BUY VNlTtO •tatbs AR nds »ttMPS KUPUJTE E BONDE! Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio ★ Oglasi v tem listu so uspešni EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI LETO xxvm. Wiji naj hi se dala * %08t atomske bombe, ^ '^iporoča premier Attlee •'■''poroča predsedniku Trumanu, se vsa tajna orožja izročijo 4 Združenih narodov KUPUJTE VOJNE BONDE! The Oldest FCffi^ICTORY Slovene Daily BUY in Ohio S?«« ★ Best Advertising Medium IT — CLEVELAND, OHIO, MONDAY (PONDELJEK) NOVEMBER 12, 1945 ŠTEVILKA (NUMBER) 263 GTON, 11. novembra — Iz zanesljivega urad-se je zvedelo, da je britski premier Clement ^anes na prvi konferenci s predsednikom Truma-^I^Poročal, da se atomska bomba in vsa druga anglo-^ ^ tajna orožja izročijo mednarodni kontroli, pod po-Rusija in Francija pristaneta na popolno sodelo-^ "Organizacijo Združenih narodov. • pogoj, ki ga je stavil* da se Rusija in ^ fo ^^^^žeta, da bosta iz-ijiilj. vseh svojih L t&jni Nfoii osti enaki mednarod- to d A rtv bi poslovala pod ^5.. trajne organizacije He' • Dejansko bi .g internacionalizacijo bombe in vseh drugih orožij. flSLj Hi dospel Ston 2 Attlee-om '•ftei- je dospel v iz Londona na hi-ij, °nferenco s predsed-^l^manom, da se posve-'ole Slede bodočnosti in . ^tornske energije. Isto-' Dr semkaj tudi ka-®inier Mackenzie King, in premier sta vso Itg .^iiB. na krovu pred-\\ Vfj.^^-hte "Sequia", kjer kltqf' ^ razgovori med nji-Piovbe po reki Poto- Enotna vlada v Nemčiji ogrožena, pravi Montgomery Zvrača krivdo za položaj na zdržanje Francije glede centralne kontrole Rusija naj bi povedala svoje končne zahteve Kakor se poroča, je Attlee predlagal, da predno se uveljavi sporazum za mednarodno kontrolo tajnih orožij, bi Rusija morala določno povedati, kakšne so njene teritorijalne in ekonomske zahteve v Evropi in Aziji, ki jih smatra potrebnim za svojo varnost. Temu bi sledila konferenca velikih treh, na kateri bi se ruske zahteve Vzele v pretres. Ako bi konferenca priznala njih upravičenost, bi se zahtevam ugodilo pod pogojem, da se Sovjetska unija obveže, da bo na celi črti sodelovala z organizacijo Združenih narodov. Ako pa bi konferenca zahteve Rusije smatrala za nesprejemljive, tedaj bi tajnost atomske bombe do nadaljnega ostala v rokah Zed. držav, Anglije in Kanade. BERLIN, 11. novembra. — Feldmaršal Sir Bernard L. Montgomery je danes izjavil, da zavezniška kooperacija v Nemčiji do danes še ni dosegla stopnje, ki bi omogočila učinkovito kontrolo od strani štirih okupacijskih držav, nato pa je pristavil, da Angleži podvzemajo vse korake, ki jih smatrajo potrebnim, da bodo kos položaju, ako bi v Nemčiji tekom zime prišlo do uporov od strani civilnega prebivalstva. Montgomery je rekel, da je za neuspešnost kontrole na^d poraženo Nemčijo odgovorna v prvi vrsti Francija, ki noče pristati na centralizacijo kontrole, ter svaril, da ako pride do izbruhov nasilja med civilisti, bo delo za obnovo dežele težkp prizadeto. Britski poveljnik je obstoječi aparat za kontrolo Nemčije označil kot "najdrznejši eksperiment v zgodovini mednarodnega sodelovanja," in rekel, da ako se izjalovi, bo ogroženo tudi sodelovanje med velesilami na drugih poljih.' Gen. Arnold predlaga svetovno zračno patrolo proti atomski bombi WASHINGTON, 11, novembra. — Gen. Henry H. Arnold, poveljnik ameriške armadne zračne sile, je danes prišel na dan s priporočilom, da se uvede stalna zračna patrola vsega sveta, ki naj bi varovala} pred tajnim in nezakonitim izdelovanjem atomske bombe. V končnem poročilu, katerega je gen. Arnold podal vojnemu tajniku ' Patterso-nu, je tudi pripc^ročal, da naj bi tako patrolo vršile zračne sile,^ katei-e bi bile dane na razpolago organizaciji Združenih narodov. Angleži na debelo koljejo prebivalce Jave; letala in tanki v akciji proti upornikom Rusija dobila 138 ameriških ladij NA OBISKU V našem uredništvu se je v soboto oglasil Mr. Frank Zor-man iz Detroita, Mich. Ker se mu list "Enakopravnost" dopa-de, je plačal naročnino kar za tri leta. Mr. Zorman je prišel obiskati svojo sestrično in njenega moža Mr. in Mrs. Frank in Jennie Glažer na Dillewood Rd., ki baš te dni ob- SAN FRANCISCO, 10. nove. —Danes je bilo tukaj iz Alaske poročano, da so Zedinjene države med marcem in septembrom tekočega leta izročile sovjetski mornarici v Alaski 138 ladij raznih tipov, ki so imel? biti rabljene v ruski invaziji Japonske iz Sibirije. Krvava borba za mornariško bazo Soerabaja se nadaljuje; Angleži trdijo, da se Indonezi borijo z japonskim orožjem BATAVIA, Java, 11. novembra — Poročila iz indone-17833 Izijskih virov pravijo, da Angleži nadaljujejo z napadi na , . . , ....... .veliko mornariško bazo Soerabaja in da je bilo v napadih, najata SVOJ srebrni jubilej. Hva-! . , ^ ,v, ,v.. , la za obisk, Mr. Zorman, in upa. iP" katerih se angleške sile poslužujejo armade, mornarice mo, da se boste dobro zabavali v clevelandski metropoli, Mr. in Mrs. Glažer pa kličemo še na mnoga leta! IZ LITTLE FALLS, N. Y. Na obisku iz Little Falls, N. Y., se nahaja Mrs. Ana Prija- A-dmiral Wood je v tej zvezi I tel j, ki je prišla k svoji sestri odkril, da je pri odprem! teh ladij v Alasko sodelovalo več kot 13,000 mož mornaričnega osobja. Mrs. Elizabeth Medic, na 1218 E. 169 St., kjer jo prijateljice in znanci lahko obiščejo. Dobrodošla ! Pisma iz starega kraja in zračnih sil, pobitih na tisoče indonezijskih vojakov in civilistov. Pismo iz Kranja na Gorenjskem M ameriške ki OBEŠENIH Nemčija 10, no-(dvorišču tukajš-s je bilo danes zju- ki pet nemških civi- Ki" bili spoznani kri-un^orili šest ame-5. katerih bombnik ieUjv.j'^ljen tekom poleta letalcev, ki so ^ so bila objavljena, dočim Ostalih dveh ni zna- h »It te^ 16 Sč ^eri^ancev je bi- i^sp...ff"skega avgusta, iN J), na zemljo v bli- K ^ 8 Obesf^ni T*Qr1i f Apra V0' 'obešeni radi tega že pred par me- Ves ^ ^'1 v mestni hiši za« k k Thomas A. Bur-torek iz- ad- , ^ Iti rekordno večino Id- V ^ J izvršil večjih ' p3^ osobju kabineta, , ^®1)5 Podalo se bo tudi f \ grama, sicer bo kratek ^ ster. Otvoritev prograiA^ ^ društvenem predsednik" . g«! Celinu, ki bo imel pozdr® ^ ^ vor; nadaljno vodstvo P^jjf vzame Louis Kaferle, P''.