till, s a-j lo-j ec,: re-1 te- mu •av NjmIot — Aadreu* NOVA DOBA' 6X17 St. Clair Are. Cleveland, Ohio (Tel. IIEudersoa 3S8B) 1 (NEW ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION Bratstvo, pojtrnnst la aesebttaa Mobezrn clansivn do J. S. K. Jed- nuie more isto obdržati aa iMtal vi.inf. Entered ss Second Class Matter April 15th, 1923, at The Post Office *t Cleveland, O., Under the Act of March 3d, 1870. zel NO. 6 — ŠTEV. 6 Accepted for Malllne at Special Rate of Postage. Provided for in Section X103, Act of October 3d, 1917, Authorized March 15th, 1925. VOL. XT. — LETNIK XI. CLEVELAND, 0., WEDNESDAY, FEBRUARY 6TH — SREDA, 6. FEBRUARJA, 1935 H DRUŠTVENE IN DRUGE »1 SLOVENSKE VESTI aifl -------- Dgi. '‘***esP0 veselico, združeno •/. atiij lnaškerado, priredi društvo št. JSKJ v Black Diamondu, | aRh., v soboto 16. februarja. >ra (>selica se bo vršila v Morgan-Ije Vl^e dvorani. j Zveza JSKJ društev v zapadle1- 11 Per>nsylvanij i priredi skupno za- ' ^1'Uštvi št. 12, 26, 182 in 196 er- 'e ’'<0 plesno in maškeradno )rij ,eSf^C0 na Washingtonov io.j-1(ji. i ^an> to je 22. februarja, eselica se bc .vršila v Sloven-S ern domu v Pittsburghu, Pa. , gensko društvo št. 137 JSKJ jv Clevelandu, O., priredi v ne-od-' V° 24, februarja plesno ve-po-} 1Co v Knausovi dvorani. ;laj{ n w -------------- jtiJ, ruatvo št. 3 JSKJ v mestu jte,| '‘j. ®a^e> 111., priredi plesno ve-stf'v IC° V nedel'i° ^■ februarja. e‘selica se bo vršila v cerkveni dvorani ko- i.0i| ~ 'ite i ‘ *°venski Sokol v Clevelan-|ll' O., priredi v nedeljo 17. feb-Urllja veliko javno telovadbo v iuVditoriju Slovenskega Narodna Doma na St. Clair Ave. e ov'adbi sledita ples in prosta zabava. venski Narodni Čitalnici v evelanclu, O., ki ima svoje ( »tore v S. N. Domu na St. [/air Ave., je plačalo častno . anai-ino V znesku $3.00 dru-Jugoslav Camp, št. 293 --------------- ji | Clevelandu, O., se mudi ta V|.U?n Mr. Louis Adamič, avtor l£lmiVe kniise “The Native’s urn,” ki j0 mnogi i men uj e-LhpraV° visoko pesem o lepo-Jugoslavije in vrlinah Slo-;r°?CeV’ Hrvatov in Srbov. . 0-^e,l)Gna knjiga, ki je izšla lani ebruarja, je v teku enega Ved ^°seg*a ^ izdaj, in je se ];ojn° v vrsti knjig, ki se naj-^ ,jc l,r°dajajo, kakor zatrjuje ^ • Elrick B. Davis, literarni ednik lista “The Cleveland i’ess_” ir h H<’n,er Cit.vju, 1’a.i je u- štv I0^ak ^rank Pohe, član dru-Za a St. 122 JSKJ, star 52 let ^‘Pušča soprogo Mary Pohe. gp °;lnik Je bil rojen v vasi llQše pri Leskovcu na Dolenjcem. V La Salle-u, II!., je preminil le) a. Hubert Dular, star 61 > dan društva št. 3 JSKJ in jr Ustva SNPJ. Zapušča vdovo bil 6GČ 0draslih otrok- Star 'ie (j 1 let in je bil rojen v Vav-Vagi pri Novem mestu. ki 1 Peve*ant*u, O., je po krat-68 j° eZn' umrl J0*111 Avsec, star ° , elan in večkratni bivši BJdnik društva št. 37 JSKJ. Dih ^ ^an tudi drugih podporja ‘n kulturnih društev. Zad- živei G^a '^e ^ ^rez V a V Zek) skromnih razmerah. Zarrmerik‘ je bival 37 letl Tu v tri polbrate in sestro, hče arem kra.iu pa ženo, sina in va,r' P°kojnik je bil rojen v i, 'L Prelesje pri Št. Rupertu ‘a Velenjskem. leti Brooklynu’ N- Y" >e P0 kini°In bolehan.)u umrla roja-okvH ^oseT)t>ine Orosch, stara 1**0 edina sestra Mr. l«l Tc v Clevelandu, O., '■ana, v starem kraju pa (Dalje na 2. strani) aj no- s« Ki >le- 'U RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA PRIHODNJI TOREK bomo v Zedinjenih državah obhajali praznik obletnice rojstva Abrahama Lincolna, velikega človekoljuba in enega najslavnejših predsednikov te republike. Lincoln je bil rojen 12. februarja 1809 in je bil 16. predsednik Zedinjenih držav. PREDSEDNIK ROOSEVELT je ponovno posvaril kongres, da se nikakor ne sme zvišati nad 815 mesečno prispevek federalne vlade za starostno pokojnino. Njegov načrt za socialno varnost določa, da federalna vlada prispeva omenjeni znesek le, če posamezne države prispevajo v isto svrho enake vsote. Na ta način bi znašala starostna pokojnina za posameznike največ $30 mesečno, ker je dvomljivo, cla bi posamezne države hotele prispevati več kot zvezna vlada. PRAVILNIK za avtomobil-ko industrijo je predsednik Roosevelt podaljšal za nadaljnih šest mesecev. William Green, predsednik Ameriške delavske federacije, je izjavil, da je omenjeni pravilnik skrajno kritičen za delavce in da organizirano delavstvo ne bo pravilnika niti sprejelo niti priznajo. " h’ ,ji>“ U' l<< IJ' J.if 1.1' bi, k.£ ni«1 POSLANSKA zbornica zveznega kongresa je dovolila 4880 milijonov dolarjev za javna dela, da se odpomore brezposelnosti. V senatu pa se pripravlja močan odpor, posebrio proti določbi, da predsednik razpolaga z omenjeno vsoto po svoji raz-si dnosti. O. ZVIŠANJU dohodninskih davkov se zadnje čase v Wash-ingtonu vedno bolj pogosto govori. Pričakuje se, da bo kongres pred koncem zasedanja primoran zvišati federalni dohodninski davek in da bo to zvišanje najbolj zadelo velike dohodke. ZVEZNI SENAT je pretekli teden porazil resolucijo, po kateri bi se Zedinjene države pri-dru.žine stalnemu mednarodnemu razsodišču. Za resolucijo je glasovalo 52 senatorjev, proti pa 36. Manjkalo je sedem glasov do potrebne dvetretjinske večine. DRŽAVNI TAJNIK Hull je z brazilskim poslanikom Aran-ho podpisal posebno trgovinsko pogodbo med Zedinjenimi državami in Brazilijo. Po določbah to pogodbe bo Brazilija znižala ali odpravila carino na mnoge ameriške izdelke, istotako pa bodo tudi Zedinjene države znižale ali odpravile carino na znatno število brazilskih pridelkov. Kavo in enajst drugih brazilskih pridelkov se bo moglo uvažati carine prosto. PROBLEMI PRISELJENCA Vprašanje: Ženska, rojena v inozemstvu, poročila se je leta 1920 z ameriškim državljanom. Razpcročila se je od njega leta 1932. Ali je izgubila ameriško državljanstvo vsled razporoke? Odgovor: Pred dnem 22. septembra 1922 je inozemka postajala ameriška državljanka vsled poroke z ameriškim državljanom, in to avtomatično. Zato je ona postala ameriška državljanka. Razporoka ne po-menja v tem nič in ona je še vedno ameriška državljanka. Vprašanje: Neki fant je prišel v to deželo skupaj s starši, ko je bil dve leti star. Oče je vzel prvi državljanski papir, ali ni nikdar postal ameriški državljan. Pred letom dni je u-mrl. Fant bo za eno leto polnoleten. Kaj naj stori, da po: stane ameriški državljan ? Odgovor: Zakon od 24. maja 1934 je izrecno razveljavil predpise prejšnjega zakona, po katerem vdova in mladoleten sin inozemca s prvim papirjem sta mogla zaprositi za naturalizacijo brez svojega lastnega prvega papirja. Ta fant si mora priskrbeti svoj “lastni” prvi papir in dve leti kasneje more zaprositi za naturalizacijo. Vprašanje: Nedavno sem postal ameriški državljan. Hotel bi dobiti sem ženo in dvoje ne-doletnih otrok, ki so še v Evropi. Kaj naj storim? Odgovor: Pišite na U. S. Commissioner of Immigration and naturalization, Washington, D. C., na tiskovini 633. To tiskovino je treba pozorno izpolniti in poslati v Washington, po navodilih, natiskanih na tiskovini. Ako je prošnja v redu, priseljeniški komisar obvesti prosilca. On tudi obvesti Department of State, da imajo dotičniki pravico do izvenkvot-ne vize. Department od svoje strani pa obvesti dotičnega a-meriškega konzula. Umestno je tudi, da prosilec preskrbi svojce v starem kraju z zapriseženimi izjavami (affidavits)-, ki naj potrdijo dobro gospodarsko stanje prosilca. Poleg teh affidavits naj se priložijo tudi spričevala delodajalca, ki naj potrdijo, da je dotičnik stalno zaposlen, in izjavo banke o stanju hi’anilne vloge, ako ima hranilec kak denar v banki. Vprašanje: Zaročen sem z deklico, ki se nahaja v inozemstvu. Ali je mogoče dobiti jo v Ameriko kot izvenkvotno priseljenko, ako se poročiva na Ellis Islandu? Jaz^sem ameriški državljan. so- NAJVIŠJE sodišče države North Dakote je odločilo, da v novembru izvoljeni governer T. H. Moodie ni upravičen do svojega urada, ker ni polnih pet let pred izvolitvijo bival v North Dakoti, kakor'določa ustava. Go-vernersko mesto je nato avtomatično pripadlo podgoverner-ju W. Welfordu. * SENATOR BORAH priporoča, da bi senat dovolil vsoto $10,000 za preiskavo glede zatiranja svobode v Mehiki. Cle- (Dalje na 2. strani) Odgovor: Ameriški državljan ne more dobivati sem svojo zaročenko niti kot izvenkvotno priseljenko niti v prednostni kvoti, marveč le kot običajno kvotno priseljenko, ako je to mogoče. V tem pogledu je ona v enakem položaju kot brat ali sestra oziroma prijatelj ameriškega državljana. Kdor se hoče potruditi za njihov prihod, mora potom affidavits dokazati svoje dobro gmotno stanje, da jo more primeroma vzdrževati. Zaročenec naj tudi pošlje garancijsko pismo, da jo poroči takoj po njenem prihodu. Ako ima zaročenka v Ameriki svojo družino ali prijateljico, je u-mestno, da taka ženska napravi affidavit, v katerem se obveže, da bo dotičnica stanovala pri njej od prihoda do poroke. Pred letom 1924 so priseljeniške oblasti poskrbovale za izvršitev poroke v priseljeniški postaji, ali te navade ni več.— FLIS. NOVI VIRI GUMIJA Gumij ali kavčuk je sirovina, brez katere bi v. sedanjem času težko izhajali. Največ gumija se porabi za obroče ali pnevmatike motornih vozil. Vsi vemo, da imajo Zedinjene države več motornih vozil kot katerakoli druga dežela na svetu, in že samo to kalže, kako važen je gumij za Ameriko. Vsi pa tudi vemo, da se iz gumija izdelujejo še stoteri drugi predmeti, katerih skoro ne bi mogli pogrešati. Sirov gumij se pridobiva iz narezanega lubja gumijevih dreves, imenovanih heva, ki ra-sto v tropskih krajih Južne A-merike in drugod. Zedinjene države so torej navezane na import te sirovi ne. Države, ki kontrolirajo pridelek gumi j a, lahko dvignejo cene do take višine, da bi s tem olajšale to deželo za več sto milijonov dolarjev letno. Prav za prav se je to že zgodilo med leti 1923 in 1927. To je vzpodbudilo poljedelski department ameriške vlade, da je začel resno iskati domačih virov gumija. V Floridi goji zdaj zvezni poljedelski department okrog 30,-000 gumijevih dreves, ki dobro uspevajo. V teku nekaj let bodo plantaže gumijevih dreves na našem jugu znatno povečane. Gumijevo drevje je naj izdatnejši vir sirovega gumija, toda drevje mora biti staro 15 do 20 let, prodna mu je mogoče gumijev sok odjemati. Drugi poskus za pridelovanje domačega gumija je poljedelski-department napravil z nekim puščavskim grmičjem, imenovanim “guayule,” ki raste divje v Mehiki in južnem Texasu. Jo grmičje, se zamore pokositi s stroji; zdrobljeno v drobno kašo, daje precejšno količino izbornega gumija. Več tisoč a-krov guayule je že nasajeno v Califcrniji in Texasu. Mnogo obetajoč vir gumija je znana ameriška rastlina gclden rod, ki raste divja po vseh državah naše Unije. Znano je, da je pokojni Thomas Alva E-dison več let delal poskuse s to rastlino, po njegovi smrti pa s lemi poskusi nadaljuje zvezni poljedelski department. Z gojenjem in križanjem so vzgojili vrsto goldenroda, ki vsebuje do 12 procentov gumija. Eksperimenti se vrše še naprej in najbrž bo mogoče te rastline se izboljšati, to je, da bodo dajale še več gumija. Pridobivanje gumija iz gol-denreda in guayule se za enkrat trgovsko še ne izplača. Importiran gumij stane v tem Času okrog 15 centov, funt, torej je znatno cenejši, kot bi ga bilo mogoče pridobiti iz domačih rastlin. Ce bi se pa cena importiranega gumija dvignila na višino, kot je bila med leti 1923 in 1927, bo mogoče v tej deželi pridelati iz domačih rastlin skoro dovolj gumija za domačo potrebo. ZEMLJA IN VSEMIRJE Včasi, pred nekaterimi stoletji, so tudi najbolj izobraženi ljudje verjeli, da je naša zemlja središče vsega stvarstva. Sonce je bilo po njihovem mnenju manjše od zemlje in je bilo na nebu le zato, da je zemljo ogrevalo in razsvetljevalo. Zvezde so jim bile prijazne lu-čice, ki so krasile nebesni obok v veselje zemljanov. Danes pa se že otroci v osnovnih šolah uče, da je naša zemlja le majhen prašek v vse-mirju. Zemlja in drugi planeti, kot Merkur, Venera, Mars, Jupiter, Saturn, Uran, Neptun in Pluto, so L majhni otroci sonca. Zvezde, ki jih ponoči vidimo na nebu, so po večini sonca in večinoma so ta sonca mnogo večja od našega sonca. Kakor male zvezdice se nam vidijo le vsled tega, ker so tako silno oddaljena. Zvezdoznanci sc nedavno poročali o neki malo vidni zvezdi, katere svetloba je nekaj tednov stalno naraščala. Znanstveniki pravijo, da se je na tej zvezdi, ki je v resnici zelo oddaljeno sonce, pripetila nekaka eksplozija, da se je tako nenavadno razžarela. Ta zvezda je tako daleč od nas, da potrebuje svetloba od tam do nas 1500 let. Dotična eksplozija se je zgodila torej pred 1500 let: in šele po tem času jo ta svetloba dosegla našo zemljo. Kakšne daljave so to, si približno predstavimo, če pomislimo, da svetloba od našega sonca do i zemlje potrebuje za svojo pot Te osem minut. