N LIST ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI. -"i ^'^fgj - •___. I 60. NO. 60. CLEVELAND, _ — EK»26. JULIJA 191a. ne novic Iz delavskih krop. Na potovanju. Svetovne novice. volivci, pred vami stoje važne volitve 3. septembra. Vsa ustava države Ohio se bo spremenila. bil silno različen od svojih tovarišev. Ta mačka je imela tri glave,^ dvanajst nog in tri repe. Dve glavi ste bili sivi, ena črna, dva repa sta bila siva .. .člen rujav Osem nog je bilo Štrajk na Angleškem je postal Konvencija Zapadne Zveze se * ' 1 -------" je končala v najlepši slogi in zadovoljnosti delegatov. NA RESNO DELO. sivih, štiri pa črne. Po životu je bila sivkasta in črnikasta." Kdo hoče torej še več zabave v tej kislo-kumrasti dobi? Ali ni to vrhunec človeške domiš-lije? Kaže pa tudi, da angleški časopisi niso njč kaj izbirčni,, kadar poročajo "novice'*. tako hud, da delavci molijo, naj Bog ubije nasprotnika delavcev. —Zvezina vlada je zaprla ka- r —Velika naloga čaka, letos volivce v državi Ohio. Dne 3. . septembra se vršiio primarne pitana parn:ka "Eastland in volitve int/eba bo volivcem iz- glavnega vodjo družbe,-ki la-reči jasno besedo, ali hočejo stuje parnik. Na jjarniku je bi-imeti napredno, moderno in lo mnogo igralnih -strojev, pn vsem zahtevam odgovarjajočo katerih so ljudje' zapravili ve-' ustavo, ali naj se še nadalje Kke svote denarja, ravnajo po starih praVilih. No- _^2aooo zahteva a Smitt liustava za državo Oh,o je za ^ katere je m važna, da ne smemo pre- ^^ Kenj ,oW gt ing , -velikega pomena, ki ga Cq enim* megec,m. Ne- ža nase življenje m za ce, §reča sg ^ kHvdi človeško družbo sploh Voh- ^ ^ o tej ustavi pa bo silno te- ( ivna. Volivni listek, na ka-, —§est milijonarjev je zaprla jterem bodtejo vsa vprašanja, policija v sredo, ker so prehi-se bodejo morala spolniti, tro voz,*ij p0 uliCah. Vseh šest je skoro en cel jard dolg, torej je moralo v policijski zapor, dobo vzelo mnogo časa in. premi- kier njso dobili bonda. Vsak je Šljevanja, predno bo mogel kdo plačal $10.00 kazni. voliti. 1 ........ ,, . . . _ , J —Mlad. pod. društvo Z. M. V Clevelandu imartio danes . v . .. . . r . . v Božje namerava prirediti svojo skoro 2000 slovenskih volivcev, J . ,J: ... ... . . «> j prvo igro v nedeljo, 3. novem- Veliko jih je pa se v ostali dr- J; * n . J ' , , v 4» -- • __bra v Knattsovi dvorani. Izbrali izavi Ohio. Pravično m umestno u v .. s., . . . , . , so Cankarjevo igro: Kralj na je tore], da tem slovenskim dr- _ ... . . . , • . . { J' ; : , .. Betajnovi' ki ' je kaj težavne zavljanom natančno razložimo, w . kako morajo voliti, da bodejo * ^^ ^ volih prav. Od današnje števil- _ , —Slovenski krojači v Cleve- ke naprej pa dokonča bo v vsa- lan(hr gQ. ge združili in rekli. kem listu razlaga, in sicer na- Zakaj smo pa ^ tukaj? De)a tančna ter razumljiva razlaga, imamo yedn0 doyolj počitka kako se mora voliti. 3. septem-, ma,0 zabave ge man- Marsi. bra Nihče naj se ne misli, da kdaj je treba pozno y noč vr_ njega to ne briga. O, nikakor j šivanko v rokah> da se za. , pač pa vsakega državljana dovoli že,jam Slovenccv. ki po. ako briga, in ga mora brigati, !trebujej0 novih obiek. Zato pa iko bo volil, ker volil bo v je treba pQ trdem delu tudi p0. ojo korist, za svoj napredek skleni|. SQ ^ da pfi. dobroto, če bo dobro volil. !rede yelik izkt Kam kako in Zato je pa dolžnost vseh, da se 3. septembra poleažete v o-bilnem številu na voliščih. Nova ustava ima 41 Ntočk, o katerih bo treba voliti. Na vo-livnem tiketu ne bodete dobili nič druzega kot samo vprašanje. Vzemimo vzgled. Točka 3 pravi: Ali ste za to, da se odpravi smrtna kazen? Vi morate premisliti, ali ste ali ne, predno odgovorite in volite. Žato pa priporočamo vsem državljanom da marljivo prebirajo razlaganja na drugi strani lista, pod pod naslovom: Po poti napredka. Tulcaj bo vsa ustava na-, tančno razložena in bo vsak dobil jasen pogled, kaj naj voli kaj ne. Časa je dovolj, da vse natančno premislite. Poleg tega bo pa tudi politični klub skrbel, da se tudi tam priredijo natančna predavanja o načinu letošnjih volitev, Rojaki, če bi se bolj zanimali za politiko, tedaj bi bili danes na boljšem stališču. Pa prepozno Še ,ni. Na delo torej! Skrbite za svojo korist, za svojo prihodnjost. po-primite se resnega življenja iti ,delajte ono, kar je v vašo ko-Posebno pa pazite na list do volitev, in kdor se bo rav-pa naukih v njem, bo jeseni >bro volil. •• Žf'- ■ * kdaj o tem pa že pravočasno poročamo. Kakih 50 slovenskih krojačev imamo v Clevelandu. —Clevelandski pismonoše bodejo sedaj delali samo osem ur na dan. tako je odločil generalni poštar Mr. Hitchcock. Kaditega bo seveda trpela razdelitev pošte, ki se bo zakasnela. Marsikje, kjer dobivajo sedaj pisma dvakrat na dan, bodejo odslej dobivali samo enkrat na daii Baje'nimajo dovolj denarja, da bi najeli več pismonoš. —Gospod Jakob Jene je praznoval v četrtek 25, julija svoj godovni dan. Svojim prijateljem pa hoče v soboto, 27. julija prirediti lepo domačo zabavo v svojih prostorih na 53^3 St. Clair ave. kamor je prijazno povabljen vsak. Za dobro pijačo in najboljši prigrizek bo vsestransko preskrbljeno. Začetek popoldne in zvečer. —(Slovenski Sokol v Collin-woodu ima v nedeljo 28. julija svoj prvi piknik in sicer na C. Kotnikovi farmi na stop 126. Slovenski Sokol v Collinwoodu je^ še mlad, toda zbira v svojem krogu čvrste fante, ki so vneti za društveno podporo kakor tudi vežbanje duha in telesa. Rojakom v Clevelandu 4 prav dobro priporočamo, da se udeležijo te farmarske veselice, katero priredijo collinwoodski Sokoli. Saj je bivanje na prostem v tem času jako zdravo za telo in poleg tega so bo nudila naravnost" "velikansko | l;saktmu « dobra in Pritsna domača zabava. —Ciril Metodova podružnica ima svojo redno mesečno sejo v nedeljo, 28. julija v Knauso- vi dvorani. Seje so prestavljene tekom polletja od tretje na četrto nedeljo v mesecu. f|5 j '' j." ' '■..'■ ' ■ '.J' —Davki se bodo povečali. Mestni župan jih zahteva. Pra- da ne more shajati s tem marjem, kar ga ima sedaj na izpohgo. Nova mestna hiša, knjižnice, nova tržnica, lovi mostovi, nove bolnišnice, >ve ceste, novi uradi, vse to vzame roto denacja. Zato pa žeii iker, da se povišajo davki v igem letu od $136 od sto na 1.45 od sto, kar bi mestu pri slo $675.000 na leto novega irja. ra doba kislih ku-tudi na urednike Kje je-.Frank Sturm? On posnemamo m^ma na pos ro so : it.fi neko registrirano „ katero soipismb. Natančneje poizv*, ee ii«ti L v našem uredništvu. ig'1 frafi • BERGER VESEL. (London, 24. julija. O. Bog, Pueblo, Colo., Cenjeni! Sicer stori, da umre lord Davenport ! še nisem obiskal vsfeh mest v O Bog udari lorda Davenporta Coloradi, toda poročati imam snega, ki je zapadel zadnje dne-do smrti! , • že nekaj važnega. Dne 15. ju- ve po vseh gorah, ki so višje Na Tower Hill se je danes lija so se zbrali delegatje Z. S. od tisoč metrov. Sneg je pov-popoldne zbrala velikanska Z. v Pueblo, Colo, k redni kon- zrdčil mnogo