^ I jeni bodo ustanovitelj' ^ ^ ni, ki so 35 let ali veČ noti in so sedaj člani ^ društva. Njim v počas ] dana deklamacija po ti'' rion Kapelj. Nastopil ^ pa nimamo režiserjev za drama-' kvartet-sestri Kapelj ^ tiko. V kolikor se spominjam, i Slokar, ki bodo zapele V tiko. V kolikor se spominjam,___________ —----- - . ^ ^. smo v naši okolici nekoč imeli | nih pesmic. Kaj bo še f kar najmanj osem režiserjev, boste že sami videli, ve# zdaj pa nimamo enega, da bi j bo občinstvo zadovoljno-^ nam režiral eno igro, zato, ža-1 Člani ste že dobili P Ubog se je moralo naše dramsko I vstopnice pri plačevanj ^ jf društvo Anton Verovšek i^azpu-; menta, nekateri pa stiti. jšti. Nečlani in prijatelj^^^^gj^ Imeli smo Steblaja, ki je bil' ki bodo nas posetili ^ vedno pripravljen pomagati na-večer, pa dobijo ^stop^^jj/ en ali drugi način, a sedaj je j vhodu v dvorano pro^ tudi on nas zapustil. Seveda, škodnini 60c. f tudi on nas zapustil. Seveda, škodnini 60c. r vsak mora gledati zase, in ta-1 Društvo "Mir" ne P'' ^ ko je tudi naš Steblaj odšel.! gostoma veselic, zato % Upam, da se mu bo uresničila i kuje, da se bo ob tej P " želja ter da bodo imeli srečo v' slavnosti, odzvalo čla^ svojemu novemu podvzetju. Kot izgleda sem zašla v svojem pis#nju, ampak želela sem samo opisati težkoče, ki jih' mlade in sicer imamo pri kulturnem delu. Te ster. Za jesti in piti bo težkoče kor tudi njih znanci Godba bo izvrstna ^ 80 povsod in prizadet je tudi naš Mladinski zbor. Ne vem kako to, da je tukaj Col-linwood v temu oziru najbolj prizadet. Torej, da se zopet povrnem k naši mladini. Mladina vas vabi, da jo pridete pogledati. Vloge imajo Doris Pajk in Judy Pretnar, ki ste do^re moči pri zboru, kakor tudi Ray Kuhar in naš vratar že V ga dovolj, ker sedaj se^" ^ dobijo jestvine in |,oto ** bo proslava vršila na s čer, bomo lahko ^ ker nam ne bo treba ^ na delo. ~i ^ t Torej, odločite jLo dan in pridite na drus ^iir ^ < nost. Ob priliki pa b° , . li povrniti. Na 5^ k 4 5 k K k S n pride prav, ko jaz vse popravim. Drugič pišemo več. "Prav mhogo pozdravljamo vee, vsa družina, posebno pa ata in mama. Pg, se kmalu spet oglasite z obširnejšim pismom. "Pepca Hribar." irjj^ ŠE ZA EN TEDEN SE BO KAZALO PRVI SOVJETSKI VOJNI FILM O ŽIVU^^ V NACIJSKI NEMČIJI Pretresljiva povesi dekleta v nacijskern** "DEKLE ŠT. 217" Prodano na nacijskemu suženjskemu LOWER MALL GLEDAL#*' 310 Superior Ave., nasproti javne knji^ k K i ! s »Ot i Serin Europe^ Wm+er ^1--starvation 6 in millions of •"■ope. We, on whose ^ 9^e bomb has fallen, I ® one mine has been ^"®fe not one Fascist 'Wdi • perpetrated y ittiagine the destruc-w the Nazis left be-W ^^ose lands which ►ij, ^ve trampled. Many don't know that ^ '''^uftwaffe tore up Vol^ Russia, Poland, ft Kia and Yugoslavia; away the trac-Conf- animals; that H, ?®^®ted all foods to . J, murderous !«tiig ^ long time ^of Europe will ■if tljg/®^®rtilize their soil, lie ^'^^sportation and jy i) tf' f I , DO- j otf If :Kf' 9 Army & ENAKOPRAVNOST 6231 St. Clair Ave. HEnderson 531112 ENCUSH SECTION FOB VICTORY—Buy War Bonds and Stamps NOVEMBER 12, 1945 Marshal Tito On Jugoslav Elections population. One Millions will th .^inter unless Ameri- ^ aid. to Europe do not a,!. beggars. They ./"es in war and they alli, peace. Our aid Would be an in-^ g democratic and I* to 7^^*ioients they are would pre-?Ha/^ unrest and itiW that these peo-® able to make their .-5' 'fih • maKe ineir ) and toward the se-not only of > America as well. *if is rich. During Soto f States pro- in • than ever be-%g ®^gnificant sacrifices Average American ■^sif diet would of millions of M{g and those who through six years ^the Warfare. For in-I ,;y ^%ergency confer-rra'JSust ^ food crisis held )i ^ k ' ^^45 in Washing-pi^J '^O'^ght the following' ' S ' ^^Sar used in soft ■fA. Sd luxury prod- *•106 every resident Sea pounds of Americans now ii of tr 6 One pint a month ^Viri Of , ® enough milk to young chil- ^sijj in Europe for f ^ ,e^ P' oto , Ig' sl' gHHi ,6"' Louis Samsa Jr., 3/c W. T., serving with the navy for two years, and overseas for 15 months, arrived home on a thirty day furlough. His twin brother, Harry Samsa 3/c W. T., is stationed on Okinawa. Friends of Louis, may visit him at his home, 430 East 160th Street, until he reports for fufther duty. * Home on leave is Chief Petty Officer Frank Spenko, husband of Vida, and son of Mr. and Mrs. Spenko of Huntmere Ave. Chief Petty Officer Spenko served in the navy for 18 years and participated in action on Guam and other bases in the Pacific. His wife is the daughter of Mrs. Belinger, Bayliss Avenue. * Petty Officer 1/c Walter Desmond, son of the well known Mr. and Mrs. Anton Hrvatin, 19711 Arrowhead Avenue, was home on a ten day furlough