Stav. 63. V Trstu, litrlck 4» marca 1915« Letnik XL Izhaja vsak dan, tudi ob nedeljah in praznikih, ob 5 zjutraj, ob ponedeljkih ob S dopoldne. IkedniAvo Ulica Sv. FrairfiSta Asiil zg* SL 20. Ip^ Jstr. - Vsi Rjj se pošiljajo urciiiiihru lista. .N'efrankira|i^israi se ne sfrcjerr.ajo in rokopisi se ne vračaj Irrai**"!j iti odgovorni urednik Štefan Gudina. La\jnik konsorcij J: ta .Edinosti". — Tisk tiskan* .Edinosti*, vpisa* zadruge z iKT-ejeriini per štvom v Trstu, ulica Sv. Frančifika Asiikega Si. 20. Teief u uredniitra in oprave Utr. 11-57. Naročnina zra>a: Za celo leto.......K 24" - za pri leta ...............• jf za tri ...........................6 - Za nedeljsko izdajo za celo leto....... 520 za prt leta................. 2"60 ___.• r--^ i; >v j* r' < ■ r - mm m i i^i Posamezne Številke .Edinosti' se prodajajo po 6 vinarjev zastarele fitevilke po 10 vinarjev. O g I a • i sc računajo na milimetre v iirokosti ene koJona Cene: Oglasi trgovccv in obrtnikov.....mm p<> 10 vin/ Osmrtnice zahvaie, poslanice, oglasi denarnih zavodov ...............mm po 20 vin. Oglasi v tekstu lista do pei vrst.........K 5. vsaka nadaljna vrsta.............2*— Mali oglasi po 4 vinarje beseda, najmanj pa 40 vinarjev. Oglase sprejema inseratnl oddelek .Edinosti*. Naročnina in reklamacije se pošiljajo upravi lista. Plačuje se izključno- le upravi .Edinosti*. Plača in toži se v Trsta. Uprava in inseratni oddelek se nahajata v ulici Sv. Frančiška Asi&ega ŠL 20. — PoStnohranilnični račun 5t »4I.G52. un U Karpatih zapadno od UžcSRega prelaza boji za sreStniKe olfine. - Ruski napadi pri Ploiku oJblil. - RcsHo napreflooanje pri Praszngszi«. - nemški umik pr! Kyszlnca. - Remci napredovali pri Ko Inu. - Ruski napadi pri Lomil in AWo®eni oifbitL - Tri Grodnem neizpremenjenc. francoski in mmffi napodi m zapudn bojišču otDHL ■ Nemci pri Budon^IIlerju prMoaill 3 Kilometrom ozemlja. DUNAJ, 3. (Kor.) Uradno se razglaša: 3. marca, opoldne. V Karpatih *e vrše zapadno od Užoške-ga prelaza boji, ki so se v večjem obsegu razvili za posest važnih visočin na gre-benskih črtah. Več ruskih prot.napadov je bilo krvavo zavrnjenih. Tekom dneva so biživ bojni fronti doseženi novi lokalni u-spehi. Pri zmvzeiju neke višine severno od Ciz-ne je o«talo 400 ujetnikov v naših rokah. V južnovzbodni Galiciji so se na vsej boiiii frenti vršili siloviti boji. Oh I3ii:tajcii in na ruskem Poljskem se ni dogodilo nič bistvenega. Namestnik načelnika generalnega štaba: pl. Hofer, fml. Z RcmsliD-rusKe^a blišča, BEROLIN, 3. (Kor.) VVoltiov urad po-roča: Veliki glavni stan, 3. marca 1915. Vzhodno bojišče: Pri Grodnem Je položaj neizpremenjen. Južnovzhodno od Av-giiStowega so izkušali Rusi prekoračiti Bober. Vrgli smo jih nazaj ob težkih Izgubah in pustili so v naših rokah 1500 u-jetnikov. Ruski napadi v okolici severozapadno od Lomže so se popolnoma zlomili tik pred našo ironto. Južnozapadno od Kotnega smo napredovali. južno od Myszlnca smo nekoliko umek-niii svoje prednje čete p»-ed sovražno premočjo. Severozapadno od Prasznysza so Rusi počasi napredovali. Več ruskih nočnih napadov vzhodno od Plocka srao zavrnili. Vrhovno armadno vodstvo. Nemčijo tia je mogoče premagati samo na bojnem polju. KHtAL), 3. (Kor.) Menšikov v u-\ iniku lista »Novoje Vremja« nasprotuje objemu naziranju, da bi bilo mogoče Negacijo premagati s sestradanjem. Nem-:;jj. ima še vedno ruski teritorij. Ni ver- • ti o, da bi bila pri volji, skleniti nepovo-mir. Nemčija kaže veliko eneržije. Zato je mogoče premagati Nemčijo, nasprot-ii'> domnevanju ruskih in francoskih statist t ko v samo na bojnem polju. Timašov, ruski trgovinski minister imenovan carjevim tajnikom. PCTROGRAD, 3. (Kor.) Minister trgovine in industrije, Timašov, je bil na lastni predlog odstavljen in imenovan carjevim tajnikom. Ruske veiike banke pokupujejo po vsej Rusiji žito. PCTROGRAD. 2. (Kur.) »Ruskoje Slovo« poroča: Skrito združenje ruskih velikih bank je pokupilo povsod v Rusiji žitne zaloge. Blago se je spravilo v posebna za to prirejena skladišča, odkoder naj se v manjših kvantitetah spravlja na trg. Velike banke streme za tem, da bi po zaključku vojne same razpolagale z žitnimi zalogami. Da bi preprečile rekvizicijo od strani v!ade, se blago zakaparira z iVz vrednostjo. V trgovskih krogih vzbuja to poročilo veliko pozornost. Draginja volne na Ruskem. PCTROGRAD. 