Bi boi? i in 5edoi mož* M ,Ofl a alj M na K.J stra« ,li $ r, # -■-ji 101* lJt| Naslov—Address nova n o tj a •>117 St. Olair A ve. Cleveland, Ohio (Tel. IIEndersfln 3889) I- (NEW ERA) Leto IS".1* je posvečeno napredku mladinskega oddelka J. S. K. Jednote Svojo affil-nost bo pokazala naša mladina! URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION .-Entered as Second Class Matter April 10th, 192G, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 10th, 1920. NO 20 — <5 STEV. 20 CLEVELAND, O., WEDNESDAY, MAYf 15TH — SREDA, 15. MAJA, 1935 VOL. XI. — LETNIK XI. -fcr bet- d.'Ua DRUŠTVENE in druge SLOVENSKE VESTI br n Ely, Minn., kjer se ' »cetkom avgusta sestala pr-]( a(l>nska konvencija J. S. Hrup ''e bil formiran pri- lfi~ ■,alni odbor, katei%ga na-2Vey- 30 urediti vse potrebno v 1 Odbor '■ /Jmcn-ifrilc' konvencijo. (J(js , -,e razdeljen v različne Halogp' knt6ri1h VHaki ima sV()je ■ ; _ * redsednik odbora1 ,ie Hill HJnik ^n^0n Zbašnik, taj-, Pa Pomožni gl. tajnik Louis ■ Kompare. ^ ^ladinskega oddelka, ki kgnrLf1! ‘se boda PHiavili svoje m Ure za delegatstvo na tj lriski konvenciji, smejo bi- tio.sii8?ovIjeni> c'a bodc i)ri.iet-’ 1 kodo v zvezi z mladin- vi-ec) nvenciJ°, tolike, da so Hij0 lle jakega napora. Pcm-, da bodo delegate m JUiiijUSeni.tisti, bodo do 30. ^ pridobili največ novih kih članov v skupinah, ‘er"» Pripadaj«. l(i |111., ne bo v sobo-Nad- 1TlllJa zvečer vršila po-0 JSl'T^a Vese''C£i društva št. 5 |fan0v,V' i Prostor veselice: Šte- a dvorana. 1^toiHVV'andi’ N' Y” se bo v so' eliCa ' nia.ia vršila skupna ve-tfcv ,><;':)G11 tamkajšnih dru-l!i j ^Kj, namreč društva št Nilu Veselica se b X ^l°venskeni domu na 'mer st —;— f'S111,'?"' W- V«, m bo » W • maja vršila veselica a št- 1Q6 JSKJ. 'J^t0Vvnu. Pa., se bo na vi’šil ? dan’ to je 30. maja, I n ^,"a-’ se bo v ri,štv- *’ ^nija vršil piknik '°«ti bgj3*’' JSKJ. Podrob-lj‘-° naznanjene pozneje. ft-ju, p°. šl- 21 JSKJ v Den-pnik . ° °.’’ Priredi svoj prvi Kija ' pej sezoni v nedeljo 2. 10stor piknika bo na- pravočasno. Clevp,. Ustva št. 173 JSKJ ^deljo a SkU|, . --------------- flft (l^*0 16 Priredij o v e- ,A 'll|Štvn ’ -1Unija. tri podporna >t»? Z Cwt™. Pa, namri • '"»Iv,. 33 »' 221 JSKJ ter i' vrvi SSpZ. Piknik Huito'n' ^°nes zabavišču ;( bo ,„Vnaf ^letnic« ustanovit- S l 2avil° druStvo št. 90 % 4 Moon Runu, Pa., na r »e V OBEH ZBORNICAH zveznega kongresa je bila sprejeta takezvana Patmanova predloga za takojšno izplačilo bonusa vojnim veteranom. Predloga določa, da se v to svrho izda za S2,500,000,000 (dva tisoč pet sto milijonov) v novih bankovcih. To bi pomenilo znatno inflacijo, oziroma znižanje nakupne vrednosti dolarja. Predsednik Roosevelt je o d 1 o č e n sprejeto predlogo vetirati. v ^ čfl*- dr^ 2 6 20 ji .H 0 Ji ,50 (I .00 i !,I| > NAJVIŠJE zvezno sodišče je pretekli teden proglasilo za neustavno penzijsko postavo za v.elezničarje, katero je sprejel kongres. Odločil je en glas. Štirje sodniki, med njimi tudi vrhovni sodnik Hughes, so se izjavili, da je postava ustavna, pet pa .jih je glasovalo proti. S to odločitvijo je postala neveljavna tudi cela vrsta sorodnih socialnih postav, katere je kongres sprejel zadnje čase. Po deželi se je vsled tega ponovno začela širiti agitacija, da se oblast vrhovnega sodišča omeji, vsaj toliko, da bi moralo od devetih vsaj šest ali sedem sodnikov tozadevno glasovati, prodno bi se mogla kakšna od kongresa sprejeta postava proglasiti za neustavno. *' J “A tli' & Ho AMELIA EARHART se je pretekli teden zopet izkazala za eno najbolj korajžnih in uspešnih letalk, kar jih ima ta dežela. Priletela je iz Mexico City v Newark, N. J., ne da bi se bila- spotoma kje ustavila. Več moških letalcev pred njo jo skušalo doseči isto, pa jim ni uspelo. Lindbergh je sicer pred njo preletel Atlantik, toda Ameba Earhart je bila prva ženska, ki je kmalu za njim izvršila sličen polet preko Atlantika. ' 'iv DEPRESIJA je prinesla nove vrste premogarstvo v držav o Ohio in tudi v nekatere druge države. Brezposelni premogar-ji so se dogovorili z brezposelnimi lastniki tovornih avtomobilov, pa so začeli kopati in prodajati premog na svojo roko. Posamezne skupine vzamejo v najem po nekaj akrov zemljišča, ki vsebuje premog, nakladajo nakopani premog naravnost v trucke, s katerimi ga odvažajo v mesta in prodajajo naravnost odjemalcem. Premo-garji in vozniki trukov tako nekaj zaslužijo, meščani pa dobe premog ceneje. S tem seveda izgubijo velike premogarske družbe precej odjemalcev; tudi železnice se pritožujejo, da izgubljajo zaslužek prevoza. \ državi Ohio je zdaj okrog 3000 teh malih premogovnikov, ki so v letu 1934 producirali od 20 do 30 procentov skupne produkcije premoga v državi. (Dalje na 4. strani) Vprašanje: Odkar sem prišel v Združene države, 1. 1921, živim v mestecu, kjer ni večernih šol. Govorim angleški, ali ne dobro in znam čitati in pisati le malo. Ali morem dobiti “prvi papir”? Odgovor: Ni nikakega izpita za prosilce za “prvi papir’’ in so ne zahteva, da znajo angleški. Ako znate, kdaj ste prišli in s kakim parnikom, vložite takoj prošnjo za “prvi papir.” Tiskovino (Form A-2213) mo-lete dobiti od najbližjega naturalizacij skega urada, pa vprašajte šolsko učiteljico ali kogarkoli, naj vam pomaga izpolniti tiskovino. Morate priložiti dve fotografiji (dva palca dolgi in dva široki) in Money order za 82.50, plačljiv na Commissioner of Immigration and Naturalization, Washington, D. C. Vse pošljite registrirano na natu-ralizacijski urad, katerega naslov najdete v tiskovini. Ko boste poklicani na sodišče, da se vam izroči “prvi papir,” boste morali plačati še nadaljnih $2.50. Dve leti kasneje smete zaprositi za naturalizacijo. Tedaj pa se bo od vas zahtevalo, da znate v angleščini odgovoriti na razna vprašanja glede ameriške vlade in zgodovine. Vprašanje: Ali federalna vlada še vedno pošilja brezplačno semena in nekatere rastline Ako ne, kje naj dobim zanesljive informacije, kje je dobivati dobra semena? Odgovor: Federalni poljedelski department je že od 1. 