■KJ ---1-------- j© Oldest Sloven© Daily in Ohio Best Advertising Medium ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio Oglasi v tem listu sb uspešni -E XXIII,—LETO XXIII. CLEVELAND, OHIO, THURSDAY, (ČETRTEK) MAY 9, 1940. ŠTEVILKA (NUMBER) 110 vesti m sveta vn ve časopisa A" -— Časopis Trud na-^ letski časopis, ker je aprila poročal, da je ,a Unija, z vednostjo Ve-^anije, ponudila Jugo-fvojje garancije. Trud Chamberlain je dobil v parlamentu "zaupnico," toda angleško ljudstvo zahteva, da gre. A to ni resnično, ker , ... --------, — d Politika gre za tem, da Premier je dobil sicer 81 glasov večine, toda 134 poslan-; cev, ki sicer podpirajo vlado, se je vzdržalo glaso vanja. — Javnost zahteva Chamberlainovo ostavko. 7 LONDON, 8. maja. — Angles-1 ti" ter svetuje kot njegovega na- Kk; »dri a v notranje zadeve zav. Mrtvih ftu _ Columbia. — V ognju, / Končal tamošnje munici-sloPje, je bilo 116 oseb nadaljnih pa ranje-šestdeset izmed mrt-"'lo otrok. V poslopju so kazali neki film. Čim se 0 ogenj, so ljudje pla- 1 'zhodu in nastala je v kateri je bilo mnogo Slttrt.i poteptanih. obsojen vtno ječo John Kurzawa, 21 ^adenič, ki je priznal, iz pohlepa po denar-troje ljudi, je bil ob-Qsmrtno ječo. Kurzava' ! philipa Lloysta, mla-L anika, katerega je po-Šaražo, katero je na-vZbi svojega tovariša asapa, starega 22 let. Pajdaša umorila želez- ni ku: rjača Bowmana, da ^,astila njegovega avto- ft niun^ žrtev pa je t 6riede, ki je bil umor- t9, ga napadla zaradi denarja. Kasapa še ni Kil. ^dijanskega A J N. Y. — Tukaj so na-& štirinajstih Indijan-živeli, v teh pokraji-^isoč leti. Okbstja so 111 čudovito dobro o- 5 je brez sledu ' nte, pa_ _ Tukajšnja Policija ni našla niti sledu za morilcem, j 24 let staro tovarno paye Gates, ka- ki premier je doživel danes( najtežje ure svojega političnega življenja, ko je moral dajati odgovor za kapitujacijo angleških čet v Norveški. Končno mu je dal sicer parlament zaupnico z 281 glasovi proti 200, toda to ni nobena zaupnica, temveč prav za prav nezaupnica, ker se je 134 vladnih poslancev vzdržalo glasovanja. Sodi se da bo Chamberlain najbrže podal kralju svoj jo ostavko. Chamberlain tarča napadov Skoro vsi londonski listi ostro napadajo Chamberlaina ter zahtevajo njegovo ostavko, časopis Daily Mail ima danes na prvi strani uvodnik? v katerem zahteva, da "mora vlada resignira- slednika Lloyda Georga, ki naj ima z Winstonom Churchillom popolno kontrolo strategije. Laboritski list Daily Herald in iiberalni New Chronicle prav tako zahtevata ostavko vlade. Premalo letal Daily Express pa pravi: "Z dovoljno množino letal smo varni — pa naj bo na krmilu Chamberlain ali Chudchill, — brez letal pa smo izgubljeni, pa naj bo na vladi kdor koli".' Herald pravi: "Parlament je odstavil premierja. Moralno in politično je bil Mr. Chamberlain v parlamentu tako poražen, da ne bo mogel od tega poraza nikoli več okrevati. Volja ljudstva je: "Chamberlain mora iti!" Davey in White v tekmi za nominacijo za governerski urad države Ohio Martin L. Davey ima mnogo prednosti pred ostalimi kandidati. — Med temi je tudi kompleten imenik demokratskih volilcev, katerim pošilja svojo literaturo. POLOŽAJ V JUGOSLAVIJI BEOGRAD, 7. maja. — Jugoslavija se z vso vnemo pripravlja na dogodke, ki se ji obetajo v bližnji bodočnosti. Gozdovi okoli Rakeka so polni vojaštva. Kmetje pomagajo prostovoljno vojakom z vlivanjem cementa v pregraje, ki tvorijo zidovje utrdb in strelnih jarkov. Gnezda strojnic in protiletalskih topov čuvajo vse mostove in železniške proge; vsi veliki mostovi so podminirani. Po cestah dr-drajo dolge kolone vojaških trukov, ki prevažajo potrebščine in vojake. Prav tako so polni vojaštva vlaki, ki prihajajo sem. Vojaški novinci imajo s cvetjem ovenčane klobuke in šajkače (vojaške čepice) ter prepevajo na svojem pohodu narodne in bojne pesmi. V Jugoslaviji še; ni ofici-jelno razglašena mobilizacija, vendar pa armada stalno narašča. Oblasti so odredile, da se imajo vse šole zapreti dne 30. maja, to je'mesec prej kot običajno, da se bo šolska poslopja vporabilo za vojašnice in za vojaške bolnišnice. Nemci koncentrirajo JUGOSLAVIJA BO ŠLA ladje Za prevoz svo- J^p^J VOJAŠKO ZVEZO S SOVJETSKO RUSIJO jega vojaštva Zadnji nemški pozivi rezer-| vistov, med katerimi so! »Sli v nedeljo zjutraj na it°tni cesti ftt ob njenem h Umorjeno. To je že ^'Jasnjen seksualen u ^ kfaju, zato se ženske v same na ulico, er- Policija je izpo-°stH kritiki ljudstva. Večina političnih opazovalcev je mnenja, da bo tekma za go-vernersko mesto samo med bivšim governerjem Martinom L. Daveyjem in bivšim governerjem George White-jem. Bivši državni tajnik William J. Kennedy je, kakor se zdi, zaostal v tekmi, dasi ga delavstvo še vedno lahko spravi v ospredje. Ostali štirje governerski kandi-datje: Harold G. Mosier, Herberts. Duffy, James F. Flynn in Frank Dye, niso smatrani kot resni tekmeci v governerski tekmi. Odlok onih, ki imajo federalne urade, da bodo podprli White-a, je dal White-u najboljšo priliko, da porazi Daveyja kakor tudi sedanjega goyernerja, republikanca Brickerja. Toda Davey ima pred vsemi drugimi neko prednost, ki je ze- lo važna in ki govori njemu v prid. On je namreč edini, ki ima za seboj organizacijo vse države. Daveyju ni treba drugega, kot samo sporočiti bivšim državnim nameščencem, da bo imel dne tega in tega tukaj in tukaj shod, pa je lahko zasiguran, da bo imel na shodu dobro udeležbo; nekateri bodo prišli zgolj iz radovednosti, večina pa zato, ker upajo, da bodo' dobili nazaj svoja dela v slučaju, če bi bil Davey zopet governer. Poleg tega je Davey izmed sedmih kandidatov edini, ki je v posesti najnovejšega imenika volilcev, zato so bili pretekli teden vsi registrirani demokratski volilci države Ohio poplavljeni z Daveyjevo literaturo. Zato je danes mnogo demokratov mnenja, da bo Davey po- j razil Whiteja in da bo on zopet J prihodnji governer države Ohio.! le "Napuhka" ! v. 0 staršem vseh onih >,1 igrajo v "Martin .'da so ta teden vaje 0(Jn°coj od 6. do 8. ure, h do 8. ure in v so- d° 32. dopoldne in od PQldne. Ker nismo i- *aposienosti odra do- tv erie vaje na istem, se , ' da prav gotovo poš-*e k _ .. • tftii Do vajam vse gori , 7 ker je potrebna 1 sleher: PARNIK "BREMEN" JE BIL VENDARLE POGREZNJEN narice, res potopljen v pomorski bitki ob obali Norveške, kamor je pripeljal nemške vojaške čete in razne potrebščine. Pismo je bilo oddano 18. aprila. Napisal in oddal ga je Jo-hann Gaertner iz Br6merhave-na, Nemčija, glavni inženir na parniku Bremen. Naslovljenec je njegov nečak Willy Boldt, lastnik restavracije v New Yor-ku. Inženir Gaertner sporoča svojemu nečaku, da se nahaja v koncentracijskem taborišču v Edinburgu, Škotska. NEW YORK, 8. maja. -— V New York je danes prispejo na nekega naslovljenca pismo, ki ga je pisal bivši inženir nemškega luksuznega parnika "Bremen". Inženir piše med drugim: "Naša ladja je bila bombardirana in pogreznjena dne 9. oprila in mi smo zdaj internirani." Iz tega pisma je razvidno, da So bile resnične angleške vesti, da je bil parnik Bremen, ki je odrival 51,731 ton vode in ki je bil ponos nemške trgovske mor- nega. ^ Otvoritev t ' maja bo otvori-0 vLr°cerijske trgovine ^aterloo Rd. V petek 0 za vsak nakup e-t^Ja ali več dobilo en C. a Zastonj. Joseph in ar se vljudno pripojen obisk. v aeJa se vrši seja ,,, °da, št. 748 snpj del. m w točno, v Slov. aterloo Rd. Nov ftrcb Nagloma je danes zjutraj preminila Mrs. Sylvia Jelerčiš, soproga Alberta Jelerčiča z 15011 Westropp Ave. Pogreb ima v o-skrbi August F. Svetek. Več