JA ZA LtTERATUROHKULTURO IN DRUŽBENA VPRAŠANJA LETNIK XVII, JULIJ 2006, št. 3^4 (105-106) ISSN 0353- 1750, UDK 050 (497.4) r VSEB!NA str. RAST št. 3-4 (I 05-) 06) UVODNtK Težnostna in sevalna točka ali zgolj dremotični ništrc? 271 Milan MARKELJ LATERATURA Poezija Pomladni haikuji Dol SG 272 Smiljan TROBIŠ Premagano 273 Zahvala za mir Oblak FAs 274 274 Svetlo zelen dan 275 Janez KOLENC Skrivalnice 277 David BEDRAČ Proza Ko boš prišel, zmeraj prinesi mi rože 282 Damijan ŠINIGOJ Ksenija Puška 283 285 Jože SEVLJAK Prevod Norma (odlomki iz romana) QO -j** ^ 288 Vladimir SOROKIN Prevod: Lijana DEJAK KULTURA Dolenjski astronom Franc Breckerfeld 293 Stanislav JUŽNIČ Trubar, oče slovenske književnosti in kulture 304 Tine KRISTAN Pokopališča kot kulturna dediščina 310 Jernej ZUPANČIČ NAS COST "Kar koli vam reče, storite!" - Pogovor s prvim novomeškim škofom msgr. Andrejem Glavanom 319 Tudi sam sebi sem skrivnost 330 DRUŽBENA VPRAŠANJA Razvoj gospodarstva v občini Novo mesto 336 ODMEV) )N ODZ!V! 60 let Knjižnice Mirana Jarca in 29 let Dolenjskega knjižnega sejma 345 Deo, šibi, et posteribus! 349 Dan za odličnost 35! Rastoča knjiga v Trebnjem zgrešila smer 353 Simona Dular: Esprit 355 Iluminacije Mateja Metlikoviča 357 Muzejska delavnica - kulturno izročilo - identiteta 358 Vloga in pomen "krških" protestantov 360 Kako misliti dediščino? 363 Za osveščanje branja 365 Bilajetolepavas 367 Etnografski muzej treh generacij 367 Optični odtis zapuščine 370 Gazvodove obrnjene slike 371 Podobi sodobnega sveta 373 SKR!T! ZAKLAD! KULTURNE DED!ŠČ!NE Poročilo o misijonskem delu v Severni Ameriki (I) 376 Milan MARKELJ Tatjana PREGL KOBE Marjan SIMIČ Jadranka MATIČ ZUPANČIČ Franci KONCILIJA Jože ZUPAN Stane PEČEK Alenka ČERNELIČ KROŠELJ Nataša POLAJNAR FRELIH Ivan KASTELIC Alenka ČERNELIČ KROŠELJ Alenka ČERNELIČ KROŠELJ Jože ZUPAN Marinka DRAŽUMERIČ Ivanka POČKAR Rasto BOŽIČ Bariča SMOLE Rasto BOŽIČ Oton SKOLA Prevod: France BARAGA KRON!KA Marec - april 2006 391 Lidija MARKELJ NASLOVN!CA: Maksim Sedej ml., SLOVENSKI KRIŽEV POT, 1997 (detajl); foto: Zvone Pelko Maksim Sedej ml KliVOUJCIJA.Triptih narodne pomiritve XX.2000; roto:/,vone Pelko UV()!)N!K ŠT.3-4(]()5-t()6)JHU.) 2006 TEŽNOSTNA !N SEVALNA TOČKA AL! ZGOLJ DREMOTIČN! NIŠTRC ta čas se za Novo mesto iti Dotcnjsko zgodovina piše s poudarjenimi črkami. Letošnjega 7. aprita. prav na dan, ko je pred 64) teti vojvoda Kudotf Habsburški podpisat tistino, s katero je bito ustanovtjeno Novo mesto, je papež Benedikt XVt. podpisat odtočbo o ustanovitvi novomeške škotlje. To je nedvomno eden od vetikih zgodovinskiti dogodkov, kijih mesto beteži v svoji, tatiko bi rekti večtisočtetni zgodovini. Njegove davne korenine namreč segajo skoraj tri tisočtetja nazaj do veti-kega prazgodovinskega nasetja, ki je stato na območju današnjega Novega mesta. Po več stotetjih razcveta in obstoja je poniknito v zatištii kot zgodovine, t tabsburžanova ustanovitev mesta v srednjem veku je bita pravzaprav njegovo ponovno rojstvo in nova, vidnejša pot skozi čas. ki se do današnjih dni kaže kot razvoj mesta v gospodarsko, kutturno in duhovno središče območja širše Dotcnjske. tt krepitvi tega potožaja je še posebej v verskem pomenu vetiko pripomogta ustanovitev kotc-giatnega kapittja teta t493, nedvomno pa mu odtočiten pečat daje prav tetošnji vstop med škofijska stotna mesta. Novo mesto tako dodatno krepi vtogo regionatnega središča in pridobiva na pomenu ... kar pa seveda ni samemu sebi namen. Od močnega regionatnega središča se namreč pričakuje, da bo tako težnostna točka potitičnih. gospodarskih in kutturnih potenciatov kot sevatna točka zamisti, pobud, spodbud in dejanj, potrebnih za vsestranski in dotgoročno dobro utemetjen razvoj mesta in območja. Brez tega je njegova središčna vtoga tahko zgotj gota formatnost brez pravih učinkov oziroma je sptoh ni. Zgodovinski dogodki tega teta, ki razvesetjujejo in navdajajo s ponosom, torej niso te čas praznovanja, ampak tudi čas, ko se je treba prevprašati in si jasno odgovoriti na nekatera vprašanja, ki jih vsaj posredno zastavljajo taki zgodovinski dogodki. Ati je Novo mesto zreto zanje ati ne? Jc res težnostna in sevatna točka ati je zgotj dremotični ništrc? Ati je sodobno in perspektivno regijsko središče ati se brezptodno izčrpuje z tov-t jen jem tastnega repa? tz pretek)ih časov prihajajo pritrjevanja za eno in za drugo, pretektost nam pripoveduje o dobrih in štabih časih mesta, o močni in šibki dotenjski metropoti, kot so mesto poimenovati van j zagtedani poetje. tz pretektih časov prihaja tudi poduk, da sc iz sedanjosti obtikujejo opeke za stavbo zgodovine, ki jo bodo graditi prihodnji rodovi. Sedanjost pa je v naših rokah! Mitan Marketj, odgovorni urednik RAST L. XVH ! Aw/7///// rroAR /V/i/KfVV/ O/ir/.s; 77/7/77A77 Z77 ve/777777. //77/ 7/77 /c 7/7*ev77 vcd/e. .S'/777*ž 7777 //e/t /7e.s/77/e .svo/o /777/^^77777. P77/77A /e /ege/ v .svo/o .s/rMgo. .S/7e/ 7777/'. AMC/ Z77 Ve//A7777 /7777*77777. P7*77Z77/A. M T/eA/e/77. 77/7/eee77e777 P 7*7*7777, .S*e Z 7*7*77// 7777Č. ^7777/ /777 777/777/7/7 \7777*eA77/7 7/77 77e/)77. A*77/e777 /777 77;/'/'. A77/ 7/7/ /777 vec7777 /7*77/77/. Matej Metlikovič: PDCE. tuš /V/A/eT* /7/77'. A*77 v s e ŽV7*g77//. .S'7777777 /77Z 777 77e/777. P77 /77//A77 77/7/77A77V.' ŠT.3-4()05-)06) JUL)J 2006 UTERATURA SnutjarilrohiS 7z*zzvzz. 7zz//Azz .sAz*zvz?zz.s/// Azz.s /zzz/e. A/z/zzA Z?e ve, z/zZ gZZ /ZZZ.s/tZ.ŠZZZZZ. /2z'evzz zzz z/z*eve.szzzzz, A^z.sezzz sz*ez7z.šz'e. Ze/ezzz vz*/. A*ZZZ7ZZv//ZZ ve sZzzzzz zgzzz/Azz. PRAW^6^1\Č) 7e/e.szz zz.s/zzzzzyzz s/zzzz/zz/. Ave/ /e /ZZ*eZZZZZgZZZ7 Z ZZZZZZZZ vz*ez/. 7zAzz .se zzzz^zzz*zz/zz vzzz/zz. /)zzge/z .se .s/zz*e/zzz/zz/zz, A/ez*/e Az/zz /zre/ zzzzz/ez-z/zz. 72A/zzAz zz/.szz več z*z/ečz /z? zzcžzzzz zzzzz<7z*zzzzz .S*e /z/zzz/ /ZZZ .S/Z*ZZ/Z/A ZZZZ.ŠzA szzAzzzz, zzzez/ z/vzzz*zz zzzzzzzz' ve.se//'zz /zz zzzzzzz. Dzzzzzzzz'/ szzzzz .s/, ZzzAzz Zzz/z/zz/e v zzzz.šz zzzzzz/z*z7z .szzAzzA/ Aveče /z/zzpzz/zz/zz /z? /zz*z/zzzvez/zz/zyzz. /Vcžzzzz g/zz.sAzz /zzz/zzz zzzzz: .s/ze/ /e /zzzez z/zz /zzzv.szzz/. M.s/ .s Azzzzzz*z'/ vzzzzz, /zz/ezzzzz /zzzčzz.s/. z zzz*e/ezzzz zzzezvz z/zzAz*egzz. 7zAzz .se /zzzgzzvzzz/zzzzzzz, z'e/zz*zzv v.sz že vezzzzz sz.se. Hzz/zzzz več ve.se//zz, a zzzzAezzegzz Azzz/zzz. vez/zzzz več ,sz*eče, zz .se zzzzvzvezz z?/č zze /zzzzzzzz. Hzz/zzzz več zzzzz*zz vez/zzzz Azz// /zzz/zzegzz ž/v//'ez?/zz. A/ .se /e zz.s/zzvz7zz, z/zz /z/ zzzžzve/zz /z*ezzzz/eA. /?zzz/z .se zzzzzzzzzzz zzz v.se /e čz.s/zz, zzzz.še že//e .szz .szzzzzzz z/zzAze že//e v zzzzzz/z*/ z/vzzz*zzzzz /zzz/zzegzz /zzz/zzčegzz zzzzz*M. UTRRATURA Rast 3-4 / 2006 AzzAzzz* /e A/zzgzz.s/zzv z*zzz.sve//z7 /ezzzzz, /zzAzz zz/zz/ z*z7z.sve///M/e .sve//zzAzz, vez/zzzz .sve//e/'.š/ .szzzzz, vez/zzzz Azz// čz.s/z, vez/zzzz Azz// zzz/ - szzzzz/ /zzzs/zz/zzzzzzz A/zzgzz.s/zzv. Smiljan IrohiH llllkATIIkA kast / 2006 7/z k.se /e 7/e7/z /7? 7/e7z A/'//// se š/7 //7? 7e/z.š/z /z /z*ezzz//A/z k Z/e/zz/ZeA. 7/e7/ Az/zs/ ////.sZ///7/ r zz//zzzz k/*e/7 7/e7/z. 7/e7//. 7/e7//... Z4 M//? 77//r/7//s'/ š;//zz//7/ k.se //////A/////, zzze.see/zz// //zz/zz z //'////erz/Z/// 7/zer sZz//.sZ7 77/ A//^///z zzz/z*. Ar/ se/// s 777////. /e A/// s7z//7ezzee ez'.s*7e k/z/7e. tve/ee. A/ .se s' ///e/// A///////7/ /zzz^e/z //7 //z*e7eZ//k///7z /ere/*//. 77zer T/e.se/7 /eee 7rk/z* /7/ zz/e/7/zk zzezzzzz* /e .še /e/z.šz //7 ////7 //. 77'/// /7/7/. .šz/zzzezz/e s' /7zes'e.sz7z. /'///7///////'/// 7//A s'///7// /7/ ////Z//7/7/77'// 7//////. 7,/zz/^e. 72ez.