Ameriška Domovina j* AMOHCAM IN ŠPIRIT PORBRII m UUWURRR OWiY AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) Friday, June 1 5, 1 984 VOL. LXXXVI Doma in po svetu PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV Reagan sedaj govori o možnosti sestanka na vrhu s sovjetskim voditeljem Černenkom - Sovjeti tudi kažejo več zanimanja WASHINGTON, D.C. — Sinoči je imel predsednik Ronald Reagan televizirano tiskovno konferenco, na kateri so se novinarji zanimali predvsem - skoraj izključno - za prožnosti sestanka na vrhu med Reaganom in sovjetskim voditeljem Konstantinom Černenkom. Reagan je kazal več zanimanje kot doslej za tak sestanek, vendar je poudaril, da so Sovjeti tisti, ki povzročajo težave. »Vrata so odprta«, je dejal predsednik. Reagan je povedal, da so predstavniki ZDA in ZSSR vedno v stiku, da je v teku »tiha diplomacija«. Med drugim je predsednik omenil dejstvo, da so bili na krmilu sovjetske države v zadnjih treh letih kar tri voditelji. Najnovejši, Černenko, baje še organizira svoje vodstvo. Nek novinar je Reagana vprašal, ali bi bil pripravljen prenehati z ostro kritiko sovjetskega početja po svetu, Češ, da hude besede ne prispevajo k prizadevanjem za sestanek na vrh ali sploh izboljšale odnosov med velesilama. V odgovoru je Reagan dejal, da ni tako hudo govoril o ZSSR, vsekakor pa da ga Sovjeti prekašajo v Medsebojnem zmerjanju. V Moskvi je član sovjetskega vodstva, ki redno govori v imenu le-tega, Leonid Zamjatin dejal, da sovjetska vlada res želi sestanek na vrhu s predsednikom Reaga-n°ni. Poudaril pa je, da bi moral biti takšno srečanje skrbno pripravljeno. To poudarja tudi Bela hiša. Zamjatin je pripomnil, da tre-nutno ni mogoče govoriti o kakih pripravah 23 takšno srečanje med Reagonom in Čer- nenkom. Poznavalci sovjetskih in ameriških raz-Mer dvomijo, da bo do kakega sestanka na vrhu prišlo pred predsedniškimi volitvami v ~DA. Kot kaže, Sovjeti še vedno upajo, da 0 Reagan premagan na teh volitvah od emokratskega nasprotnika. Na tiskovni °nferenci je Reagan sam dejal, da nikakor pričakuje, da bodo Sovjeti kaj storili, kar 1 Mu utegnilo pomagati v volivni kampanji. Liberalci v zveznem senatu komaj za las premagani na glasovanju o proizvodnji takoimenovanih manevrirnih raket MX Washington, d.c. — sinoči je zve ^ senat za las zavrnil predlog, ki bi ustavi Proizvodnjo tako imenovanih manevrirnil jMtet MX v fiskalnem letu 1985. V zveznen ,°ngresu namreč sedaj razpravljajo o prora p nu za 1. 1985. Glasovanje je bilo 48:48, ka Meni, da je imel redko pravico do glasova J3 Podpredsednik George Bush, ki je pc eriŠki ustavi predsednik senata, lahko p: asuje le, ko je izid glasovanja v senati g6 °ločen. To se redko dogaja, sinoči pa ji Ush glasoval zoper predlog in tako je bili *no glasovanje 49:48. Liberalci v senatu I b].,erim se pridružujejo tudi nekateri rept Vat' ” *n Prični sredinci, skušajo omej« iiK* rast ‘zdatkov za obrambne namene, 1 j} zagovarja Reaganova administracija n. ej je imel Reagan precej uspeha, vrst ra .?rotMk°v pa se okrepljajo, predvset ja '08romne8a proračunskega primanjklja teža** ^ 12 *eta v *et0 ve^ji 'n že povzroč Ve za ameriško gospodarstvo. Pobrž*ve Perzijskega zaliva skušajo biti Mujevalne - Poudarjajo diplomacijo ii 0vn° koeksistenco - Večja vloga za Z1 žav KUVAJT — Zunanji ministri šestih d sest' ki ležij° °*5 Perzijskem zalivu, so im« fem^^ v Taifu, Saudska Arabija, na kat So govorili med drugim o skupnih < iij i 1 / A brambnih načrtih. V komunikeju pa poudarjajo, da podpirajo diplomacijsko pot in zagovarjajo mirovno koeksistenco med vsemi državami tega območja. Saudska Arabija je najmočnejša med 6 državami, ki skušajo sodelovati v obrambi svojih interesov, druge članice zveze so Kuvajt, Združeni arabski emirati, Bahrain, Qatar in Oman. Vse imajo dobre odnose z ZDA in zahodne države, prav tako vsaj prikrito podpirajo Irak v vojni zoper Iran. Predvsem so pa zaskrbljene nad iranskimi napadi na tankerje, ki prevažajo nafto iz njih pristanišč skozi ožino Hormuz na zahod, ter nad možnostjo, da bi Iranci napadli njih naftna polja. Kot kaže, še velja sporazum med Iranom in Irakom, dosežen po posredovanju generalnega tajnika Združenih narodov Ja-vierja Pereza de Cuellarja, ki določa, da ne bodo napadena mesta na obeh straneh meje med tema državama. Bilo je prvič v vojni, ki traja skoraj 4 leta, da sta Irak in Iran pristala na kak skupen sporazum, zato pa skuša iti Perez de Cuellar dalje in pripraviti obe strani na možnost splošnega premirja. Zaenkrat kažejo Iračani več zanimanja za to kot Iranci. V zadnjih dr.ch ni prisio do novih napadov na tankerje, ki plovejo po Zalivu. Papež Janez Pavel II. nadaljuje z obiskom v Švici - Švicarske banke naj poslujejo na pošten način, je dejal FLEULI, Švi. — Papež Janez Pavel II. je včeraj obiskal nemško-govoreče kantone Švice ter govoril v nemščini svojim poslušalcem. Daroval je sv. mašo na prostem blizu tega mesteca, ki se ga je udeležilo 11.000 ljudi. V pridigi je papež dejal, da morajo Švicarji paziti na to, da poslujejo njihove banke pošteno in da le-te služijo mirovnim in ne vojnim namenom. Švica je namreč svetovno bančno in finančno središče deloma zato, ker veljavni zakoni omogočajo zelo varno in tajno poslovanje v primerjavi z drugimi državami. Papežev obisk sicer uspeva, kritični so le nekateri protestantski duhovniki, ki pa ne predstavljajo večjega dela javnega mnenja. ZDA in Kitajska dosegle sporazum o dobavi ameriškega orožja Kitajski - Na obisku v ZDA je kitajski obrambni minister WASHINGTON, D.C. — Pentagonski viri vedo povedati, da so ZDA in Kitajska dosegle sporazum, po katerem bodo ZDA prodajale Kitajsko razno sodobno ameriško orožje. Do sporazuma je prišlo na pogovorih med obrambnim tajnikom ZDA Casperom Weinbergerjem in kitajskim obrambnim ministrom Žangom Aipingom, ki se mudi na obisku v ZDA, ki bo trajal do 23. junija. Po obisku v ZDA bo Žang Aiping obiskal tudi Kanado. Kot kaže, bodo ZDA prodale Kitajski protiletalske in protitankovske rakete, artilerijo in tudi razno sodobno vojaško tehnologijo. Nekaj tega orožja bodo Kitajci pod licenco tudi sami izdelovali, predvsem, pravijo v Pentagonu, se zanimajo Kitajci za protitankovsko raketo TOW. Liberalna strank v Kanada išče naslednika Pierru Trudeauju — Prednost baje ima bivši finančni minister John Turner OTTAWA, Kan. — Včeraj se je začela konvencija liberalne stranke, na kateri bodo skušali delegati izbrati naslednika Pierru Trudeauju, ki gre v pokoj. Prednost ima nekdanji finančni minister John Turner, vendar ima Turner tudi mnogo nasprotnikov Iz Clevelanda in okolice Dobrodelna akcija— Vsako leto organizira American Slovene Club nabirko in prodajo novega in skoraj novega blaga, prebitek katerega je namenjen Slovenskemu domu za ostarele. Blago sicer prodaja Garret Shop, vendar lahko prinesete obleke in drugo blago, ki jih več ne rabite, v našo pisarno do 20. junija, v Emilee’s Beauty Salon na St. Clair Ave. ali pa lahko pokličete Eleanor Pavey na 531-4445. Ga. Pavey ima tudi vso informacijo o tej koristni dobrodelni akciji. Spominski dar— Ga. Anthony Hosta, Cleveland, Ohio je darovala $10 v naš tiskovni sklad v spomin na pok. moža. Iskrena hvala! Koncert— V petek, 22. junija, ob 7.30 zvečer bo v šolski dvorani pri Sv. Vidu nastopil oktet »Ajdovski fanije« iz Ajdovščine. Oktet je povabil v naše mesto Primorski klub, nastopil bo tudi pri rojakih v Kanadi. Po koncertu bo igral Tony Klepec ansambel iz Girarda. Vstopnice so po $5 na osebo in jih lahko rezervirate pri članih Primorskega kluba, na voljo bodo tudi pri vhodu na večer koncerta. Novi grobovi John E. Plavcan V sredo, 13. junija, je na sinovem domu v Newburyju nenadno umrl 69 let stari John E. Plavcan z 28678 Forest Rd. v Willowicku, rojen v Clevelandu, kjer je živel na Schaefer Ave. več kot 40 let, mož Mildred, roj. Šuštar, oče Maureen Podlogar, Hillary Horen, Ruth Zadesky in Johna, 7-krat stari oče, brat Mary Peček, Anne Badoski, Helen Drab, Rose Heckman in Josepha (vsi že pok.), zaposlen mnoga leta. kot strojnik pri Lakeshore Machine in potem pri Gould, vse do svoje upokojitve 1. 