatom neveljavna in v naspTotsvu pravil K. S. K. Jednote, ter da na podlagi tega Frank Banich nima pravice zastopati nobenega v K. S. K. Jednote spada-jočega društva pri 13. konvenciji K. S. K. Jednote. Paul Schneller, gl. predsednik K. 8. K. J. II. S tem se uradno naznanja članstvu K. S. K. Jednote in delegatom 13. konvencije K. S. K. Jednote, da je brat Anton Netmanich starejši član društva Vitezov Sv. Jurija Številka * K. S. K. J. v Joliet, 111. suspendiran in odstavljen od delegacije in zastopništva omenjenega ali katerega drugega v K. S. K. Jednoto spadajočegi urustvp za 13. konvencijo K. S. K. Jednote. Vzrok omenjene suspendacije je prestopek pravil K. S. K. Jednote točke 113—124 in 237. Paul Schneller, gl. predsednik K. S. K. J. VOŽNE CENE ZA POTOVANJE DELEGATOV. V zadnji številki Jednotinega Glasila sem omenil, da hočem navesti ecu. vožnjim listkom iz gotovih krajev do Duluth, Minn. Valed tega navajam tu cene, v kolikor mi je biJo mogoče iste poizvedeti in ',icer so to cene vožnjim listkom h mest, kojih imena so nižje označena do Duluth, Minn, in nazaj: Chicago, 111. to Dulutlh and return ................$22.26 Pittsburgh, Pa.................................45.60 Ironwood, Mich...................,............. 5.22 Bridgeport, Ohio................................42.66 Cleveland, Ohio..................................39.30 Lorain, Ohio.................................... 37.30 Caluraet, Mich.................................15.48 Kansas City, Kans..............................25.08 Pueblo, Colo.....................................50.96 Denver, Colo................................... 50.96 Anaconda, (From Butte) Mont.................45.00 New York, N. Y.............................61.82 Youngstown, Ohio..............................41.00 Milwaukee, Wis................................. 18.15 Willard, Wis. (From Owen, Wis.................. 7.70 Sheboygan, Wis..............................16.84 Peoria, 111. . . .........................../...... 24.60 Rock Springs, Wyo............................ 65.88 Predstoječe cene so talkoimenovane "Round Trip Summer Tourist fares" in vožnji listki so veljavni do 31. okt. razun cene iz Iron-wood, in Calumet, Mich. Vožnji listki teh dveh slučajev so veljavni le za 30 dni. Cene posteljam v spalnem kupeju niso pri zgoraj omenjenih svotah vštete in mi tudi ni znano koliko stanejo. Znano mi je le, da iz Chicage, 111. v Duluth, Minn, stane spodnja postelja $2.50, zgornja . ipa^2.00. Toliko v blagoihotno pojasnilo in naxnanje. Z bratskim pozdravom, - Jos. Zalar, gl. tajnik, K. S. K. J. Glavni urad 4. avg. 1917. Gotovo te bo mk delfgat XIII. konvencije zanimal, doapevtt U iztoka, zapada, ali juga semkaj v na6e raeato — fcafco ,*li po kateri progi se bomo vozili, da doapamo do cflja. , Kakor je že naš sobrat gl. tajnik naznanil, *e bomo vozili po "Soo Line" železnici iz Chicaga do Dulutha, Minn; od Duluth a dalje do Evdetiha pa po Dul. Mis-sabe & Northern želesnifki progi. Vla.k se odpelje iz Chicaga v soboto, dne 18. avgusta 1917 točno ob pol »esti uri popoldne z Grand Central postaje na 5. Ave. in parrison Str. Ta postaja je oddaljena samo en blok zapadno in dva bloka južno od znane Le Salle postaje, kamor bo daSla večina delegatov. Vsakdo naj si uredi potovanje tako, da bo vsaj že par ur preje v Chicagu, da si lahko omisli vozni listek in oskrbi nadaljno odpremo prtljage. Iz Chicaga do Dulutha je po tej progi 91 postaj m sicer se bode vlak ustavil in vozil kot sledi:— Iz Chicaga odpelje vlak ob 5:3Č. Forest Park *,............. 5:56 Franklin Park................ Kolze........................ Fairview . ................... Arch. Place................... River View................... Des Plaines . .................. Feehanville................... Wheeling..................... Aptaki«ic................... Prairie View................. Leithon...................... Area....................... Grays Lake.................. Rollins....................... Lake Villa................... Loon Lake ................... Antioch, 111.................... Trevor, Wis................... Camp Lake................... Silver Lake................... Wheatland................... Burlington.............. 7:29 Honey Creek................. Lake Beulah ................. Mukwonago................. Veron....................... Waukesha................8:08 Duplainville................. Templeton................... Colgate..................... St. Huberts Milwaukee, Wis. (Rugby Jction).............9:05 j jfSchleisingerville .............. Ced«r Lake................;.. Allenton..................... Theresa...................... Lomira....................... Byron.......................\ Hamilton..................... Fond duLac...........10 :11 Van Dyne .................... So. Oahkosh................... Oshkosh...............10:52 State Hospital Neenah ...... Menasha . . . Medina Jet. . . Dale......................... Readfield................... (Freemont..................... Gills Landing................. Weyanwega.................. Waupaca........(sjutr.) 12:20 Sheridan..................... Amiherst..................... Ouster....................... Stocton ....................... Stevens Point........... 1:16 Rocky Run................... Junction City........... 1:40 Milladore..................... Sherry....................... Auburndale.................. Hewitt...................... Marsh field...............2:15 Mann........................ Spencer............... 2:47 Unity.....................^ Colby....................... Abbotsford................. Curtiss....................... Riplinger..................... Afrwood..................... Owen, Wis............. 3:18 Lublin...................... Gilmarai............... 3:53 Donald...................... Sheldon............... 4:14 Conrath............... 4:26 Ladysurith............ 4:36 Exeland............... 5:10 Weirgor..................... Stone Lake............. 5:47 Stanbery..................... Gordon................ 6:39 Solon Springs................ Hillcrest...................... Superior, Wis........... 8HX> West Duluth, Minn...... 8:15 Duluth, Minn.....(ajutraj) 8:30 (Razdalja do Dulutha 468 milj.) ' v-T la Dulutha odpelje vlak pop. ................................3:50 HjBsal>e40t............................3 #6 67 Av* West......................4:04 Proctor . .................4:20 Adolph..................................4:28 Hunger..................................4:36 Saginaw.........................4:50 Grand La|ce......................4:55 Burnett.........................5:03 Culver..........................5:10 Alborn..................................5:18 Birch....................................5:30 Payne..................................5:38 Kelsey..................................5:4f> Sax ... ......................5:53 Zim......................................6:05 Forbes..................................6:13 Iron Junction (treba prese- sestj................................6:25 Spruce................................6:30 Eveleth, Mi-nn.....(zvečer) 6:40 (Razdalja iz Dulutha do Evele-tha 71 milj.) Kdor izmed gg. delegatov misli obiskat slovensko naselbino na zapadni strani našega mesta v bližini So. Lincoln St. in W 22nd Str., ima pri tem lepo priliko u-staviti se ali priti tudi .v urad Glasila K. S. K .Jednote na 1951 W. 22nd Place. 'Na«a pisarna se nahaja med So. Lincoln Str. in So. Robey Str. blizu W. 22. Str. Želet? bi bilo, da bi se vsi delegatje zbrali v tem uradu, da se pcvteni skupno odpeljemo pravočasno na postajo. 