šeezz/ s// 7/777 k //////e/// /z*//7/ezz/7/. Cer k.se/e //////7/ 7/zzT/erezz. k A///ez*7 77 k zz/ezzz /7/ //// zz/ezzz 7/7/7/7.Š .S'e7/e. 777/// se/7zzzz /zz*e/7 7e7////'. ////7 .S7/zzeezzz. r// k//7//k7 ///////7/ sz*e//z zz/zez. A'7/ ////Z/ sezzz r//.še7 k //7/7//A. 7////e7 /7/ /zzz/e/ezz /e 7/77. ////// //7 .se/z/ ///z.s7//kzZz 7/7.Š//. /7// /e //7/7/zA 7//7/A// .sZ/zzz//s//7 ///*/ zz/ez/7. .S7ezze .s/z //// 7/z*//zz77e /zz*e<7 ////fz*e.šzzerz. 7V7.se/zz ///7//ZZ7/7 /zAezz. /7// //// zze 7/7 ///7/z/7zzzz7 s'e/ez: A'// sezzz /Z/77//////7 /z/7 /7/zzzz/z. se /e /7z*f//7 zzz/z/e A/zre /7z zzz/z/e /z7/7eAe /7/ zzz/zz*//7 sezzz sAz*7k///7 /ze/, /7// .i/// zze 7/7 /'////777. A7//7///* .sezzz se ke.seZ/7. sezzz zzz/z/7/7 ////r/77. /7// //// zze 7/7 s szzze/7zzz/ezzz z //r////7z7. 70///7/7 zzzz /e 7/z//7zzz/z. k//z*zze.^// .sezzz se /z/zez/Z/7 /z7/ zz/ezzz. 777.Š// //// /e 7/77// r///zz*///. //z*z///Ze7/z z/z.s/z kee 7//Z/7/77 A zz/ezzz. 72.S///7 sezzz s/zzzz r /z7/7//A/zzzz. sz Az/z/.š/z/ e//.s s //e.szzzzzzzz. A/ sezzz /77/ //7.S//7 /z zz/ezzz. 77eAe/ sezzz zzzz/. .///r. 7zz zzzA/z/7 sz zzz.se/zz Z/////7 /r 7/7še 7/z*er zz/e^/z, s/// .se 7/z er ///r// /ze /7// fz'ke/7 77/A/z .sezzz zzz7s777. Smiljan Irtihil IIIIKAHtKA Kas! .1 4/2006 ZV/Ze//; .se/?; //eAe,tzt/ tZ//e Z//t/Z ///.s///t/. AZ/e ///'ZšZt/ t;t/ //eAt/tZ Zr//t/tZ t/Z/Zt/At/v. ZVt//*t/et/Zt/ //// /e. /;/// .st/ t/tZ//t/ve//; .st////e///// st'//;. tZt/ /z/ Zt/Z/At; ///////7. A''t' ve/// še. ee //e At//// //eAe^t/ tZ//e t/tZ///Z t/Ae/;. At/ At/ /////At/Z/ //ZAt/Zt/. /Ve ve///, ee At//// še sA/Zvt/Z t/e/. ZVe ve///, ee //e At//// //eAe^t/ tZ/;e ////.s7/Z svt//e///;/ ve.seZ/7/. tZt/ se /"tzr/^/tv. //t/ ee///t/v At/ Zt///ZZ t/AZt/A /*t/zt/et//*t//7 t/tZšeZ. ^ /Y7A7/^ D/V/ Z4/VFTE/VČM 77 .S7///eAe st/ /;t///eZe svt//t/ Ze/////t/1////.s/t/. //t/ sZ/ t/sZ/// Z/7/Z/er//Z tZ/šZ. A//Ave st/ *t///eZe svt//t/ .sve/Zt/At/ Z/7/Aer//Z Z/? ^t/A/ Z st/ .se rv/ZZ t/tZ ž^t/ee .s//t/.s7Z. Use ž/v/' Z/? /t/r v /e/// tZ/Z/Z/7//. Z'/ZeZ ///'.st/ vee ///Ze/. st/ //t//'t/ee A/ e.s//Zee. A/ /// eZe/t/t t//t/ sZ//Z/7/e Z/7 se .s////.s7e Z/t/. A/ez* se /ZZ/ //t/////t//7/ //t/tZe/t/š. ZZt/že //t/ Z/*t/v/7/A/Z7 //t//7///t//t/ s/'t//t/ Zty/t/Zt/. tZt/ /e ves Z/*t/v/7/A At/Z /t/ž//t/Zt/ zeZt/ /ZeAZeZt/, A/ v s//t//7/// tZ/Z/Z/. < '.st/At/ ///t//Z7/7t/.sZ e/7t/At/v/*etZ/7t/ ž/v/'. A' Ze/ ////t//7t/.sZ/ Att/ v .se/// sAt// t// če t/.sZe//eZ. M Ze/ A/zetvv/ /7t///t/Z/7/e/7t/.sZ/' ž/Z se/// že t/Z/*tZeZ. ,S't////t/ ^ZetZt////, //t/.sZ//št//// Z/7 /7e ez/Z/7//. /7e v/tZ/7//, /7e sZ/š/7//. .S't////t/ ž/v/7//. ZEAE/V D^ZV A've/Zt/ zeZe/7 /e.se//.sAZ tZt/// sz/zeAZ/tz/t/ee se vt////e zt/;/7 t/ Z/7 eve//'e //t//7///t/. At/Z tZt/ /e t/Zt//7. A/ s///*t/Z/ t/tz/e Z/7 s/z/t/Z/ /;t/Z///'t/ AZt//*/'ezAe v ;eZe///7/. /t/AZt///t/ /////////'// //Zt/tZt/ve. še Z/*Zt/ At/Z tZtz/Atz ///e s/Z/ /7/ v/ Z///et/ v /t/r///Z/ Z/t//'vt/Z/ .s eveZt/v/ At/Z št///eA v /*t/r//eZt/ .s/*t//et/ /z/Z šA/Z/. Z Zt/r/7// //t/ / t/r///t/ee//Z Z/*t/v/. //t/.sZ//št//// //t///eve š/////e/7/t/ Z/7 se /7t//77t/e//77 t/A /r///*t/že/// ve/z. Ae.seZ. še v seA/ //t/.sZ//št//// //eAe t/tZ///eve, še /7/.se/// t/Z/*//eZ v r/7//.sA/ t/tZe/7.. Po.S??eg??e/?Š?. AV?'.se/ ?ež? ??? ???e e/??Š/. 77... G/ee/a??? ?e??;0 s;;Ae?, za????š//e??e?. /šče e?Ae? več??o A/ovo? M ge?.S?e??? ????r?? /?e?/e ?? M, /c 6rez g/a.sM groza /ee/?e? Ge;.s?e??e??;a /a /zza v.sega ??eAe/e? še/?e?e? e/a e/a, /?rav srce/; v.sega. /z/eza re?Ae, A/ ???e /e;ve, e/a ???? ze/re?6e vero v v.se, o e?/ zave.s? .se zave, e/a???, Ae?ye. I.ITERATURA Rast 3-4 / 2006 ^07 A7TA/ \7i A 7R1Ž/ Afof e/a .se??; aa ,s?raž; /a A zveze/a??? že/o?; /a/??e.šAoae?.so?;. straž;??; ??e?va .s/?e?zoevo/a... Afo/ e/a v /?eA/;? se??;, v se???;e??; gor????, v /?/e?e/?? /e???e .se zave???, e/a .še ž?'v???;... //o? e/a .se??? ??a ze???//? ??? /?re?vAar re?/e??, /?a v.se že ve???, A' c???? se??? o/?rc???e??/e??... PreA/e/a ??oč, ??e ???ore??? s/;a??, /e g/ee/a??? /?e?e/o6e /;re?eA/e z/o6e. .. /Va pr.s;7; /ež? Ae;? Ae?6ra ?e???a ??? .s?Aa va???e, češ e/a ž?'v? /e še za???e. HltiRAHIRA Rast 3 -4 / 2006 GroA /VM/ MM .s/*cc// /Mzc/Mc//.sAc zc/M//c, A/ /C MC V/*MCM, /z ///CMC /C /CM///C, /M/M. VC/M, A/C A VCCM Ž/'f//CM/M ///*/Ž^M//, M// MC. A/C /C V MCZMMMCM/ /sAM//. /'/*/77c.š, M<7/7/c.š, /M /o A M/' /^A^ sA MZ/ .sA/*/VMM.S'/MM /MC/^/cMM .SVC//M /M /MC AM/ .SVCCM V SC A; ///*/Ž/^M.Š, A/7M s/, V ///M/MC///7/ Z MM.SM/c//M/M M//*//)M.Š. H/M/ MMM.S'//'MM.sZt'M VM///C ///'///M.ŠM.Š. /CŽM ///"//MCM/M /Z ///CMC M/7MM.ŠM.Š, <:/M /C f.SC, AM/* /C /M/M///VM /tr.S/CMM. Z /ZVCMČM.SMVM//M MC.S'AMMČM//M .S//M/CMM. / A?/7/c /z*cMM/cA, A M .sc /C M.S/MS//7M. .S7c//////CM .SC/M .šc/. //A/Z/MAM .S/CM/M/CM /M ///*c.s7/*M.šcM. A/C/C //.S/M? A/c .sc sAc/vM? A/C //MC/t'M? ZMAM/ .SC /M/ c/MZc/cVM?/ B/7 /c /rcMM/cA, A/ /MM /c .s/c<7/7 .šc c<7c/?. A/CM/M/CM .SC/// .sc /v/.SM/. .S' CC/M M<7//M/M/M, V Čc/M .SC M///////CM/ MM.S///*M///, A/ / M.S/C/M V.SC //M// /M /lM// ///*C/7/*ZMM. A/C /C /Z.S/M? 77<7 AM<7 /A/zJctM/M/c, c/M .SC M/AM// MC //r/A/ Z/C/M ///*Mt'/7//M? ZfMva /T/Ao 777/.S/7777. Z7777V77/C /7*c7777/cA, A/ 77777 /777 s/c7/// /As//, Ar; sc /777777 .S77/77C77777 sc/77 z 77 /7/p cc/ z77Z7/c/. 2 /'777777 77 .SC777 .S77777. A*77^0.S/77. ,S'cJ//77 V /AŠ/77/ 777 SC777 S'.S'C /77)// gOS'/. 7c/77 ,S'C 7g7*77 Z 77777770, A77/ 7/77 .SC777 0/C//77V /7C.S'A77t'77/A 7*77^ 7*77/ 7777' Z/777.S'//, 7/7*77^77? 7*77Z7*C7/Č/. 777^7*77/ .SC Z777'777//777. 7/77 .SC777 /77A77 T/o/^O 77/7.S/77/ V /C777 /c/c.S77, 7*777/7/77 777C 7777 //77.S/77 /777.S77/C777 /7*777 Z77 CC/77777, 7777/7/77 7*77A77V/CC, A/ 77777/7/77 ,S /77*.s7/ 7Z 777772^777777^, 7^777/7/77 777C A7*/.S777// Ž//, /7/77.S7/A77. A/ .SC /77// .sA/7Z/ 777C/7///C A77.S/A 777A77 ,S'C777 7777*77ČC77. A'77^77.S/77. /77 .S 7 /777.S/77S7//77777 V/77*77.Š7777/77 — A77 / 77C7777 .S'/c/77'7 7777 7777 C77//7 77//C77/7. A77//A77 /777 77cA77C.S'/777" 7777/777 7/77//A. A77//A77 /)77 777C7*// f V7.Š77777, .Š/7/7777, A77//A77 .ST77. .SC /777// /7 Z^77.ŠC77.Š/ ('77A77777. A/777*7/77 /777 A/7777/77 / 77/7*77, A77 /777 /7/7 C77 A/77 777777777 /777/A777777, A/ /777 7777C/77 7777777C.S/77 /7C7-/77 7777 /C/77 7777/7C/77 /V77/ 77 /77777 A77Ž77. UTHRATURA Rast .1 4 / 2006 J 777A 7/ 7*777/ /777.SC,g77/77 /777 ,S'c/77. ,S'C 77/7A7*77Ž7777. /V777*/.ŠC777. ,S'/*C7// /c/c.S77 777777777 /7/A77. David Bedrač /M /e /777/7cA, A:/ /7//777C 777C/77//C /Z /7777*7777/7/7 Ž/7777C. /V77 777C.S/0 .S7*7'77 A'/' 77777*7.ŠC777 V7*77Č 777!gc//. 77/A77 7*7/cCC V/A7, 77/7*7/777, t'7*C 7777fZ7/77/ /777 /77.S777// /c/c.S77 777A77 Zc/č7, ZC/t7 .SC777 Ž7V. /77 /C/77.S7777, S77/ 777.SC777 A77777 C77, ,S77/ 777777777 7*777/ ^AoT/C Ž/v/A, S'77/ 7*777//77*7'/777777777 /77 .sA777/C Art/ A77.SC Č7*77Cg77 A7 77/777. /V77 777C.S777 7/77/A 7 / 77777*7.ŠC777 /A'// 77CŽ7777 /7 /77V77/OC77 Og77/77, 7/77 /77 /7777/77 777*77/7' 7*77Ac, A/ .S'7 Žc/7/77 7V 77///7 77/7cA//77. 4 ŠC /77*C/ 7777/ 77 /C.S7777 /777VCŽC777, /77*7/77/77777, S' .ŠC.S7//77777 77/7 A777Ž7777. 7/77 7777 /777 / 77 /C/7 77*C/7777cA 77/A77/7 /7777/c/ 7Z A7*77Ž7777'C. 4 AcAt//' 7777 /77 / 7777.Š77.Š V /cAt/, 77CA77/ .SC S/r/c/TV V' /77*.S/ 7777 /777//77, 77CA77/ /C77C 7Z V777/C, 7777A77/ 777/A7*7V 77 //777*77, 7/77 ,S77 777777777777 V .S77777777, 7777A77/ .SC /7777777t'//77 7/77 7777CT770g/D.S77, 7/77A/C7* .SC C77.S 77C 7*77Z77777Č7 7Z //777*.s A//7 /77*.S7. 777A77 .SC 7"77Z/777*7V/77 g777*C, 7*77Z/7777'C/C77C V 77cA77/ 77C 7/77 /77CC77C//77. /VcA77/ 7777 /77'77777.Š77.Š. A77 7C7*C.Š 777 C 7/ 77777 A 77777 7 77 77/7/cA77. 777C/7A77, //7/7//7V77, /77*C777*777777 Z /777g77V7. /VcA77//C, 7/77 /C A77// J .S'C777 7 / 7*cAc/. 