1973. Pogreb bo iz Želetovega pogrebnega zavoda na E. 152. cesti jutri, v soboto, dopoldne ob 10. na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes, v petek, popoldne od 2. do 4. in zvečer od 7. do 9. Jerry Strojin V Genevi, Ohio, kjer je živel več kot 50 let, je umrl 89 let stari Jerry Strojin, vdovec po pok. ženi Mary, brat Cyrila, Antona, Josephine in Mary (vsi že pok.), stric Franka in Johna Grossa, Williama in Albina Strojina (oba v Kalif.), Mary Nemeth, Elizabeth in Anthonyja Grossa ml. (pok.). Pogreb bo iz pogrebnega zavoda Belding-Webster v Genevi danes, v petek, v tamkajšnjo cerkev Assumption dopoldne ob 10. in od tam na pokopališče Kalvarije v Clevelandu. Lovske tekme— V soboto in nedeljo, 23. in 24. junija, priredijo slovenska lovska društva tekmovanje na glinaste golobe na Lovski farmi na 6599 Ravenna Rd. v Concord Townshipu. Iz Toronta sodelujejo lovska društva iz Allistona, Planica, Kit-chenerja in Clevelanda. V soboto bo za ples in zabavo igral Tone Klepec orkester iz Girarda. Vabljeni! Spominska sv. maša— V nedeljo, 24. junija, dopoldne ob 9. bo v cerkvi sv. Lovrenca sv. maša za vse žive in pokojne članice podružnice št. 47 Slovenske ženske zveze z Garfield Hts. Po maši bo »brunch« v Hilton motelu na Rockside Rd. Članice vljudno vabljene. Za rezervacijo pokličite Mary Taucher na tel. št. 663-6957. Čestitamo— Pred nedavnim je diplomiral iz medicinske fakultete univerze Ohio State Stephen Louis Kebe, sin Stanleyja in Marie Kebe, vnuk Max-a in Mary Gerl iz Euclida ter Christine Kebe iz Fort Lauderdale, Fla. Čestitamo! Obisk— Včeraj dopoldne se je v uredništvu oglasil Mirko Javornik, ki je prišel iz Washing-tona, da bi se udeležil spominske proslave, ki jo jutri zvečer in v nedeljo prireja na Slovenski pristavi DSPB Tabor (spored je na 3. str.). Hvala za obisk in prijeten pomenek! Svetovidski festival— Letošnji poletni festival pri Sv. Vidu bo od 13. do 15. julija. Za tiskovni sklad— Franc Mušič, Willoughby Hills, Ohio je daroval $22 v tiskovni sklad Ameriške Domovine. Hvala lepa! Tiskana poročna vabila— Tiskarna A. D. nudi izredno lepa tiskana poročna vabila. V pisarni imamo iste kataloge, ki jih najdete v najboljših trgovinah. Naročniki A.D. pa so upravičeni kar do 20-odstotne-ga popusta, ako naročijo vabila pri nas. Prav tako lahko vzamete katalog domov in ga pregledate. Za vso informacijo, oglasite se v pisarni ali pa pokličite na tel. 431-0628! VREME Pretežno sončno in prijetno danes z najvišjo temperaturo okoli 72° F. Spremenljivo oblačno jutri in nekaj topleje z možnostjo dežja. Najvišja temperatura okoli 81 ° F. V nedeljo deloma sončno in vroče z najvišjo temperaturo okoli 86° F. Za ponedeljek napovedujejo sončno in soparno vreme z naj višjo temperaturo okoli 89° F. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. — 431-0628 — Cleveland OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) James V. Debevec — Publisher Dr. Rudolph M. Susel — Editor Published Tuesdays and Fridays except first two weeks in July and one week after Christmas NAROČNINA: Združene države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za mesece Kanada in dežele izven Združenih držav: $40.00 na leto; $25.00 za pol leta; $15.00 za 3 mesece Petkova izdaja; $1 5.00 na leto; Kanada in dežele izven Združenih držav: $20.00 na leto. SUBSCRIPTION RATES United States: $28.00 per year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $40.00 per year; $25.00 for 6 months; $ 1 5.00 for 3 months Fridays only: $1 5.00 per year — Canada and Foreign $20 Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 No. 48 Friday, June 1 5, 1 984 Mondale, Hart in Jugoslavija Kot kaže, bo kandidat demokratske stranke za mesto predsednika ZDA novembra letos Walter Mondale, 56 let stari bivši podpredsnik v administraciji Jimmyja Carterja (1977-1981), pred tem pa mnoga leta liberalni zvezni senator iz Minnesote. Čeprav je Mondale izjavil, da je šeie začel z iskanjem podpredsedniškega kandidata, mnogi opazovalci razmer v demokratski stranki menijo, da bo Mondale izbral glavnega tekmeca za strankino imenovanje sen. Garyja Harta, zveznega senatorja iz Colorade. Oba sta liberalca po političnem prepričanju, na področju zunanje politike pa popustljivejša do ZSSR in svetovnega komunizma, kot je, denimo, predsednik Ronald Reagan. Trenutna povpraševanja javnega mnenja v ZDA sicer soglašajo, da bi na volitvah, ako bi bile danes, ponovno zmagal Reagan, do 6. novembra pa se lahko marsikaj spremeni. Na mestu je, torej, da skušamo ugotoviti, kaj bi pomenila administracija Mondale-Hart za odnose med ZDA in Jugoslavijo. Znano je, da zavzemajo ameriške administracije vse od Trumanove do Reaganove dokaj ustaljeno stališče do Jugoslavije. ZDA oziroma ameriške vlade so prepričane, da je obstoj neodvisne - čeprav komunistične - Jugoslavije v ameriškem interesu. V State Departmentu in tudi v Beli hiši smatrajo, da sta za Jugoslavijo samo dve možnosti: ali je od ZSSR neodvisna komunistična dežela ali pa pridejo na jugoslovansko ozemlje na en ali drug način Sovjeti. Tretja možnost, da bi notranje spremembe v Jugoslaviji vodile do demokratičnega političnega sistema, tega v najvišjih krogih ameriške vlade ne vzamejo resno. Prevladuje mnenje, da bi proces politične demokratizacije nujno vodil slej ko prej k razsulu jugoslovanske države, temu razsulu bi pa sledila neposredna ali posredna (preko Bolgarov in Madžarov) zasedba jugoslovanskega ozemlja. Zaradi vsega tega demokratske in republikanske vlade, naj bodo liberalne ali konservativne, niso pripravljene spremeniti ameriške politike do Jugoslavije. Razen v slučajih, ko gre za ameriške državljane, niso pripravljene kritizirati jugoslovanskega režima zaradi njegovega stalnega kršenja osnovnih človečanskih pravic. Gospodarsko celo vodijo ZDA - in to Reaganova administracija! - prizadevanja zahodnih držav in bančnih ustanov, da bi Jugoslavijo rešili iz ekonomskih zagat. Nič ne kaže, da se bo ta ameriška politika do Jugoslavije spremenila tudi v bodoče. Res je sicer, da je vodja tako imenovane »jugoslovanske mafije« v State Departmentu Lawrence Eagleburger, šel proč, državni tajnik za zunanje zadeve George P. Shultz pa še vodi State Department. Ako bi postal predsednik ZDA januarja 1985. leta Walter Mondale, bi se torej kaj dosti spremenilo glede odnosov med ZDA in SFRJ? Bistveno najbrž ne. Vendar je treba vzeti v poštev Mondalovo minnesotsko preteklost. Menda pozna Mondale nekaj Slovencev v Minnesoti. To je razumljivo, saj je imel več volivnih kampanj za zvezni senat in je tekom teh obiskal domala vse okraje in vsaj večje naselbine, pri tem pa navezoval in brez dvoma ohranjal mnoge osebne in politične stike. To je bilp očitno pred štirimi leti, ko je umrl Tito. Takrat je šlo za sestav ameriške delegacije, ki se bo udeležila pogreba v Beogradu. Dvoma ni, da je bila Mondalova roka vmes, ko se je v to delegacijo imenovalo nekaj Slovencev, Slovencev, ki so bili kot posamezniki docela sprejemljivi po njihovem prejšnjem obnašanju tamkajšnjemu reži- Iz življenja Slovencev v Milwaukeeju MILWAUKEE, Wis. - V zadnjem dopisu smo poročali, da bo Materinska proslava pri nas en steden po uradnem prazniku, kakor že več let, zaradi tega, ker je na sam praznik povsod praznovanje na čast materam v domačem krogu. Tako je bila nedelja, 20. maja, skupen praznik namenjen našim materam v Parku ob pol treh, kjer se je poleg mater zbralo lepo število Slovencev-Triglavanov in prijateljev pred lepo okrašenim kipom Matere božje pri kapeli. Tu so bile najprej pete litanije, ki jih je vodil p. Lovrenc Grom v spremstvu pevcev Rudija Kotarja in Darkota Berginca. Odpeve zbora pa je vodila Mara Kolmanova. Neka pevka je na koncu pristavila: »Takole lepo je bilo včasih ob majskih nedeljah doma, ko smo prepevali majniške pesmi!