2. (Kor.) »Ruskoje Slovo« poroča: Pri nekem zborovanju varšavskih suknjarjev je bilo čuti pritožbe glede draginje volne. Zborovanje je za- prosilo vlado, da naj izda energične naredbe glede uvoza volne, ker bi dobava-telji drugače ne mogli zadostiti vojnim dobavam. ________ Z zspsU DoFfflL BEROLIN, 3. (Kor.) Wolffov urad poroča: Veliki glavni stan, 3. marca 1915. Zapadno bojišče: Pri St. Eiolsu Južno od Vperna smo po krvavem boju moža proti možu odbili napad dveh angleških stotnij. Pri Peronnu se je zaradi pokvarjenega motorja spustilo na tla francosko letalo. Letalca smo ujeli. Francoski napadi v Champagni niso imeli niti najmanjšega uspeha. Zopet smo vrgli Francoze ob težkih izgubah v njihove pozicije. Severozapadno od Ville-sur-Turbe smo iztrgali sovražniku strelske zakope v širini 350 metrov. Francoske naskoke v consenvoyskem gozdu in v okolici Ailly-Aprenionta smo zavrnili z lahkoto. Naši napadi severovzhodno od Badon-vilierja so nam prinest? zopet znatno pridobitev ozemlja. Porinili smo svojo fronto tu v zadnjih dneh za osem kilometrov naprej. Severovzhodno od Celie so Francozi zastonj poizkušali, da M zopet izravnali izgube zadnjih dni. Vrhovno armadno vodstvo. Angleško-francoska blokada Nemčije. AMSTERDAM, 3. (Kor.) »Nieuwe van d en Dag« opozarjajo na to, da Francoska in Angieška začenjata odkrito iormalno blokado nemške obali. Angleška ni napovedala blokade nemške obali, z ene strani najbrž, ker Angleži in Francozi niso hoteli tvegati svojiii ladij, da bi efektivno izvedli blokado, z druge strani pa, ker bi bil tudi potem mogoč dovoz preko nevtralnih pristanišč. »Handelsbladet« piše, da nizozemski pomorski krogi zavzemajo napram noti Angleške in Francoske pričakovalno stališče. »Nieuwe Rotterdamsche Courant« pripominja, da je vtisk note v inozemsk'h trgovskih in pomorskih krogih zelo bridek, ker se boje, da represalije zadajo trgovini nov občuten udarec. LONDON. 3. (Kor.) Reuterjev urad poroča iz New-Yorka: Zedinjene države iz-roee Angleški in Francoski noto z vprašanjem, kaj ukrenete, da preprečite blagovni uvoz v Nemčijo in izvoz iz Nemčije. LONDON, 3. (Kor.) Reuterjev urad poroča iz New-Yorka, da *Newyork Herald* odobrava represalije zaveznikov. Nasprotno pa večina ostalih listov, ki se v svojih razpravah drže rezervirano, zastopajo stališče, da bi nevtralci morali protestirati proti vsaki zaplembi, ki bi zadela njihove ladje brez efektivne blokade sovražne obali. Anglija in svetovna vojna. KOPENHAGEN, 3. (Kor.) »National Ti-dende« piše v svojem uvodniku: Angleži in angleški ministrski predsednik šele sedaj spoznajo, da je svetovna vojna veliko trša in da zahteva od Angležev veliko več žrtev, kakor so mislili ob izbruhu vojne. Ako se ozremo nazaj na minulo dobo sedemmesečne svetovne vojne, vidimo, da so se zaračunali vsi državniki in vojskovodje: nemški generalni štab v do- _ P O D L ISTEK_^^ Nadame Bovary Rohm. - S#4sal Gustav* Haubcrt. Medtem se je Ema vrnila. Kaj se je zgodilo? . . . Kako to? . . . Zakaj? . . . Razloži mi, govori . . .« Sedela je pri svoji mizici in je pisala pismo, ki ga je počasi zapečatila, čim je bila zapisala datum, dan in uro. Nato je dejala s slovesnim glasom: ►Cital boš pismo jutri; dotlej, prosim te, Ja me ne izprašuješ o ničemer. O ničemer!* »Vendar . . .s »Pusti me!* in zlekniia se je na svojo posteljo. Grenek okus v njenih ustih je postajal vedno močnejši. Skozi svoje napol odprte trepalnice je uzrla Karla, a je kmalu zopet zapria oči. Ema se je radovedno opazovala sama sebe. da hi dognala« če čuti bolečine. Ne! Ne še! Strup ni še deloval. Cula je tiktakanje ure. prasketanje ognja. Karlovo sapo poleg postelje. Ah, kako prijetno je umiranje, si je mi- i slila, zaspim in vsega bo konec. Izpila je j požirek vode in se je obrnila proti steni. Toda gnusen okus po črnilu ni hotel ponehati. »2ejna sem . . . Žejna sem,« je vzdi- hnila. »Kaj ti je vendar?« je vprašal Karel in ji je ponudil kozarec vode. »O nič, nič! . . . Odpri okno . . . duši me!« Naenkrat ji je postalo strahovito slabo, tako. da ni utegnila niti potegniti ruto izpod blazine. »Vzemi! Vrzi preč!« je dejala živahno. Vprašal jo je vnovič, kaj da ji je. Ni odgovorila. Nepremično je ležala na postelji, boječ se, da bo morala bljuvati, če se le zgane. Medtem jo je leden mraz tresel po vsem telesu. »Ah,« je mrmrala, »sedaj pričenja učinkovati.« m »Kaj praviš?« mnevanju, da bi se oosrečilo premagati Francosko, predno sc konča ruska mobilizacija; francoski ir. ruski voditelji v tem, da niso predvideli, da bi Nemčija mogla postaviti tako silne armade v kri tje svojih obeh front, in rusko vojno mi nistrstvo v tem, da je mislilo, da se posreči. pokončati nemško vojsko. Največje iznenađenje pa je doživela Angleška, da-s'ravno Churchill vedno povdarja. da je zadovoljna, in sicer v očigled razvitka, ki ga je dobila pomorska vojna in napo-vedanje nemške blokade. Tudi v slučaju, ako bi ta ne ogrožala Angleške resno, bi vendar rastla nejevoija, katero je povzročil potek svetovne vojne v morje obvladujoči Angliji in sicer zato, ker je Angleška morala uvideti da ne more zadostno braniti niti svojeja lastnega obrežja. Angleški ministrski predsednik zato nima lahke naloge v spodnji zbornici. Kako bi postopala acgleška vlada z zajetimi častniki in moštvom kakeea nemškega podmorskega čolna. KOPENHAGEN. 