77! i pesniki, V.S'7 .S77 .S7 /77A77 /7777/77/7777, Daviti Hcdrač i.HIRAiiJRA Rast 3^t / 2006 /77/77 Z//77.VČe777 //7 7*e7/// 77/7e7?e777, /77*7 V.Ve/? .S'L'777 7777.Ve/ /7e.Ve7/77 777/e/o, /7e.V7'7/e. /777*77/. /777*e/7777e 777 7/reV77. /77*7 Me// .ve/// /77*77/, 7/77 /<7 7777'.S77, 7/77 /7 A7*7, 7/77 .S'77 77.V/77. Kv/ /7 /7e.V///// /77.Š77/77 77 /77*.S'7777. 77 77777^/7*777/7 //7*7/77/7. /7 /7777 Z77/777*77/ 77 77.V/77, 77 ,v/77Z7 7*77/777/7* /7777 /77 .V//77. s/77Z 7 7*77/ 777 / 77 7/77/77/77 — 777777*77/77 7/77//. Ks'77 /777S777/ .VO .S'/ /77/77 /7777/77/7777*. /777 /77 /77// V.V/ /777.S77//7 de! istega tnetaforičnega metu)ja.77 /77 /777 / 7*777 S e 777777777 777/ V.Ve /77 /7777/77/77777 7*77Z7777///77.S //, 777/ 7*77Z7777///e /7777/o/77/77.V/7, 7777/77*7*7* 77///777V 7.777'// /7777/ /77Ž77 777 7777/77777 77777.S'77 .V e 7/v/g77e V 7*77z/77.Š777' /77*7g77V7'/ 6 //777/ /C \/77*7'777//77777, 7-777/ .S7*777 /V77/ t^e/e/t // /C V/*Že /77/ //.S/ V Z7*77/. /7/7.S'/ ,V/ / 77/ 7*77/, .V/7*e/ V ,S7*7'7* .V/, 7*7/7/777 /777/77C77777. /7 /77 7-777/ /77*777777.Š77777 //777/ /77 g/777/77777, /77 ,\'7* /77*//, /77 V'/77*77.V77.V, Č77 /77 /e/ 7777 .S'/77*e/7777/ /777 /V77/ 7 / 77Ž7, .V /e/777/. /77 /777/e777 /e/7 V77 /7777/ .V/7 77/7 ,S/777/777ee 777 Ve /77*e/7*77Ž7V77 77t/ Zg777*77/ 777 ve V777e/h*77 /777,V/e//7 .V/7777/77/. /V77//77-Ž /77/ 77 ///7*7/77/77 777e/77//7 7777 Z777eČ/77/77 /7'77t'77// /7777/.Ve/777/ ... 7 f7*/.v/77.v/77/e .ve, /77/77 /e/7/77, /77 7/V///77/77 /77-.V/ .V Z/'/V/. /77/77 ve .V/7.V77e/77, /77 /77*e/e/77V'77/77 77et*777'77e /7*/777e, David Bedrač Ar/Ao .vej /r/77A/, /e.S'77/ /77 /ez7//', A//Ar; AZ/sA////;. Ae/r; /77 C7*77r;/ /V/7Ar;ve Ae77ce .sv; v /77/7*77. .s/ve r;r/ Ae//A ///eZ/rZ/ev, .s/ve r;r/ e7*7//7; ///eZz/Z/ev, /7? Ar; .sv? z/v/e/z/r;, //A 7*z/r 77e.se /;r; ž/veTM /;r;///7. A7*/777e 77/7A7*eA77e/o, sv 77///;77e/r; /7? Ar/ /70A//777e A ZeAr// oAr/r777. 777eAeA, 77eŽe77 /7? /e/;. A*r;/e777 A/ /;7*e//.s7/7v//r7, ///7 .sv? A/;/ 7/r/ /rr.se/; /?r;Arr//77?e /7? vse /e 777/7*770 /7? vse /e, A//Ao7* /e, ce .s/ v /roA/vr/zT/Z ///'// .S' /vf A/7. M.svv/ /;r;/r/Z, Jr/ 7?e Ar;.v 77.s7/7v//'e77/7, r/r/ Ao.š 77///;e/r/ r/rr/ve/. M.svv/ /;r;g/e/ /7? /sc;A v/r/e/o, //// .sv;, /Mr// Ar;.s7rvM/7 .sr; 77r//;e/Z /7? e7*r;/Ze77/ /7? r/ZAZ/o /z .seAe — v 77/rs. Ksv// r/r;/r/A/;Z se, /;r/ .se // Ar; r;Ar; /;r;vezr//r; A /;r//ee77; 77 rv rzog/ /77 Ao.š A/*r;Ž77r/ /7/ zr/A//7/ce/7rr /7? sree/7r7 ... Ksrr/ /;rever/, //;r;/*r/r; še ver/zzr; .s7o//T77 /;r/ /;7*r/g// /77 .se zr7/r; Ao/Zš r;r/^;7*e/Z /;r;/;eA r/r//^e/7//r 7//eZ//Z/7/. UTHRAUJRA Rast 3-4 / 2006 AV/eAo, r;rr^;/Zvr/77 /e, Ar; /eee.š v Ae/o /;r/r/r/7?/e /7r/ Ar;/7ee /7//ze. AV/eAr;, /// e.seArr/ /e Ar;/7/ 77/7 777e/7r//e, r/r/ Ar;.š /eA/r; /;r; ZTV/A// /77 Ae.ser/r/A. A7/eAr;, Ar; Ar;A v7*e/o. Ar; .se Ar;A 77r//Ar;// A777or//7o r;r/ .sA7*Zv770.s7/. A/ /e Ar;77/ 77/7/7/ v .sneg Ze/esr/ /77 .sAr;/;7/e/. Damijan Šinigoj KO BOŠ PRJŠEL, ZMERAJ PRINESJM! ROŽE ].m;nAH!idttktor« pristnih medčloveških odnosov. Nikoli se ni preveč poglabljal v filozofska vprašan ja človeškega bivanja, nikoli se ni posebej zanima) za smisel svojega življenja, aliobstaja Bog in posmrtno življenje, nikoli ga ni skrbelo, od kod prihajamo in katn gremo...vse to zanjega sploh ni bil problem ali eksistencialno vprašanje. O vsem tem ni nikoli podvomil, ampak je neizmerno veroval in ljubil ... On ni poznal skepticizma, m frcc/o m Deo je tako rekoč sesal že iz materinih prsi. Prav razživel pa se je vedno med ljudmi. Znal je prisluhniti slehernemu izmed nas in veselil se je z veselimi, znal pa je tudi sočustvovati s trpečimi. Bilje preprost, vendar pošten in vse je vedno povedal »na gliho«. Hil jc tudi pravičen in načelen, nekoliko tudi trmast, hkrati pa neizmerno človeško topel, /ato je hil tako priljubljen med ljudmi in še posebno rad je imel Novomeščane. Prijateljeva) je z vsemi, ne glede na njihovo politično, versko ali kakšno drugačno opredelitev. Skoraj štirideset let je dolga doba. Premalo je prostora, da bi napisal vse tisto, kar je prošt v teh letih bivanja med nami tako ali drugače postoril. Njegov znoj in kri iz žuljev na rokah sta njegovi stigmi, znamenja časov, ko je hil neprestano za mešalcem betona inzlopatovrokah.hkrati paje izza oltarja neumorno oznanja) Kristusovo blagovest. Prošt Jožef Lap se je tako z delavnostjo in priljubljenostjo za vse čase ukorenini) v naš dolenjski prostor, /ato smemo ob vseh priznanjih, odličjih in častnih nazivih, ki jih je prejel, upravičeno razglasiti, da je prelat Jožef Lap, zadnji, to je 33. novomeški prošt ko-legiatnega kapitlja, prošt prenovitelj PltALPOSLPUS KLI-ORMAN-!)UM! Prošt Jožef Lap je bil naš Mojzes, brat Irančišek in oče Viancj ... kolikokrat je bil v središču pozornosti, srečen, vesel, pa spet sam, žalostcninčistonatlch. Z nami jc doživljal vso polnost gorečega prizadevanja za rast božje hiše, hkrati pa smo ga tolikokrat razočarali in uža-lostili. ko nismo znali, mogli ali pa hoteli uresničiti njegovih želja in pričakovanj. Prošt Jožef Lap je bil vedno najprej človek in potem šele duhovnik. S temi vrlinami se ni nikoli postavljal in prav to gaje naredilo velikega, tako zelo velikega, da je naenkrat začel izstopati ... Zaradi vseh zaslug in opravljenega dela, ki ga je tako vestno izpolnil zaradi Boga in za potrebe Cerkve, nikoli pa nič za sebe, je za hierarhijo nenadoma posta) moteč element. Zato je preprosto moral oditi. Kdor more, naj raztmic. In tudi v tem svojem dejanju odhajanja je spet opozoril na veličino svojega duha in duhovništva. Ne z ognjem in mečem, nczrcvolucijo in uporom, ampakz ljubeznijo, pokorščino, ponižnostjo in spoštovanjem je sprejel nase ta križ. In to je tisto pravo evangeljsko, ki daje moč za novo začenjanje, za novo pot. za nove pastoralne izzive. Sedaj smo tu. na razpotju naših poti. Odhajate in nikoli več ne bomo tako zelo skupaj, kot bratje in sestre, kot (vsi eno) ... Ta naš skupni čas nepreklicno odhaja v večnost. Kljub vsemu pa sem trdno prepričan, da na poseben način ostajamo povezani še naprej. Po lomljcnjtikmha se Vas bomo spominjali, Vaša sočutna beseda bo odzva-njalavnaših srcih in nas bo bodrila, Vaša klena beseda nas bo kalila. Spoštovani gospod prošt, naš dragi prijatelj: za vse, kar ste nam v teh štiridesetih letih po božji previdnosti dali kot Cmro.s, milostni dar. Vam izrekamo samo eno besedico: HVALA! Hvala Vam. da ste bili z nami! Bog Vas živi na »mnogaja leta«! V Novem mestu, na praznik vnebohoda, 25. maja 2006. Jože Zupan ODMfVIINOD/.IVI Rast 1 4 / 2006 DAN ZA ODLIČNOST Trebanjska Rastoča knjiga razširjena ob Coticvih dnevih Rastoča knjiga /e /zcAspoJo^a za aaAe /?r/zaJcvaq/c. Ja 6; zaAč/7/7/ a.s7var/a//;/ Ja// ,S*/ovca//e, v.so oJ//č-ao.s/ .s/ovca.sAcga J:J/a. f/a 6/ Aa//;o-a. A/ aa.s' /c /Asoč/c/ao zazaaa/ova/a, o.sta/a aa.ša aazpozaavao.s7, aa.