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV G!aso:n poroii’a v “Nev/ York Times” je jugoslovanska vlada uredila koncentracijsko taborišče v Višegrddu v Besni, kamor je bilo poslanih večje število dijakov iz beograjske, zagrebške in ljubljanske univerze. Ti dijaki so obdolženi radikalnih tendenc. Dne 1. feb-’•uaj'ja je več sto dijakov na beograjski univerzi pričelo z gladovno stavko v protest proti pošiljanju njihovih tovarišev v koncentracijska taborišča. Dijaki sc se zabarikadirali v poslopju modroslovne in pravne fakultete in poslali na rektorja zahtevo, da se vse dijake izpusti iz koncentracijskih taborišč. Mesto tega je stavkujoče dijake naskočila policija ter je bil pri tem en dijak ustreljen do smrti, 17 pa ranjenih. MODERNI BABILON Francoska Akademija znanosti poroča, da se na svetu govori 3000 živih jezikov. Izumrlih jezikov, ki so se nekoč govorili na svetu, zdaj pa se ne rabijo več, je akademija naštela 3763. Najbolj so razširjena a-zijska narečja. V Aziji je najbolj razširjena kitajščina v raznih dialektih, splošno na zemlji pa zavzema prvo mesto angleščina. Za angleščino pride po razširjenosti najprej španščina, potem ruščina, nemščina, francoščina in po daljšem presledku še italijanščina. V vsemirju je neštete milijone zvezd. Izboljšani teleskopi jih vedno več odkrivajo. Te zvezde, ki so sonca, mnogo večja od našega, imajo najbrž tudi svoje planete, ki krožijo okoli njih. Teh planetov seveda ne pokaže noben instrument, toda verjetno je, da imajo planete tudi druga sonca, če jih ima naše. Mnogo se je že razpravljalo, da-li je na drugih planetih tudi življenje, podobno življenju na naši zemlji, da-li je poleg našo zemlje še kak planet obljuden. Točnega odgovora na to še nimamo, vse je le ugibanje. Znanstveniki menijo, da na planetih našega osončja bi bilo morda nekoliko možnosti za rastlinsko in živalsko življenje le na Veneri in na Marsu. Nekateri znaki govorijo za to teorijo, drugi pa proti. Verjetno pa je, da je med neštetimi milijoni sonc v vsemirju vsaj nekaj takih, ki imajo planete, podobne naši zemlji in na katerih so pogoji za rastlinsko in živalsko življenje podobni kot pri nas. Vsled tega je mogoče, da tudi na nekaterih tistih daljnih planetov bivajo razumna, ljudem podobna bitja. Dokazati tega seveda ni mogoče in najbrž ne bo nikoli mogoče, toda bilo bi skoro absurdno trditi, da je v neskončnem vsemirju svetov samo ta majhna kroglica, naša zemlja obljudena. Naše sonce je oddaljeno od zemlje 93 milijonov milj. Spada v takozvano rimsko ali mlečno cesto, kjer tvori le eno manjših zvezd. V tej rimski cesti je po mnenju zvezdoznancev okrog 100 bilijonov zvezd, to je sonc. Obsežnost rimske ceste računajo na 100,000 svetlobnih let, to je, svetloba bi potrebovala od enega konca rimske, ceste do drugega za svojo pot sto tisoč let časa. Najbližja nam zvezda v rimski cesti je od nas odda-(Dalje ca 2. strani) Sredi januarja je skoro vso Jugoslavijo pokrila snežna odeja. Slovenija še ni bila preveč prizadeta; največ snega je padlo na štajerskem in Dolenjskem, in sicer do 30 centimetrov pa debelo. Najhujše je zasnežena Crna gora, kjer je ■padlo do dva metra snega, na odprtih mestih pa ga je burja nakupičila celo do šest metrov visoko. Beograd je bil 16. januarja za ves dan popolnoma odrezan od zunanjega' sveta, ker sp hudi snežni zameti v du-navski in drinski banovini pre-| prečili vsak železniški promet. L- je bil promet zopet deloma ostavljen, so prihajali vlaki velikimi zamudami. Železniški promet je bil hudo oviran tudi v Bosni in Hercegovini. Zanimivo je, da je mrzli zimski val Zajel tudi Dalmacijo, ki navadno ne pozna zime in snega. Severne in srednje predele Dalmacije je zasul sneg, ki je pobelil celo Split in okolico. Promet med Cetinjem in Podgorico v Crni gori se je le s težavo vzdrževal. Več kmetov in nekaj vojakov je našlo smrt v zametih. Sreča je, da je bila lpni prilično dobra letina in so tako kmetje po zasneženih va-.-:eh dobro založeni z živežom. V nedeljo 6. januarja je bil velik praznik Vrhnike. Omenjenega dne je bilo namreč na slovesen način otvorjeno novo postajališče v sredini trga. Vsa Vrhnika je bila v zastavah in prvi vlak so pozdravile velike množice ljudstva. Tujski promet v Ljubljani je bil jansko leto znatno manjši kot v letu prej. Leta 1933 je obiskalo Ljubljano 75,828 tujcev, lani pa le 58,908. Na Bledu pa je tujski promet z vsakim letom boljši. Leta 1933 je obiskalo Bled 17,376 tujcev, lani pa 18,628. Izmed pesetnikov je bilo nad sedem tisoč Jugoslovenov, nad tri tisoč Avstrijcev in nad tri tisoč Cehoslovakov; Američanov je bilo 130. Tekom zadnjih štirih let je imel Bled skupno 67,618 letoviščarjev. V Trbovljah je z novim letom stopil v pokoj organist Mihael’Ličar, ki je tamkaj opravljal svojo službo polnih 42 let. Kot mlad človek se je iz Primorske priselil v Trbovlje, kjer sc je takoj začel udejstvovati v kulturnem in narodnem delu. To ni bilo lahko, kajti takrat je v dolini še vladal nemški duh. Ličar je ustanovil prvo slovensko pevsko društvo “Zvon,” ker je dobro vedel, da se z lepo pes-(Dalje na 2. strani) VSAK PO SVOJE Amerika je> v vse'.: ' :irih za napredek. Lani je bilo v tej naši lepi deželi 36,000 državljanov ubitih c;l avtomobilov, 750,000 pa je bilo ranjenih. Za tekoče leto so nam avtomobilski magnati obljubili preskrbeti še vse hitrejše avtomobile. Konci leta sc bo videl napredek v številkah. * Čudni so problemi moderne civilizacije. Na eni strani se znanstveniki trudijo, da bi zatrli nalezljive bolezni, omejili raka, srčno hibo in druge pestilence ter splošno podaljšali povprečno dobo človeškega življenja, na drugi strani pa tovarne izdelujejo vedno hitrejše avtomobile, da hitrejše in u-spešnejše pobijajo zdrave ljudi obeh spolov in vseh starosti. Na eni strani vlada plačuje eksperte, da iščejo boljša sredstva za zatiranje raznih rastlinskih škodljivcev, na drugi strani pa ista vlada plačuje farmerjem odškodnino, če pustijo določeno površino plodne zemlje prazno, ali pa če podor-jejo že rastočo setev. Kakor mojškra Klara, ki podnevi šiva, ponoči para. * * Včasi si mislimo, da bo šlo vse narobe po svetu, če par dni ne bomo videli oziroma čitali dnevnih novic. Pa pride tako. da po pol tedna ali ves teden ne dobiš v roke dnevnega lista, in, ko zopet pogledaš v svet, vidiš, da ni nič slabši kakor je Ipl. Morda je postal brez naše skrbi celo nekoliko boljši. ❖ O milijonskem Chicagu nisem še nikoli imel posebno visokega mnenja. Glavni vzrok je bil menda v tem, ker sem po naravi optimist, glede Chicaga pa sem vedno mislil, da je čez mero kislo in pesimistično mesto. Pa sem se motil. Proti koncu januarja sem, čakajoč na \iak, kopitljal po chicaških cestah, ko so jih ostre sape od Michiganskega jezera ovijale v devetere stopinje podničelskega mraza. Zavit do ušes niti pu-šiti nisem mogel, pri srcu me je zeblo in moj običajni smeh je zmrznil predno je bil rojen. Pa se je naenkrat pojavil pred menoj možiček srednje starosti, ki je v tem ugrizljivem mrazu polglasno godel veselo popularno popevko. Hipoma mi je pri srcu postalo gorko in u-gled Chicaga je bil rešen. Od takrat verujem, da je Chicago mesto prekipevajočega optimizma, stoprocentno vredn .> svojega prostora na zemljevidu. * Ali je že kdaj komu prišlo na misel, da bi napravil izlet v Minnesoto pozimi, ko živo srebro v toplomerih ljubimka s številko 40 pod ničlo? I’a železnice v resnici prodajajo cenejše izletniške vozne listke za v Minnesoto pozimi. Tak izletniški tiket pa velja le za 10 dni in s tem je dosti povedanega. Minnesotskih zimskih dobrot se povprečen človek v polni meri naužije v desetih dneh in še prej. To velja vsaj za nas, ki se počutimo že daleč pod ničlo, ko toplomeri komaj ničlo registrirajo. Seveda Minnesotčani so drugačnega kova. Dokler tam ni vsaj 40 pod ničlo, pravijo, da sploh ni zime. To vam je čvrsta rasa, ki ji mi pomehkuženi slabiči ne segamo niti do kurjih očes. Cast, komur čast! * Eno prednost pa ima vendar Minnesota pred mnogimi (Dalje na 2. strani) “JWo-Va. Doba99 GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote. IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglaaov po dogovoru. Naročnina ta člane 7te letno; ta nečlana $1.60; ta inozemstvo $t. OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. VSAK PO SVOJE Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY iSubstriptiou for members $.7t per year; non~membert $1.6-0 Advertising rate« on agreement Naslov ca vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. XI. NO. G Poštenje in odkritost Naš narod ima med obilico drugih dobrih lastnosti svetovno najbolj cenjeno čednost: poštenost. V splošnem lahko trdimo, da ni bolj poštenega naroda pod soncem kot je narod slovenski. Izjeme so seveda povsod in kajpak tudi med nami; te izjeme pa ne izpremene pravila. Da gornja trditev ni pretirana, so dokazali slovenski priseljenci v tej deželi povsod, kjerkoli so se naselili v kolikor toliko kompaktnih skupinah. Američani in drugorodci, ki so imeli ali imajo kakršnekoli poslovne stike z našimi priseljenci, so to že neštetokrat potrdili. Naši ljudje v splošnem uživajo v tej deželi kredit dobrih plačnikov, kredit ljudi, katerih beseda drži, kakor od odvetnikov sestavljena ih po pričah potrjena pogodba. Zahrbtnost in hinavščina nimata domovinske pravice med nami. Kar je tega plevela med nami, je po večini tujega izvora. Pošten Slovenec, ako je izzvan ali ako iz drugih razlogov čuti potrebo za to, pove prijatelju ali neprijatelju v obraz kaj misli o njem. Pravemu Slovencu je pod čast, da bi se posluževal takozvane šepetajoče kampanje. On ne išče niti ovinkov niti posredovalcev niti dvoumnega namiga-vanja. Brani svoje pravice, obenem pa brezpogojno priznava pravice drugih ter da priznanje za dobre in splošnosti koristne čine tudi svojim nasprotnikom. Taka je slovenska poštenost in odkritosrčnost, in s ponosom lahko konštatiramo, da jo je še zelo visok odstotek med našimi rojaki v tej deželi. Izrodke v nasprotni smeri, ki se pojavljajo tu in tam, pa jemljemo z obžalovanjem na znanje, v glavnem zato, da se moremo čuvati njihovih škodljivih vplivov. Poštenost in odkritosrčnost sta nam dragocena dediščina po naših prednikih. Ako ju bomo kultivirali, da ostaneta zdravi in sočni, bomo na najlepši način počastili spomin naših dedov in očetov, obenem pa bomo prispevali neprecenljiv zaklad deželi, katero smo si izbrali za našo novo domovino. Naša J. S. K. Jednota je produkt slovenskih priseljencev, je sad njihove skrbi za bodočnost, njihovega varčevanja in njihovega poštenja, katero ne mara izrabljanja tuje dobrodelnosti. To poštenje nam je narekovalo, da smo si /asigurali pomoč za največje potrebe v fondu, ki je zrastel in se vzdržuje iz naših lastnih prispevkov, iz naših asesmen-tov. Skupno premoženje J. S. K. Jednote znaša skoro dva milijona dolarjev in vse to je bilo zbrano po dolarjih in centih. Vemo, da se to premoženje upravlja varčno in pošteno. Vemo dalje, da dobi iz tega premoženja pošteno in pravično podporo vsak, ki je po pravilih do iste upravičen. Naša J. S. K. jednota je poštena napram vsem, napram svojim članom in napram zunanjemu svetu. Nikomur ne stori krivice vedoma in namenoma. Naša Jednota «ne obljubi nikomur več, kakor more dati po svojih premoženjskih zmožnostih. Pri nas ni nikakih zavajalnih obljub, ni-kakih zavitih paragrafov. Pravila so tako jasna, kot pač morejo biti v danih razmerah. Naša J. S. K. Jednota je tudi poštena in odkrita z ozirom na druge bratske podporne organizacije. Nobene ne podcenjuje, nobeni ne podtika sebičnih namenov, vsaki prizna, da je na svoj način dobra in potrebna za gotove skupine naroda. Živeti, rasti in prospevati hoče v dobrem in poštenem sosedstvikkot sestra med sestrami, ker se zaveda, da 'e za vse dovolj prostora, dovolj neobdelanega polja, dovolj plemenitega podpornega dela. Končno je naša J. S. K. Jednota poštena in odkritosrčna v tem, da v svojih pravilih jasno pove, da je njeno delo le podporno, brez vsake verske in politične primesi. V Jed-noti smo vsi enakopravni bratje in sestre, izven iste pa se vsak lahko udejstvuje v katerikoli politični ali verski skupini, ali pa v nobeni. Nikogar ne protežira in nikogar ne zapostavlja zaradi njegovega prepričanja, pa bilo tako ali tako. Od svojih članov zahteva le lojalnost, zvestobo in poštenost, ter od svoje strani garantira lojalnost za lojalnost, zvestobo za zvestobo in poštenost za poštenost. Bratje in sestre, ali ni ta dobra J. S. K. Jednota vredna, da v isto privabite vse svoje prijatelje in znance?! IZ UPRAVN1ŠTVA Člani, ki želijo točno prejemati lint, nuj vsako izpremembo v naslovu takoj sporočijo upravništvu Nove Dobe. To lahko storijo potom društvenega tajnika ali pa direktno sami. Vsaka sporočena iz-prememba sc bo takoj upoštevala. V vsakem takem naznanilit naj se navede popolni nori in stari naslov, obenem s številko društvu. Društveni tajniki so proseni, da upravništvu Nore Dobe sporočajo imena in polne naslove vseh umrlih, odstoplih ali črtanih članov, Le na ta način jih more urednik v naslovniku najti in črtati. (Nadaljevanje drugimi državami naše Unije. Nobena kolonija nudistov ali nagcev še ni bila tam ustanovljena. Državne postave jih sicer ne prepovedujejo, toda onemogočajo jih nepisane postave vremenskih bogov. * V Duluthu sem videl vrsto železniških voz naloženih s snegom in delavce, ki so nakladali nadaljne kare s snegom. To je menda v teh krajih najboljša industrija pozimi. Kam pošiljajo lepi beli minnesotski sneg, v Florido ali Calif orni jo, nisem vtegnil poizvedeti. * Minnesotska zima vzbuja človeku prav domorodne spomine, posebno zaradi tistih gazi, ki so na obeh straneh zavarovane z visokimi snežnimi nasipi. Pa tudi zelene smreke so letos zelo lepe, bogato obložene z belimi nebeškimi sadeži. In drevesni štori so vsi v paradi: vsak ima belo škofovsko kapo. V Minnesoti imajo v tem času naj večje zaloge snega in svežega zraka. Sneg je neprimerno lepši kot oni, ki smo ga navajeni v Clevelandu, in se ne izpridi dolge mesece. Zrak pa je svež, kot da ni bil še nikdar rabljen. Kakor ostra nova metla doseže vse kote zunaj in znotraj. Moj dopoldanski nedeljski izprehod je meril le tri bloke daleč od hotela in tri bloke nazaj, pa sem si nabral toliko svežega zraka, da ga je bilo za ves dan dosti. Nadzorniki, ki so šli v Minnesoto pred nami, da pregledajo splošno poslovanje, so nam poročali, da so našli vse v redu, kakor mora biti. Knjige in računi so v redu, Jednota je sol-ventna, pa tudi minnesotska zima je pokazala svojo solventnost, ko je registrirala 45 stopinj pod ničld. Ko smo mi prišli tja, je bila ’žiWa Znatno popustila in mi ji nismo nič zamerili; glede njene solventnosti smo drage volje vzeli na znanje zatrdila našega 'glavnega predsednika in naših glavnih nadzornikov. n* To-le sem slišal v zasneženi Minnesoti in se mi zdi vredno, da jo zapišem. Dragi rojak je dobil sinčka prvorojenca, na katerega je bil nad vse ponosen. Svojim tovarišem v rovu je vsak dan pripovedoval, kako medvedje močan je fantek in da komaj je zagledal luč sveta, je že z močnim glasom zajokal. Eden tovarišev, kateremu je postalo preveč te večne otročje hvale, pa je ponosnega očeta zafrknil: "Ni čuda, če se je fant bridko zjokal, ko