3. (Kor.) »National Ti-dende« poroča iz Londona: V spodnji zbornici je odgovoril ministrski predsednik Asquith na vprašanje, kako bi angleška vlada postopala s častniki in moštvom kakega nemškega podmorskega čolna, ki bi se jih zajelo, p>tem ko so potopili kako trgovinsko ladjo, da bo vlada to vprašanje resno razmišljala. Vlak za prevažanje težko ranjenih vojnih ujetnikov. BERN, 2. (Ko-.) Sanitetni vlak, ki so ga priredili za transport težko ranjenih vojnih ujetnikov iz Cinistance v Lyon in obratno, so si v Bernu ogledale oficijelne osebnosti, med drugimi nemški poslanik. Vlak ima 18 voz in seicer 2 za materija!, po en voz prvega in drugega razreda za zdravnike in ta osobje, 4 vozove drugega razreda za bolnike, ki lahko potujejo sede in 11 voz tretjega razreda, ki so prirejeni kot bolniški vozovi. Vse je prirejeno z veliko pazljivostjo. Službo o-pravlja en vojaški nosilec bolnikov in 11 diakonistinj. Odpošiljanje civilnih (nternirancev preko Švice v domovino. BERN, 2. (Kor.) Z zadnjim transportom 150 Avstrijcev ti Madžarov in 710 Nemcev, je doseglo število civilnih in-ternirancev, ki so bili s posredovanjem švicarskega urada v pomožnih transportih odposlani v domovino, sledečo višino: Francozov 10.850, Nemcev 7630, Avstrijcev in Ogrov 1970, skupno torej 20.450. K temu pride še 1500 Francozov, ki potujejo posamezno domov preko Schaffhausna in sicer z lastnimi sredstvi. Švicarski urad je opolnoči dne 1. marca ustavil svoje delovanje. Nasprotno pa bo centralni urad v Bernu pod vodstvom profesorja Rothlisberjerja v svrho nekaterih del začasno posloval še naprej. Končno poročilo bo izdano še pred Veliko nočjo. TorOjo proti trosporozmniL Bombardiranje Dardanel. CARIGRAD, 3. (Kor.) Kakor se dodatno poroča, je sovražno brodovje tekom v^rajšnjega bombardiranja izstrelilo nad 600 krogelj, ki so bile brez učinka. Po ognju turških baterij je bil razbit zadnji jambor ladje, na kateri je bila razvešena Pokimala je z glavo in je venomer odpirala usta, kakor da bi nekaj težkega ležalo na njenem jeziku. Ob osmih se ji je ponovilo bljuvanje. Karel je opazil na dnu posode neko belo tvarino, ki se je oprijemala porcelana. »Kako čudno! Kako čudno!« je dejaL Toda Ema je dejala odločno: »Saj ni nič posebnega.« Nežno, skoraj božajoče jo je jel drgniti po želodcu. Zavpila je glasno. Umeknil se je ves prestrašen. Nato je začela stokati, izprva prav na-lahko. Mrzlica jo je spreletala in postajala je vedno bledejša kakor rjuhe, katerih se je krčevito oprijemala. Žila ji je bila komaj slišno. Po njenem modrikastem obrazu ji je lil mrzel znoj. Zobje so ji šklebetali, njene izbuljene oči so brezizrazno zrle naokoli, na vsa vprašanja je odgovarjala samo s kimanjem; parkrat se je celo nasmehnila. Njeno vedno močnejše stoknje se je iz-premenilo v zamolklo ječanje, toda kljub temu je zatrjevala, da se počuti bolje in zastava kontreadmirala. Sovražne enote so bile večkrat zadete. Predsnočnjim so poizkusile sovražne torpedovke vdreti v morsko ožino; trnke baterije pa so jih prisilile, da so se :mekni!e. Po privatni vesti brzojavne a-'encije »Milli« se je potopila ena torpe-dovka. V Teheranu ne sprejemajo angleškega papirnatega denarja. PETROGRAD. 2. (Kor.) »Ruskoje Slo-! vo« poroča iz Teherana z dne 22. m. m.: Prebivalstvo mesta Teherana se protivi sprjemati angleški papirnati denar in na-skakuje denarne zavode radi izmenjave papirnatega angleškega denarja. Razburjenje med Pcrzijcl v Baku. MOSKVA. 2. (Kor.) Dopisnik lista »Go-los Moskovij« poroča iz Liaku, da so tamošnji trgovski in industrijalni krogi zelo vznemirjeni radi tega, ker perzijski delavci odhajajo v masah iz Baku. Ljudje so zapustili svoje delavnice, prodali svoje skromno imetje in se povrnili domov. Med njimi krožijo najneverjetneje govorice, ki so imele za posledico obžalovanja vredne izgrede proti musehnanom v Karsu in pa zelo strog ukaz najvišje u-prave. Vse to povišuje strah med perzijskimi delavci. Skušajo jih prepričati, da ji.ni ne žuga nikaka nevarnost, da bi jih pridržali v Baku.__ Eksplozija v Brnal. PARIZ, 2. (Kor.) »Temps« poroča o eksploziji v Brnai: Rudarska družba v Brnai je dobila velike množine dinamita in ga spraviia vsled prenapoinjenja zalog za eksplozivne snovi v prostorih premogovnika. Vsled neprevidnosti nekega čuvaja je nastal požar, ki mu je sledila potem silna detonacija. V vsej okolici so popokale vse šipe; razvaline so bile vržene več kakor kilometer daleč. Prebivalstva se je polastila velika panika, ker so najprej mislili, da gre za močen napad nemških zrakoplovov in letal. Šest oseb je bifo ubitih, 10 ranjenih, med njimi ena težko. Iz strogo cenzuriranega poročila »Tem-psa« je razvidno, da je bil dinamit določen za vojno upravo. Francozi pripoznavajo Japoncem dalekosežne pravice v Indokini. PETROGRAD, 2. (Kor.) List »Rječ* poroča iz Tokio z dne 24. februarja: Japonski listi zabeležujejo z veliko radostjo, da je Francoska pripravljena pri-poznati Japonski posestno dalekosežne pravice v Indokini. Eksplozija v neki kleti. STOCKKOLM. 