škode na prelaz-mnoiica štrajkarjev. Vodil jih venciji, da ukrenejo vse, kar nih cestah. V južnih Alpah so je Ben Tillett, eden izmed unij- je v korist članov te zveze, nastali veliki deževni nalivi. Ze-skih uradnikov. Pokleknili so Glavni odbor je sklenil, da ima- leznrška zveza je na mnogih vsi na tla, se odkrili in molili jo pristop na konvencijo zastop- krajih pretrgana in poset tuj-k Bogu, da ubije lorda Daven- niki časopisov, torej sein se tu-.cev je skoro nemogoč, pcrta. Ta človek je eden glav- di jaz udeležil zborovanja, ker| Liverpool, Anglija, 24. julijih delodajalcev štrajkujočih sem bil ravno v Puebli. Podrob-Jija. Zbornica angleških zdrav-delavcev in največji nasprotnik neje ne bom omenjal zborova-(nikov je proglasila vojsko na-ddavcem; prej bi pregovori nja, ker o tem poroča lokalni pram državnemu kanclerju G. kamen, da bi dal delavcem cent časopis v tem mestu. Omenim | LIcydu. Kakor znano, je oa poboljška pri plači, kakor lor- le toliko, da se je konvencija, skoval fino delavsko postavo, da Davetiporta. vršila složno in mirno. In ker ki bi zavarovala 13 milijonov K zborovanju se je zbralo je vladala taka sloga med de- ljudij napram brezposelnosti in kakih 50.000 štrajkarjev, ki so legati, se je tudi prihranilo ne- starosti, Zdravniki štraikaio. p-ra dir al i po Londonu. Vsi t? kaj stotakov Zvezi. Nobenega štrajkajo sedaj že deset tednov, j sovraštva, nobenega nasprot-V delavskem okraju mesta vi- stva ni bilo med delegati. Kadiš suhe žene in otroke, upad- dar je kdo kaj dobrega pred-lih lic, brez barve na obrazih, lagal, so ga vsi podpirali. Kon-Marsikaka družina ni bila si- vencija je.bila končana v petih ta že cel mesec. Otroci iščejo dneh in pol. , ostanke po smetiščih. Beda in, Društvo MSlovan'\ spadajo-biromaščina je silna med revni- č- k Z. S. Z. je priredilo po mi delavci. Sedaj se priprav- dokončanem zborovanju v po-iiajo še drugi, obrežni delavci, čast delegatom prijazno zabavo da zaštrajkajo. Unija grozi, da z banketom. Nastopilo'je tudi SLOVENCI V PUEBLO. GENERALNI STRAJK. .V Švici imajo sneg. Zdravniki na Angleškem protestirajo proti delavskemu zavarovanju. Ctirili, Švica, 24. julija. Alpski prelazi so prenapolnjeni več dobrih govornikov, ki so eden druzega navduševali za dobro delo v korist Zveze. Društvo "Slovan" se je potrudilo in oskrbelo vse, kar je moglo najbolje. Da " pa ni manjkalo nežnega spola, za to so poskrbela pueblska dekleta, katerim se mora za njih požrtvovalnost in za njih krasno slovensko navdušenost izreči vsa zahvala. Reči moram, da je bilo veČina teh deklet tukaj rojenih, bc poklicala na štrajk vse transportne delavce, katerih je r»ad pol milijona. Washington, 24. julija. Vik-cr Berger je zelo vesel, ker ,>e je "sodnik Hanford odpovedal sodništvu in šel prostovoljno v pokoj. Sodnik Hanford je namreč isti, ki je vzel nekemu bocijalistu državne papirje1. Merger se je izrazil, da bi se moralo Še najmanj 25 odstotkov zvezininh sodnikov odpovedati, ker niso sposobni za.toda v srcu in v prepričanju so 3voje službe ter prav tiransko 1 navdušene Slovenke — one ve-i ladajo v svojih krajih. Dolž-jdo dobro,'da je bila njih mati nost Zjedinjenih držav, se je Slovenka. Prepevale so sloven-konečno izrazil socijalistični ske pesmi, da smo se kar čudili, poslanec Btrger, je, da se vr- Nismo vedeli ali naj občuduje-nejo državljanske pravice one- mo bolj njih slovensko navdu-mu delavcu, kateremu so*bile šenost ali njih krasne glasove, vzete. Kako je bilo ljudstvo očarano, ko so s krepkim glasom zapele: "Slovenka seml Tako je mati djala, ko me je dete pe~ stovalaT itd. Dnrštvo "Slovan" je tudi v Napačno zdravilo. Sidney, O.. 24. julija. Mrs Farrar je imela hud glavobol. Vzeti je hotela pomirjevalno nedeljo, 14. jul. priredilo v po-sredstvo, pa je mesto zdravila čast delegatom veselico in igro zgrabila za strup, nakar je u- "Trije ptički". Žal. da pri igri mrla tekom ene ure. -o- Zdravniki štrajkajo, ker jim vlada ni priznala nobene nagrade za zdravljenje bolnih in starih delavcev. Zdravniki zahtevajo $2.16 na leto za vsakega delavca, ki je zavarovan in ki potrebuje zdravniške pomoči. Tokio, 24. julija. Japonski cesar umira. Zdravniki nimajo nobenega upanja več, da bi okreval. Bruselj, Belgija, 24. juliji. Delavske unije nameravajo proglasiti generalni štrajk delavcev v prid volivne reforme. Delavski voditelji pričakujejo, da bodejo delavci lahko šest tednov brez dela tn brez plače. Za naročnike. Vsem našim naročnikom smo te dnij odposlali prijazne prošnje, da ponove naročnino, kateri so zaostali z njo. Ni še minilo tega teden in že plačujejo od vseh s t ran i j. To je znamenje, da je list priljubljen. Vsi, ki so dobili sedaj opomine, in ki še niso poravnali naroč nine, so prijazno prošeni, da to kmalu store. Navadno čakamo en mesec na vsakega, nakar po zadnjem opominu ustavimo list. Čitateljem, katere tako zanima naš roman "Puebla—Zaklad Inkov ', naznanjamo, da bo roman končan tekom do brega meseca, nakar pričnemo z nad vse zanimivim romanom "Naša Gospa'"' ki je eden naj- Velika nevihta je v Pennsyl-vaniji zalila rudnike in Štirideset premogarjev je našlo smrt. VEČ NESREČ. Uniontown, Pa. 24. julija. Reservoar za vodo v tem mestu pušča vodo, in če se jezovi udajo, preti strašna nesreča mestom Lemont, Mount Bra-ddock, Youngstown inn Dunbar. 20.000 ljudij živi v teh mestih v največjem strahu. Uniontcwn, Pa., 24. julija. V Superba premogovniku je utonilo danes 40 premogarjev radi silnega dežja, ki je poplavil rudnik. Na dveh krajih je u-j drla velikanska množina vode v rudnik. Vsi tiri Pennsylvania železnice, Baltimore in Ohio ttr drugih železnic so preplavljeni z vodo. 2ene in otroci potopljenih premogarjev stojijo pred premogovniki in čakajo, če pride kdo njih dragih na površje. Bojijo se, da voda odnese tudi žene in otroke v rudnik, ker nikakor nečejo proč od vhoda. Mesto Dunbar stoji 4 čevlje pocl vodo. Več hiš je že razdejanih. Dež še neprestana pada in pričakovati je največje nesreče. Wilkesbarre, Pa., 24. julija. Trije premogarji so bili ubiti danes v tem rudniku in štirje zelo ranjeni radi plinove rr.z-strelbe. nisem mogel biti navzoč, ker je MjSfh romanov slavnega JMrtev in živ. Erie, Kans., 24. julija. Strela je zadela Chas. Singerja v tem mestu. Zdravniki, ki so telo preiskali, so se izjavili, da je^^^.' mrtev. Ležal je že 24 ur v ra~ ■jaj1k0 kvi, ko je naenkrat vstal in podal svojim prijateljem, roko, ki so žalovali okoli njega. veliko francoskega pisatelja in muče-nika Viktorja Hugo. Vsi oni, ki ste brali prekrasni roman "Les Miserables" veste dobro, kako zna Viktor Hugo pisati. Roman "Naša Gospa'' je v Pueblo, Colo, so Pa še boljši in zanimivejši od ponosni, da imajo tako,P™ega. Poleg tega pa bodemo in krasno dvorano, ki seveda vedno prinašali imel iželezniški vlak zamudo radi velikera naliva. Delegatje so se izrazili, da so igrali tako dobro, da jim ostane v trajnem spominu. Vse to se je vršilo v pravi slovenski dvorani. dobre je last društva sv. Jožefa. Po*,delavske članke, novice iz sta slop je je zidano in v dvorani re domovme m vse tekoče ame-je prostora za 1000 ljudij. Gle- rišlce in evropejske novice, ka . . , . .dališki oder je narejen po naj-.k°r dosedaj. Od naših naroc- cbauma sejo v torek, 30^1'ja | modernejžem vzorcu, (la se]ah. nikov pa pričakujemu, da osta-- Knausovi dvorani. Vdelam ko dstavljajo največje igre. nejo zvesto v naših vrstah. proseni, da pridejo, ker če Delegatje so se razšli v naj-jih . ne bo tedaj bodejo usti,1 * m -Narodna Dobrodelna Dru- .... .boljšem zadovoljstvu in z mi- k, so navzoči nared,!, vse po 1 so ^^ ^ kon5t. svo,. lastm prev-ulnots, m pa- Jza dek jn korUt članov meti Zastonj se ne bodejo skl,- z g z pri 0(|hn(|u. s0 se vsi cevale seje. Podzemeljska železnica V New Yorku naredijo novo podzemeljsko železnico, ki bo zahvalili članom dr. "Slovan", kakih 125 milj dolga z vsemi Velika veselica se vrši v ne kakor tudi jaz za tako krasno'tjrj vred in ki bo veljala $350,-deljo, 28. julija v Dahler vrtu ' prireditev. 