je videl, kakšnega očeta ima!” 9): Naš ameriško-šlo venski slikar Gregory Perušek ima rad zimo in jako rad slika zimske motive. Zimsko pokrajino naslika tako realistično, da me pri pogledu nanjo začne mraz tresti. O tem sem se prepričal pred par tedni, ko sem ga obiskal na njegovem domu. V tem času bi nudila Minnesota našemu umetniku mnogo idealnih zimskih motivov. Vsekakor naj tega ne smatra kot vabilo v Minnesoto. Ce bo preveč zimskih slik na njegovi prihodnji razstavi, je ne pojdem gledat, razen, če se bo vršila v vročih pasjih dneh. »i« Sicer pa naj povem, da imam tudi jaz nekoliko rad minnesotsko zimo. Ce zaradi drugega ne, vsaj zato, ker mi je dala gradivo za to današnjo kolono. Lepo Minnesoto drži zdaj v cbjemu zimski zmaj kot zakle-I to princ,ezinjo. Zala princeza spi pod belim prtom in le zeleni šopki smrek kažejo, da pod prtom tiho utripa življenje. jVčasi skrivnostno zasumijo, ka-'kor bi ji pele uspavanko s pe.s- iz 1. strani). nikom: “Spavaj, draga ljubica, večno ne boš spala: nova pomlad zelena novi cvet bo gnala !” Prišel bo od juga junak Zeleni Jurij, njegov zmagoslavni vrisk bo zdrobil led na tisočerih jezerih, sneg se bo od strahu pogreznil v mehko zemljo, v žilah belih brez in zamišljenih smrek bo zadrhtelo mlado življenje, in zakleta princeza se bo vzdramila ter ob svitu severnega sija ljubeče objela svojega viteza Zelenega Jurija. Bele breze se bodo ovile z zelenimi venci, kolumbine in druge gozdne cvetke pa bodo zazvonile pesem vstajenja. Prebujena Minnesota si bo ogledala svoje lepote v zrcalih tisočerih jezer, vzdrhtela v prekipevajoči radosti, nakar bo z njo ljubez-njivo obsula vsa živa bitja svojega področja. Kopajoča se v prelestni milini pomladi in poletja bo dežela desettisočerih jezer lepa in sladka kot pesem A.J.T. žavi. Pred nekaj dnevi je ukazal enemu članu svoje telesne straže, da je pretepel časniškega poročevalca, ki si je upal brez dovoljenja fotografirati njegovo Longovo “veličanstvo.” Malo prej je bil na njegov ukaz kaznovan neki policaj, ki je ustavil prehitro vodeči avtomobil, v katerem se je vozil Longov sin. Zdi se skoro, kakor bi Louisiana ne bila več v Zedinjenih državah. DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s Drve strani) tri brate in 80-letno mater. Rojena je bila v vasi Sela pod Kumom na Dolenjskem. V Detroitu, Mich., je dne 2. februarja preminil v Grace bolnišnici Harry Anžiček, star šele 16 let. Pokojni mladenič je bil med detroitskimi rojaki dobro znan, ker .je kot dober umetnik na harmoniko dostikrat igral na slovenskih prireditvah. Članica društva št. 119 .IS K J, Frances Smrekar, v Strabane, Pa., je prejela iz starega kraja poročilo, da ji je v vasi Laze pri Crmošnjicah umrl njen oče Jakob Rothel, star 84 let. o------------ ZEMLJA IN VSEMIRJE ^Nadaljevanje s 1. strani) ljena 25 trilijonov milj. Trilijon je milijon milijonov. Rimska Cesta pa je le ena skupina zvezd ali galaksij ; v vsemirju je še neznano število drugih galaksij z nadaljnimi bilijoni sonc. To nam daje vsaj nekoliko pojma, kako majhno je v vsemirju naše sonce s svojimi planeti vred in kako silno majhna je še le naša zemlja, ki spada med manjše planete našega sonca! RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s 1. strani) velandski dnevnik “Press” k temu pikro pripominja, da se senat ni nič zganil, ko so kukluk-sarji zatirali svobodo ameriških državljanov, niti se ni pognal za civilne svobodščine ljudstva v Louisiani, Californiji in raznih drugih državah naše Unije. Dalje piše urednik omenjenega lista, da če senat uvede preiskavo razmer v Mehiki, naj tudi preišče zatiranje Židov in katolikov v Nemčiji, Mussolinijeve tiranije v Italiji, diktaturo v Jugoslaviji, angleško diktaturo v Indiji, razmere in civilne svobodščine v Rusiji, na Japonskem in drugod. Dalje omenja, da bi se na drugi strani Japonska lahko razburjala zaradi postopanja z Japonci na našem zapadu, Hitler zaradi Hauptmanna, Rusija zaradi ameriškega postopanja s komunisti, Irska zaradi po nedolžnem zaprtega Toma Moo-neya in Mehika zaradi izkoriščanja mehiških delavcev na ameriškem jugu. Končno pripominja, da bo Amerika potrebovala precej veliko armado in mornarico, če se bo začela vmešavati v domače spore inozem-kih držav. UPTON SINCLAIR, poraženi kandidat za governerja v Californiji, je nedavno na javnem shodu izjavil, da mu je največje zagonetka leta 1935, kako bo živelo pet do šest milijonov ljudi, ki ne bodo deležni podpor, niti ne bodo mogli dobiti zaposlitve. Predsednik Roosevelt je v svoji poslanici naglasil, da bo zvezna vlada preskrbela zaposle-nje za tri in pol milijona oseb, posamezne države pa bodo morale skrbeti za nadaljni poldrag milijon nezaposlenih ljudi. Ker ,)e brezposelnih delavcev v deželi 10 do 11 milijonov, je uganka, kako bo živela polovica teh. Sinclair je dejal, da ima Rosevelt sicer.dobro voljo pomagati ljudstvu, toda ker hoče na vsak način obdržati profitni sistem, nikakor ne bo mogel uspeti. Privatni profiti pomenijo revščino tistih, ki producirajo. ZNANI HUEY LONG, zvezni ;%T.'itor iz Louisiane, ki diktira governerju iin državni legislatii-I;: kaj morajo storiti, se menda vedno bolj zaveda, da je pravi j in resnični diktator v svoji dr- V MEHIKI se baje pripravlja revolucija proti obstoječi vladi. Voditelj ustaškega gibanja je general Antonio I. Villa-real. Omenjeni general trdi, da imajo ustaši dovolj denarja, ki je bil nabran samo med mehiškimi patrioti ih da ne dobivajo nikakih prispevkov iz Zedinjenih držav. Od drugih strani pa se zatrjuje, da so v zaroto 1 roti mehiški vladi zapleteni odlični Američani, med njimi celo zvezni senatorji. Orožje za revolucijonarje se baje vtihotaplja iz Zedinjenih držav. EDINI resnični’ diktator v •Južni Ameriki je Gabriel Terra, predsednik republike Uruguay. V deželi je zadnje dni vzplamteli1. resna revolucija in zaradi stroge cenzure zunanji svet ne more dobiti točnih poročil. Zadnja poročila iz Montevideo, Uruguay, javljajo, da je revolucija v glavnem zadušena; boji se vršijo le še z nekaterimi raztresenimi oddelki ustašev. CANADA bo najbrž prej vpeljala brezposelnostno zavarovanje, kakor Zedinjene države. Program, ki ga je premil’ Bennett predložil parlamentu v Ot-tawi, je zamišljen na širši in liberalnejši podlagi, kakor Wagner jeva predloga, ki je predlože na ameriškemu, zveznemu kongresu. Po canadskemu sistemu bi delodajalci, delavci in vlada prispevali v brezposelnostni fond, upravljan pa bi bil centralno in ne po posameznih državah, kakršen sistem se priporoča za Zedinjene države. I RUSKA ARMADA se je povečala od 562,000 na 940,000 mož in izdatki za armado so se zvišali za več kot tri tisoč milijonov rubljev v primeri z lanskim letom. Za Vzrok se navaja japonsko nevarnost. PROHIBICIJA je bila dne 2. februarja letos odpravljena v Islandiji (Iceland) po dvajsetletni preizkušnji. Splošno glasovanje je dalo rezultat 11,624 glasov za nadaljevanje prohibicije, 15,884 pa za odpravo iste. Islandija je otok v severnem Atlantiku, meri okrog 39,000 kvadratnih milj in šteje nekaj nad 100,000 prebivalcev. Dežela je samoupravna monarhija ali kraljevina, ki ima z Dansko skupno le kralja. Parlamentarno vlado ima že nad 1000 let. Islandija je tipična dežela demokracije, ki nima ne armade 119 mornarice in nikakih utrdb; dežela ne pozna deficita in ne brezposelnosti. Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki ■ir. MtanMota GLAVNI ODBOR »I Izvrševala) udark: Predsednik: PAOL BARTEL, 225 N. T_°ns of our by-laws at a time. In this way the mind has a ‘lnce to digest the contents and during the interval elapsing !, e ore the next reading the mind is literally regenerated and Feyed up for another study. liu to read Page 1 of any book of rules and continuing nib ^ page *s completed is a tedious process for any f e^s°n to follow. The inherent motive is to complete the book t le shortest time possible. Too often such a method discour-( ji es the reader from going further than the third or fourth °e> Unless it is compulsory instruction. t d foi °Ul by-laws the member can Start with any sub-head; '• . example, the accident and indemnity fund covers about j J11’ Pages. This can be read through in one evening, and the ulf day the member can turn to sick benefit, which covers ide l,t eight and one-half pages, and so on. ^ though the reading of our by-laws will hardly appeal to id( .oers interested only in fiction, nevertheless several points 'd* . Vltal importance to the member shall, have been discovered "will arrouse more than ordinary curiosity. For instance, 1 ‘ for a^e Sections 293 and 294, show the amounts assessable [ Slck. accident and indemnity, expense, disability and sports 1111 while Pages 137, 138 and 139 show the amounts applic- y t 010 j- t each person for the three types of death benefit cer- Nftficates. ^liJ asse°,many simple process of determining the amount of s>Rsinents applicable to prospective candidates for member- tlili T Wil1 *)e amazins- ^ each* consc^enti°us member willing to spend a little time rnaH even'nS 1° the study of our by-laws the process will be a ,f ' er pleasure rather than duty. * * * c°nd° ^ ^rosar of Lodge No. 203, Springdale, Pa., who the U°^S Weekl-V “Matter of Opinion” column, emphasizes p>a SUggetsion made by Sis. Peternel of Lodge No. 221, Center, ttieet °r neec* discussing the by-laws at the monthly lodge ti'1 sions° ^rogar Points out the particular need for such discus-',:i ItlemKlrn0ng English-speaking members, many of whom are > Jl q ers °t but a few years’ standing. sllg. 111 ^H&lish-conducted lodges would do well to follow this es<-ion as well as subordinate clubs of SSCU lodges. bei-s°fVeVer’ ^ *s strongly advisable that English-speaking mem-t°0 rn!rst reac* the by-laws at home; otherwise, there may boi CUSf?i an,y disinterested members compelled to listen to a dis-c°u- *n which they are informed but superficially. Such a When Xvou'd tend to keep many members from the meetings a discussion of the by-laws was in progress. -----------o------------ CONCEITED MALE Th ma^er h°w great in your work you may be, ere s always a greater in form or degree. ^is world is large, but that doesn’t matter, The*6- are muc^ larser worlds, theories to shatter. To th*26 °U1 universe makes our own thoughts succumb fiutt 6 knowledge of greater ones, ad infinitum. The Vf ^ surPass, it would be to no avail, s upid, colossal conceit of the male. Selma Marlowe. Results of Lodges Nos. 222-89 Tournament Flashes Gowanda, N. Y.—Pathfind-er-St. Joseph pool tournament is still going strong. Besides the winners appearing in our last report we find the following results included in the first round of playing: Curtis Brewer 2, Joseph Korbar 0; Frank Sternisha forfeited to Frank Samson; the non-appearance of either Joseph Zakaitys or Victor Crozier dropped them from the tournament. We understand that Joe wanted to give the rest of the boys a chance. The second round of games have been completed entirely. Only winners of the first set competed with the following results: Joseph Zelnik forfeited to Eddie Gominiak; Louis Sladich 2, John Batchen 1; Anthony Palcic 2, Frank Klancer 1 ; Frank Samson 2, Frank Palcic 1, and one game tied; Charles Sternisha Jr. 2, Ernest Palcic Jr. 0; Qurtis Brewer 2, Joseph Krall 0; Anthony Korbar won by pass; James Golcar forfeited to Joseph Pecnik; Tony Sternisha 2, Martin Ma-tekovich 0; Joseph Widgay 2, Ernest Palcic Sr. 1 ; Philip Palcic 2, Henry Zuzek 0; Jack Krall 2, Anthony Sever 0; Frank Stibil 2, Mike Pahol-sky 0. The third round of games has almost been completed and we find these results: Louis Sladich 2, Eddie Gominiak 0; Frank Samson 2, Anthony Palcic 0; Tony Steraisha 2, Joseph Widgay 0; Philip Palcic 2, Jack Krall 0; Frank Stibil won by pass. The only games left in this section are Curtis Brewer vs. Charles Sternisha Jr. and Anthony Korber vs. Joseph PeCnik. Plans are under way to have the final game between the last two winners completed on the Pathfinder meeting night on Feb. 19. Be sure to be on hand to root for your favorite. The contestants remaining in the game should otherwise complete their games as soon as possible. Ernest Palcic Jr., No. 222, SSCU, o ----------- National Star Conemaugh, Pa. — Regular monthly meeting of our National Star Lodge is to take place on Tuesday, Feb. 12, at 8 p. m. All members are urged to be present as there are some important matters to be discussed and business transacted. Attendance at the meetings has been discouraging for the last few months and the lodge simply cannot exist properly if only a mere handful of members are present. So, members of National Star, I urge you in all sincerity to wake up and take notice. Once you are aroused from the state of inactivity, by coming to the meetings, you will find it hard to be dormant. Just make up your minds to be more active and attend all meetings regularly. Frances Turk, Sec’y, No. 205, SSCU. o------------ SURE WOULD Miss Gusher: How wonderful to see that volume of water tumbling down Niagara Falls. Guide (bored) : How much more wonderful it would be to see it all going up the other way. Western Pennsylvania Federation of SSCU Lodges along with lodges of Pittsburgh, Pa., namely, Nos. 12, 26, 182 and 196, will hold a big masquerade dance on Washington’s Birthday, Feb. 22, in the Slovene National Home in Pittsburgh. The English-speaking element is expected to be well represented as several E. S. lodges are members of the federation. Cleveland, O.