Bpodizione in abbonanienfo postal« j REGNO DITALIA S Bollettino Uffitiale per la provincia di Lubiana Poštnina plačana v gotovini H KRALJEVINA ITALIJA Službeni list za Ljubljansko pokrajino No. 80. 80. kos. LUBIANA, 4 ottobre lVll-XIX. E. F. V LJUBLJANI dne 4. oktobra 1941-XIX. E. F. C0NTENUT0: ORDINANZE DELL’ALTO COMMISSARIO 472. Estensione tli ordinanze. 473. Disciplina della subaftittanza di camere mobiliate. 474. Orario d’apertura e chiusura dei negozi e degli uffici nella provincia dl Lubiana. DF.CRET1 DELL’ALTO COMMISSARIO 475. Soltoposizione a sequestro della ‘ Penice Jugoslava> societš d'us8icurazioni (Jugoslovanski Feniks zavarovalna družba). VSEBINA: NAREDBE VISOKEGA KOMISARJA 472. Razširitev veljavnosti naredb. 473. Predpisi za oddajanje opremljenih sob v podnajem. 471. Čas za odpiranje in zapiranje trgovinskih in obrtnih obratovalnic in pisarn v Ljubljanski pokrajinL ODLOČBE VISOKEGA KOMISARJA 175. Postavitev Jugoslovanskega Feniksa>, zavarovalne družbe, pod sekvester. Testo ufficiale Neuradni prevod Ordinanze delEAlto Commissario per la provincia di Lubiana 47 N5 114. Estensione di ordinanze L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, considerato clie alcuni comuni entrarono a far parte integrante della provincia dopo la costituzione della stessa, e che pertanto, fino alFepoca del loro passaggio sotto la direlta amministrazione italiana, non vi poterono avere esecuzione le ordinanze emesse dal Commissario Civile per i territori sloveni occupati dalle Forze armate italiane e dalPAlto Commissario per la provincia di Lubiana, considerata la necessita che tali ordinanze enirino cold immediatamente in vigore e che sia provveduto a lina conveniente proroga dei termini eventualmente in esse stabiliti, ordina: A rt. 1 Sono estese a tutti gli effetti ai comuni di št. Peter, Orehovica, Brusnice, Šmarjeta, Bela Cerkev, Mirna, Št. Jernej, Kostanjevica, Sv. Križ presso Kostanjevica, Škocijan, Tržišče, Mokronog, Trebelno, St. Rupert, št. Vid presso Stična, Veliki Gaber, Primskovo e Sv. Križ presso Litija, tutte le ordinanze emesse dal Commissario Civile per i territori sloveni occupati dalle Forze armate italiane e dalFAlto Commissario per la provincia di Lubiana non-chč tutte le altre norme di carattere generale aventi vigore nella provincia di Lubiana prima del rispettivo passaggio dei detti comuni sotto 1’amniinistrazione diret-ta. di questa provincia, Naredbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino 2. Št. 114. Razširitev veljavnosti naredb Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino glede na to, da so nekatere občine šele po ustanovitvi pokrajine postale njen sestavni del in da se torej do časa njih prehoda pod neposredno italijansko upravo tamkaj niso mogle izvrševati naredbe, ki jih je izdal Civilni komisar za slovensko ozemlje, zasedeno po italijanski vojski in Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino, in glede na potrebo, da stopijo te naredbe tam takoj v veljavo, da se pa primerno podaljšajo roki, ki so morda v teh naredbah določeni, odreja: f Člen 1. Na občine Št. Peter, Orehovica, Brusnice, Šmarjeta, Bela cerkev, Mirna, Št. Jernej, Kostanjevica, Sv. Križ pri Kostanjevici, Škocijan, Tržišče, Mokronog, Trebelno, Št. Rupert, Št. Vid pri Stični, Veliki Gaber, Primskovo in Sv. Križ pri Litiji se po vsem obsegu razširjajo vse na-redbe, ki jih je izdal Civilni komisar za slovensko ozemlje, zasedeno po italijanski vojski in Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino, kakor tudi vsi drugi predpisi splošnega značaja, kar jih je veljalo l Ljubljanski pokrajini preden so te občine prešle pod neposredno upravo J te pokrajine. rArt. 2 I termini eventualmente stabiliti nelle ordinanze di cui all’articolo precedente salvo espresse disposizioni contrarie sono prorogati per i comuni ivi elencati al 15° giorno dalla pubblicazione della presente ordinanza, che entra in vigore il giorno della sua pubblicazione nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 4. ottobre 1941-XIX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli 4' Nfi 115. Disciplina della subaffittanza di camere mobiliate L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, visto 1’articolo 3 del R. D.-L. 3 maggio 1941-XIX n. 291, ritenuta la necessita di provvedere alla disciplina della subloeazione di camere mobiliate, o r d i n a : A rt. 1 Chiunque intende esercitare l’industria di affittaca-mere o appartamenti mobiliati, o altrimenti dareailoggio per mercede, deve chiedere speciale licenza alia R. Que-stura, per la cittA di Lubiana, e ai competenti Capita-nati distrettuali per gli altri comuni della provincia. Per le camere gih in subaffitto al momento dell’en-trata in vigore della presente ordinanza, la domanda dovra essere presentata entro 5 giorni dalla pubblicazione della stessa. Art. 2 Le domande per ottenere la licenza devono conte-nere le generalita coinplete del richiedente, la precisa ubicazione della casa ed il numero delle camere e dei letti da subaffittare. Qualora si tratti di appartamenti interi bisogna indicare il numero degli ambienti che li compongono. Art. 3. Coloro che esercitano 1’industria di affittacamere o appartamenti mobiliati non devono dare alloggio a per-sone prive di documento di legittimazione, munito di fotografia, rilasciato da una pubblica amministrazione. Essi devono inoltre tenere un registro vistato su tutti i fogli dalla R. Questura o dai Capitanati distrettuali, nel quale saranno indicate le generaliti ed il luogo d' provenienza delle persone alloggiate; e devono co-municare giornalmente con