« Res, bilo je lepo. Ostali program se je nadaljeval na terasi pred Domom. Biba Kralj-Bambičeva, ki je program pripravila, je pozdravila matere, predsednik Jože Kunovar pa je materam na čast imel pozdravni govor. Med drugim je omenil, da Amerika praznuje Materinski dan kot narodni praznik že od leta 1914, ko je takratni ameriški predsednik Woodrow Wilson z odobrenjem kongresa proglasil drugo nedeljo v maju, Materinski dan, za narodni praznik za vso Ameriko. Helenca Coffelt je v ubranem nagovoru po slovensko pozdravila matere, prav tako lepo v angleščini pa Milka Modic. Folklorna plesna skupina Triglav je lepo in živo podala dva narodna plesa, na koncu pa navzočim materam razdelila sveže rdeče nageljne, kar je naredilo zelo prijeten in ganljiv vtis na vse. Seveda smo bili po končanem sporedu vsi z materami povabljeni v Dom na okusen prigrizek, kavo in vino. Vse to je oskrbela Folklorna plesna skupina, za kar ji gre lepo priznanje in zahvala! Ob krasnem sončnem dnevu se je v Parku razvila prijetna prijateljska zabava. Najbolj veselo je bilo gledati mali drobiž. Spominski sklad škofa Gregorija Rožmana CLEVELAND, O. - Nabirka v Sklad dr. Gregorija Rožmana lepo napreduje. V zadnjem času smo prejeli naslednje darove: $200 - Frances Nemanič je darovala v spomin na pokojnega moža Jožefa. $125 - Frank in Inez Lukež Po $100 - Frank in Antonija Šega; Jože Bizjak; družina Mihaela Vrenka; Karel in Nežka Bojc; Viktor in Minka Kmetič; Janez in Marija Semen; Jožica Jakopič je darovala v spomin na pokojnega moža in očeta Marjana; Lojze in Kati Burjes. Po $50 - Lojze in Štefka Jarem; Frank Staniša, Geneva, O.; Jože in Poldi Bojc; Vili in Kati Dreu; John in Anica Tushar v .spomin na pokojne starše; Frank in Justi Pičman; Jože in Julka Omahen. $40 - Jože Sojer. Po $30 - Polde in Rezka Zupančič; Stane in Rezka Mrva. Po $25 - Stane in Veronika Janežič; Rudi in Majda Lek- šan; Stanko in Pavla Knaus, 111.; Miro in Mari Celestina; Sam in Jean Kurilich, Kalif.; A. in A. Cupar v spomin pokojnih članov družine Petrovčič. Po $20 - Pepca Selič; Vili Bitenc; Andrej in Olga Marolt; Ivan in Nežka Perovšek; Ana Voje; Antonija Erdani v spomin pokojnega moža; Frank in Angela Fujs; Edi in Rada Veider. Po $15 - Rose Bavec; Rudi in Tillie Špehar. Po $10 - Frank in Louise Kenik; Mary Petrič; Lojze Kosmač, Geneva, O.; Jože in Francka Kristanc; Milan Peze-rovič; N.N. Po $5 - Marija Križman; Franc Štepec; dr. Anthony Spech; N.N.; Mary Wolf. Po $2 - Frances Macerol; Julia Giambetro. V imenu odbora »Spominskega sklada škofa Gregorija Rožmana« vsem in vsakemu posebej prisrčna zahvala! Vida Oblak mu. Ako bi Mondale sedel v ovalni sobi Bele hiše in bi postalo aktualno kakšno vprašanje v zvezi z Jugoslavijo, bi se oziral po nasvetu takih Slovencev (seveda tudi Hrvatov in Srbov), ki bi bili naklonjeni sedanjemu režimu in režimovim interesom. Da je med nami zelo veliko takih ljudi, ki nimajo do režima v Ljubljani oz. Beogradu nobenih pomislekov ali jih vsaj niso pripravljeni javno priznati, priča izjava g. Tony-ja Petkovška v angleškem delu današnje AD. Nepolitičnost je seveda političnost, predvsem takrat, ko se nepolitičnost izraža v takšnem javnem obnašanju, da nimajo v Ljubljani ali Beogradu nobenih težav in so celo pripravljeni takšno »nepolitičnost« hvaliti. Ko daje komunist priznanje, je treba biti več kot dvakrat previden. V administraciji Walterja Mondala bi bila torej naklonjenost ZDA do SFRJ očitnejša kot je danes v Reaganovi, vendar bi ostala osnovna smer bistveno nespremenjena. Kar bi bilo pametno storiti, bi bilo, da bi tisti Slovenci in Slovenke, ki jim ni vseeno, kakšne so politične razmere v Sloveniji oz. Jugoslaviji, to njih zanimanje izrazili bolj konkretno in učinkovito kot doslej ter da bi bili o njihovem stališču seznanjeni politiki slovenskega in ne samo slovenskega rodu, ki imajo odgovorna mesta v kongresu, zvezni vladi in drugje. Da bi le-ti vsaj vedeli, da nismo vsi »nepolitični«! Rudolph M. Susel ki se je na zeleni travi po svoje med seboj prijetno zabaval. Nedelja, 20. maja, pa je bil velik dan tudi in predvsem za študirajočo mladino. Velike proslave po šolah in - P°' čitnice. Za mnoge pa slovo od dolgega, napornega študija in šole in pa tudi z diplomo, pot v novo življenje. Od poznanih naših uglednih staršev sta na Marquette univerzi diplomirala Mary Ann Cimermančič, ki je prejela doktorski naslov iz zobozdrav-ništva, in Marko M. Čebašek, ki je prejel B.D. of Enginee ring z odliko (magna cum lau-de). Marko je bil tudi član Ete Kappa Nu in Tau Beta P>- 3 Alverno College pa je Barbara Modic prejela B.D. iz Business Administration z odličnim uspehom. Vsem našim dip 0 mirancem in njihovim staršem iskreno čestitamo! JANEZ LIMONI - sl°' venska kulturna radijska ura je naznanila, da je stopil v svoj zasluženi pokoj njen Po^0t,. nik Janez Limoni, ki je bil tu dolgoletni predsednik društva Triglav in zvesti, neumorn delavec pri prizadevanjih za napredek društva in Parka. ^ zasluženem pokoju naj m bodo na tem mestu 'zr. j naše iskrene čestitke z ze!j°; bi mu dal Bog dolga, zdrava i lepa leta pokoja! Bog Te živi. Janko! aj zapišemo še, da je tu a v AD »Bralci nam P^e' zelo na mestu zadeva. Na^ sejo in povedo svoja mne^ ) pisanju, pohvalijo in P° jo, če tako kaže. Koralna dan! Naše luči: Na zborovanj« liških časnikarjev, ured in pisateljev v Ljubljani borovalcev župnik Vidr 'ojem referatu tudi sal: »Zase, morda Pa se . >ikoga, lahko Te^etn’.ne Mohorjeve, Druži"'’ jišča in drugih prit^®. ! to, kar sem; bil bi ^i lanj. Ne samo po k ietih informacij in ose iblikovanja; manjka rdi vcepljenost v tisto mistično telo bralcev> ^ verski tisk ustvarja "i3-« veJ- i, ki vse to imamo, ^ mnogi ne znamo ja pripomba) . pg, a koncu še, kaj PraV! se i: »Skozi stisnjene zo žko smejati.« 0 4i vse meso, kar Jtapljamo se, ker ploveI"0 ahtah.« -1,3 diote imamo, man^ samo še Dostojevski- ^ -a svetlejšo *od°**°Spenine žarnice velik > v na' Rožmanov spomenik v Celovcu RIDGEWOOD, N.Y. - V angleškem delu Ameriške Domovine z dne 1. junija je bilo objavljeno poročilo odbora za Rožmanov spominski sklad. V Poročilu je tudi navedeno dobesedno besedilo napisa, ki naj bi bil vgraviran v spominsko ploščo pod Rožmanovo sliko v čitalnici novega dijaškega doma Mohorjeve družbe v Celovcu. Ta prostor s knjižnico vred bo posvečen spomi-nu yelikega škofa ljubljanskega in bo predstavljal posebne ''■'ste spomenik cerkvenemu knezu koroškega rodu, ki je faradi neomajne zvestobe veri ln narodu vzel nase vse gorje rev°lucije in umrl na tujem. Najprej me je neprijetno Presenetilo, da je poročilo s ako pomembno in važno vse-•no bilo objavljeno samo v angleščini, se pravi v prevodu izvirnega besedila. Zakaj ni ll0 istočasno natisnjeno tudi iumaternern jez'ku rajnkega °fa in nas vseh? Šele iz origi-nala je mogoče točno določiti P°nten in vsebino besed, vsak ?Jako dober prevod v tuj je-z*k ne more točno zadeti smi-izvirnih besed. Vendar to udno dejstvo ni razlog, da pi-ern te vrstice. Pišem jih radi Razjasnitve dveh točk v poroči-,u> ki zbujajo moje pomisleke ln mislim, da bi jih kazalo Modificirati. . ) Poročilo pravi med dru-®m. »Word has come from e Rev. Dr. Janez Hornbock, the Saint Hermagoras Jciety, that the committee ,,ere has decided to include ke Portraits of Bishop ®zman’s father and mother. . ,ey 'vili be placed on either e °f the bishop’s portrait.