3. (Kor.) Danes je tu v kleti neke hiše nastala iz nepoznanih razlogov eksplozija, vsled katere so bile 3 osebe ubite, 7 pa težko ranjenih. Otroško zavetišče za otroke beguncev. DUNAJ, 2. (Kor.) Na svečan način se je vršila danes opoludne otvoritev po nalogu ministrstva za notranje stvari ustanovljenega zavetišča za otroke beguncev, ki je pripravljeno za sprejem 1000 otrok. Voditelj centralnega urada otroške o-skrbe za begunce iz Galicije in Bukovine, občinski svetnik dr. Schwarz-Hiller je pozdravil došlece. Minister za notranje stvari baron Heinokl se je zahvalil v svojem nagovoru županu dr. Weisskirch- nerju in občin, svetniku dr. Schwarz-Hil-ierju, ki sta si pridobila zasluge za ustanovitev tega doma, ter izrekel željo, da bi trud vseh tistih, ki so se stavili v službo najmanjih beguncev, donašal bogatega sadu za daljno bodočnost. Župan dr. VVeisskirchner je opozarjal, da je ustvarjeno veliko delo, ki naj pripomore k temu. da se bodo otroci vzgajali v ljubezni do domovine in v zvestobi do cesarja. Nato je bilo ogledovanje zavoda. Občinski svetnik dr. Schwarz-Hiller se je spominjaj nato cesarja, ki kaže svoje toplo srce tudi v skrbi za begunce ter je zaključil z navdušeno sprejetim »Hoch« cesarju. Odposlana je bila cesarju udanostna brzojavka. hotela je takoj ostati. A kmalu so jo popadli krči in pričela je kričati: »Moj Bog! To je strašno!« Karel se je zgrudil ob nieni postelji na kolena. Zrl je v njo z očmi, iz katerih je žarela ljubezen, kakor je ni še videla nikoli. »No, tu . . . tu . . .« je d jala s težavo. Karel je planil proti pisalni mizi, odpe-čatil pismo in je čital glasno: »Naj se nikogar ne obdolžuje . . .« Prenehal je; z roko se je prijel za oči in je nadaljeval s čitanjem. »Kako? ... Na pomoč! Na pomoč!« Ponavljal je venomer besedo: »Zastrupljena! Zastrupljena!« Felicita je zbežala k Homaisu, ki je jel vpiti čez ves trg, tako da ga je čula celo gospa Lefrancois pri »zlatem levu«. Nekateri prebivalci so po-skakali s postelje in so hiteli k sosčtlii pripovedovat to novico; ves kraj je bil po-koncu. Brezumen, jecljaje in komaj se držeč na nogah, je Karel tekal po sobi semin-tja. Zadeval je ob pohištvo in si je ruval Na podlagi Najvišjega zaukazanega sklica vse c. kr. in kr. ogr. črne vojske se pozlvljejo na črnovojno službovanje z orožjem: V letih 1873 do vštevši 1877 rojeni čr-novojni zavezanci« ki so bili na naboru ali na preizkušnji spoznani za »nesposobne za orožje« ali so bili do 31. dne julija 1914. 1. po vnovičnem zdravstvenem pregledu odpuščeni iz skupne vojske, vojne mornarice, deželne brambe ali orožni-štva. ter tisti, katerim ni bilo več treba priti na nabor zaradi časa, v katerem so pridobili avstrijsko ali ogrsko državljanstvo, ali bosensko-hercegovinsko deže-lanstvo: vsi ti, ako se sedaj na prebiranju spoznajo, da so sposobni za črnovojno službo z orožjem. Na prebiranje oiso dolžni priti: a) Tisti, ki opravljajo že sedaj — tudi brez orožja — in sicer vsaj od 1. dne februarja 1915. 1., pri črni vojski zavezanih korporacijah pa od 26. dne oktobra 1914. I., črnovojno službo ali sicer aktivno vojaško službo, dokler so v tem razmerju. ti) zdravniki (doktorji medicine), c) vojaški gažisti v pokoju in v razmerju izven službe, potem vsi, ki so služili pri vojakih in uživajo državno preskrbo, d) tisti, ki so zaradi kake hibe, ki dela človeka za vsako službo nesposobnega. sploh oproščeni ernovoine dolžnosti, ako imajo črnovojno doslužnico ali črnovojno oprostilno izkaznico, oziroma so bili že svoječasno izbrisani v nabornem seznam k u, e) tisti, ki so bili po vnovičnem zdravstvenem pregledu šele v času svoje črno-vo?nc dolžnosti oznamenjeni za »nesposobne za orožje«, f) osebe, ki nimajo ene noge ali ene roke, ki so slepe na obeh očeh, ki so gluhoneme, bebaste in sodno proglašene za blazne, umobolne ali slaboumne, ako se ni itak že doslej izreklo, da so oproščene črnovojne službe, nadalje drugi bolniki na umu in taki, ki imajo božjast, vsi ti. ako je na prebiranju predložen zadeven dokaz. PREBIRANJE: Da se preizkusi njihova sposobnost za črnovojno službo z orožjem, se poživljajo oznamenjeni črnovojni zavezanci, da pridejo pred komisijo za prebiranje črne vojske. Te komisije bodo u radova le v času od 6. dne aprila do 6. dne maja !. 1915. Kraj, dan in ura uradovanja se razglasi s posebno objavo. lase; lekarnar še nikoli ni vide! človeka v takem stanju. Vrnil se je naglo na svoj dom. da bi pisal gospodj Canivetu in doktorju Lari-vieru. Izgubil je glavo, pričel jc pisati najmanj petnajst raznih pisem. IlipoliL se ie napotil v Neufchatel. in Justin je tako poganjal Bovaryjevega konja, da je bil ves šepast in skoro napol crknjen. Kare! je hotel pogledati v svoj medicinski leksikon. toda črke so mu plesale pred očmi. »Mir! Mir!« je dejal lekarnar, ki se je medtem vrnil; »najprej morava najti pro-tistrup. Kakšen strup je zavžila?