'Številka telefona naše pisarne je: Oan&l 2487. Dospe sc lahko k nam iz dolenjega dela mesta z Blue Island Ave. karo- do Robey Str. Najbolje je pa, da nam vsak delegat telefonira, na kateri postaji je došel. .Nekaj tu v Chicagu živečih članov dr. sv. .Štefana in dr. «v. Alojzija se je že izreklo, da bo pričakovalo člane na tej ali oni postaji, če nam preje naznanijo prihod, ali jih bodo pa Sli iskat na postajo, da jih dovedejo v naš urad. Vsak delegat naj nosi znak K. S. K. J., da ga bo mogoče spoznati. (Kdor bo utrujen se lahko tu malo odpočije in v bližnji slovenski gostilni okrepča. Večerja bo pripravljena in tudi kosilo. Uredništvo našega lista sni a trn ta korak za najbolj umesten, da bi se vsi delegatje iz oddaljenih krajev zbirali v naši pisarni; od tu pridemo lahko s poulično karo v 20 minutah na Grand Central postajo. Toliko v blagohotno upoštevanje in ravnanje I Na veselo svidenje torej dne 16. avgusta v Chicagu ! Ivan Zupan, urednik. ž bo vanje v armadi stricif Sam-a. Njegova starejša sinova Theodor ml. in Archibald 86 že nahajata pri (Parshingovi armadi na Francoskem ; Rooseveltev sin Kermit SO bo pridružil angleški armadi v Mali Aziji; najmlajši sil Quentin je pa te dni dovršil poduk na a-vijatični soli v Hempsteadu, N. Y. /in se bo podal kmalu kot nadporo-cnik tega oddelka na faoneosko bojišče. PRIPOROČILO. Moje veleobloženo prodajalno priporočam slavnim delegatom, ki se pripravljate na odhod v Eveleth, Minn, na KONVENCIJO K. S. K. JEDNOTE. Radi tega vas vljudno vabim, da si nakupite vse kar vam je potrebno za isti čas; v zalogi imam vsakovrstne barve lepih oblek, klobukov, srajc, čevljev, spodnje obleke in sploh vse, kar se tiče za obleči moža od glave do nožnega palpa, istotako vsakovrstne kov-čkafarunks, Suit Cases ltd.) Torej vas še enkrat uljudno vabim da pridite in si izberete, kar vam je potreba, ker čas je že Čisto pri kraju. Za mnogobrojni poset se vam že zanaprej lepo zahvaljujem, GEO. *STONICK CLOTHING SHOES AND GENTS FURNISHING. , 815 . Chicago, St. JOLIET, ILL. (Advertisement.; PRIPOROČILO. Ker se bliža 18. konvencija K. S. K. J.; priporočam vsem gg. dele-gatom, prijateljem in znancem svojo dobro nrejeno GOSTILNO in kličem vsem: Na veselo svidenje na Evelethu! Uljudno vas vabi in se priporoča AKTON FRITZ, 112 Grant Ave., Eveleth, Minn. Adv. No. 31—32 KONVENCIJA K.S.K. JEDNOTE v Eveleth, Minn., tn> pridne dne 20. avgusta, 1917 Minneapolis, St. Paul In Baolt Saint« Marie. "800 Line" ie- leznira ponuja gg. delegatom te konvencije najboljSo postrežbo pri vožnji ua železnici med Chicago in Dulutbom. Delegatje se odpeljejo is Chicaga v soboto, dne 18. avgusta ob 5:30 popoldne z Grand Central postaje na Harrison St. in 6. Av«. Kupite torej vožnje listke ea 4• Soo Line" želerniAko progo. J. C. POND, A. G. P. A. Chicago, III. Frank Gouze, $ blagajnik S. R. Kirby, predsednik Eooseveltova navdušenost za vojno. ' BivSi predsednik Roosevelt .ie tako navdušen za vojno, da je pregovoril že štiri svoje sinove, da so se prostovoljno javili za slu- MINERS STATE BANK Chisholm, Minn., se vam uljudno priporoča za vse bančne posle, kakor: čekovni promet, hranilne uloge in zavarovalnino. ? Banka je pod strogim državnim nad- | zorstvom in vaše uloge so pri nas ab*o- £ lutno varne. t Plačujemo po 3% obresti od hranilnih ulog | I ,\\V\\VV \\\x\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\w » Telefon: Canal 80 Martin Nemanich SLOVENSKA GOSTILNA IN RESTAVRACIJA 1900 W. 22nd St., vogal So. Lincoln St., Chicago, 111. Rojaki Slovenci vedno dobro došli! ^wx>vx\\vx\\\xx\x\\x\v\xv\\\\\v\\x\\\x\\x\\x\w xxxxxxxx^ Za časa neznosne draginje V LEKARNAH CENA se mora vsakilo čuvati nevarnih bolezni, ki pomenijo propast družinskih prihrankov. Tukaj je vresničen pregovor "Takojšnja pomoč, je najboljša pomoč". — Zaprtje, glavobol, izguba teka, splošna slabost, vsi taki znaki so opomini, da