with his wife, the former Mary Banco, of Oakland, California. They were married several weeks ago in Reno, Nevada. After a short visit to New York, the couple returned to California, where Petty Officer Desmond reported for further duty. His wife will reside at the home of her parents in Oakland, California. P/O Desmond has been in the service for 39 months, and was overseas for 19 months, participating in 7 major battles. * Home on a thirty day furlough, is Emil Thomas, S 1/c, son of Mr. and Mrs. Peter Thomas, 1017 East 63rd Street. He was serving in the Pacific for the pa.st 17 months. His brother, Peter left for the army on September 18, 1945. Both boys were active with the Boy Scout Organization, prior to entry in the service. (Continued from last week) ^^onths." VJ one egg a day. giving up one jjj ® shipped abroad lOO a year for Holland, 3 American would ''of meat a A of Europe's V).: Could be met." Would eat 10 ^®at, cheese, con-i^ils ^^^Porated milk, N be ^^"^^iuding butter) 1)200,000 tons Sgj,. *ble for Europe." people are uVtu^ these sacrifices. iAtL^e Gallup Poll % of the Ameri-\n^y^''ed "Yes" to ki Would you be —they are the Slav countries of Europe. The American Slav Congress of Western Pennsylvania is ap-j pealing to all Americans, and particularly to those of Slav origin, to organize delegations to their Congressnien to urge them to vote for an additional appropriation to UNRRA; to adopt resolutions at the rrteet-ings of their organizations in support of this campaign and to send them to Pres. Truman, Secretary of Agriculture, Anderson, and to leaders of the Senate and House of Representatives; to write personal letters to the President and Congress. Unless this is done now, it may be too late! —American Slav Congress of Western Pennsylvania S(u'^IJnue to put up V of but H ^Uct ^nd other ra- »!-Nwe to give ^ho need it in ^ Cri convert the ^ill of millions y A '.^"^^ious and will-I" effective ex- H ^ biij. *ution of one dollars to the •^^He^^^nization set up L%h» ^^tions to aid TC'i®. The U. S. half of its «Q ^ now conduct must k to be forthcom-^ A k Ose countries exhibited the Respite all odds Canine Vet Uses Head "l/iicky" demonsirates .why l>e was successful in helping Wp master, Roy Newman, of Chicago, ia-struct othpr canines in the art of war. "Li|cUy" uuders^qds more than 100 different - commands and earn and do«« carry all -of tbem ~«ut when given. "It has been interesting to observe the bearing of the opposition in our provisional national parliament. Its attitude has been unprincipled, for even in matters concerning which they had nothing to complain of in esssence, they failed to support us. Whereas every supporter of the National Liberation Front in Parliament has satisfactorily expressed his concern about the interests of the people and their neeeds, and has reported the difficulties met with and so on, the opposition has never had a word to say about these things, but has constantly demanded some sort of freedorn from fear. They demanded democracy of their sort, which is no sort of democracy, and demanded rights for persons who have not deserved them, and so on. "That makes it clear what this opposition represents. Where is its program on all those questions which I have mentioned? We should like to see it, or should I say, the people should see that program. We should see in what way that program is more progressive than the program of the National Front and which would be most advantageous to our country, Every point which the opposition might suggest, and which would be more advantageous and progressive for the people, would, I am sure, be accepted openhanded by every adherent of the National Front, "What is the opposition do-ing, and in what way? In the period since the opposition was enabled to work freely, every step it has taJken has, been in opposition to the interests of the people. The opposition aims at using to its party ends .every difficulty which exists in our country through the destruction of war and that without regard to the interests of our people. One of the principle aims of the Opposition is to break up the National Front. Finding itself, through its own reactionary views outside the National Front, the Opposition is working at full pressure to get certain individual of certain parties which are in the National Front to cross to its side and leave the National Front, so as to weaken it. "Up to the Potsdam Conference certain reactionary circles from abroad were using the Opposition as much as they could to cause a crisis in our government. Why? So as to use the government crisis at the Potsdam Conference to buildup a charge against the National Front, or should I rather say, against those members of the government who are the majority and who have merged from the fight in our country. The aim was to do everything possible to split the unity of the government by intrigues into adherents of Subasic and adherents of Tito. Then international reactionaries would be able to say: 'You see there is no public order in Jugoslavia, the Allies should intervene.' "That plan of the Opposition and international reactionaries abroad did not succeed, but this does not niean that they are giving up, but merely that they are continuing to work vigorously with all at their disposal to gain their aim. Further, without regard to those external eondi' tions, with people working in certain