poročamo jutri. Naše sožalje! Pozdravi iz Floride Iz St. Petersburga, Fla., odkoder prav zdaj odhajajo s šest-tedenskih počitnic, pošiljajo pozdrave vsem svojim prijateljem in čitateljem Enakopravnosti Mrs. Helen Perlin, njena hčerka Rose in Louis špilar. aeja Naznanjam vsem zastopnikom -klub društev Slov. društ. doma, da se vrSi seja v petek 10. maja, potem pa vsak petek do prireditve, ki se vrši dne 1. in 2. junija. Prosi se vas, da upoštevate to, — Tajnica. Veselica V soboto priredi društvo Cle-velandski Slovenci, št. 14 SDZ plesno veselico v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Za ples i-gra. Johnny Pecon in njegov orkester. Vstopnina je samo *25c. Vstopnice Vstopnice za SSPZ Vrtec fe-, stival, ki se vrši v nedeljo 19. maja, za banket, ples • in igro, kar se vrši v Slov. del. domu na Waterloo Rd. od 20. in 24. maja se lahko dobi pri Makovec v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. ali. pri Jelerčiču na 15302 Waterloo Rd. Nov grob Sinoči je umrla po 6 mesečni bolezni Mrs. Helena Janjan, rodom iz Srbije, stanujoča na 7015 Lawnview Ave. Več let je družina stanovala na 1780 E. 37th St. Rajna je stara 50 let in vdova. Truplo se nahaja v kapeli A. Grdina in Sinovi. Več poročamo ^jutri. Politični shod v 32. wardi Pojasnilo in priporočilo Jutri 10. t. m. se vrši javni politični shod, ki ga sklicuje Slovenski demokratski klub 32. varde v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Poleg različnih kandidatov, ki bodo govorili le po par minut, bodo nastopili pevci in muziki. Po shcdu bo Krištofova godba skrbela za ples. Poleg tega se bodo oddale nagrade za brezplačne vstopnice. — Dolžnost vsakega državljana je, da je gotovo navzoč. Zopet na delu Naš .agilni zastopnik A. Ya-kich v Barbertonu je po par mesečni bolezni toliko okreval, da se je zopet podal na delo. Nas veseli in mu želimo popolno okrevanje. V kratkem bo zopet obiskal naše naročnike in priporočamo, da mu greste na roko. — Uprava lista. Mlade plesalke Pri nedeljski mladinski predstavi "Martin Napuhek" bosta nastopih tudi dve naši mladi nadarjeni plesalki in sicer Leona Malnar in Sally Hrvatin. Mal-narjeva bo plesala baletni ples v razvedrilo bolnega kneza Martin Napuhka, medtem ko bo Hrva-tinova nastopila s potrkajočimi olesnimi točkami med dejanji. Istotako vas bo razvedrila med dejanji z igranjem na havajsko kitaro bivša vrla učenka Slo-venuske Mladinske šole, Joseph-ina Mišič. možje, ki so stari po so Možnost sovjetsko-zavezniške kooperacije v jugovzhodni Evropi. BRUSELJ, Belgija, 8. maja. — Poroča se, da Nemci koncentrirajo nadaljne parnike za pre- ( voz vojaštva v Emdenu, Breme-1 nu in Hamburgu. Iz teh poročil | je razvidno, kako upravičena je I skrb vlad in mobilizacija belgij- j skega in holandskega vojaštva, j STOCKHOLM, Švedska, 8. j maja. — Švedska je podvzela j danes korake, da prepreči invazijo svoje dežele ter je podmini-rala vhod v stockholmsko pristanišče in zaprla tujcem dohod v deželo. Minska polja se raztezajo devetdeset milj daleč južno in severno od Stockholma; vse mine leže v švedskih teritorialnih vodah v Baltiku. BERLIN, 8. maja. — Nemčija je pričeia na debelo pozivati pod zastave svoje rezerviste, i-stočasno pa naznanja, da je pripravljena na odločilen udarec povsod, kjer koli nameravajo u-darili zavezniki. V zadnje poklicanih rezervah so možje vseh plasti in vseh starosti. Danes je videti prihod rezervistov, ki so dosegli že petdeseto leto svoje starosti. V Nemčiji je zdaj splošno pomanjkanje moštva povsod, razen v vojnih industrijah, ki obratujejo s polno paro. JUGOSLOVANSKO VOJAŠKO MISIJO V MOSKVO BO VODIL GENERAL VOJIN MAKSIMOVIČ BUDIMPEŠTA, 9. maja. — Danes se avtoritativno poroča, da bo te dni odpotovala v Moskvo jugoslovanska vojaška misija v prizadevanju, da sklene vojaško zvezo med Jugoslavijo in Sovjetsko Rusijo. Možnost rusko-zave/.niške kooperacije Balkanski diplomatični krogi vidijo v tem novem razvoju možnost zavezniško - ruske kooperacije v jugovzhodni Evropi, kjer si prizadevajo Angleži in Francozi zvariti v trdno obrambno zvezo proti rimsko-ber-linskemu osišču. Jugoslovanska vojaška misija, ki bo ped vodstvom generala Vojina Maksimoviča, inspek- tov, ki se je razgovarjal tri ure z Jugoslovani. Dr. Maček pa se je včeraj razgovarjal v Beogradu z italijanskim poslanikom. Sodi se, da se je tikal njun razgovor koncentracije italijanskih čet ob jugoslovanski meji. Italijanski vladi ni všeč pisanje vatikanskega glasila Konec "Blitzkriega" med Millerjem in Gongwerjem RIM, 8. maja. — Italijanska vlada je naredila potom svojega poslanika v Vatikanu reprezen-tacijo pri sv. stolici zaradi vati-torja jugoslovanske narodne ob- kanskega glasila "Osservatore rambe, bo razpravljala z ruskimi veljaki o vojaških zadevah. Trgovski in politični razgovori so se že vršili in snoči je bila slavijo trgovinska pogodba. ZavezniSka jamstva Jugoslaviji Romano". Italijanska vlada izraža svoje nezadovoljstvo nad dejstvom, da zavzema vatikansko glasilo popolnoma drugačno sklenjena med Rusijo in Jugo-> smer kot ostali italijanski listi, in, ker kroži Osservatore večinoma po Italiji, povzroča njegovo pisanje zadrego italijanski vla- Tozadevno objavo je izdala jugoslovanska vlada v Beogradu kmalu zatem, ko se je sporočilo iz diplomatskih krogov, da sta obljubili Anglija in Francija Jugoslaviji pomoč svojih čet, Poročevalcu li3ta "New York Times" je bilo z merodajnega mesta rečeno, da Vatikan ne bo ugodil želji italijanske vlade, da bi odredil svojemu glasilu iz- zračne in mornariške sile ter da j premembo njegovih smeri. Smešna farsa je končana in sporne stranke so si razdelile demokratično lastnino, katere del je dobil tudi mož, ki pobira smeti, 'Blitzkrieg", ki ga je pričela Millerjeva demokratična organizacija v torek večer s pogonom na Gongwerjev glavni stan v Statler hotelu, je bil končan včera j popoldne z odlokom sod-nije, na čigar podlagi si obe strani prilaščata zmago. Demokratična organizacija Cuyahoga okraja, katere predsednik je bivši župan Ray T. Miller, pravi, da je dosegla svoj objektiv s tem, ker je Gong-vverjeva fakcija priznala, da je Millerjeva skupina upravičena do dokumentov in lastnine demokratskega eksekutivnega odbora. Demokratska fakcija, kateri na čelu je Gongwer, pravi, da je Millerjeva skupina izgubila mnogo na svojem prestižu, ker je s pomočjo deputijev vdrla v Gongwerjev glavni stan. Zaseženo last so si zdaj lepo v miru razdelili: eno skladnico dokumentov za Gongwerja, drugo za Millerja, tretjo pa za možai, ki pobira odpadke in smeti. Nov grob V Charity bolnišnici je preminila 5-letna Hermina Suster, hčerka Victorja in Berthe Suster. Poleg staršev zapušča brata Victorja in sestro Annette. Pogreb se bo vršil iz hiše žalosti, 3581 e. 113 St. v soboto zjutraj ob 8:30 uri in potem ob 9. uri v cerkev sv. Lovrenca in potem na pokopališče. Pogreb ima v oskrbi Louis L. Ferfolia. Naše sožalje! sta zajamčili neodvisnost in integriteto jugoslovanskega o-zemlja, v prizadevanju, da zapečatita balkansko zvezo. Svojo vojaško pomoč so obljubili zavezniki tudi Madžarski Ker je Vatikan odločno anti-nacijski, gleda, naravno, z nezadovoljstvom na jačenje rimsko-berlinske osi. Dalje se papež boji, da bo razvoj dogodkov priti-ral Italijo k sodelovanju z Rusi- in Bolgarski, ki pa oklevata 3°. kakor se je to zgodilo v slu-sprejeti to pomeč, ker se bojita j čaju Nemčije. Zadnji govori Nemčije in Italije. I Francesca Giunta in Dino Gran- V zadnjih tednih se nagibata j dija, ki sta izjavila, da Italija' obe državi, Jugoslavija in Bolga-'ne bo °^tala- nevojskujoča se rija proti svoji veliki slovanski! država, so doprinesli k vrzeli, ki sestri za podporo. j zija med Vatikanom in italijan- Preobrat jugoslovanske politike jsko vlada Vojaška zveza med Rusiio in j ~ , . ' ~ Jugoslavijo bi pomenila pppo-! Zg°dovina ameriške trans- len preokret politike Jugoslavije,1 portacije ki je vse izza boljševiške revolu-1 Section 9, Technocracy Inc., cije leta 1917 vodila odločno an-; na 18525 St. Clair Ave. ima da-tiboljševiško politiko. ! nes zvečer, 9. maja, ob osmi uri Včeraj je prispelo poročilo, da j zanimivo kazanje premičnih slik so prešla jugoslovansko-ruska J o početku in sedanjem trans-pogajanja v Moskvi od trgov- j portnem sistemu v Ameriki. Sli-skih zadev na politične zadeve, j ke so pomenljivega značaja za Med obema državama ni bilo ni- j vsakega prebivalca ameriškega kakih diplomatskih stikov, toda J kontinenta. Vstopnine ni nobene, jugoslovanski podpremier dr.j zato je priporočljivo vsakemu, Maček je dne 24. aprila izjavil, | da uporabi ogodno priliko. O-da bodo sledili zaključku trgo- j menjena organizacija ima vsak vinskih pogajanj tudi diploma-j teden pomeipbne slike o sploš-tični odnošaji med obema drža- J nem obratu najnovejšega nači-vama. Splošno se sodi, da čim j na, ki se ga rabi v današnji do-bodo zaključeni politični razgo- j bi. vori, bo sklenjena med Sovjet- i sko Rusijo in Jugoslavijo vojaš-1 Veselica ka zveza.. Prehod zavezniških čet preko Bolgarije Velika Britanija in Francija proučujeta možnost prehoda turških in zavezniških čet preko Bolgarije na pomoč' Rumuniji in Jugoslaviji, v slučaju, če bi bili ti dve državi napadeni po Nemčiji ali Italiji. Stalin sprejel jugoslovansko misijo V Beogradu so vladni krogi silno zadovoljni z vestjo, da je Josip Stalin sam sprejel jugoslovansko trgovinsko misijo. Snoči je sprejel misijo premier Molo- V soboto večer priredi Gospodinjski odsek Slovenskega društvenega doma na Recher Ave plesno veselico. Igral bo Skrjanc orkester. Članstvo in občinstvo je vljudno vabljeno, da še udeleži. Koncert V nedeljo 12, maja priredi mlad. pev. zbor Škrjančki koncert v Slov. društ. domu na Recher Ave. Koncert se prične ob 3:30 udi popoldan. Zvečer se vrši ples, za katerega bo igral Tre-barjev orkester. Občinstvo je vliudno vabljeno, da se udeleži. BTRAN 2. ENAKOPRAVNOST. S. maj* fcaja, ic i UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" Oh, otroci lahko ste veseli, da vi Ohio. Glasovanje leta 1932 in »ENAKOPRAVNOST« Owned and Published by X'HJI AMERICAN JUGOSLAV PRINTING AND PUBLISHING CO. 6331 ST. CLAIR AVENUE — HENDERSON 5311-5312 luued Every Day Except Sunday* and Holiday* Po raznaAalcu v Clevelandu, ca celo leto................................$5-50 ia 6 mesecev....................M.00; «a 3 mesece......................$1.50 Po po6U v Cl&velandu, t Kanadi In Mexlcl *a celo leto.................$6.00 M e mesecev....................93.26; za 3 mesece......................$2.00 Z* Zedlnjene države ca celo leto ........................................$4.50 m $ me*ecev....................$2.50; i» 3 mesece......................$1.60 Za Evropo, Jutno Ameriko In drage inosemsk« države: aa celo leto.......................$8.00 za 6 meiecev.....................$4.00; entered as Second Class Matter AprU 26th, HJ18 al the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congre« of March 3rd, 1878. UREDNIKOVA POSTA Kje je sedaj! Na večer v novembru, 1933, Bernon-Pyke kombinacije, je bil danes poražen. Preprosti člani demokratske se je zbralo nad šest sto Slo- straiTke so spregovorili in za-vencev in Slovenk v poslopju htevaj0| da se vzame napadal j Gongwerja, Mrs. Py>.e in-druge voditelje. Ko je bil poražen pri je ravno tak, kakor zajec, ki vedno skače sem in tja, iz enega "fenca" na drugega in iz ene luknje v drugo, kjer mu je bolj prijetno. Naš okraj potrebuje moža, kateri ima v resnici prave principe. Moža, kateri bo držal svojo besedo in deloval stoprocentno z našim priljubljenim predsednikom Rooseveltom in to ne samo takrat, kadar bi bilo v nje- i-A. zaskrbljeno gleda vsako vaso kretnjo, vaše malo nedolžno sr-čece vam poskakuje veselja in radosti, ko vidite mater, ki vam je najlepša na celem svetu. Da, tudi mi imamo še nekateri mamice, ali žali Bog, ne moremo gledati njihovih dragih, uvene-lih obrazov, ne, ne. Samo si še mislimo in predstavljamo, kakšne so naše mamice, katerih že nismo videli celih 20 let in še več. Oh, vse take misli se nam bodo obujale, ko bomo gledali v nedeljo, te naše ^krjančke v Euclidu, kateri podajo krasni igri "Sestrin varuh" n "Junaki", pod vodstvom dobro poznanega neutrudljivega narodnega delavca Mr. Frank Požarja. Potem bo pa koncert pod vod-itvom dobro poznane osebe med Slovenci, to je Mr. L. Šeme. Mr. L. šeme vrši težko nalogo, katere še ni noben njegov prednik vršil. Bilo je treba mla-lega narodnega sina v Ameriko, ia je vcepil naši mladini neiz-brisljiv spomin, na katerega bodo ponosni še pozni rodovi. Vam pa, Mr. šeme, želimo še mnogo potrpljenja in da bi se šs mnogo let veselili z nami. Sedaj pa vas vse ljubitelje lepe igre in krasnih pesmi prosim v imenu odbora, da posetite to proslavljanje materinskega dneva 12. maja ob 3. uri popoldne v Slov. društ. domu na Recher Ave. Zvečer ples, igra fin Tre-barjev orkester. — Vstopnina v predprodaji 35c pri blagajni 40c. Vedno vaša prijateljica Mrs. J. Hrvatin Danes pa demokratje v 20. o-kraju, kateri so še vedno za predsednika Roosevelta, podpirajo takega zahrbtneža in izdajalca kot je Sweeney. On je neštetokrat glasoval proti, predsedniku Rooseveltu in s tem oddal glas za veleinterese in ne za Navadnega delavca. Pred štirimi leti je bil Sweeney ponovno nominiran od demokratov pri primarnih volitvah, toda takoj po teh volitvah se je izjavil za William Lemke-a za predsednika, ki je bil protikandidat predsednika Roosevelta. Obdeloval je predsednika s psovkami in lažjo, ter apeliral na ljudstvo, da glasuj'e proti Rooseveltu. Prosil je vse samostojne liberalne demokrate, da naj volijo za Lemke-ja in da naj .) govo korist. Mož, katerega me m v mislih je Michael | Feighan, kateri je mlad in res- nično veruje v principe Roose-'velta. On se bo vedno zavedal, primarnih volitvah, je Sweeney enostavno odrekel svojo pomoč j Millerju, ter šel in pomagal republikancu, Davisu. Ko jc poštni mojster James Farlev|da nastop* prebivalce v svojem kot zastopnik predsednika Roo- okraJu in ne sameSa sebe-sevelta in njegove skupine vpra-1 clovek- na katerega besedo se šal Sweeney a, da naj stopi na|ne inorate zanesti- ni vreden stran župana Millerja, je Swee- j P°dP°re od strani našega n&ro- ney odgovoril sledeče: V Plain;da" Zato dajmo enkrat za vse" Dealerju 5. novembra 1933. "Mo-|!ej odpraviti z Sweeneyom, ter ja primarna bitka je bila, da j P°dpirajno in izvolimo Michael zbudim lokalne organizacije o!Feifeliana v kongres. korupciji voditeljstva podobno vaši bitki v New Yorku." Tekom primarne kampanje je Sweeney očital Gongwerju, da je požrešen in da je slab voditelj. Dejal je: "Gongvver vodi jtranko samo za svoj dobiček, :a svojo zavarovalno družba in ;a družbo, katera prodaja Lin-oki avtomobile mestni vladi, j a se vozijo z njimi mestni: tradniki, medtem ko hodi poi nestu tisoče lačnih IjudiV "Ko smo imeli city manager >lan, je Gongwer prodal demokratsko stranko Maschkeju za gotovo štev:'o korit. Sedaj Gongwer, Bernon in Mrs. Pyke vladajo mestu in ukazujejo Millerju, kaj ima delati. Miller ima roke zvezane od demokratičnih 'bossov." Ko je bil enkrat Miller pora Josephine Zakrajšek Seja soc. kluba