si poiščete uspeSno zdravilo, pravočasno negovanje črev odstrani vse nadloge, ki bi lahko nastale v bodočnosti. TRINERJEV AMERIŠKI E LIK SIR IZ GRENKEGA VINA. je pravo zdravilo, ki ga rabite v takih slučajih. Ono izčiati čreva, odstrani vse nabirajoče se odpadke, v katerih se plode in go je bakterije, pomaga prebavi, povrne tek, krepi kri in želodec, ki sc potem lahko obrani množici bakterijskih napadalcev. V gori omenjenih slučajih nastane nervoznost, nered v želodcu, pri ženskih premembah življenja ali pri premogarjih v premogarskih okrajih itd. to zdravilo je priznano neprimerljivo najbolje med vsemi enakimi priredbami. Pripravljeno je le iz grenkih rastlin, bilk in skorij neprecenljive zdravniike vrednosti in čistega naravnega, močnega rdečega vina. Celo najbolj občutljiv želodec ga sprejme z lahkoto. — Cena $1.00, v lekarnah. Trinerjev obliž prinese v va& dom pravo družinsko zdravilo. To je neprekosljivo za revmati- zem ali nevralgijo, je izvrstno za poškodbe, razpokline, otekel in ohrome vrat, itd. zelo krepčilno za utrujene mišice po truda/polnem delu ali za utrujene noge po dolgi boji. Cena 25 in 50c, v lekarnah, po poftti 35 in 60c. Trine r fev olajšatelj kašlja je najbolj uspešno zdravilo za prehlade in kašelj, hripavost, bronchitis, naduho, itd. Cena ista kot za obliž. Trinerjeva zdravila so dtfbila največje mogoče nagrade pri več mednarodnih razstavah. Zadnje nagrade: Zlata kolajna — San Francisco 1915, Grand Prix — Panama 1916. Iidtlovilcc 111)41 S. ASHLAND AVENUE GBKAGO, ILLINOIS S 2353485323485348235348533253532353234848535348235323532353235323484853235353482353235323532348235323 482353485323484848534823482348235323535348234823482353235332534823484848534831484853235323535323 48485323239153482348234853532323235353532353535323482348535323 Lovrenc Lavtižar, apMttiskl nistfMir mi lidi|uel v Several Aaerikl. Iz zbirke »t. Bev. Jo«. F. Buha, Ely, Minn. (Nadaljevanje.) Iz teh kratkih podatkov njegj-vega življenja lahko posnamemo, da je bil najboljši božji služabnik, goreč misijonar, rekel bi — svetnik. In ker je daroval življenje za svoje ovčice, imenujemo ga lahko mučenika. Zbrali smo se danes tukaj, da ga počastimo in položimo njegove razpadle kosti k zadnjemu počitku. Qn ne potrebuje naše molitve, njegova duša je v pokoju, raduje se med apostelji. On naj prosi pred božjim stolom za napredek svoje dežele; za mir rast svete Cerkve; za novo dn-luthsko vladikovino in za delav ce v vinogradu Gospodovem. Nje gov vzgled pa navdušuj vse v pj božnosti, posebno na« misijonarje s pravo vnemo in gorečnostjo za zveličan je duš." LORENCA LAVTIŽARJA PISMA. SVOJCEM V EVROPI. I. Preljubi starisi in sestre! » Zadnje pismo sem vam pisal na sv. Ane dan iz Novi Jorka, per vega mesta v Ameriki, v kterega sem iz barke prišel. Od vas pa še nobenega pisma nisem prejel in tudi nobenega drugega iz Kranj akega; upam pa, da je morebiti ktero pismo že na potu. Ker sem ravno zdaj prišel na mesto, kjer bom dalj časa ostal, vam precej spet pišem, da ne boste preveč skrbeli zavoljo mene. Iz Noviga Jorka, kjer sva s častljivim ško font v kloštru stanovala in prav dobro postrežena bila, sva se pe ljala po železni cesti pol drugi dan, potlej po jezeru eno noč v prelepi barki, ktero sopara goni kakor na železni cesti vozove, ti barki smo prišli v mesto De troit, kjer so tudi škof, pod kte rim so bili pred moj sedanji ča^ti ti škof Baraga. Lansko leto je bila ta škofija razdeljena, in en de gospodu Baragu izročen, ki so bili tudi lani v škofa posvečeni. V mestu Detroit smo se en teden mudi--trin prebivali v škofiji.