« Karel je pokazal pismo. Bil jc arzenik. »Dobro,« je dejal Homais, »na praviti morava analizo.« Kajti ' edel je. da je treba pri vsakem zastru nju napraviti analizo. Karel ga ni razumel, rekoč: »Napravite vi to! Napravite vi to! Rešite jo! . . .c Hitel je zopet k Emi, zgrudi! se je na preprogo zraven njene postelje in jc ihteI- (Dalje.) ^tran !L „EDINOST* štev. 63. V Trstu, dne 1 marca 1915. Kateri komisiji za prebiranje je odka-zan posamezni črnovojni zavezanec, se ravna po njegovem bivališču ob času, ko se izda ta razglas. Črnovojnim zavezancem se dovoljuje brezplačna vožnja po železnicah in parni-kih v stojališče komisije za prebiranje in nazaj. Kdor želi to ugodnost, mora v občini bivališča (na občinskem uradu, magistratu) v času do 20. dne marca 1915. 1. prositi za izdajo črnovojne izkaznice. Vsi črnovojni zavezanci, ki bivajo v drugem političnem okraju, ne v okraju svoje domovinske občine, ter morda v posebni obiavi sicer oznamenjeni črnovojni zavezanci se morajo na vsak način, in sicer v času do 20. dne marca 1915. 1. zglasiti na občinskem uradu (na magistratu) občine svojega bivališča s svojimi ilstinami, n. pr. krstnim ali rojstve-nim listom, domovnico, delavsko ali po-sel^ko knjižico i. t. d. in dobijo tam črno-vojno izkaznico. Črnovojno izkaznico je treba skrbno hraniti in jo prinesti s seboj na prebiranje. V tem razglasu oznamenjeni črnovojni zavezanci, ki so bili z nepremagljivimi ovirami zadržani priti na prebiranje ob dneh. ki pridejo zanje v poštev, se morajo predstaviti komisiji za dodatno prebiranje. Kdaj in kje bodo poslovale te poslednje komisije, se objavi posebej." ODKOD V SLUŽBOVANJE: Tisti, ki so ni, dn so sposoh /ovejo za poznejši čas. Kam morajo potem odriniti v ko povišanje cen sladkorja v trgovini na debelo in na drobno, katero bi znatno prekoračilo to merilo, ne bi se moglo smatrati za upravičeno z ozirom na dejanske razmere in se bo zasledovalo kot oderu-štvo z živili po cesarskem ukazu z dne 1. VIII. 1914 drž. zak. štev. 194. — Dr. Fabrizi 1. r. Izjalovljen poizkus tržaških kavanar-jevt da bi podražili kavo. Nekega dne minulega tedna so imeli tržaški kavanarji zborovanie, na katerem so — baje soglasno sklenili podražiti črno in belo kavo za 4 stotinke. In takoj naslednji dan so sk'ep razglasili potom potoin poslanega v „Piccolu". To podraženje je imelo stopiti v veljavo i t. m. A že v nedeljo zvečer, torej že 28. februarja, so bili ra vratih mnogih kavaren prilepljeni listki z napisom: „Tu se knva ne podraži", dočim je bilo videti na vrat h drugih kavpren listke z napisom, ki je občin tvu naznanjal, da se je na podlagi skleda iastnikov kavaren podražila cena kavi za 4 st linke. Pripetilo se je bilo namreč, da prvi, ki niso bili zadovoljni s tem neupravičenim podraženjem, so bili ravno kavarniški n^tatorji, ki so takoj uvideli, da bo s tem po ;aženj m prizadet v prvi vrs'i njih zaslužek, ki obstoji po veliki većini le ?z ta^oz/ ne napitn ne In zato so se uprli temu sk epu svojih delodajalcem, reksi: „Ali pus ite ceno kave, kakor je bila do sedaj, vrečo z 90 kg popra, vrednega 250 kron, in dva vrča, vredna 20 kron. Polomili so tudi neko majhno železno blagajno, a ta njih trud je ostal brez vsakega uspeha, ker je bila dotična blagajna popolnoma prazna. 2rtve žepnih tatov. Predvčerajšnjim popoldne je Ivanka Brešarjeva, ki stanuje pri Sv. Mariji Magdaleni zgornji štev. 72, prijavila na policijskem komisarijatu v ulici dei Bacchi, da ji je neznan uzmo-vič v ulici della Barriera vecchia ob poli-štirih popoldne ukradel iz žepa novčarko, v kateri je imela 6 kron drobiža. — Kmalu za njo je pa prihitela na isti komisarijat Alberta Batičeva, stanujoča v ši, ki jo inžener Malossi gradi v ulici Nuo-va. De Palma je na policiji najodločneje tajil, da bi bil on dal Sonamboleju cink. Vzlic temu so pa vendar tudi njega spravili pod ključ. Umrli so: Prijavljeni dne 3. t. m. na mestnem fizikatu: Uršič Anton, 73 let, ulica sv. Mavricija štev. 11; Radoslović Josip, 57 let, ulica N. Machiavelli štev. 7; Plaveč Kristina, polčetrto leto, ulica G. R. Carli štev. 1; Marija pl. Baronio, 56 let, ulica del Lloyd štev. 9; Viljem pl. Thianich, 19 let, ulica T. Vecellio štev. 22; Henrik pl. Kohačevič, 62 let; ulica Belpoggio štev. 3. — V mestni bolnišnici dne 28. m. m. Baldassi Josip, 56 let; Si- al nam pa sorazmerno povijajte mezdo bili na prebiranju spozna- L; stniki kavaren so se vsled tega nahajali >bni za siuibovanie, se po- v ,Pcih m so slednjič na zborovanju, ki so gA imeli predvčeraj šn imi opoldne, preklicali svoj prejšnji s'L:iep. K temu jih je pa službo- val izv< nju v s! ril ti- i ki so spozrani za sposobne, n Pot:,° t ,cii (!e stvo> da so gostje o na'prebir'^u | on:h kav rep. ki so se držale pfirtfgp ti. ki so bili" pri'dodatnem prebira- j " P0*??