428. štev. V Ljubljani, sreda dne 5. marca 1918. Leto 11. Posamezna številka 6 vinarjev. „DAN“ izhaja vsak dan — tudi ob nedeljah In prazuikih — ob 1. url zjutraj; v pondeljkih pa ob 8. uri zjutraj. — Naročnina zuaSa: v Ljubljani v upravništvu mesečno K l'20f z dostavljanjem na dom K 1*50; s pošto celoletno K 20‘—, polletno K 10'— četrtletno K 5*—, mesečno K l-70. — Zn inozemstvo celoletno K 30—. — Naročnina s« „. pošilja upravništvu. ... Telefon številka 118. NEODVISEN POLITIČEN DNEVNIK. •. ' ■•«!-■. .. i •». ■ .-mjgu-.iJiLLiLn: •gBijaseaaaBiiita.aau Posamezna številka 6 vinarjev. M Uredništvo In upravnlštvo: nt Učiteljska Tiskarna, Frančiškanska ulica št. 6. Dopisi se pošiljajo uredništvu. Nefrankirana pisma se ne sprejemajo, rokopisi se no vračajo. Za oglase se plača: petlt vrsta 15 v, osmrtnice, poslana *n zahvale vrsta 80 v. Pii večkratnem oglašanju oo-::: pust. — Za odgovor je priložiti znamko. ::: Telefon številka 118. :: Komedije in komedijanti. Poskrbeli so nam v Trstu — albanski kongres. To komedijo naj sprejmejo avstrijski državljani, da tiozabljo nekoliko drage špekulacije n blamaže, ki smo jih imeli v zadnjih mesecih. Albanski kongres v Trst« paj pokaže, da je bila naša albanska politika prava, da smo se opravičeno postavili proti zahtevam Srbije in da so Albanci resen narod, ki bo s hvaležnostjo plačal naše usluge. Vsa tvar v Trstu je tako aranžirana, da i avstrijska javnost spoznala nezmotljivost svoje diplomacije. V resnici je vse skupaj velika komedija — kot zaključek tragičnih dogodkov. Sicer bo nas ta komedija drago stala, kakor vse one, ki smo 'jih hoteli uprizoriti kot resne dogodke... Disicile est satiram non seri-bere... Gospod Prochazka se te dni menda že vozi preko morja. Spravili smo ga v Buenos Aires v Brazilijo — kamor gre vsak nerad. Prochazka ni sam svoje nesreče kriv. Bil je figura lotka v rokah drugih. Moral je umreti — in cel teden je moral biti mrtev — ker so tako zahtevale resne špekulacije. Mi smo trdili — da je to komedija — ampak pri sodišču so rekli, da morajo avstrijski narodi vsako stvar videti tako, kakor jo kaže diplomacija. Diplomacija je napravila »gaš-perlteater«. Prochazka je bil pajac in •— Srb ga je ubil. Mi smo rekli, da ni res — oni pa so rekli, da je res. Bila je komedija — kakor se je pozneje dokazalo. — V resnici pa je bila tragedija — kajti stvar je stala mnogo denarja. Ker se domači pajaci niso obnesli smo najeli albansko igralsko družbo, da je nam v Trstu priredila svojo predstavo. Mi pravimo, da je to komedija — drugi pravijo, da je stvar resna, v resnici je tragedija — kajti stvar stane mnogo denarja. V avstrijskih gledališčih se pojavlja kriza — ker ni denarja. Pravijo tudi. da le občinstvo zgubilo smisel za resne drame. Zato hite z operetami. buikami in komedijami. Tako je tudi v naši javnosti. Resna akcija je diskreditirana — ljudstvo neče dati denarja — zato dobiva komedije. Stvar je draga — in kriza je čim dalje večja. Prochaska je stal nekaj milijonov, te milijone so plačali državljani zato da so smeli nekaj dnij gledati ono komedijo. — Ko je konzul Prochaska otl mrtvih vstal — je bila velika blamaža za vse one, ki so verjeli. Ravnotako je zdaj z Albanci. Komedija je velika In cel svet gleda nanjo. Kdor vidi ozadje — ta seveda ve. kdo drži in kdo vleče one figure, ki se producirajo pred očmi občinstva S tem naj bi se dokazalo, da je bi LISTEK M. ZEVAKO: V senci jezuita. (Dalje.) Po obsodbi ie odšel tudi Lantnč z množico vred ter pisal blazen od obupa. Manfredu pismo, ki ga bralci že poznajo. Kokarder je moral takoj zajahati konja in odnesti pismo v Fon-teblo. Menih s črno kapuco je tudi počakal razsodbe; nato je odšel, sedel v kočijo ter se dal zapeljati v dvorec velikega profosa. Stopivši v kabinet grofa Mon-klarja, je vrgel ta mož kapuco z glave. »Kolika neprevidnost!« je vzkliknil Monklar, ko ga je zagledal. »Kaj bi bilo, če bi se odprla vaša rana, sveti oče!...« Lojola se je zdrznil in dejal mirno: »Ime, ki mi ga dajete, sin moj, pristoja samo svetemu očetu papežu ..« • »V svojem duhu bi se rad poklonil vaši svetosti... in zares, čemu si ne bi nadeli danes ali jutri tega imena?« »Nikdar!« je rekel Lojola pre-pokojno. »Izgubil bi polovico svoje moči, ako bi sprejel tiaro... Kar pa Eccc Srba! na kulturnem delu!