-Od - K>dr smo se dalje peljali po vodi. Dve noči in skoraj dva dni sem bil na barki dasiravno prav hitro gre. Prepeljal sem se na barki prav trdo do mesta, kjer bodo moj škof prebivali, ki se mu pravi Saul t (So) Saint Mary, po Kranjsko mesto sv. Mariji ali Kmarija; mestece je majhno, nič veči kot Kranjskagora ,hiše so vse lesene, pa vendar od zunaj lepo belo pobarvane od znotraj čedno ometane in lepo ozalšane (se ve ker je bolj bogatih). Tudi cerkvica je lesena z enim samim altarjem, ki je tudi prav reven, z majhnim lesenim turnekora, v kterem je zvonček, ki še en cent ne vaga. Kadar bo mogoče,- bodo škof novo cerkev delali, prostor zanjo so že kupili. Dva duhovna sta tukaj iz Francoskega, ki morata pa tudi še daljne vasi obiskovati in tam božjo službo opravljati. Hiša, v kateri duhovni prebivajo, je precej čedna in prostrana z lepim vertam na katerem lep) krompir raste, kakoršnega šc nisem jedel, kar je na Kranjskem gniiti začel. Tudi tukaj je bilo lani veliko gnjilesra. Letos je pa do zdaj prav lep in debel, tudi slama je zelena, raste tudi na vertu repa, zelje in druga zelenjava. Žita le malo tukaj se-jejo, ker je zima predolga, okoli sv. Urbana je šo le mogoče sejati. Nekaj ovsa in ječmena sem videl ; sadnih dreves ni nič, ker je preniraz. Skof so se posebej hišico z vrtom kupili, ki je prav čedna, dasiravno je lesena. Krav je nekaj tukaj, ki so prav lepe in velike, tudi duhovni imajo dve. Tudi nekaj konj in svinj imajo ljudje, druge živine ni tukaj nič. Prebivalci tega mesta govore nekateri francosko, nekateri angleško ali englendarsko, zato morejo duhovni v teh dveh jezikih pridigovati. V tem mestu so pred IT leti gospod Pire kake dve leti duhovsko službo opravljali. — Zdaj je tudi veliko Nemcev tukaj, ker velik graben ali kanal kopljejo; zato sem tudi vsako nedeljo nemško pridigoval, nekoliko spovedoval in tudi nekaj bolnikov obiskoval. Kolera je veliko ljudi pobrala. Gora tukaj ni nič, sama ravnina, semtertja kaki hribček, samo ob jezerah, -kateri so neizrečeno veliki, in ob rekah so vasi ali posame- zne hiše sicer ni drugega kakor gosti gozdi. Kadar ni krivec ali spodnji veter vlekel, je bilo gorko, nekatere dneve zlo vroče, da še v jubljani ob tem času ni bilo ta-«o. — Kadar je jasno zvečer, vi dim zvezde, katerim pri nas furman pravijo, ki so ravno nad flle banjovim Limovnikam viditi. Vse-ej, kadar te zvezde zagledani, se spomnim na vas in na domačo hišo, ko sem tolikokrat po leti zvečer pred durmi stal in zvezde gledal. In kakšna neizmerna daljava je med vami in menoj zdaj. — Ker je zemlja okrogla, tudi ni povsod ob enem dan ali noč, tako je tudi med nami in vami razloček okoli 6 ur, kadar je pri vas poldne; tedaj Večidel takrat sv. mašo tukaj berem, kadar vi juž-nate. Zdaj sem v drugem kraju škofije, precej daleč od škofa pri gosp. Ignaciju Mraku, ki so pred 9 leti s Kranjskega sem prišli. Gospod Pire pa niso več v naši škofiji, ampak v drugi daleč od tukaj. Pred nekaj letmi so bili tudi ravno tukaj, kjer sem zdaj jaz. Vas se imenuje "Per sv. Križu,*' ker je cerkev v čast sv. Križu posvečena. Na Trebelnem § je tudi farna cerkev v čast sv Križa posvečena, kjer sem toliko veselja imel .Tukaj ne moreni ne pridigovati ne spovedovati, ker se moram še jezika ali šprahe učiti, katera je silno težka. Dozdaj sem pa skoraj vsako nedeljo, od kar sem v Ameriki, nemško pridigoval, in tudi spovedoval, ker so bili povsod tudi Nemci; tukaj pa ni drugih ljudi, kakor Amerikanci, ki imajo poseben jezik ali špraho. Zdrav sem hvala Bogu zmiraj. Dozdaj mi ni nič hudega, jesti i-mani dosti, čimer, v katerem prebivam, je čeden ir. zdrav, nemalo veči kakor je ta. katerega sem doma imel. Per sv. Križu 1. kozop. (septembra 1854. Lorenc. II. Pri sv. Križu v severniki Ameriki 1. sušca 1855. Preljubi starši^ Ju sestre !