—A thrilling bowling match was held between Betsy Ross Lodge team and the Grdina Furniture aggregation on Jan. 23, in which the Flagmakers came out on top by 170 pins. B. R.’s rolled 2696 against 2524 for the Grdinas. The writer had a nice evening with scores of 226, 184 and 221 for a total of 631, with Robert Riddle close behind with a 596 series. Joe Hisnay’s 533 series was the best for the Grdinas. Another match game is being arranged between the same two teams for the near future. Louis Tolar has been seen drinking pop lately. What seems to be the trouble, Louis, are you growing weak or can’t you take it anymore? Members, let’s go out and show our loyalty to the organization by going out and getting a new member. Many prospects are available if we would only go out and induce all of our friends to join our wonderful organization. So let us make all the efforts possible to make this one of the best years and put our Betsy Ross Lodge on fop. There are many opportunities to do so. Albert Jelercip, No. 186, SSCU. Louis Adamic celebrated the first anniversary of his work, “The Native’s Return,” in Cleveland, where he is expected to remain the rest of this week. How “The Native’s Return” was received by the American public is best illustrated by the announcement of Harper’s, publishers of the book, that the classic is going to press for the 29th edition. Mr. Adamic’s “Grandsons,” his latest book, is expected to be released soon and will be on sale to the public. All Minnesota SSCU lodge basketball teams interested in a Minnesota SSCU basketball tournament are requested to get in touch with Louis J. Kompare, assistant supreme secre tary, SSCU, Ely, Minn., for arrangements to decide a state SSCU basketball lodge champion. Male members of George Washington Lodge No, 180, SSCU of Cleveland, O., wil' exhibit their prowess in baking-after the lodge’s regular monthly meeting to be helc Friday, Feb. 8, in the Slovene National Home, Room No. 2 The girls held a baking contest following the last meeting anc so successful was this venture that the boys decided to follow suit. According to advance reports, the committee in charge will provide enough aspirins to afford temporary relief to all who will partake of the boys’ noble experiment. Slovene Sokols of Cleveland will stage their annual exhibition of calisthenics and heavy gymnastics on Sunday, Feb. 17, in the main auditorium of the Slovene National Home. On the program will be included ex-jercises performed by men, women, boys* and girls. Dance will follow the exhibition. Tcny Blondell, the pride of Waukegan, 111., scored his 13th successive bout victory when he outpointed John Whyte of Joliet, 111., on Jan. 25. On Feb. 22 Blondell will appear in a return match against Bobby Freeman at Arlington Hotel. The Waukegan flash is a member of Comrades Lodge, No. 193, SSCU. Josephine Orosch of Brooklyn, N. Y., passed away recently following an illness of two years’ duration. The deceased was a sister of Ivan Zupan, editor of Glasilo KSKJ, official organ of the Grand Carniolian Slovenian Catholic Union. Ely, Minn., high school debating teams are ’ busy these days presenting arguments against high school teams situated on the range. Last week the Ely affirmative team was given the unanimous decision over the Eveleth negative com- Cleveland SSCU Bowling League aP‘tal and Durable Goods e°ijSj goods are usually buji^i Ue(^ such things as office *actor^gS’ aPartment houses, ery *es’ Production machin-clUcti d other things for pro-^ods't.01, *nvestment. Durable S£°°ds a^e in those consumer to last'f may expected i°c0m t.°r some time, such as ^ailg ° 1Ves> automobiles, steel ’ refrigerators, stoves, etc. FEZ IN TURKEY This part of the national costume was abolished shortly after Turkey became a repub- I* lie. Turks npw wear hats. It is said that a large number of fez and turban manufacturers were compensated by the government for the loss of their business. Cleveland, O.^—Two out of three games was the best any team could score last Sunday when the Cleveland SSCU Bowling League rolled on the Superior-E. 118th St. Alleys. Chiselers made it two victories and one defeat at the expense of the Oke Dokes. W. Guzik pa^ed the way for his teammates with a sizzling 215, while R. Paques’ 197 was the best for the Oke Dokes. Zephyrs won two at the expense of the New Fashions, who in the second game rolled 955 for the only victory. Team handicap of 52 pins helped the Zephyrs to snatch two games. Bakers, led by G. Kovitch with games of 167, 205 and 193, came through with two victories, while the New Dealers snatched the last game with a score of 825 to the opponents’ 798. Despite the handicap of 47 pins for each game, the Ko-Ka-Mo-Les were able to win but one game from the Honky-Tonks, and this one by a margin of only four pins. J. Jaklich and C. Starman were the leading lights for the Honky-Tonks, while J. “Bub” Kardell and.F. Levstek scintillated for the losers. o------------- BANKRUPT Bankrupt is derived from the Italian “banca-rotta” meaning broken bench, for it is said that in Florence the money table or bench was broken when the money changer failed in usiness. None but a trader could be declared a bankrupt in England until 1861; nor in the United States until the national acts of 1841 and 1867 allowed the term and proceedings to be applied to non-traders. Lodge Athletic 1 earns The list of athletic supervisors comprising the National SSCIT Athletic Board has been grouped into states and published in this form. Purpose of this setup is to enable supervisors of the same state to keep in close touch with each other and in this way formulate plans for lodge athletic competition within the state. There are 27 athletic supervisors on the athletic Board. .Minnesota leads with eight, six of whom are situated in the city of Ely. Pennsylvania comes next with six, Illinois five, Ohio four, Colorado two, New York one and Indiana one. In answer to my inquiry as to what sports their lodges are interested in, athletic supervisors mention the four major sports: Bowling, basketball, softball or mushball, and hardball. The consensus of opinion appears to favor these sports and plans are under way to organize teams and decide state champions. This does not mean that localities containing SSCU lodges who might be interested in other sports should not push their favorite games. The purpose of athletics in our Union is to arouse an interest in any sport that will attract the membership and outsiders into becoming a part of the organization. Frank Govednik, athletic supervisor of Lodge No. 30, Chisholm, Minn., makes a very good suggestion when he writes: “We are somewhat handicapped in bowling because of lack of bowling alleys, but don’t you think if we inserted a few morn sports, such as tennis, swimming and winter sports, we would give many more members a chance to partake in some branch of athletics? Don’t you think that each section could organize teams made up from the various lodges and go as far as sectional championship, purely for the sake of participation, sportsmanship and good-fellowship?” The policy of our Union is to encourage sports in each section regardless of the part others may or may not take. If, for instance, Ohio is interested in tennis, then the lodges of Ohio can promote a tennis tournament and decide a state champion. This season the only lodges organizing basketball teams are those situated in Minnesota, and particularly in Ely. For this reason there shall be only a Minneosta state tournament, the champions to be awarded prizes given by our Union. On the other hand, Ohio, Pennsylvania, New York and Illinois have shown an inclination for bowling teams. Hence, bowling shall be featured, and a national SSCU bowling tournament will be held in Cleveland during the latter part of April, 1935. Our Union will award suitable prizes in this bowling tournament, details of which will appear in the minutes of the Supreme Board’s annual meeting to be published in next week's issue of Nova Doba. It might be added that each participant in the bowling tournament shall defray his own transportation expenses. Mo're will be published about the bowling tournament in subsequent editions following the publication of the Supreme Board’s minutes. Louis M. Kolar, Athletic Commissioner, SSCU. 0—---------------------- bination on the subject, “Federal Aid for Education.” Olga Poljanec is a member of the affirmative group and Julia Skule and Agnes Halamik are members of the Ely negative team. With the Pathfinders Gowanda, N. Y.—Members of Pathfinders Lodge who^were absent from our January meeting certainly missed a treat. I don’t think I’ve ever been on such an exciting sleigh ride such as followed the regular meeting. Do all of you remember the thrill, or was it a shock, that we received when we hit a dry spot? Coming back to actual facts, the dry spot was the cement floor in the basement of our lodge home, and the shock came when Tommy hid eight and Johnny Batchen didn’t have a pedro. There was only one setback. Between playing pool and playing cards I expected to see some of the members shuffling billiard balls and trying to shoot cards in their pockets. The cooks found one hungry boy among the crowd when he stepped up and asked one of the cooks if she knew the kitchen was on fire. But there was no fire, just a lot of smoke from a couple of burned buns. A good cook always burns something once in a while. Ahem. Even though we were unable to have our sleigh ride I am sure everyone had an enjoyable evening. Members of Pathfinder Lodge extend their deepest sympathy to Mrs. Victor Crosier in the death of her father, Mr. John Hawkins. Doris Sternisha, No. 222, SSCU. o------------ “What will the girl of eight-eeen be in ten years’ time?” asks a critic. Twenty-one. National SSCU Athletic Board MINNESOTA * J.cuis Zgonc, 826 E. Sheridan St., Ely, Minn., Lodge No. 1. Stan Pechavcr, Box 92, Ely, Minn., Lodge No. 2. Frank Govednik, 215 Tamarak St., Chisholm, Minn., Lodge No. 30. Nick Popovich Jr., Ely, Minn., Lodge No. 114. Katherine 1‘e.shel, c o SSCU Home Office, Ely, Minn., Lodge No. 120. John Strukel, Box 1011 Ely, Minn., Lodge No. 184. John Velacich, Gilbert, Minn., Lodge No. 192. Anton Zaverl, It. 1, Box 68, Ely, Minn., Lodge No. 200. PENNSYLVANIA John Regina, Box 32, Claridge, Pa., Lodge No. 61. Emanuel Pezdirc, 361 River St., Reading, Pa., Lodge No. 61. L. P. Boberg, 5414 Carnegie Ave., Pittsburgh, Pa., Lodge No. 196. Louis Polaski Jr., 539 Highland Ave., Easl Canonsburg, Pa., Lodge No. 205. Theodore Kukich, Box 12, Export, Pa., Lodge No. 218. Ignatz Oblock, R. 1). 1, Turtle Creek, Pa., Lodge No. 221. OHIO John L. Zortz, 1657 E. 31st St., Lorain, O., Lodge No. 6. Victor Karlinger, 1086 Addison Rd., Cleveland, O., Lodge No. 180. George Kovich, 364 E. 161st St., Cleveland, ()., Lodge No. 186. John Laurich, 15717 Saranac Rd., Cleveland, (>., Lodge No. 188. ILLINOIS John L. Jevitz Jr., 1321 N. Hickory St., Joliet, III., Lodge No. 66. Louis Dolmovich, 2003 S. Leavith St., Chicago, 111., Lodge No. 70. Louis Bode, 930 Victory St., Waukegan, 111., Lodge No. 193. John J. Tabor Jr., 3000 S. Trumbcll Ave., Chicago, III., Lodge No. 211. Otto Spolar, 1921 Blue Island Ave., Chicago, III., Lodge No. 220. COLORADO Rudolph Sustensich, 16 Sand St., Denver, Colo., Lodge No. 201. Albert Godec, R. F. 1). Box 104, Salida, Colo., Lodge No. 224. NEW YORK Ernest Palcic Jr., 46 Palmer St., Gowanda, N. Y., Lodge No. 222. INDIANA Joseph Ivancic, 709 N. Holmes Ave., Indianapolis, Ind., lodge No. 194. o---------------- Engage yourself in the work of the lodge, and thus help increase the interest. Betsy Ross Social Cleveland, O. — Regular monthly meeting of Betsy Ross Lodge, No. 186, SSCU, will be held on Thursday, Feb. 14, in the lower hall of the Slovene Workingmen’s Home, 15333 Waterloo Rd. All members are requested to attend this meeting, which is scheduled to begin promptly at 7:30 p. m. Another evening of entertainment is in store for the members and their friends, as a Valentine social has been arranged to follow the regular order of business. By coincidence Valentine Day falls on the same day as our meeting. The committees have gotten together and prepared this social. A good time is assured to all guests in attendance. It is up to all of us members to spread the word to all of our friends to attend this social, which, according to the people arranging it, will be one of the best affairs ever held this season. And judging by the last month’s social, we can look forward to some real entertainment. So, let’s get behind the committee and push this affair. Fende and Pet rich again will furnish us some excellent melodious music for the occasion, and dancers know what this means. Plenty refreshments George Washington and Collin-wood Boosters lodges are cordially invited to attend our Valentine social. We are glad to see “Lefty” recuperating from his recent accident. We. hope to see him back soon with us on Sunday afternoons to mow down the maples. We are also glad to learn that the wife of Bro. Louis Kovac is recuperating from her recent accident. For the past four or five i months we have been enrolling i new members into our organization. Let us keep up that spirit and keep on enrolling new members into the lodge and organization at every meeting throughout the whole year. At the SSCU Triumvirate meeting held on Jan. 31 it was decided to postpone the dance scheduled for March 2 until a later date. I am urgently appealing to every member of Betsy Ross Lodge to attend the Inaugural Dance on Feb. 16, which is; sponsored by the George Washington Lodge at the Twilight Ballroom. Tickets can be secured from your secretary. Reports are out that the G. W.’s promise all visitors a good time at the dance. So, members of Betsy Ross Lodge, let us give Lodge No. 29 of Imperial Imperial, Pa.