1000,000, ravno toliko kot pa- Nevvburško društvo "Jutranja! Pozabiti ne smem, da sem ,!amski prekop. Mesto in pri-Zvezda", Praznuje slovesno nabral med društvenimi člani vatne kompanije bodejo skupaj razvitje društvene zastave. Ka- >n med delegati svoto $8.35 za'delovale. Cez deset let pripade kih 15 društev je tprijavilo svo- Sokolski Dom v Clevelandu. železnica mestu. Nad ibo.ooo jo udeležbo, Posebnost bo, ker Ni bilo dosti treba omeniti, za- delavcev dobi delo pri tem pod-pridejo tudi lorainski Slovenci kaj nabiram, vsi so z veseljem 1 jetju. Ves New York bo spod-in sicer v dveh posebnih karah. posegli v žepe in darovali vsak kopan radi te zelezhice, ven-Na veselico pride tudi glavni po svoji moči. In ker nas ni dar pravijo, da ne bo nikjer ne-tajnik S. D. P. Zveze iz Cone- veliko, da bi darovali s tako ve-; varnosti, da bi se zemlja udrla Ko.gar rade noge na podla-tiii pečejo in se mu delajo žulji ali pa celo rane, se bo znebil te nadloige na ta način. Operi inoge in /priveži inovci novinci je namreč igral vlogo nekakega "lovskega župana". Kako je igral to za lovce novince skrajno neprijetno vlogo, povem tudi pozneje, ker moram svojo bisago izprazniti v tistem redu, v katerem sem si jo bil napolnil na svojem usodnem prvem lovu. Prvi korak, katerega sem storil kot bodoči lovec, je bil, da sem se podal nujnih korakov v bližnje mesto in si kupil lovsko puško, smodnik in svin-čenke. Pri nakupu sem se moral zanesti celo na trgovca, ker sem sam o navedenem moril-nem orodju vedel ravno toliko, kolikor ve hišni maček o ru-dokopih v Južni Afriki. Ko sem prišel domov, sem si pošteno mero smodnika, veliko množino svinčenih krogljic razne debelosti, obširen zavoj patronov in puško, o kateri sem lahko rekel, da je imela dve votli cevi, masivno kopito in ob straneh dva petelina. Obenem sem si tudi preskrbel potrebni listini, namreč lovski in orožrfi list na katerem zadnjem mi pri popisu osebe ni ugajalo, da nisem poleg nikakih posebnih znamenj imel tudi — nikakih brk'. Lovec brez brk — kozel brez brade! i Po marljivih vsakdanjih vajah' v streljanju se je približal odločilen dan. "Zastava že razvita je, morilna cev nabita je!" sem zapel, ko sem rano iz postelje skočil v irhaste lovske hlače. Bil je tako lep božji dan, da so se mi zasmilili vsi zajci, ki se bodo morali ta dan ločiti od krasnega sveta. Na zbirališču sem bil skoraj prvi, kar mi je prislužilo pohvalo vseh drugih požnej došlih lovcev. Sko-raj sem ponosen na pohvalo, a dozdevalo se mi je, kakor bi lovci ne bili celo odkritosrčni z njo in bi me bili bržčas pohvalili tudi tedaj, ako bi prišel zadnji. Posebno mojemu tovarišu je bilo nekaj zelo pogodu. Natihoma je pokimal temu ali onemu, pomežiknil z očmi, ali pa zašepetal temu ali inemu ne kaj na uho. Da bi znal jaz biti predmet njegovih tajnosti, se mi niti^apjajp. LjUČ spoznanja sc mi je zasvetila šele tedaj, ko je 'bilo že prepozno. Lovci smo prišli v gozd tn tukaj seje izeblo povelje, kam se ima postaviti vsak posamezen, oziroma kod se ima premikati,« da ne bo ubogi divjačini I živi plot zagrajen preredko Tudi psov je bila precejšnja i kopa. Mene so postavili bolj ji*,r» robu gozda, pod široke njive in mi dali toliko lovskih mig-! ljajev in navodil, da si niti enega nisem zapqmnil. Samo toliko se mi dozdeva, da sem slišal besede: "Streljajte po vsem, kar ima dlako aH perje, samo j glejte, da ne zadenete katerega izmed naših psov!" o časa je vladala enkrat, včasih zaporedoma — samo jaz sem "stal na svojem mestu brez opravka, kakor bi bil o^l Boga dobil lenobo celoletno v najem. Minila je četrt-ura, za uro, solnce se je pomikalo višje in višje, a jaz sem stal ter gledal in gledal. Naposled mi je v prsi začela lezti jeza, v noge trudnost, v goltanec žeja in v želodec lakota, »LJver-jen sem še danes ko bi mi v istem trenutku prišel medved kosmatinec proti, bi mi bil dobrodošel. Oba strela bi sprožil naj. z lovskim nožem bi ga zabodel, s puškinim kopitom pobil in nazadnje brcnil z nogo — taka lakota se me je lotila. Pa res — toliko stroškov in truda za praznd zijanje v prazen zrak! In zopet je zavladala po gozdu tihota. Prvi lovski dogon je bil navidezno dovršen. Utrujen s£m prislonil puško k deblu in si poiskal prostoren štor, na katerega sem posadil svoje truplo z vso jezo, trudnostjo, žejo in lakoto. Prve sicer nisem ^nal ukrotiti, a sklenil sem, da si v telesno olajšanje preženem vsaj zadnje tri. Začel sem torej počivati, jesti in piti. Dišalo mi je tako izborno, da se mi je naposled celo jeza zarila nekam v manj občutljive organe, kakor so srce in živci. Obiraje okusno svinjsko kračico sem se želodcu na ljubo zamaknil tako, kakor se najbolje more zamakniti lačen človek s sv?njsko kračico v roki. V najlepšen uživanju pa mi zadoni na uho: "Trap, trap — zajec, še nisem nega v * nob< knjigi, preden ga že ni bilo m brezumen sem gled ravno tako dolgo, medtem lovski pes ki zajcu na sledu, odnesel u prte torbe vse meso in mi vrnil odtaknjeno stekleni« na. Kakor bi blisknil, šinili, m je jeza iz manj občutljivih tel snih organov zopet v srce i živce, naglo sem pobral p< t>rano kost, ki mi je bila padla' na tla in jo z vso močjo zagnal za psom; toda — kost je pianj tri metre daleč od na desno zletela v grm. V tem trenutku je tudi z i kapljica vina iztekla iz pr jene steklenice. Tristo stri nih gadov! Ravno sem pn sijal, kaj naj storim v onemogli jezi, ko ^zaslišim seboj tovarišev glas: "Aliie Šs devon—azajil "Ali si še vedno na svojei mestu? Prenočiti vendar ne -misliš tukaj ? No — to je vztrajen lovec. Ti bi počakal na enem in istem mestu, da bi mladiči dorastli v poštene zajce!" Nisem mogel drugače — pokazal sem kislo-prijazen obraz,. brcnil sem prazno steklenico za grm, vrgel torbo in puško na ramo in šel s tovarišem dalje. Takoj je spoznal po moji molčečnosti, da mi je nekaj vzlovoljilo in tako dolgo in tako spretno je znal siliti v mene, Dalje na tretji strani. *; > Dobite si vrednost denarja. Vi veste, koliko vas plin velja na mesec. Sedaj pa skusite pomisliti, koliko druzega bjpga bi mogli kupiti z istim denarjem, ki ga izdate na mesec za plin. Koliko ugodnosti in dobrote dobite vsak mesec od plina. Vi doHte polno vrednost za vsak cent na plinu. Plin je veliko cenejši kot premog in nič pepela zraven. Rabite plin! Vam nt treba vedno žgati plina, da imate dober ogenj, kadar želite. Isto minuto, ko prižgete plin, vam daje peč toplino. Isto minuto ko prenehate kuhati, zaprite plin. Vam ni treba zastonj žgati pl na. Kadar rabite plin, dobite zakar plačate, postrežbo, udobnost, čistost, vročino; vi malo plačate, in plačate samo kar dobite. 