ša /;o/ v .s vet. A7;//ga /ata v z^ojov/a/ aaAc-ga aaroJa /azscAao atesta, za/o /a:a v /a-/zaJcvaz;/;7;. Ja A/ v.saA Ja o Jt/Aovao ra.s7/, aq/6o// /z/?o.s7av//eao a/c-s/o, a/AaAor /ta a/ cj/a/ /t/oj a.s/va/ya/ao.s7/. AaAa /zr/zaJcvaa/a a/.so a.sa;cz/caa /e v AoJc/ovaq/e z J/ag;aa. /tac /ta AsArcaa že//a. Ja /to.s/tcAcao ra.s/cato v /tr/a/ca/av/ .s-/a*c/cA7o.s7/o. .sc 6oga//a/o z f/rag;aa aaroJ/ /a A/r/aro ag/cJ ,s7ovca.sAcga aaroJa, caaAovreJacga /aeJ caaAo-vrcJa/at/. Stvaritve čioveškega duha na območju občine Trebnje so pripo-mogie. da smo so bolj kot v preteklosti začeli zavedati osebnosti, ki so s svojim delom dale pečat Širši skupnosti; mnogi so bili že v svojem času sestavni del Išvrope. Tako se je iz teh potreb oblikovala stalna razstava, porojena ob Goljevem spominskem dnevu 2003 in se ob letošnjem Gobovem dnevu 7. aprila 2006 že četrtič širila. V razstavo so vključene osebe, rojene v občini Trebnje, z različnih področij ustvarjanja, ki so dale pečat v širšem slovenskem prostoru; naj-dcmojihvIcksikonih.kotsoBačcr-jevo Gradivo za dolenjski biografski leksikon. Slovenski biografski leksikon. leksikon Slovenska književnost. BajtovKdojckdo.prcdvscmpahn-ciklopedija Slovenije, ki je pri izboru odločujoča. Seveda pa vključujemo tudi imena, ki so dala pečat dogajanju samovohčinilrebnje. Dahi zaščitiliodličnost. postopno vključujemo v razstavo manj imen. hkrati pa smo ustanovili Svet Rastoče knjige, ki bo usklajeval vključevanje novih imen. Getrta širitev stalne razstave Rastoča knjiga je dan za odličnost. Odličnost nam daje že samo Gotievo ime; njegova mladinska dramatika je po tolikem obdobju nastanka še vedno v ospredju; Golia je bil prvi. ki je slovensko gledališče postavil na evropsko raven. Odličnost pa izražajo tudi osebnosti, ki so od takrat vključene v stalno razstavo Rastoča knjiga.Čehi jim hoteli dati skupni imenovalec, bi rekli, da je to njihova razpoznavnost in iskreno prizadevanje, da so v neki smeri med prvimi, če ne prvi. Vsaj bežno si oglejmo imena, ki so letos vključena v razstavo: PAVLU KOCK.!, pesnik itt psiholog iz Mokronoga, je sprva kazal, da bo najbolj razpoznaven kot pesnik. Hil je mojster soneta, ki je oh vzorih znal ohraniti izvirnost. Med najlepše stvaritve sodi Sonetni venec Tomšičevi Metki, hčerki priznanega jezikoslovca dr. I raneeta Tomšiča: le-ta je kasneje postala njegova življenjska družica. Pesniška žetev je izšla šele proti koncu življenjske poti s pmnenljivimttaslovom Prepovedane besede. Sled v slovenskem prostoru pa je naredil kot človek, ki je med prvimi uvajal področje psihologije v gospodarstvo. Zavedal se je, da so proizvajalna sredstva samo en element gospodarstva, bistven element pa je človek, ki ga je šele treba usposobiti, da bo lahko z novimi stroji uspešno delal. Psiholog Pavle Kogej je hil prav poklican, da s svojo vero v človeka utira pot stroki tudi na način, kakršnega v preteklosti skoraj niso poznali. GORAZD SOTTLKR. akademski kipar iz Šentruperta, je že kot otrok kazal izredno likovno nadarjenost; to je tudi potrdil kipar Boris Kalin, pri katerem je kasneje tudi diplotniral. Specialko pa je naredil pri slavnem hrvaškem kiparju Antu-nuAugustinčieu. Dalj časa je hil likovni pedagog, ki je s svojo pronicljivostjo in umirjenostjo odločilno vplival na učence; ostalaje cela vrsta portrctmhkrokijcv njegovih učencev. Sprva je želel ustvarjati velike plastike, a se je njegova kiparska ustvarjalnost obrnila v smer intimne plastike. Ohranili so se portreti njegovih najbližjih. predvsem portreti hčerke, danes vrhunske ilustratorke Alenke Sottlcr. ki je za razstavo podarila očetov kip matere 1'rimo-žičeve Mari iz Šentruperta. Gorazd Sottlcr je bil do svojega dela izredno .lažc/.upan DAN /AODI.IČNDS! ODMLVIINOD/.IV! Rast 3M / 2006 kritičen, zatoje zanjim tnalo ostalo; kar pa je, razkriva visoke standarde občutljivega esteta, ustvarjalen in misleea. Znana je ttidi njegova velika kertmtična plastika za Onkološki inštitutvLjubljani. Dr.JANEŽRUGEEJ. vrhunski znanstvenik, vodilni psihiater, dr. medieine. rojen v Hrezoviei pri Miriti,je vse življenje izstopal; takojes svojo širino in nadpovprečno delavnostjo prekašal v času različnega šolanja vse vrstnike. Velik de) njegovega ustvarjanja je bil povezan z. življenjem v JLA, kamor se je vključil že tedaj, ko je kot partizan obiskoval šolo za partizanske bolničarje v partizanski bolnišnici v Žumhe-raku. V .11,A se je izobrazil do specializacije iz. nevropsihiatrije in doktoriral na Keki. X vztrajnostjo se je osebnostno oblikoval za zelo zahtevno delo na področjtialkohttlogijc, socialne psihiatrije in (prc)vzgoje, hkrati pa sam nenehno širi! svoje zatuljena različnih področjih od učenja tujih jezikov, poglabljanja v poezijo in ostalo literaturo, znanje sociologijcinlHozolljc. Prcd35lcti sc je posvetil zdravljenju alkoholikov po metodi zagrebškega psihi-atradr. VladimiraHudohna.kipajo je razširil in postopoma vnesel čez 500 modillkaeij in tako oblikoval originalno sociološko-andragoško metodo. Njegov ustvarjalni opus je obsežen in neprecenljiv; oh množici znanstveno-strokovnih in poljudnih člankov je napisal več knjig, med njimi: Kaj je alkoholizem. Dolga pot. Uspešna pot. Zmagovita pot. Dramatična pot in med zadnjimi l'ot samouresničevanja, ki obsega preko 1.200 strani! Svojo nadpovprečno delavnost je ohranil do današnjih dni v svoji psihiatrični ordinaciji Preobrazba, ssvojim delom paje bistveno zaznamoval slovensko psihiatrijo in zlasti (Makarcnkov) sistem (prc)-vzgoje. Dr. ANTON KOTAR iz. Dolenje vasi pri Čatežu je naš prvi doktor defektologije. Oral je ledino vzgoje in izobraževanja v šolah s prilagojenim programom - tudi na Dolenjskem -in za učence s posebnimi potrebami ustvaril nešteto praktičnih priročnikov. Vseskozi ga je gnala želja po izpopolnjevanju; ko je bila v Zagrebu ustanovljena Defektološka lakul-teta, je ob delu dokončal drugo stopnjo študija. Ko je Pedagoška fakul- teta, na kateri je prevzel mesto za specialno pedagogiko za duševno prizadete in bil dolga leta predstojnik.prešla na visokošolski študij, je doktoriral na Karlovi univerzi v Pragi. Kasneje pa je z raziskavo o otrocihzmotnjamivdušcvncm razvoju v predšolskem obdobju, v katero so bili vključeni otroci iz vse Slovenije, ubranil drugi doktorat na univerzi v Beogradu. S svojo odprtostjo in z nadpovprečno pripravljenostjo pomagati drugim je zaznamoval življenje šol s prilagojenim programomvvscj Sloveniji.Ogrom-no pa je tudi društveno delal, saj se je zaveda), da lahko pomagamo otrokom s posebnimi potrebami samo tedaj, če smo tudi odrasli pripravljeni pomagati. Dt\ ERANGE NOVAK, jezikoslovec in leksikolog, doma z.(Sore-njega Vrha pri Dobrniču, je vse življenje ohranil bistvene lastnosti Dolenjcev: navezanost na domačo pokrajino, skromnost in delavnost. Končal je slavistični oddelek ljubljanske f ilozofske fakultete, se izpopolnjeval v tujini in uspešno opravil doktorsko disertacijo Samostalniška večpomenskost v jeziku slovenskih protestantskih piscev 16. stoletja; to je tudi njegovo temeljno delo. Vseskozi je bil zaposlen na Inštitutu za slovenski jezik I rana Ramovša, že zgodaj je postal strokovni svetnik. Bil je sourednik prvih dveh knjig Slovarja slovenskega knjižnega jezika. Osrednje delo pajc zlasti pri pripravi slovarja slovenskih protestantskih piscev: Rezultat njegovega dela in dela sodelavcev jc3.300.