Allied countries to see that Jugoslavia does not attain its rights in response to certain justified territorial demands, the Opposition does all it can at all costs to cause a crisis, to hinder the elections, calling pertain Allied powers to intervene and prevent the consolidation of our country. "What does all this mean? It means that the Opposition is ceaselessly working against the interests of our country, concerned solely with attaining I power in Jugoslavia whatever I the means and by whatever support, and whatever territorial or other damage our Country should thereby suffer. "And what do international reactionaries want? They want Jugoslavia to be as little resistant as possible in the present situation, to be as little able as possible to protect its own interests. To that end the Opposition is to serVe. The Opposition is not concerned whether our people in Montenegro, Bosnia and Herzegovina, the Lika, Dal-matia and the KordUn shall have food and a roof over their heads this winter or not. It is of no importance to them whether our fields will be sown this autumn so that we shall have sufficient to eat next year. "It is of no importance to them whether our factories succeed in getting repaired sufficiently to be able to make the clothes we need and the agricultural implements the broad mases of the people need. It is not important to the Opposition to see our briedges, at present of timber, made of steel. What is important to the Opposition is at all costs to be the aid of international reactionaries, to take advantage of all these conditions to grab power in order to ennui the achievements of the National Liberation Struggle and put things back to where they were before the war. "That is what the opposition wants. And on whom does it mainly rely in these aims? Apart from certain hesitant persons who latterly joined the National Front, the opposition mainly relies on'Nedic's remnants, on Draza Mihailovic's remnants in Serbia, on those anti-national persons in the country districts who in various ways collaborated with the invaders during the war. In Croatia the opposition rests on the Ustashi, who today shout "Long live the King" and on those anti-national traitor persons of the "Croat Peasant Party who in various ways collaborated with the invader, while in Slovenia it relies on the remnants of the White Guard. In short, it finds support in all those reactionary anti-national forces which look back and do not want a powerful new federal Jugoslavia. Those are the forces on which the opposition rests, and the opposition can rely on such forces alone, if the broad masses of the people fully grasp the part the opposition plays. That is how things stand, nowhow else. This is the real situation, whatever certain leaders of the opposition may imagine. "At the outset the opposition asserted that* we have no free press. It spread this assertion abroad and today international reactionaries are still using that assertion against our country. Even before the laws were passed the opposition could publish its papers without any danger. Today that is further guaranteed by the pregg law. Then why does not the opposition publish its papers? The excuse it gives is that there are material barriers, no paper, etc. But what country in Europe or American is obliged to guarantee the opposition paper for its press? Nevertheless the opposition has possibilities in that respect too, so that the opposition has no right to use such an excuse, nevertheless, it does so, because it does not wish to publish constructive papers, since if it did so it woiild lose one of the arguments by which it tries to prove that we have no democracy and no free press. "Further, the opposition constantly asserts that parties are not allowed, although the opposition parties, long before the passing of the law concerning public meeting and assesmbly, were very busy. Nevertheless, up to the present not one of those opposition parties, despite that most democratic law, has registered the activities of its party. Why not? In order to be able in the election campaign to give international reactionaries the weapon against our country deceiving international public opinion that we have no liberty of assembly and association. Why does the opposition play such a twofaced part? Because it is afraid of having very little success among the people, for that would unmask it before the masses and before world opinion. "Let the gentlemen of the opposition not be carried away by the idea that it might be better to make some excuse not to go to the polls, in order to produce the impression among certain Allied great powers to the advantage of the opposition or, should I rather say, to the advantage of reactionary circles in Jugoslavia. Such people are being deceived by certain events in certain neighboring countries which excite them very much. They forget one thing which plajiis the most important part, and that is that Jugoslavia is an independent state which has won its independence as an Allied country with equal rights among the United Nations paying for its liberty and independence by rivers of blood and hundreds of thousands of lives. "Apart from that that liberty and independence have been won by those against whom the opposition is fighting. Where was the opposition in those days, what was it doing when the fight was on—that our peoples know very well. "It should