1923 prenehal brezplačne pošiljatve semen in rastlin. Vsak izkušen farmar ali vrtnar vam more povedati, kje je mogoče dobivati dobra semena in rastline. Tako informacijo morete tudi dobiti od Extension Service svojega državnega' poljedelskega “college.” Vprašanje: Slišal sem, da so naselili nezaposlene družine na farmah v Canadi. Ali so informacije na razpolago glede števila naseljenih in okolštin naselitve ? Odgovor: Tekom leta, ki je končalo 31. marca 1934, je ca-nadska vlada naselila na farmah 5415 družin, ali le 2954 izmed teh je bila dana finančna pomeč v obliki dolgoročnih posojil v največjem znesku SIBOu za družino. Koncem 1. 1934 so naselili nadaljnih 3000 nezaposlenih družin. To naseljevanje se vrši pod nadzorstvom de-partmenta za imigracijo in kolonizacijo v Ottawi. Pomaga se le stalnim prebivalcem Ca-nade. Vprašanje: Koliko članov federalnega senata in poslanske zbornice (House of Representatives) se je rodilo v inozemstvu? Odgovor: Po podatkih, ki so na razpolago, štirje senatorji izmed 96 so se rodili izven Zedinjenih držav, namreč James Ccuzens (Michigan), James E. Murray (Montana), Robert F. Wagner (New York) in James J. Davis (Pensylvania). Izmed 435 članov poslanske zbornice je 10 tujerodcev; dva sta priseljenca iz Nemčije in po eden iz Avstrije, Cehoslovakije, Danske, Irske, Italije, Poljske, Škopske in Švedske. Vprašanje: Ali je kaj upanju za človeka, pri katerem so zdravniki našli raka? Odgovor: Rak (cancer) vsake vrste je zares jako nevarna bolezen, ki zahteva oskrbo najboljšega zdravnika, ali zdravniška veda dandanes ne dvomi, » (Dalje na 4. »trum) ! Znano je, da so rastlinoslovci vzgojili mnoge nove ali izboljšane vrste sadnega drevja, vinske trte, žita in drugih koristnih rastlin. Malokomu pa je znano, da so se praktični Američani lotili tudi gojitve boljših vrst topolov. Topole (poplars) vsak pozna, saj rasto divji v raznih variacijah skoro po vseh Zedinjenih državah; baje jih je okrog 30 vrst samo v tej deželi- Za stavbne svrhe ali za kurjavo les topolov nima posebne vrednosti, toda je izvrsten za izdelavo papirja. ABESINIJA IN ITALIJA Pred 75 leti je v Zedinjenih državah znašala poraba papirja na osebo okrog 8 funtov na leto; v sedanjem času pa pride na osebo približno 225 funtov papirja letno. Ta papir se seveda rabi v različnih oblikah. Les topolov daje izboren papir; dotične vrste papir se največ rabi za knjige in magazine. Pred leti je bilo dovolj lesa za izdelavo papirja, toda zadnje čase so se gozdi Zedinjenih držav močno izredčili, zato je treba iz inozemstva t importirati mnogo v to svrholpotrebnega lesa, lesne kaše aK,t že izdelanega papirja. Znanstveniki so torej začeli študirati, kako bi bilo mogoče v kratkem času pridelati doma dovolj za papir porabnega lesa. Les topolov je, kot že omenjeno, izboren za 'papir, toda divje topolovo drevp mora rasti 45 do 55 let, pr-edno doseže deblo "S palefev premera štiri do pet čevljev visoko od tal. Bolj drobnih dreves se ne izplača sekati. Borovec zahteva za približno isto debelost 70 let, smreka pa približno 90 let. Topoli dajejo dober les za papir in primeroma hitro rasto, toda še vedno prepočasi. Znanstveniki so torej začeli gojiti nove vrste topoWv. S cvetnim prahom topolov, ki imajo lepa, ravna debla, brez grč, so oplodili druge vrste topolov, ki zelo hitro rasto. Iz semena tako oplojenih topolov so vzgojili rastline, ki hitro rasto in imajo lepa debla. Tako križanje je vzelo seveda več let. Novih topolovih vrst je sedaj kakšnih sto, in nekatere so naravnost čudovite. Poskusni nasadi teh topolov so zdaj v državah Maine, New York, Florida, Wisconsin in North Carolina. Nekatere vrste rasto 10 do 14-krat hitrejše kot divji topoli. V osmih ali desetih letih zrastejo do debelosti, ki je potrebna za porabno drevo. Po dosedanjih uspehih sodijo, da se bo v bodoče farmer ju bolj izplačalo gojiti te hitro rastoče topole kot koruzo, pšenico ali druge pridelke. Topolov les, poraben za izdelavo papirja, prinaša dobro ceno, in papirja se vsak dan več porabi. o------------ DETE S TREMI NOGAMI V mestu Sebešu na Ruskem se je rodila deklica s tremi nogami. Dve nogi ita bili čisto normalni, tretja, slabotnejša, pa je rasla iz konca hrbtenice. Deset dni po porodu je neki kirurg to tretjo nogo odrezal. Otrok je kmalu ozdravel in se normalno razvija. Vojna med Italijo in Abesi-nijo ali Etiopijo visi še vedno v zraku. Abesinci je nečejo, kljub temu pa se skrbno pripravljajo nanjo. Italija pa, se zdi, da se ne more prav odločiti, ali bi pričela z vojno ali ne. Že več mesecev pošilja Italija velike transporte vojaštva in vojnih potrebščin v svoji koloniji Somalijo in Eritrejo, ki mejita na Abesinijo, toda z vojnimi o-peracijami še ni pričela; o:Ua-. ša in odlaša, kakor je odlašala s svojim vstopom v svetovno vojno. Abesinci seveda ne držijo rok križem, zato jih vojna ne bo našla nepripravljene. Kljub veliki vojaški premoči Italije vojna z Abesinijo za Italijane ne bo igrača, ker jo bodo morali bojevati na tujih tleh, daleč od domovine. Poleg tega podnebne razmere v Abesiniji za Evropejce niso u-godne, dočim so jih domačini privajeni. Ako pride do vojne med Italijo in Abesinijo, bo tekla na bojišču tudi slovenska kri. Znano je, da je Italija po svetovni vojni podjarmila nad 600,000 Jugoslovenov, in sicer največ Slovencev. Glasom nekih poročil je v italijanskih afriških kolonijah Somaliji in Eritreji že približno za eno divizijo Slovencev. Kakor je bivša nemško-madžarska Avstrija v svetovni vojni najprej poslala slovenske in druge slovanske polke na n;opto.