'ji fe IIfc 'vi ^ J&S1 ■ i ^fl The East Ohio Gas Company » Masonic Temple Building, 1446 EAST .6th STREET FRANK ZAKRAJSEK, 6521 ST. CLAIR AVE Se priporočam rojakom v nakup rtaj> oljših KOLES (BYC1CLE IN MOTORCYCLE.) kakor tudi v popravljanje. Kdor idi imeti dobro kolo nig ae obrne na prvo in največjo slovensko trgovino, osebno ali pismeno, ker v salogi imam najboljša koksa po nizki ceni ter jamčim, da bodem vsakemu za-dovoljoost. Predno greste drugam, pridite k meni in prepričali se bo- ' dete. Odjemalcem ven iz Clevelanda pošiljam po expresu. Svoji k si « § z > o 5 t SLOVENSKA DVORA! MIHAEL SETNIKAR* «131 MX. CLAIM AVE, T*l. Princeton IOU L Priporoča rojakom in druitvom prvo slovensko dvorano v Clevelandu za veselice, igre. za poroke in stne slavnosti kakor tudi za vse druge prilike. Priporoča svoj dobro urejeni saloon. Svoj k ^TTTTTTTII7ITTTTTTIII ! 1 TTTTrTTTTITTrTTT TTTTIIITT' I 4 .j J Delam in popravljam J LT- ve vsake vrste, barvam in ^^m^atfl^^^mfcr- prodajam Ozdrav^amkonj-tfSa^muKKfilw^ *ke °dt'ske in preklana kopita. Kujem konje z največjo pazljivostjo Ustanovljena 13. novembra 1910. »■■' ' '. Glavni sedež: Cleveland, O. idnik JOHN GORNIK, 6105 ST. Clair Ave. »edsednik MARTIN COLARIC, 1188 E. 6ist S*, lik, ČRANK HUDOVERI^PC, 1243 E. 60th St. risnikar JOHN JALOVEC, 1284 E. 55th St. igajnik MIHAEL JALOVEC, 6424 Spilker Ave. Nadzorniki: TON OSTIR, 6030 St. Clair Ave.; FRANK 20RIC, 1365 E. 55th St.; MIHAEL W INTER, 6030 Št. Clair ave. 1 Porotniki: ANTON AHCIN, 6218 St. Clair. Ave.; FRANK 2IBERT, 6124 Glass Ave. laščenec ANTON GRDINA, 6127 St. Clair Ave. Vrhovni zdravnik J. M. SELIŠKAIR, 6127 St. Clajr Ave. Vsi dopisi in druge uradne stvari, naj se pošiljajo na , giavnega tajnika, denarne nakaznice pa na glavnega blagajnika. Zvezino glasilo CLEVELANDSKA AMERIKA. t..... dokler mu nisem vsega povedal. Črez nekaj časa se je nama pridružil tudi tovarišev pes, v katerem »em takoj spoznal roparja. Žal mi je bilo, da sem prazno steklenico vrgel v grm — zdaj bi jo bil lahko vrgel pojžrešttežti v gobec. Šele črez pol leta sem pasji nesnagi mogel s svežo leskovo poplačati hudobijo. z O nadaljnem svojem lovu nočem več govoriti. Prej nič, po-znej nič — to je vse, kar lahko rečem. Torej h koncu! E Na mestu, kjer smo se bili * zbrali zjutraj, smo se po končanem lovu sešli zopet. Plen je bil obilen. Vsak lovec je imel kaj pokazati — edini jaz nič! Toda .mesto, da bi bil svojo smolo sodil mirnodusno in ]o skušal obrniti.na šaljivo stran, kazal sem kisel obraz in bil sem malobes^den. Zbadal me sicer ni/hče ni. Takoj sem spoznal, da se nekaj pripravlja. Edini doktor Svetličič me je potrkal po rami, rekoč: "Le dobre volje bodite! Taki lovci, kakor ste vi, morajo tudi biti. Le pomislite, kam bi prišli, če bi vsak lovec zadel vse. V par letih -bi ne bilo nit» enega zajca in lov bi ponehal za vedno!" Tolažba je bila slišati zelo pametna — a pri meni ni zalegla, ker sem vseeno čutil v nji neka zbadljivo ostrino. Komaj pa je doktor odmaknil svojo roko, je že moj tovariš položil svojo na mojo drugo ramo. Ko se je nasmejal in pogledal po lovcih, so ti že stali v velikem polkrogu, sam pSa je začel z visokim glasom: "Predraga lovska družba! Pred več leti .ste me izvolili za "lovskega župana" in takrat sem moral obljubiti, da hočem vestno izpolnjevati dolžnosti, katere mi nalaga ta častna služba. Eno najvažnejših dolžnosti mi je danes izpolniti. V našem današnjem lovskemu krogu stoji namreč oseba, ki je lovec po zunajnosti. Da bo lovec v popolnem pomenu besede moram ga kot župan na podlagi strogo predpisanega lovskega obreda sprejeti v našo lovsko zavezo. Dragi tovariši, na moje povelje: "Ena — dve — tri!" bos moral skočiti črez lovsko torbo, katero bodeta za remen držala dva lovca, potem pa boš podal vsakemu izmed navzočih roko. Tako postaneš celo naš, lovec v pravi in popolni meri in spodobi se, da se mam prikupiš v krčmi s primerno m*ro pijače in tako utrdiš prijateljsko vez." Kopiaj je tovariš končal svoje besed, že jfc bila lovska torba pripravljena. Dva lovca sta jo držala za remen tako, da je dober pol metra nad zemljo visela v zraku. Toda nisem hotel skočiti Lovci so pri-irjali, tovariš me je porival ;j, a jaz sem se branil, sd je pristopil k meni . „ , rekoč: "To je stara lovska navada! egniti se brez zamere ne rete *n sploh bi rad vedel, ?mu se branite storiti, kar io tudi mi vsi morali storiti ,'oječasno. AJi ne razumete redil zalet in — hops! — že sem ležal na drugi strani na nosu na tleh. Vzrok padca mi je ostal nejasen. Ali so mi bile irhaste hlače pretesne, da se nisem mogel dovolj spretno bati, ali sem imel vsled dnevnega stanja Utrujene noge, ali pa -— in to bo bržčas naj-gotovejše — sta lovca pri skoku dvignila torbo. Obenem s padcem je priletela po mojem ozadju sveža leskova stako silo, da je zaprasketalo. Kje se je tako naglo vzela, mi je tudi ostalo nejasno. Lovci so se za-smejali, kakor bi naenkrat za-meketalo petdeset kozlov, jaz pa sem rdeč kakor puran skočil kvišku in začel robantiti kakor turški tobakar. Ali kaj je pomagalo! Bolj ko sem renta-čil, bolj je bilo smeha. Naposled sem moral umolkniti, ko me je povrh še doktor zagotovil, da je tudi on na svojem prvem lovu priletel na nos in je udarec presveze leskovke čutil par dni. Lovci so me zdaj obstopili in povrsti sem moral vsakemu podati roko. S tem zame tako dvomljivo prijetnim lovskim obredom sem postal popolpoma lovec. Kakor Običajno smo se tudi. takrat podali v gostilno k Za-plotniku. Nekaj časa sem bU skrajno slabe volje. Kako pa tudi ne, ko me je v, gostilno prišedši smeje opozoril tovariš, da se mi na nosu Še drži nekoliko prsti in se povrh tudi udarec z leskovo ni dal preboleti. Uverjen sem, ko bi mi bil takrat kdo za pu-ško pet kron, takoj bi mu jo dal.. Toda po malem mi je vendar odleglo in naposled sem postal prav dobre volje, tako dobre volje, da sem se dorpu grede postavil še enkrat na nos', ko me je namreč preoblilo povžito vino telebnilo v obcestni jarek. Lovec pa sem postal in.imam celo upanje, da še kdaj postanem lovsku župan. Lovci novinci, ki mi pridete kdaj pod leskovko, nikar se ne smejte! Iz stare domovine. i. Delavec je udaril Kalvacha s 2 kg težko utežjo in ga težko ranil. Nato je Primož pobegnil v Gradišče kjer se je sam javil