*1 e ▼ oznani za sposobne, morajo odriniti Ibovt ulici della Ferriera štev. 31,'ki je pove-1 M*™.3* let; Trna Hermenegild, 25 dala, da ji je ravno tako v ulici della ]ei' Kn,m ** « odbrani. »bne inorain odrimf' "ne kara ne, ki se ni o ozirale na ta sklep. Ijc v 48 urah potem, ko so bili In tako os!ane vse Pri starern- Deželni odbor NDO ima danes, v četrtek. ob 8 zvečer sejo v novih prostorih. UGODNOSTI: ti črnovojni zavezanci, ki spadajo , ulica Boschetto štev. 1. m< v t osebe, imenovane v paragraiu 2y J zakona (posvečeni rodno-socijalna mladinska organiza- uuiio\ niKi, j cjj izročajo nam: Na predvčerajšnjem ci v uusncm pastirstvu ali v ciu-| sesta lkn Narodno-sociialne mladinske duhov-, organizacije je podpredsednik brat Bran- i učiteljski službi, kandidati dru-sklenil ^^ u -i -------- ---------- --------j- — da se morajo na prel iranje m prinesti s seboj vs|et-|S tečajem za slovenščino i predavanja ne nost. j bodo mogla vršiti Društveno vodstvo da Črnovojnim zavezancem, ki so doka- ,e fcjf0 ^0 tega koraka prisiljeno, ker je skega stanu zakonito pnpoznanih cerkev |dner sp0ročii zbranim članom, da je in verskih družb), se ne privzemajo naliveni odbor na svoji zadnii seji si-črnovojno službovanje z orozjcin; P"ti i prekiniti društveno delovanje in d zali po vojnem zakonu za ugodnost enoletne prezentne službe določeno znanstveno usposobljenost ali svoje časno na naboru ali jo dokažejo sedaj na prebiranju. se podeli dovoljenje nositi znak enoletnih prostovoljcev v času svojega čr-novojnega službovanja. V tem razglasu oznamenjeni črnovojni zavezanci morejo, ako so bili na prebiranju spoznani za sposobne, prostovoljno vstopiti tudi v skupno vojsko, vojno mornarico ali deželno brambo, in sicer ali na triletni — v vojni mornarici štiriletni —prezentni službeni čas ali pa na dobo vojne. Po prezentaciji pa je vstop v vseh teh primerih dopusten le pri tistem vojaškem krdelu, kateremu je bil dotičnik prideljen za črnovojnika v vojaško iz-učbo. POZIV IN PREBIRANJE ROSENSKO- HERCEGOVINSKIH DEŽELANOV. Naznanja se. da se poživljajo tudi gori bilo pri sedaj vršečih se naborih do danes že potrjenih toliko članov društva, da je nemogoče vsako nadaljne društveno delovanje. Toda Narodno-socijalno mladinsko organizacijo položimo samo začasno v grob — je poudarjal govornik — ona bo zopet vstala k življenju in sicer, upamo, v srečnejših dneh. Po enoglasni odobritvi odborovega sklepa glede preki-njenja društvenega delovanja, se je govornik zahvalil vsem članom, posebno pa odbornikom društva za njihovo marljivo in skrbno delovanje v proč vit, Narodno-socijalne mladinske organizacije in izrekel končno najiskrenejši pozdrav vsem onim bratom, ki odrinejo na daljna bojišča. želeč jim vse najboljše, nakar je zaključil sestanek. Posredovainica dela NDO. Sprejme se takoj spreten vodja brivnice. Podpisano vodstvo se obrača s ponižno prošnjo do vseh usmiljenih src, da bi se odzvala s kakršnim si bodi miloda- ozi :.i!icnjemm črnovojnim zavezancem rom za ubogo obupano družino Furlanovo n-'rt za joče skupine v razvidnosti druge na \ rdelci, katera se s 6 nedoraslimi otro- rezerve službi zavezanih 1 o^ensko-her- ci, ki obiskujejo CM šolo, nahaja v največji cegovinskih deželanov na si z bedi. Do skrajnosti je šlo, a sedaj ne mo- orožjeir or bivajo v Kr Ijevinah in re dalje, zato apeliramo na vse dobre du- deželah. zastopanih v državnem zboru, se m< rr«io zrhsiti do 25. dne marca 1915. še, u a se odzovejo prošnji, zlasti pa, ker ie družina narodna, ter je v mirnem ča- I. na ( ! ura lu. oziroma na ma- su vedno z veseljem podpirala naša narod- /u- or , bčjne svr-icga* bival;šča ter pri- na podjetja. V imenu otrok in roditeljev i -ti s seboj v tem razglasu imenovane li- se vodstvo irfiiiiligH vrtca v Vrdelci, ka- s*»ne. k?er dobijo izkaznico, ki jo je treba s1 rbno •■ranili in s katero morajo priti kar naj 'treje na prebiranje k c. in kr. dopolnilnemu okrajnemu poveljstvu, v čigar področju je njihovo bivališče. Službenim zavezancem v razvidnosti dru^e rezerve se dovoljuje na podstavi izkaznice brezplačna vožnja po železnicah in parnikih k najhližnjemu c. in kr. dof>< Inilnemu okrajnemu poveljstvu in nazaj. Kdor ne sluša tega zaukaza, se strogo kaznuje po obstoječih zakonih. OD C. KR. NAMESTMŠTVA. Eemace ucstl. Proti povišanju cene sladkorja. C. kr. namestništveni svetnik nam spotoča sledeče: Zastopniki avstrijskih sladkornih to-varen so se pred kratkim zavezali trgovinskemu ministrstvu z izjavo, da bodo avstrijske tovarne sladkorja stavile na razpolago trgovini in konsumu količine sladkorja za konsum, ki so potrebne za pokritje tuzemske potrebe do početka prihodnje letine (1. 9. 1915) po sedanjih neizpremenjenih cenah. S to zavezo, katero je prevzel sladkorni obrt, je zajamčena do nove letine stalnost cen tega za ljudstvo potrebnega živila. V splošnem interesu je, da se stalnost cen, dosežena na ta način, ne omaje v škodo použivajo-čega ljudstva vsled neupravičenega povi-šania cen s strani trgovine na debelo in drobno. Da se presodi, ali so cene, zahtevane v trgovini na debelo in na drobno primerne, naj se računa z dejstvom, da so sladkorne tovarne od junija 1. 