|, tako, pošilja Italija v Afriko med prvimi polke in divizije, ki vključujejo slovenske fante. Pasja sreča Slovencev je, da morajo vedno krvaveti za svoje sovražnike. Newyorški list “Times"’ je dne 5. maja priobčil obširno poročilo nekega angleškega poročevalca o trpljenju italijanskih čet, ki ga morajo prestajati v Somaliji in Eritreji. Žgoča vročina, suša, malarija in pomanjkanje pitne vode povzročajo silne neprilike italijanski vojski. Italijanska Somalija nima nika-kih pravih pristanišč, zato tam skoro ni mogoče izkrcavati čet in potrebščin ob času, ko pihajo vetrovi, imenovani “monsun.” V aprilu je bilo izkrcavanje še mogeče, toda z vojnimi operacijami bo mogeče pričeti šele v oktobru, ko bodo vremenske razmere ugodnejše. Približno 20,000 vojakov tabori v .Tuba dolini, kjer je še na razpolago voda, toda dolina je o-kužena z malarijo. Drugod je silna suša posušila skoro vse vode. Le tu in tam so še mla-kuže, v katerih mrgoli mrčesa. V Asmari, glavnem mestu Eritreje, je dovoljeno na osebo le dva litra vode na dan, in to v žgoči vročini. Male steklenice mineralne vode prodajajo trgovci po dolarju. V Massawi, ki je pristanišče za Eritrejo, silno manjka delavcev za razkladanje transportov. Egiptovska vlada ne dovoli, da bi Italijani nabirali pristanisč-ne delavce v Egiptu, za italijanske delavce, ki pridejo tja, pa so življenjske potrebščine predrage in jim tudi klimatične razmere ne ugajajo. Kakšno pomanjkanje pristaniščnih delavcev vlada tam, najbolj jasno kaže poročilo, da je neka agencija oglašala zaposlitev tisoč delavcev, dobila pa jih je le 10. Zaposleni delavci morajo delati dolge nadure, kar pa jih fizično tako izčrpa, da del o v sled tega zaostaja. Italijanski vojaki se v splošnem dobro zadržijo, toda pri vajah mnoge zadene sončarica (Dalje na 4. strani) ZALOGE ASBESTA Največje zaloge asbesta na svetu ima Canada. Tam se ga letno nakoplje okrog 265,000 ton, medtem ko se ga v Zedinjenih državah pridobi le okrog 4000 ton na leto. Polnih 75 procentov svetovne porabe asbesta se nakoplje v Canadi. VSAK PO SVOJE Trgovska zbornica Zedinjenih držav je odkrito sovražno nastopila proti predsedniku Rooseveltu, ker mu ne more diktirati v vseh ozirih. Veliki biznes-meni se čutijo silno užaljene, ker niso več absolutni vladarji dežele. Cim prej se Roosevelt takih prijateljev iznebi, tem boljše bo zanj in tudi za ljudstvo te dežele v splošnem. * Iz Jugoslavije so baje na dan skupščinskih volitev iztirali vse inozemske korespondente oziroma časnikarje. Časnikarji so pač sitni škrici, ker včasi izblebečejo reči, katerih ne bi smeli. V italijanski koloniji Somaliji, ki meji na Abesinijo, je tako pomanjkanje vode, da morajo za tja poslane italijanske čete dovažati pitno vodo iz Italije. Iz tega lahko sklepamo, da bo italijansko junaštvo, ki je že itak svetovno znano, doseglo stoprocentno solventnost, ko se bodo vojaki nažingali italijanske vode. V letalski nesreči, ki se je nedavno pripetila nekje v Mis-souriju, je bilo več potnikov u-bitih, nekaj pa močno poškodovanih. Med ubitimi je bil tudi zvezni senator Bronson Cuttting iz New Mexice. Značilno pri tej nesreči je, da kapitalistično časopisje ni zaradi nje povzročilo nikakega hrupa, ker je bilo ponesrečeno letalo last privatne letalske družbe. Koliko vpitja pa je bilo lani, ko je ponesrečilo par poštnih letal, katera so vodili ameriški vojaški letalci! Ce bi se bil takrat ponesrečil kak senator, bi bili kapitalisti zapretili predsedniku Rooseveltu z odstavijenjem! * ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV Društvo likovnih umetnikov v Ljubljani pripravlja za me-txc junij kolektivno razstavo slovenske upodabljajoče umet-libsti. Odbor društva je povabi! na razstavo vse slovenske likovne tvorce in jih naprosil, da pošljejo pripravljalnemu odseku po 5 slik }jli kipov odnosno po 10 risb, akvarelov in grafik, po možnosti takšnih del, ki doslej še niso bila razstavljena v Ljubljani. Vabilo je našlo med ometniki živahen odziv in se je dosedaj prijavilo že 47 razstav-l.jalccv. Vsa znamenja kažejo, da bo junijska razstava naj večja in hajmnogevrstnejša kolektivna lazstava, kar jih je doslej se bilo v Ljubljani. Med prijavljenimi umetniki je poleg znanih in uvaževanih mojstrov tudi cela vrsta manj znanih, mladih imen. Glasbena Matica v Ljubljani bo na Šmarni gori s primerno slovesnostjo vzidala spominsko ploščo triglavskemu župniku Jakobu Aljažu. Pokojni Jakob Aijaž se je rodil 6. julija 1845 v vasici Zavrhu na severnem vznožju Šmarne gore. Vse svoje glasbeno življenje je vezal z Glasbeno Matico, za katero je imel tudi v najtežjih časih odprto roko in srce. Prva obsežna slovenska pesmarica, ki se je v več kot stotisoč izvodih razširila med slovenskim narodom, pe-l^njan^ Mohorjeve družbe, je Aljaževo delo. Ko se je hotel nemški Alpenverein popolnoma 'gnezditi v Julijskih Alpah, je bil Aljaž prvi in tudi edini, ki je s sistematičnim delom reševal naj lepše postojanke triglavskega pogorja, gradil koče, domove, stolp, zavetišča, pota itd. Njegov namen je bil, da slovenske planine morajo ostati tudi na zunaj slovenske. Vse svoje življenje je živel in delal :;a slovenske planine in slovensko pesem. Trgovec Fran Tevža v Radovljici bi bil moral 19. aprila oddati svojo trgovino ženi, ker je zadnje čase postajal vedno bolj zmeden, in se je tako sod-nijskim potom skušalo rešiti trgovino propada. Ko se je omenjenega dne zjutraj žena za kratek čas odstranila iz trgovine, je mož trgovino zažgal, nakar je odšel v svojo sobo, legel na posteljo in se zastrupil z o-cetno kislino. Prihiteli gasilci so z velikim naporom zadušili ogenj, ki pa je bil napravil na blagu že mnogo škode. Moža so našli v postelji še živega, toda ko je prišel zdravnik, je bii trgovec že mrtev. Junaštvo 8 letnega dečka. Na skrajni periferiji Sarajeva stanuje v borni kočici poljski delavec Fejza Rakoc, ki je ves dan z doma. Od doma je odšla tudi njegova žena in sta ostala doma sama njuna otroka, petletni Hasan in triletni Šev-ko. Kako se je zgodilo, se ne ve prav, ali ko je sredi popoldneva prihajal mimo kočice 8-letni Selver Fadžan, sin mestnega stražnika Asina Fadžana, .ie zaslišal v kočici otroški krik in jok. Postal je in opazil, da skozi okence uhaja dim. Bilo mu je takoj jasno, da v hiši gori. Skušal je odpreti vrata, pa so bila zaklenjena. Napel je vse svoje otroške moči ter se zaletel v vrata, ki so naposled vendarle popustila. Tako