« Ker je Srbija izvršila vse svoje vojne operacije, vsled tega je vrhovno poveljstvo srbske vojske premeščeno iz Skoplja v Niš. Po mestu se širi govorica, da jc zaključen mir. Pripoveduje se, da je to vest zaupala neka merodajna oseba svojemu prijatelju, ki jo jc raztrobil v svet. Na merodajnem mestu sem izvedel sledeče: Obstoji sicer neka vest. da je mir zaključen sinoči; odkod ta vest prihaja in kje in kako je zaključen mir se še ne ve. Med tem pa sem izvedel tudi za gotove podrobnosti, da je Skader in Drač pridelien Albaniji, Drinopolje pa pripade Bolgarski, vendar pa mora ta poslednja dovoliti Turkom gotove koncesije. Predtio prejmete ta dopis, bo mogoče stvar že jasna, vendar pa ne bo odveč, ako jo takoj čvrsto. našam vam dobro novico: Dolet je obsojen. Ostalo je vaša stvar — saj ste veliki profos.« Kdaj hočete, da se dvigne njegova grmada?« »Jutri, sin moj!« »Jutri!« »Da; Dolet ima predrzne prijatelje ... Dokler ne vidim s svojimi lastnimi očmi, kako se dvigne okrog njega plamen grmade, ne bom mogel mirno spati.« »Toda, častiti oče — to, kar zahtevate, ni običajno.« »Sovražnika je treba vedno presenetiti. Sicer je pa tudi sodnik takoj povedal, da se bo Dolet že jutri pokoril za svoje grehe.« »Pa naj bo po vašem, častiti oče.« »Treba je samo še določiti, na katerem kraju ga sežgemo.« *r\rg ~i ivni»imnr>inwnwin m ) za veselice, shode, predavanja itd, c| j^ v^no brezplačno isa razpolago za Hotelske sobe ,p-°iak0 "izkUcg".'v'dR0,,araf; Za obilen obisk se priporoča A!ex, Heger. Ako se hočeš dobro zabavati, pojdi v restavracijo ,Tivoli'; tam je Izvrstna češka kuhinja, dobiti je tudi vedno sveže pivo In razna pristna :: vina po zmernih cenah. si — »Zgled« idrijskih Sloiuškar-jev, »ki stremi za Slomškovimi ideali« kakor bi pisal »Slovenski Učitelj«. je tudi A. Šabec. Ne samo. da je prišel navskriž. in precej zelo. z bolniško blagajno, nam poročajo iz Idrije, da je tudi pobral letnino za Slovensko Šolsko Matico, katero je pa kar sam porabil za svoje »notranje« potrebe. Taki so! — h Unionske kleti. »Slovenec« je imel v št. 36. t. 1. notico za Tržaško »Edinost« v kateri jo med drugim tudi vprašuje, kedaj je še^ nastopila proti plesom, ki se vrše v postnem času. Mi bi tudi nekaj vprašali ljubljanskega »Slovenca«, t. j. Klasilo tiste stranke, ki si hoče pri-svojati krščanska načela, o katerih trdi, da so temelji stranke. — Hote! »Union« je v klerikalnih rokah. Unionska klet pa še bolj, ker je pod pa-tronanco Deželne vinarske zadruge. In kaj se vse tu notri godi, posebno sedaj v postnem času. Bog varuj, ako bi zidovi Unionske kleti govorili! Da se notri z nemščino izziva in tuli, kakor da bi bilo od Odrina slišati velikih topov grmenje, to je v tej kleti nekaj navadnega. Kaj se pa počne ponoči po policijski uri, to bi pa najbolj vedel povedati sam pristaš ljudske stranke, katerega je natakarica v tem postnem času na ročaj vzela in ga po vojaško zdravniško preiskala in hibe pri njem konstatirala! Potem pa zaradi plesa. Ali je v Unionski kleti dovoljeno na sredpostno nedeljo plesati?! T|i-kaj prosimo glasilo S. L. S. odgovora.^ ali je to po njenih načelih? Vprašamo tudi načelnika Deželne vinarske zadruge g. J. Dermastijo, ali se je v Ljubljani zato ustanovila Deželna vinarska zadruga, da se pod njenim imenom take reči godijo? — Bog varuj, da bi naše »dobro verno ljudstyo« na deželi za to vedelo, to bi pela brezova metla. Zdaj šele vemo. zakaj so prenesli klerikalci »vinske pokušnje« v Unionsko klet. Tam bolj sami med sabo neženirano popivajo in se zabavajo po policijski uri. A izve se pa vendar vse in tudi mi marsikaj vemo. Tridesetletnica slovenskega uradovania na ljubljanskem magistratu. Letos ]e poteklo trideset let, od-Rai se je pod županom P. Grasselli-jem vpeljalo na mestnem magistratu slovensko uradovanje. - V seji ob-čmskega sveta dne 31. maja 1882. je stavil tedanji občinski svetovalec dr. Val. /arnik sledeči dobesedni predlog: »Poleg varovanja popolne lavnopravnosti se principijelno proglasi slovenski Jezik kakor uradni jezik ljubljanskega magistata. Zaradi izpeljave se nastavi odsek 7 udov pod načelstvom gospoda župana in se volijo v ta odsek srenjski odborniki gg.: dr. vitez Bleiweis, dr. Derč, Fortuna. Hribar, dr. Mosche in dr. Zarnik.