1914. do danes povišale cene sladkorja le za 4*4 K za 100 kg ali 4'4 vin. za 1 kg v celoti. Vsa- tereiiiu se lahko pošiija milodare, prisrčno zahvaljuje. Brez naslova. Včerajšnjo notico brez naslova je tiskarski škrat na enem mestu pomešal tako, da je smistl popolnoma po-k arjen. Je to na koncu prvega odsta ka, ki se pravi'nD glasi: „ ... pri nas pa nešto poizkusim za zbl zanje strank po češkem vzoru č t- čega srca iti zdrave pameti — prirejamo čim glasneje licitacije, kdo da več — za nadaljnje cepljenje !M Vreča salami. V ulici dei Piccardi je predsnočnjim ob poldevetih neki redar srečal moža, ki je komaj dihal pod vrečo, ki jo je nosil na rami. Redar je pristopil k možu in ga vprašal: — Kaj pa nesete? — Salame! — mu je odvrnil oni mož ter obenem vrgel vrečo na tla pred redarja in pobegnil. Redar je potem pozval nekega drugega človeka, da je ponesel ž njim vrečo na bližnjo redarstveno stražnico. kjer so konstatirali, da je bilo v vreči 50 kilogramov salamov, kar je vse skupaj vredno 157 kron. Da so bili salami ukradeni, to je enkrat ena, a komu so bili ukradeni, to se še ne ve. Se ena taka. Predsnočnjim okoli desetih je prišel na redarstveno stražnico v ulici D. Rossetti neki človek in povedal, da so vrata skladišča jestvin Karla Ku-lina v ulici T. Vecellio polomljena: napravljena da je vanje velika luknja. Službujoči redarstveni nadzornik je takoj odšel na lice mesta ter dal obenem pozvati tudi trgovca Karla Kulina. Res so bila vrata skladišča popolnoma udrta: manjkalo je iz njih par desk pri tleh. Lastnik skladišča Karel Kulin je pa v skladišču konstatira!, da so mu tatovi, katerim je dosedaj se ime »Pojdijihlovit«, ukradli Barriera vecchia neznan žepni tat ukra del iz žepa novčarko, v kateri je imela še 7 kron denarja. — Komaj je pa bila Batičeva odšia s komisarijata, ko je tja prisopihala Frančiška Angclijeva, ki stanuje v ulici de Boschetto štev. 40. Ta je pa povedala, da ji je malo prej istotam neznan žepni uz-movič na Goldonijevem trgu ukradel iz žepa novčarko, v kateri je imela nekaj vinarjev drobiža, srebrno verižico z demanti, vredno 30 krčn, in par zlatih uhanov s korali, vrednih 5 kron. Kakor je videti, je bil to vse en žepni tat, ki je imel predvčerajšnjim posebno srečo. Da je bil v vseh treh slučajih eden in isti, se da sklepati, da so bile vse tri ženske okradene v ravno istem kraju, razdalji morda 300 korakov. Vreča čebule. Predvčerajšnjim popoldne okoli polištirih je neki uzmovič ukradel z voza pred skladiščem tvrdke Gian-tre & Alberti vrečo čebule: bilo jo je 30 kilogramov, v vrednosti 20 kron. Neki u-radnik rečene tvrdke je to povedal nekemu redarju in ta je .tmalu našel čebulo in tatu. Tat je bil nanreč nesel ukradeno čebulo k trgovcu z jestvinami Silviju Del-1' Oste, ki ima prodajalno v ulici dei Car-radori št. 5, ter mu ponudil čebulo na prodaj. Ker je pa zanjo zahteval preveč, ni hotel Deli'Oste kupci čebule, vsled česar ga je tat prosil, naj mu za kake pol ure shrani čebulo z vrečo. To je Dell Oste rad storil. Preden se je pa tat vrnil po čebulo, je prišel v Dell'Ostejevo prodajalno že gori omenjeni redar in vprašal, če morda kaj vedo o neki vreči čebule. Seveda so mu takoj pokazali ^rečo s čebulo in mu vse povedali tudi, da bo prišel tat kmalu po vrečo. Redar je :iato počakal in res je tat kmalu prišel. Seseda ga je redar takoj aretiral in ga odvecel na policijski komisarijat v ulici di Torre bianca. Tu je pa aretiranec — ki je 42 letni težak Viktor Segulin, stanujoč v ulici Chiauchiara št. 5 — odločno tajil, da bi lil on sploh imel kaj opraviti z ukradeno čebulo: Deli'Oste da se moti, ker on. iegulin, ni pustil rečene vreče v njegovi prodajalni. Mandolina, fotografski aparat in kovaško orodje. Včeraj okoli devetih je bil na Miramarski ulici aretiran 17 letni mehanik Konstantin Manzani ki je doma z Reke, a stanuje tu v ulici dei Giulinai št. 20, na podlagi ovadbe Marje Katalanove, stanujoče v Škorklji št. 80. Marija Katalano-va je namreč pred *eč dnevi prijavila na policijskem komisarijatu v ulici di Torre bianca sledeči dogodek: Konštantin Manzani je učil njenega šina Ferruccia svirati na mandolino. Nekega dne je Manzani poprosil, naj mu posodjo mandolino do naslednjega dne. Ustregli so mu rade volje, a od tedaj ni bilo Maizanija več h Katala-novim. Mandolina je bila vredna 24 kron, in Katalanova, videča, da Manzani ne prinese mandoline nazaj, mu je pisala glede te zadeve, nakar je tudi dobila v odgovor pismo od Manzanija. In v tem pismu je Manzani prosil, naj potrpi: zgodila se mu je nesreča: mandolina je padla na tla in £e popolnoma pokvarila.... kupil da bo drugo enako in jo prinesel. Prvi hip je Katalanova skoraj verjela, a pozneje je izvedela, da je Manzani