je vdrl v sobo, kjer je zagledal posteljo že vso v ognju, v kotu pa stis-(Dalje na 4. »trani) Znanstveniki trdijo, da velik ropot ubija bacile. Zdaj vem, zakaj je na naši slavni SL. Clair cesti v Clevelandu tako malo bacilov! * Prijatelj Cahej ugiba, kako črni so vojni oblaki nad Abesinijo, ki ima precej črnega prebivalstva. * Zadnje čase se vse križem pojavljajo razni krivi preroki, ki obljubljajo rešiti ameriški Izrael iz depresijske sužnosti. Vsaki teh prerokov ima za seboj večjo ali manjšo čredo vernikov, ki verujejo v čudeže, ker so preveč leni, da bi mislili z lastnimi možgani. In vsi bodo razočarani, razen krivih prerokov, ki vedo, da je njihovo pri-digovanje navaden bluf. * Hitro obogatenje potoni “ve-ržnih pisem” je navaden bluf, s katerim se bodo okoristili le blufarji sami na račun lahko-vernežev. Hitra rešitev vseh problemov narodnega gospodarstva po fantastičnih načrtih in frazah kričavih demagogov je prav tako bluf, ki zna pač dvigniti gotove demagoge na začasno politično pozornico, toda depresije ne bo odpravil. Prosti, lahkoverni narod pa bo plačeval za to z davki in izgubo svobode. * Sicer pa je to dežela svobode in vsakemu je svobodno, da veruje v najbolj trapaste in nesmiselne ideje. Znanstveniki pravijo, da če živijo ljudem podobna bitja na planetu Marsu, vidijo našozem-(Dalje na 4. strani) P E E IIIIIIUIIIIIIIIIIIIIIIIII ......... 5* MLADINSKI ODDELEK - JUVENILE DEPARTMENT m &EAR. This SlIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIlllllllIlilllllllllllllllllllllIIIIIIIIIIIIIIII|llllllllllftllllillllHIIIIIIIIIIIIIIIHIIIIIIIIIIIIKIillllllllllllllI^J|UIIIIIIIIIIIIIIIAII|lllllllllllllllllllllllllllllir~^I3IIIIIIIIIIIIIIllllllllilIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIllllllllllllllllllllllllllllllllllllllIllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllHl^l|ll> ^ AT DOROTHY’S BIRTHDAY PARTY What a stir was in the neighborhood when the children received their invitations to Dorothy’s Birthday Party. Just a party—any kind of a party— would have been quite enough to cause exclamations of delight and many happy hours of anticipation. But at this one, if you please, every guest was to wear a fancy costume. Dorothy, as the hostess, you may be sure, was quite the proud little lady. And for days and days beforehand she was busy helping her Mother prepare. She, of course, would not be masked at first, since she must stand with her Mother and welcome each guest as he arrived. But, once they Were all there, then she could don her mask and mingle with the other strange, grotesquely or beautifully clad figures. At last came the evening of the party. The living room had been cleared of who the girl or that boy really was— and at the same time feel quite cerjain that no one knew who you were! Presently the music struck up and the Grand March began. Dorothy led it with a French Count as her partner. ’Round and ’round the room circled the procession with stately tread; and then, at a signal, each couple, in turn, broke from the line and danced off. This afforded excellent opportunity to see all the costumes. After an hour of dancing the guests —still masked—were invited into »the big music room. But how strange the room looked! It seemed to be a perfect tangle of red and green threads, which ran from the huge chandelier in the center down to all corners of the room, over and under chairs, around table legs, back of bookcases and under the big davenport. i Danilo Gorinšek: MESEC MAJ Ali duri se odprle so nebeške na stežaj ? Kaj so nam oči zazrle? je li to nebeški raj? Vabi ptica lastavica , ob cvetici cvet dehti, rožicam vsem rdijo lica, nežno se jasmin beli. Hoste skrivoma šušljajo, vmes metuljčki se love, bistri vali šumotajo, kjer potočki valove. Zadovoljno si čebela svojo pesmico brenči, v pest ujeti bi hotela moja punčka—sončni sij! . . . Ali duri se odprle so nebeške na stežaj? Ne! Oči so le zazrle krasni, zlati mesec maj! . . . ----------------o---------- Fran Koš: MAJ Maj je tiho stopil v gaj. Veje so ozelenele, rože sladko zaduhtele, Vsepovsod je sam sijaj. Ptice mehko so zapele, da bi srca nam ogrele in odprle na stežaj. Kdo je žalosten še zdaj? Jurček v temnem kotu joče, njemu se veselja noče, pa še sam ne ve, zakaj. Kisli Jurček naj le stoče, če se mu tako že hoče, z nami noče v svetli raj. Saj minil bo tudi maj. V zimi pa se žalostili bomo in solze cedili, saj za to bo čas tedaj. Zdaj se bomo veselili, Jurčka pa doma pustili, ljubi maj nas kliče v gaj! the truth, most of them were so full that they preferred the chairs, or comfortable places on the hall steps. Presently little Joan’s Mother told her it was time to go home. But Baby Bye—for that was her costume—didn’t think so; so she stood right in the middle of the room and just yelled and yelled! Other mothers, too, thought it high time that Saridtnan shoiild come and carry off their little'ories into the Lana of Nod. And some of the children were willing to go, having tried to hold their tired little eyes open up to the very last. But others seemed to think just as Baby Bye had thought about it —though not all of them carried on as she had done. And so, one by one, singly and in troups, the party broke up. As the little .boys and girls stepped up and bade their hostess goodnight they told her what a glorious time they had had. He Just Stood With His Mouth Open and Stared at Her every piece of furniture and the floor more highly waxed than never—to afford a suitable place for dancing. The dining room table was aglow with tiny shaded lights that shed a soft radiance over the polished silver. Masses of roses W'ere to be seen on all sides. The first guest to arrive was a “clown." Until he spoke neither Dorothy nor her Mother could tell who he was. And then when he said “Good evening” they recognized him instantly as John Wilbur, the most serious and studious boy in the neighborhood. That he, at sea; And all with flags and banners