appos'ta scbedina a"a R.Que-stura o ai Capitanati distrettuali competpnti 1’arrivo, la partenza e it luogo di destinazione di tali persone. Art. 4 I contratti per le sublocazioni devono essere fatti in Iscritto e contenere i dati sulPampiezza, 1’arredamento, la posizione, il servizio e la pigione della camera. Art. 5 I prezzi per le sublocazioni, ivi compreso l’uso e la lavatura e stiratura della bianclieria da letto e dell’asciu- Člen 2. Roki, ki so morda določeni v naredbah, omenjenih v prednjem členu, se za gori naštete občine podaljšajo, razen primerov, kjer je izrečno drugače odrejeno, tako da potečejo petnajsti dan od objave te naredbe, ki stopi v veljavo z dnem uvrstitve v Službeni liit.za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 4. oktobra 1941-XIX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli t St. 115. Predpisi za oddajanje opremljenih sob v podnajem Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino na podstavi člena 3. kr. ukaza z dne 3. maja 1941-X1X št. 291 in smatrajoč za potrebno urediti oddajanje opremljenih sob v podnajem odreja: Clen 1. Kdor namerava obrtoma oddajati sobe ali opremljena stanovanja ali drugače jemati na stanovanje za plačilo, mora za mesto Ljubljano zaprositi posebnega dovolila pri kr. kvesturi, za druge občine pokrajine pa pri pristojnem okrajnem načelstvu. Glede sob, ki so sedaj, ko stopi ta naredba v veljavo, že oddane v podnajem, se mora vložiti prošnja v 5 dneh od dne objave. Clen 2. Prošnje za dovolitev morajo obsegati vse osebne podatke prosilca, natančno lego hiše ter število sob in postelj, ki se oddajajo. Ce gre za cela stanovanja, je treba navesti tudi število prostorov, ki jih obsegajo. Clen 3. Kdor pbrtoma oddaja sobe ali opremljena stanova- 1 nja v podnajem, ne sme sprejeti na stanovanje oseb brez pismene legitimacije, opremljene s fotografijo, ki jo izda javno oblastvo. Poleg tega morajo voditi vpisnik, ki ga vidimira na vsakem listu kr. kvestura ali okrajno načelstvo; v njem je treba navesti osebne podatke oseb in kraj, od koder prihajajo, na posebnem listku pa morajo sporočiti vsak dan kr. kvesturi ali svojemu okrajnemu načelstvu prihod, odhod in namembni, kraj teh oseb. Clen 4. Podnajemne pogodbe se morajo napraviti pismeno in morajo obsegati podatke o obsežnosti, opremi, legi, postrežbi in najemnini za sobo. Clen 5. Cene za podnajeme, vštevši uporabo, pranje ter likanje posteljnega perila in brisač kakor tudi anaženje, ne gamano, nonehft la pulizia, non potranno superare il valore proporzionale dell’ente locato e di una quota per l’uso del mobilio # per i servizi. A tal fine dovrh essere prešo per base Fammontare complessivo della pigione, accertata all’Ufficio imposte, per tutto l’appartamento, compresi gli accessori, e divieo per il numero delle stanze di cui 1’appartamento stesso č composto. La eueina e gli altri locali per servizi con-tano per una stanza. Sul valore cosl risultante č concessa una maggioriz-zazione a) del 100°/« per camere arredate modernamente con poltrona o divano-letto e con l’uso del bagno due volte la settimana e del telefono, b) del 90°/» per camere bene arredate e con l’uso de’ bagno una volta la settimana, c) del 70°/o per camere mobiliate semplicemente e senza l’uso del bagno. Per le camere gi& affittate a diverso sublocatario, nOn potranno, comunque, essere praticati prezzi su-periori a quelli in uso il 15 maržo 1941. A rt. 6 Su eventuali eontestazioni circa la determinazione dei prezzi di cui alFarticolo precedente decideranno in-sindacabilmente commissioni miste da istituirsi presso ogni Autorita amministrativa generale di prima istanza competente per territorio, e composte da un rappresen-tante dei locatori (Assoeiazione dei proprietari di sta-bili), da un rappresentante dei oonduttori (Assoeiazione dei conduttori di appartamenti) e da un rappresentante dell’Autoritfi amministrativa generale di prima istanza, cke fungerfc da presidente. A rt. 7 I contrarventori alle disposizioni della presente, or-dinanza sono puniti con 1'ammenda fino a lire 5000 e nei casi piii gravi anche oon l’arresto fino a tre mesi. Art. 8 La presente ordinanza entra in vigore il giorno della sua pubblicazlone nel Bollettino Ufficiale per la provin-cia di Lubiana. Lubiana, 27 »ettembre 1941-XIX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli 474. X* 116. Orario d’aperfcura e chiusura dei negozi e degli uffici nella provincia di Lubiana L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, viste la legge indu9triale 5 novembre 1901 e la legge 28 febbraio 1922 sulla tutela degli operai dell’ex Regno di Jugoelavia, visto 1’artieolo 3 del R. D.-L. 3 maggio 1941-XIX n. 291, ritenuta la necessitši di disciplinare l’orario d’aper-tura e chiusura dei negozi, esercizi e uffici, • r d i n a: Art. 1 L’orario d’apertura e chiusura dei negozi, degli esercizi artigiani e industriali, degli uffici delle aziende smejo presegati sorazmerne vrednosti najetega objekta in dodatka za rabo opreme in postrežbo. V ta namen je treba vzeti za podstavo celotni znesek po davčnem uradu ugotovljene najemnine za celo stanovanje z vsemi pripadki in deliti s številom sob, iz katerih stanovanje sestoji. Kuhinja in drugi poselski prostori štejejo za eno sobo. Tako dobljena vrednost se sme zvišati: a) za 100% pri sobah, ki so moderno opremljene z naslonjačem ali ležalnim divanom in z uporabo kopalnice dvakrat na teden in uporabo telefona, b) za 90% pri dobro opremljenih sobah in z uporabo kopalnice enkrat na teden, c) za 70% pri navadno opremljenih sobah in brez- uporabe kopalnice. Za drugim podnajemnikom že