št. 27 V petek 10. maja ob 8. uri zvečer se vrši redna mesečna seja soc. kluba št. 27 JSZ., v navadnih prostorih. Članstvo se poziva, da se seje vdeleži v polnem številu, ker imamo na dnevnem redu več važnih zadev za rešiti. Pripeljite s seboj tudi svoje prijatelje, da pristopijo v naše vrste. — Tajnik. Škrjančki v Euclidu (Dalj ht ne ve dnika t?ga se d to mož sPremei Veliki državnik Ni je bil znan po svojih ® odgovorih. Nekoč se je mo kaznilnice v Nišu. spremljevalec, po poklic sor, reče Pašiču: "Kako imenitna zgr^1 kaznilnica! Vi ministri ki v skupščini vedno raJe jete za kredite za kazi pa za šole." Pašič: "Hm, veš, priJ8' politiki se v kaznilnico & lahko povrnemo, v šolo več." ZZrtiN F. SGVJtCK.1 Edwin F. Sawicki, ki je kandidat za državnega poslanca na demokratskem tiketu, je sin bivšega mestnega sodnika Joseph F. Sawickija. Bil je rojen v Clevelandu leta 1910, pohajal v tukajšnje srednje in visoke šole ter leta 1937 postal odvetnik. Kot dijak se je posebno poglobil v socialna in ekonomska vpra- K Of** V nedeljo 12. maja boste zopet imeli priliko biti v veseli družbi. Mladinski pevski zor škrjančki priredi spomladanski- kon! šanja, kajti zavedal se je, da se 2ert z dVema malima enodejan- mora tozadevne probleme naj-skima igrama v jiočast našim! Prej razumeti, predno jim je angleški škofje, ki materam. mogoče najti uspešno rešitev, j Balkanu, in sicer škof 1 Ir«j mož a v 20 flajmo Fei: ;evelto fcasve *abij0 i lbil Pred volimc ls 'Pa. k Pozab r'ghan. za Ciganska. — V neki ž"J župnik organiziral zii®8 moč za svoje siromak^ to^ ^ delil krompir, je za to ' ^ tudi neki cigan. Podal * Pri . „ Vi* . Volu svojim sinom in dvema . ^ v župnišče. Sinu naroči. ^ ie|j ^ no vrečo čaka pred vrat^ jCo ' sam ne dobi krompirja. ^ jd, Za v župnijski veži živali0. U; val svojo revščino. i , pravi: "Dobil boš kro^ se znaš lepo pokrižati- ^ [a^j ^ Cigan se malo zamisli' ^ f^^^1' se naglo pokriža z beS. W "V imenu Očeta in svet« ^ a ha. Amen." ,.] ^okJ Župnik: "Ej, stoj biti od si pa Sina pustil ?" , V 0l{ Cigan: "Hm, tamle PrC^ stoji in drži vrečo." V 'i, na; John BEOGRAD^ JjMe«! " se u ( Hlo ANGLEŠKI Š BEOGRAD, 7. maj^^ t Noffl škrjančki so že prej več iger, Tekom let ekonomske stiske cestra' Gibraltarja in koncertov priredili in so ved-jje ob časU) ko je hodil v šol0)|so včeraj obiskali grob j no dobro uspeli in se tudi sedaj | obenem opravljal razna dela. Materinski dan! Po mojem skromnem mnenju ■liso nobene skupine, da bi se jim bolj podalo da proslavljajo materinski dan, kot so otroci, slasti mladinski pevski zbori. V resnici človeka nekaj presune, žen, je Swee iey dejal: "^ato ker | ko vidiš na odru male otroke, pa župan Miller ni hodil svobodno J najsibo, da igrajo ali pojejo in in je delal po ukazih Gongwer- Lo ravno na ta dan. na katerem se bo zgradilo šest tako zvanih "superhighway" cest. Okraj pa mora preskrbeti to ozemlje, preden začne država graditi ceste. Država bo zgradila ceste z denarjem, katerega dobi v blagajno od davkov na gasolin. Ako se ne potrudimo, da dobimo ta denar od davkov na gasolin za gradnjo cest doma, bo ta denar vporabljen v kakem drugem delu države. Zato poskrbimo, pridno učijo. "Sestrin varuh*' je zelo resnična igra, ki pokaže, da se velikokrat pripeti, da gre varuh samo malo časa ven, pa se potem predolgo zamudi in med tem ":asom pa kdo vzame sestrico in kaj pride potem, ker Jerice ni ? Druga igra je "Junak". Seveda ker je junak dobra beseda, so 'udi naši škrjančki "junaki". O-li bodo pokazali kaj lahko naredijo, zato vabim cenjeno občinstvo, da pridete poslušat našs male in jim daste pogum in veselje, da bo še slovenska pesem lonela. Torej ne pozabite priti v Slovenski društveni dom na Recher Ave., v nedeljo 12. maja ob 3. uri popoldne. Zvečer bo ples in prosta zabava. Za ples igra Louis Trebar. Na svidenje v nedeljo. Louis Godec, preds. ga jugoslovanskega voja , f(( ajr — 1otnii U . ^St vali, nad katerim stoji ten Meštrovičev spomefj »,!na kar so obiskali tudi grobnico na Oplencu. P°. $ j poklonu mrtvecem so k''1 Dve leti je bil zaposlen kot težak, eno leto je bil nadzornik javnega igrišča, nosil je led in bil skozi par poletij stražnik v i mestnih jezerskih kopališčih. Takoj po dovršitvi odvetniških študij na Western Reserve univerzi je bil eno leto zaposlen pri mestnem dobrodelnem oddelku i patriarhalni cerkvi, jc kot socialni delavec. ' triarh včeraj pomolil tu^ i , Kl^f11 povabljeni na kosilo v dvor. Tekom cerkvenega J s tW 11-------------* —' j; j ! triarh včeraj pomolil tu . Slovenskim državljanom se 1 Reškega kralja Georga v Co,,,;«!,; -----x„ kar je omenil hvaležna Air. Sawicki iskreno priporoča za podporo pri primarnih volitvah 14. maja. Pozabimo Zelo čudno se mi vidi, in ne morem razumeti, zakaj so naši slovenski Roosevelt demokratje in kandidatje za precinktne načelnike tako naklonjeni Martin L. Sweeney-ju, da ga podpirajo za v kongress v 20. okraju. — Drugega si ne morem misliti, kot da so zastopniki Gongwer-Pyke "mašine" in da morajo delati po njenih uka'zih. Ta misel mi pride zato naprej ker Sweeney danes poje glorijo Congwer-Pyke stranki, in ta stranka dela kar je dolguje Srbija zavezni °sti. VFa do bi ces >ty tih Vsem, ki želijo naPr^ni stopstvo v državni 2» . se priporoča, da prihod 14. maja volijo zanj VSE KARKOjlJ* potrebuje se oJ zobo^ ^ bodi izvlečenje zob. P g < zob in enako lahko ^ še polno zadovoljstv0 ^ Župniku, ne da bi'zgufcl ^ dosti časa. Vse delo je• J1 t)1' kadar vam čas pripuS° ni naslov: 6131 St. Clair ^ vhod na 62. Knausovo p0" Stephen A. Zona Stephen A. Zona, ki je bil skozi dva termina od 1934 do 1938 član ohijske poslanske zbornice, letos ponovno kandidira za urad državnega poslanca na demokratskem tiketu pri primarnih volitvah 14. Ihaja. Mr. Zona je 41 let star, poro- da ostane denar od davkov na gasolin, doma. vec kot vsoto teh bondov preden bo postalo potrebno^ da j Zato glasujte za County Highway bonde na mali se prične odplačevanje bondov. ■ posebni glasovnici dne 14. maja, da dobimo ceste in dela, venskih volilcev, je eden najbolj zakonodaje je dosltedno glasoval Denar/teh bondov se bo porabil za nstk'ip zemljiški, kar oboje neobhodno potrebuje naš okraj. demokratičnih okrajev v drža- za progresivne predloge. na vse načine, da bi bil Sweeney čen in ima eno hčer. V šolo je ponovno izvoljen. j pohajal v Clevelandu ter je od- Dvajseti kongresni okraj, kjer vetnik po poklicu. Je slovaške prebiva veliko število naših slo- narodnosti in kot član državne V >r v. Ji H* ill! irovaln*0 /lava proti • * »V i ognju, tatvini« 11 .jJ bilskim nesreč*1*1 preskrbi jj Janko N. B°f 620S Schade A^ Pokličite • g ENdicott & |aja, 1940. ENAKOPRAVNOST ortuLN L Urednikova pošta ar S (Ooije z S. strani) ne verujejo v filozojije tednika Roosevelta. gj tega se da sklepati, da Swee-111 mož beseda, in da se čez sPremeni ravno tako kot ^o moremo torej mi, Roo- Ik ^em°kratje v 20. okraju, J m za Sweeney-a, če pa ne vemo, če bo ostal de- . at, ako je nominiran in iz-fe? tffcfse na nJeSovo prete-F > vidimo da se ne moremo lok: 1 na njega, ker danes je rat, jutri mogoče republi- ki ,0l-ej možje in žene, fantje in ra v 20. kongresnem okra-r^ajmo svoj glas za Mi-Feighana, ki bo deloval Seveltom in z nami. : 3 nasvet našim ljudem je, gabijo Sweeneyja, kot je on P predsednika Roosevelta, v°limo za moža, na kate-i Orno lahko ponosni da nas P°zabite Liaena, Michael 'Shan. Paula Mensinger »ite za County Highway bonde ja k* 0 V » * 14. maja se vršijo ze-tl sf primarne volitve, pri , vfi . volitvah bodo odločeni : IIHdi • ii11 