bright—• 1 think it’s just the grandest sight. Cont ''sters a Jee, N hi *e cate >■ » ear|y d ;aster a n e*ter ie VEl Df-AR e . F*nal|, 4hyea: >001 J S|)0W .S o 'ten i Poem ^'s a be entI. v«ch lead b I n v tsaz MLADI JUNAK Pl a bea * in ,r'eH I r is b Hi you 'e loves s '* I s, face >d, n7e at < I’m lear . z#.,- idoma spomnil štorklje in ,J> ha, “Ivan-štorklja!” Komaj .tOj0 z’1' ®Ven 1 že se je izpremenil v štorkljo u na goro. Ustavil se je pred * $ toda vrata, so bila zaklenjena i ^ jih mu ni odprl. Tedajci ie M rekel: “I^an-mravlja,” in še P vedel' kako in kaj, je bil naJ $ mravlja ter se skozi špranjo ,|j splazil na dvorišče. Tam je ' svojo človeško obliko in ogle® J liko, trdno poslopje. Ko je ta -ftl premišljeval, kje je kraljičina ^ mu je nenadoma prikazal star možiček. Bil je silno je imel ogromno brado. S „^|i|lce glasom ie vprašal mladeniča: iščeš tukaj, pobič?" jsL “Rešiti hočem začarano pr^c. ji Hg M je odvrnil Ivan. Nato je starce 5! Ivoril: “Težko bo to, kajti ^uva0jjii °n' šen zmaj, ki leži v njenem na j|f Ivana, ki je menil, da bo ^ besede niso prestrašile. Vpra to možička: “Kje bi dobil ^ ,<§iltjnt “a meč?” In pritlikavec mu “Pojdi v orožarno, kjer boš Co0j ki ga boš komaj nosil; tisteg* ti t P Ivan je takoj stopil v oro ^ ca dobil tam meč, ki ga skorajda ji n« ! „esti. Potem je pa šel Pr°"iflV ' »0^ 1 kateri je zmaj čuval devico. “Ivan-lev.” In tedaj je p°f,a ^ (l ki at močnejši kot najmočneje ti‘ 'Utji* pil je v sobo in z enim saflU^ iii., n. hom odsekal zmaju yse tri ^'^j. «v. Komaj se je to zgodilo, le’. i« začelo po vsem gradu roPot‘1]i:igitl meti, in gora se je vedno bolj dokler ni povsem izginila. raV^l"' a se Ivan in lepa kraljičina odP ^ n palčki in sinice, . vrabci so na pre7-1’ taščice—družice. Žolna je za teto, kima in opleta . s svojim dolgim kli1" Še na mnoga leta! -----------O-------■" KI)() POJI)®'? IJ llH Ifc, Kdo pojde mesec« avgu* J dinsko konvencijo v Ely. ^n'(j Odgovor je enostaven: (J . članica mladinskega odd*,^,1’4?\ tvojem društvu ali skup*11' ,j|i1 dobil do 30. junija največ ,1(’' v mladinski oddelek. -itt' Ali pa tisti, ki je tako ^ mu bodo njegovi starši. 1,1 ,j y stre in »rijatolji kredit” -c\* novopridobljrnih mladi«*'41 •his Živela je nekoč s svojim sinom-edin-cem vdova, ki je bila odličnega rodu. Stanovala je z njim v tišini samotnega gozda in ga skrbno vzgajala. Deček, ki mu je bilo Ivan ime, je ukaželjno sprejemal njene nauke, ji je bil v veselje in ji vzbujal najlepše nade. Le eno ji pri njem ni bilo všeč—njegova strast do potovanja. Noč in dan je mislil le na lepoto in sijaj dalnjih mest, c katerih je bil slišal toliko lepega. Toda skrbljivi materi je bila sinova strast do potovanja tem manj všeč, ker jc vedela, da bo njenemu edincu vedno primanjkovalo denarja za pot. In dasi mu je pogostokrat odsvetovala, se ga vendar ni nič prijelo. V gozdu je pa bilo Ivanu vedno bolj in bolj tesno, in njegovo hrepenenje, da bi videl dalnja Ulja mesta, je bilo tako močno, da se jt končno neki dan odpravil na pot. Ko je tako povsem prost in poln lepih nad korakal skozi temni gozd, je nenadoma zaslišal strašno tulenje. Mislil si je: “Pogledati moram, kaj je; mogoče lahko komu kaj pomagam!” In pohitel je tjakaj, odkoder je prihajal hrup. Čez nekaj časa je prišel do kra-ia, kjer je videl leva, štorkljo in mravljo, ki so se piepirali za truplo mrtvega konja in pri tem povzročili toliko hrupa. Komaj je ta pestra živalska družba opazila tujca, se je že nehala prepirati in ga prosila, naj ji bo za sodnika. Naš Ivan se res ni dolgo pomišljal in je prošnji ustregel. Meso je prisodil levu, štorklji je prepustil okostje ter dal mravlji votlo lobanjo, da si napravi v njej gnezdo. Živali so bile z njegovo razsodbo zadovoljne, lepo so se mu zahvalile, in lev je dejal mladeniču: “Dragi tovariš, poplačal ti bom, zato se ne ločiva, dokler se ti ne zahvalim, če boš rekel: ‘Ivan lev,’ toš namah sedemkrat močnejši od najmočnejšega leva!” Nato se je oglasila štorklja: “Tudi jaz storim tako. Če boš rekel: ‘Ivan štorklja,’ boš lahko le-i tel sedemkrat višje kot vsaka štorklja." Za štorkljo se je primaknila bližje tudi mravlja in začebljala: "In jaz tudi. Če porečeš: ‘Ivan mravlja,’ se izpre-meniš v mravljo, ki bo sedemkrat manjša od najmanjše mravlje.” Zdaj je Ivan zapustil živali in popotoval naprej skozi gozd. Hosta je postajala vedno svetlejša, in ko je naposled prišel iz gozda, je zagledal pred seboj veliko mesto. Ko je prišel tjakaj, ga je silno presenetilo, ko je videl, kako je žalostno. Vse hiše so bile namreč zastrte s pregrinjali in vsi prebivalci so bili oblečeni v črno. Temu se je Ivan čudil in zato vpraša nekega meščana, kaj je vendar vzrok, da je v mestu tako žalostno. Meščan pa mu je / žalostnim obrazom odgovoril: “Ah, v dalnjem gradu je začarana naša ljubljena kraljičina in skoraj nemogoče je, da bi jo kdo kedaj rešil; čuva jo nam-leč strašen zmaj s tremi glavami.” S temi besedami je užaloščeni meščan šel dalje. Ivnn je pa obstal sam in začutil do uboge kraljičine najgloblje sočutje. Želel si je, da bi jo rešil, pa naj bi ga stalo karkoli. Povpraševal je, kje da je ta grad in jo veselo mahnil naravnost tjakaj. Moral je hoditi več dni in noči, preden je prišel do gore, na kateri je stal ta čudni grad. Toda v svojo grozo jc takoi opazil, da grad sploh ni pristopen, kaj ti gora je bila strma, tako spolzka in svetlikajoča se, kakor bi bila polita z oljem. Tedaj se je nena- V, Ih (To hr colored ii'itli paint« or crayons. Whenever >1011 come to a word spelled in CAPITAL letters use that, color) “There are so many different flow ers!” cries Teddy. “I am going to make a collection and then find out jail the names and press one of each i to keep in a scrap book!” “Oh, that will be lots of fun! Just like collecting stamps or leaves!” shouts Susie May. “I’ll help you and we can get all sorts of wonderful new flow'ers!” Both children have PINK cheeks and IpiNK-RBD lips. I Paint the border of this picture RED jand the lettering light YELLOW. 