—Time passes by so swiftly that it is a case of now or never. Just think of it, in the Aug. 15, 1934, edition appeared an article written by Ernest Palcic of Gowanda, N. Y., which I had intended to answer, but as I was traveling I didn’t have much time to devote to writing. Apologies are in order. We who belong to Lodge No. 29, SSCU, do not have an English-conducted unit in Imperial. Working conditions are unfavorable at present to go about organizing an English-speaking group, although we hope we can stir something up for the future as our lodge has been as active as conditions permit it to be. Thank you, Ernest, for the pleasant evening spent talking about lodges and their good work. We hope to see you again this spring as a trip is being contemplated. Did you hear that the George Washington Lodge, No. 180, of Cleveland is looking about for a new member? You have read stories of Cupid shooting his arrow. We want to congratulate our newly wedded couple, Bro. John Zupanc of Cleveland, Lodge No. 180, and Sis. Angelina Orel of Imperial, Pa., Lodge No. 29. All of us wish you many years of happiness. I wish to thank George Washington members for the invitation to their dance Feb. 16. I’m afraid I can’t be with you at this affair. I hope ,\Ve can be together at your next dance, and I certainly hope your dance Will be a big success It is with great interest that I read of the G. W.’s doings, for six years ago I was one of your members. We held interesting meetings then and some nice surprises followed each gathering. ifp the good work. Cupid certainly is busy these days. Sis. Josephine Yamnik of our lodge and Bro. Alford Des-cutner of McDonald, Pa., said Yes,” as did Bro. Joe Cherin and Sis. Susie Pollack, both of Imperial. We wish you newlyweds plenty of luck and all the happiness in the world. I hope to appear in this column again. Mary Yamnik, No. 29, SSCU. also will be on hand for every- our fullest co-operation by atone. Social will begin at 9 tending the G. W. dance. Ad-o’clock. mission is only 25 cents. Members and friends off John P. Lunka, Sec’y. ---------o--------- Andrica in Jugoslavia. (Reprinted from The Cleveland Press) Parks, Museums, Music Halls and Fine Public Buildings Indicate Zagreb Citizens Great Interest and Love for Beauty Attractive Offer Our SSCU offers the following cash awards for enrolling new members for the following death benefits: $1.00 for $ 250 certificate. $1.50 for $ 500 certificate. $3.00 for $1000 certificate. $3.50 for $1500 certificate. $4.00 for $2000 certificate. $.50 for each new juvenile member. National Fraternal Day Who Fays Cost of 30-Hour Week (Reprinted from The Cleveland Citizen.) The most vigorous objectors to the six-hour day and 30-hour week as means to provide opportunities for work for upward of 5,000,000 people, or about one-half of those unemployed, are the editorialists and columnists, who are hired to “mold” public opinion—the intelligentsia to tell the rest of the population what’s what. The chief complaint of these gentlemen of the press is that the six-hour day is too expensive, would bankrupt industry, is too radical, impractical, ruinous, and so forth, whereupon they dismiss the subject and return to their hackneyed and wearisome standbys, viz.: the tariff, foreign exchange, gold standard, ' economy, balance the budget, inflation, deflation, reflation, irrigation and a lot of other hokum that has been tried in this and other countries and found wanting. Recently, as a result of the persistent pounding on the part of organized labor and small groups of liberals and public spirited citizens, the “molders” have rather emphasized the alleged cost that would be imposed upon business and the consumers if the universal six-hour day were enforced and at the same time they sidestep comparisons and ignore the tremendous cost that society has borne and is being compelled to bear in keeping 10,-000,000 people out of employment and s u p p o r t i n g them through public and private relief agencies. And yet the mechanism that would solve the unemployment problem—-and with it the relief burden—is so simple that evmi editorialists and columnists ought to understand it. One pay envelope after the universal six-hour day is inaugurated and 5,000,000 men and women have returned to work I he rush to purchase things that they need would be so great that surplus consumers’ goods would be swept off the market almost overnight, resulting in many additional unemployed being put to work to produce and distribute commodities of every description. Instead of industries going I bankrupt by advancing a week’s or semi-monthly pay envelope, they would profit exceedingly by the increased* wealth production and consumption. In the so-called prosperous year of 1929 the national income was ?83,000,000,000, according to the U. S. Department of Commerce and the very conservative National In-I dustrial Conference Board (and tforne statisticians placed the total $6,000,000,000 higher), while in 1933 the national income was a little less than $39,000,000,000, according to the same authorities. In other words, wealth production was cut in half ’ast year compared to 1929. That $40,000,000,000 of potential wealth is unavailable because 10,000,000 wealth producers and consumers are tramping the streets and additional millions are working only April 29 will mark the 10th annual observance of National Fraternal Day under the auspices of the National Fraternal Congress of America, the executive committee of this body having taken action at its December meeting to promote this project aggressively this year. The date was fixed to occur during the fifth week in April to make available the use of lodge rooms without interference with regular lodge meetings. It is, of course, understood that when more convenient these celebrations may be held before or following April 29. One of the values achieved during these years through these joint gatherings of the memberships of our fraternal societies has been the development of a new concept of our fraternal relationhsips to each other and a new understanding of the idea that our strength as an insurance system lies in united effort and co-operation, not in isolation or unfriendly competition. Judge John C. Karel, president, National Fraternal Congress of America, is personally interested in making this 1935 National Fraternal Day the most outstanding and widespread in our history. He solicits the active support of the affiliated societies to the end that every organization may have some part in these celebrations which it is planned will cover every section of the country and every center of fraternal activity. Information about National Fraternal Day will be provided upon application to the Congress Publicity Bureau, Mrs. Elizabeth M. Mehan, Chairman, 425 N. 31st St., Milwaukee, Wis. We hope that our so-, eiety may be listed as an active participant in many of the| gatherings which will mark the 1 occasion and we shall appreciate advice to the Nova Doba of all celebrations in which our members take part. ACCIDENTAL “Did you make that face at me, my lad?” “No, sir, you walked in front of it.” --------O------ A woman writer is exulting over recently released figures showing that 11 per cent more men than women are crazy. Yeah, but who drove the men crazy? — Atlanta Journal. part time. Put the 10,000,000 men and j women who are involuntarily idle into jobs and at least 40,-000,000,000 of new wealth is added to the national income, the debts of our national, state and local governments that have reached an estimated $45,000,000,000 will begin to decrease and the much dis-i cussed budget will be balanced, 'leaving the editor and politician free to once more engage in their favorite indoor sport of making footballs of tariff, gold standard, inflation and what have you. Re-employ the 10,000,000 workers to help shoot production of wealth up to probably $90,000,000,000 or even more —taking into account the machinery we now have—and wages would be raised to mini-mums undreamed of heretofore. It is scarcely probable that the captains of industry will agree to institute the six-hour day, and especially not if the ical” proposal, and, therefore, siq} pioqr? oah.i o; anuiq non ssaad oq} jo <(s.ie>p[oui„ organized labor and its friends will have to induce the government to club them into line or use its economic power—the strike—to achieve this necessary and sane objective. In the Sport World Zagreb, Jugoslavia, Nov. 6— This city, the pride of every Croatian, is a place to which 1 always return eagerly. In mahy respects I marvel at the Croatian’s ingenuity in making Zagreb a truly great city, and furthermore The Cleveland Press has many friends here. Acres after acres of flower parks, large museums, art galleries, music halls and dignified public buildings show the Croatian’s love for the beautiful. 1 called on Nebojsa Travica, former secretary general of the Jugoslav Immigrants’ Association. Since last year he has been promoted.and now he is doing duty in the social department of the Banovina Uprava. We “did” the town together and he showed me some of the new things in Zagreb, among which the most notable is the great electric power plant, one of the largest in Europe. I learned of the illness of j Ivan Mestrovich’s mother at Split. This Croatian sculptor is beloved by all Jugoslavs and his mother occupies a prominent place in their affections, j Her likeness, carved by Mes-j trovich, is regarded as one of, the greatest art pieces in the ( world. One of the odd things in Za-j greb is the fact that horse carriages doing taxi duty are equipped with taxi meters and auto horns. Fldwers Sold by Men Flowers are sold in Zagreb mostly by men, in contrast with Bucharest, for instance, where the vendors are exclusively women. On Jelasich Square you can buy second growth wild strawberries and they are very popular. The square in front of the cathedral is being newly paved. This will be news to the Cleveland Croatians who have seen the same cobble stones for decades in front of the great church. Other observations: The mail boxes in Zagreb show only the next hour of collection. Police- men here look like the English bobbies. An apple costs 5 cents in Zagreb and grapes 12 cents a pound. You pay less than the regular price on the street cars if you travel during the early morning working hours. If you pay less than 100 dinar taxes yearly ($2.50) your hospitalization is free. Zagreb’s ' streets are incomparably cleaner than Cleveland’s. Wednesday Market Colorful The Wednesday morning market in Zagreb is one of the most colorful events in Europe. The peasants arrive from near and far, bringing wood, wheat, maize, national costumes, vegetables, silver and gold pieces for sale. You read in the papers that in some villages in Eastern Croatia half of the population suffers from goiter. Health propaganda work was started by authorities, which included free distribution of iodine salt. This had to be stopped because the peasants in their great hurry to rid themselves of goiter, ate iodine salt in great quantities, thus making them-|selves more ill. Then vou read the case of a l J ,football player in Novi Sad who refused to greet the onlookers with the regulation j “Zdravo,” as prescribed by sport laws, and shouted “He-dad” in Hebrew. He was fined 200 dinars ($5). It is almost unbelievable, the case of an old Croatian woman from the Dalmatian town of Olive who wanted to travel and paid for her ticket in old Austrian paper crowns. She was told the money was no good. It was revealed that the woman ! never had heard of the political I changes in the Balkans. During ;the war she was living in the mountains and did'not know the empire of Austria-Hungary had fallen. The Zagreb Theater is 100 years old. It was founded with the money won on a lottery by Christopher Stankovich, a Zagreb merchants If lotteries were popular 100 years ago, they are Napredek, No. 132 Euclid, O.—Members of Napredek Lodge, No. 132, SSCU, are hereby notified that our next regular monthly meeting will be held Feb. 8 at 7 p. m. Members are requested to be present 100 per cent strong as a number of important matters must be decided. Every member will receive his receipt book so that it shall not be necessary to retain them. Again I.wish to caril to the attention of the members to make sure that their assessments are paid by the 25th of each month, as no further assessments are collected after the 25th that apply to the current month. Lunch and refreshments will be served following the regular order of business at the next meeting. John Tanko, Sec’y. -------o—:—- more so today, and Zagreb has several shops which sell lottery tickets exclusively. Stands Standardized Newsstands and hot chestnut stands are standardized in Zagreb for the purpose of making the city more beautiful. The stands where you may buy 5-cent bags of hot chestnuts art painted in pastel green and | kept scrupulously clean. The newsstands are glass-enclosed . . . Matty Zelesnikar 1 Charlie Novak, who were the clean-up committee. Sf[ ^ wasn’t alone. Beer was serV‘ Se^ potica, ham sandwiches a: sv. cake. Everything was nan right, and after filling up na. everything Little Stan was ^ his way. Before leaving, th1 sob: was a little burst of orat( nia] from a couple of gentled dru; One was Little Stan. The top1 sop] Is Hauptman Guilty? ?! Poli heh! The prevailing del)* v \ seemed to think that he v pri not, but Little Stan told * Naj gentlemen that the jury was min New Jersey, and we’ll see w they think. And now a long-distance c’j to a couple of other i’8® F towns—Chisholm, Gilbert. ^ dru SSCU basketball teams up P ^ way? If you have drop Li*1 Sesi Stan a line here in Ely, Sec> we’ll arrange a game; r; Se^ later on a tournament. SCC| about it? I see the Ran#®j from Ely are also looking ' n date. But, anyway, how aM some action. Little Stan W?* 2Ve' to chew the fat with solili j ton the scribes in other towns. $ .. about, it California, Color8* 111 ( Pittsburgh, Gowanda, Mil"'8 i4'l kee, Cleveland. (Boy, if yo,ul [U ' start in Little Stan will c* tainly have his hands ^ And until next week, tw’ei tweet and a Heh-heh! Stanley Pechavef' /lc. No. 2,sse|,-k>; Triglav, No. 144 < J He Detroit, Mich.