____ Kmalu bo leto, kar seni vas zapustil, pa še nobenega pisma nisem prejel od vas. Samo eno pismo sem šele s Kranjskega ddbil od nekega prijatelja iz Ljubljane. Od vas pa nisem še nič zvedel; morebiti se je pismo na potu izgubilo. Jaz sem Vam štirikrat pisal, ko sem še na potu bil in petič sem vam pisal od tega kraja, kjer sem še zdaj. Upam, da ste prejeli moja pisma; pa vender me ljubezen do Vas žene, vam zdaj zopet pisati. Bog daj, da bi to pismo še vsi brali ali brati slišali, da bi ne bil kateri izmed vas že umrl. Želim pa, da naj se to pismo, kakor vsa moja pisma tudi očetu berejo in razlože. Najprej nekatere besede očetu in materi. Če se ne motim, je ravno zdaj petdeset let, kar sta zaročena. Ko bi bil še na Kranjskem, bi »bilo moje veselje vas obiskati in z vami vred Boga zahvaliti za vse milosti in dobrote, katere je vam in vašim otrokom skazal. Ker pa tega ne moremo vkup storiti, je naša dolžnost, iposebej ravno to storiti in naše molitve bodo prišle pred sedež božji, če bomo prav molili. Petdeset let sta vkup, zares veliko je to, in le malo zakonskih je, koje ta sreč^ do-ide. Nekatera teh let so bila morebiti za vaju vesela; nekatera pa žalostna in grenka. Skusila sta hudo nesrečo: vojsko in draginjo, skusili ste posebno vi, mati, dolge in težavne holezni. In vendar vse je preteklo. Kar sta iz ljubezni do Boga pretrpela, vama bo obilno povrnjeno. Premišljujta večkrat imenitno resnico, katero je izgovoril sv. Pavel: Katerega Bog ljubi, tistega tepe. — Zraven drmzili skrbij in težav, sta imela tudi z menoj veliko $&rb v mojih otročjih letih in potem skozi 16 let, ko sem se šolal. Videl sem, kako težko ste denarje za moje potrebe oddali in mnogokrat morali ste jih celo na posodo iskati; poleg tega pa vas je še močila skrb, da bi na krivo pot ne zašel. Glejte, ljubi oče in mati, vesela in žalostna leta so pretekla, bliža se smrt, tolizu je večnost. V potrpežljivosti in molitvi preživita čas, katerega bo Vama Bog še odločil. Po-trpita eden « drugint, ker tisočkrat bolje je tuikaj trpeti, kakor pa na onem svetu. Marijana in Janez, vidva eU 15 let že skupaj; tudi vidva se spominjajta večkrat obljub, katere sta pri poroki storila, ravno to tudi ti, Mina in tvoj mož. Ljufln-te očeta in mater, postrezite jima, 'kolikor je v vaši moči. Z veseljem se Še spomnim, kako smo se od otročjih let do zdaj vedno ljubili. Tudi Janez se je vselej lepo obnašal proti meni šc, ko sem v šolo hodil, kakor brat proti/bratu ; ob novi maši se je dobro obne-sel. Vse ni gre še ta čast, da ne mislite kakor nekateri, da je sin ali »brat samo za to duhoven, da bi jih Se-deni ur od tukaj je vas Krivo Drevo, kjer so bili visokočastili g. škof Frid.Baraga prva leta; tat-krat je bilo še veliko nevernvkov tukaj, zdaj sta samo dva, kolikor je meni znano; dalj od teh krajev jih je pa več. Gosp. Baraga so bili takrat le sami, kjer sta zdaj zmirom dva duhovna, namreč v Krivem Drevesu eden, in tukaj, kjer sem jaz, pri sv. Križu, eden. Hribov in gora tukaj ni nič, samo jezeri in Južni Afriki znaša tudi več sto ti soč štirj. kilometrov. so Drevesu in kjer sem jaz v bližnjih okolicah, še vsi prebivalci nevernrki, ki niso druzega delali, kakor ri'be lovili, zverino streljali, žganje pili in svoje neumne judovske sleparije »uganjali; zdaj so večjidel dobri kristijani. Po Veliki noči vam bom zopet pisal. Od pisma bote mogli precej plačati, pa bo že Bog vam povrnil. Odpišite precej jg. fajmoštra prosim, da naj od zunaj napis nare-de in pismo na pošto dajo, plačati ni treba od njega, ker bom jaz tukaj plačal. — Nič me šc ni gre-valo, da sem sem prišel. Pri sv. maši posebno Boga prosim za vas vse in za vso znance. Bog naj bo z vami! Lorenc. III. Pri sv. Križu v severni Ameriki 20. listopadu 1855. Ljuba moja mati in sestre! Že pred jednini tednom sem pismo na vas spisal, toda k sreči ga nisem mogel poslati, in danes dobim vaše pismo, katero me je v prvič neizrečeno razveselilo, pa ko ga preperem, sem silno žalosten. Moj ljuibi oče so tedaj umrli, zares neizrečeno žalostna novica zame. Naj se zgodi volja božja, druzega ne