8a\ ,*Ei •Ss has 'be, Veej AJi trl °n 5* Npls Uq 1 ti »N «at'nh Kbt ! '< Se K? h d'sa v» s y 'it, ( and he wears a RED sweater and j GRAY (use BLACK lightly) pants. His < cap is RED and his socks have RED 1 I tops to them. t:e is BLACK andw 1 his shoes are BROWN. j( Susie May wears a PINK sweater with darker PlNK bows on the shou.l- I ! dcrs. Her skirt is BROWN and so s j are her shoc§, but her socks are PINK. \ “Oh, I love these lovely May days, so 1 I full of new flowers and sweet, clean Igrass and BLUF- sky with only a few 1 I clouds all White and fluffy!” sings1 ISussie May as she gathers her flowers, j; 1 “Oh! come with us and gather the ' new May flowers!” cries YELLOW-j t haired Susie May, skipping through i the GREEN grass. She has a handful j s of PURPLE violets in her hand and \ she is heading for a clump of other j > violets which grow among their dark f GREEN leaves. 1 “Oh, I’ve found some PINK (use | f i RED lightly) hepaticas and a light! ! Pl IRPLISH blood-root growing right! . here by this lovely hunch of PURPLE I ; violets. Come see them, Susie May!” 1 1 calls Teddy. Teddy has BROWN hair I: I < MLADINSKI dopisi ji Contributions From Our Junior Members I'Jf EOITOR: C'lnSBV- PA' if »'ritinp ,'S !ny ^rst letter that I am ^ith p°i ^ova Roba. I am in the Sisters ann k' 1 am ® years o|d. My lodj« \t br°thers belong to the same We h °' 163- SSCU. ►e catchV6f-a cree^ llear our house and &°riS) w. ls*\ there. My little sister leariv ° w‘** S0Qn be 5 years old. Eas,er anT?6?' Not so long ag0 was soIt| "°Pe that every juvenile The npCan^y ^rom tlle faster Bunny. Je*ter letteV t'rne * w'** ,ry 10 write a lRl)A STEMBERGER (age 8), No. 163, SSCU. N EDITOR LAFAYETTK-B Pinallv .h year 6 most beautiful month of Kch u, las come. The month in ^Veryone6 ce*ebrate Mother’s Day. ° show h’«°eS something with which lenty 0f'S gratefulness to his mother. ^itten j Son£s and books have been Poem onor of mothers. Here is ,hat I like very much. TiSabef0THER’S DAY r*end aut‘*u^ thought that an unseen WatchinB Shinin8 White, lead h; °.ver each little child ln in paths of right. l°^n wi-L . * could see its face, 'it | neUp into the blue; 8lirnps ever have caught a single * bg Ut'^ul angel, have you? M in n/r‘en<| n'y *10me there’s a precious 0 's bett ,Can see t,lan any other; an y°u Ru 6 *°Ve shinine in her face. ess her name? My Mother! hoveSm V ^hen p6 w*le,her I’m bad or good, I see "h naughty she’s sad; ^ace, shadow come .over her when i- v m sorry, she’s glad. ’s t|le |l*#rj4,e t*earest friend in all the '"v 8ladSlfce t0 Stay’ ^e3r a there’s one day in the real,y Mother’s Day. ^ this |'*ve j J* t^e last month of school, - Ven’t ^.r- t0 study and that’s why I a Maand after that *e had a J k. fresi. It sure makes the air ;/W' ly'anvafter il cleared the dust ' . but my girl rfX*.W«nnMe what jt was- k 11 to 0 take him home and ;ii|ite and sto,.* We got a large O” shnnted P°king *t home. It ( ririo-Us- W needles, but it didn’t fi is, n8 it v, 6 ^ad a vefy iolly time but°^e‘ ^e liked to look at face Porcupine would not 1« en we ' * think it was bashful. ■fk>* Cro63^*16^ bome all the peo-'|ik chictd'ng around looking at 't i> !*leV th ens were frightened. I 1,1 a bov11^*1* was a bear-Jy ’ it and Kave him something f hi6 *0c>k i^ou*dn’t eat. So the next ''tha? ^ree t'm h®0*5 t0 the forest and A^^ieints0 6n’oy his 'ife w'th his BELL CHADEZ (age 11), No. 140, SSCU. fyb ~-°—--------- 1 h EQlTriD SheBOYGAN, W1S. i{ iuVe read ' Spl6''''« c mar>y nice letters in \y to we.et'on last month and I ^ warni r'te one, too. We had fty Jl'tiy anjPr'n8 days and also a c'Sa8ree^u,C0^ ones which were '^rj0 nice l’m glad that Easter A >^htansdn ‘ know that many i 'on n,«f h k • !,ry tCr skatin by at this time of year s of hg i3nd reading, for. I am ,St . seraki ° ^’ve read the book S\> a»'eS)” by Victor Hugo, a kkC Ma^"1 S00naKnd 1 am 8lad *° hear I 5r9pt a« a movie with Fred- 6r' I Valjean, the main 'S °r'8ina'l' including a P°em' CHILD S i6 eyesrly ringlets, \,'?ks th andering far; !ittle " Vefy rosest, Cr‘PPlea boy. Kot An He really is a strong boy, For in spirit he is a knight, And for shield he has a toy, W.hich gives him strength and might. At night he dreams of playing With other children far and near; But when his thoughts are waking, Tear drops, they fall and dry. I wish all the members and our Editor had a very happy Easter. MARY ALICE PODRŽAJ, No. 82, SSCU. —0--------------- CALUMET, MICH. DEAR EDITOR: I am again writing to the Nova Doba. This time I will contribute an article about my birthday party. March 20 was my 11th birthday, and at 5 o’clock in the evening my party started. The games that we played before the refreshments were served were lotto and putting a tail on the donkey. We ate about 6 o’clock. At this time my mother lit the candles on my cake and pulled the blinds down. After lunch we carried peanuts on a knife to see which one could carry them the farthest witfiout dropping them. The girl that won the prize was Marie Hirvela, whose birthday was also on March 20. This just about ends all I have to write about the party. I send my best regards to all juvenile members and to you, Editor. JOSEPHINE FRANKOVICH (11), No. 9, SSCU. --------o--------- LORAIN, O. DEAR EDITOR: I am glad to see that many of the juvenile members W'rite to, the Nova Doba. I did not have time to send in a letter the last time, but I am sending one in now. Here is my story: PARTNERS Mackie and Dannie were two little crippled boys in a hospital. Mackie could hobble about nimbly on his crutches, but Dannie was so helpless that he had to lie in his cot and have his weak back propped up with pillow's when he sat. Mackie was full of sympathy for his helpless companion and he would spend hours of his time bravely trying to comfort and cheer Dannie. We’re partners,"” he would say. “When I get bigger I’ll be a bootblack and I’ll go halves with you with the money