oddane sobe se nikakor ne morejo zahtevati višje cene od cen, ki so bile v rabi na dan 15. marca 1941. Člen 6. . O sporih glede določitve cen iz prednjega člena odločajo brez pravice do pritožbe mešane komisije, ki se postavijo pri vsakem krajevno pristojnem občeupravnem oblastvu prve stopnje in so sestavljene iz enega predstavnika najemodajalcev (Društva hišnih posestnikov), enega predstavnika najemnikov (Društva stanovanjskih najemnikov) in enega predstavnika občeupravnega obla-stva prve stopnje, ki komisiji predseduje. Člen 7. Kršitelji določb te naredbe se kaznujejo v denarju do 5000 lir in v hujših primerih tudi z zaporom do treh mesecev. Člen 8. Ta naredba stopi v veljavo na dan objave v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 27. septembra 1941-XIX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli Št. 116. čas za odpiranje in zapiranje trgovinskih in obrtnih obratovalnic in pisarn v Ljubljanski pokrajini Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino na podstavi obrtnega zakona z dne 5, novembra 1931. in zakona o zaščiti delavcev z dne 28. februarja 1922. bivše kraljevine Jugoslavije, na podstavi člena 3. kr. ukaza z dne 3. maja 1941-X1X št. 291 in smatrajoč za potrebno urediti čas za odpiranje in zapiranje trgovin, obratovalnic in pisarn, odreja: Člen 1. Čas za odpiranje in zapiranje trgovin, rokodelskih in obrtnik obratovalnic, pisarn trgovinskih in industrijskih comraerciali e industriali, e degli istituti di credito e d’assicurazione nella provincia di Lubiana e rcgolato dalle norme degli articoli seguenti. A rt. 2 I. GIORNI FERIALI A. Esercizi di vendita: 1) negozi dell’abbigliamento, delParredamento, car-tolerie, librerie e merci varie: dalle 8.30 alle 12.30 e dalle 15 alle 18 nei mesi invernali; dalle 8.30 alle 12.30 e dalle 16 alle 19 nei mesi esti\$i, 2) negozi delPalimentazione e rivenditp di carbone e legna da ardere: dalle 8 alle 12 e dalle 15 alle 18 nei mesi invernali; dalle 8 alle 12 e dalle 16 alle 19 nei mesi estivi, 3) negozi di frutta e verdura: dalle 6.30 alle 12.30 e dalle 15 alle 19, 4) rivendite di pane e latterie: dalle 6.30 alle 20, 5) rivendite di paste, dolciumi e biscotti: dalle 8 alle 20, 6) macellerie: dalle 6.30 alle 11, 7) negozi di piante e fiori: dalle 8.30 alle 12.30 e dalle 15 alle 20. Per la vendita ambulante delle merci e generi atti-nenti agli esercizi sopraindicati saranno osservati gli stessi orari dei corrispondenti negozi. B. Esercizi industriali e artigiani, rivendite di generi di monopolio, rivendite di giornali, macelli: 1) esercizi industriali e artigiani, separati dagli esercizi di vendita: dalle 7 alle 12 e dalle 14 alle 19, 2) esercizi di barbiere, parrucchiere, manicure e cosmetica: dalle 7.30 alle 12.30 e dalle 14.30 alle 18.30 nei mesi invernali; dalle 7.30 alle 12.30 e dalle 15.30 alle 19.30 nei mesi estivi, 3) esercizi di lavatura e stiratura: dalle 8.30 alle 12.30 e dalle 15 alle 18 nei mesi invernali; dalle 8.30 alle 12.30 e dalle 16 alle 19 nei mesi estivi, 4) panifici (forni) e pasticcerie: dalle 7 alle 15, 5) rivendite di generi di monopolio e rivendite di giornali: dalle 7 alle 20 nei mesi invernali e dalle 7 alle 21 nei mesi estivi. I/orario dei macelli pubblici e privati sarh fissato dai Comuni, sentite le organizzazioni sindacali com-petenti. II sabato e nelle vigilie dei giorni festivi la chiusura degli esercizi di barbiere, parrucchiere, manicure e cosmetica šaril protratta di mezz’ora. I lavori preparatori, quali il riscaldamento deidorni, la preparazione dei lieviti e la lavorazione delle paste, possono avere inizio alle ore 4, impiegando allo scopo il personale strettamente necessario. Sul namero delle persone necessarie decide in casi eontroversi l’autorita amminisfrativa di nritna i-tenza, competente per territorio, sentite la Camera di com-mercio e industria e l’Unione provinciale dei lavoratori. C. Uffici 1) uffici delle ditte per il commercio alPingrosso e commissionarie, di spedizioni, delle imprese industriali, degLi istituti bancari, assicurativi e strnili: dalle 8 alle 12 e dalle 15 alle 18, limitando detti istituti 1’orario per il pubblico nei pomeriggio dalle 15.30 alle 16.30, 2) agenzie di viaggi, che provvedono anclie alla vendita di biplietti ferroviari: dalle 8.30 alle 12.30 e dalle 15.30 alle 19. podjetij ter denarnih zavodov in zavarovalnic v Ljubljanski pokrajini se odreja po predpisih naslednjih členov. Clen 2. I. DELAVNIKI. A. Prodajalnice: 1. trgovine oblačilne stroke, pohištva, papirnice, knjigarne in z mešanim blagom: od 8.30 do 12.30 in od 15. do 18. ure v zimskih mesecih; do 8.30 do 12.30 in od 16. do 19. ure v poletnih mesecih, 2. trgovine z živili in prodajalnice premoga in drv: od 8. do 12. in od 15. do 18. ure v zimskih mesecih; od 8. do 12. in od 16. do 19. ure v poletnih mesecih, 3. trgovine s sadjem in zelenjavo: od 6.30 do 12.30 in od 15. do 19. ure, 4. prodajalnice kruha in mlekarne: od 6.30 do 20. ure, 5. prodajalnice peciva, slaščic in piškotov: od 8. do 20. ure, 6. mesnice: od 6.30 do 11. ure, 7. prodajalnice rastlin in cvetja: od 8.30 do 12.30 in od 15. do 20. ure. Za obhodno prodajo blaga in predmetov, spadajočih v zgoraj naštete obrate, se mora upoštevati urnik, ki velja za ustrezne obrate. B. Obrtne obratovalnice, prodajalnice monopolskih predmetov, prodajalnice časnikov, klavnice: 1. obrtne obratovalnice, ločene od prodajalnic: od 7. do 12. in od 14. do 19. ure, 2. brivske, lasuljarske, manikerske in kozmetične obratovalnice: od 7.30 do 12.30 in od 14.30 do 18.30 ure v zimskih mesecih; od 7.30 do 12.30 in od 15.30 do 19.30 v