be quite clear to everybody that we shall not allow interference in our internal affairs. We knew how to fight and to save our land from destruction and we shall know now that peace has come how to solve our internal questions. "Men and women citizens! From what I have just said to you, you can see who constitutes the National Front and what it has done so far. You can also see whom the opposition represents especially to emphasize where the place of every true democrat and patriot of this country is. That National Front must secure all the achievements of the National Liberation Struggle. "The National Front must ensure the peaceful reconstruction of our country and secure our peoples' democratic rights. No power must seduce us from these tasks their execution. We must not allow anyone from with in to prevent us. We must not allow anyone from outside to interfere in our internal affairs in favor of anti-national elements, in favor of those who have no qualifications to speak on behalf of our new, democratic, federal Jugoslavia. "If in the National Front there should be some vacillating persons who would allow them-Wves to be led astray or frightened, and to be induced to take the road followed by the opposition, the road which is rejected by the tremendous majority of our peoples, then also they would share the fate of the opposition, because I am deeply convinced that at these elections the maturity of the people will Zarja TKanEs^ving Concert Well, here is Zarja again and its Thankgiving Concert, Operetta and Dance. It all takes place on Nov. 22, 1945 at the Slovene National Home on St. Clair Avenue at 4 o'clock in the afternoon. The program consists of a group of Partisan songs and also other new chorus songs. There are duets, solos, trio and also a women's chorus. By the way, we have a few of our good singers back from the service after serving four years. The name of the operetta is "Povodnji mož." It is very humorous. I think you will all like it very much. It has four characters in it. They are Frank Ko-kal, Jennie Fature, Dorothy Ske-del and Tony Perusek. The admission is 75c at the door or in advance for the Concert, Operetta and Dance. You can get your tickets from Zarja members. The admission for the dance only is 60c. We are having Johnny Pecon's orchestra for dancing. By the way, part of the proceeds of the Concert are going to SANS, with which we can help Jugoslav people for they sure do need our help very much. So if you come to the Concert- you will not be only doing your bit but I also know you'll enjoy yourself. Till then —bye and I'll be seeing you on Thanksgiving. A Zarja member, —Diana Slabe Obituaries Besa j. Frank—Of 15408 Calcut-ta Avenue. Age 68 years. Survived by three sons. Drenik, Joe—Residence in North Perry, Ohio. Mihelcic, Ignac—Age, 53 years. Of Central City, Pa. Wife, five sons and three daughters survive. Orazem. Mathias—Of 19051 Abbey Road. Age, 69 years. Survived by wife, three sons and one daughter. ReUc, Mary—1069 East 66th Street. Husband, two sons and daughter survive. Vidmar, Josephine — Residence at 5710 Bonna Avenue. Survived by sister. Zupanclc. Florence—24 years of age. Residence at 20120 Miller Avenue. Parents, brother and sister survive. emerge victorious, it did in the great Liberation Struggle. "Our objects are clear and comprehensible to every sincere citizen of this country. We have never promised the people—nor shall we now—things out of our reach. We have always drawn attention to the difficulties with which we are faced. We speak of the things which we can achieve by great exertions and endurance because we believe in the creative power of our peoples, because we became convinced of it during the four years of superhuman struggle, during which our peoples showed not only miracles of heroism and endurance but also their creative abiUties by organizing their authority and economy under the most difficult conditions. "When I said that it is necessary to approach the election preparations with the maximum of earnestness I also meant that the laws passed about the elections must be respected most strictly. Every offense against these laws by organs of ,th^ authorities would only harm us and not benefit us in the least. We hav^ no need to make us of the various means which were characteristic of the so-called "democrats" before the w»r, because we are certain of the victory of a people which knows what it wants." —TANJUG. Appeal for''"'" Continued Support Holding its annual meeting in Cleveland on October 20, the United Committee of South-Slavic Americans addressed the following statement to Ameri« cans of Croatian, Slovenian, Serbian, Macedonian and Bulgarian origin and descent: Our work during the past two years was of great importance to the United States and the Slavic countries in the Balkans, notably to Yugoslavia. It had the moral and financial support of the large majority of our fellow South-Slavic Americans. Our work is not yet finished; in some respect it is more important than ever; and the United Committee of South-Slavic Americans hereby appeals for continued support from those who understand the value of our movement and activities to the United States and to the countries from which we come or stem. During the next twelve months, to be effective, the United Committee of South-Slavic Americans will need at least $60,000. Zlchtko Balokovic, President; Louis