« — Ta predlog je bil v zgoraj imenovani seji sprejet in dne 27. oktobra 1882 je bil sprejet sledeči predlog tega odseka, čigar poročevalec je bil bivši župan Hribar: »Z ozirom na to, da se je o priliki poslednje ljudske štetve v mestu Ljubljani naštelo 18.845 oseb, ki se poslužujejo slovenskega, in le 5658 takih, ki se poslužujejo nemškega občevalnega jezika, smatra podpisani odsek dosedanje razmere, vsled katerih je bil nemški jezik izključljivi uradni jezik ljubljanskega magistrata in istemu podrejenih mestnih uradov, za nenaravne, nepravične in večino prebivalstva glavnega mesta ljubljanskega žaleče. Da se temu nenaravnemu stanju pride v okom, stavi naslednje predloge: 1.S1. prosincem 1883. počenši ima biti slovenski jezik izključljivim jezikom ljubljanskega magistrata pri občevanju s Strankami in uradi po vseh pokrajinah, kjer stanujejo Slovenci, ter po kraljevinah Hrvaške. Slavonije in Dalmacije, z dostavkom, da se vloge. ako so bile podane v nemškem jeziku, imajo tudi v istem jeziku reševati. 2. Istotako je s 1. januarjem 1883. počenši slovenski jezik izključ-ljivim uradnim jezikom v notranjem uradovanju magistratnih uradoy. Izjema je dopuščena le glede občevanja z vojaškimi oblastnijami, s ka terimi je občevati v vojnem jeziku. 3. Vse tiskovine, ki služijo za obče Ivanje s strankami in so doslej natisnjene v nemškem, imajo se tiskati iv slovenskem jeziku.« — Kakor že omenjeno, je bil ta predlog z večino glasov sprejet in slovenščina je bila upeljana na magistratu kot uradni iezik. — Iz gledališke pisarne. V če frtek Hne 6 marca oroslavi sloven- sko gledališče petintridesetletnico delovanja svojega člana g. Danila s častnim večerom. Vprizori se globo-kopoetično moderno delo Italijana Sem Benellija »Ljubezen treh kraljev«, ki jo je poslovenil po izvirniku anani lirik Alojzij Gradnik. Vlogo slepega starca Arhibalda bo igral g. Danilo. Druge vloge so v rokah ge. Kreisove in gg. Bukška. Fišerja in Štruklja; režira g. Skrbinšek. Lepo delo in slavnostna prilika zaslužita pač prijazne pozornosti našega občinstva. — Za koncerta »Glasbene Matice«. dne 7. in 9. t. m., ko se bo proizvajal Dvofakov slavni »Mrtvaški ženin«, so končne vaje v rednem in uspešnem teku. Vrše se že skupno z orkestrom in solisti. Zasiguran je tudi part harfe, ki ga igra umetnica gdč. Hana Haumerjeva. Tako je Glasbena Matica« vse ukrenila, da se to vsekozi izvirno delo izvaja kolikor mogoče popolno. — Predavanje v »Akademiji«. Danes v sredo ob 8. zvečer bo urednik R. Pustoslemšek v »Mestnem domu« predaval o svojih doživljajih in opazovanjih na potovanju po Stari Srbiji, Makedoniji in Trakiji. Predavanje bodo pojasnjevale skioptične slike. — Prijet goljuf. Včeraj dopoldne je urišel neki okoli 43 let star moški v železno trgovino Antona Sušnika na Zaloški cesti in si nabral na račun zavoda Leoninuma razno poljsko orodje, poleg tega pa še eno sekiro in samovar. Ko je neznanec odšel so o zadevi povprašali v Leoninumu in izvedeli, da so imeli opraviti z goljufom. Na to so šli Šušnikovi uslužbenci za njim ter ga v bližini Zelene jame došli. Ko je neznanec opazil, da ga zasledujejo Jih je začel kamenjati. Vendar pa so ga ujeli in izročili policiji. Neznanec Je iz mesta izgnani tat Franc AržiC iz Škofeljce. Izročili so ga sodišču. — Zblaznel je. Anton Hoče je danes pri Frančiškanski cerkvi nadlegoval in grozil slečen mimogre-dočim. Ko je hotel z lopato napasti neko žensko je bil prijet in ker so ga spoznali za norega so ga prepeljali v deželno blaznico. — Nepoštena služkinja. Pri nekem posestniku v Hradeckega vasi je služila 241etna dekla Marija Dovč iz Stožic, katera je imela pa to navado, da je bila vedno žejna. Sprva se je zadovoljila z mlekom, ko je pa prišla v kleti do vina, se je tudi tega lotila. V soboto je našel gospodar v kuhinji za pranje škaf, v katerem je bilo pet litrov ukradenega vina, nakar je bila Dovč aretirana. Sokol II. priredi v soboto v Mestnem Domu svoj zabavni večer. Spored sledi! — Društvo za zgradbo »Sok. Doma« v Šiški ima v soboto, dne 8. t. m. ob 8. uri zvečer svoj redni občni zbor v salonu pri Raci v Spod. Šiški. — Društvo nižjih mestnih uslužbencev v Ljubljani j« imelo v nedeljo popoldne v mestni posvetovalnici svoj redni občni zbor, katerega so se udeležili skoro vsi uslužbenci. Zborovanje je vodil predsednik gosp. Bevc, ki je po običajnem pozdravu koristatiral, da je društvo v zadnjem letu nepričakovano dobro napredovalo tako v moralnem kakor tudi v financijelnem oziru. Posebno dober uspeh je izkazala društvena veselica v Mestnem domu, ki izkazuje v računu 548 K 48 v čistega dobička. Pri vohtvi predsednika — nekateri so zahtevali brez navedbe tehtnih vzro-kov volitev z listki — je bil izvoljen z veliko večino dosedanji predsednik g. Bevc. V ostali odbor pa so bili izvoljeni: za podpredsednika g. Nič-man, za tajnika g. Bizjak, za blagajnika g; Berghauser in za odbornike gg. Bricelj, Lumbar in Jontes, za revizorja pa gg. Zupančič in