morem reči. Moj ljubi oče so naglo, neprevideno umrli, .zares to je zelo žalostno! Toda .vender zaupani v neskočno milost boljo, da jih Bog ni zavergel. P« nauku naše sv. vere pridejo v pekel duše tistih, kateri v smrtnem grehu umrjo. Seveda \le Bogu je znano, kdo da je v smrtnem gte* Dr. Martin i). im Slovenski zdravnik ;«r i««« Vrhovni zdravnik K. S. K. J. 900 N. Chicago St. Corner Clay St., JOL1ET, ILL. Ura« zraven »lov. cerkva. Urada« vrat IS—II; 1—4; 7—t. . Ckiaaff« tolafra: • Dom S1M L. MARIJA SLUGA 1828 W. 22od SI. CUetff«, lil. Telephone Canal 473» izkiiiena in z državnim dovoljenjem potrjena BABICA m uljudno priporoča alo-venskim in hrvatkim tonam in oarekim Slovenkam. DRUŠTVO "MARIJE SEDEM ŽALOSTI" ST. BO. K. S. K. J., ALLEGHENY, PA. Najbolj važen pospeševatelj zdravja. Pravilna teža človeškega telesa je najboljši dokaz, da je človek zdrav. Za redilnost in težo ima pa naš želode« glavno odgovornost; ee je želodec zdrav, odstranjuje vse slabe snovi ter s tem pripomore do normalnega delovanja naše krvi in živcev. Trinerjevo ameriško grenko zdravilno vino .ic pripomoček, ki stavi vedno želodec v red in pravi tir. To vino iz-čišča črevesje in utrjuje ves naš notranji sistem. Da je to vino tako priljubljeno je vzrok to, ker odpravlja zabasanost (zapeko), neprebavo, glavobol, migreno, ner-voznost in splošno telesno slabost. Cena $1.00 v lekarnah. — Ce trpite vsled revmatizma, nevralgije, izpahkov, otiskov, otekline i. t. d. vzemite frinerjev Liniment, ki vam bo zanesljivo kmalu pomagal. Cena 25 in 50c v lekarnah; po pošti 35 in 60c. Jos. Triner, izdelujoči kemist, 1333—1339 So. Ashland Ave., 111. (Advertis.) e ima svojo redno mesečno sejo vsako drugo nedeljo ▼ meseca v Kranjsko Slovenskem Doma, 67 in Butler St. Pittsburgh, Pa. Uradniki aa leto 1917: Predsednik: John MravinU, 1107 Haslage Ave., N. S. Pittsburgh, Pa. I. tajnik: Frank Trempush, 4621 Hatfield St., Pittsburgh, Pa. Zastopnik: Jurij GreguraS, 5164 Butler St., Pittsburgh, Pa. Društ. zdravnik: Dr. C. J. Stybr, 865 Lockhart St., N. S. Pittsburgh. člani se sprejemajo v društvo od 16. do 50. leta; posmrtnina je 91000., $500. ali $250. Nafte drufttvo plačuje $5.00 bolniške podpore na teden pri vsaki redni mesečni seji. Slovenci in Hrvati, kteri Ae nlat« pri nobenem društvu, spadajoč« h K. S. K. J. se uljudno vabijo pod zastavo zgoraj omenjenega društva. Za vsa pojasnila m obrnit« na ift>-raj imenovane uradnike društva. V slučaju bolezni se mora vsak član teg* društva oglasiti pri II. tajniku Josip Matcšič, 5211 Natrona alley, Pittsburgh, Pa., uti dan ko sboli in ravno tako zopet ko oxdravL Pa. ! Uspeh triletne vojne. Povodom triietnice sedanje svetovne vojne je prinesel dne 30. julija t. 1. list "Berliner Tage-blatt" obširno poročilo, koliko je v tem času Nemčija dosegla in njeni zavezniki. V tem času so si po zatrdilu navedenega lista podjarmili in osvojHi centralni zavezniki nekaj nad 1 milijon Štirjaških kilometrov sovražnega o-zemlja; zaeno je »ta list povdar-jal, da se je vojaška moč in sila centralnih zaveznikov ob trilet-nici vojne povečala, ne pa pojenjala med tem ko je armadna moč Francije vidno opešala. '4Berliner Tageblatt" zatrjuje dalje, da so se Nemei med tem časom že izreikii za mir; pri tem je člankar v onem listu jasno izrazil srčno željo ter upanje, da naj bi se te želje oprijeli tudi sovražniki Nemčije. 