Adamic, Honorary President. Telenews Theatre With the release of DDT for civilian use, many confusing statements have been made concerning the. use of the potency of this wonder insecticide. To clear these facts and create a better understanding of DDT, the Telenews Theater this week is presenting a complete and concise film picturization on "The Story of DDT." As Gen. Eisenhower warns of possible revolt in the occupied territories of Germany, come these documentary films of the roundup of black marketeers, and the mass migrations that effect over 10,000,000 homeless Germans. These people, ragged and desperate now, were, many of them, pro-Hitler. Scenes of these people crowding a train are among the outstanding films to come out of Europe in months. Newsreels of the typhoon in Kyushu, Japan; the seizure of a quarter of a million dollars of Jap gold; and thrilling pictures of the Notre Dame, Navy game that was played at Cleveland, round out the program. The much disputed touchdown play is shown in slow motion. OUNCE OF PREVENTION What every housewife should know is how infections start. Many small cuts and scratches result in serious infections and often result in death. Because of the serious complications that can result, it is unwise and unsafe to disregard cuts and scratches. The Greater Cleveland Safety Council says that the best way to prevent infections is to apply an antiseptic solution immediately whenever a small cut or scratch occurs. Do you have tired rubber on your automobile tires? You know, hot weather is hard on old tires—and so is speeding. The Greater Cleveland Safety Council and the National Safety Council suggest, therefore, that you hold your speed down—under 35 miles per hour—to conserve your tires and to prevent accidents. Do you know that accidents kill more people from two to twenty^eight years of age than' any disease, according to the Greater Cleveland Safety Council and the National Safely Council? What's more, accidents donU happen, you know—they are caused. And the cure? Simply use alertness, extra care and constant caution at home, at your job, on the streets, in your car—and anywhere! itttxA i ENAKOPRAVNOST 12. novem^ TEREZA ETIENNE JOHN KNITTEL (Nadaljevanje) "Deklica!" je dejal in belina v njegovih očeh se je vlažno svetlikala. "Ni prav, da tako govoriš!" "Ljubosumen si! In to je smešno!" "Nisem ljubosumen, dekle. Samo preudaren sem. Tako gotovo kakor živim, sem prepričan, da Gottfried ni pravi tovariš za tebe. Dal bog, da bi bil. Pita te z najrazličnejšimi bedarijami, pa še niti sebe ne pozna." "Zadnjič si zatrjeval, da je pameten." "Pamet in značaj nista eno in isto! Nisem ljubosumen, dekle, to veš. Ali sem ti kdaj rekel, naj mi pokažeš Gottfriedo-va pisma, ki ti jih je pisel? Kako le moreš trditi, da sem ljubosumen ?" Težko je zadihal in iskreno nadaljeval; "Deklica! Kaj vendar misliš! Ljubim te, dekle! Ljubim vsako malenkost na tebi; prav takšno, kakršna si, te ljubim. Mojo ljubo malo Tereziko iz Wallisa! Mojo revno malo Tereziko, ki je prišla semkaj z raztrganimi nogavicami! Sladko Tereziko, ki so jo obmetavali z blatom, kolikor ga premore Gam! Poročil sem skromno Tereziko in ne zmešane francoske guvernante." Za trenotek je počival in jo motril s težkimi pogledi. Bila je popolnoma mirna. Njene ustnice so se izoblikovale v rozeto, prestopala se je in strmela v konice svojih čevljev. "Pridi, deklica," je dejal in ji ponudil svojo tresočo se roko, "vem, da sem grd na,,pogled, truplo z zadnjimi iskricami življenja v udih. Vseeno! Morda bom spet ozdravel. Da, gotovo bom ozdravel in veselejši bom kakor kdaj poprej! Saj to ni bolezen, to so le žolčni kamni! Kakor hitro ne bodo več v mojem telesu, bom spet čil. Vsakemu človeku se lahko naredijo žolčni kamni! Tudi ti jih lahko dobiš, deklica! Upam pa, da tega ne boš doživela! Pridi, daj mi poljub!" Obraz se mu je spačil. Poznala je te trzaje. Tako so se zače-, njali krči. "Pridi!" je rekel. "Preden me bodo kamni pestili! Pridi!" Poljubila ga je. Za trenotek se je skoraj blaženo smehljal, nato so se jele oglašati bolečine. Ko je Tereza srečala zvečer Gottfrieda, ni vedela takoj, kaj naj mu reče. Njegov pogled in njegovo vedenje sta ji zaprla usta. Ali naj mu pove resnico? To bi bilo morda najbolje. "Tvoj oče ne vidi rad —," je pričela. "Cesa?" jo je prekinil s trdnim glasom. "Mislim," je nadaljevala in v trenutku ji je zmanjkalo odločnosti, "pritožuje se, da je preveč sam. Odslej bom vedno osta-la pri njem, tudi če bo treba opustiti najine izprehode." "Četudi!" je ponovil. "Hm — no, zgodi naj se božja volja!" "Prosim te, Gottfried! Prosim te!" Položila je roko na njegovo roko. "Nocoj mu je bilo zelo slabo. Zdaj se zares bojim. Poklicati bom morala profesorja Ruppa." "Božja volja naj se zgodi!" je ponovil in jo pogledal. Mislila je, da se posmehuje. ■" "Resno mislim; prav tajco kakor pravim," je še pristavil. "Tereza, končno sem se odločil. Moje življenje se mora spremeniti. Najpoprej bom opustil pravniški študij." "Torej res — opustil boš pravniški študij?" je zaklicala. . "Dal Kasneje boš slišala več." "Prav," je dejala nejevoljno in ga zapustila. Anton Jakob ni bil prijeten bolnik. Gospodinjstvo je cele mesece trpelo škodo zaradi njegovih muh. Profesor Rupp iz Bema, katerega so navsezadnje poklicali, ga je preiskal in izjavil, da je operacija neizbežna. Anton Jakob je, grbančil svoj upadli, skoraj usnjati obraz in godrnjal: "Tako, aha! Operacija! Za vraga vendar!" Po skrbni diagnozi je Rupp našel se dvoje manjših bolezenskih ognjišč, ki sta bili v zvezi s kamni. Brž je napravil načrt in gostobesedno razložil Antonu Jakobu, da ga mora kar najhitreje operirati, če hoče ostati še živ član žive družbe. Dokler je Antona Jakoba bolelo, je preklinjal vsako kapljico vina, ki jo je kdaj popil. Bil je zagrenjen in gospodovalen. Ni maral pristati na operacijo. Ko pa se je jel tajati sneg, se je tajala tudi njegova odločnost. Bil je mehak in popustljiv. Njegov glas je bil slaboten, skoraj jokav in prosil je odrešenja. "Preklet naj bom," je dejal nekega' dne in pokazal s tresočim prstom na odejo. "Nikdar nisem verjel na župnikovega gospoda boga, toda zakaj bi nekega dne vendar ne zaslužil nebes? Bog bi mi gotovo ne stavil kočljivih vprašanj, če bi na primer prišel danes k njemu. Spustil bi me v nebesa brez vstopnice — ker sem toliko pretrpel." Nekega dne je postalo njegovo stanje nevarno. Položili so ga na nosilnico in ga prepeljali na kliniko profesorja Ruppa v Bern. Tam so ga končno uspešno operirali. Koncem meseca maja se je povrnil v Gam, shujšan, medlih udov, bolj osivel in skoraj ves obraz mu je pokrivala gosta, kodrasta brada. Zdelo se je, da se je spremenil značaj moža. Bil je redkobeseden in zamišljen. Prejšnja prijaznost, ki je včasih razjasnila njegove trde, sive oči, se je umaknila godmjavi strogosti, ki jo je tu pa tam poživljal mračen porog. Zavedal se je, da so mislili meseci njegovega življenja in da je potekalo življenje ves ta čas brez njega. To se mu je zdelo skoraj nemogoče, toda tako je bilo. Jakob je vse to spoznal, če je le pogledal skozi okno na staro lipo. Da, zares, to ni bila več ista stara lipa. In vse gospodarstvo! Kako je le Gamhof lahko prebil vse te mesece brez njega? čudež! Toda vse naokoli je uspevalo, bilo je bujno in v polnem cvetju, medtem ko je on gledal v svet z nedela vno roko. "Da," je govoril, "zdaj sem kakor petelin, ki je dobojeval trd boj in bi ga skoraj poteptali. Toda spet se bom dvignil. Kmalu bom spet pel vrh gno- ja I" Toda začuda s tem petjem ni bilo nič in namesto, da bi se vzpenjal v imaginarne višine, se je moral Anton Jakob zadovoljiti s tem, da se je počasi in previdno sprehajal naokoli, ne dlje kakor sto korakov, oprt na palico in Terezino roko. Ko je šepal prvič skozi Gam, so prihajali ljudje iz hiš, da bi ga pozdravili in otroci so mu tekali nasproti. Bil je svečan trenutek! Iz "Medveda" se je privalil k njemu Johan s tremi podbradki, brisal si je šape v okrvavljen predpasnik, kajti pravkar je zaklal'tele. "Tako je prav. Zdaj imamo spet našega gospoda Mullerja. Kako bi bilo, če bi spila kako steklenico ?" Anton Jakob se je branil z za-tegnjenim glasom: "Konj nosi svojo uzdo v gobcu. Jaz imam svojo v jetrih!" Ko je prišlo poletje, je odpotoval v Vichy. Tam je opravil zdravilno kuro in njegovo zdravje se je precej zboljšalo. Zdelo se je, da se iz shujšane lupine svojega telesa spet z novo energijo dviga k luči. Povrnil se mu je del prejšnje življenske sile. Brazgotina po operaciji se je zacelila in» polagoma je pozabljal na svoja jetVa in na vse mu-kapolne mesece, ki so mu jih prinesla. Toda postaral se je, zelo močno se je postaral. Brada mu je osivela, ramena so izdajala utrujenost in dasi je zdaj v primeri s prejšnjimi časi zelo močno shujšal, je bil vendar mnogo mlajši, ko je še nosil svoj okrogli trebušček. Ker so ga v Vichyju napadale vedno težke depresije, je bil vesel, ko se je smel spet vrniti v G a m . Njegova najbolj vroča želja, ki je mejila skoraj na obsedenost, je bila, da bi dobila Tereza otroka. Ta želja pa se mu ni hotela spolniti. Ob povratku v Gam je dobila Tereza Gottfriedovo pismo, v katerem ji je sporočal, da se je zbrisal z juridične fakultete in se vpisal za prihodnji semester na teološko fakulteto. Terezo je to sporočilo zadelo kakor udarec. Skrivaj je upala, da si bo Gottfried premislil. Celo pisala mu je in nujno prosila, naj ne presedla. Kakšen poraz za Terezo! Namesto da bi klicala aleluja, je točila vroče solze. Čutila je, da pomeni Gottfriedovo približanje cerkvi in bogu slovo od njene ljubezni. Njena duša je bila ustvarjena za ljubezen, samo za ljubezen. Ni znala ceniti sreče, ki ni bila na trdni zemlji. "Ah," je pomislila z grenkobo, "počakajmo, če ga bog lahko osreči! Pred menoj je še vse življenje. Mlada sem, močna sem. Videli bomo, kdo je močnejši, bog ali jaz." Tereza je znala molčati in ka- From Beat to Opera lan Cosman, Manhattan patrolman, who made his operatic debut as Turiddu in "Cavalleria Rusti-cana," with the New York City Opera company. He has been on the force seven years. dar je molčala, ji ni bilo mogoče brati misli iz oči. Cesto bi bil Anton Jakob rad vedel, kaj se prav za prav kuha v njeni glavi. Toda lažje bi dognal globino ledeniške špranje ali brezdanje-ga jezera, kakor razrešil njena najbolj skrita čustva. Pogosto jo je vpraševal: "Kaj ti je?" ali: "O čem premišljuješ?" Tako pogosto jo je vpraševal, da mu že ni odgovarjala z navadnim "nič", marveč je skomizgnila z rameni kakor človek, ki se že do skrajnosti dolgočasi. "Nekoč," je nato pristavil, "nekoč mi boš morala priznati, kaj se je zgodilo." "Na^rže se boš zelo razveselil," je hladno pomislila sama pri sebi, "če boš slišal mojo izpoved; brez dvoma," Skoraj porogljivo ga je pogledala. Brezmejno se je naveličala tega starega moža. "Vseeno," si je mislil Anton Jakob, "dokler je tako