ti za 3esenske volitve. a'ti.i j^oste tudi listino ali gla- . Cif . za County Highway i " \ i ti jUprf ,^oce mož bo obdržalo 010 in to brez, da bi se j 11 višali davki. Državni in U, jtf Jni fond ima $10,000,000 | teh cest in to iz dere^branega od vašega ga-I davka, toda predno dia'"! L aj dobil ta denar mo-odobreni bondi po vo-°kraju za vsoto' $4,500,-' ttam poroča okrajni en- vili pot, ki pelje na strelišče je bilo sklenjeno, da se otvori letošnjo strelsko sezono v nedeljo 12. maja (rain or shine) popoldne. Zatorej vabi klub vse svoje prijatelje, da nas posetijo v nedeljo na klubovi farmi. Ker je bilo sklenjeno na zadnji mesečni seji, da klub obdržuje seje na farmi poleti, opozarjam člane, da se vrši seja v nedeljo 12. maja ob 12:30 popoldne in da se gotovo udeležite te seje, ki se vrši v novi stavbi. Ali so nekateri fantje od kluba res zavzeti za streljanje samo za špas ali zato, da nas bodo drugi bolj posekali pri otvoritvi, ne vem, ampak to vem, da so bili v nedeljo na farmi in da so se vadili in sicer so streljali kot mi je bilo sporočeno še precej dobro. Popis kako smo popravljali pot na farmi. Ko se pripeljemo z lovcem Bucharjem in mojo malenkostjo tja na farmo, je bilo že dosti delavcev pred nami in ker jaz nisem hodil v višje šole in študiral kako se mora rabiti lopato ali pa kramp, sem prepustil to delo drugim članom. Jaz sem postregel tistim, ki so bili žejni in s tem" napravil dobro delo usmiljenja in kako so bili žejni, kot, da so prišli iz Saharske puščave, pač pa so fantje delali še dosti pridno, če tudi je bilo precej glavobolov med njimi. Bi še napisal, ampak se bojim urednika, da bo to v koš vrgel, zatorej na svidenje v nedeljo. Tajnik. Penko ...................... 18 Stampfel ................ 22' J. Novak ................. 18 M. Urankar ............ 22 Debeljak 1................. 21 Papesh......................22 Peterka.................... 16 A. Antonin ............ 21 Beck ........................ 13 Pavli ........................ 10 Amerikanci ne gremo na vojsko Vsakokrat ko vidim politične plakate na St. Clair Ave., kateri oglašajo Congressmana Swee-ney-a, se mi vzbudijo spomini in moram se mu smejati. Rad bi kanci podpirali zahtevo Roosevelta, se je pa demokrat Sweeney zoperstavil. On je bil izvoljen od Slovencev- in nam je to napravil v zahvalo za dane mu glasove. Tako je ta junak takoj prvi teden izdal poveljnika svoje stranke, ki hoče narodu dobro. Leta 1936 je Sweeney na vse mogočne načine napadal predsednika in je podpiral kampanjo Williama Lemke, republikanca. Leta 1936, meseca junija je nas ponovno prevaril, in sedaj Sweeney v Cleveland Plain Dea-oglaša, da ako volimo za njega lerju prerokoval, da bo Rosse-Združene države ne bodo šle v velt izgubil državo Ohio za 100-vojno. Njegov rekord kot kon- 000 glasov. grešnika nam kaže, da je Mr. Sweeney mož v principih in da ostane mož besede. Mi vemo, da kar nam obljubi Mr. Sweeney se bo gotovo zgodilo in da bo on samo osebno gledal na to. Velika večina nas Slovencev simpatizira s principi predsednika Roosevelta in z njegovo ljubeznijo do navadnega delavca. Naš narod je skoraj soglasno volil zanj. ney svoji avdijenci povedal ta-^Proposal in po radiu obdolžil kole: I predsednika, da skuša vpeljati , . .. diktatorstvo, ter je podpiral "Danes ne morem podpirati _ ^ ' , * . . , , , .. „ v „ Rev. Coughhna, kateri ne pred- predsednika Roosevelta se za en ■ , , - -f : • n j j m -n ii. • sedmka nazival za lazmka. termin. Predsednik Roosevelt je postavil diktatorstvo v legislature v Washingtonu. On je gledal, da bo vladal kongresu. Nam ni dovoljeno, da bi se zamerili predsedniku. Ako ga kdo naziva, da je lažnjivec, pravijo da se ga ne sme kritizirati, ker se uči šolske otroke, da se mora spošto vati predsednika. On naj da vzorec ljudem v Združenih državah s tem, da bo pošten pri vladi". Meseca marca 1937 je Swee-Dne 7. oktobra 1936 je Swee- ney naskakoval Supreme Court Dobro se spominjamo, kako je ' leta 1932 Mr. Sweeney hodil po mestu, državi in Združenih državah ter kako resno je podpi-! ral Roosevelta na konvenciji v , Chicagi. Kako je hodil okrog in! se bahal, da je on prvi stopil v j vrste Roosevelta v okraju Cuyahoga. Zato smo mi Slovenci glasovali za njega. V 20. kongresnem okraju, ki I ga sedaj zastopa Sweeney, je do malega 8,000 slovenskih glasov,! kateri so odločilna sila. Kamor se obrnejo ti glasovi, za kogarkoli glasujejo Slovenci, ta zmaga. In izvoljen je bil Sweeney. , Ampak 12. marca 1933 je bil prvi, ki je glasoval v kongresu proti Rooseveltu, Martin L. Sweeney, ko je prišel na dnevni red predlog, da se podeli predsedniku polno moč o zadevi Bonus Bill. Dočim so celo republi- OTVORITEV NOVEGA PODJETJA V petek, 10, maja 1940 se bo na 15310 Waterloo Rd. odprlo novo grocerijsko trgovino. Cen& bodo znižane na vsem blagu zaradi otvoritve v petek in soboto in bomo skušali obdržati iste cene tudi za naprej. V petek in soboto se bo za vsak nakup enega dolarja ali več dobilo en kvart mleka zastonj. Se vljudno priporočamo za obilen obisk. Joseph in Jennie Logar Ta človek nas sedaj hoče zastopati v kongresu in išče slovenske glasove. To je tisti, kateri je rekel, da je prijatelj Roosevelta. To je tisti mož, katerega smo izvolili mi Slovenci v kongres, misleč da je v resnici prijatelj Roosevelta. Na politikarje, kot je Martin L. Sweeney se ni zanesti. On i-ma velika usta, velik jezik, dar brbljave govorice, toda resnosti in* iskrenosti ne ve. Vse besede Sweeneya so kot veter. Zapiha in odnesene so in pozabljene. Rekord Sweeneya nam kaže, da je sebičen, nelogičen, neiskren, proti-strankarski, nezanesljiv in natovističen. Čas je prišel, da bi bil 20. kon* grešni okraj in mi Slovenci aa* stopani po možu, kateri je resnično Rooseveltov demokrat in kateri bo vedno stal na njegovi strani, kadar se gre za nas navadne delavce. Mož, kateri bo zastopal in delal za naše princi-je, je Michael A. Feighan, ki je demokratski kandidat za kongres v našem okraju. On je bil demokratični vodja v Ohio House of Representatives in i-ma zelo dober liberalen in delavski rekord. Njega podpira R. T. Miller in mnogo časopisev in organizacij. R, B. John O. McWilliams, bo gorelo za to vsoto bon-' eri bodo točno izplačani,; . Se davek ne bo povišal otU' 4 bondi nadomestili if 'z,§ °st!> katere se bo izpla-jMPT '"»"»a . Va novih cest, katere i- j ^ajni enginerji v mislih, "osti koristilo ker bi ve-lna avtomobilov rabilo 111 bi ulični busi in ulič- j dosti bolj točno vozili i LQe bil0 prometa na 1 Cestah kakor ga je da- ,jir h po bil' •U i ■m sr1 udi I f lost' iKotf' M M p H ZA NAJFINEJŠI SUNFAST IN WATERPROOF STENSKI PAPIR RABITE Blonder's Gold Seal Wallpaper. Vprašajte vašega trgovca ali dekoratorja za Gold Seal vzorčne knjige. ■ »Tfir). v If^Pi^O V WO -y p momvn, The H. BLONDER CO. Razstavljalna soba: Prospect in E. 40th St. HE. 3560 \ TKI TRGOVINE ZA VAŠO UDOBNOST 2695 East 55th St.—10613 Superior Ave.—2538 Lorain Ave. \ ^xmttmmtmttmmtmtmmtmxxttttttt ČISTILNA RAZPRODAJA ki se prične / v petek 10. maja V VREDNOSTI OD $1.98 DO $4.00 Mi imamo v naši zalogi ženske cevi je v vsakovrstnih modelih za pomlad in nekaj čevljev od zadnje jeseni po ceni, ki je vi ni smete pogrešiti. — Obišičte nas in oglejte si čevlje. 