11 Konec a. leta vojne", je pisal označeni list, "tvori bojevanje na iztoku in zapadu še vedno neod-ločilno. Sedaj ravno se vršijo naj-ihujši spopadi zopat v Flandriji in v Galiciji. Minulo leto je bilo zares za nas precej uspešno, zaeno pa tudi polno izkušenj. Pri tem smo spoznali, da ententni zavezniki ne morejo več dobavati neomejeno količino orožja ter munlcije, kakor svoječasno v vojni o*b reki Somme. Sedaj govore dokazi, da so vse nakane naših sovražnikov zaman in brezuspešne, da bi nas porazili. Vsled tega lah%o upamo, da jih bo skušnja in zdrav razum dove-del sčasoma do tega, da bodo zaveznika pričeli enkrat tudi misliti na mir." TELEFON CANAL 6027 Frank Grill's Dairy Prva slovensko- hrvaftka MLEKARNA 1818 W. 22nd Street Chicago, Illinois. Se priporoča slovenskim in hrvaškim gospodinjam slovenske chikaške naselbine. Mleko razvažam strankam po hiSah točno vsak dan. Z velespoštovajem Frank Grill, slovenskc-hrvaški mlekar Ne strašite te! Vaš denar je varen! Če tudi je razglašena vojna, se vlada ne bode polastila Vašega denarja, naloženega na banki. Tako izjavlja predsednikova vojna proklamacija. Kar je Vaše, je torej Vaše in ostane Vaše; nihče nima pravice do Vaše lastnine, dokler se Vi zadržite mirno in ne rujete zoper našo državo. _ 3% obresti na hranilnih ulogah 3% Obresti ako nedvignjene, se pripišejo h glavnici in se tako zopet obrestujejo. Pri nu bodete vedno dobro in uljudno postreženi po svojem rojaku. Naift banka je pod nadzorstvom vlade Združenih držav in članica federalnega rezervnega sistema. Denarja v stari kraj Vam sedaj ne svetujemo pošiljati, tudi ne po brezžičnem brzojavu, ker so razmere preveč nestanovitne. Oddajamo v najem varnostne škrinjice po $3.00 na leto za shranjenje vrednostnih papirjev in listin, kjer je potem isto varno pred ognjem in tatovi. Poslopje, kjer so naši uradi, je naša lastnina. N»»« baaka j« depozitni urad *» xvexno poitno hranilnico, m mesto Joliet, z« okraj Will, za državo Illinois In za vlado Združenih držav. Odprto vsaki dan, razun nedelj in praznikov, od 9. dop. do 3. pop. The Joliet National Bank JOLIET, ILLINOIS Kapital $150,000. Rezervni sklad $360,000 j CENJ. ČLANI IN ČLANIC* TEB CITATELJI! K upu j t« prt tvrdkah in podpirajte Irgovc«, ki ojrlaitijejO v naSem ^gLflLflkflLikflLIkft Pm in edina iloven^a tr^ovina I OBUVALOM (ČEVLJI) v Chksagu, 111. " Andrej Ogrin, lastnik 1845 W. 22. St., Chicago. Se toplo priporoča rojakom Slovencem in bratom Hrvatom. — Svoji k svojim f vstop aabranil; v resnici je morebiti rajši govoril s Pooiom na sto pnicah pri vratih, kjer ga je ob-* dajal svobodni zrak in mestni ropot, kakor pa du bi bil Sel v ono hišo prostovoljne sužnosti, tam sedel in govoril z onim nedoum-niiti samotarjem, Poole mu seveda ni povedal nikakih posebno veselih novic pri teh posetih na stopnicah. Zdravnik se je zdaj na videz še Ibolj kot pa kdaj prej o-mejeval na kabinet nad laboratorijem, kjer je včasih celo spal; bil je slabe volje, postal je jako molčeč, čital ni; videti je bilo, kakor da ga nekaj teži. Ker pa so bila ta poročila vedno ista »privadil se jim je Utterson tako, da je polagoma začel svoje obiske bolj in bolj opuščati. JOSIT TE*RKO SLO VENSKA GOSTILNA Pozor gg. tajniki krajevnih družtev! Kadar potrebujete nov« druitvena pravila, lično izdelana pisma, koverte, rabila in vatopnice za veselic®, ali kake druge tiskovin«, obrnite se aa največjo slovansko nnljsko tiskarno v Ameriki, aa NARODNO TISKARNO, 2141-50 Blue Island Ave., Chicago, III. Ta Vara bode izgotovila vse tiskovine v popolno zadovoljnost glede eene točnosti in okusnega dela. Osobito Vam priporočamo aelo pripravne Vplačilne knjlilce ml ilan« in članiee, izdelane v malem žepnem formata »n trdo vezane. Pal je imamo v zalogi aelo prikladne Nakaznice za blagajnike za izplačevanje bolniške podpore in drugih izdatkov, ter Pobotnice. Tiskane imsmo tudi Bolniške liste večje in manjie in po—bos pole aa vodstvo članov, da se ima na podlagi teh pol lahke vedae natančen pregled itevila članov po skladih, ali razredih. rr Na gahtovo pofljemo vsakemu druitvn vzorec forinavedealh tlako vin na ogled brezplačno! OPOMBA: V naii tiskarni se tiska "Glasilo K. 8. K. Jedaoto". Vse delo in blago garantirano Ceniki zastonj. Nacionalizirana leta 1864 Ustanovljena leta 1857