mirna in gleda tako prijazno, gotovo ne čuti, da marsikaj pri njej ni v redu. In kaj bi naj tudi ne bilo v redu? Vse ima, kar si le more želeti." "Terezika," je dejal nekega dne, "ako bi le hotela pokazati svetu prijazen obraz! Vem, moja bolezen te je zelo mučila. Bil sem ti precejšnje breme. Toda zdEij bo spet bolje. Prekajena gnjat in svež fižol, ki sem ju danes obedoval, mi nista niti najmanj škodovala. Spet se mi vrača tek. Poskusil sem celo mal kozarec Waadtlanderja in mi tudi ni škodoval, če bi mi le uspelo in bi dosegel, da bi ti gledala nekoliko srečnejše! Recimo, da bi nekoliko delala, kakor druge ženske tu v Oberlan-du. Da bi z rokami delala, to mislim." "Oh, popolnoma dobro se počutim, Tone," ga je zagotavljala z globokim glasom. (Dalje prihodnjič) OGLAŠAJTE V 'ENAKOPRAVNOSTI" Women's U. S. Softball Champions i oglasi IMAMO 20-LETNO IZKUŠNJO v popravljanju električnih predmetov in napeljavi žic Imamo električne predmete TAYLOR ELECTRIC CO. 4301 Warner Rd. BRoadway 1545 PREGLEJTE žlebove—odiekališča—sirehe in naročite iakoj KAKOVOST IN IZDELAVO WM. POWELL 1G354 EUCLID AVE. pri IVANHOE GL 4540 POMIVALNA za delni Čas ^ ob večerih od 4. ure SORN RESTAlf#^ 6036 Si. Clair Ave.-^^ 01 WIDGOY'S PHOTO STUDIO 485 East 152nd St. Se priporočamo za izdelavo vseh vrst slik po zmerni ceni. Odprto ob nedeljah. The Jax maids of New Orleans, who Srove to the U. S. Softball championship to make it the third year in the last four that they have won. They won in 1942 and 1943. The bevy of beauties hammered out a win over the Toronto club, also winning the title of world's champions. Nine Korgan xif the Jax allowed but two hits by the Toronto lassies. SKEBE & ULLE PLUMBING AND HEIATING CO. 15601 WATERLOO ROAD KENMORE 7248 Nanovo položimo vodne cevi in sčistimo odvodne kanale. Dajte vaše naprave za gretje na paro in vročo vodo sedaj pregledati!_Mi prodajamo plumberski in grelni materijal ter istega tudi inštaliramo. Nočni klici: MIKE SKEBE—KE 4614 AL ULLE—IV 1788 CONSTRUCTION LOANS STRAIGHT BANK LOANS FHA LOANS G I LOANS PROMPT SERVICE LOW INTEREST RATES Monthly Reduction Loans APPLY AT St. Clair Savings & Loan Co. 6235 ST. CLAIR AVE. HENDERSON 5670 Hollywood Adds 'Atomic' Touch to Nation's Strikes Kerruish Jewelers, Inc. 818 E. 152 St. GL 2007 Popravljamo in prodajamo vsakovrstne ure, zlatnino, srebrnino, darila, itd. Za delavctj Išče se KARPENTAl"® Delo stalno Dobra (I Kdor se zanimaj ^ oglasi na 960 E7I8^ WALLACE RADIO SERVICE Odprto ob večerih Moderna oprema in ekspertna popravila. Prihranite si čas in denar. Prinesite vaš radio ali iube za pregled. Delo je jamčeno. 3666 E. 93 ST. — BR 2535 Išče se žensko za hišna opravila enkrat na teden. Pokličite KEnmore 0072. Društvo Sv. Ane, št. 4 S. D. Z. Predsednica, Julija Brezovar, 1173 E. 60 St.; podpredsednica, Jennie Stanonik; tajnica, Mary Bradač, 1153 E. 167 St.; zapis-nikarica, Genovefa Zupan; blaga jničarka, Josephine Oražem, 6326 Carl Ave.; rediteljica, Mary Pristov; nadzornice, Anna lErbežnik, Jennie Suvak, Rose L. Eršte. Društveni zdravniki so vsi slovenski zdravniki v Cle-velandu in bližnji okolici. Društvene seje so vsako drugo sredo v mesecu. Začetek ob 8. uri zvečer v Slov. nar. domu, 6417 St. Clair Ave., soba št. 1. Uradniki Slov, demokratskega kluba v Euciidu Predsednik Andy Jerman, 792 E. 232 St.; podpredsednik Anton Sternad, 19650 Naumann Ave.; tajnik Michael Boich, 22571 Ivan Ave.; blagajnik Frank Smaltz, 21481 Naumann Ave.; zapisnikar John Gabrenja, 22010 Ivan Ave.; nadzorni odbor: John Kinkoff, John Robich, Louis Zgonc. Seje se vršijo vsak drugi torek v mesecu v Slov. društvenem domu na Recher Ave. 'Behind- Your Bonds Uet the Might of America As all productions from Hollywood miust no longer be considered colossal but "atomic," the strikers at the motion picture plants have led the way in proving to the world that they can put on an "atomic" strike. Shown above were sit-down strikers who blocked the main entrance to Warner Bros., Burbank, during the height of their strike. Deputy sheriffs who did not approve of the blockade are shown removing some of the strikers from the entrance. INDUSTRIAL STATE In Rhode Island, most highly Industrialized state in the Union, more than half the population Is employed In manufacturing, 134 per thousand compared to 49 for the Nation. The state leads In per capita wealth In this business, $243 por person. Converted to civilian needs, it will continue to produce resources to add to National wealth guaranteeing Victory Bonds. U. S. Treasury Department DELAJTB ^ MODERNEMU THE TELEPHO^ potrebuj® ž E N s K delavke hisf" Downtown Stalno delo—Do Polni .11 6 večerov v 140 d- Zglasite S Employment ^ < 700 Prospect Ave- ^ ^ od 8. zj. do 5. W razvenobne L. THE OHIO ^ telephone^ .obi, za Punch Ptef % Stalno*^, Plača od ure in _ ^ Guarantee Sp®''*® Co. 2^ ob koncu E. 96 severno od ^ K Mali Zakonska d dobi Službo milj izven J, busni liniji. NobJ. Prost čas in x-rusL cas i" S nje. Izborna dvojico. P. PEAP Detroit Rd., Avo«' k AVon 45381. \ h % 1383 E. 45 St- ^ Prvovrstna vrrt r.di° vj bodeče W*^j ffrbtobolir pos^^n p'l »o'^roliSS sm lo in prijetno GB vzdigne krvni G % {g *. nje. olajša P°^?^-\ro^9 %, v.uigne -vni to- . % nje, olajša 5°J,nrkot® , ogrinjalo drži 8 »ii —daje stalno POi^jrJOi^ »F Zahtevajte PR^gn. * Johnson & JO""* > lekarni. P Vi, FarmersP u,(^j U« • Vogal SUP^XV »k' Kokoši, race, f "t ' Prodajamo OGLAŠAJ^^V^ rt).; "ENAKOP^ '•>11