Hribar. Glede spremembe pravil se je naročilo odboru, da izvrši to delo in se po dovršeni preureditvi skliče v ta namen jzredni občni zbor. — Nato je poročaj obč. svetnik g. prof. Reisner, kot načelnik pragmatičnega odseka o novi službeni pragmatiki za mestne uslužbence. V imenu g. župana je poročal profesor Reisner, da bode pragmatika rešena še pred Veliko nočjo in da bo ta pragmatika boljša kot ona državnih uslužbencev. Slugam se bodo štela v razrede vsa službena letalna magistratu, pokojnina za vdove in preskrba za sirote mestnih uslužbencev se zviša za 50%. Sploh bodo deležni zboljšanja vsi nižji mestni uslužbenci, ker ie pragmatični odsek vpošteval use prošnje društva Končno se je predsednik g. Bevc zahvalil županu in vsem, ki so društvu naklonjeni za njihovo pozornost in zaključil zborovanje. — Našla se je manjša vsota denarja. Dobi se pri Franji Korene, Frančiškanska ulica 8, pritličje, desno. — Kinematograf »Ideal«. Krasno kolorirana francoska drama v 3. delih »Žensko srce« je dosegla popolni uspeh. V glavni vlogi je Me. Robine iz gledališča Comoide Fran-cais. Sijajna je življenska slika v barvah iz Holandije »Čipkarica«. Boj s kravami« je velezanimiv. (Španski športni film. Journal Pathe prinese najnovejše. Moric in Luka skrbita za obilo smeha. Trst. Ženska z nožem. Navadno se sliši, da se moški skregajo med seboj in se naposled tudi večkrat porežejo. V nedeljo pa se je zgodilo, da je tudi ženska igrala vlogo. V neko gostilno v ulici Squero nuovo je prišel delavec Andrej Sasso in je zahteval jedi. Kuharica Marija Raljak pa mu ni hotela prinesti ničesar, zato, ker ji je dolgoval že 20 K. To mu je tud! očitala, kar pa je tako užalilo Sassa da je pristopil k njej in jo udaril par-krat po obrazu. Ona pa ni mirno prenašala udarcev; prijela je za oster kuhinjski nož in se je vrgla na Sassa. Nastal je hud boj. boj za življenje. Vsled ropotanja in vika so prihiteli v gostilno mimoidoči in so zagledali v kuhinji oba borilca, vsa okrvavljena. Najprej so ju ločili, potem pa so poklicali telefonično zdravnika, ki je dal obema prvo pomoč. Pri Sassu je konstatiral zdravnik devet velikih ran na obrazu, ki mu jih je zadala Raljakova z nožem. Obraz je imel popolnoma razmesarjen, tako, da ga ni bilo mogoče spoznati. Na levem licu je bila rana dolga 1 dm. Sassa so odpeljali v bolnišnico. Raljakova pa je bila aretirana. Na policiji, kjer je bila zaslišana, je priznala svoje hudo dejanje, rekla pa je, da je to storila v silobranu. Ker je izjavila, da čuti bolečine na telesu od udarcev, so tudi njo peljali v bolnišnico; kadar ozdravi pa poide pred sodišče. Kongres Albancev v Trstu. Na dolgo in široko se vleče albanski kongres. Italijanski listi pišejo dolge članke o njem. Še daljši pa so referati albanskih gospodov, zakaj čitajo jih že od sobote, a še sedaj jim ni konca ne kraja. V teh referatih se veliko govori o albanski kulturi, o političnem in gospodarskem vprašanju na Balkanu, na dolgo se razpravlja o vojski in celo 0 mejah bodoče albanske države. Naši Italijani se zelo veselijo tega kongresa in očitno kažejo veliko prijateljstvo z Albanijo in albanskimi gospodi. Neprenehoma prihajajo na kongres brzojavi od vseh strani in celo od naših ministrov. Največ brzojavov pa prihaja seveda iz Italije; vsi pozdravljajo navdušeno albanski kongres in povdarjajo njegovo važnost, obljubu-jeio podporo in prisegajo prijateljstvo. Italijanom in_ komu drugemu gre pač za to. 'da bi se njihova roka nekoliko zdaljšala proti Balkanu. Morda pa so vsi ti načrti le sladke nade. —- Le to se nam čudno zdi, da se ne vrši ta albanski kongres v historičnem Rimu. Pr. odbor »Zveze jugoslovanskih lesnih delavcev N. D. O. sklicuje za danes, v četrtek, ob 7. in pol zvečer javen shod v društveni dvorani N. D. O., ul. Sv. Frančiška št. 2. Dnevni red: 1. Zahteve lesnih težakov glede skrajšanja 'delavnega časa. Poročali bodo: dr. J. Mandič, dr. V. Kisovec in strokov, tajnik Brandner. Zidarska skupina N. D. O. sklicuje za danes, v Četrtek, ob 6. zvečer javen shod v dvorani N. D. O., ul. Sv. Frančiška štev. 2. Dnevni red: 1. Položaj zidarjev v Trstu. 2. Volitev odbora »Zveze jug. zidarjev«. 