« Najprej je tu vprašanje, ali !lsti odbor ravnal fair, ko je da tc Ze^° va^ne8a sklenil, ne i Pred odločitvijo vprašal mnenje tistih, ki bodo cel financirali? Vendar pa vgv1 to ni tako važno. Je pa S|j, l10’ zelo važno povedati, da ne * “^ofovega očeta in matere skl SPac*ata na mesto, ki je po no6?11 0c*^ora zanju določe- keiii a^*C° namestij° na ka-st ^ru8em prostoru, a ne ob po n ljubljanskega škofa, ki Ze ° Pomembni ugotovitvi proa te cele zamisli g. Janeza Prnc,ena za njegovo sliko ni s 0ra v Ljubljani. Časten ž življenja Slovencev v Milwaukeeju Nadaljevanje z 2. str.) k°silo do^ J Potem bosta ples in Vsak 3 za^ava> sicer kakor Vabi!° *et0, želeni Park vas §e Neka ^ Nlaterinski proslavi: Parku^Spa’ Je l5*!3 ta dan v tija^ ’ ^ vidcla tudi naš skal-Videla!>T takega pa še nisem te r v rarn ob vašem jezeru, Kakjn e’ nekaj zavidljivega. Mojstr i 'Cras°ta! Imate res Če v selje eselimi sodeluješ, ve-sebi i^^ojiš, z nejevoljo pa n dra8im kaziš. France Rozina spomenik v Celovcu gre ljubljanskemu škofu Gregoriju Rožmanu, ne njegovi koroški familiji. Jasno je, da bi portreta matere in očeta ob njegovi strani zelo okrnila učinkovitost škofove veličine, ki ne leži v njegovi koroški družini, temveč v njegovem herojskem zadržanju na stolici ljubljanske, osrednje slovenske škofije v najtežjih letih njene 500-let-ne zgodovine. To so dejstva, ki jih velja absolutno upoštevati pri izgradnji njegovega spomenika v Modestovem dijaškem domu. Ni na mestu kako provincialno čustvovanje, marveč poveličanje edinstvenega cerkvenega kneza -Slovenca. Predlagam zatorej, naj se načrt namestitve slik Rožma-novega očeta in matere ob njegovo stran v celoti opusti. 2) Na spodnji plaketi pod sliko je zamišljen napis, da Družba sv. Mohorja v Celovcu »dedicates this reading room to the great Carinthian Slovene, dr. Gregorij Rožman, Bishop of Ljubljana, who suffered much and prayed for the entire Slovenian nation...« Ta verzija je po mojem prepričanju popolnoma nesprejemljiva za široke množice častilcev rajnkega škofa, ki so doživeli njegovo junaštvo v najbolj temnih urah cerkvene in narodne zgodovine na Slovenskem, pa tudi vedo, kaj je ta svečenik Gospodov osebno prestal prav zaradi tega velikega junaštva in zvestobe narodu in Cerkvi. Mnogo premalo — skoraj nič ni - reči, da je veliko trpel. Mnogo ljudi po božjih načrtih mnogo trpi, ne da bi bili opravili kako veliko dejanje. Rožman ga je opravil, zavedajoč se in sluteč čisto jasno, kaj ga čaka (crucis pon-dus), pa je svojo škofovsko dolžnost opravil možato do konca in umrl v pregnanstvu, v domovini je pa oklevetan in opsovan do poslednjega vla-kenca. Ali je dovolj reči: suffered much? Predlagam, da se v besedilo vstavi omemba, zakaj je mnogo pretrpel. Naj bo zapisano, da je vzel na svoje rame celotno težo križa, ker je dosle- 8 IZ ŽIVLJENJA V SLOVENIJI 2 France Popit novi predsednik SRS Vsi trije zbori skupščine SR Slovenije so 7. maja 1984 izvolili za novega predsednika predsedstva SR Slovenije Franceta Popita. Nasledil je Viktorja Avblja. Pretekli kot sedanji predsednik sta stara trdna člana komunistične partije. Novi predsednik je po sprejemu svojega položaja dejal, da se »ne smemo ustrašiti gospodarskih razmer, ki tudi v prihodnjih letih ne bodo rožnate...« korne pese, ker se za to poteguje večje število tovarn sladkorne pese. Blagovna menjava z Italijo prvič brez primanjkljaja Jugoslavija prvikrat v tem letu v blagovni menjavi z Italijo od leta 1966 nima trgovinskega primanjkljaja. »Uskla-dena blagovna menjava v obe smeri, 460 milijonov dolarjev, obeta tudi ugodne možnosti, da do konca leta izpolnimo načrt s svojo sosedo, sicer našo tretjo zunanjetrgovinsko partnerico in da dosežemo dve milijardi dolarjev skupne blagovne menjave. Pri tem računamo na 900 milijonov dolarjev izvoza.« Posejali so manj pese V severovzhodni Sloveniji so posejali nekaj manj pese, kot so načrtovali. Trdijo, da bodo primanjkljaj nadomestili z večjim pridelkom. Tovarna sladkorja v Ormožu ima težave s preskrbo surovin - slad- dno branil vero in krščansko tradicijo svojega naroda pred navalom brezboštva. V tem je njegova veličina, in to mora biti povedano. Zgornje misli sem napisal v prepričanju, da je to bila moja dolžnost. Želim, da bi bile upoštevane. Končno omenjam še, da si jaz zamišljam portret rajnkega škofa v vsem sijaju škofovskih izven bogoslužnih oblačil, a nikakor ne v kakem bogoslužnem ornatu. L. P. Spored spominske proslave na Orlovem vrhu Sobota, 16. junija 1984: Ob 5. uri popoldne sprejem gostov iz Avstralije, Kanade in iz vseh krajev Združenih držav. Ob 6. uri bo na razpolago večerja. Ob 7. uri zvečer bo v dvorani predvajan film: »The Klagenfurt Affair«.. Ob 8. uri zvečer kratka svečanost pri Spominski kapelici, v mraku kres. Nedelja, 17. junija 1984: Ob 9. uri dopoldne odhod avtomobilske povorke iz 72. ceste. Ostali se pridružijo sprevodu na običajnih mestih. Ob 11. uri dopoldne: Svečana blagoslovitev novega, 35-čevljev visokega spominskega križa. Takoj nato bo sv. maša, ki jo bo daroval č.g. F. Kosem, kancler clevelandske škofije. Ob 1 2.30 bo na voljo kosilo. Ob 2. uri popoldne bodo pete litanije. Odbor TABOR, DSPB prosi za čimvečjo udeležbo • narodnih noš. Vse zavedne Slovence vabimo, da se nam pridružijo v molitvi za pokoj tistih, ki se jih po devetintridesetih letih spet spominjamo. TABOR Olajšanje zasebne obrti Obrtna dejavnost in obrtne služnosti bi lahko nudile veliko več zaposlitve, kot jo nudijo sedaj. Obrtnike so privijali z davki in z omejitvami dobav surovin, zasebni podjetniki smejo imeti sedaj največ 10 zaposlenih. Težave v gospodarstvu, ki v zadnjih letih zaskrbljujejo ljudi v SR Sloveniji, so pripravile odgovorne do tega, da so se odločili za vrsto olajšav v »drobni gospodarski dejavnosti«, kamor štejejo obrt. Povečanje drobne gospodarske dejavnosti naj bi na eni strani omogočilo boljšo postrežbo, na drugi strani pa naj bi ustvarilo tudi nova delovna mesta, ki jih očitno primanjkuje... ka, da se kot merilo za določanje osebnega dohodka na podlagi minulega dela ne more upoštevati funkcionarjev prispevek k razvoju revolucionarnega gibanja. Osebni dohodek za delo, ne več pa za minulo funkcionarstvo Slovenska skupščina je odločila, naj bo osebni dohodek odvisen od dela in ne od položaja bivših funkcionarjev. Ti naj bi bili v bodoče upravičeni do enakega osebnega dohodka, kot so ga bili deležni tekom opravljanja svojih uradnih položajev, največ eno leto, nato pa naj bi se ta ravnal po delu, ki bi ga opravljali. Slovenska skupščina je prišla do zaključ- Saleška dolina iz leta v leto bolj onesnažena V velenjski občini v glavnem vedo, kdo in v kakem obsegu onesnažuje ozračje, vedo tudi, kako bi bilo mogoče onesnaževanje zraka omejiti, toda temeljno vprašanje je, kje dobiti denar. Glavna težava je rudarjenje Vedno nove površine zemlje požirajo rudniki. Računajo, da bo v teku prihodnjih 50 let treba preseliti 775 družin ali okoli 2000 občanov, od tega samo iz Šoštanja 1260 prebivalcev. Letošnji april za polovico dražji kot lanski Gene na drobno so se v prvih štirih mesecih letos povečale za 7,3 odstotka kljub »zamrznitvi«. Po uradnih podatkih so bile cene potrebščin v letošnjem aprilu za 52 odstotkov višje kot v istem