poletnih mesecih, 3. obratovalnice za pranje in likanje: od 8.30 do 12.30 in od 15. do 18. ure v zimskih mesecih; od 8.30 do 12.30 in od 16. do 19. ure v poletnih mesecih, 4. pekarne in slaščičarske delavnice: od 7. do 15. ure, 5. pro,dajainice monopolskih predmetov in prodajalnice časopisov: od 7. do 20. ure v zimskih mesecih in od 7. do 21. ure v poletnih mesecih. Urnik za javne in zasebne klavnice določijo občine po zaslišanju pristojnih strokovnih organizacij. Ob sobotah in dnevih pred prazniki se morajo zapirati brivske, lasuljarske, manikerske in kozmetične obratovalnice pol ure kasneje. Pripravljalna dela, kakor: kurjenje peči, pristavlja-nje kvasa in mešanje testa, se smejo pričeti ob 4. uri in se sme v ta namen zaposliti le nujno potrebno osebje. O številu potrebnega osebja odloča v spornih primerih krajevno pristojno občeupravno oblastvo prve stopnje po zaslišanju Zbornice za trgovino in industrijo in Pokrajinske delavske zveze. C. Pisarne: 1. pisarne trgovinskih tvrdk na debelo, komisijskih in špedicijskih tvrdk, industrijskih podjetij, bančnih zavodov, zavarovalnic in podobnih: od 8. do 12. in od 15. do 18. ure, pri čemer pa omejijo ti zavodi poslovne ure za občinstvo popoldne od 15.30 do 16.30, 2. potovalne pisarne, ki prodajajo tudi železniška vozovnice: od 8.30 do 12.30 iu od 15.30 do 19. ure. Al sabato gli uffici degli istituti baneari, assicura-tivi e simili osservano Forario ininterrotto dalle 8 alle 13, e per il pubblico fino alle ore 12. Art.3 II. GIORNI FESTIVI Nelle domeniche e negli altri giorni considerati festivi ai sensi delFordinanza 19 settembre 1941-XIX n. 105 tutti gli esercizi di vendita, industriali e artigiani di cui alle lettere A. e B. e tutti gli uffici di cui alla lettera G. delFarticolo 2 devono rimanere chiusi, salvo quanto disposto dalFarticolo seguente. Art. 4 Nei giorni di cui alFarticolo 3, ad eccezione della festa di Natale, a) devono rimanere aperti al pubblico: 1) le macellerie dalle 7 alle 10, 2) le rivendite di pane, di latte, di frutta e verdura dalle 7 alle 12, 3) gli esercizi di barbiere, parrucchiere, manicure e cosmetica, in tutta la provincia, esclusa la cit ta di Lu-biana, dalle 7 alle 12, 4) gli studi fotografki, con lo stesso orario dei giorni feriali, 5) le rivendite di generi di monopolio, con turni stabiliti dalFautorita amministrativa di prima istanza, competente per territorio, con lo stesso orario dei giorni feriali, 6) le rivendite dei giornali, con lo stesso orario dei giorni feriali, 7) le imprese di trasporti funebri, con lo stesso orario dei giorni feriali, 8) tutti gli esercizi in genere nella domenica pre-cedente o seguente la festa di Natale, con lo stesso orario antimeridiano dei giorni feriali, 9) le imprese di trasporto, quando la domenica coincide col giorno usuale in cui vengono effettuali i traslochi, durante tutto il giorno, b) possono rimanere aperti al pubblico: 1) le rivendite (Ji fiori, di dolciumi in genere dalle 8 alle 12, 2) le baracche e banchi di vendita presso le chiese per la vendita di quadri ed altri oggetti sacri, libri, giocaltoli, dolciumi, in occasione di celebrazioni religiose, con lo stesso orario dei giorni feriali. Gli esercizi ad a) n. 1) resteranno chiusi tutti i venerdi e quelli ad a) n. 3) tutti i lunedi, quali giornate compensative di riposo. Qualora il martedl fosse giorno festivo, per gli esercizi di barbiere la chiusura sara spostata al giovedi. Art. 5 Disposizioni eccezionali Nei giorni di mercati annuali e mensili, per gli esercizi di cui alFarticolo 2 lettere A e B 1’orario sara continuativo in tutta la provincia (escluse le cittA di Lubiana e Novo mesto) senza interruzione pomeridiana. Nei luoghi di cura e di bagni, fe nei luoghi di vil-leggiatura, dichiarati tali ufficialmente, gli orari saranno fissati dalFautoriti amministrativa di prima istanza, competente per territorio, su richiesta delle organizza-zioni di categorie jnteressate. Ob sobotah poslujejo pisarne bančnih zavodov, zavarovalnic in podobne vzdrženm od 8. do 13. ure, za občinstvo pa do 12. ure. Člen 3. II. PRAZNIČNI DNEVI. Ob nedeljah in drugih dnevih, ki so praznični dnevi po naredbi z dne 19. septembra 1941-XIX št. 105, morajo biti vse prodajalnice, obrtne in rokodelske obratovalnice pod A. in B. in vse pisarne iz C. člena 2. zaprte, razen kolikor je v naslednjem členu drugače odrejeno. Člen 4. Ob dnevih iz člena 3., izvzemši božič, a) morajo biti odprti za občinstvo: 1. mesnice od 7. do 10. ure, 2. prodajalnice kruha, mleka, sadja in zelenjave od 7. do 12. ure, 3. brivske, lasuljarske, manikerske in kozmetične obratovalnice v vsej pokrajini, izvzemši mesto Ljubljana, od 7. do 12. ure, 4. fotografski ateljeji z istim urnikom kakor ob delavnikih, 5. prodajalnice monopolskih predmetov, vrsteče se po redu, določenem od krajevno pristojnega občeuprav-nega oblastva, z istim urnikom kakor ob delavnikih, 6. prodajalnice časopisov z istim urnikom kakor ob delavnikih, 7. pogrebna podjetja z istim urnikom kakor ob delavnikih, 8. vobče vse obratovalnice na nedeljo pred božičem ali po božiču z istim dopoldanskim urnikom kakor ob delavnikih, 9. prevozniška podjetja, če pride nedelja na običajni dan selitev, za ves dan; b) smejo biti odprte za občinstvo: 1. prodajalnice cvetja in slaščic vobče od 8. do 12. ure, 2. prodajne lope in stojnice pri cerkvah za prodajo podob in drugih nabožnih predmetov, knjig, igrač in slaščic ob cerkvenih slavjih, z istim urnikom kakor ob delavnikih. Obratovalnice pod a) št. 1. morajo biti zaprte vse petke in obratovalnice pod a) št. 4. vse ponedeljke kot nadomestne dni za počitek. Če