3. Slučajnosti. Govoriji bodo: dr. Kisovec, tajnik BranBner in predsednik zidarske organizacije Pregare. Zidarji, vsi na važen shod! Skupina pekovskih pomočnikov N. D. O. Danes, v četrtek, ob 10. predpoldne važno zborovanje v društvenih prostorih. Predmet: »Zveza jugoslovanskih pekovskih delavcev N. D. O. Dolgoprstnež. (Izpred ljubljanskega porotnega sodišča.) Janez Gerbec je delavec, samec, 44 let je star in rojen v Trstu pri Sv. Jakobu. Pristojen je v Jablanico pri Ilirski Bistrici. Kar se tiče njegovega dosedanjega življenja, zadostuje, če povemo, da je bil že 39kaz-novan. Enajstkrat zaradi tatvine. Tudi včeraj je sedel na zatožni klopi pred ljubljanskim porotnim sodiščem. Dne 29. novembra preteklega leta so poslali Gerbca po prestani kazni po odgonu domov v njegovo občino. Peljal se je do odgonske postaje v Postojno. Ker je bil slabo oblečen, je dobil tam zimsko suknjo, o kateri bomo pa že še slišali. Gerbec je torej moral iti v svojo domovinsko občino. Peljal se je torej do postaje Šent Peter. Tam je izstopil. V Šent Peter je prišel s popoldanskim vlakom ob pol štirih. Mahnil jo je naravnost v restavracijo. Ker je imel v žepu okrog pet kron, je mislil, da ne bi bilo napak, ko bi jih zapil. In zapil jih je. Ko je videl, da mu denar silno kopni, je prodal nekemu potniku ono suknjo, ki jo je dobil v Postojni, za štiri krone. Ko je imel denar v žepu, je pil naprej. Kmalu pa se je spomnil, da s temi štirimi kronami ne bo dolgo izhajal in da si mora na vsak način dobiti kje še kaj denarja. Ozrl se je krog sebe, pogledal natančno pivce, ki so bili takrat v restavraciji in se je namrdnil. »S temi ne bo nič,« je pomislil in njegov obraz se je nabral v nezadovoljne gube. Tisti čas je namreč naš ljubi Gerbec mislil na tatvino. Šel je iz restavracije na peron. Isti čas je pripihal iz Reke vlak. Med drugimi potniki sta izstopila na postaji Sent Peter tudi neki Simon Schwarz in njegova soproga. Kot prtljago sta imela s seboj pleten koš in rumen kovček, na katerega je bil privezan v papirju klobuk. Ko Je naš Grbec videl Imenovanega gospoda in gospo, so se mu zasvetile oči. Na noben način ni mogel obrtniti pogleda od lepo rme-nega kovčka, v katerem je bilo, vsaj po Gerbčevih mislih, precej vrednostnih stvari. »Če bom pameten in previden, bodo one stvari kaj lahko moje. s kovčkom pred,« je premišljeval Gerbec. In isti čas je tudi sklenil v svojem srcu, da mora postati kovček s svojo vsebino vred njegova last. Zato ni izpustil gospoda in gospe izpred oči. Dobro je videl, kako je gospod izročil pleteni koš in rumeni kovček železniškemu delavcu Mihaelu čepirlu z naročilom, naj nese dotične stvari v čakalnico drugega razreda. »To je pa kakor nalašč zame!« se je razveselil Gerbec in si je zadovoljno pomel roki. »Sedaj pa le previdno.« S sokoljimi očmi je sledil delavcu Čepirlu, ki je imel koš in kevček, v čakalnico druzega razreda. Ko ni bilo nikogar pred čakalnico, ki bi ga opazoval, je stopil Gerbec vanjo in se vrnil s kovčkom v roki zopet na peron. Da se ne bi zdelo nikomur nič sumljivo, je prekrižal roki s kovčkom na hrbtu in je hodil dolingor. Nenadoma pa se je zamislil. »Cc bom hodil tako slabo oblečen kakor sem, s tem lepim rumenim kovčkom tod okoli, se bo zdelo to ljudem sumljivo in vrag vedi če me ne bi kdo prijel. Tu je treba hitro in korenito kaj ukreniti, drugače se mi vse pokaži,« je preudarjal pošteni Gerbec. Kmalu je našel rešilno misel. Kakor da se ne bi nič zgodilo, je stopil hitrih korakov k čakalnici drugega razreda in je postavil kovček pred čakalnico v temen kot, kjer ga ni mogel nihče izmed potnikov opaziti. Nato jo je mahnil zopet v restavracijo in se je tam razgledal naokoli. Nenadoma je pristopil k nekemu Hi vatu, trgovskemu pomočniku Gašparoviču, ki je sedel za nuzo in pil pivo. »Ali imaš kaj denarja?« je nahrulil Gerbec Gašparoviča. »Imam ga!« je odgovoril Hrvat. — »Ali imaš tudi samokres?« je vprašal nadalje Oerbec. — Hrvat je sumljivo pogledal vprašalca. »Tudi samokres imam,« je odgovoril. Ker se je Hrvatu zdel Gerbec precej sumljiv, ga je vprašal, zakaj se tako zanima, Gerbec namreč, za njegov denar in za njegov samokres. Tačas pa je stopil Gerbec bližje k Hrvatu in mu ie oošepetal. da rabi denar in da ima pri sebi lep, rumen kovček, katerega bi rad prodal. Toda Hrvat Gašparovič je bil silno nezaupljiv. »Kadar mi boš prinesel kovček, ga bom kupil od tebe, če ini bo namreč všeč,« je rekel Gerbcu. Gerbec pa nato: »Pokaži, brate, prej novce, potem pa ti prinesem kovček. — > OdJazi!