—Again I " notifying members of Tri|'! ^5. Lodge, No. 144, SSCU, th»* »ji collect lodge assessments He three times each month; ^ r on time who will pay and " di will not pay. 'z T (j^ I want to mention that 1 , t. not pay assessments for ^ ^ one as I have been out of ].( for four years and without ^ compensation. Hence, # }| who does not pay his ^ -q, ments- is suspended he ^ ^ not bear ill feeling towa^ i ,j. secretary. I do not I tj hurt the feelings of j| rj but it is my duty to call ^ members’ attention the , |,; and to inform them of status. 3 i .’V■ Jyhn Krainz, Se^ n o------| H| , i The man w’ho recently c, vented a lie detector , v out on a fisherman the ). day. He hasn’t d e c1 whether to try to rep®ir{i* machine or build a neW 01 I Los Angeles Times. WITH LITTLE STAN Ely, Minn.—Huge crowds are taking advantage of the break in weather this week and all are trekking toward the Memorial High School gymnasium where the many games are being played every evening. On Tuesday evening the local Rangers took on the traveling Chicago Circus Clowns, and after, a fast contest which featured Jimmie Maddern in the leading comedy role were on the lower end of a 33 to 26 score-. The Clowns played the whole first period in clown suits, but their antics were not considered half as funny as Jimmie’s who, in a thrilling final period, put on one of the clown suits himself and showed the crowd a real exhibition in ball handling. Heh, heh,! And now for a few of the Gopher conquests. After trimming the St. Barbaras in the first game, the boys took on the Rangers No. 1, and after a tough battle finally subdued them by a score of 22 to 16. Then came the first defeat. Things were running along too smooth, and so the Italians came along and when the game was all over the Gophers were on the short end of a 18 to 11 score. Then the boys had to take on the league leading Opera House team on Wednesday. Little Stan was not present at the game—and was he sorry, because our Gophers came through with flying colors in a nip-and-tuck game on the top end of a 22 to 20 score. The victory was relished because the Opera House team was the I city champion for two years and again the Gophers were the boys who staged the upset. I Last year they did the same to ;he Blackhawks, the year before to the mighty Ranger .earn and this year to the Opera House. John and Frank GJlaVan, Johnnie Chelesnik, Big Arrow Miklausich and Kuzma led the attack and played heads-up ball throughout the whole game. This puts the Gophers on a tie for first place m the 10-team league. Not bad ! Somebody would think that Little Stan is inclined to brag about this, but this isn’t bragging, it’s just the excitement and the idea. In the city league there are four SSCU teams: the Gophers, Arrowheads, Rangers and St. Barbara Hawkeyes. All are doing nicely, thank you, and Little Stan will tell you more about that next week. But enough for sports. Don’t forget the Lodge Slovenec presentation of the Range Tambu-litza Orchestra of Gilbert on the 15th. And that Gopher meeting next Thursday. Come up and see us. Another nice time Will be had. Here’s a little flashback. Saturday evening, Jan. 26, Little Stan was at the high school games where the Ely boys with four Slovene players on the first string won the Gold Brick from Biwabik, 29 to 25. It was after the game, however, when Little Stan was on his way to bed, he saw lights burning in the National Home building. A party? We’ll go in and see. To be sure, the Slovene ladies are sponsoring a party for the old-timers. All married couples and different members of the Supreme Board. Peppy Louis Kotzian, whom you have heard so much about, played the snappy*music. Polkas, Pok-šotiš, popular numbers—and no one can tell me that the old folks can’t have a good time (even though Little jStan was the only single fellow j there). Heh, heh . . . No, by gosh, there was the two fellow* DOPfSI Homer Citv, Pa. Neizprosna smrt je zopet po- seRla v vrste našega društva sv- Frančiška, št, 122 JSKJ, in llarn iztrgala dolgoletnega čla- ’’a- bne 12. januarja je nam- lec za vratno boleznijo umrl R°brat John Pohe, ki je bil z N'alimi presledki član našega °ruštva 16 let. Tukaj zapušča soprogo in enega sorodnika. °kojnik je bil rojen leta 1888 v 'asi Semiše, fara Leskovec Pri Krškem na Dolenjskem. aJ mu bo ohranjen blag spo-rnm! Frank Farenchak. Detroit, Mich. onovno naznanjam članom društva ‘'Triglav,” št. 144 J. S. v' d,a pobiram društvene a- ‘esmente le trikrat vsak me-ec> in sicer na redni društveni ‘ejl> Potem drugo nedeljo v me-‘ tcu in 25. dne v mesecu. Dru-Nedeljo v mesecu in 25. dne Wesecu pobiram asesment od 1 Gt.je ure popoldne do osme ure ecer, v Slovenskem narodnem (l°mui na 17149 j0hn D. Prosim člane, da bi to naznani10 upoštevali, kajti nič kaj J'Pravno in prijetno ni za ta.j-a, če mora vse dni v mesecu 1* doma 111 čakati kdaj bo kdo ^•nesel asesment plačat. Po-n° pa še velja to za spo- 1 dd *n poletje, ko gre človek n*alo v naravo, kadar ima 'ečkal” skupaj, da Sem po-]..'i asesment; ako je bilo kate-mesec premalo, sem pa družeč več skupaj spravil, ta-vj ■ da je bilo na asesmentu vse Lruviiano v glavnem uradu. za priznanje! Želim se-n l1,emu tajniku več uspeha, da bo treba “mečkati,” ka-tj treba asesment pošiljanj’ vak°r sem moral jaz v treh t,jt' letih. V posebno časi ln * eJem priznalno pismo so-glavnega tajnika Antona ;jja^nika, ki mi ga je pisal dne decembra 1934. Pismo se sledeče: Sq hijeni mi sobrat:- i Tej el ct 1 ^aše pismo z dne 17. de-% ? v katerem opisujete j. .e^embo tajniškega urada ie! ,^ašem društvu. Mi je v 0,|,l|lci žal, da ste nominacijo % ‘.’ili’ kajti poslovanje med in Vami je bilo nad vse 0v°Uivo. Sem Vam zelo hva- P, H .lav ležen in se Vam toplo zahval.) u jem za prijazno naklonjenost in uspešno kooperacijo. Želeč Vam in Vaši cenjeni obitelji vse najboljše v letu 1935, beležim z bratskim pozdravom, Anton Zbašnik, glavni tajnik.” Visoko cenim to pismo in priznanje za moje poslovanje od moža in sobrata na tako odgovornem in važnem mestu. V zadoščenje mi je, da sem vedno imel na skrbi, da sem izpolnoval dolžnosti, katere so mi nalagala pravila. — Pozdrav vsem čita-teljem tega lista! Frank Pirc. Waukegan-North Chicago, 111. Le malokdaj se čuje o stav-binskih in posojilnih društvih v slovenskem časopisju. Da so ravno taka društva potrebna in koristna za vsako slovensko naselbino, se je izkazalo v polni luči zadnjih par let, ko so banke ena za drugo vrata zapirale, in tisoče in tisoče trdo zasluženega denarja je bilo za vedno izgubljenega, Vse drugače je v naselbinah, kjer so ta društva. Ljudje so zaupali domačemu podjetju, vložili so svoje prihranke v to društvo. I11 kadar so ga potrebovali, dobili so svoj denar nazaj z obrestmi vred. Naj bo tu omenjeno, da tu v Waukegan-North Chicagu (A-meriški Vrhniki) je eno takih društev, ki je ponos vse naselbine, vse obligacije plačuje redno in ni nikomur treba čakati za denar, ampak ga dobi kadar želi. Pri tem društvu imajo shranjen denar vsa slovenski podporna društva v tej naselbini, in vsjed tega tudi niso izgubila na zaprtih bankah, morda kako malo svoto, ki so jo imeii na čekovnem računu. To društvo, North Shore Building & Loan Association, posluje že 14. leto in ima premoženja nad pol milijona dolarjev. Je pod strogim državnim nadzorstvom, ter je tudi član (member) Federal Heme Loan Bank. Nova (56) serija delnic še je otvorila 2. februarja. Delnice se plačujejo tedensko, 12>/2 ali 25c vsaka. Priporočati bi bilo. da bi si jih nabavil, kdor le more, čim več mogoče, ker prihranjen dolar je boljši, kakor zapravljen stotak. Ako si kdo misli denar izposoditi od tega društva, je sedaj ugodna prilika, ker ima na rokah večjo vsc-to denarja, in se posojilo lahko takoj izvrši. Ped ugodnimi pogoji se v najem odda znani Možina Park z vsemi potrebnimi pripravami za gostilno, dvorano, kegljiščem, senčnati prostor za izlete ali piknike, itd. S pozdravom, Math Ivanetičih dar na kateri je bila postavljena ogromna košara cvetlic in sredi mize običajni “cake” z napisom: “Veseli 50. rojstni dan, mati!” Seveda ni manjkalo “boba,” kakor rečemo pri nas na Gorenjskem, krofov, in potic, ker brez teh dobrot prireditev ni popolna. Potem so mi ukazali iti ped hišo, kjer so me hoteli 0-hladiti s penečim se pivom. Ko pridemo tja, pa godba, zaigra in vse je plesalo in rajalo do zgodnje jutranje ure. Še mene so spravili na ples. Zastonj sem se branila in zatrjevala, da ne gre in ne gre, toda Mr. Padar pravi, da se ne vpraša, če gre, temveč mora iti. I11 to se je zgodilo prvič v mojem življenju. Stara sem 50 let in mi še ni slana pobelila las. Ako bi bil vsak večer tak, kot na 12. januarja, bi se že prijetno živelo. Hvala moji hčeri in njenemu soprogu, Mr. in Mrs. P. Benedict, ml., mojim sinovom in si-nahi ter prijateljem in prijateljicam. Posebna hvala še Mr. in Mrs. A. Skofic, ker sta dala svoje stanovanje na razpolago, kjer se je slavlje vršilo. Hvala, srčna hvala vsem za lepa darila, ki so mi bila poklonjena za moj rojstni dan. Še enkrat kličem: “Hvala vsem in vsakemu posebej!” Mary Bernik, članica dr. št. 144 JSKJ. Detroit, Mich. V soboto, 12. januarja, so mi moji otroci*, prijateljice in prijatelji pripravili presenečenje, večer, na katerega se bom z veseljem spominjala, dokler bom živela. Zgodilo se je tako-le: Zvečer grem od doma z namenom, da bomo presenetili prijatelja na njegovem domu. Ko vstopim v njegovo stanovanje, me sprejmejo moji otroci s klici: “Veseli rojstni dan, mati!” Z enakimi vzkliki so lue pozdravili prijatelji in ] /jatel.jiae, katerih je bila polna hiša. Kako sem se počutila, vam ne morem povedati. Vse tiste strune, ki držijo do srca, so se napele in nekaj me je držalo za \rat. Rada bi bila rekla: “Hvala vam, prisrčna hvala! dragi otroci, prijateljice in prijatelji, ’ ter vse naenkrat objela; pa mi jo bilo ravno tako nemogoče prvo ko drugo. Je sicer stara rečenica, da se človek od veselja joka, toda povem vam, da m prav nič lepo, ko stojite pred polno hišo smejočih se .obrazov, da se vam obraz spači, kakor bi jedli češminove češnje (ali so jagode, sem že pozabila). Ko vsaj za silo spravim moje trepetajoče živce nazaj na svoje mesto, me posedejo k mizi, La Salle, ill. Zopet je naše . društvo sv. Barbare, št. 3 JSKJ izgubilo enega člana iz svoje sredine. Dne 26. januarja je namreč u-mrl rojak in sobrat Hubert Dular. star 61 let in dolgoletni društveni član. Bolehal je eno leto. Tu zapušča vdovo, odrasle sinove in hčere in več sorodnikov. Članom društva št. 3 JSKJ, ki niso bili navzoči na zadnji seji, in drugim tukajšnim rojakom naznanjam, da je bilo na seji 20. januarja sklenjeno, da društvo priredi plesno veselico v korist društveni blagajni. Blagajni je treba pomoči, da ne pade pod ničlo. Veselica se bo vršila v nedeljo. 17. februarja v cerkveni dvorani. Sedaj je najbolj pripraven čas za take prireditve, ker je predpust in je razposajenost na programu. Potehi postane bolj tiho vse do gorke pomladi. Upam, da bodo posetniki naše veselice zadovoljni in da se bodo v veselem razpoloženju vračali domov. Takrat bo tudi polna luna in ne bo nevarnosti, da bi kateri pot domov izgre-šil, če bi bil slučajno nekoliko dobre volje. Apeliram še posebej na našo mladino, da to veselico posetn' Ako bi mladi ljudje imeli iti na zabavo kam drugam, zakaj ne bi prišli k nam, ker bo to tudi njim samim v korist! Na našo prireditev so vabljeni člani in članice vseh tu-kajšnih s love 11 s k i h društev. Hvaležni jim bomo, če nam bodo S svojo udeležbo pomagali k boljši zabavi in večjemu uspehu veselice. Seveda bomo to znali primerno upoštevati tudi, kadar bodo druga tukajšna društva prirejala svoje veselice, torej, še enkrat, vabljeni so vsi: člani našega društva in člani vseh ostalih tukajšnih društev, vsi posamezni rojaki in rojakinje iz tega mesta in okolice, vsi prijatelji dobre zabave, mladi in stari. Vsi bodo dobrodošli! Članom društva št. 3 JSKJ naj še sporočim, da se bo seja istega dne pričela nekoliko prej, kakor običajno, kajti takoj po seji se bo pričela veselica. Nadalje naj še omenim, da je bilo sklenjeno, da kdor bo prvi na plesišču, dobi nagrado. Po mojem mnenju pa bi bilo primer no, da dobi nagrado tudi tisti, ki bo zadnji tam. — Na svidenje na • veselici društva št. <> JSKJ v nedeljo 17. februarja! John Potočnik. Denver, Colo. Prvikrat v mojem življenju imam priliko izvršiti ono dolž-Jnost, za katero bi moj pokojni oče želel, da jo izvršim. I11 jaz ne vem, na kak način bi mogel več dobrega storiti, kot da pomagam nadaljevati dobro delo društva sv. Jožefa, št. 21 JSKJ, katero društvo je moj pokojni oče tako čislal ter ljubil in ostal njega zvesti član do njegovega groba, leta 1912. V mesecu decembru, na glavni letni seji našega društva, torej 23 let odkar smo mojega, očeta položili k njegovemu večnemu po-iitku, so me člani, med katerimi je bilo veliko pionirjev so-jJanov od leta 1912, izvolili za predsednika društva za leto 1935, vkljub temu, da sem bil rojen v Ameriki. Za to se ilanstvu zahvaljujem ter obljubim, da bom skušal biti vreden članskega zaupanja v me-ae, z ozirom 11a to, da bom storil vse, kar bo v moji moči, za dobrobit našega društva. Zahvalim se tudi, ker mi je članstvo dalo izvrsten društveni odbor, kar je največjega pomena za uspeh društva, s katerim, kakor tudi z ostalimi zvestimi Ler lojalnimi člani, se bo lahko lelovalo ter uspešno napredovalo. Društvo sv. Jožefa je vkljub dabim delavskim razmeram lepo napredovalo pod okriljem naše dobre matere JSKJ, katere solventnost je danes večja ter icpolnejša kot je bila še kdaj poprej. Vsled tega je vredna iastne besede in našega priznanja ter spoštovanja, zlasti še, ee premislimo nestanovitne razmere, ki so vladale v zadnjih :>ar letih širom dežele. JSKJ je danes na vrhuncu ter na nočnem finančnem stališču, za- 0 priporočam vsem čitateljem, ki še niso člani naše Jednote, .la premislijo koliko dobrot lah-•co od nje dobijo, če v njo pristopijo; zabave, ki jih imajo, (o se udeležujejo društvenih ?ej, društvenih veselic, piknikov in iger. Naše društvo ne -ki bi za člane samo tedaj, ko se ločijo od ’tega sveta, ampak 'udi stori vse v svoji moči, da » Nova l)oba mi je prav priljubljen list. Posebno tekom bolezni mi je bil dobrodošel;. pa tudi drugače se zanimam zanj, kolikor mi čas pripušča. Posebno pa rad berem kolono “Vsak po svoje” ali pa v sezoni pouk o vrtnarstvu. Upam, da nam urednik v prihodnji po- Lloydell, Pa. Člani in članice društva sv. Petra in Pavla, št. 35 JSKJ, so vljudno vabljeni, da se polnoštevilno udeležijo prihodnje mesečne seje, ki se bo vršila v nedeljo 17. februarja in se bo pričela ob dveh popoldne. Na dnevnem redu bo več važnih zadev, tikajočih se društva in društvene blagajne. Želeti je, da bo udeležba polnoštevilna, da ne bo potem kakšnega prerekanja. Na svidenje v nedeljo 17. februarja! — Za društvo št. 35 JSKJ: Joseph Arhar, tajnik. pisu omenil, da do konca leta bom že vse v red spravil, ker z letom smo itak šele dobro pričeli. Seveda, če ne pride v prihodnji izdaji Nove Dobe moj stari Martin nazaj, bo morda res vzelo celo leto, da najdem tiste botre tam v daljni Jugoslaviji, da mi ga prinesejo. Brez njega ne bom, ker mi je izmed vseh svetcev najljubši. Martin Hudale, tajnik društva št. 31 JSKJ. Euclid, O. članom in članicam društva “Napredek,” št. 132 JSKJ, naznanjam, da se bo naša prihodnja seja vršila 8. februarja ob 7. uri zvečer. Prosim članstvo, da se udeleži polnoštevilno, ker imamo več važnih reči za rešiti. Vsak bo dobil tudi svojo plačilno knjižico, da jih ne bom več prenašal sem in tja. Obenem poživljam vse člane, da gotovo plačajo svoje asesmen-te do 25. v mesecu, ker po 25. ne bom več pobiral asesmenta za tisti mesec; vsak naj izvoli to upoštevati. Naj še omenim, da bomo po prihodnji seji imeli nekoliko prigrizka in pijače. Na svidenje 8. februarja in bratski pozdrav! — Za društvo “Napredek,” št. 132 JSKJ: John Tanko, tajnik. -o- ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV Organizacija jugoslovenskih Židov v Palestini. Zagrebški “Zidov” objavlja daljši članek svojega palestinskega dopisnika, ki napoveduje ustanovitev organizacije jugoslovenskih židovskih naseljencev v Palestini, ki .jih je po statističnih podatkih že preko 500. Organizacija “Hitahdut ole Jugoslavija” bo dajala moralno in materialno pomoč židovskim izseljencem iz Jugoslavije, zastopala jih bo pred oblastjo, istočasno pa vzdrževala zveze med izseljenci in staro domovino. V Palestini je bila že pred leti ustanovljena Zveza balkanskih Židov in bo nova organizacija tudi stopila v njen krog. Ustanovitelji organizacije jugoslovenskih Zidov so imeli nedavno svoj sestanek v Tel Avivu, 11a katerem so izdelali tudi načrte organizacije. Ju-goslovenski častni konzul g. Božanski je ustanoviteljem organizacije obljubil vso svojo pomoč ter toplo pozdravil njihov načrt. Braddock, Pa. V zadnji izdaji Nove Dobe sem nameraval ugoditi našima odbornikoma s priobčitvijo i-men, kar sem bil enkrat prej zanemaril. Torej tisto je vse v redu. Kaj sem pa sedaj storil jaz ali je storil urednik? Saj sem se menda vendar pravilno podpisal kot Martin Hudale, v Novi Dobi pa je Anton Hudale! Kdo ga je tako polomil? (Oh, to so pač predpustne muhe tiskarskega škrata, ki je največja pokora vseh urednikov in stavcev. Sicer pa zamena imen ni bila tako slaba: Martin krščuje v ino, Anton Puščavnik pa pase sčetince in prinaša prekajene krače. Pri postrežbi s takimi dobrotami ,jc bilo včasi meni \ se eno, kako mi je ime in če n,;im sploh kako ime. Op. ured.) Kljub temu se nisem zlagal, ko sem v zadnjem do- Groboskrunstvo po senzacionalnem pogrebu. Lani je umri v Chicagu rojak iz karlovške okolice Franjo Braje, ki je zapustil svoji ženi veliko premoženje ter zahteval, naj prepeljejo njegovo truplo k večnemu počitku v rojstno vas Cvetkovič pri Karlovcu. Pri vseh velikih težavah je bila zadnja želja moža izpolnjena in je vdova potrošila za to baje blizu milijon dinarjev. Truplo so namreč na posebne načine balzamirali in je dolgo ležalo v Ameriki v neki kapelici, preden so bi-ia izdana vsa dovoljenja za prevoz v Evropo. Pogreb iz Amerike v Karlovac je seveda tudi doma povzročil veliko senzacijo, ki je imela sedaj za posledico ostudno groboskrunstvo. Ko Braje še ni dolgo počival v domači zemlji, so te dni našli njegov grob razkopan. Neznani zločinci so bili prepričani, da so po tako dragocenem pogrebu v grobu tudi velike dragocenosti in so zaradi tega grob odkopali. Mrliču so izropali prstane in neke druge dragocenosti. Zasledovanje zločincev doslej še ni imelo uspeha. stopnik kralja, protestantovski škof iz Zagreba ter večja depu-tacija iz Pfalze. Vsa nemška naselbina v Jugoslaviji je poslala na proslavo nekaj svojih zastopnikov7. Pri proslavi so razstavili v Torži tudi narodne noše in razne predmete, ki so jih imeli nemški naseljenci pred 150 leti. Neugnano praznoverje. Nedavno je bilo poročano, kako se je ptujsko sodišče ukvarjalo s kričečim primerom praznoverja, ko je neka okoliška posestnica tožila svojega sorodnika za odškodnino, ker jo je zdravil z vražami ter ji pri tem kvaril poleg zdravja tudi vino, v katerega je lahkoverna žena po njegovem naročilu vsipala neke škodljive praške. Druga posestnica iz Pobrežja pri Ptuju pa je sedaj pri neki vražarki v Mariboru iskala zdravila za svojo bolno živino. Vražarka ji je kazala neko čarodejno knjigo, češ, da so v njej vsi potrebni recepti, ter polagoma opeharila lahkoverno ženo za 1400 Din in za večjo zalogo živil. Tako si je praznoverna žena naposled pridobila od vražarke neko staro latinsko knjigo, ki pa njeni živini seveda ni pomagala. Tudi ta žrtev praznoverja se je obrnila do sodnije, tožeč vra-žarko in zahtevaje odškodnino. Petar M. Jovanovič je izdal v Beogradu knjižico “O slovensko j pismenosti,” ki o nji poroča Božidar Stojanovič v reviji “Život i rad.” Pisec razpravlja prvenstveno o srbskem pi-semstvu in zagovarja idejo, da postane srbohrvatski jezik s cirilico književni jezik vseh Jugoslovanov. Pri tem se spod-tika ob slovenski književni jezik ter citira Račkega in Su-pila, ki sta se zavzemala za likvidacijo slovenskega jezika. Božidar Stojanovič, profesor matematike in “iznajditelj” famozne nove abecede — cirilično -latinične zmesi — kajpada postavlja na Jovanovičev nepo-tebni ogenjček pisker svoje prav tako odvečne “iznajdbe.” Da ne bo zopet nepotrebnih slo-venoborskih afer, opozarjamo, da oba gospoda pišeta popolnoma za lastno zabavo in v osebno slavo. Življenje pa teče dalje. . . Letos je obiskal nekatere .jugoslovanske pokrajine danski slikar in kipar Johannes Kragh. Hotel je v prvi vrsti spoznati lepoto Dalmacije, istočasno pa izpolniti svoje študije o umetninah ter upodobiti nekaj lepih jugoslovanskih motivov. Ves namen je ugledni gost popolnoma dosegel in ker se je najbolj zanimal za Meštrovičevo galerijo v Zagrebu in sploh :'.:i delovanje velikega jugoslovanskega umetnika, je po svoji vrnitvi v Kopenhagenu pod okri-em Dansko - jugoslovanskega društva priredil predavanje o Meštroviču in njegovih umetninah. To predavanje je vzbudilo velike pozornost in so radi tega priključili še večer, ki ga je priredil ugledni danski skladatelj in pianist Herman Kop-pel, ki je predvajal publiki več jugoslovanskih skladb ter ciklus narodnih pesmi. Velike slavnosti Nemcev v Vojvodini. Nedavno so se vršile v Torži sredi Bačke velike slavnosti Nemcev, ki slavijo 150 letnico svojega prihoda iz Pfalze in naselitve v .jugoslovanskih krajih. Nemška naselbina v Torži je bila istočasno tudi prva cerkvena občina nemških protestantov. Proslave so se udeležili za- “Svaka sila do vremena,” pravi pregovor, pa je tako tudi največji, najpretkanejši in rajnesramnejši oderuh v Velesu in menda v vseh južnih krajih naposled vendarle dooderu-šil. Z oderuštvom se je bavil že njegov ded, bavil se - je ž njim njegov oče, a oba svoja častita prednika je še daleč prekosil 011, njun vredni potomec in naslednik, Vladimir Bogdanovič. Ves Veles .je vedel in vedela je vsa najširša veleška okolica, s kakimi posli se bavi Vlada Bogdanovič, ko je opu--1 i 1 svojo trgovino, razprodal v se blago, kar ga je bilo, in potem navidezno živel od svojih skromnih prihrankov.” Vse je vedelo, da prihajajo k njemu (Dalje na 6. strani) !Hfii FR. M! (/'INSKI: 1 MUHOBORCI i (Nadaljevanje) lu Krunoslav Batič je govoril: “Nemojte misliti, veleučeni gospod sodnik, da ne vem,, da imate polno poslov; jaz to vem, jaz imam prijatelja, pa ne tukaj, daleč proč, štiri ure vožnje odtod, ta prijatelj ima službo na sodniji, znate, ne visoko službo, skromno službo ima, ampak je pošten človek. Ta prijatelj mi je pravil . . Sodnik ga je prekinil: “V.se to lahko tudi konfinu pripovedujete) na cesti, gospod Batič; meni le to povejte, ali umaknete tožbo ali ne. Da ali ne — nič drugega!’’ Gospod Krunoslav Batič je položil roko z odvetniško črno torbico na srce in rekel: “Slavna sodnija! Jaz sem prekruto žaljen na svoji časti. To razžaljen j e mi grize dušo, slavna sodnija, kakor da sem izgubil, pravim vam, petdesetak. Petdesetak ni mnogo za človeka, ki sedi v novcih, a za malega obrtnika, kakršen sem jaz, je petdesetak denar: koliko dni je treba, da se ga prisluži!” “Torej ne umaknete tožbe?” je nejevoljno vmes posegel sodnik. “Tudi prav! Se pa l'azprava preloži in se izostale priče s silo privedo.” “Slavno sodišče! Jaz predlagan', da se izostale priče ne privedo, čemu bodo priče! Jaz sem razžaljen in samoodsebe ne bi za nič na svetu hotel odpustiti razžaljen j a. A ko mi slavna sodnija prigovarja, naj odpustim, pa bodi in odpuščam. Slavna sodnija, jaz umaknem tožbo, jaz sem dober človek. Slavna sodnija . . .” Sodnik je naredil kov.ac. “Postopek se ustavi,” je rekel in pozval druge stranke. Tako nekako je vsakikrat opravil gospod Krunoslav pri sodniku. PcLem se mu je globoko priklonil, namignil zapisnikarju in šel. Toda. ni šel daleč, le po hodniku dc prvih pisarniških vrat, potrkal je, pogledal noter, prijazno voščil dobro jutro, vrata zopet zaprl in šel k bližnjim, kjer je enako storil. Tudi pri pisarni gospoda notarja je ponovil to skrivnostne početje in slednjič jo zavil v davkarijo. Na vse strani se klanjajoč je lira v n al tam svoje korake naravnost in brez besedi v zadnjo sobo, kjer je stala železna blagajna in kamor stranke niso imele pristopa. Tam je odložil klobuk in suknjo, odprl je svojo podclgasto črno torbico, kakršne nosijo odvetniki s sabo po komisijah, in iz nje vzel obrisačo, da, in britev, da, in tudi škarje in glavnik, da, in milo, sploh vse, kar je treba za brivski obrt.' Pripravil je stol, pripravil je vodo v umivalniku in potem so polagoma prihajali starejši in mlajši gospodje iz tega in onega urada — prvi je bil vsakikrat na vrsti gospod davkar — in vse je o.-trigel ali obril ali oboje, kakor je nanesla potreba, v splošno zadovoljnost in za groš ceneje nego brivec v Lučah, gospoda, davkarja pa celo čisto zastonj. Ko je vse svoje naklonjene naročnike obril, počesali in ostrigel, je šel v gostilno pri “Pošti” in tam jedel poparjene, z maslom zabeljene žemlje. Poparjene žemlje je zelo ljubil, toda v Muho-fcoru se jih ni dobilo in Muhoborci so bili celo ponosni na to in so zaničevali Lučane zaradi poparjenih žemelj. Tako je polagoma prišel čas, da je sedel na pošto in se zopet odpeljal v ljubljeni domači trg. Doma pa je potem v mogočnih besedah pravil Slavici, kako in kaj je bilo na sodniji. “Bogami,” je razkladal, “en mesec do šestih mesecev zapora bi dobil gospod župan na mojo tožbo, en mesec do šestih mesecev, take je zapisano v paragrafih! Pa sem rekel: “Slavna sodnija,” sem '’ekel, “jaz vem, kako kazen ukazujejo paragrafi na razžaljen j e časti, ali tožil sem jaz in zato pravim, župan ne bo kaznovan, jaz umikam tožbo!” Ko sem tako rekel, pa ni smel sodnik več obsoditi gospoda župana in gospod župan je bi! prost.” Gospodična Slavica ni drugega rekla nego “zs”; kar z grozo jo je navdajala moč gospoda Krunoslava. Gospod Krunoslav pa je naprej razmotrival: “Jaz sem se že naučil polno paragrafov, bogami! Paragrafi zoper razžaljive besede: šest mesecev zapora! Ostra kazen za gole besede! Ce se pa koga drugače razžali, ne samo z besedo, ampak drugače, recimo z roko, onda je kazen še mnogo višja. Ce bi me kdo razžalil z roko in bi ga jaz tožil, bogami . . .” Kakor po naključji se je doteknil roke gospodične Slavice in ker se mu ni umeknila, jo je pač še pobožal ali stisnil ali celo poljubil in vse to je trpela ugnana gospodična Slavica. Tako je prekanjeni gospod Krunoslav koval, svoje železo. Izmed važnejših domačih vesti bi bilo še zabeležiti, da je med kočarji, ki so izdelovali “klince,” vrelo. “Reveža se že res vsakdo loti,” so rekli. “Zupan, ki v rešetih spravlja bankovce, bi nam revežem rad od jedel še tiste krajcarje, ki jih včasi zaslužimo za pot na luško sodnijo. Ne maramo todnije v Muhobor, pa župana tudi ne takega!” In so imeli svoje skriyne shode in pomenke. Tako se je torej pletlo življenje po Muhoboru. Tiste dni je bilo, pa je sedel v občinski pisarni tajnik Podržaj; kadil je pipo in obračal dopis luške sodnije s to vsebino: Občina nasvetuj sposobnega moža, kateri bodi za sovaruha osmim sirotam ubogega gostača, ki ga je bila pretekli mesec pobrala smrt! — Koga bi nasvetoval? Vsak se bo branil. Da, če bi sirotki imeli kaj dedščine, potem bi jim ne bilo sile za varuha, tako pa— Tačas so se po veži začuli krepki koraki. Tajnik jih je poznal, še pogledal ni proti durim, ko so se odprle in je vstopil župan. “Zanikrna sodrga, bes te plentaj!” se je jezil. “Ali si videl, tajnik, kako svinjsko so mi nocoj namazali hišo s kravjekom?” “Dobro so jo namazali,” je rekel tajnik, “prav gosposko!” “Ce jih dobim v roke, sakramenske falote . . .” je rohnel župan. “Ali jih ne poznaš?” se je začudil tajnik. “Glej, pa sem mislil, da si jih sam najel! Veš, zaradi dviga sodnih opravil . . .” “Šema, kaj bi norce bril,” ga je nejevoljno zavrnil župan. U-stavil se je pred njim. “Ne vem, kaj me vedno špikaš s sodnijo. Mar ti ni všeč, da dobi Muhobor sodnijo? Ali