pa je torek praznik, se za brivske obratovalnice preloži dan počitka na četrtek. Člen 5. Izjemne določbe. Na letne in mesečne sejmske dni morajo biti obratovalnice iz člena 2. pod A. in B. v vsej pokrajini (izvzemši mesti Ljubljano in Novo mesto) odprte nepretrgoma in brez opoldanskega presledka. V zdraviliščih in kopališčih ter letoviščih, ki so uradno proglašeni za take, določi urnik krajevno pristojno občeupravno oblastvo prve stopnje na zahtevo pri-zadetih strokovnih organizacij. Art.6 E vietata ai fomai la preparazione del pane nelle domeniche, fatta eccezione per: 1) la domenica precedente il giorno di Natale, 2) i forni degli ospedali, luoghi di cura e sanatori, ma limitatamente al bisogno di questi enti e stabili-menti. Art.7 Gli esercizi di vendita e industriali possono rima-nere aperti per lavori interni senza limiti di orario. A tale scopo i predetti esercizi dovranno chiedere alTautoritii amministrativa di prima istanza, competente per territorio, una speciale autorizzazione, specificando i motivi per i quali si rendono necessari i lavori fuori orario. L’autorizzazione verni rilasciata previo parere delle competenti organizzazioni sindacali. Art. 8 I/orario di vendita sulla piazza dei pubblici mer-cati b regolato dai competenti Municipi. Art. 9 Disposizioni generali Le disposizioni della presente ordinanza trovano applicazione per tutti gli esercizi di vendita, artigiani ed industriali nel territorio della provincia di Lubiana, indipendentemente dalla circostanza se questi appar-tengono a persone private o a enti pubblici o se negli stessi sono impiegate persone ausiliarie. Art. 10 La presente ordinanza non b applicata: 1) alle farmacie, 2) alle imprese per trasporto di persone mediante vetture, automobili ed altri veicoli, 3) ai servizi pubblici, quali pulitori, facchini, auto-rimesse, 4) alla vendita ambulante di giornali ed articoli per fumatori, 5) agli esercizi da barbiere e parrucchiere nelle stazioni ferroviarie nonchč alla vendita di dolciumi in genere sui marciapiedi delle stazioni, 6) alla vendita di dolciumi nei cinematografi, sale da concerto, teatri, luoghi di divertimento e simili, 7) alle fabbriche, 8) agli esercizi pubblici (alberghi, ristoranti, locan-de, trattorie, caffč, pensioni, cucine pubbliche ecc.) di cui al § 76 legge industriale. Art. 11 Nel tempo prescritto per la chiusura degli esercizi, devon o essere chiuse tutte le comunicazioni con 1’esterno ehe sono destinate all’ingresso del pubblico. I clienti, che trovansi all’ora della chiusura nel locale di vendita, devono essere serviti; cio pero ordina-riamente non deve durare piii di un quarto d’ora dopo il tempo fissato per la chiusura. Ai proprietari dell’esercizio ed ai componenti delle loro famiglie e permesso di trattenersi e di lavorare nei locali anche dopo l’ora di chiusura. Negli esercizi industriali ed artigiani, in cui, per ragioni di igiene, non § possibile di lavorare nelTofficina chiusa, 1’officina potržt rimanere aperta, ma senza assi-stenti o apprendisti. Lo stesso vale anche per gli arti-giani che lavorauo all’aperto. Člen 6. Pekarnam je prepovedano peči kruh ob nedeljah, izvzemši: 1. zadnjo nedeljo pred božičnim dnevom, 2. bolniškim, zdraviliškim in sanatorijskim pekarnam, toda samo za potrebe teh zavodov in naprav. Člen 7. Za notranja dela smejo biti trgovinske in obrtne obratovalnice odprte brez časovne omejitve. V ta namen morajo zaprositi te obratovalnice pri krajevno pristojnem občeupravnem oblastvu prve stopnje posebne dovolitve, obrazloživši razloge, zakaj so dela izven delovnega Časa potrebna. Dovolitev se izda po zaslišanju pristojnih strokovnih organizacij. Člen 8. Za prodajanje na javnih trgih določijo čas pristojna občinska oblastva. Člen 9. Splošne določbe. Določbe te naredbe se nanašajo na vse prodajalnice in rokodelske in obrtne obratovalnice na ozemlju Ljubljanske pokrajine, ne glede na to, ali pripadajo zasebnikom ali javnim ustanovam in ali je v njih zaposleno pomožno osebje. Člen 10. Ta naredba se ne uporablja za: 1. lekarne, 2. podjetja za prevažanje oseb z vozovi, avtomobili in drugimi vozili, 3. javno postrežništvo, kakor: čistilce, nosače ter garaže, 4. obhodno prodajo časopisov in kadilnega pribora, 5. brivske in lasuljarske obratovalnice na železniških postajah kakor tudi ne za prodajo slaščic vobče na postajnih peronih, 6. prodajanje slaščic v kinematografih, koncertnih dvoranah, gledališčih, zabaviščih in tem podobnih lokalih, 7. industrijske obrate, 8. gostinske obratovalnice (hotele, restavracije, gostišča, gostilnice, kavarne, penzije, ljudske kuhinje itd.) iz § 76. obrtnega zakona. Člen 11. Ob času, predpisanem za zapiranje obratovalnic, se morajo zapreti vsi dohodi v prostore, ki so določeni za promet s strankami. Strankam, ki so ob času zapiranja v prodajalnih prostorih, se mora postreči, kar pa redoma ne sme trajati dalj ko četrt ure po času, določenem za zaprtje obratovalnice. Lastnikom obratovalnice in njihovim rodbinskim članom je dovoljeno bivati in delati v obratovalnici tudi po času, določenem za zaprtje obratovalnice. V obrtnih in rokodelskih obratovalnicah, v katerih iz higienskih razlogov ni mogoče delati v zaprti delavnici, sme ostati delavnica odprta, toda brez pomočnikov ali vajencev. To velja tudi za obrtne posle, ki se opravljajo na prostem. Člen 12. V obratovalnicah za prodajo raznovrstnih predmetov, za katere je določen različen delovni čas, velja najkrajši delovni čas. Art. 12 Negli esercizi di vendita di articoli differenti, per i quali vigono orari diversi, sara osservato 1’orario piu restrittivo. Art. 13 Si