« je zapretil Hrvat Gerbcu, ker se mu je ta človek zdel čimdalje bolj sumljiv. In Gerbec je s povešenim nosom odlazil. Medtem pa je prišla že tatvina kovčka na dan. Njegov lastnik ga ni namreč našel v čakalnici in je vprašal delavca Čepirja, kje je. Ta ni mogel povedati — kovček je bil torej ukraden. Tu pa se je oglasil neki fanv, Stegu po imenu, in je naznanil oiožniku, kateremu se je naznanila tatvina in ki je prišel na postajo, da je prej videl Gerbca hoditi po peronu z rumenim kovčkom. Gerbec bo na vsak način tat. Tako se je zgodilo, da je orožnik Gerbca aretiral in ker se je ta aretaciji vstavljal, tudi zvezal na rokah in nogah. Tatinski ptič je bil v pasti. Včeraj je tajil, da bi bil on kriv tatvine. Pa ni nič pomagalo. Priče so potrdile, da jie bil Gerbec tisti, ki je ukradel potniku Simonu kovček v vrednosti 67 I(. Zanimivo je, kaj je prišlo pri obravnavi na dan. Enajstkrat je bil Gerbec obsojen zaradi tatvine. Poleg tega je bil zaprt tudi radi vlačugar-stva, radi razžaljenja straže, zaradi javnega nasilstva, radi razžaljenja Veličanstva, radi poškodbe tuje lastnine, radi prepovedanega povratka, radi težke telesne poškodbe in radi goljufije. Ako seštejemo vse njegove kazni, je preživel Janez Gerbec devetnajst let v zaporu. Porotnikom se j.e stavilo vprašanje glede tatvine in tatvine iz navade. Porotniki so obe vprašanji soglasno potrdili, na kar je sodišče Janeza Gerbca obsodilo na pet let težke ječe, poostrene vsak drugi mesec s postom in s trdim ležiščem. Vštet mu je v kazen preiskovalni zapor od 30. novembra p. 1. pa do včeraj. — Obtoženi Gerbec je takoj nastopil kazen. Senat: Predsednik nadsvetnik Kavčnik; votanta: svetnika Persche in Milčinski; državni pravdnik: dr. Neuberger, zagovornik dr. Tominšek Uboj v Suhi pri Traii. (Izpred ljubljanskega porotnega sodišča.) Glavni krivec zopet demon alkohol. Koliko nesreč se pripeti vsak dan vsled uživanja tega nesrečnega strupa. Žalostna zgodba še bolj žalostnega konca. France Starman je posestnikov sin iz Trate pri Škofji Loki. Starman jako ljubi žganje, ki ga je pripeljalo slednjič tako daleč, da je sedel včeraj na zatožni klopi pred ljubljanskim porotnim sodiščem in se moral zagovarjati zaradi hudodelstva uboja Ta žalostna zgodba se je vršila tako-le: Dne 20. marca p. 1. so bili zbrani v gostilni pri Starmanu: domači fant France, delavec Janez Hafner in dninar 401etni Peter Svolšak. Bilo je v sredo popoludne. Začeli so Piti in so izpili en četrt litra žganja. To pa jim nikakor ni zadostovalo in začeli so piti še pivo. Pa ko so izpili pivo, se jim nikakor ni zazdelo, da bi bilo pijače dovolj. Ravno narobe: vsi so začutili grozno žejo v grlu. Treba je bilo to seveda omo- Vsi trije pivci so odšli nato — bilo je okrog osme ure zvečer — k fantu Štefanu Homanu na njegov dom Poklicali so Štefana in ga po-vabiii, naj gre z njimi pit. Stefan si seveda ni dal dvakrat reči in jo je mahnil z onimi tremi v Steibirtovo gostilno. Tam so izpili pol litra žganja in nekaj piva. Čudovito je, da so Vedno mešali in da niso nikdar ostali samo pri eni pijači, recimo pri pivu. Tam, pri Šteinbirtu, je ostalo nekaj žganja, katerega je Štefan Homan izlil v pivno steklenico. Nato so pivski junaki vstali in nesli zmagonosno ono steklenico z žganjem na dom Št. Homana. Tam so zopet požirali, da je bilo strah. Pili so pozno v noč. Ko so izpili vse ono žganje, katerega so prinesli od Šteinbirta, se je vsem nenadoma zazdelo, da so grozno žejni. Treba Je bilo torej žejo pogasiti. Pa so jo oceasili. Kako? I. no. Štefan Homan }e irmt žganje (doma, iti prinesel ga Je svojini tovarišem tako okrog po! litra. Tudi tega pol litra so izpili, nato pa zaspali okrog peči. Utrujeni junaki — žalostni junaki. Bilo jc tako drugega dne okrog 6. ure zjutraj, ko je France Starman odprl oči in se ozrl okrog sebe. Tudi drugi junaki prejšnjega dneva so se zbudili. Kakor bi jih bi Bog udaril celo njih življenje s samo žejo, vsi so namreč začutili, da imajo silno suha grla. Pa ne da bi pili vodo, kakor bi človek pričakoval. Ne, ne! Kdo bo pil vodo, ko pa je žganje tukaj! Štefan Homan je šel po žganje in ga prinesel svojim prijateljem. In začeli so vnovič požirati. In požirali so toliko časa, da„so izpili vso merico. ki jo je bil Štefan Homan prinesel. Sedaj bi pameten človek mislil: »No, sedaj bo pa že konec tega popivanja.