I make.” “But I couldn’t help you,” said Dannie. “I can’t even sit up.” “Oh, you’ll be better then,” replied Mackie cheerfully. “We’ll run a candy stand and you can sit in your chair and tend to that.” It helped the little boys to build their air castles together in this way. They grew to be the truest of friends. One night as they lay in their cots talking, the fire alarm was sounded. Then came the cry of “Fire!” The hospital was thrown into wild excitement. Nurses and attendants and firemen came hurrying into the rooms to save the patients. One by one the little boys in the ward were taken until only Dannie and Mackie were left. “Don’t get frightened, Dannie,” called out Mackie. “The fireman said he would come for us next.” But no one came. The smoke began to creep into the room and Dannie urged Mackie to save himself. “No,” said the little hero, “so long as we’re partners, I don’t leave you. We will go together. Put your arms around my neck, Dannie. Now hold tight and don’t breathe any more smoke than you can help.” Dannie struggled up painfully and out of the room Mackie hobbled with his burden. Down the long hall and through the cruel flames and smoke, slowly he made his way. The rescuers had given up all hope of saving these two boys. Suddenly their ears caught a strange sound: Clack! Clack! It was the noise of Mackie’s crutches on the floor. Nearer the sound came until out of the smothering smoke came the little crippled hero bearing his helpless burden. Strong arms caught and carried the little sufferers to safety. Mackie fainted and was. also burned, but they brought him back to consciousness, and after he asked about his companion he explained quietly, “Dannie is my partner, you know.” ) Best regards to all the juvenile members and to you, Editor. AGNES C. DOUGAN, No. 6, SSCU. 0---------------- LORAIN, O. In the first description of our SSCU supreme officers I described our president, Mr. Bartel, alone, to give him the sole honor for his high position. Now I will continue with the rest. I’m not familiar with our first vice president, Mr. Matthew Anzelc. I never saw him, but hope to meet him soon. More known to me is the second vice president, Mr. Kolar. I met him a few' times and his wife also. He is an enthusiastic sport and a good editor because he puts only good news in our Nova Doba. He also plays the piano very well, having played it at our home a few times. As I mentioned before, he played for Mr. Bartel when he was visiting us Mr. Kolar wanted Mr. Bartel to sing what he played, but Mr. Bartel wanted him to play what he wanted to sing. In this case Mr. Kolar was a good sport to play what Mr. Bartl wanted to sing. Maybe he was a good sport because Mr. Bartel was his superior. Mr. Kolar is a medium-built man, wears glasses and has a sweet little dimple in his chin. He should be wise, too, being second vice president of our SSCU, but I know nothing of his wisdom. VICTORIA M. KIIMSE (age 13), No. ti, SSCU LORAIN, O. My dear friends and member friends of St. Aloysius Lodge, No. 6, SSCU, 1 think you, too, may wish to represent your own town lodge by having a delegate to the first juvenile convention in Ely, Minnesota, the birthplace of our South Slavonic Catholic Union. You might know and you might not that I am a candidate for a delegate to this cohvention. Parents, you who have any children up to the age of 10, let me know about them, so that they may join our SSCU and so that I can get the credit and win in this contest. It is not only to my credit but yours also. In case of death of your child you are certain to receive money to cover death expenses. Whereas on the other hand you wouldvhave to pay for this death out of your little earnings. Please enroll your children in the SSCU and get all of the benefits from it. Even if you don’t live in Lorain, you can join our Union and give your credit to the candidate of the lodge closest to your home. VICTORIA KUMSE, No. 6, SSCU. 0--------------- EVELETH, MINN. DEAR EDITOR: This is my first letter to the Nova Doba. I am 12 years old and in the seventh grade. 1 enjoy reading the stories and letters written by the juvenile members. I am a member of Lodge No. 25, SSCU. ROVER’S -GREAT DEED As Jane was playing by the shore of the lake a great wave dashed her off the shore. She screamed for help. Her big dog Rover came running to save her. He quickly sprang into the w'ater and dragged her to the shore. He was given a medal, w'hich meant he was a hero. ANNIE LAURICH (age 12), No. 25, SSCU. 0--------------- ELY, MINN. DEAR EDITOR: I wish to thank you for the one-dollar check I received for my story in the April issue of Nova Doba. I am sending another story. THE FOREST FIRE A tourist family decided to spend their summer vacation at a cabin in the northern part of Minnesota. After a few days of planning, they left for the cabin. Each evening the family would get together and play games. One evening while playing, they were suddenly disturbed by the barking of their dog. The oldest boy got up to see what was wrrong. As soon as he stepped outside he saw many animals running past. He couldn't imagine what happened until he saw great clouds of smoke rising in the forest. He quickly turned to see if the road was clear. The only thing wrong with it was that there were many animals on the road. The boy quickly ran to the garage and took the car out. He then ran into the house, told the family to take their most valuable things and get into the car. The boy jlso told his father to take the family to a safe place while he would start fighting the fire. His father told him that he had learned that a CCC camp was near by which would send out fire fighters. The father quickly jumped into the car and brought the family to safety and then went to call the CCC workers. They arrived in a few minutes and began fighting the fire. After several hours of this, they put the fire out. The CCC workers