si občinski tajnik ali ne, ko takorekoč nasprotuješ očitnim koristim trga?” “Zupan, imej pamet!” je rekel tajnik. “Na tak način ne dobimo nikdar sodnije, razen če postane Krunoslav Batič pravosodni minister. Saj gospodje zgoraj, ki imajo stvar v rokah, niso tepci.” (Dalje prihodnjič) S ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV (Nadal.iRvan.le s pole strani) trgovci in obrtniki, ko se nahajajo v denarnih stiskah, zlasti pa da zahajajo v njegovo hišo kmetje od blizu in daleč, iščoč pri njem posojila. Vedelo se je, da njegovi denarni posli niso ravno preveč čisti, da zahteva ogromne obresti, da neusmiljeno izterjava posojila in da celo ni ravno preveč natančen, kar se tiče poštenja, toda na prste stopiti se mu pa vendar nihče ni upal. Kdo bi se hotel spoprijeti s človekom, ki sedi na milijonih! Toda se je naposled vendarle našel mož, ki ga je temeljito razkrinkal. Vlada Bogdanovič je povabil k sebi Trajka Andonoviča, brata veleškega trgovca Januša Andonoviča. Vlada je Trajka, ki ima pooblastilo, da podpisuje za svojega nepismenega brata, opijanil in mu nato dal v podpis menico na 10,000 dinarjev, češ, da je ta denar izročil njegovemu bratu. Trajko je v pijanosti podpisal, a Vlada je takoj nato iztožil menico. Januš Andonovič, dasi nepismen, j;a se ni dal kar tako zlepa oslepariti in je proti Vladu “Ingli-zu,” kakor mu pravijo, vložil tožbe finančnemu ministrstvu, Ivardarskemu finančnemu ravnateljstvu in veleškemu sodišču. Pričela se je preiskava in v Bogdanovičevem stanovanju se je našlo več kot preveč dokazov za njegovo oderuštvo, sleparstvo in brezpravno izvrševanje bančnih poslov. Našli so neprijavljenih menic za več milijonov dinarjev in cel kup raznih dragocenosti, na katere je posojal denar. Tako je potem vardarsko finančno ravnateljstvo obsodilo “Ingliza” na pol milijona dinarjev globe, s čimer pa stvar še ni končana, ker se ž njegovim oderuštvom in sleparstvom bavi tudi veleš-ko sodišče. Preiskava je dflslej dognala, da je Vlada Bogdanovič jemal za posojila po 600, 800 in celo 1200 odstotkov obresti. In takih oškodovancev se je doslej priglasilo sedišču nad 300. Poleg tega pa ga obtožujejo tudi še zaradi cele vrste enakih meničnih sleparstev, kakor ,je bilo pri trgovcu Andonoviču. Kako neusmiljeno je ta ljudska pijavka izsesavala svoje žrtve, je preznačilno na primer dejstvo, da je neki Adam Ahmedovič moral za 4000 dinarjev posojila vrniti oderuhu nič manj kot 45,000 dinarjev. Tako pač ni bilo nič čudnega, če so v “In-glezovi” hiši rasli milijoni ko gobe. I t al vseh obrokov v določenem j roku, ,j<‘ Fogjiiardiju zapadel še njegov avtoipobil, ki je bil trikrat toliko vreden, kakor je znašalo posojilo. V mnogih primerih zavrača obtoženec sploh vsako krivdo, češ, da so posle na lastno roko izvedli njegovi so-trudniki in da je on v glavnem skrbel le zato, da so imele poslovalnice na razpolago potrebna denarna sredstva za posojila in za vnovčenje zastavnih listkov. V Borčj '.je premožni kmet Jovan Nikolajevič nedavno povabil svoje sorodnike in prijatelje na večerjo. Povabljen je bil tudi njegov bratranec Dju-ro Ivanov s svojo mlado ženo Zorko, veselo vaško lepotico. O-lcrog polnoči, ko je že vso goste razgrelo vino, se je začel Djuro jeziti, ker se je njegova mlada žena| preveč ljubeznivo pogovarjala z gostiteljem. Veseli gostje se za njegovo jezo niso zmenili ter zbijali na njegov račun razne šale. Djuro je večkrat pozval svojo ženo, da bi šla domov. Okrog 3. zjutraj se je Djuro odpravil sam proti domu, njegova žena pa je ostala v veseli družbi. Naposled pa je bilo tudi njej dovolj zabave in prosila je gostitelja, naj jo spremi domov. Gospodar in mlada žena sta odšla, gostje pa so se zabavali dalje. Pozneje so nekateri začeli razmišljati, kako to, da se gospodar še ni vrnil in šli so celo pred hišo, da bi videli, kod hodi. Ko pa je gospodinja prinesla. na mizo kuhano žganje, se spet ni nihče več brigal za gospodarjevo odsotnost. Proti jutru, ko je bila družba vsa razposajena, pa, je nekaj udarilo po oknu in v sobo sta se skozi razbite šipe skotalili odsekani glavi — hišnega gospodarja Jovana in mlade Zorke. Zaradi strašnega dogodka je bila takoj pokoncu vsa vas in alarmirani $o bili orožniki, ki so preiskali vso okolico, da bi našli sledove strašnega zločina in morilca, o katerem nihče ne dvomi, da je bil ljubosumni Djuro Ivanov. Alarmirali so tudi obmejne straže. Neki okoličani so potem pripovedovali, da so videli na vse zgodaj D jura, ki se je s sanmi vozil proti meji. Trupli obeh žrtev še tudi niso našli, krvave sledove pa je prekril snežni metež, ki je divjal vso noč, i Pred zagrebškim sodiščem se vrši razprava proti nekdanjemu trgovcu Fogliardiju, ki je obtožen zaradi 150 primerov od:ru-štva. Oderuh, ki je za kratkoročna posojila terjal po tisoč in še več odstotkov obresti ter si pi ilastil toliko zastavljenega blaga, da je imel polna skladišča kakor kako velepodjetje, je začel svoj dobičkanoshi posel leta 1932 z glavnico 20,000 Din. Pred in med vojno je bil Fogliardi v Italiji baje vodja neke tekstilne tovarne. V Zagreb je prišel pred 14 leti in se je bavil najprej z izdelovanjem sira, prodajal pa je tudi klobuke za neko italijansko tvrdko. Njegova žena in hči sta tudi imeli nekaj časa svoje trgovine v Zagrebu, a ko so deta 1932 vse likvidirali, je ostalo Fogliardiju komaj nekaj preko 20,000 Din. Na razpravi je zatrjeval, da so mu stranke same dale idejo oderuških poslov. Prvi, ki si je pri njem izposodil denar, mu je sam ponudil za posojilo 2000 Din na teden po 100 Din obresti. Sedaj razmotrivajo pred sodiščem posamezne primere oderuških poslov. Nekateri so go-rostasni. Tako n. pr. je Fogliardi posodil nekemu obrtniku 12,000 Din, na obrestih je dobil 6500 Din, in ker dolžnik ni pla- Starejši ljudje iz Vukovarja se še dobro spominjajo na u-gledno Paničevo trgovino. Pravijo, da je bila to nekdaj zelo bogata in srečna hiša. Zadnji potomec te rodbine je 751etni Vlada Panič, ki ima za seboj burno in tragično življenje. Vlada je bil edini sin in bogati starši so ga zelo razvadili. O-prijeti se ni hotel niti študij, niti očetovih poslov. Mnogo je potoval po svetu, bival pa je tudi nekaj let v Ameriki ter zapravil pri tem veliko premoženje. Ko je nekaj let pred vojno njegov oče umrl, je bil sin daleč v tujini. Stari Panič je bil vnet član pravoslavne cerkvene občine v Vukovaru in je tej ustanovi zapustil vse svoje premoženje z določilom, naj gotovo vsoto shrani, za njegovega sina in naj mu potem še do konca njegovega življenja izplačuje po eno zlato krono na dan. Sin je kmalu dvignil in tudi zapravil pri cerkveni občini deponirano veliko vsoto, med vojno pa mu je propadla tudi dnevna zlata krona, ker je cerkvena občina izgubila vse svoje premoženje. Vse, kar je ostalo od nekdanje bogatije, je bila velika zidana kapela z grobnico, ki jo'je dal zgraditi stari Panič že precej let pred svojo smrtjo. V-tej kapelici se je po burnem in razsipnem življenju naselil na stara leta zadnji potomec Paničeve rodbine. Bedni starec je prebival v očetovi grobnici polnih 17 let. Sedaj je oslepel in ohromel in ga je občina prevzela v svoje skrbstvo. Pred beograjskim okrožnim sodiščem se je te dni pričela razprava, ki je razkrila naravnost neverjetne primere praznoverja med vsemi sloji prebivalstva. Državni tožilec je obtožil 221etno ciganko Marijo Šajnovo, njeno sestro in njeno mater, da so od leta 1932 do lani s svojimi prorokovanji in čarovnijami izmamile od; raznih oseb manjše in večje zneske denarja in razne dragocenosti. Ko se je razkrilo njihovo veliko sleparstvo v škodo nrenjalniČne uradnice Elizabete M a j er j e ve, ki je čarodejkam znosila ves svoj denar in, vse svoje dragocenosti, so se pričeli prijavljati tudi drugi oškodovanci. Pred sodiščem se je naposled znašla le večina oškodovank iz delavskih slojev, do-čim sc mnogo ugledne klientke ciganskih slepark rajše molče prenašale svojo izgubo. Med žrtvami sta bili tudi dve sestri Slovenki, Tončka in Julka, Lipovec. Tončko je Marija Šajno-va opeharila za 15,000 Din. Mlada vražarka je svojim klientom za drag denar obljubila pomoč “vil” in drugih dobrih duhov v vseh zadevah, znala pa jih je tudi strašiti z raznimi nesrečami, če se ne bodo odkupili vsemogočnim tajnim silam. “Vilam” je bilo treba najfinejše svile, zlatnine in seveda tudi denarja. In kakor so dajale vražarki za čudodelno pomoč denar in zlatnino gospe, tako so si pril njih kupovale pomoč in srečo tudi uboge dekle. K vražarki so se zatekali tudi moški. Neki Dušan liajckvič je moral “vilam” žrtvovati polog 3800 Din v gotovini še cekin, dva prašička, vrečo pšenice in dve vreči koruze. Uradnica Majerjeva je vražarki dajala kar po 20, 30 in celo po 50,000 Din ter mnogo zlatnine. Sleparka je Majerjevo popolnoma uklenila v svoje mreže ter izvabljala denar od nje tudi z raznimi grožnjami. Kakor domnevajo izvedenci, jo je spravila pod svojo-oblast .tudi .s pomočjo hipnoze. Beograjski listi so obširno pisali o razpravi, ki je spravljala na dan tako kričeče primere praznoverja. V razpravni dvorani so se vrstile tragične in kemične scene. Najbolj značilno pa je bilo to, da razkritje še tako neumnih sleparij ni moglo razpršiti čarovniške slave obtožene ciganke. Neki poročevalec je navajal v svojem poročilu, kako so uradnice sodišča druga za drugo napovedovale Šajnovi, ko je šla mimo njih po hodniku, da jo posetijo, kakor hitro bo mogoče. Razprava je bila zaključena, z naslednjo sodbo: Marija Šajnova 5 let robije, njena sestra leto dni zapora, mati pa oproščena. Elizabeta Majerjeva in druge žrtve vra-žarskih sleparij lahko po civilno pravni poti iščejo odškodnino. ka najboljša opora pri širjenju idej narodnega edinstva in pri realizaciji političnih ciljev ilirskega narodnega pokreta. Profesor Šišič je v svoji “Ilrvatski Povijesti” naglasil, da je izvedel Gaj svoje največje delo, ko je odstranil meje, ki so delile Hrvate po pokrajinah in hrvat-ski živelj od srbskega. Odkar so se južni Slovani naselili na Balkanskem polotoku, je Gaje-vo udejstvovanje kot prvo oži-votvorilo .misel na narodno e-dinstvo od Scrče do Carigrada. Prva številka Gajevih “No-vin Ilorvatzkih,” ki so dobile pozneje literarno prilogo “Danico,” je izšla 6. januarja 1835 in pozdravljena je bila z velikim navdušenjem od vse domoljubne javnosti, prežete od idej ilirskega narodnega pokreta. Vse zapreke in vsa nasilja starodavnih narodnih sovražnikov niso mogla zatreti pomembnega Gajevega dela. Ideja, kateri so služile njegove Novine, je bila naposled oživotvorjena v združeni narodni državi. ___________M—,1... . I — ■ sanskem Brodu, Baru, Sušak in Skoplju. Cigarete, ki leži) v skladiščih preko pol leta, morajo vrniti tobačnim tova' nam v predelavo in se tob* teh cigaret uporablja potem cigarete nižjih vrst. ----------o--------- DOVOLJ KOVAČEV Znano je, da je ime Srn'1 zelo razširjeno v Zedinjenih & javah. Po neki statistiki bilo za časa svetovne vojne ameriški armadi nad 54,0® Smithov. SKUPNA POTOVANJA STARI KRAJ Velikonočno potovanje so vrši 6. nI,r'A parniku Champlain preko Havre. Do lJ Ijane $110.05, retur-karta $103.50. m Majsko potovanje bo 8. maja na par Berengaria preko Cherbourpra. .. . Glavno letno potovanje bo 22. najnovejšem in največjem parniku na 9 — Normandie, preko Havre. i( \] Pišite po nas Vozni red parnikov linij! Pošljemo jra zastonj. Ll CENE ZA DENARNE POŠILJKE j Hj Za ¥ 2.7r> 100 Din Za $ !».ii5 1<*0 Za 5.35 200 Din Za 18.25 200 . 11 ( Za 7.50 .‘100 Din Za 27.30 300 Za 12.00 500 l)in Za 44.50 500 Za 23.85 1,000 Din Za 88.20 1.000 . Za 47.50 -2,000 Din Za 438.00 5,00« Pošiljamo tudi v amer. dolarjih. .j Navedene cene so podvržene spreme**1 1 '•*1 goK ali doli j pj, NOTARSKI POSLI . y Ako rabile pooblastilo, pogodbo ali drugo listino za stari kraj, ali, ak° | kak drug posel s starim krajem, je v c interesu, da se obrnete na: LEO ZAKRAJŠEK General Travel Service, Inc. 302' E. 72nd St., New York, N. »• N' Dne 6. januarja letos je minilo sto let, odkar so v Zagre^ bu začele izhajati prve hrvat-ske novine. To so bile Gajeve “Novine Hrvatzke,” pozneje i-menovane tudi “Ilirske Narodne novine,” “Novine horvatzko-slavonsko - dalmatinske,” naposled pa “Narodne Novine,” pod katerim imenom izhajajo še danes. Ljudevit Gaj je ustanovil svoje novine kot močno sredstvo narodnega preporodnega pokreta. S tem sredstvom, ki je širilo ideje pokreta, pa je položil Gaj tudi dobre temelje poznejšemu razvoju našega novinarstva. Ustanovitev Gajevih Novin spada v vrsto najvaž nejših dogodkov v naši novejši kulturni in politični zgodovini Posebna važnost pa je tudi \ tem, ker so Gajeve Novine u-stvarjale enotni srbohrvatski književni jezik. Ljudevit Gaj je sprva tiskal svoj list sicer v kajkavskem narečju, po enem letu pa je že opustil kajkavšči-no in staro ortografijo v spoznanju, da je uvajanje enotne-ga narodnega književnega jezi Od tobaka živi v Jugoslaviji 200,000 ljudi. V zadnjem času, ko je monopolska uprava preuredila nekatere vrste cigaret in naposled izdala tudi deniko-tinizirane cigarete “Vardar,” so bile potrebne tudi razne preureditve v največji tobačni tovarni v Nišu. Ta tovarna spada med naj večje obrate svoje stroke v vsej Evropi. Tudi nekatere druge tobačne tovarne so velika podjetja, zanimivo pa je to, da živi v Jugoslaviji od tobaka preko 200,000 ljudi. Med nje spadajo poleg producentov ler osebja v tobačnih tovarnah in skladiščih tudi prodajalci. Samo malc-prodajalcev je preko 40,000. Od osmih tobačnih tovarn, jih izdeluje cigarete: v Nišu, Sarajevu, Ljubljani, Mostarju, Travniku in Banji Luki. Pri vsaki tovarni so velika skladišča gotovih izdelkov, poleg tega pa so še velika monopolska skladišča v Beogradu, Zagrebu, Novem Sadu, Smederevu, Bo- ISKOVINE od najmanjše do največje za DRUŠTVA in posameznike izdeluje lično moderna slovenska unijska liskama. Ameriška Domovina 6117 ST. CLAIR AVE. CLEVELAND,OHIO WA>/AV VAŽNO ZA VSAKOGA KADAR pošiljate denar v stari krmj; KADAR ste namenjeni v stari kraj; KADAR želite koga iv. starega kraja; KADAR rabite kad