dal mandolino 16 letnemu Ivanu Galoppinu, ki stanuje v ulici di Tor S. Piero št. 14, in sicer v zameno za fotografski aparat, katerega je potem Manzani zopet zamenjal s 15 letnim Marijein Lahom za razno kovaško orodje in druge predmete, katere je potem prodal. — Na policiji je Manzani priznal svojo krivdo ter rekel, da je to storil zato, da si pomaga iz bede. Ukradeni cink. Predsnočnjim ob osmih je bil v ulici della Madonnina aretiran 35-letni dninar Vid Sonambole, ki je doma iz Conversale pri Bariju v Italiji in stanuje tu v ulici del Rivo št. 30 ker je nosil na hrbtu precej težko vrečo, kar se je redarju zdelo sumljivo. Redar je Sonambola u-stavil ter mu velel, naj mu pokaže, kaj i-ma v vreči. V največji zadregi je Sonam-bula položil vrečo na tla in pokazal redarju, kaj da je v njej: bilo je 10 kilogramov cinka, ki je po 2 kroni kilogram, torej za 20 kron vrednosti. Ko ga je pa redar vprašal, kje je dobil oni cink, ni vedel Sonambole, kaj bi odgovoril. In zato ga je redar odvedel na policijo, kjer je slednjič povedal, da mu je dal oni cink njegov prijatelj in sodeželan, 50 letni Vid Anton De Palma, ki je za čuvaja pri neki hiši, ki se gradi v ulici Nuova. Na vprašanje, zakaj inu je De Palma dal cink, je pa Sonambole naravnost povedal, da sta bila z De Palmo že prej dogovorjena, da ukradeta oni cink. Poslali so nato po Vida Antona De Palmo, ki je doma iz Rutigliana pri Bariju v Italiji in stanuje tu v ulici della Piccola Fornace št. 3 ter služi, oziroma je služil pri inženirju Silviju Malossi ju, kakor čuvaj v hi- let; Kalin Gregor, 33 let; Kolarić Josipi-na, 59 let; Cjan Marij, 11 let. Vesti Iz Gerl!!& Mestni vrt v Gorici. Pomladansko sobice sije, zato je dopoldne, kakor tudi popoldne, zlasti pa o poldanskih urah vsak dan precej občinstva v mestnem vrtu, ki se šeta tam ail sedi na klopeh, izpostavljeno toplim žarkom pomladanskega soln- Občinskega redarja je razžalil in se mu je zoperstavljal Anton Pinjatari iz Črnit v Vipavski dolini. Pred sodiščem v Gorici je bil radi tega obsojen nn 8 dni zapora. Prepovedane italijanske liste je prodajal neki Italijan Casadio iz Ravene doma, star je 43 let. Prijela ga je žendarmerija v Červignanu dne 8. decembra lanjskega leta. Odpeljali so ga bili v Ljubljano, sedaj pa se nahaja v Goričkih zaporih, ker čaka kazenske razprave. — Ker se še vedno po-navljajo aretacije radi prodajanja in širjenja listov iz Italije, svarimo ponovno pred tem, kar donaša hude posledice. V seznamu Izgub št. 133 čitamo, da sta ujeta praporščak Marij Mnrgetič, 21. lovski bataljon, 1. stoinija, il Gorice doma, in poročnik Fran Šmarda, obmejna stražna stot-nija. nahajata se v Nišu v SrbiJ Poslano *) V slovo. Ker nama ni bilo možno ose' no se posloviti od vseh etnj. gostov, stoiiva to tem potom, ter se jim obenem zahvaliva za nama izkazano naklonjenost za časa našega biva- dobrem spominu. Fran in Ana Maliorćič. *) Za članke pod tem naslovom odgovarja uredništvo le toliko, kolikor mu veleva zakon. CESKO - BUDJEVISKA RESTAVRACIJA (Bosakova uzoma češka g stilna v Trstu) se nahafa ulici delle Poste štev. 14, vhod v ulici Giorgio Galatti, zraven glavne pošte Slovenska postrežba in slovenski jedilni listi. Li fi e dve hiši z gnstilniSko obrt v CJo-t iŽotiUai U rici za K 12 5t 0 ; takoj K 2.M 0 Prva hiša je ugodua za družino in ima d orišče. Pojasnila d^je tobakaroa v Kapucinski ulici šu I, Go i< i. (Poslati znamko za odgovor. Išče se č vljarja za p pravilna dela. I lic i Karli eto 740 Krisciah. 120 Proda se dobroiduča inlt-karn t poti ngnduimi pogoji Naslov po Ins odd Edinosti. (1'Ji) Pertot, urar, ulica Stadion St. 20 !! IG Sledilne družinske peti ^L^t K 7'2'>, medena obešala, za zavese K 3'2'.>, prodaja CESCA, Trst. ul. Caserma 5t< v. 14. 29 Vl?t?nAl3 bis 71 POMttl'O novo in rabljeno se proda po nizki ceni v ul. liiborgo 27 pritličje lil Pozor I !■ lora. Kupim rabljeno volno /a blazino po dobri ceni. P; sati: VI VAM TE, kawua 94 Kdor \m števjlko „Edinosti" od II. maja, 6, julija 1910 naj jih prinese Inseratnemu oddelku našega lista, proti primerni nagradi. Nare© Conforti Trsi, ul. Campaciife štv. 21. Vsaki dan prihajajo novost5 m pomladansko in Istni sezono. Bluze, Krila, kostimi, oSleke in vs lu vrstno tlrtijG !)!ago do zelo olzi ii te .a:-. M SIMONIČ Trsi ui.'ca Eelvedarc 49 : TRGGViMA USNJA : v-eh vrst, črnih in barva-nih ter nadplatov z izde-lovalnico zgornjih čevijev. Velika - izbera potrebščin 2a čevljarje in sedlarje Specijaliteta: pocEpeS-! ! 2 nik „PALMA" ! ! ! Žrebanje 4. razreda se vrii ! ! dne 9. in 11. marca ! I sreike stanejo srečke stanejo \ K 20,114 R 40,11 a K SO,11, R16© razprodala In razpošilja Podružnica Manslie kreditne KanKe v TRSTU, ulica Caserma ltew. 11 /t ■5--—--- Žrebanje M ■ss © 0-01 S S' i, iii izvrstne Oglase, poslana, osmrtnice in vsa naznačila je pošiljati »iuseratnenin oddelku« »Edinosti«. Trst. ulica Sv. Frančiška št- 29