mesecu lani. Slovenski prispevek za »jug« Lani je SR Slovenija zbrala za manj razvite republike in pokrajino Kosovo 9,8 milijarde dinarjev, letos jih bo morala 13,17 milijard. - Euclidski upokojenci poročajo - EUCLID, O. - Na klubovi seji 6. junija, nam je Tony Petkovšek ponovno kazal slike iz lepe Slovenije. Prihodnja mesečna seja bo že v torek, 3. julija, ker je v sredo, običajni dan naših sej, Dan neovidsnosti, ameriški narodni praznik. Na seji bo govoril okrajni avditor Tim McCormack o različnih zadevah, ki so važne posebno za starejše ljudi. Piknik našega kluba bo v sredo, 25. julija, na SNPJ farmi na Heath Rd. Piknik Federacije slovenskih upokojenskih klubov bo pa 15. avgusta in sicer na izletniških prostorih ADZ - Ameriške Dobrodelne Zveze na Kniffen Rd., Leroy Township. Ann Mrak pove, da ima še nekaj prostora na avtobusu za 14. julija za »SNPJ Campsite« v Enon Valley, Pa. Sklenjeno je, da se naš klub udeleži in sodeluje pri paradi »Old World Plaza« na E. 185. cesti. Dne 27. junija bodo lahko naši člani in druge osebe darovali kri v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. »Bloodmobile« bo tam od 9. dop. do 3. pop. Predsednik Česen poroča, da je bilo na letni seji Slovenskega doma za ostarele izvoljenih v odbor 9 novih članov. Pauline Burja poda točno po- ročilo o poteku seje. Pri Domu za ostarele dobro napredujejo in so v tem letu že odplačali $220,000.00 na dolg. Posebno razveseljivo je dejstvo, da se mlajša generacija vedno več zanima in želi sodelovati pri tej tako potrebni ustanovi. V naš klub je pristopilo 9 novih članov, ki so: Frances Kozar, Jean Kallutz, Ann Kr-zič, Anna Mack, Clarence Turk, Bob in Mary Koch ter Albert in Lillian Pestekel. Žal, da imamo večje število bolnih članov. Nekateri so na okrevanju, a še vedno so drugi v bolnišnicah, Molly Krall je celo v resnem stanju. Želimo, da se jim ljubo zdravje kmalu povrne. Obiščite jih ali pošljite kartico! V maju je umrla Mary Lek-šan. Poklonili smo ji v spominu. V pogrebnem zavodu nas zastopajo ta mesec Frances Močnik, Loretta Hlabše in Polly Pike. Po seji sta bila srečna Harry Brule in Mary Grilc, katera je darovala svoj del za Dom za ostarele. Frank Yankovich je daroval 6 plošč. Tudi te so bile izžrebane. Članstvo naj ne pozabi, da bo prihodnja seja v torek, 3. julija, ob običajnem Času. Marica Lokar poročevalka Oglašujte v Ameriški Domovini! S tem boste pomagali sebi in tudi našemu listu! MALI OGLASI HOUSE FOR SALE 3 apartment double. Extra lot. 4 garages. Near St. Mary's Church. 531-6351. (48-49) House for Sale by Owner in Richmond Hts. • First Time Offered • Brick Ranch • Three bedrooms • Two Full Baths • Large Kitchen & Utility Rm. • Paneled Family Room • Large Front & Dining Rms. • All-Seasons Sun Room • Double Garage " Beautifully Landscaped "And Much Morel" Principals only! Call 486-2415 or 481-3358 (47-50) Owner financing 10% Collinwood, 4 bdrms, alum, sided colonial. Nice yard. Garage. For details call Anton Cameo Realty 261-3900 Anton Matic 531-6787 (FX) FOR RENT OR SALE OFF E. 185 St. Single home, 3 bedrms, small family preferred; no pets. For apt. call owner 261-1109 _________________________(X) V Sloveniji je naprodaj hiša Naslov je: Partizanska tehnika št. 13 Nova Gorica Kdor se zanima, naj pokliče: 881-9859. (48, 50) Grovewood and E. 156 St. Colonial 3 bedroom, new kitchen, basement, garage, natural woodwork, alum, sided, partial third, nice starter. $34,900. 942-3704 after 6. J. Latkovich. (46-49) Anton M. Lavrisha ATTORNEY-AT-LAW (Odvetnik) Complete Legal Services Income Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 IZ SLOVENIJE! Slovenski Koledar 1984 Originalne grafike Plošče in kasete Knjige: Baragova Misijonska Pisma (Zbral J. Gregorič) »Mati Terezija« Lepa si Zemlja Slovenska (Janko Ravnik) Treasures of Yugoslavia Tivoli Enterprises 6419 St. Clair Av«., Cleveland, OH 44103 (216) 431-9296 FOR SALE Double, 5 & 5. E. 68 & St. Clair. Call 881-8028. (47-54) Apt. for Rent 1 & 2 bdrm. apt. Lakeshore & E. 185th. Adults. No pets. 398-9579. Also want custodian couple. (46-53) For Sale 2 family house. Alum, sided. Garage. E. 77 St. off St. Clair. $11,500. Call 524-4903. (46-49) LASTNIK PRODAJA HIŠO NA RICHMOND HTS. - Prvič naprodaj -3 spalnice, 2 kopalnici, velika kuhinja in sobo za gospodinjske stroje, z lesom opažena družinska soba, velika dnevna soba in jedilnica, dvojna garaža, z zelo lepim vrtom — »in veliko več!« Resni kupci naj pokličejo 486-2415 ali 481-3358. (47-50) Veliko prešo kupim! Pokličite 486-8230. (46, 48) FENCES - OGRAJE 3 bedroom Willoughby Hills Ranch 1 1/2 baths, dining room, Ig. kitchen and utility room. All appliances included, 2 fireplaces, finished basement. 2 1/2 car garage. In-ground swimming pool. 2 acres. Many extras. Access to freeways. 944-2297 (48,50) FOR RENT Apt. suite on E. 156 St., near Euclid Beach, 4 rms. $175 per mo. 761-4402 (48-51) FOR SALE Hillgrove, 2 plus 1 bdrm., Our Lady, bus, shopping, spotless. $54,900. 942-1204 48-51) For Sale 4 bdrm bungalow, on corner lot in Euclid. 1 1/2 baths plus lovely paneled sunroom. Living room with gas fireplace. 2 bdrms down, 2 up. Recreation room. 2 car garage with opener. 50 x 140 lot. Home in very good condition. Call 731-6715. (48,50) Commercial Property Brick bldg., presently Grdina Furniture store, plus 3 apts., up. Call us. Brick 3 bdrm bungalow near Our Lady. $59,900 Euclid brick. 2 family. Postavljam nove ograje in popravljam stare. Prodajam po zmerni ceni potrebni material za ograje in ga dostavljam brezplačno. Imam geometra za merjenje vrta. Pokličite vsaki čas na 391-0533. (FX) ROJAKI POZOR! Izvršujem vsa zidarska in tesarska dela, kopalnice, kuhinje, porče, dimnike itd. Ogled brezplačen. 944-1470 486-5545 (FX) Prijate! s Pharmacy Sl. Clair A ve. & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS Carst Memorials Kraška kamneseška obrt 15425 Waterloo Rd. 481-2237 Edina Slovenska izdelovalnica nagrobnih spominikov KN l&vissHaus FAMILY STYLE RESTAURANT at Nordic Village 7480 Wamtr Road, Route 301 Madison, Ohio 44057 $65,000 $59,900 for 2 beautiful homes across Slov. Hall on Holmes Ave. $59,900 Euclid double. Very attractive. Alum, sided. Alum, sided bungalow, Lake Shore and Neff. $57,900 4 bdrm bungalow, off E. 185 St. $49,900 $43,500. 3 bdrm ranch. Off E. 185 St. $45,900. 2 bdrm bungalow. Central air. Off E. 185 WANTED: LICENSED REAL ESTATE PERSON. George Knaus Real Estate 481-9300 TRIANGLE CLEANERS Expert Tailoring and Alterations Phone 432-13SO 1136 E. 71 St. ROSIE JAKLIČ, lastnica Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! FOR SALE Double home, 5 rooms in front, 3 in back. A-1 cond. Newly remodeled kitchen and bathroom. Bliss Ave. Call in morning or after 6:30 p.m. 731-6460. (FX) DR. ALAN B. NAHA Complete dental care. All types of dental insurance accepted. Ask about our special family group plan. Conveniently located at 848 E. 185th St. in the Jo-Ann Medical Bldg, between Shore Carpet & Yale TV across the street from the LaSalle Theater. 