60 prs. JAPON1CAS & BLUES, High and Cuban .........79c 150 prs. White TIES & PUMPS, broken lot 4 to 8..........98c 60 prs. GREY PUMPS & OXFORDS, High & Low heels 69c 50 prs. LADIES SMALL SIZES. Sizes up to 5 29c—2 for 50c 100 prs. SUEDE High Heel Pumps & Oxfords Some with Low Heels .............................................!......79c Buy Suede for next fall and save 1.50 to $2.50 a pair 30 prs. Fall Cloth Sandals. Nice for evening wear............79c 59 prs. Ladies Slippers with heels—Dutch and Fur tops 59c 150 prs. Gaberdine PUMPS & OXFORDS ......................98c 25 prs. Ladies' Felt Slippers, Leather Sole and Rub. Heel 69c 100 pr. odd and ends Whites..... ..............7.9c pr.—2 for 35c VSE PRODAJE ZAKLJUČNE—PRIDITE ZGODAJ b,. ^ na vas, da glasujete 1 . .y Highway Bonde pri primarnih volitvah. 1 CVETLICE ZA MATERIN DAN Rudolph Lokar!(ij V NEDELJO 12. MAJA Fbwers for Mothers T)ay CVETLICE za IVfaterinski dan • MEMBER OF T. D. S. We Telegraph Flowers Everywhere SE PRIPOROČA JIMMIE SLAPNIK, JR. 6620 ST. CLAIR AVE. HEndewon 8824 OBLJUBA MICHAEL A. FEIGHAN-A KANDIDATA ZA demokratsko nominacijo za kongres distrikt 20. ohijskl ORIGINAL MILLER STORES ^ Branch Store 7026 Superior Avenue 6307 ST. CLAIR AVE. S * S T y i t * I i t v T y | I Y V ♦> (01)u» Sjmtse uf Hrprtejmiatiufa (Cuhuulnis 1939-40 Ljudstvu 20. ohijskfga kongresnega distrikta: Tein potom se zavezujem, da kot vas zastopnik v kongresu iz 20. ohijskega distrikta ne bom izrekel nobene besede, ki bi metala senco na plemensko ozadje, narodnost ali versko prepričanje katerekoli osebe, in da ne bom izrekel nobene besede, katera bi se mogla na ta način tolmačiti. (Podpis) MICHAEL A. FEIGHAN VOLITE ZA Rifle in Hunting Club S K- j kot je bilo že na-1 \^Pred par tedni popra- ^aprodaj %Se ^ervar štiri vrste H a> za polovično ceno — rl50.00, — kot nova. — na 7412 St. Clair Ave. MICHAEL A. FEIGHAN k ZA KONGRES 20. OHIJSKI DISTRIKT X DEMOKRATSKE PRIMARNA VOLITVE V TOREK 14. MAJA •!• Izvolite Rooseveltovega demokrata! Y WE GIVE AND REDEEM EAGLE STAMPS ISC* naprodaj C Naprodaj Washington! j ^end travo. — John h. "01 Ivan Avenue. — Pridite v našo cvetličarno in izberite si šopek cvetlic, ki bo ugajal vam kakor tudi vaši materi. Celie najnižje. Priporočam se za naročila. SVETE'S FLOWER SHOPPE 6120 ST. CLAIR AVENUE FRANCES SVETE, lastnica HEndcrson 4811 The MAY Company Remember "Her On Mother's Sunday May 12th ASSORTED HOME MADE Day 3-Day Candy Specials: Gloria Chocolates 6978 J. t* 0» HQ el) Pound SREBRNINA uPon z ostalimi za ta teden, s 99c opravičijo 0 do skupine kot na sliki. Zamenjate lahko te l^e v našemu uradu. Ako živite izven Cleve-in ne morate priti v urad, priložite l,0c, ritje stroškov pošiljatve, skupaj toraj $1.09. H P % 'h ------------------------------------- % 0 ie sedaj 12. teden te srebrnine, ako si jo niste zadosti nabavali, pohitite dokler v zalogi. l>ihodnji teden boste videli na sliki drugi del tega srebrnega pribora, katerega J ^°bili po isti ceni. ! 69c Lb 1.35 Wholg nuts and whole fruits, hand' dipped in milk or vanilla chocolate. Contain no figs, dates or peanuts. Made in our own candy kitchen. With pink artificial .carnation for mother. Hard and Filled Candies 3-Pound Jar 59c Assorted fruit flavored hard and filled candies in an attractive rose colored glass Jar. Tied with, ribbon and decorated with a pink artificial carnation. Made in our kitchen. Vanilla Chocolate Covered Orange Peel.......................Lb. 49c Vanilla Chocolate Covered Thin Bittersweet Mints ... Lb, 4gc Vanilla Chocolate Covered Tender Honeycomb Chips .....................................Lb- 49c CANDIES 3 $1 Made and Packed Expressly For The May Co. In Ueuutiful Lithographed Metal Gift lioxes Assorted milk and dark chocolates and glace bon-bons, consisting of. hard centers, whip-cream caramels, fancy cream centers, nougats, clusters, chewy centers and other luscious pieces. Mail & Phone Orders Filled — CHerry 3000 i We Prepay Postage up to and Including 150 mile radius NO C. O. D. ORDERS ON CANDY . . . STREET FLOOR Miniature Chocolates Pound 6gc 2-Lhs. | Delicious miniature chocolates, consisting of vanilla chocolate covered nuts, fruits, creams, etc. About 100 pieces to the pound, packed In attractive gift boxes. The ideal gift, inexpensively priced. ) Assorted Fresh Milk Carmels, cellophanc wrapped ........Lb. jt)c Milk Chocolate Covered Peanut Clusters ................Lb. jc^ Milk Chocolate Covered Nut Chews ..........................Lb. 1C)C Milk Chocolate Covered Carmels .............................Lb. jgc Milk Chocolate Covered Raisin Clusters .................Lb. »WW •> Ml '•><«'« ISU, it BUTKH 4. IB S KOPRA V IS7 O S n s a i MARA miSOVA: »ŽIVA PUH POVEST a i "Glej, Zala, tako te jaz ljubim!" so govorile njegove oči, ki so iskale le njenega pogleda. Zala mu je odgovarjala z nasmehom. Godba je spregala med njima čudovito vez, v katero sta se zapletala. "Miro, odpusti nespodobno mišljenje, ki sem ga imel o tebi!" je občutil potrebo, da se izpove iblajtar Tone, "Mislil sem, da Si kakor večina tvoje stroke, silhe in uboge biriške duše, ki so vse svoje življenje vklenili v i voljno rešena predpise in paragrafe, Takole, i Zalini mizi. nasmehnil dr. Belič in zginil v svoj oddelejt. "škoda, da je ta človek zmeraj tako mrk", je opomnila Zala za njim. "Kaj neki nosi v duši?" se je obrnila z vprašanjem h gospe Juliji. "Sam Bog ve. Meni se zdi, da ga je vojska vsega razonegavila. Še zdaj se ne more znajti", je menila Julija. Pogovor je prekinil starešina, ki je prišel v sobo. "Prošnja za vaš dopust je pose je približal veš, ki nimajo nič dodati iz svojega, ki jih oblika predpisa zadovoljuje ter se ji brezpogojno klanjajo. Ne vem, kako bi ti to povedal, da bi ti bilo jasno", se je Tone zapletal v lastne misli kakor muha v pajčevino. , "Saj te razumem. Vem, kaj hočeš reči!" mu je olajšal zmedo Vran, ki je sedel poleg Zale in bil zaradi njene bližine ves blažen, ter ga potolažil: "Nič'še ne jezim nate! Saj si morebiti zadel resnico. Jaz pa ti to povem: — Vsak človek ima v sebi, ali pa je imel, skromen cvet lepote poleg vse puščobe in uboštva. Tako se zgodi, da vam včasih takole zaigra birič. Izvil je iz sebe edini j cvet ter vam ga podaril. Tebi sicer ne, tejle pa!" je z levico objel Zalo, ki se za čudo prav nič ni branila. Vsi so se zasmejali. Tako je s hitrim domislekom bila odkrita resnica. Razvil se je prijeten, nad vse lep večer, eden tistih blaženih večerov, ki jih doživljajo slovenski ljudje le izven svoje domovine. Raz dušo, srce pade koprena vsega vsakdanjega in ničevega. Srca vseh utripljejo kakor na dlani in vsak navzočen daje iz srca najlepše, kar premore. "Če dovoliš, pridem z vilolino k tebi v vas.