policiji. Umrl je v Trstu nenadoma blagajnik Kreditne barnke, 64-letni Anton Gustin. Zadela ga je kap, bil je takoj mrtev. Centralna tržnica v Trstu. Občinski svet' tržaški je sklenil, da pošlje študijsko komisijo, ki bo obstala iz magistrat-nega asesorja dr. Manzutta, mestnega stavbenega ravnatelja inž. Bocassija in enega tržnega komisarja v Monakovo, da prouče tamošnje tržne naprave v svrho gradbe nove centralne tržnice v Trstu. Predrznen vlom. Ko je hotel ob 8. uri neki uradnik tvrd-ke Sofianopulo v Trstu na cesti Lazaro iti v urad' je našel vrata odklenjena, zaprta pa s kljuko in od znotraj zastavljena, tako da jih ni mogel odpreti. Poklical je policijo, ki je vdrla v pisarno. V sobi so našli navrtano železno blagajno, vse predale ddprte po miznicah si" len nered. Vlomilec je ušel skozi okno. Odnesel je denarja in vrednostnih papirjev za 8000 O predržnem vlomilcu ni-iii«jO se nobene sledi. Ubegle opice. V okolici Vod-njana se potikata po drevju dve ukročeni opici in pustošita sadno drevje. Opici sta poleg tega tako nagajivi in podita otroke s kamenjim in nezrelim sadjem, ki ga mečeta za nje z drevja. Opici sta pobegnili iz posestva Balbadon. O škodljivosti alkohola se je pri nas že veliko pisalo, vendar žaliibože pijančevanje še vedno enako uničuje naše ljudstvo, podkopljfoje njegovo zdravje in njegovo bodočnost. Zato «ni odveč vedno in vedno znova svariti pred pitjem, posebno pa pred žganjem. Družina pijanca je nesrečna. Otroci podedujejo razne bolezni, so d'uševno zaostali in leni. Žena pijanca je največja sirota na svetu. Taka družina je pekel, blagostanje pada, beda se naseli pod krov, veden kreg in jok. Otroci nimajo v taki hiši ( nobene dobre ure, rojeni so za nesrečo,. v poznejših letih se 6ami laglje spridijo. Podedovali so od starišev same slabe lastnosti in kar je bilo dobrega v '•njih je pokvaril slab zgled doma. „ službo, k. zna anglpško in slovensko. Dele je v uradu in lahna hišna o-pravila. Oglasite se po 6. zvečer. Dr. A. J. Fink, suite 3, 6206 St. Clair ave. (60) Soba se da v najem in sicer brez hrane. Oglasite se pri Jos Znidaršič, 1119 Addison Rd. (63) NAZNANILO. Iz .urada dr. št. 1. S. D. Z. se naznanja, da se vsi člani udeležijo prihodnje mesečne seje 4. avgusta ob 2. uri popoldne v navadnih društvenih prostorih. Društveni odbor je 11. julija več važnih točk odstavil, in vsa stvar se bo na tej seji odobrila ali zavrgla. Dolžnost vsakega člana je, da se seje udeleži. Naznanjam tudi, da se c^uštveni tajnik preseli. Do 4. avgusta bom še na starem stanovanju, po tem dnevu* pa na 1176 E. 61st St. (61) NAZNANILO. Članice dr. Sokol št. 62 S. D. P. Z. opozarjamo na sklep zadnje mesečne seje, pri kateri je bilo sklenjeno, ,da se udeležimo 28. julija slavnosti razvitja novega prapora društva Jutranja Zvezda v Dahler vrtu. Naše zbirališče je v Kogojevih prostorih, točno ob 12. uri s. č. Cenjenim sestram priporočam obilno udeležbo. Mary Smock, tajnica. $10.00 nagrade za ime in naslov ljudij, ki hočejo kupiti hiše, in če se hiša proda. Mi imamo 200 počenih hiš naprodaj. $3200 na 951 E. 70th St., 12 sob, za štiri družine, lot 40x178, rent $36.00. Dalje $2.500 na 1259 E. 6iSt. za dve družine, lot na vogalu, blizu Superior. Potem $2500 na 52. cesti, za dve družini, blizu Superior, lot 35x120. Lepa prilika na E. 32. cesti, 10. sob, za dve družine, skujeva streha, lot 40x150, samo $2550. Oglasite se pri MoKenna Bros. 1365 E. 55th Str. (64) ŠTAJERSKO. Drobne novice. V konkurz je prišel Jožef Christof, neprot. 'trgovec v Mariboru, Franca Jožefa cesta št. 9. — Toča na Murskem polju. Dne 2. julija je razbijala toča tudi po Murskem polju in napravila precej skoke. Žito je povsod poleglo, da bo huda žetev. — Iz Planine potočajoV-da-je porotnik Ber-tok, ki je imel y graščinskih gozdovih pripravljati oglje, vse delo ostavil. Krive so baje neugodne denarne razmere v I-taliji. Veliko delavcev je vsled tega brez kruha. — Iz Gradca Stavka mizarskih pomočnikov se je deloma že končala. Klerikalni mizarski pomočniki (116 od 758) so izjavili, da so s 5fo zvišanjem urne mezde zadovoljni. Stavkajo pa še socialistični pomočniki naprej. — Iz Maribora. Zastrupil se je pešec domobranskega polka št. 26, Fr. Rožič z arzenikom. Spravili so ga še živečega v bolnišnico, kjer je umrl. | i« UMM^mmši mm mM Lepe igre. V zalogi imamo še nekaj iger, ki so jako lepe, dobre vsebine in pripravne posebno za manjše odre. Cena vsakemu zvezku je 15c, in osebe, ki naročijo spodaj omenjene igre, naj svoto takoj priložijo v pismu. Sledeče igre so jako dobre in pripravne za manjše odre: "Pokojni moj !'\ šaloigra v v enem dejanju. "Trnje in lavor", drama v 2 dejanjih. . "Srce je odkrila", vesfela igra v ene m dejanju. "Perzijski šal", šaloigra v enem dejanju. "Stara mesto mlade", vesela igra v enem dejanju. "Na kosilu bom pri svoji materi", žalostnovesela igra v enem dejanju. "Prvi ples", komedija v enem dejanju. "Idealna tašča", veseloigra v enem dejanju. "Medved snubač" veseloigra v enem'dejanju . "Pri puščavniku" veseloigra v enem dejajnju. "V medenih dneh", veseloigra v enem dejanju. "Srčna dama", veseloigra v enem dejanju. Na mes. seji aprila,... Na mes. seji maja..... Preostanek igre 'Mati'. F. Hudoverfiik ....... Na mes. seji junija---- F. Oražen in Fifolt nabrala ............ F. Krže ............. (Slov.' Sokolice........ Prijatelj sokolske misli. Preostanek "Semnja" . F. B a ude k ........... F. Krže nabral v S. Lo-rainu 14. julija..... PRIPOROČILO. Rojakom v San Francisco. Cal. naznanjamo, da je naš zastopnik za to mesto in okolico Mr. Jakob Laušin 2110 19. cesta. San Francisco, Cal.. ki je splošno znan in spoštovan v tej naselbini. Rojakom ga DAROVI ZA SOKOf-SKI DOM. 1.65 1.40 14-37 . 1.00 125 2.25 1.08 10.00 10.00 716.30 2.00 12.50 Skup. 3-mes. prispevki $773.72 Želeč mnogo zavednih po-snemalcev v sklad Sokolskega Doma izreka prisrčno zahvalo zavednim darovalcem SLOV. SOKOL. . I. Sipuk, zapis. Delo dobi trgovski pomočnik v groceriji, Natančneje se poizve v našem uredništvu. (60) ANGLEŠČINA IN LEPOPISJE potom dopisovanja. Poučujemo že peto leto. Lahka metoda. Učite se lahko doma. Pouk traja do šest mesecev. Pišite po pojasnila še danes. Slovenska Korespondenčna šola 1380 E. 40th Street. Cleveland, Ohio. (Star naslov: 6119 St. Clair Ave. S. B. 10. (64) Iščem svojega prijatelja Frank Zelnika, doma iz Turjaka na Dolenjskem. Povedati mu imam nekaj posebnega iz stare domovine. Kdor ve za njegov .naslov, naj bo tako prijazen in ga pošlje na Anton Železnikar, Box 612, Aspen, Colo. »t 111111»»«M t I II i Iščem svojega brata John Ter-selicha, doma je iz vasi Gorica št. 1. okraj Krško, fara Lesko-vec. Za njegov naslov bi rad zvedel njegov brat Andy Ter-selich, Box 227, Aspen, Colo. (60 Grocerija na dobrem prostoru je naprodaj. Proda se radi odhoda iz Clevelanda. Lepa prilika za Slovenca. Natančneje se poizve v našem uredništvu. - (60 POZOR! Delo dobi močan, mož pri zbiranju in razkladanju soli. Stalno delo in dobra