« Kaj še! Ko je bila steklenica prazna, jc šel France Starman v Šteinbirtovo gostilno, kjer je izpil četrt litra žganja. Pri tem pa ni pozabil na svoje prijatelje, naročil je v krčmi še nekaj žganja in je odšel z njim k Štefanu Homanu. Tam so se-vcua popili ono žganje. Pa še ni bilo konca tega pijančevanja. Z združenimi močmi so se 'dvignili na to pivski prijatelji izza mize in so odjadrali k »Šintarju« v Kamnitnik. Tam jc neki gospod pil šte'ari vina. Naši pivci so prisedli k mizi, in pili z onim skupaj. Ko so izpili oni Štefan vina, je šla neka Meta še po en Štefan. Tudi to vino so popili do poslednje kapljice. Pa se še niso oddahnili. Popoldne so jo mahnili zopet v Suho pri Trati, na dom Štefana Homana. šli so kar povprek čez njive. Udarili so jo kar po bližnjici, zakaj nevarnost je bila zelo velika, da bi umrli od žeje, ako bi hodili počasi. Ko so se pomikali, v »rožicah« seveda, proti Suhi, je začel France Starman postajati siten. Nekega fanta Skobca, ki je prišel tudi med to 'družLo in ki služi za hlapca pri Valentinu Homanu, stricu Stefana Homana, je France Starman brez vzroka sunil v hrbet, da se je ta opotekel. Takrat je rekel Peter Svolšek Francetu Starmanu: »Pusti fanta pri miru!« — Takrat se je Starman razkoračil in je Svolška nahrulil: »če tega ne bom, bom pa tebe!« mu je dejal kljubovalno. No, in te besede so najbrž bile vzrok žalostne zgodbe, katere zadnje dejanje se je končalo šele i>otem, ko so bili že vsi prijatelji alkohola pri Štefanu Homanu. Tam je bil France Starman že sila nataknjen in pripravljen za tepež. Dninar Peter Svolšek je nekaj govoril v Homanovi hiši, oziroma sebi, z Valentinom Homanom. Teti^ ;e vprašal France Starman pogovarjajoča se prijatelja: »Kaj pa imata vidva?« Svolšek je odgovoril: »nič«, in se ni dalje zmenil za Starmana. Tega pa je to tako razkačilo, da je sunil Petra Svolška s tako močjo v prsi, da je ta padel čez klop na tla. Pa ne da bi ga Starman pustil pri miru. Skočil je k njemu. »Čakaj, ti bom pomagal, da boš vstal«, mu je rekel iionično. — »Jaz bom že sam vstal, meni ni treba pomagati,« je odvrnil Peter Svolšek. — »čakaj, čakaj, bom pa malo stopil nate!« je pomignil Starman in je pokleknil na tleh ležečemu Petru Svolšku na prsi. Takrat je prišel na pomoč Valentin Homan, ki je oba spravil narazen. Svclšek je vstal in je hotel iti iz sobe. Takrat pa je skočil Starman k njemu in ga je sunil z odprtim nožem trikrat v hrbet. Ko so to drugi videli, so zaprli ranjenega Petra Svolška v kuhinjo, France Starman ra je odšel iz hiše. Peter Svolšek je dobil dvoje ran v hrbet, ki pa sta bili le lahki telesni poškodbi. Vse bi se morda izšlo posreči, ako se ne bi začeli Petru Svolšku ti dve rani gnojiti, vsled česar je moral Svolšek v deželno bol-niro v Ljubljano, kjer so zdravniki komtatirali zastrupljenje krvi. Svol šek je vsled zastmptjenja krvi od gnojnega vnetja dne 4. decembra preteklega leta umrl. Dognati se se veda ne da, kdaj si je Svolšek zastrupil kri. zakaj opravljal je težka dela štirinajst dni po onem pretepu, ko ga je Starman zabodel. Svolšek se ni skraja namreč prav nič zmenil za poškodbe in si ni ran niti obvezal. Lahko je torej mogoče, da si je Svolšek pozneje zastrupil kri. — Porotnikom se je stavilo četvero vprašanj in sicer glede hudodelstva uboja, glede Starmanove popolne pijanosti, glede pijanosti po lastni, Starmanovi krivdi, in glede Starmanovega zavedanja njegove slabosli pri vživanju alkohola. Po-' rotniki so prvo vprašanje enoglasno zanihali, vsled česar so ostala tri vnašanja odpadla Nato je sodišče proglasilo oprostilno razsodbo. Senat: Predsednik nadsvetnik Kavčnik; votanta: svetnika Persche in Milčinski; zagovornik dr. Frlan. Najnovejša telefonska in brzojavna poročila. GRŠKI VSPEHI. Atene, 4. marca. S Korfu se poroča, da so Grki bombardirali St. Kuaranta. Telefonska poročila pravijo, da turška artilerija ni odgovarjala. St. Kvaranta je bila zasedena. Turška artelerija je uničena. DEMOBILIZACIJA. iDtinaj, 4. marca. Vrše se priprave za delno odpustitev moštva s severne meje. Odpuščenih bo kakih 30.000 mož. Na južnih mejah ostane vse pri starem, razen, da sc izvrše malenkostne razbremenitve pri mornarici. PORTA SE UDAJA. * VELESILE IN MIR, London, 4. marca. Današnja po-slaniška konferenca Je imela že ofi-cielno prošnjo Porte za mediciafijo velesil pred seboj. Podlaga posredovanja bo kolektivna nota veselil. Velesile so s tem že obvestile balkanske zaveznike. Uvažuje se o skorajšnjem zopetnem premirju. Berlin, 4. marca. Z ozirom na to podajo velesile kolektivno noto balkanskim zaveznikom, ako hočejo taisti podati slično izjavo, nakar bi velesile vzele mirovna pogajanja v roke. Nota je bila podana danes ali pa bo v najbližnjih dneh. BOLGARSKO - RUMUNSKI SPOR. Berlin, 4. marca. Iz Petrograda poroča L. A., da pogajanja med poslaniki v bolgarsko-rumunskih zadevali niso prišla daleč — pred vsem ker se Še ruimmska vlada ni oficielno odzvala, da se podvrže'razsodbi velesil. RUMUN1JA IN ALBANCI. Petrograd, 