()()() listkovnih izpisov, ki jih zdaj ureja; izšel je že poskusni snopič Slovarja jezika slovenskih protestantskih piscev 16. stoletja. Vseskozi pa sc ukvarja s pedagoškim delom in še danes predava na Pedagoški fakulteti vMariboru ter pri Politehniki vNovi (Sorici, hkrati pa vedno najde čas, da vsaj nekaj ur tedensko preživi v svojem (Sorcnjcm Vrhu. Mag. ERANC HOČEVAR z Gorenjih Jesenic je na različnih področjih dejavnosti ustvaril vidno sled; k temu je pripomoglo tudi njegovo različno izpopolnjevanje: po srednji zohotchniški šoli je v rekordnem času končat Pedagoško akademijo v Ljubljani in nato nadaljeval študij na Visoki defektološki šoli vZagrchu. Zelo odmevna je bila specializacija Jo/c /upan [)AN /AODt.lČNOS! Stane Peček ODMbVI !N ()[)/!V! Rast 3-4/2006 iz menedžmenta na Ekonomski fakuiteti. na kateri je naredil Ae magisterij. Danes je svetovalce direktorja Inštituta za rehabilitacijo, zavoda, ki ga je sam vodi) 20 let in tn ustvaril življenjsko sled. l'od njegovim vodstvom so zgradili nove objekte. prestrukturirali programe, pridobili status univerzitetne ustanove, dosegli velik mednarodni ugled ter pripeljali v Slovenijo številne mednarodne strokovnjake. /Značilnost za mag. I ranča Hočevarja je razvejena ljubiteljska dejavnost; leta se je odražala že od mladih let na različnih področjih./c dolga leta jc predsednik /veze prijateljev mladine Slovenije; poskrbel je. da je tudi v kriznem obdobju dejavnost ohranila svojo odprtost do mladega rodu. Ponosen jc. ker je predsednik thnda-cije /. glavo na zabavo; z njo poskušajo uveljaviti zabavo brez alkohola in opojnih sredstev, Tudi I rane Hočevar kaže izredno navezanost na Dolenjsko; tu je njegov vinograd, ponos vsakega Dolenjca, čebelnjak, pripadnost pa se kaže tudi po tem. da je član gasilskega društva na Velikem Urniku - vseskozi pa odprt do ljudi in se veseli tudi uspehov drugih lastnost, ki ga uvršča med svetovljane. RASTOČA KNJIGA V TREBNJEM ZGREŠILA SMER X vsem spoštovanjem do vseh izbranih potnikov in tudi do čistega (dobesedno) mukotrpnega dela. ki je bilo opravljeno in ki se opravlja, postavljam trditev: Rastoča knjiga v Trebnjem, ta sijajno načrtovana ladja, je zgrešila smer. ker njen kompas v kapitanski kabini ni vgrajen na takem mestu, da hi bil varen pred vplivi čustvenih in drugih nekritičnih magnetnih polj. ki v prilagojenem (umetnem) ugodju klimatskih razmer sicer polnijo in razširjajo vesto zanesljivi plovbi, vendar samo verujočim (preprosto, ker je dvom v božje grch)in kvečjemu še tistim.ki jim je vseeno, /c splošno razgledan razum pa ho (jc)hrcz posebnih znattj. veščin in naporov opazil odklone od napovedane smeri in cilja, kljub temu. da je krmilo glede na kotnpas celo prav obrnjeno. In bo (je) tudi ugotovil, da sc odkloni seštevajo, kar pa neizogibno oddaljuje od načrtovanega in deklariranega, ter vodi v brezciljno vožnjo v krogu. Potem prej ali slej zmanjka tudi goriva, ostalo opravi jo valovi. Škoda! Berem: »RASTOČA KNJIGA je kulturno dejanje na prehodu tisočletja -da hi predstavili razpoznavnost Slovenije kot naroda dela. kulture in znanja; simbol RAS IOČA KNJIGA ponazarja vso našo zgodovino in bivanje. Bolj kot drugi narodi smo se itamreč Slovenci v svoji zgodovini uresničevalissvojo kulturno razpoznavnostjo, ki je temeljila na jeziku in sc širila na vsa druga področja. RASIOČA KNJIGA je dokaz. naših dosežkov, pričevan je o naši razvitosti in zrelosti. Hkrati pa želimo vse doseženo še nadgrajevati, da bo vseskozi RASTOČA KNJIGA.« In si za trebanjsko območje predstavljam to »kulturno dejanje na prehodu tisočletja« kot nekakšno približano, dobrodošlo, naproti priplulo domačo enciklopedijo, z uredniškim odborom in glavnim urednikom na krovu ter strokovnimi st)-dclavci za posamezna področja na privezu. Skratka s posadko, ki dela po dobro premišljenih, tudi v širšem okolju preverjenih kriterijih, ki kolikor sc le da izključujejo čustvene vzgibe, osebno naklonjenost, vpliv dnevnega vetra itn., če naj ho Rastoča knjiga res cvetober tistega, kar naj »ponazarja vso našo zgodovino in bivanje«. Napačno si predstavljam! Toda na koncu koncev, sirečem z uradniško maniro, ni moja stvar, da Stanc Peček RASTOČA KNJIGA V TRLUNJLM /t,KIŠI!\S\t!K ODMLVIINOD/.IVI Rast 3-4 / 2006 me skrbi, kako projekt znotraj samega sebe runkeionira. Moja stvar se prične, ko kot domačin, turist. Solar. Solnik, izobraženec, gospodarstvenik. obrtnik, inovator. Športnik, vojak. politik, umetnik, duhovnik, novinar, ljubitelj ali strokovnjak ali kdorkoli Rastočo knjigo namenoma ali naključno odprem. Berem: »V razstavo so vključena imena, rojena v občini Trebnje, z različnega področja ustvarjanja, ki so dala pečat v širšem slovenskem prostoru: najdemo jih v leksikonih, kot so Bačerjcvo Gradivo za dolenjski biografski leksikon. Slovenski biografski leksikon. Bajtov leksikon Kdo je kdo. leksikon Slovenska književnost in predvsem Enciklopedija Slovenije, ki je pri izboru odločujoča. Seveda pa vključujemo tudi imena, ki so dala pečat dogajanju v sami občini Trebnje. V zadnjem času vedno več vključujemo živeče osebnosti. ki so že z dosedanjim delom ustvarile vidno življenjsko sled.« Okvirni prostor za nabor je torej postavljen. Kako je z »imeni, ki so dala pečat dogajanju v sami občni Trebnje«, in kako je visok prag za »živeče osebnosti, ki so že z dosedanjim delom ustvarile vidno življenjsko sled«, ne izvem. Pa sem prepričan, da bi ravno to moral vedeti, saj sta »pečat« in »vidna življenjska sled« tako relativni in na osebno pojmovanje vezani merili, da jih lahko jemljem zgolj kot uvodni stavek v seznam kriterijev. Seznama kriterijev žal ni! Začnem listati po Rastoči knjigi in sem vedno bolj, kaj vem kaj. Zmeden, presenečen, vesel, žalosten, jezen, osupel. Vse hkrati. Vzamem Enciklopedijo Slovenije (Dragi Janez, ne zameri, če te bom vpletel kot dokaz! Vzemi to kot iskreno čestitko za tvojih sedemkrat-deset bogatih pomladi.) in iz 7. zvezka, leto 2003. prepišem: »MIJAV, Janez (Mokronog, 30. 5. 1030). baletni plesalec in koreograf. Srednjo baletno Solo je končal 1056 v Ljubljani: pozneje se večkrat izpopolnjeval v Centru za klasični balet v Cannesu. I 1054 je postal član Opere in baleta SNG v Ljubljani. kjer je deloval do I9R7. le v sezoni 1065/66 je bil baletni solist v Gotcborgu.VIctih I0SI R5 je vodil baletni ansambel. Uveljavil se je predvsem kot plesalce nosilnih vlog v klasičnih baletih ( frmr v 7L/?M//-e/c/ in /crcv« P. I. Čajkovskega, v G/.se//e A. Adama, C Ar/cv/e /vrm v /»<- e/1. E. Stravinskega. v m./«///; S. S. Prokoljcva in P. L Čajkovskega, Co/cM v Ano- nimusa). Uspešen je bil tudi v karakternih vlogah ((9t/te//o v rr//no;*c'M B. Blaeherja in /v istoimenem baletu istega avtorja, naslovna vloga v Ct/JcŽM«/?? B. Bartoka). Ukvarja se s ko-reogralljo dramskih predstav, tudi televizijskih, ter s pedagoškim delom (Trst. Ljubljana)«. Janez Mejač ni dobil vrstice v Rastoči knjigi!!! Kljub kriteriju, da so »v razstavo vključena imena, rojena v občini Trebnje« in »da je Enciklopedija Slovenije pri izboru odločujoča«. In ponavljam: z vsem spoštovanjem do vseh izbranih potnikov in v prepričanju, da mi tudi prijatelj Slavko ne bi zameril, prepisujem sedaj iz Rastoče knjige: »SLAVKO ŽNIDARŠIČ (Lens v lranciji. 1925 Mokronog, 2000). mojster harmonike. Rodil se je v Lranciji kot otrok slovenskih staršev, ki so šli s trebuhom za kruhom. V l ranciji jc končal osnovno šolo in šolo za računovodje ter se zaposlil. Že zelo zgodaj pa se je pričel ukvarjati z glasbo s harmoniko. Po drugi svetovni vojni se je družina vrnila v domovino staršev in se kasneje naselila v Mokronogu. Kot računovodja je služboval v različnih trgovskih podjetjih, vendar pa je bilo njegovo osrednje življenje izpolnjeno z glasbo - z ustvarjanjem glasbe. Ljubezen do glasbe je podedoval po očetu, ki je bil prav tako dejaven v kulturnem življenju. Že v rani mladosti je bil svojevrsten virtuoz. pozneje pa šansonicr in mojster harmonike. Na Radiu Slovenija so posneli kar I9K skladb v njegovi izvedbi, snemal je že 1947. ko je igral naravnost v eter. Svoja znanja je prenašal na mlajše rodove in vzgojil nešteto nadaljevalcev. Tudi številne prireditve, ki jih je organiziralo francosko veleposlaništvo v Ljubljani. niso minile brez njegovega sodelovanja. Na Radiu Ljubljana še vedno predvajajo njegove posnetke, le malo pred smrtjo pa je posnel kaseto Pariška harmonika.