plača. Vprašajte pri Union Salt Co. Addison Rd. in Lake Shore R. R. (60) KJE JE moj brat Martin Vi-drih. Za njegov naslov bi rada zvedela njegova sestra, sedaj omožena Frančiška Sadar, 304 Front St. Leadville, Colo. (61) Na dobro hrano in stanovanje se sprejmejo fantje na 5713 Prosser St. Vprašajte ravno tamo (60) Delo dobijo takoj delavci v foundry. Stalno delo. Nobenega štrajka. Vprašajte takoj pri The Ferro Machine in Foundry Comp.f Hubbard ave. in 66 St. Vzemite Broadway karo do 65. ceste potem pa korakajte do Hubbard ave. itiiiirip!tiiiii!iiiiiriii[iitiiiti«imiimiiiiiiii>aii»« Evropski način zdravljenja bolezni« Zdravljenje kroničnih bolez nij, krvi, strupa, revmatizma, živčnih boleznij, nezmožnosti za spanje, zaprtje, oslabelega človeškega telesa, nosnega katarja, katarja v grlu, zdravljen je v grlu, zdravljenje pljuč, želodca in drugih boleznij, se vrši v našem uradu s pomočjo karlovakih električnih kopejji, elektro-magneta, z vdihavanjem ozona, vibriranjem, X žarki in z vsemi drugimi metoda mi ,ki se rabijo v slavnem kar-lovškem zavodu, kakor tudi v kopališčih v Emsu, Nauheimu in Francovih kopelji, kakor je priporočal profesor Riter von Bauer v Monakovem in profesor L. Thomas, Hofrath v Trebingu. Vse to zdravljenje dobite pri Dr. L. E. SIEGELSTEIN 308 Permanent Bldg., 746 Euclid ave. Uradne ure: od 9. zjutraj do 4. popoldne, ob nedeljah od 10 do eac»(mremiim>tiH!Himiriiiiiiiiirtft'ir»n»B Najnovejše za rojake HISE NAPRODAJ. Naprodaj imam vsakovrstne hiše in lote v Clevelandu, v Collinwoodu in Newburgu. Hišo lahko kupite od $1600 naprej. Imam tudi lote naprodaj v Rockportu kjer je nova slovenska naselbina. Farme naprodaj blizu Clevelanda, prav L Zavarujem hišo- in vse Jedini naš rojak v Ameriki je dobil priznanje od vlade iz Wa-shingtona, da ima najboljša zdravila kakoršnih še ni bilo. Alpen tinktura, od katere v 3 dneh prenehajo lasje izpadati in v 6 tednih lepi, gosti lasje popolnoma zrastejo in ne bodo več izpadali in ne siveli. Alpen pomada, od katere moškim v 6.tednih krasni brki in brada popolnoma zrastejo in ne bodo odpadli in ne siveli. Revmati zem, kostibolj, trganje v rokah nogah in krnicah^ vam v 14 dneh popolnoma odpravim. Vsakovrstne rane opekline kurj^ očesa, bradovice, potne noge, ozebline in vse druge sli« čne bolezni se pri meni hitro ozdravijo. Cenik pošljem zastonj ah pa pridite osebno. JAKOB WACHCIC, Vi se bodete čudili ;; •» kako velike koristi za človeško zdravje je ;; Father Kneipovo grenko vino: To greriko vino je eno najboljših, kar jih je bilo dosedaj narejeno. To greriko vino je narejeno iz najboljših gorskih zelišč in korenin, radittjga najboljše zdravilo za notranje bolezni. Ne bodemo nadalje govorili o tem vinu, ker kdor ga bo poskusil, se bo sam prepričal o njega pristnosti. Zahtevajte Kneipa! katerega dobite po najboljših lekarnah in gostilnah. Varujte se ponarejanja. Pravo Kneipovo grenko vino ima na v«aki'steklenici natisnjeno sliko, kakor jo vidite tukaj zijorej. Ako ga vaš gostilničar ali lekarnar še nima v zalogi, pišite nam, ker smo nI edini glavni založniki in razprodajami Kneipovega vina. Pr v rir'i&bot I 5 OHIO BRANDY DISTILLING i 1 6102-04 St. Clalr Ase., Cleveland,Ohio ' ^■»»»»♦»^^»■■»»»»^♦»»»■t-i't i-l till Največja si« venska trgovina in pogrebni zavod* RasdeUena v dva dela tu t polni mm s najfinejšimi preskrbljena. Trgovina sa nakup pohištva, orodja, preu barve, »tekla ln drugo. Pogrebni uvod Je i najfinejšimi preskrbljen. MI preskrbujemo najlepše sprevode v i ljudij, sskar Imamo bres števila sahval. Sa vaakl slndaj ambulance In (lne ko« Je. rr go vina odprta noš In dan. Se i eio M»«ni Slovencem In slovsskSJdm društvom. Tel. Princeton 1381. n /j TRGOVEC Is PO Bell Bast 1881. A. UrUlt)t}, šil7 ST. CUlt SLOVENSKI KROJAČ 6100 Ht. Clalr Avt. JOHN GORNIK, Priporočam se vsem rojakom * nakup lepih, modernih In trpet nit »pomladne in letne oblek ter suhrnj. riiifli|j§jp po meri in še aarejene. Priporočam ss slavnim v naoravo uniform ln lsvršujem vsa druga krojaška Priporočam tudi svojo veliko salogo vseh moških edini založnik vseh bokol8k1h POTRKBA61N. Tel. Princeton 2402 W. 8VOJ K SVOJIM t IIMMIItWWWWIWWWWWWWWtlMMilHW I AC I n 7C¥ e SLOVENSKI POGREB- J UD IP £aJDLJD, nik in trgovec. « Priporoča se slovenskemu občinstvu, da ga poseti ob vsaki priliki. Pogrebni zavod je izvrstno preskrbljen z finejšo opravo in finimi koči farni. Zaloga pohištva, nine, posode, barve stekla itd. Odprto noč in dan. JOSIP ŽELE, ST- chAm * HISE IN LOTI NAPRODAJ v finem poletnem okraju *na lahka odplačila. Loti od $50.00-do $200.00. Pet dolarjev plačate takoj, m $54» na mesec. Cesta je tlakana skozi po celem zemljišču. 10 minut od cerkve in šole. Vzemite Shore Line karo do stop 126^ in korakajte vzhodno 15 minut do-kWri ne pridete do Krakar-jevega zemljišča. JOHN KRAKER, EUCLID, OHIO 11111 ni iiniffti i i' J. S. Jablonski, SLOVENSKI FOTOGBAF. %"5r r.V 128 ST CLAIB AVE. « Um v. ffijw za! = Historično politični roman. •pisal Sir John Retcliffe; za dev. Ameriko priredil L. J. P. i je obleka mojega spola, Pusti, da nosim^to oble-v trenutku, ko se za vedno iva." Stari Bonifacij se je postavil pred vrata, ker je sklenil, da ae bo nihče motil zadnjih trenutkov nekdajnih ljubljencev. Pol ure, katero je sprosil i grof, da se obleče, je minilo, tvon je vabil k maši, pri kateri bi se morala vršiti poroka, vrata haciende so se zaprla in vsi co bili zbrani okoli oltarja. K senoriti pride haciendero, da se enkrat objame svojo hčer, predno gre po grofa. Njegov obraz je odseval ponosa in ča-stiželjnih upov, da ni niti opazil mrzle in temne postave svoje hčere. Komaj jo je zapustil, ko pomigne slednja mlademu vakveru. "Diaz," reče. "ti veš, da sva midva zaveznika. Pri svetem križu pueblskem, jaz hočem skrbeti za tvojo prihodnjost. Vzemi ta trak," in senorita mu poda zelen svilen trak, "in takoj ko pride grof po stopnji-ctfi, pojdi v sobo nad balkonom, kjer ga privezi oob okno. Potem se pa vrni na dvorišče in se postavi ob levi strani velikih vrat, katera moraš takoj odpreti, če bo kdo zahteval vhoda. Ali si me razumel?" "Da, senorita." "Torej ubogaj! Tam prihaja-1 jo 1 Tvojo srečo hočem narediti." In v resnici se pri drugem Hasu zvonca prikaze grof na itrani svojega bodočega tasta. Oblečen je v uniformo francoskega polkovnika. Njegov nastop je bil miren in veličasten, na njegovem čelu leži globoka resnost, nekaka žalost, kakor i bi ne mogel pozabiti slovesa, katerega je pravkar doživel. Za grofom pa gre njegov »turi služabnik Bonifacij. Francoz koraka proti senoriti, ki ga mrzlo pričakuje, S poklonom ji ponudi roko ter jo pelje proti stopnjicam verande, proti krasno okinčanim klečal-nikom pred altarjem. Vsi navzoči pokleknejo, in duhovnik »ačne brati sveto mašo. Senorita Dolores je bila globoko sklonjena v svoj molitvenik, kot mišljevala o najbolj važ-činu svojega življenja. Imom sledijo himne, vsi ni pobožno odgovarjajo vnikovim besedam, dokler blagoslov končan in se du-cn