4. marca. Iz Pariza sc poroča, da je rumunska vlada_obljubila Albancem podariti 2 miljona frankov, ako bo v vse albanske šole vpeljan rumunski Jezik. (To bodo Albanci dovolili — ker jih šola tudi v naprej ne bo nič brigala.) Razveti tega bo sprejetih 200 Albancev v vojaško akademijo v Bukarešti! (nakar bodo morali policijo v B. potrojiti). Dala jim bo tildi 20 inženirjev za melioracijska dela (in koliko vojakov za spremstvo?). ŠEF RUSKE VOJNE STRANKE GOVORI O MIRU. Ni/.za, 4. marca. Tu se mudeči veliki knez Nikolaj je v prijateljskem krogu izjavil, da se ni potreba bati, da vojne ne bo. Izjava je vzbudila senzacijo, ker je znano, da je vel. knez Nikolaj šef vojne stranke na Ruskem. Zahvala. Za številne dokaze presrčnega sočutja, ki so nam došli ob nenadni izgubi našega dobrega strica oz. starega strica, gospoda Anton Jebačina sprevodnika juž. žel. v p. za krasne cvetlične darove in za iz-vanredno častno spremstvo dragega nam pokojnika k večnemu počitku, posebno še od strani gg. stanovskih tovarišev, izrekamo presrčno zalivalo. Žalujoči ostali. 0(1,.r-Avni urednik Radivoi Korene. Last in tisk »Učiteljske tiskarne«, Mali oglasi. Besedil S vinarjev. Najmanjši znesek 50 vinarjev. Pismenim vprašanjem ic priložiti znamko 20 vinarjev. — Pri malih oglasih ni uič popusta In se plačujejo vnaprej; zu-nauji iuserenti v znamkah. Zaključek malih oglasov oh 6. uri zvečer. Glasovirje, pianine, avtomate, gramofone, plošče prodaja, uglašuje, popravlja solidno Josip Oblak, Ljub-Ijana-G linče 92. Gospodična se sprejme na hrano in stanovanje. Valvazorjev trg, štev. 6. 148—1 Gostilna Kavarna odprta celo noc. O v Florijanska ulica št. 6. Teodor Prešernova ulica št. 5 Kunc I. nadstropje. I lamski modni salon za angleška in francoska dela se priporoča. Spominjajte se dijaškega društva »Domovina"! « ŠPIRIT iz žita oddaja na debelo od 60 litrov naprej po nizki tovarniški ceni veležganjarna M. ROSNER Co. v Ljubljani, poleg pivovarne,,UNION". Prodajalna s stanovanjem v Novem mestu ob glavni cesti, pripravna posebno za južno sadje, se takoj odda. Natančneje se poizve pri Fran Pintarju, Novo mesto, Ljubljanska cesta 36. 126 FR. P. ZAJEC Ljubljana, Stari trg št. 9 priporoča kot prvi slovenski izprašani in oblastveno konccsijonirani optik in strokovnjak svoj optični za vod. 1« Daljnoglede, toplomere, in zrarfomere vseli vrst. Očala, ščipal-niki natančno po zdravniškem receptu. Cenike pošiljam na zahtevo zastonj in poštnine prosto. Slovenci! Spominjajte se naše prekoristne Ciril in Metodove šolske družbe! 25.000 ur. 1 ura 2 K 50 v. pariška fasona, gre natančno 36 ur. la pozlačena sc nič ne loči od 18 karatnega zlata, s triletno garancijo za le K 2-50, 2 uri K 4-80, 5 ur K 11 20. I Gloria srebrna žepna ura, švicarsko kolesje s 31etno garancijo, najnovejše fasone K 3 50, 2 uri K 6 20, 5 ur K 15 1 pariška pozlačena verižica, najno-vejše fasone /50 vin., 3 verižice K 1.25. Brez rizike. Ako nc ugaja sc denar vrne. Naroči sc po povzetju pri A. Kapelusz, Krakau, (Avstr.) Poobrzezia Nr. 6—135. r Za obleko po meri dobite edino nadomestilo „v Angleškem skladišču oblek“ kjer so ravnokar dospeli najmodernejši kostumi, paletoji, bluze In krila za dame in deklice kakor tudi obleke, raglani in klobuki za gospode in dečke y vseh barvah in kakovostih. Vsakdo sl lahko ogleda blago. Postrežba točna in solidna. Cene priznano nizke. Bernatovič, Ljubljana, Mestni trg št. 5. Pizor, Mesarji! 3 Pred nabavo kolesa ob bližajoči se seziji si izvolite pogledati mojo največjo zalogo vsakovrstnih in najfinejših Puchovih koles (edino ZBStopstvo) in prepričali se bodete o izborni kvaliteti. — V zalogi se dobe vse kolesarske potrebščine in vsa popravila se izvršujejo v lastni mehanični delavnici. Torej pozor, najboljši in najcenejši nakup te pri tvrdki Folfg tega tudi na} finejši šivalni nt roji. Pouk za vezenje brezplačno. - — Naročajte cenike za kolesa, šivalne stroje, ure ln zlatnino, tudi po pošti prosto. Ustanovljeno leta 1900 Odlikovana mm« i v: n Uoi. 1905 P.iri /. 1005. Slavn. občinstvu v mestu ia na deželi vljudno priporočam irnJveCJo zalogo krasnih i Ziiiianja naročila se izvršujejo hitro m točno. Cene brez konkurence. V zalogi je vedno do 500 kosov od 2 do 60 K komad, tako, da si vsakdo lahko Izbere, :: Ljubljana :: Mestni trg 11-12. Ob nedeljah se dobivajo venci v isti hiši v I. nadstr. Fr. Iglič = Ljubljana == Franca Josipa cesta št. 3 nora specialna modna in športna trgovina za gospode in dečke priporoča pravkar došle novosti za pomlad. S