« Stanc Peček RASTOČA KNJKiA V !RFBNJFM /(.RI ŠI) ASM! R Sklepam: ker Slavka Žnidaršiča ni v Enciklopediji Slovenije, je dobil list v Rastoči knjigi zaradi »pečata« oziroma »vidne življenjske sledi«. V uvodnem dispozitivu jc uvrstitev pojasnjena in opravičena z. »mojster harmonike«. Pričakoval sem utemeljitev, strokovno, saj je. po mojem prepričanju, nujna. »Že v rani mladosti je bil svojevrsten virtuoz...« pove ravno toliko kot »mojster harmonike«, oboje pa ostane v zraku, ker ni prizemljeno z dokazom. Če bi se avtor teksta potrudil, bi lahko postregel vsaj s tem. da je S. Ž. v tej »rani mladosti« v Franciji osvojil na tekmovanju harmonikarjev prvo mesto. Nagrada je bila prav zanj izdelana harmonika, z vgrajenim njegovim priimkom na ohišju, lake nagrade tovarna gotovo ne izdela za povprečneža. V prid »mojstru harmonike« je pravzaprav samo to, da so »na Radiu Slovenija posneli 198 skladb v njegovi izvedbi«, kjer pa manjka pomemben podatek, koliko je od teh avtorskih. Meje pa presenetilo, da je bil S. Ž. tudi »šansonicr«, seveda, če je šanson še vedno popevka z vsebinsko zahtevnejšim besedilom, po izvoru iz Francije. Naj vendarle povem, da sem v šestdesetih, sedemdesetih in osemdesetih letih s Slavkom veliko igra) na raznih prireditvah, od koncertov, proslav, do najbolj veseličnih veselic, da setu ga velikokrat povabil s harmoniko k pevskemu zboru, in tudi. da sem slišal večino njegovih skladbic, še preden so se pretočile na magnetne trakove, iti da poznatn tudi tiste na ploščah. ki jih Rastoča knjiga ne omenja. Napisal sem vsaj štiri članke o njegovem igranju, opozoril na njegovo kaseto - o tem. da je bil »šansonjer«, pa mi je prva in edina sporočila Rastoča knjiga. Hvala. Verjamem ne! In spet berem: »Svoja znanja je prenašal na mlajše rodove in vzgoji) nešteto nadatjevatccv.« S. Ž je vrsto let poučeval na glasbeni šoli harmoniko. Ali je vzgojil kakšnega nadaljevalca. pa je popolnoma drugo vprašanje, odvisno od tega, kaj za koga predstavlja pojem »nadaljevalec«. Mislim, da moj prijatelj Slavko, v smislu mojega pojmovanja te besede, ni vzgojil nobenega nadaljevalca, je pa veliko otrok nauči) igrati na harmoniko. torej, da se ne bi napačno razumeli: ne sprašujem, zakaj je Slavko Žnidaršič uvrščen, temveč zakaj te časti ni deležen Janez Mejač! Na odgovor, da še tli prišel na vrsto, seveda ne morem pristati! Mislim, da ob napisanem tli potrebno še enkrat razlagati zakaj. Vseeno naj zadevo podkrepim še z vprašanjem, zakaj v Rastočo knjigo ni na primer uvrščena dr. Maja Topole, kije Mirn-ski dolini poklonila kapitalno znanstveno delo? Ali morda zato. ker ni rojena v tej dolini? Ampak takih, ki nisti rojeni v tej občini, jc na panojih trebanjske Rastoče knjige kar nekaj. In tako dalje in tako naprej. In še enkrat: škoda in greh! Obenem tudi zahtevno in odgovorno vprašanje, kako to popraviti in zapluti v pravi smeri!??! Atenka Černetič Krošetj S!MONA DULAR: ESPRIT Slikarska razstava, Dvorana v parku, Krško ()[)MFVI IN OD/.IV! Rast 3-4 / 2006 Simona Dušič-Dular. rojena leta 1953 v Hrcžicah, jc po končani gimnaziji na Filozofski fakulteti v Ljubljani študirala angleščino in italijanščino. l'o končanem študiju jc delala v turizmu in kot prevajalka. Leta 1988 se je z možem preselila na Dunaj, kjer je začela slikati. Zna- nje. ki ga drugi pridobijo na likovnih akademijah, je nabirala na različnih izobraževanjih in pod mentorstvom različnih slikarjev, v zadnjem času predvsem Cvetke Miloš in Rajka Čuhra. Je dolgoletna članica in v zadnjih letih tudi predsednica Društva likovnikov Krško OKO in AlcnkaČcrncličkroSdj SIMONA DULAR: IS)'RII Simona DularAVTORORIRLI.akril nalesoniiti ODMIVIIN OD/IVI Rast 3-4 / 2006 člaiiiea Društva likovnikov Brežice. Samostojno se je predstavila na šestili ra/.stavah. sktipinsko pa je razstavl jala že več kot šcstdcsctkrat. V Krškem, v mestu, kjer prebiva nekaj več kot desetletje, se je samostojno tokrat predstavila prvič. Od leta 2003. koje začel likovne razstttvc v Dvorani v parkti pripravljati Valvasorjev raziskovalni center, je postavljen ttidi okvirni koncept vsakoletnih razstav v organizaciji omenjene inštitucije. Razstavno sezono začnejo razstave in predstavitve umetnikov in ustvarjalcev iz občine Krškit predvsem tistih, ki z likovno osebnostjo in likovnim izrazom samosvoje vidno (so)ob!ikujcjo ta (imaginarni) likovni pmstor. Simona Dular, ženska različnih identitet, je postavil;! slikanje za eno izmeti najpomembnejših osebnih ziiitmcnj istovetnosti in načina življenja.Odzačctnihkoiiikov slikati je začela na Dunaju leta I9SS. ki že takrat niso bili sinhroniziranispov-prcčiiimi ljubiteljskimi koraki, je prehodili! pot. katere niijiiovcjši del jcnaoglcd ISslikrazličnihveliko-sti.kisovcčimimanastalcvzadnjih dveh letih in jih lahko stilno povežemo venovito celoto. t Imetnostni zgodoviiiarji večkrat ostiiiiemo brez besed oziroma ustreznih poimenovanj, kadar govorimo o formalno ljubiteljskih likovnih ustvarjalcih.anctormalnoosiiinosvojih likovnikih, ki hodijo svoji) ustvarjalno pot na način, ki je lasten akademsko izobraženim umetnikom. Ker vmesne kategorije oziroma razumljive in opredeljive oznake za tovrstnclikovnc ustvarjalce niinamo. si pomagamo z vrednotenjem obvladovanja likitvnih prvin.nmteriala in tehnik, s katerimi obravnavan posameznik ali posameznica ustvarja. Simona Dular je ena izmed tistih »brez« fornuthic likovne izohrtizhe. ki se že od prvega stika s čopičem, platnoiii in barvo nclornuilno neprestano izobražujejo in nadgrajujejo široko obzorje, ki so ga pridobili tudi s študijem na drugih fakultetah. Slikarstvo in umetnost nasploh ni samo v obvladovanju obrtniških veščin, ampak je predvsem v širokem (vpogledu v svet in dosežke drugih ter kritičnemu pretresti svojega. Motivno lahko Simono Dular uvrstimo med )>klasikc« in llguntlikc upodablja mesta, vedute, šopke, celo živali riba. ki je nastala ob reki Krki na Borštu, je sicer prava izjema z zanimivo ekološko zgodbo, Zadnje ustvarjalnedni pa jo)>vlcčc« in privlači tudi človeška figura, Zenske. le enkrat ttidi par. postavlja v različna medsebojna razmerja v smishi tako razstavljenih lutk kot množice, ki sodeluje vnckcmdogodkti pred njimi ali pa je množica de) neke razstave, predstave. Zaradi obvladovanja upodabljanja sicer realnih in prcpttznavnih. a močno poosebljenih mest. največ svobode in sproščene poteze kažejo ravno vedute. Od slike, ki jo je zaradi svojih popotovanj poimcnovaki('/7i' kot sopomenki) h kateremukoli velemestu, ki ga glctktlcc najde v tem skupkuhiš. do upodobitve Kostanjevice na Krki. mesta, ki gaje upodobila v strastno ognjeni oranžni s črnimi ccztirami.sicilimo njenim iskanjem izraza, ki pelje oilrcitlizma doahstrahiranja. Abstrahiranje ponotranjeno neupoštevanje in odmi-šljanje realnosti poteka predvsem na poljiibttrvt: in bazičnega nitkazo-vanjanajboljosnovnih.zaprcpoz-naviiost ključnih posameziU)stir)zi-roma pi)drobni)sti.ki jilioinogoča tudi tclmika akril v kombinaciji s kolažcinizrazličiiih materialov, zakritim v barve in odkritim z ust-varjciiimi strukturami, ki podpirajo drzne barvne kmnbinacijc lastne slikarkinemtitistvarjanju v zadnjih letih, (primer /'/.šece, D/v. Ati:;/-!:) /./!r/)//rmr!. .Š'o/)eA /. //. ///. /<1 Motiv, ki ga le mah)krat upodablja, je lastna pi)doha..