obrne proti množici. V trenutku se pa začuje odleti sum, kakor grmenje v a/h. Nevesta dvigne glavo, __ _na rudečica pokrije njen o-braz, dočim se ozre njeno oko dvorišču in obstane na Di- Tudi grof, Poljak Moravski in več vojakov je dvignilo svoje glave, ker so spoznali glas. Vsi so sodili, da se bliža četa jezdecev. Medtem so se pa ceremonije vršile, naprej. "Ajwe, grof BulbonVpraša duhoven, "ali hočeš tu navzočo plemenito devico dono senorito Dolores da Silva Montera, pri-poznati kot svojo zakonsko ženo po postavah svete katoliške cerkve?" \ "Hočem!" ,, . ' "Devica dona senorita Dolo-:s da Silva M on tre a, ali hočeš tu navzočega gospoda Ajme Bulbon»*pripoznati kot svojega zakonskega moža?" "Ne, senor pater, ker senor konde ima že eno ženo!' Slednje besede so bile počasi in umerjeno izgovorjene, toda njen mirni glas je imel tako trden odmev, da je prodrl do najbolj zadnjih poslušalcev. Trenutek je bila vsa skup-kakor od strele zadeta ali jena v kamen, nobe-I glasu se ne sliši, tako ne-' je prišla ta odpoved, haciendero nevrjetno M misli, da čjlje zunaj divji galop konj, za-Joni preko dvorišča glas od verande sem: "Ajme, čuvaj se! Dragonarji guvernerja prihajajo." Očem zbrane množi-ce se pokaže bleda iena, oblečena v temno špansko obleko, ki v prvem nadstropju verande, obupno vije roke. Trije močni udarci sablje za-ropočejo zdajci na vratih. "Vimenu konfederacije!" Senorita pa pokaže proti ženi na verandi. "Častiti gospod in vi, moj cče, tam vidite, da sem govorila resnico. Kabalje-ri, v vaše varstvo se izročim." Potem pa stopi proč od grofa, na katerega so bili obrnjeni pogledi vseh. "Za voljo svete device, kaj pa to pomeni? Senor konde! Govorite, razložite---" In predno more grof odgovoriti, je že Diaz odprl vrata, in na dvorišče prihaja guvernerjev pobočnik, don Karbojal, katerega spremlja kakih šest dragoncev. Skozi odprta vrata se pa lahko vidi zunaj dolgo vrsto ostalih dragoncev, ki so najboljši vojaki, kar jih premore Meksiko. Poleg pobočnika pa jezdi vojak Eskobedo, poslanec grofa. Ko opazi grof svojega skrivnega sovražnika, je zopet za-dobil svoj mir. Stal je še na istem mestu, kjer ga je senorita zapustila, roke križem prs, poln miru. varnosti in ponosa. "Dobrodošli, senor Eskobedo, moj poslanec!" reče grof, "posebno še, ker ste v tako izvrstni družbi. Mislil sem, da vas že tukaj dobim." "Vaša ekselenca mogoče pozna stari pregovor, da pride vsako poročilo ob pravem času. Kar se pa tiše druščine tega gospoda, uživam to čast šele eno uro." "Ne preveč besedij, mož," reče grof strogo.. "Oddajte mi pisma poveljnika Munjeza." Meksikanec pa zgane z rameni. Prav žal mi je, ekselenca, ker ne morem ugoditi. Senor Mu n jez ni imel časa pisati." , "In zakaj ne ? ' "Ker se je jako naglo spo-vedoval s svojim spovednikom, da se pripravi na drugo jutro." "Kaj je to?" | "Hrabri poveljnik .trdnjave Guajmas je padel v usodo, da bo jutri zjutraj obešen." "Obešen! Sto hudičevi Kdo £e je drznili" "Njegova ekselenca, gospoj guverner, ki se je zopet polastil trdnjave." "Trdnjava zasedena? In kje so moje ladije?'' "Poslali so jih nazaj v San Francisco, Postavne oblasti so sedaj zopet v polnem redu, in zato se moramo zahvaliti vam, ker ste premagali Indi* jance, in nam tako odvzeli d«a lo. Veseli me tudi, ker moHltt vaši ekselenci naznaniti, da sem bil radi svojih Vnajhnih zaslug imenovan kapitanom mek-sikanske vojske." Zopet nov udarec za grofa. Toda ni še bilo vsega konec. Don Karbojal pride na konju bližje in začne: "Senor konde, veseli me> ker me je vlada pooblasti^ da vam izrečem zahvalo kakor ttt^ di vsem vašim junaškim tovarišem za srečne boje, katere ste vodili proti Indijance*! Vlada je vesela, ker lahko danes razpusti vašo Vojsfcč in jim izplača plačo za dva meseca naprej. Tudi vsak udeleženec ekšpedicije lahko vzame\ kos re^mlje ali f>a vstopi v vojsko kot podčastnik, bolj izobraženi pa kot častniki. Vam pa, gosfpod grof, se hoče vlada še posebej žahvaliti, zatorej vas jf povabila, da pridete v Ari Spe pred generalnega guven nerja, in jaz vas hočem spremljati." m izrečete svoje želje napram generalnemu guvernerju. Povelje imam, da spremljam vašo sksclenco z eskadroriom dragonarjev, dočim odpelje drugi sskadron te gospode proti jugu Grof se pa strašno zasmeje. "Pri pasji krvi," zakliče, senor pcbcč:vik, načrt ni slab! £koda, da imam jaz v Mek-siki še precej posla. Senor lia-jiendero, kaj pa vi misijte, ali hočemo narediti senorito proti njeni volji za kraljico Sonofe?" "Pri sveti devici," šepeta haciendero prestrašen, "nikar ne pog.ubite nas vseh! Senor konde, vi vidite, da je vse izdano, da smo zgubljeni, če se ne u-damo. Kar se tiče senoFite Dolores, upam, da---" "Stojte, senor, nobene besede o tem! — Tovariši," glas grofa doni mogočno po celem tlvorušču, "slišali ste predloge ega gospo.!a. Mi smo zopet prosti možje, in taki bodemo tudi ostali. Kdor ima veselje se pridružiti tem lopovom tu zunaj, ki se ne morejo niti z Apači meriti, ta naj stori to po svoji volji. Jaz nočem nikomur braniti. Kdor pa hoče iti z menoj, po zaklad in po milijone, ta naj stopi na mojo stran. Cas je prišel, kakor sem vam obljubil." Gromovito navdušenje sledi tem grofovim besedam, vendar grofovemu ostremu očesu ni odšlo, da je mnogo ljudi i ou čete, ki se je okoli njega zbrala, zaostalo. Trenutek je bil va-ien, torej ni smel čakati. "Senor »haciendero," reče, "moji tovariši ne smejo pogrešiti praznika, kateri jim je bil obljubljen." Potem se pa obr-iie proti Bonifaciju, kateremu šepeta nekaj besed v uho, nakar Bonifacij ves vesel teče proti hiši. "Stojte, častiti gospod, vi se ne smete odstraniti, dokler niste svojega posla zvr-šili.' Senorji in senorite, grof Bulbon vas vabi k svoji poroki." "Kaj, senor? Po teh dogodkih ---" Dona Dolores se obrne, da odide. "Pojdite, oče moj, nesreča je vzela temu gospodu Vso pamet." Grof pa dvakrat skoči in že je ob njeni strani. Zgrabi za roko. Njegov obraz je postal tako strog in resen, da se celo •nrzla senorita strese. "Stojte, senorita," reče surovo, "ne tako hitro. Sramoto, ki ste jo prizadjali moškemu,' morate popraviti." "Senor, vi se ne bodete drznili me siliti. Na pomoč, don Karbojal! Saj ne bodete trpeli, da me s silo tira v zakon." "Tiho!" zapove grof z grmečim glasom. "Če bi inudi desetkrat toliko zakladov, kot smo jih namenjeni poiskati, tedaj ne bi smeli zasramovati potomca francoskih k'raljev, ali vas pa moja roka zdrobi. Jaz ne potrebujem neveste, pač pa družico, in to bo tvoja kazen! — Kapitan Perez!" "Tu general!" "Zasedite z desetimi možmi vrata, in pri vaši glavi, ne pustite nikogar ne ven ne noter, dokler ne preteče ura. Prelivajte pa kri samo v skrajnem slu-čajiu" Divji pogum članov ekspedi-ctjfc je dobil novo moč po teh grdfovih besedah. Se predno more , pobočnik Karbojal oddati svoje povelje, so bila vrata že zasedena, in Diaz, ki se je edini ustavljal je bil spod-rinjen iz svojega mesta. "Sedaj pa, gospod poboeMk in vi ostali/* reče grof obffijen proti Karboj&lu, "bo «*\visno samo od Vas, če se ločimo kot dobri prijatelji ali ne, Nikomur se nt bo niti las skrivil, kdor M* ne bo izziva?. Povabljeni tfino bili na poroko, in radi ene bedaste ženske si ne damo skaliti dobre volje. Na vaše mesto, senorita, sicer vas dam bičati z vtrtovsko žilo. Glejte, tam prihaja moja nevesta.'