-Vse najlepše, kar znam, ti zaigram!" je Vran poprosil Zalo. "Boš res prišel?" se je razveselila. "O, še vprašaš?" To je fant bogate duševnosti, sicer mu ne bi tako prepevale gosli. Tako je pomislila Zada, ko se je spomnila Tonetovih besed. Kakor da je Vran prisluškoval njenim skritim mislim, ji je odgovoril nanje. "O, hvala lepa, gospod predstojnik!" "Pripravite vse potrebno in svoje knjige izročite gospodu Miholiču. Njega sem odredil, da vas ta čas nadomešča." "Prosim, prosim!" se je z ža-rečimi očmi odzvala uradnica. '.'Pokažite mu svoje delo, da blinila v nič vsa jeza, ki jo je povzročil pripravnik. "Seveda vam bom, pregrešna duša!" se je široko zasmejala njegovi sramežljivi zmedi ter ga s kretnjo roka povabila za svojo mizo. Ko je zvonilo poldne, jc Zala kar zletela iz pisarne. ."Miro, pridi zvečer! Dopust imam! Jutri že odpotujem. Tako sem srečna! Pridi, da skupaj praznujeva redko srečo!" Tako je Zala v naglici obvesti-' la Vrana ter hitela znašati reči za pot. "In h Korenovim pojdem, ker sem obljubila. Pavla pa naj oprosti. Ne morem ji žrtvovati zadnjega večera. Ta je za naju", je nežno božala njena misel Miro vo podobo. Pri Korenovih je bilo že vse popoldne nenavadno živahno. — Gospa Julija se je urno vrtela po hiši in pripravljala južino za goste. Njen mož, Maks Koren je bil zaposlen z najstarejšim sinom in njegovo šolsko nalogo. Bil je častnik v pokoju in invalid. Z južnega bojišča so leta tisoč devet sto šestnajstega med mnogimi ranjenci pripeljali v graško bolnišnico tudi njega, kapetana Korena. Oklestili so vse, kar je viselo z njega. Zašili so in zakr- ma polzele po licih, Roke so sejne, raztepene, trpeče in zaradi ______»m _ •......vi __ __ 1 • ,------ j_„ ___ sprožile in našla sta se v objemu vse prerajajoče, vse razumevajoče ljubezni. Najmlajši je v silnem joku objel noge svojih staršev. Tisti čas se je vselil pod njihovo streho božji blagoslov. Z neprisiljeno vljudnostjo je bila Zala pozdravljena pri Korenovih in kmalu vsa domača v njihovem družinskem krogu. — Pravkar je pestovala najmlajšega Korenčka ter se zabavala s sončnim kodrolascem, ko je prispel drugi povabljenec, dr. Belič, vodja računskega oddelka. Resen skoraj mrk je prišel, da se ogreje pri Korenovem družinskem kresu. Bila sta vojna tovariša. S Korenom sta obujala spomine in re-šetala vsa mogočna vprašanja, pri katerih sta se tudi redno sprla. Oba sta bila štiridesetletna možaka, a različna po duši ko dan in noč. Koren je ob ženi in otrocih spet našel samega sebe in pravo življensko smer. Belič je bil na dnu svojega bitja dober in preobčutljiv človek. Vojna vihra ga je izrila iz prvotnih tal in mu spačila duhovni obraz. tega tako razdražljive, da so se zaletavali v vse skrajnosti. Ker ni mogel več najti svojega pravega jaza, je visel med nebom in zemljo, trpinčen z mukami dvoma in negotovosti, zgubljen zase in za družbo. Zala in Kore-nova družina so bili edini, ki so' uživali njegovo skopo naklonjenost. "Jaz moram domov, ne zamerite! Na dopust grem, pa imam še vse polno opravkov", se je o-pravičevala Zala takoj po večerji in vstala, da bi šla. "Če že morate, pa naj bo v božjem imenu", je rekla Julija. "Se zelo veselite, ko greste domov?" jo je vprašal Koren. "O, pa še kako!"' je ušlo Zali Dr. Belič jo je pogledal z očmi, polnimi bolne zavisti. "Pozdravite vse svoje kraje! Lepi so in nesrečnega spomina", ji je naročil Koren in tiha otož-nost je zadrhtela v njegovem glasu. "Bom! Hvala lepa!" Zala se je. poslovila in hitro odšla. Dr. Vran se je nestrpno spre- Bil je eden tistih neštetih, ki jih hajal pred vrati Zalinega stano-je vrnila vojska domov razkla- vanja. se ve ravnati. Potem pa lahko' pali brez upanja, da ostane ra-odpotujete! No, ste zadovoljni?" jnjenec pri življenju. Ali močna jo je prijazno pogledal stari go- j vojakova narava je prebolela in spod. prehesla vse. Duševno strt, po- "Oh, pa še kako! Hvala vam, hvala!" Zala je bila tako srečna, da bi ga najrajši objela. habljen, živ mrlič se je vrnil. "Ne bi se vrnil tak, da nima-va. otrok", je rekel ženi, ki v "Vihrava, neugnana mladost!" jspačenem pohabljencu ni takoj si je mislil gospod Molek, ko je zapustil sobo. spoznala svojega moža. šele po glasu se ji je zjasnilo, da je ne- "Kdaj pa mislite na pc|t?" jo | srečni pohabljenec pri vratih je zvedavo vprašala Julija. j njen Maks. Ni padla v nezavest, "Čimprej, gospa, čimprej!" tudi jokala ni. Junašlto je po- J "Slišite, porednica., danes morate še k meni na čaj. Moj mož že težko čaka, da vas vidi. Toliko sem mu pravila o vas." "Pridem, za gotovo pridem!" "Vam ni nič žal tukajšnjih znancev in doktorja z violino tu-ni ne?" jo je šepetaje vprašala goltnila čezmerno bolečino, vzela berglo iz njegovih tresočih se rok ter ga nežno vedla v hišo. Posadila ga je za mizo in šla klicat otroka, ki sta se igrala po vrtu. Vzela je najmlajšega v naročje, starejši se ji je prijel za kri- Julija. Zala je do ušes zardela, j lo> ter ocivihrala,v hišo' iivi /-1«-. -i! "u.,-. j , i Mislim, da jim ne bo dolgčas po meni. Pa saj se tako prekmalu vrnem." Zalo je zajelo tako veselje, da so ji rubrike in številke kar plesale pred očmi. Silno se je ^rotila, da je opravila določeno delo. "Domov, domov! Domov, domov!" ji je utripalo srce v poskočnem ritmu. V njeni glavi ni bilo prostora za_ nič drugega več.' Pripravnik Miholič se je vljud no približal. "Prosim, pokažite mi svqje delo. Jutri mi ga izročite, pa ga še nič ne poznam"., je pohlevno "Za druge sem tak, kakor je prosil Miholič. Odkar je tičal rekel Tone; ali zate, zate bi bil,med njima tisti neprijetni dan, najrajši popolnost." "Pa bodi moja popolnost!" je brez pomisleka sprejela Zala. "Vstani, Pavla, in ne glej tako zamaknjeno v svojega Trčka. Zaigra j va!" jo je dvignil Miro, "Veselo, veselo!" je vriskal Tone iz polnih pljuč. , "Vse vas imam rad! Vse na svetu imam rad!" je objemal vse vprek srečni Trček. 7 Od tistega dne, ko je Zala prestala tako hudo ploho od svojega starešine zastran zavidljivega in maščevalnega pripravnika, se je pletlo med njo in gospo Julijo Korenovo prisrčno prijateljstvo, ki je povezalo v celoto tudi mrkega, Vedno vase zaprtega dr. Beliča, vodjo računskega oddelka. Delo v pisarni ni bilo več tako neznosno. V kratkih oddihih ji je čebljala Julija o svojih otrocih in o domu. Tu pa tam se je pri njih mimogrede ustavil dr. Belič, prinesel kakšno knjigo ter se ob Julijini in Zalini vedrini odpočil. Danes je prišel kar iznenada. "Gospodična Zala, stari ima veselo novico za vas." "Kaj pa, kaj pa?" .sta hiteli obe hkrati. "Oho, dopust!" se je spomnila Zala, ki je v zadnjem času zaradi Vrana skoraj pozabila nanj. "Bi rekel, da!" se je skoro ga Zala sploh pogledala, ni. Zdaj "Tu sta, Maks! Hvala ti, Maks, da si se jify spomnil v težki uri. Hvala--čeprav jap nisem bila vredna", je s i okrajnimi močmi izdavila žen$.J Mali ji je zdrsnil iz naročja in bjedji ko smrt se je sesedla možu'nasproti. "Julija! Zakaj si me tako razumela?" je zaječala njegova brezmejna bolest. "Ti si bila cvet mojih sanj, lepota mojega življenja ..." "Rekel si, če bi ne imela otrok, bi se ne bil nikdar več vrnil." "Vidiš, kaj so naredili iz mene. Tak pohabljene? bi se ne u-pal naza!j k tebi. Ti si lepa in mlada--nisem vedel, da me tako ljubiš", je zadrhtel njegov glas z globoko zahvalo. Gledala pa se je spričo svoje sreče raz- sta se molče in tihe solze so ji- / V nedeljo 12. maja je Materinski dan Vsako leto se enkrat še posebno spominjamo naših ljubih mater in sicer drugo nedeljo v mesecu maju, ko se zbuja narava, ko se pojavijo cvetlice, ki so najbolj nežen dar za naše matere. Gotovo se bo vsaka hči in vsak sin spominjal tudi letos svoje matere. In vsaka mati je iskreno hvaležna svojim hčeram in sinovom, ako jo obdarijo na Materinski dan s cvetlicami. Pri nas imnmo polno zalogo ndjbolj izbranih cvetlic za Materinski dan. Dobite lahko cvetlice sveže in umetje, cvetlice v pdsoddh ali odrezane. Največja izbera Icrdsnih cvetlic v slovenski naselbini. In cene letos niso posebno yisoke. Postrežba je hitra in točna. Naročila vam pripeljemo na dom, da tako veselo presenetite svojo mater, kateri je ta dan posvečen. Ako želite cvetlice za Materinski dan, oglasite se pri Jim Slapnik st SLOVENSKA CVETLIČARNA 6102 St. Clair Ave. HEnderson 1126 SAMO ENA TRGOVINA sssxsqp^ssaoacssssioaraa^^ Z globoko potrtim srcem naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem prežalostno vest, da je izdihnil svojo blago dušo naš preljubi jeni in nikdar pozabljeni soprog in oče ■ ' "Utfi; ! i i Martin Strauss i Jdvje po enoletni bolezni spreviden s svetimi zakramenti za vedno zatisnil svoje trudne oči dne 5. aprila 1940 v starosti 61 let. ) Doiria je;bil iz