considerano estivi i mesi aprile—settembre, in-vernali ottobre—maržo. Art. 14 L’orario di lavoro d el le persone ausiliarie e degli aipprendisti rimane regolato dalle apposite disposizioni della legge sulla protezione dei lavoratori. Art. 15 Disposizioni penali I contravventori alle disposizioni della presente ordi-nanza sono puniti con Tammenda da lire 50 a 3000. Avt. 16 Le ammende saranno versate nel fondo delPinsegna-mento industriale e commerciale presso 1’Alto Commis-sariato. Art. 17 Sono abrogate tutte le disposizioni etnanate prece-dentemente in materia, in contrasto con quelle della presente ordinanza, che entra in vigore il 13 ottobre 1941-XIX. Lubiana, 3 ottobre 1941-XIX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli člen 13. Za poletne mesece veljajo meseci april—september, za zimske pa oktober—marec. Člen 14. Glede delovnega časa pomožnega osebja in vajencev; veljajo posebne določbe zakona o zaščiti delavcev. Člen 15. Kazenske določbe. Kršitelji določb te naredbe se kaznujejo v denarju od 50 do 3000 lir. Člen 16. Denarne kazni se stekajo v sklad za obrtno in trgovinsko šolstvo pri Visokem komisariatu. Člen 17. Razveljavljajo se vse v tej stvari poprej izdane določbe, nasprotujoče določbam te naredbe, ki stopi v veljavo 13. oktobra 1941-XIX. Ljubljana dne 3. oktobra 1941-XIX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli Decreti deH’Alto Commissario per la provincia di Lubiana N! 45. Sottoposizione a sequestro della «Fenice Jugoslava» Societa d’Assicurazioni (Jugoslovanski Feniks zavarovalna družba) L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana d e c r e t a : E sottoposta a sequestro ogni e qualsiasi attivita mo-biliare, immobiliare, azionaria, obbligazionaria e credi-tizia esistente nella provincia di Lubiana di spettanza della «Fenice Jugoslava* Societk d’Assicurazioni con sede a Belgrado e ne č nominato sequestratario il signor čvv. Nino de Petri s. E autorizzata la continuazione delTattivitk a cura del sequestratario. II presente decreto 6 immediatamente esecutivo e sark pubblicato nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 3 ottobre 1941-XIX. L’Alto Commissario per la provincia dii Lubiana: Emilio Grazioli 475. Odločbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino St. 45. Postavitev «Jugoslovanskega Feniksa», zavarovalne družbe, pod sekvester Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino odloča: Vse in vsakršno poslovanje « Jugoslovanskega Fe-niksa>, zavarovalne družbe s sedežem v Beogradu, tako s premičninami, nepremičninami, delnicami, obveznicami, kakor tudi vse denarno poslovanje v Ljubljanski pokrajini se postavlja pod sekvester in se imenuje za sekvestra gospod od v. Nino de Petri s. Poslovanje se sme nadaljevati pod sekvestrovim vodstvom. Ta odredba je takoj izvršna in se objavi v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 3. oktobra 1941-X1X. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli I/abbonamento al Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana i dal 1 luglio 1941-XIX stabilito come seguc: annuale L. 91.20. semegtrale L. 46.—, trimcstrale L. 23.—, mensile L. 7.60, e ta pagato scmpre anticipatamente. 1 singoli eseinplari costano: 11 loglio iniziale L. 0.80, ogni foglio ulleriore L. 0.60. II Bollettino Ulficiale pubblica leggi, decreti-leggi, ordi-nanze, bandi, decreti, avvisi, comunicati e notificazioni delle autorita, avvisi e comunicati privati, notilicazioni, anche di natura commerciale ecc. Gli utlici della Direzione e deH’Amministrazionc del Bol lettino Ufficiale si trmano nei hirali drlla Tipnurafia Merkur S, A, in Lubiuuu, via Gregorčič n, 23. Telefonu 25 52, Naročnina na Službeni list za Ljubljansko pokrajino znaša od 1. julija 1911 -XIX* dalje: letno L. 91.20, polletno L. 46.—, četrtletno L. 23.—, mesečno L. 7.60 in se plača vedno vnaprej. Posamezna številka stane: prva pola L. 0.80, vsaka nadaljnja pola L. 0.60. Službeni list objavlja zakone, uredbe, nnredbe, oglase, odločbe, objave in razglase oblastev, privatne razglase in objave, obvestila, tudi trgovinska itd. Uredništvo in upravništvo (Službenega lista* sta v tiskarni Merkur d. d. v Ljubljani, Gregorčičeva ul. 23. telefonska številka 25 52. Izhaja vsako sredo in soboto. — Naročnina: mesečno L. 7,60, letno L. 91.20. Posamezna številka: prva pola L. 0.80, nadaljnje po L. 0.00. — Plača in toži se v Ljubljani. — Uredništvo in upravništvo: Ljubljana, Gregorčičeva 23. — Tel. št. 25-62, Isdaja Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino. — Urednik: Pohar Robert v Ljubljani. — Tiska in zalaga tiskarna Š^-Irm; d. tl ¥ f-j ulili Ani.! nredatavnik: O. MihaJal, y L.lulili(iM‘, Bollettino Ufiiciale per la provincia di Lubiana Službeni list za Ljubljansko pokrajino Priloga k 80. kosu z dne 4. oktobra 1941-XIX. E. F. Supplemento al No. 80 del 4 ottobre 1941-XIX. E. F. INSERZIONI - OBJAVE Alto Commissariato VIII No. 2178/2. 1487 2—2 Comunicato. La Pilatura di Riso, soc. a g. 1. a Lubiana, avverte che intende ampliare la sua fabbrica a Lubiana, via Linhartova 35, intro-ducendovi anche la lavorazione del riso greggio. A tale scopo impianterii tre nuove inacchine, e precisamente una macchina stacciatrice per il riso greggio, una pilatrice e una ventilatrice per la pula. Nel contempo ha chiesto aH’autorit& industriale competente 1'approvazione Cel progetto. Su istanza dell’anzidetta 1’Alto Commissariato, in base alle disposizioni dei §§ 109 e 122 p.to 4, della legge sulle indu-strie, indice il sopraluogo nella fabbrica per la pertrattazione del caso da parte della Com-missione per lunedi 18 ottobre a. c. alle ore 1(1. Si avvertono gli interessati che fino al giorno della pertrattazione, possono prendere visione dei piani dell’impianto previsto presso 1’Alto Commissariato (Divisione VIII). In pari tempo si diffidano a produrre presso la stessa Divisione le eventuali eccezioni en-tro il giorno 12 ottobre a. c. o, al piu tardi, al sopraluogo. Le eccezioni prodotte dopo il termine anzidetto, non saranno preše in considerazione se non per ragioni d’ordine pubblico. L’Alto Commissariato per la provincia di Lubiana. Lubiana 27 settembre 1941-XIX. Autorita giudiziarie VI Kps 390/41—15. 