* Na ^topnjicah verande st prikaže Suzana, spremljana od Bonifacija. Bila je bleda, toda na obrazu ji je žarel blesk notranje zadovoljnosti in veselja. Naenkratna odločitev grofa )o je očarala, da samega veselja ni mogla vrjeti. Grof pa hiti njej nasproti, jo poljubi na čelo, prime za roko ene ženske, ki me je dvanajst-let neprestano ljubila, ki je zapustila svojo domovino in otroka, da sledi mofu njene ljubezni, ki ni imel gotovega poklica. Bog, ki v svoji previdnosti vse dobro naredi, mi je radi norosti druge ženske odprl oči, predno je bilo prepozno, in sedaj vaj> poživljam, tovariši, da ste priča poroke grofa Bulbona z gospodično Suzano Kftment." Divji klic naznanja, da je ta poroka všeč surovim možem ekspedicije. celo prebivalstvo ck.špedicije. Celo prebivalstvo haciende se ni drznilo ugovarjati. Dalje prihodnjič. m _ I ■M m Priporočilo. Rojakom v Rock Springs, Wyo. iif v okolici naznanjamo, da je naš zastopnik tam g. Fr. Eržen in g. Anton Justin, ki sta vsega zaupanja vredna rojaka in se slednji lahko vedno na nje obrnejo, za vse, kar od nas potrebujejo. Rojakom jih >rav toplo priporočamo. Uprav. "Clev. Amerike". Priporočilo. Nai zastopnik za Waukegan in No. Chicago, 111. je Mr. Fr. Osredkar, Box 546 No. Chicago, 111., ki je pooblaščen, da pobira naročnino. Rojakom ga priporočamo. Feeling "Flf Evrry Day Napadi influence, ka« Sija ali bolečin v žlezah vbled velikega dela izginejo, Ce bodete imeli vedno v svoji hiši iu 6« ga bodete rabili po predpisih. 25c. in 50c. steklenice v lekarnah. Čuvajte se ponaredb. '.U.RtCSTtl ACI., 2t9FMritwll*T«t.l.T. Dr. HUbUrjav« Congo Pilule olajtajo. _(Tie. »II aOe > t" -""HfUrjrirt jifjrpttttttt + ^tt4 S S. CO. I Dlrctlitita * ožnln med | Now Y«>ri om Iu Avutr. -O(fr*ko NIZKE CESE. Austr o ■ Americana ;f / Fina podvorba, električna luč, izvrstna kuhinja, prosto vino, kabine tretjega razreda na ladiji Kaiser Franz Joseph I. in Martha Washington. Govorijo se vsi avstrijski jeziki. Kompanya imn sledeče dvovtfake: Kaiser Franc Joseph I., Martha Washington, Laura, Aliea, Argentina, Otenia, in nove ladjje se ie delajo. Za vse podrobnosti se obrnite na generalne agente. Phelps Bros. & Co. 2 WuhiogtN St New Tort, H.Y. ali pa na priznane agente v Z. D. in Canada P i Če skrbite za * zobe, skrbite S za zdravje. V I I I V I Več let sk#Šnje in naj- -g boljši aparati mi omo- J goč#o,«&a lahko oprav- V liam "vsa zoboxdrav- ' v nisUtL dela po najnižjih J cenah. Vse delo je ga- j vantirano. Zobje se j berejo brez vsake bole- f čine. U i Dr. L S. Rabini ZOBOZDRAVNIK v v fi i f 5506 ST, CLAIR AVE. I i f fl OdmtarcCerdo8:30 V za pošiljalce denarjev v staro domovino. Rojakom, ki pošiljajo svojcem denarje v staro domovino naznanjam* da odpošljem vsako pošijjatev, katera dospe do torka do 2. ure popoldne, ie isti dan na pošto, in s parnikom v sredo čez morje; za to najraje vzamem najhitrejše parnike. Po-Šiljatve, katere dospejo do 2. ure v petek popoldne, pa gredo s hitrimi parniki v soboto v Evropo. To je zelo važno za pošiljalce denarjev v staro domovino. Razume se, da je potreba poslati ali drafte, ali Money Ordre, ali gotove novce; za privatne čeke pa je treba Čakati nekaj dni, da se izve, ako so dobri; s tem se vedno nekaj dni zamudi. Zato je tedaj najboljše, posluževati se draftov, Money Ordrov, denarje v goto« vini do zneska $50.00 pa je pošiljati t registriranih pismih. Rojaki, uvažajte to in vedno bodete dobro in sigurno postopali. Pošiljatve je nasloviti: FRANK SAKSER ■ 3fL •s* 82 CORTLANDT ST. NEW YORK, N. Y. Podružnica: 6104 ST. CLAIR AVE. N. E., CLEVELAND, OHIO. & BE 31 Močni možje dobijo takoj stalno delo v solarn^ dobra plača. Vprašajte The Union Salt Co. Addison Rd. in Lake Shore železnica. (6i) SEVEDA HOČETE NAJBOLJŠE — in vi hočete isto vsak dan. Dobri vzroki so zakaj dajajte svoji družini IAPB0V GOLDEN ROD KRUH. Zavit v papir, varen "proti prahu in boleznim. 5 Cts- The Jacob Laub Baking Conpasy 4919 LORAIN AVE. qgijjnj t Zavarujte sc proti nezgodam! ogenj i Kje? Px*l •lnv«ii«kem ■avaroTalu^m agentu AJHaffner-ju Zavarujem bito, pohlitro, steklene Upe (plate glasa) bla«o, skUdlMa (stock) vseb vrat, konje, vosoVe, ter sploh vse kar vam more kal tujec zavarovati. POSEBNOSTI Kadar se selite, ne pozabite premenltl naalova ni. zavarovalni iiollci, ker v slufiaju ognja bi ae dobili odftkodnfno, Iste velja tudi kadar oddaate posest k .<• U rtu. ut, mmie t ta In nepotrebnih sltnoetij pridite k meni In Jaa vam uredim vse potrebno ln zastonj. Vse Informacije glede zavarovalnine zastonj Oglaaite se pri meni prej ko oddaate zavarovalnino kakemu tujcu 8e priporočam rojakom. — Na uradu Cleveland Trust Co. St Clab In 40. ceste ad • ure sjutraj do R. ure sveter. A. HAFFNEH, Angleščina brez učitelja! Po navodilu slovensko angleške slovnice, tolmača in aogtdko slov, slovarja. Knjiga trdo v platna vezana stane 91. — in jo je dobiti pri: V.J. KUBELKA, 538 W. 145 St, New Ysrk, N. T. Največja zaloga slovenskih kqjig. Pilite po cenik, zbbbbisbbb OfcSOOOI ji, JL ..a. JI. .o, .ti. J>__ti__i__i. dH X Tr Tr TT Tr Tr T* HJ* Tr *W* HP T IT TT T T* T* Tr V Tr* + 4 * + + + + 4» + + + 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Čudna slabost. Nekatere osebe so podvržene napadom čudnih slabostij, katerih vzrok si nikakor ne morejo raztolmačiti. Ta slabost pride naenkrat, brez svarila ter naredi ljudje nesposobne za delo, trudne in obupane. Ta slabost je ponajveč krat posledica nereda prebavljalnih organov. Lahko je želodec bolan, jetra ali odvajalni organi, mogoče je slaba kri, slabi živci. Take osebe mnogokrat poskušajo razna zdravila, kakor pilule, dekotke in močne likerje, toda brez vsakega uspeha..Oni potrebujejo ono izvrstno zdravilo, ki deluje na vseh prebavljalnih organih. x Očisti celo telo in V* ' Daje moč celemu telesu, \ . daje bogato kri, ■ j • r regulira sistem. To zdravilo, katero lahko rabijo vsi člani družine in katero bi morali rabiti v vseh slučajih, ko se ne počutite dobro, je dobro znano Trinerjevo Ameriško GRENKO YIN0. m To naravno zdravilo je narejeno iz grenkih zelišč in rudečega vina, ima obširno polje delavnosti, ker ima tako veliko zdravilno moč pri neredno-rti prebavljalnih organov, ki so podlaga zdravja celega telesa. To zdravilo bi morali rabiti pri: Želodčnih boleznih in odvajalnih orga nov, zaprtju in njegovi posledici, ponovnih glavobolih, revmatičnih napadih, 5 > . nevralgiji in nervoznosti, mnogih ženskih boleznih, koliki in krčih, • r napetju in bruhanju. In v vseh takih boleznih, kjer čutite z gubo apetita in kjer se ponavlja slabost telesa. Po lekarnah. JOSIP TRINER, 1333-9 S. Importer In exporter. Ave.