Sadinje vasi pri Žužemberku, nje- . gova soprdga je pa rojena Kapla, doma iz Domžal. Po spremstvu iz Frank Zakrajšek pogrebne kapele in opravljeni zadušnici v cerkvi sv. Diva, smo ga položili k večnemu počitku dne 9. aprila, 1940 na Calvary pokopališče. Globoko hvaležni se želimo tem potom prisrčno zahvaliti Rev. Matija Jagru za podeljene svete zakramente in za opravljenpe cerkvene pogrebne obrede in za ganljiv, tolažilni govor v cerkvi. Iskrena zahvala naj velja vsem, ki so ga obiskovali v bolezni, posebno se pa želimo zahvaliti sestri pokojnega Mrs. Tereziji Adamich za prvo pomoč in tolažbo v teh težkih in žalostnih dnevih, kakor tudi vsem drugim, ki so nam kaj dobrega storili na en način ali drugi. Ravno tako tudi iskrena hvala vsem, ki so ga prišli pokropjt, vsem, ki so culi in molili ter se udeležili svete maše in pogreba. Prisrčno se želimo zahvaliti vsem onim, ki so v zadnji pozdrav okrasili krsto pokojnega s krasnimi venci kakor tudi naša prisrčna zahvala vsem, ki so darovali za svete maše in ravno tako tudi naša iskrena zahvala vsem onim, ki so dali svoje avtomobile na razpolago pri pogrebu. Prav lepo se želimo zahvaliti Mr. John Long^rju, ki je prišel sem iz Bridgepoi-ta, Ohio, in se udeležil pogreba. Iskrena zahvala tudi uradnikom in članom društva Slovenec, št. 1 SDZ za ganljive poslovilne govore ob grobu in za lepo udeležbo pri pogrebu, posebna zahvala naj pa velja nosilcem krste, ki so ga spremili in položili k večnemu počitku. Prav lepa hvala tudi pogrebnemu zavodu Zakrajšek Funeral Home za vso prijazno postrežbo in za lepo urejen pogreb. Priljubljeni in nikdar pozabljeni soprog in oče, dokončalo se je Tvoje trpljenje in moral si nas zapustiti, toda ostal nam boš za vedno v sladkem spominu. Globoko potrti nad Tvojo bridko izgubo Ti želimo, da počivaš v miru v zasluženem počitku, večna luč naj Ti sveti in lahka naj Ti bo ameriška zemlja, žalujoči ostali: MARY STRAUSS, soproga. MARY, poročena STI^OJIN in ANN, hčere. MARTIN in FRANK, sinova. ANTHONY in STANLEY STROJIN, vnuka. Zapušča v Clevelandu tudi žalujočo sestro TEREZIJO ADAMICH in brata JOHN STRAUSS, v Minne-soti pa brata ANTON STRAUSS in številno sorodnikov tukaj in v stari domovini. Cleveland, O., 9. maja,1940. NAZNANILO IN ZAHVALA Močno potrtega srca naznanjamo sorodnikom, prijateljem in znancem tužno vest, da je previdena f; tolažili svete vere za .vedno preminula naša nadvse ljubljena soproga in mati Ana Koncilija rojena Mihelič Blagopokojna je bila rojena dne 25. maja leta 1887, v vasi Blaževce pri Kulpi' na Hrvatskem. Preminula je po kratki in mučni bolezni dne 16. aprila ob 5. uri popoldne ter bila pokopana iz August P. Svet-kove kapele po opravljeni zadušnici v cerkvi sv. Kristine na sv. Pavla pokopališče dne 20. aprila ob 9:30 uri dopoldne.'Pokojna ie bila članica društva sv. Jožefa, št. 169 KSKJ. Slovenske ženske zveze, podružnica št. 41, Oltarnega društva sv. Kristine in članica kljuba Ljubljana. Poleg močno žalujočega soproga, sina in hčere zapušča tukaj sestro Mary, poročeno Mehle ter v stari domovini sestro Margaret. V globoki hvaležnosti se želimo najlepše zahvaliti vsem onim, ki so položili vence ob krsti naše blago-pokojne soproge in matere. Naše zahvalo naj prejmejo sledeči: Družina P. Gilles, Mrs. Mary Koncilja, družina Louis Strauss, Shaefer Ave., družina Prank Strauss, Trafalgar Ave.; družina Straus. 3035 W. 101st St.; Dr. in Mrs. H. Wise, Mr. J. Rilley, družina Thomas Krasovec, Mr. James J. Pograis, Mr. in Mrs. Ed. Kolar, j Mr. in Mrs. Robert Bell, Mike in Kattie Nemet. Mr. Joe Pintar, družina Prank Yoger st.. Mr. in Mrs. Ster-benc in družina, družina Prank Jelerčič, Miss Rose Dvornik, družina Mirko Kurtovic, družina John Toni, Mr. in Mrs. Fr. Pavetis, družina L. Kolar, Helen in Victor Hrastar, družina Martin Kerin, Madison, O.; Mrs. in Miss Bespremi in Mr. in Mrs, Kenneth. Mr. in Mrs. Jurečič, Mrs. Frances Gorshe, Mr. Schnit in Immerman, Mr. in Mrs. J. H. Ward, Mr. in Mrs. Anthony Gilles and Lucille Herth, Fanny Zupančič, Dolly Zupančič in Jennie Hrovat, Evenline in Richard Nemet, Mr. in Mrs. Louis Bahoric, Mr. in Mrs. Louis Bohorič jr.. Mr. in Mrs. John Cula. Mr. in Mrs. Frank G. Opaskar Mr. in Mrs. Frank F. Opaskar, Mr. in Mrs. John Gregor, Dr. Vincent Opaskar, Dr. in Mrs. Carl Opaskar, prispevatelji za venec sosedov in prijateljev, društvo sv. Jožefa, št. 169 KSKJ, Slovenska ženska zveza, podružnica št. 41 in klub Ljubljana. Našo najlepšo zahvalo naj prejmejo darovalci za svete maše, katere se bodo darovale v mirni pokoj blage duše. Našo zahvalo naj prejmejo sledeči: Mrs. Peter Sterk sr., Mrs. Margaret Hvala, Mrs. Frances Skully, družina John Toni, družina A. Mervar, Mrs. Frank Artto, Mr. in Mrs. G. Rus, Mr. in Mrs. L. Bost-jančič, Mr. in Mrs. C. H. Abthorp, Mi;. Joseph Vihte-lic, Mr. in Mrs. John Toni; Mr. in Mrs. "Frank Kristoff, Mr. in Mrs. Mah, Madison, 0.;. Mr. in Mrs. F. Cercek jr., Mrs. Frances G°rse, družina Zalec, Mr. Louis Pi-bernik, Mr. in Mrs. Joseph Stopar, Mr. in Mrs. L. Kolar, Mrs. Rose Urbančič, Mrs. Ann Strauss-Zele, Mrs. Jurecic, Mr. in Mrs. Lawrence Liptak, Mrs. Matko, Miss Ann Strumble, Mr. m Mrs. Planinsek, Mr. Ponik-var, E. 71st St.; Mr. Joe Zupančič, kljub Ljubljana, Oltarno društvo sv, Kristine in društvo sv. Jožefa, št. 169 KSKJ. Najlepšo zahvalo naj prejmejo vsi oni, ki so dali za prevoz spremljevalcev na pokopališče svoje avtomobile na razpolago. Našo zahvalo naj prejmejo sledeči: Mr. Prank Spelič, Mr. John Sterk, Mr. Prank Segulin, Mrs. Frank Matko, Mr. Leo Bostjančič, Mr.' F. Strauss, Mr. Vincent Mazich, Mr. John Urbančič, Mr. Louis Levstik, Mr. M. Kurtovich, Mr. J. Riley, Mr. Frank Pavelic, Mr. John Toni, Mr. Martin Kerin, Schnit in Immerman, Mr. Anton Mah, Mr. Thomas Krasovec, ' Mr. M.' Geraj. Mr. M. Sterbentz, Mr. Kenneth, Mrs. Hrovat in Mr. J. J. Pograis. Iskrena hvala moškemu pevskemu zboru Ilirija, pevovodju Mr. Martin Rakarju in Mr. Frank Jure-čiču za zapeto žalostinko ob krsti blagopokojne, kakor tudi za naklonjenost ob Času bridke izgube naše ljubljene soproge in matere. Najlepša hvala Oltarnemu društvu sv. Kristine in članicam Slovenske ženske zveze za opravljenje zadušne molitve ob krsti blagopokojne sosestre. Našo najlepšo zahalo naj prejme Rev. Anthony Bombach za opravljeno zadušnico, ginljiv govor ob krsti, opravljene zadušne molitve in cerkvene pogrebne obrede ter za spremstvo iz kapele v cerkev in na pokopališče. , Našo najlepšo zahvalo naj prejme pogrebni zavod August F. Svetek za veliko naklonjenost ob času, ko je pokojna.ležala v njegovi kapeli, za lepo urejen pogreb in vso najboljšo postrežbo. Najlepšo zahvalo naj prejmejo sorodniki in prijatelji za tolažilne obiske in tolažbo v bolnici, ko je pokojna ležala na bolniški postelji. Našo najlepšo zahvalo naj prejmejo vsi oni, ki so prišli pokojno kropit,, nas tolažili, pri nji čuli ali jo spremili na pokopališče k večnemu počitku. Končno hvala vsem za vse, kar so nam ali blagopokojni dobrega storili. Draga soproga in naša ljubljena mati. V polni ljubezni do svoje družine si nas nenadno in nepričakovano za vedno zapustila v gjoboki žalosti in jadu. Naša srca krvave od velike žalosti in pekoča solza preko lica ne najde utehe nad bridko izgubo nam najdrežje-ga bitja. Ob svežem grobu klečimo in Ti močno žalostni kličemo: "Spočij se v Bogu v tuji zemlji do svidenja nad zvezdami." žalujoči ostali: JOSEPH KONCILIJA, soprog. JOSEPH ML., sin; MARY KONCILIJA, snaha. ANNA, poročena GILLES, hči; PETE GILLES, zet. Cleveland, O., 9. maja, 1940. t,;; iSaižiai; Si^iatežIlSi