1439 Sentenza. In forzn dei poteri ronferiti dal Comando su premo delle Forze armate italiane, il giudizio distrettuale, sez. VI, di Lubiana, giudicando in udi-enza pubblica orale del 31 lu-glio 1941-XIX a mezzo del giu-dice Francesco Peterca con la cooperazione del praticante not. Pietro Bradaška quale cancel-liere, dietro proposta del pubblico minlstero del 24 aprile p. P. sulPaccusa contro Antonio Šinkovec per contrnvvenziono alPart. 8 del decreto-legge sulla Visoki komisariat VIII No. 2173/2. 1487 2—2 Razglas. Luščilnica riža dr. z o. z. v Ljubljani je sporočila, da namerava preurediti svojo tovarno v Ljubljani, Linhartova ulica št. 35, tako, da bo predelovala tudi surovi riž. V ta namen postavi 3 nove stroje, in sicer sito za surovi riž, luščilec in ventilator za pleve. Hkrati je zaprosila za obrtnopolicijsko odobritev načrta. Zato se na osnovi §§ 109. in 122., t. 4., ob. z. odrejata komisijski ogled in obravnava na ponedeljek 13. oktobra 1941. s sestankom komisije ob 10. uri na kraju samem. Interesenti se obveščajo, da so načrti nam^.avane naprave na vpogled do dnev.. obravnave pri Visokem komisariatu, oddelku VIII., v Ljubljani. Hkrati se interesenti pozivajo, da prijavijo morebitne ugovore pri omenjenem oddelku do vključno 12. oktobra 1941. ali najpozneje pri obravnavi sami. Poznejši ugovori se ne bodo upoštevali in se bo naprava dovolila, kolikor ne bo javnih zadržkov. Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana 27. sept. 1941-XIX. Sodna oblastva VI Kps 390/41—15. 1439 Sodba Na osnovi pooblastila, podeljenega od Vrhovnega poveljništva italijanske vojske. Okrajno sodišče v Ljubljani, odd. VI., je po ustni razpravi, odrejoni na 31. julija 1941., pri kateri je razpravljalo javno po sodniku Peterci Francu s sode-lovanjem zapisnikarja n. pr. Brndaške Petra po predlogu drž. tož. z dne 24. aprila 1941. o obtožbi zoper Šinkovca Antona zaradi prestopka po čl. 8. uredbe o pobijanju draginje in repressione della carestda e della speculazione sleale, in pre-senza delFimputato e del difen-sore dott. Lado Vavpetič su proposta del pubblico ministero che 1’imputato venga dichiarato col-pevole e punito, ha sentenziato: L'imputato Antonio Šinkovec dei fu Giovanni e fu Orsola n. Bec, nato il 23 maggio 1899 in Hom, comune di Št. Janž presso Krško, pertinente a Lubiana, commerciante di scarpe in Lubiana, via Trdinova 7, con pa-trimonio, ammogliato, di reli-gione cattolica, sciente leggere e serivere, incensurato, viene dichiarato colpevole della contravvenzione alPart. 8 del decreto-legge sulla repressione della carestia e della speculazione sleale per avere nel mese di aprile p. p. in Lubiana in qualits'i di commerciante di scarpe chiesto per un paio di scarpe basse da uomo brune 1’importo di din 485 sebbene se-condo la fattura del 1 maržo p. p. lo avesse acquistato da Cor-rado Medved di Tržič per soli din 370, quindi chiesto nella sua qualitč di rivenditore di generi di priina necessith ed altra mer-ce un prezzo pid alto di quello del usuale lecito profitto com-merciale e pertanto viene condannato in base alPart. 8 comma 2 del decreto-legge sulla repressione della carestia e della speculazione sleale a 7 giomi d’arre-sto, L. 456.— di ammenda da pagarsi entro un mese dal pas-saggio in giudicato della pre-sente sentenza e connnutabile in mancanza di pagamento in altre 24 ore d’arresto, inoltre al pagamento delle spese pro-cessuali e di esecuzione della pena, spese diichiarate esecutdve ai sensi del § 309 comma 2 cpp. nonchč al pagamento della tas-sa di L. 114.—, Giudizio distrettuale, sez. VI, di Lubiana il 31 luglio 1941-XIX. * Kps 390/41—18. 1440 Sentenza. In forza dei poteri conferiti dal Comando supremo delle Forze armate italiane, il Tribunale Civile e Penale di Lubiana quale giudizio d’ap-pello in sede coniravvenzionale, giudicando nella causa penale di Antonio Šinkovec per con- brezvestne špekulacije v navzočnosti obdolženca in njegovega branilca dr. Vavpetiča Lada, po predlogu drž. tož. na kaznovanje, razsodilo: Obdolženec Šinkovec Anton, sin pok. Janeza in pok. Uršule roj. Bec, rojen 23. maja 1899. v Homu, obč. Št. Janž pri Krškem, pristojen v Ljubljano, trgovec s čevlji v Ljubljani, Trdinova c. 7, s premoženjem, oženjen, r. k. v., pismen, še nekaznovan, je kriv, da je meseca aprila 1941. v Ljubljani kot trgovec s čevlji zahteval za par moških rjavih pol-čevljev 485 din, da9i jih je po fakturi z dne 1. marca 1941. nabavil od Medveda Konrada iz Tržiča za 370 din, tedaj zahteval kot prodajalec za življenjske potrebščine in ostalo blago višjo ceno kot je tista, ki zajam-čuje običajni in dovoljeni trgovski dobiček, ter s tem zakrivil prestopek po čl. 8. uredbe o pobijanju draginje in brezvestne špekulacije, ter se obsodi: po čl. 8/II uredbe o pobijanju draginje in brezvestne špekulacije na 7 dni zapora in Lir 456 denarne kazni, katero mora plačati v enem mesecu po pravnomočnosti sodbe, če pa ne bo izterljiva, se bo spremenila v 24 dni zapora; po §§ 310. an 314. k. p. v plačilo stroškov kazenskega postopanja in izvršitve kazni, ki se izreko po § 309/11 k. p. za izterljive; po § 314. a k. p. v plačilo povprečnine v znesku Lir 114.