531-7700 (F-X) HIŠA V LITIJI, SLOVENIJA naprodaj. Enonadstropna, prostorna, podkletena, s centralno kurjavo, s prostornim zelenjavnim in sadnim vrtom (ca. 1 700 kv m). Zidana garaža, krasna, lepa, s solidno betonsko škarpo ob reki Savi. Zelo je primerna za gostilno. Cenjena na 92.000 dol., a naprodaj za 50.000. Za ogled in informacije: Stanka Jenič Pot v Zeleni gaj 1 Zalog 61260 Ljubljana-Polje Jugoslavija Tel. iz ZDA: 011-38-61-485722 (44,46,48) UPOKOJENCI: POZOR! STANOVANJA Z 1 ALI 2 SPALNICAMA Zakaj ne bi živel v St. Clair Place — najboljše storitve, odlična skupina sosedov, klimatska naprava v vsakem stanovanju kakor tudi preproge, blizu grocerij in drugih trgovin, z najemnino, odvisno od vaših dohodkov. Kličite nas na tel: ___________439-3800 ___ -r - Rybka Realty - Service to you Dragi ameriški Slovenci! Pri nakupu ali prodaji hiš, zemljišč ali ind. zgradb, prosim, pokličite zanesljiv0 agencijo Rybka Realty na tel. 524-3660 ali 278-3081 in vprašajte za mene, Raymond Mlakar. (48,50) T.K. General Contractors, Inc. Predelujemo kuhinje, kopalnice, delamo strehe, »driveways«, nove garaže in vsa potrebna gradbena dela na hišah ali poslovnih stavbah. Hiše barvamo zunaj in znotraj in tapeciramo. Zidamo tudi nove hiše in poslovne stavbe. — Vprašajte za brezplačen predračuni " - 831-6430 - Grdina Funeral Homes 1053 East 62 Street 431-20** 17010 Lake Shore Blvd. 531-6300 Grdina Furniture Store 15301 Waterloo Road 531-1235 i i t i s ( ( ( C c< a a St *>1« thc on t °U] °D{ C "'ill 30(j S s s Af fry $ Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American Home •Ameriška Domovina SUWENJANMORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 15, 1984 Ha waii inti N p ovak, Susie Novak, Annie Dolgan and $1 Jezerinac are among members of the Venian Junior Chorus of Circle 2 which recently hosted another successful “Button Box Bash’’ at the Slovenian Soceity Home on Recher Avenue in Euclid. By Eleanor Cerne Pavey (Continued) Picked up our car at the airport and headed for the Maui Beach Hotel. Believe it or not, we missed the street leading to our hotel and again went further than we had intended. Oh, well, we had a good laugh. The town of Lahaina which means “merciless sun” is one of Maui’s major visitor attractions. As the royal capital of the islands from 1820 to 1854, it was the playground of Hawaii’s kings and queens. Whalers came in the thousands to winter at the South Seas port and helped to make Lahaina a raucous, boisterous town. We walked the length of Front Street, browsing through the many gaily painted shops and The Circle 2 Chorus Says Thanks to All Th Ck "e Slovenian Junior ever^Us °f Circle 2 thanks cecrf °.ne for the very suc- Bash1 j .‘,‘STher BUTh BOX . “• The event had two 8ood1n!Ur?'fire in8redients — dien II1US1C and a terrific au- accord" ^ere were 250 button and »u10n Payers, musicians at p l ^outh Choir together nine h f ^aii in Euclid for for h0urs °f entertainment lover?0re than 1,000 music We* tioj, appreciate the coopera-ino tne following perform-sylv»!-°Ups: Western Penn-Club ^ SNPJ Button Box Club’ T^herton Button Box Ganj.’ Usar’s Button Box m. «• West Park Button Box Club ’ , est Park Button Box Bo* q, 08an’s Ferry Button c°rdift • ’ Lorain Button Ac-Butt nists Assn., Penn-Ohio ^nSemkiB°X Club’ Fairport ie» St. Stephen’s But- •W ____ Cloven; July meeting of the Budit. 30 Pensioners Club of ^0ven: he held at the ^oc*ety Home on 'dlyj /Wenue on Tuesday, i'olidJv 4, a national ^ack p timothy McCor-‘he gue (°Unty Auditor, will be °n s0ml sPeaker- He wi|l talk B« s Phase of taxes. > to save July 25 for ”eatb ■ *c at SNPJ Farm on ^ So« 2,ad. Admission will •V f- *hcre Will be food, ancing, and a good Uni‘y for socializing. Ou ,, *. * * ^'*1 be an?ay> June 24 there ^ dpr ^ass ^or the living b0venia_eased members of r3rich d-i ^°men’s Union ',h. in J °f Garfield Hts at 9 a(After J' Lawrence Church, f HiifSS’ a hrunch will be ‘o a. °n °n Rockside Rd. S?1 MaryCnTd in fun numbers- 0ns^3 695CT r f0r rCSer‘ Meeti ngs: ton Box Band, Holmes Hall Buttonaires, Maple Heights Button Box Club, Hoboes Band, West Park Diatonics, Buttons and Bows-Waterloo Slovenian Home Club, Likovic-Fortuna Band, Slovenian Society Home Squeeze Boxers, and the Ed and Chuck Sumrada Orchestra. There were some real button box virtuoso performances put on by some very energetic performers. A grateful thanks to the people donating to the perpetuation of the Slovenian Youth Choir: John Fakult, $15, Joe Zuzek, $30, Frank Culkar, $20, Olga Požar, «25 in memory of her late husband Vic, SNPJ Lodge 576 Spartans, $100, and SNPJ Lodge 603, Samsula, Fla., $900. The winners of the 50-’50 raffle were: First prize, John Pleskovich of Canonsburg, Pa.; second prize, John Kustich, and third prize, Mary Dorsch. We certainly appreciate the thoughfulness of Jimmy Slapnik of Slapnik Florists for sending 50 red carnations to chorus members. The marathon show could not have gone on without the assistance of parents of Circle 2 members who worked in the kitchen, the two bars, the bake sale, refreshment ticket booths, the door and souvenir stand. Besides the parents, we had former Circle members, parents and grandparents helping out, too. An additional thanks to the people who donated pastries for the bake sale. Helen Sumrada was our 50-50 raffle saleswoman and she did a great job again. So often you read all the hype before an affair and then you don’t hear how it turned out. We take this opportunity to let you know that a successful affair is a team effort. Thanks to Tony Petkovšek and Eddie Bucar, the Prosveta and American Home and Our Voice newspapers for advertising the event. We enjoyed seeing a lot of friends in the crowd, including musicians A1 Markič, Richie Vadnal, Bill Srnick, Harry Faint and Tony Casar. First time visitors to Circle 2 were the Frank Rezeks from Girard. We are looking forward to continuing the enthusiastic response of our out-of-town Slovenians and entertaining our local audiences, too. Thanks to the Slovenian Home in Barberton for the heartfelt, warm reception given by everyone at our concert there on May 20. Cecilia Dolgan Director Circle 2 SNPJ Wharf Shopping Complex. Parking is a big problem so we decided that we would get up early next morning and return to Lahaina for there was much to see. Our first stop was at the two-story Baldwin House Museum built in 1834 by Dr. Dwight Baldwin. It took him 16 years to complete this house. Natives dived in the reefs to get rock to make cement. “He was a medical missionary transferred to Lahaina in 1835 for his own health and wound up attending to the medical needs of the Hawaiians who gathered daily on his doorstep. In 1853 the Rev. Baldwin single-handedly fought to save Maui, Molokai and Lanai from a smallpox epidemic.” Our guide told us that sometimes 500 to 700 ships were in the bay in those early days. Then the king was persuaded to place a curfew on the sailors requiring them to be back on their ships by 7 o’clock or go to a jail-like wooden cage (some with steel bars) for the night. Local maidens were told not to go out to the ships. One captain got so mad he fired cannon balls at Baldwin’s house. The missionary and his family had to flee to the basement for protection. We stopped for lunch at Longhi’s on Front Street. What is unusual about this restaurant is that there is no written menu. They change menus as the freshiest produce comes in and our waitress recited a long list of what was being served. Since the room was crowded, she recited the menu to four others including a young couple seated next to us. After a long recitation I stopped to ask for prices — you had better find out what you are going to pay. (Continued on Page 6) Coming Events Wednesday, June 20 Meeting of Slovenian National Art Guild at 7:30 p.m., at Vlasta’s Art Gallery, 22744 Shore Center, Euclid. Following the business portion, a film “Culture Monuments of Slovenian Artists & Sculptures” will be shown. Saturday, June 16 Pevski Zbor Uspeh concert at 8:00 p.m. at Urban Jr. High School, 1226 North AVe. in Sheboygan. -Sunday, June 17 Polka Mass, Noon at St. Helen Church, 1206 Kinsman (87) in