-krSke« glavne uredniee Alenke Černelič kroSelj pa ga urejajo inliskajovkrškem Zadnjo številko Glasnika Sld). letnik 45 (2()t)5). je uredništvo pripravilo z Oddelkom zaetnologijo in kulturno antropologijo l ilozolskelaktiltele v I jtihljani. ki je. če povem še enkrat, založil tudi oba predstavljena zbornika Jože Zupan OI)MI VI IN ODZIVI Rast 3-4 / 2006 tike med znanostjo in stroko, ki je včasih rahlo zamegljena, titetneljuje (opozarja)tudinanujnost(sohiva!ije. tudisoodvisnostjoheh. In če »znanost odstira nova spozmtnja«. »jih stroka prenaša v prakso« (10). Muršič torej poudari in izpostavi preplet in sotrdvisnostznainrsti in stroke, kjer pa so (in morajo hiti) »jasne« mtloge in dometi prve in druge. Zbornika sta opremljenaz znatt-stvenim aparatom, relereneami ob vsakem hesediitt. skuptiim imenskim in pojtnovnim kazalom ter slikovnim grttdivont oh posatneznih besedilih, ki pa je predvsem ihtstrativnega in sekttndarnega pomemt ter kakovostno ustreza munenu. Zagotovo ni odveč na tem mestu pohvalilioblikovnividezzhirkeŽrr-Arr/rr/r/err. ki je hkrati preprost in dovršen, editta pomanjklji-vtrst je delno nedosledna postavitev opomb im isto stran kot vtekshi. l'rietijoče besedilo, ki hi ga lahko sieer tipologizirali kot recenzija. je predvsem prikaz knjige oziroma zbornikov' . Za bolj kritičen oziroma poznavalski pretres vsebine bi potrebovala več zttatija in strokovne »kilometrine«. Ob številnih tehtnejših prispevkih pa setn predstavila tttdi svoje delo in dediščino, ki je (seveda samo simbolno) v »mojih rokah«, kar seveda vzbuja dvom o nepristranskosti. ki mora hiti lastna »pra-vemtt« reeenzentu. V zbornikih zbrani raznovrstni tako znanstveni pogledi kot strokov-tii(v)pogledi v široko področje kultttrne dedišeitte omogočajt) razširitev obzorja tistim, ki se z dediščino ukvarjamo.tistim.kiodediščinipi-še(m)jo.tistim.kiseželijozdediš- einoukvarjati. in tttdi tistim, ki »nosijo« dediščitto v vsakdanjem hesedišeuinimajo(nosijo)pomemh-no vlogo vravnanjuznjo. Zbornika Itthko tako dobro »shižita« študentom.znatistvenikom.strokovnjakom in drugitn -v vsakem primeru pa se naj zbornika obrabita od branj;) in uporabe, čim manj pa od »lovljenja prahu« na potieah. lorej iz oči v roke ... in iz rok v oči ... ZA OSVEŠČANJE BRANJA Meta (Jrosman: Razsežnosti Ittanja. Xa boljšo t)ratno [tismenost. Spremna beseda: Tiika Jamnik. Vinjete: Lucijan Reščič, izdata Zatožha Karantanija v sodelovanju z Društvom Rratna značka Slovenije - ZPMS. Ljubtjana 201)6. Dr.Metatirosman.rednaprole-sorieaz.aangleškoinameriškoknji-ževnostnaOddelkuzaanglistikoin romanistiko, predstojnica oddelka, sc vse ustvarjalno življenje poglablja v hratijc.l'ričujoči zbornik predstavlja povzetek ttjenega znanstvenega dela na področjtt branja: podnaslovih) ga je Za troljšo bralno pi-smenost ziskrcttimupanjctn. da hi ssvpjim delom osvestila številne bralce o potnemt branja. Delo je razdeljeno na tri poglav ja: prvo poglavjcO branju in pismenosti obsega razmišljanja, ki so se oblikovala v zadnjih letih tttdi kot spremna besedila zbornikov Bralnega drttštva Slovenije: vendar nobeno delo ni samo ponatis. Znanstve- nica sc vseskozi poglablja vprohic-tnatiko branja in nenehno bogati z iz-kušnjatni drugih ter primerja z našimi dognanji, zato je v bistvu vsak njen predelani članek izvirnik. V delu Bralna zmožnost je potrebna vsakotnur razmišlja, daje bralna zmož.tiostmijno potrebna za človekovo smiselno preživetje, hkrati pa tudi glavna pot do znatija.Bri nas pa sta bralna zmožnost in širša bralna pismenost potrebni tudi za ohranjanje litcramctvornostivshtvcn-ščiniinzaohranjanjcjczikovncidcn-titctcvvscpogostcjšihstikihzdru-gimi jeziki in kulturatni. Študija Branje kot dejavna jezikovna raba ugotavlja, da vsako branje zahteva določen napor ž.czatti. kerje Jožc/upan /AOSV! ŠČANJI tlRAN.IA ODMIVIINOD/.IVI Rast 3-4 / 2006 besedite zapisana ubeseditev misii nekega z mordtt drugačnim načinom videnja, razmišljanja in upove-dovunja./aučenca je pomembno, da se zaveda, kako vsako branje terja zbrano sledenje jeziku; tako bodo pripravljeni vložiti več napora v osvajanje branja. Dobro poznavanje branja je podpora prizadevanjem, da hi vse življenje postttli uspešni bralci. Oblike branja in značilnosti leposlovnega branja zahtevajo bralčevo jezikovno ozaveščenosto vlogi bra-njttvčlovekovcmživljenjtt.lhipreu-čevanju oblik branja moramo upoštevati besedilo in bralca. Bralec se sam odloča, kako ho izbrano besedilo bral. hkrati p;t bralci z razvitr) bralno zmožnostjo v krajšem času preberejo in pravilneje povzamejo besedilo. Da bi učenci to usvojili, pa mora tudi učitelj veliko več vedetio branju in različnih vrstah branja. Branje pa sc močno spreminjatudiz učenčevo vednostjo o književnosti. Odnos do književnosti pa najbolj vpliva na učenčevo šolsko in poznejše hrtttije; to je ttidi tlačiti, kttko učenci postanejo vseživljenjski bralci. Vnanja za uspešen pouk bra-uja in pismenosti so za ttčitelja pomembna. ker razkrivajo pomen učenčevega sodelovanja pri branju in njegovo lastno odgovornost za oblikovanje besedilnega pomena. 1'omcn branja pa učencem lahko odstira le učitel j, ki sam dobro pozna dejavno vlogo bralca in pomen branja. Zato mora biti učitelj zgled, hkrati pa učenčev razumevajoči sogovornik. Sklepna študija prvega dela. Višjo pismenost omogoča jo sistematično prizadevanje in dobro usposobljeni učitelji, izžareva avtoričino prepričanje, da je ttidi pri nas vedno več učiteljev, ki so z nenehnim izpopolnjevanjem zmožni, da potna-gajo razviti poglobljeno branje leposlovja pri pouktt. kije osredinjen na učence. Osrednje poglavje Bralna značka—vir branja po lastnetn izboru je hilozljubeznijo napisano prav za toizdajo. Dr. MctaOrosmatt je prepričana, da je samo branje pt) lastnetn izboru pot do zanimanja za branje. Oh tem imajo pomembno vlogo tudi mentorji (mentorice), ki znajo ustvariti dejaven dialog med bralci in njitni./,ato vidivhralni znački izhodišče za zanimanje za branje za vse življenje. Sklepno poglavje Književnost in branje v medkulturnem položaju postaja vedno bolj potiicmbtio. saj sta tako I vropska zveza kot tudi O/.N proglasili ohranjanje kulturne raznolikosti za splošno sprejeto vrednoto. Ohranjanje kulturne raznolikosti pa terja tudi poglobljeno poznavanje lastne kulture iti jezika ter primerjalno razumevanje obeli, lako na novo spoznavamo globino sprejetega načela o temeljni pravici vsake skupnosti do svoje posebne kulture in jezika. Avtorice tudi tli strah, da hi bila slovenščina ogrožena saj je ttidi sama najprej Slovenka in šele nato profesorica angleščine. Poglavje je sklenjeno z razmišljanjem Kakšno besedilo beremo, ko beremo književni prevod? Oh delu Marka fwaina Prigodclluckic-hcrr^jalinnajcruzgrnilavsoprob-Icmatiko prevajanja, hkrati pa dokazala. da delo ni le besedilo za mladostnike med enajstini in trinajstini letom, kot je pr' nas razvrščeno, marveč v medkulturnem položaju ohranja ustvarjalne izzive za bralce vseh starosti. Skozi vse obdobje je namreč besedilo ohranilo neusahljivo umetniško moč in prepričljivost, nova branja in intcrprctacijc.s tem pa tudi nenehno osvajanje novih bralcev. Spremno besedo Popotnica branju je napisala mag. lilka Jamnik, ki tudi kot podpredsednica Društva Bralna značka Slovenije skozi predavanja širi zanimanje za branje. Urednik zbornika in tudi njegov pobudnik jchiiJožc/upan. oblikovalec arhitekt Rujicrttiolc je tokrat tudi z vinjetami iz zapuščine I ucijana Reščiča poskrbel za privlačno in sodobno oblikovano delo. Pohvaliti velja založnika Davida Tasiča, ki je delo izdal v večji nakladi, kot je navada v zadnjih letih. BrtištvoBmhm značka Slovenije pa je poskrbelo, da je vsaka popohia osnovna šola dohiktbrcz-ptačenizvod kotzahvalaštcvilnim mentorjem, ki skozi bralno značko širijo zanimanje za branje. Marinka Dražumerič !vanka Počkar ODMIVIINOD/IVI Kast .1 4 / 2006 BILA JE TO LEPA VAS Matjaž Matko: !)ie Heintat Koprivnik ... hita jr to tepa vas/... a heautitut vittage this used to bc, ra/gtednice in /emtjevidi i/ zbirke Matjaža Matka, santtt/atožba, Koprivnik 2006 kočevska in njena dediščina doživljata zadnja leta pravi preporod, lenm se pridružtijetndi knjiga Matjaža Matka, v kateri je predstavljenih kat 04 razglednic vasi Koprivnik. Njihov nastanek sega od leta 1867. ko je bila natisnjena prva razglednica tega kraja (odposlana leta I868). do okoli leta 1050. ko je izšla zadnja, v knjigi objavljena razglednica. Knjiga izstopa od večine drugih publikacij. ki predstavl jajo podobno gradivo, da so vse objavljene razglednice izoschnc zbirke zbiratelja, lo govori po eni strani o teni. da je Matko zagnan in uspešen zbiralec tovrstnega gradiva, priča pa tudi. da je bil danes skoraj pozabljeni Koprivnik nekdaj eden od gospodarsko močnih krajev, njegovim prebivalcem pa izdajatijc(inpošiljntijc)raz-glcdnie ni bilo tuje. Matko pa se ni zadovolji) le z objavo iti s tem priče-valnostjo razglednic samih po sebi. /. vztrajnostjo in raziskovalno vnemo mu je uspelo razvozlati zgodbe posameznih razglednic, kar je težko celo za kraje, kjer kontinuitete poselitve tii bila tako grobo prekinjena kot pri kočevarsketn Koprivniku. Pri posameznih razglednicah ne izvemo satno to. katere stavbe so pred nami. ampak tudi. kdo ljudje na slikah, kako jim je bilo ime. kaj so počeli. kakšna so bila n jihova domača imena ... Tako nc zaživijo pred nami le arhitektura in usoda posameznih stavb, ampak tudi življenje kraja in njegovih ljudi, ki je bilavmarsičctn zelo drugačna kot jc današnja. Matku je uspelo izluščiti tudi imena posameznih fotografov ter njihove poklicne in življenjske usode. Pako stopajo iz pozabe fotografi JoscfDornig st. in njegov sin Joscf Dornig tul. ter Rudolf Verder-ber iz Kočevja, oh koncu tridesetili let prejšnjega stoletja pa tudi kosta-njeviški fotograf I ranc Itabusc. družinsko povezan s Koprivnikom. Predstavitev razglednic je dopol-njennskrnjšimi zapisi zgodovinarju it) poztumcgtt zbiratelja rttzglcdnic Miham Škrabctt. v katerih predstavi Koprivnik in njegovo zgodovino ter ovrednoti Matkovo zbirko razglednic. ter arhitekta .lova (irohov-šktt.kiopozoritnt posebnosti kopriv-niškili hiš. V knjigo je vključena tudi izredtio dragocena razlaga geografskih imen iti kočevarskih poimeno-vttnj posameztiih delov vasi. pa ttidi ledinska imena v njeni neposredni bližini, ki tonejovpozaho. Knjiga o razglednicah Koprivnika je dvojezična, prevode slovenskih besedil v angleški jezik pa je oskrbel Ion Derganc. ETNOGRAFSKA ZBIRKA TREH GENERACIJ Marija Sušnik: Etnografska /hit ka treh generacij: spominsko gradivo. Zatožit: Zavod /a (uri/etn Občine Brežice, 2005. Marija Sušnik ima rada svojo rpjstnovas.Šc več. Prepričana je v čarobno privlačnost svojega rodnega kraja. Tudi zato. ker jc pri njih enako lepapomlad. poletje, jesen in zima. »Kdor pride k nam. sc rad vrne« (s. 78). na kratko pove Trdno se zaveda, da je potrebno vedenje o starih pred- metih in ctnogralki zbirki kot celoti razširjati./ato smo vpreteklih letih onjejinzbirkitiičkolikokratpre-brali.poslušali.jovidelitialVekra-nihlntakojeprav.sajjenjenogo-stoljtibje na rojstni donmčiji več kot vredno spoznati, /daj je tukaj s svojo prvo natisnieno ktijigt). Ivanka Počkar I I NOtiRAtSKA ZBIRKA IRIlKilNIRACIJ ODMbVIINOD/.IVI Rast3 4/2006 36S Čeprav je knjiga narejena mešano, deloma kot predstavitev domače družine in kraja zbirke, s primesmi zgodovinskih, geografskih in še katerih droheev. deloma kot razširjeni katalog predmetov iz zbirke, in deloma kot zbirka zgodb iz vsakdanjega življenja, iz nje frčijo iskrice najbolj občutenih zapažanj Osebni avtoričin pogled na pretekla dogajanju, povode in vzvode za propad in napredek pestri optimizem. npr. takole: »Svet se je začel spreminjati, zidovi in meje izginjajo, nastopila je nova generacija brez meja.«(s. 12). Nanaša se sicer na vinogradništvo in kletarjenje, a ko bi le bilo tudi širše res tako. Ker se svet spreminja že od po-četka. zidovi in meje pa prav tako. bi bila misel iz stavka lahko teza ali vsaj povod za nova etnološka delao tem, kako so ljudje doživljali spremembe nekoč iti danes, kako je s temi zidovi in mejami, ki še kar so. čeprav si brezmejno želimo, da jih ne hi bilo. Marija Sušnik se je rodila kot prvorojenkavskromnihiši nekdanji viničariji leta 1930. Skozi pričujočo knjigo je o sebi povedala več. kot si titegne misliti. Je tenkočutna ljubiteljica in varuhinja dediščine svojih prednikov, z dragocenim občutkom za sožitje ljudi, žive in nežive narave. Je neposredna, ne olep-šujc in nc slepomiši. Poleg tegajev marsikaterem opisu duhovita, /.godbe so sicer zaključene enote, vendar nekatere pušča nedokončane, da se berejokotnapetamini proza. Bralca pripelje na rob. ko hi rad pogledal še na drugo stran zgodbe ali vsaj dobil namig, kaj se je potem zgodilo. Kot veliko starejših ljudi je spoznala. da ni dovolj poslušala zgodb svojih prednikov. Vendar je v pred-tiosti pred mnogimi, ker so njeni zgodbe pripovedovali neumorno in po večkrat. Zapisale so se vanjo in planite na plati v njenih starejših letih. I Ivala. ker je upoštevala nasvete iti jih zdaj zapisala. Bizeljsko kot pokrajino in kraj prepoznavamo na različne načine. Avtorici se je sicer napačno zapisalo kot »kozjanska pokrajina« (s. 12), morda zato. ker se je Kozjanski park z napisi razbohotil tja do sredine bizeljske pokrajitic. Vendarle ostaja in. upam. bo vedno ostala to po-kr;ijinainkrajBizeljsko(nekoč/g. in Sp. Sušica). Že dolga leta k prepoznavanju Bizeljskega prispeva tudi etnografska zbirka Marije Sušnik v Vitni vasi. /ato je na mestu pohvala za trud za zbirko, torej zbiranje, ohranjanje. zaščito, odprtost za javnost, publiciranje, sodelovanje s turističnim društvom, krajevno skupnostjo, z etnologi in krajani, za objavljanje vmcdijihjavncga obveščanja, ne nazadnje pa še za ptthliciranjc gradiva ne leoz.birki.onačinu življenja! Knjiga, ki šteje 99 strani, je razdeljena vpet poghtvij. vsa skttpaj imajo kar2l2podnaslovov. Ob prebiranju strani te knjige se misli najpogosteje vrtijo okoli občutij ali razmerij do trte. zemlje, vina. kruha in druge hrane. Irta ostane, življenjeminc Ostaja pa do smrti tudi bolečina tih neizpolnjeni želji umirajočega, kot na primer tisti ncsktdiani »krompir na dolgi žtipi« iz. te knjige. Čeprav je v ospredju vseskozi trta sadili so jo povsod, čcjc bil le za silo primeren košček zemlje, s trtnim koloni ali kakšno drugo oporo: Bog daj grozdju rasti, na vrbi in na hrasti« (s. II). l udi izgnanstvo, ki je močno zazna-movalo način življenja posavskih prebivalcev, je bilo še bolj trpeče, ker so jih odtegnili od domačih vinogradov in vina: »Najhujša bolečina pa je bila odločitev okupatorja, da nas preseli vkraje.kjerni nikoli rasla vinska trta«. In če so jih potem preselili v vinorodne kraje,je bila njihova ugotovitev: »Naselili so nas v tepe. bogate in tople vinogradniške kraje v najlepšem delu Lvropc. Imeli smo vse, kar smo potrebovali.« Iz knjige jc zaznati izredno povezanost med človekom in naravo, posebno sporočilo pa prinaša vinogradniški del knjige. Ne da hi poznali osnovne sorte trt. smo Slovenci nekako polpismeni. Takšnega Bizc-Ijanca pa sploh ni. Poučimo sc: laški in renski rizling, muškat, tranmicc, zeleni silvanec, burgundec, štajerska belina, rumeni plaveč, kraljevina, modrafrankinja.šcntlovrcnka. žametna črnina... Sledi tudi precej temeljit pouk o delih v vinogradu in kletarjenje s številnimi drobnimi zanimivostmi. Med temi tudi omemba trte šent-lovrcnkc ali tovrečanke (po patronu bizeljske farne cerkve sv. Lovrenca), ki bi ji potemtakem lahko (ali morali) Ivanka Počkar PTNOCiRAI-SKA/BIRKA Ti