—. Okrujno sodišče v Ljubljani, odd. VI., dne 31. julija 1941. * Kps 390/41—18. 1440 Sodba. Na osnovi pooblastila, podeljenega od Vrhovnega poveljništva italijanske vojske. Okrožno sodišče v Ljubljani kot prizivno sodišče v prestopkih je v kazenski stvari zoper Šinkovca Antona zaradi prestopka po čl. 8/II uredbe o po- No. 80. 262 Št. 80. travvenzione all’art. 8 comma 2 del decreto-legge sulla repres-sione della carestia e della spe-culazione sleale, sulPappello iti-terposto dall'imputato Antonio Šinkovec coutro la sentenza del giudizio distrettuale di Lubiana del 31 luglio p. p. poriame il num. d’affari VI Kps 390/41—15, con la quale Fimputato anzidet-to venne dichiarato colpevole della contravvenzione al § 8 comma 2 del sopracitato decreto-legge e condannato a 7 gior-ni d’arresto, a L. 456,— di am-menda, al pagamento delle spe-Se processuali e di esecuzione della pena dichiarate esecutive, nonche al pagamento della tassa di L. 114.—, in seduta non pub-blica sentito il pubblico mini-stero, ha sentenziato: Si rigetta l’appello siccome evidentemente infondato. L’appellante 6 tenuto a paga-re le spese del procedimento d’appello. II Tribunale Civile e Pcnale di Lubiana il 25 agosto 1941-XIX. Pubbliche Amministrazioni No. RU 820/35—18. 1492 Op. agr.: Turjak. Avviso. Con la presente viene esposto alla pubblica ispezione il pro-getto relativo alla divisione spe-ciale dei fondi comuni ai sin-goli proprietari fondiari di Turjak. II progetto relativo alla divisione speciale dei fondi comuni, iscritti nelle seguenti part. tav.: n. 5, 17, 23, 24, 26, 30, 36, 40, 41, 43, 301 e 321, del libro fon-diario com. cat. Turjak, šaril esposto in base al § 96 legge 26 ottobre 1887, B. L. prov. per la Carniola n. 2 ex 1888, ad ispezione di tutti gli interessati presso il capo del comitato eco-nomico Giuseppe Ahec abitante in Turjak n. 13, dal 9 al 22 ottobre 1941 incluso. II progetto verrit spiegato il 9 ottobre 1941 dalle ore 9 alle ure 10, medesimo luogo. II tracciamento dei terreni con dei paletti b gib stato effet-tuato sul luogo. Ci6 si rende noto con diffida alle parti interessate diretta-mente o indirettamente a pre-sentare per iscritto o oralmente a verbale le eccezioni contro tale progetto entro i 30 giomi a decorrere dal primo giorno delTesposizione, ciob dal 9 ottobre a. c. sino al 7 novembre a. c. presso il sottoscritto commissario per le operazioni agrarie a Lubiana. 11 Commissario per le operazioni agrarie. Lubiana, 29 settembre 1941-XIX. bijanju draginje in brezvestne špekulacije po prizivu obdolženca Šinkovca Antona proti razsodbi okrajnega sodišča v Ljubljani z dne 31. julija 1941., opr. št. VI Kps 390/41/15, s katero je bil Šinkovec Anton spoznan za krivega prestopka po čl. 8/II zgoraj cit, uredbe in obsojen na 7 dni zapora in Lir 456.— denarne kazni, na povračilo izterljivih stroškov kazenskega postopanja in izvršitve kazni in na plačilo povprečnine Lir 114 zaradi izreka o krivdi, kazni in zaradi kršitve zakona, v nejavni seji po zaslišanju državnega tožilca razsodilo: Priziv se zavrne kot očividno neosnovan. Stroške prizivnega postopanja trpi po § 312/11 k. p. prizivatelj. Okrožno sodišče v Ljubljani dne 25. avgusta 1941. Razna oblastva Št. RU 820/35-18. 1492 Agr. op.: Turjak. Razglas o razgrnitvi načrta o nadrobni delitvi skupnega zemljišča posestnikov iz Turjaka. Načrt o nadrobni delitvi skupnega zemljišča, ki je vpisano pri vi. št. 5, 17, 23, 24, 26, 30, 36, 40, 41, 43, 301 in 321 v kat. občini Turjak, bo na podstavi § 96. zak. z dne 26. oktobra 1887., kranj. dež. zak. št. 2 iz 1.1888., razgrnjen na vpogled vsem udeležencem pri načelniku gospodarskega odbora Ahcu Josipu, Turjak h. št. 13, od 9. do vštetega 22. oktobra 1941. Načrt se bo pojasnjeval 9. oktobra 1941. od 9. do 10. ure ravno tam. Obmejitev zemljišča s kolči na mestu samem se je že izvršila. To se daje splošno na znanje s pozivom, da morejo neposredno kakor tudi posredno udeležene stranke svoje ugovore zoper ta načrt v 30 dneh od prvega dneva razgrnitve dalje, t. j. od 9. oktobra do 7. novembra 1941., pri podpisanem komisarju za agrarne operacije v Ljubljani vložiti pismeno ali dati ustno na zapisnik. Komisar za agrarne operacije. Ljubljana 29. sept. 1941-XIX. Varie No. 21/5. 1935—141. 1480 Concorso. L’Istituto per le Assicurazioni sociali della provincia di Lubiana bandisce un pošto di medico condotto specialista occulista nel- 1’ambulatorio dellTstituto in Lubiana con ordinazione obbliga-toria quotidiana di ore 1 e 'A. Le richieste autografe su car-ta bollata (Lire 3.80) devono essere presentate a mezzo posta o personalmente presso que-sto Istituto, Lubiana, via Miklošičeva 20 (stanza n. 209) e ci6 non piu tardi delle ore 12 (mczzogioruo) del 21 ottobre 1941-XIX. I rapporti di servizio e lo sti-pendio dei medici condotti sono regolati da contratto collettivo. Gli instanti oltre alla specializ-zazione richiesta, devono altre-sl avere almeno un anno di pra. tiča ospedaliera o privata. Tutte le informazioni, circa gli allegati occorrenti ed i diritti edobblighi di servizio, si posso-no avere presso il reparto me-dico-amministrativo dellTstituto, stanza n. 349/11, rispettivamente su richiesta verranno spedite dallTstituto per posta. LTstituto per le assicurazioni sociali dcliu provincia di Lubiana il 20 settembre 1941-XIX. 1467 3—3 Diffida ai creditori. Giusta deliberazione delTas-semblea generale del 7 agosto a. c. la federazione cooperative econom. in Lubiana