Newbury, Ohio. Music by Wolf Band. Sunday, June 17 Pevski Zbor Uspeh Concert, 3:30 pm. at Mt. Assisi High School, Lemont, 111. Sunday, June 24 Slovenian Women’s Union No. 47 Mass for living and deceased members at St. Lawrence Church at 9 a.m. Brunch at Hilton on Rockside Rd. Sunday, June 24 . Slovenian School of St. Mary’s parish sponsors a picnic at Slovenska Pristava. Monday, June 25 St. Clair Pensioners bus trip. Make reservations by June 15. Tuesday, July 3 Slovenian Pensioners Club of Euclid meets at the Slovenian Society Home on Recher. Tim McCormack, County Auditor, guest speaker. Sunday, July 7 Button Box Players Polka Festival at AMLA Recreation Center, Kniffen Rd., Leroy, O., from 2 p.m. until 11:30. Sunday, July 8 MZA, Catholic Mission Aid, mission picnic at Slovenska Pristava, Geneva, O. — Mass by Rev. Charles Wolbang, from Scarborough, Ont., Canada. Proceeds from picnic are distributed among missionaries of the world. July 13, 14, 15 Summerfest at St. Vitus Church grounds, m .h ,i iw .i .t,( June is Month for Donations of Cloth Items This is the time of year when members of the American Slovene Club gather new and used cloth items, white elephants, etc. and give them on consignment to the Garret Shop. All proceeds benefit the Slovene Home for the Aged. You can drop off articles at the American Home until June 20 or at Emilee’s Beauty Salon on St. Clair Avenue. If you prefer, call Eleanor Pavey at 531-4445. .* ti i! i| II .1 il II l| ll if;, m . 11) I tl i| j! ,| || ,j || j| ,| H j J ;| j| || J.) ,| ,1 j|,(t| .j J AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 15, 1984 6 By Madeline Debevec Travel News Recently we received the following letter from Frank and Ann Doles, former Clevelanders now residing in Lake Havasu, Az. Ann wrote: I can’t believe it’s almost been two years since we were in Cleveland for my 50-year class reunion. I remember when I talked to you and promised to keep in touch (I really meant it). Don’t know where the time went. It seems there is always something going on. Last year we had a number of people visit us. My brother Tony Luzar and sister-in-law Rose came in and stayed a few days. They also were visiting their son Bob in Scottsdale. We took a fcms tour to Vegas and the Boulder Dam in a very scenic drive. Of course, we also took them to the casinos (they had never been there). They had a ball. Rose was pretty lucky but in the end went home breaking even. We enjoyed their visit, but it was too short. They promised to come back soon. In November our nephew, Cong. Dennis Eckart, and his wife Sandy attended a convention in Tucson and drove to Havasu to visit with us for a couple of days. We took them on a tour of our town and also to Laughlin, Nev., 60 miles away. We have a swap meet every Sunday morning so we took them there to meet many of our friends. It was an enjoyable visit. Wish they could have stayed longer, but they had to get back to Tucson. In December Helen and Lou Somrak also drove in from Tucson to visit. We coaxed them into staying overnight. The next day we took them to see our church, which is called Our Lady of the Lake. It sits on a crest with a beautiful view of Havasu and the Colorado River. We drove them to see London Bridge and the English Village. Too bad they couldn’t stay longer because there is so much to see. In Februrary Frank had cataract surgery done in Phoenix so we’ve been making quite a few trips to Phoenix for checkups. Each time we go there we get together with Sophie and Stanley Baraga and Mitzi and Johnny Krnc. The last time we were there in March we went to the Krnc home. Mitzi baked a big cake for all of our birthdays, which are within 10 weeks of one another. She lit the candles and we all sang “Happy Birthday to Us” and then blew out the candles (and almost the cake). We always have a grand time when we get together. We talk of old times. I guess we’ll never get talked out. We plan to go to Boise, Idaho, this summer to visit Jim and his family. We haven’t been there for more than two years. Hope you and your family are fine. 1 promise to keep in touch more often. Say hello to all our friends. Love, Frank and Ann Doles * * Many of our dear friends Memo From Madeline from Cape Coral, Fla., are visiting relatives and friends in the Cleveland area. Alice Opalich flew in to attend the graduation ceremony of granddaughter Jennifer Opalich from Mayfield High School. Meanwhile, Mary Turk reports that Joe and Helen Trebeč and Tino and Agnes Modic are all enjoying their visit here, too. Joe Komidar of Sydney, Australia, visited the American Home this week. He has been in the U.S. for a month and visited his aunt at the Slovene Home for the Aged. * * * Slovenians in the News Albina Molek Aspell, editor of the Catholic Post in Peoria, 111., recently was elected vice president of the Catholic Press Assn, in mail balloting by CPA members. She is the daughter of Anna Molek of Maple Heights, Ohio. Rev. Clement Železnik of St. Andrew Abbey in Cleveland celebrated the 25th anniversary of his ordination on May 25. Former classmates include the Most Rev. Anthony M. Pilla, Bishop of Cleveland, and Rev. John F. Murphy, diocesan superintendent o£ Cleveland Catholic Schools. John M. Urbancich, editor of Sun Newspapers’ Euclid office, recently was elected vice president of the 1984-85 education commission at Villa Angela Academy. A South Euclid resident, Urbancich is a three-year member of the commission, which helps administer the Catholic girls school in Cleveland. Frances Bencin, secretary-receptionist in the water engineering design section of the division of water and heat in the Cleveland Department of Public Utilities, marked her 50th year on the job on May 20. After a small office party, our dear, hard-working Slovenian gal was back on the job. Rev. Joseph J. Fortuna has been assigned to graduate studies at the Catholic University of America in Washington, D.C., from associate pastor of St. Sebastian Parish in Akron, effective June 28. Until his departure, he is residing at St. Mary Seminary. Richard Spech, son of Dr. and Mrs. Anthony Spech of Nottingham Road in Cleveland, has been elected to the Phi Beta Kappa Society at Indiana University. Stephen Louis Kebe was graduated from the College of Medicine at Ohio State University Hospitals in Columbus. He is the son of Stanley and Marie Kebe and grandson of Max and Mary Gerl, all of Euclid, Ohio, and Christine Kebe of Fort Lauderdale, Fla. * * * Happy Anniversary Greetings Frank and Angie Fujs of Euclid will celebrate their 25th anniversary on June 20. The couple, which owns Frangie’s Fashions, the retail store and sewing shop for national designers, will celebrate with a trip to Slovenia to visit their family. Happy 10th on June 15 to Jerry and Jeannine Rovanšek from Aunt Emilee and Rikk Jenko. Happy 9th to Mr. and Mrs. Charles Starman of Newbury, Ohio. We also hear that Charles is recuperating, slow but sure. Caresani-Zupan Engagement Joseph and Jean Caresani of Brandywine Drive announce the engagement of their daughter Jacqueline to Edward Zupan, son of Cyril and Audrey Zupan of Lake-mont Avenue. The bride-to-be, a Euclid graduate, is studying toward her bachelor of science degree in nursing at Ursuline College. Her fiance, a St. Joseph alumnus, recently graduated from the Electronic Technology Institute and is studying for his bachelor of science in electrical engineering at Cleveland State University. ♦ * * A Speedy Recovery to John Svekric (Cowboy), who underwent surgery this week at St. Vincent Charity Hospital. Padre Pio Meets The Padre Pio Prayer Group will meet at 5 p.m. Sunday, June 17, and gather for a prayer service 7 p.m. Tuesday, June 19, at Our Lady of Lourdes Shrine, 21320 Euclid Ave. (entrance off Chardon Road). The Sunday meeting begins with the Rosary and is followed by a Mass, with a social in the Knights Room immediately afterward, where literature can be purchased. Birthday Greetings May 13, Mother’s Day was Nettie Bukovnik’s 80th birthday. She was pleasantly surprised by a birthday party given in her honor by her son, Dr. John Bukovnik, a very well-known plastic surgeon, his wife, Nancy, and Nettie’s daughter,. Nancy Bukovnik, also a well-known local artist. The party was held at the home of Dr. and Mrs. Bukovnik and was attended by a large group of relatives and an intimate circle of friends who have known Nettie for well over 50 to 60 years. * * * Josephine Klemenčič of Cleveland is kept very busy during the month of June with birthdays in the family. They are as follows: Joe Ambrose of Chardon, O., May 7th — 18 years old. He graduated from Chardon High School and will attend Mt. Union College in the fall. Donald Ambrose June 5th — 13 years old. Larry Kaifesh of Kirtland, O., June 5th — 21 years old. Kenneth Kaifesh of Kirtland, O., June 10th. Great grandson Louis Kir-chner of Mentor, June 10 — 2 years old. Anthony Ambrose, son-in- law, June 24th. * * * Marge Kondrich the gracious hostess and owner of Ivanhoe Restaurant (June 18th). Aqua Exercises to Keep Fit Eleanore Rudman is conducting a series of water classes from 9:30-10:30 a.m. at the Euclid Ramada Inn and7-8 p.m. at the Wickliffe Quality Inn every Tuesday. There are four weeks remaining in both sessions. Eleanore has conducted physical fitness classes for 10 years and was the activity director at the Slovene Home for the Aged where all the residents received special tender loving care from her. (She developed a beautiful rapport with all the residents.) A former instructor of aquacize and swimnastics, she was formerly employed by the Euclid Recreation Department and Elaine Powers and is a lifetime member of the Executive Club. All exercises are done in the shallow end of the pool and swimming ability is not required. These special water exercises are designed to tone and firm various muscles, and fitness is attained through exercise and movements in water. This program is excellent for persons with physical problems. You can stay afloat with water exercising and have a great time doing it. I can vouch for it! Call Eleanore at 531-8927 for further information. * * * And finally, congratulations to John A. Lipoid, son of Mr. and Mrs. Albin Lipoid and grandson of Mrs. Mary Nogge and Mrs. Frances Phillips! upon his June 10 graduation from Richmond Heights High School. John was the city editor for Salience, the school newspaper. He will enter Ohio University on June 18, where he will study journalism and communications. Meeting The St. Clair Pensioners Club will hold its monthly meeting on Thursday, June 21 at 1:3 p.m. in the annex of the St. Clair Slovenian Nationa Home. Entrance is in the rear on Demer Court. Hear the report on our Annual Dinner. Final ar rangements will be made for the June 25th bus trip. Do you have a candidate tor membership? Submit t name for application at t > meeting. ,( Reminder: If you haven' made your reservation yet 0 our bus trip, do so at once-Call Marge Kaus at 432-120b- A.H. Vacation The As is customary, American Home Pubhsh( "® Co., Inc. will be taking a week vacation this summe ■ There will be no paPJ published between June and July 7. A.H. Summer Hours During the summer the American Home wil open Monday, Tuesday. Thursday and Friday iTOVn a.m. to 4 p.m., and Wedn day from 9 a.m. to 1 P-111, X*:*X* -X-X-l-Xv.-: XvXvX: Letters t t I I 1 ( ( t I ( ( I r St.Clair Business Group to Paint This is a note to let you know the St. Clair Business Association is going all out to make the area very competitive with shopping centers and discount stores. The first thing to be done is dress up the area with some paint. The Business Association will give free paint for the front of the bldg. We will hire the unemployed to do the job. Joe Woods Director Thanks Gladys Stephan wants to thank all her friends who were so kind to her by sending cards, flowers and visiting her during her recent stay at Euclid General hospital. “Best Paper’ Editor: . tion Enclosed is a subscript enewal and a little to and the man had • redo Fetuchine — when he ®ot his bill for $43 he was shocked. Leaving Longhi’s we walked ° the end of the resort shopp-8 area to see the famous Ba-yon Tree. This tree sends its ranches out and as they get avier they drop out shoots inward, establishing more °ots and support and they in s way keep spreading. The ,ee was planted in 1873 and SLg atta'ned a great size thr an area measuring Tue'C'l!arters °L an aore. l90le ^'oneer Inn was built in of ’,'ac'nS the harbor, is one 0rj . e oldest hotels. The and^ structure still stands visit COnttnues to attract hote?rs.who like old wooden the *nexPenstve rooms and Posh‘nd of Bavor not found in been resorts- Its barroom is Pfth^16^ or'8'nal relics Yoi 1 y yuu rcni n aav day ba^USt not let you room g If 's not allow in you roi out. °U "et 0r hurn y°u bed you Yo T°ott) 3re not a“ow 10 gambcl i You arp you frea ^ot abow to give you 1 mils, s,ay overnig lust sen v - y ‘ Y°Um * m8r. Wo USI ,eave you room at 1 0nivmen can elean you rooi day on Sunday you can s Y°u aro lit tlte aot allow in the dow "hen Seat'n8 room or in the bottt not allow to drink Yo POrch' 'othe?US‘ use a shirt when yc If v eatln8 room. ‘lont tat ean t keep this rule 6UeV ‘h« room.” Wan 'i t^e town’s resto hlUch 7!a^a‘na has re Ofoia0,,1116 architectur£ ty a Hawaii. ‘h« throve to the i cIUsivp l an^ discovert ‘he Ka 0‘els. We stop O atol,i Hotel a, ' We 1 Seen. f0Un‘ttyhsidodrove thr ['eids and pas: Vs,in bufiling phti their8 (t° get ri fe sharnnests and t | P green leav Ccl and Ves lbe stalks Jhd alSoready for h 7 hiois?.reduces th< th0n downtown Cleveland. The display of numerous Slovenian artifacts of the pas was arranged by Eda Vov Pusl from her collection-Costumes were provided from the Slovene Folklore ln' stitute with the cooperation o the dancers.___ — FOR ALL YOUR CHRISTENING NEEDS ANZLO VAR'S DEPT STORE BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St, — Euclid, Ohio Zele Funeral Home Memorial Chapel 452 E. 152 St. Phone 481-3H8 Addison Road Chapel 6502 St. Clair Avenue Phone 361*058 Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo Iggg! FUNERAL HOME REASONABLE & DIGNIFIED LUNCHEON C# COMMUNITY ROOMS AVAILABLE 28890 Chardon Rd., Willoughby Hills (1 Block East of Bishop Rd.) 585-5100 Susan Zak Cosic - Funeral Director St. Vitus Summerfest July 13,14, ij Calendar of Events FRIDAY, JULY 13th St. Andrew Ukranian Dancers.. 7:30 - 8 Maple Heights Button Box .-8:15 - 8:45 Alpine Sextet......9:00 -11:30 p.m. SATURDAY, JULY 14th Travnica Slovak Dancers . 7:30 - 8 p.m. Kres Folklore Dancers...8:15 - 8:45 Jeff Pecon Band....9:00 -12:30 a.m. 10K Run Sunday, starting at 8 a.m. SUNDAY, JULY 15th Children’s Matinee...Noon - 2 p.m. Russian Byzantine Dancers 2:45-3:15 Lorain Button Box Group .... 3:30 - 4:00 Zagreb Tamburitzans .. 4:15 - 5:00 p.m. Mladi Harmonikarji..5:15 - 5:45 p.m. Korotan.............6:00 - 6:30 p.m. Markic-Zaggar Band .. 8:00 -10:30 p.m. Homestyle Dinners FRIDAY Pig in Blanket or Fish $4.00 SATURDAY Spaghetti & Meat Balls w/Sauce $4-00 SUNDAY Roast Beef or Chicken $5.00 Takeout Orders A vailable