returned to their camps, while the father went to get the rest of the family so they could continue their vacation. JOE POPOVICH (age 14), No. 114, SSCU. 0---------------- MORRISVILLE, N. Y. DEAR EDITOR: I first wish to express my sincere thanks for the one-dollar check which I received for my last letter in the Nova Doba. The small country school which I attend is now having a ten-day Easter vacation. There are about seven more weeks of school. That sounds like' quite a long time, but time has very swift wings and soon the long summer vacation will begin. It will mean fun for some and work for others, but nevertheless the long tedious hours of school W’ork will be over for a time. Now that spring is here with favorable weather the farmers will be very busy devoting their time to planting crops. I likewise will be busy planting a flow'er garden. That is my chief delight in the spring. It is interesting to watch the tiny plants push their way further and further up through the earth. By watching closely you can almost see the plants grow if the weather is good so as to permit growth. As the woods are abundant with pretty spring flowers, I spend much of my spare time strolling through them noticing the wonderful work of nature. Let us just take a trip through the woods and see for ourselves just what sort of a sight they present. As we enter the woods we feel a cool breeze stirring and we can hear the soft rustling of leaves. The sun shines down only where the trees are not too close together and it casts rather weird shadows if the trees are in a group. The only noise to break the serene si-t lence besides the wind is the gay chirping of the birds and the occasional cawing of a crow. With this peaceful attitude present we next observe the earth. A blanket of leaves is on the ground. Here and there patches of bright green can be seen. Next we notice a minute rivulet gurgling its way along. Then comes the flowers. Yellow violets, the spring beauties, the blood roots and the hep-atieas all in large numbers. Thus, being in the midst of some of nature’s most wonderful work, we return from our trip. It is wonderful how nature has the power to transform the woods into such a lovely place. ANNIE WALLACE (age 15), No. 53, SSCU. — 0 ------------ EXPORT, PA. DEAR EDITOR: This is my first letter to the Nova Doba. I am in the third grade and my teacher’s name is Miss Hobaugh. I like to read the letters and stories the other children write and so I thought I’d send one in. WHY A RABBIT’S TAIL IS SHORT Once upon a time the rabbit’s tail was long, but now it is short and here is how it happened: A rabbit sat on a bank of a swamp and wanted to get to the other side for food. He saw an alligator in the swamp and told the alligator that the rabbit family was bigger than the alligator’s. So to prove it to the rabbit, he called all the alligators together to make a line across the swamp. When they did this the rabbit started counting them and hopping across at the same time. When ne reached the other side he told them w'ith a laugh that they were foolish and the only reason he wanted to do it was to get across to get food. This made the alligators angry and the one nearest to him caught the end of the rabbit’s tail and bit it off. Since then rabbits’ tails have always been short. LOUIS YANKO, No. 138, SSCU. — O' —___________ PITTSBURGH, PA. DEAR READERS: This is my second letter to the Nova Doba. I am writing to thank you for the one dollar 1 received. I did not expect it and was surprised when Mr. Pogačar brought it. I should have written sooner, but 1 am so busy with my home work and piano lessons that 1 didn’t have time to write. I am trying to get someone to become a member of our SSCU lodge. There was a play in the Slovene Auditorium on 57th and Butler St. There were many people there. It was very nice and I think everybody enjoyed it. ELSIE KLUN (age 11). --------0 ~rll- CONEMAUGH, PA. DEAR EDITOR: The number of letters are increasing every month by leaps and bounds, so that in the future more space will have to be used for the juvenile department. The convention will bring in many new juveniles and thus the letters will be numerous if they decide to write. I wonder who will be chosen as a delegate to Ely, Minnesota, from our town? It certainly will be a thrilling trip and to visit the Indian reservation would be exciting as well as educational. Two accidents happened in Cone-maugh of late. A girl, while crossing the street, failed to notice a car coming toward her. The car came to an abrupt stop, but too late, the little girl was hurt in the shoulder. She was taken to Memorial Hospital and a few days later she was able to return home. The other catastrophe was when a boy, told by his mother to go upstairs and dress himself, decided to play cowboy or bandit. He took a gun from a drawer and, not knowing that it was loaded, twisted it around his forefinger. It went off accidentally and shot the boy near the spine. His mother was washing the dishes at the time and thought the noise of the gun to come from an automobile on the street. Only w'hen she heard her son scream did she realize what had happened. The boy’s condition is regarded as serious, but he is expected to recover. The letters and stories of the contributors were very interesting, and hoping they will enjoy this letter, I remain a constant reader. DOROTHY BREZOVEC (age 12), No. 35, SSCU. 0 — ELY, MINN. DEAR EDITOR: How is the juvenile enrolling contest coming? I hope all the boys and girls are as enthusiastic as two girls who are in the story I’m submitting. They all should be, as the trip to Ely will be a grand one. Here is my story: THE JUVENILE CONVENTION “Hello there, Joan,” greeted Margy. “Hi,” answered Joan. “Are you going to enter the contest for enrolling juveniles?” “Of course,” answered Margy. “I’ve enrolfed three already. How’s that for a start?” she laughed. “But I’m going to get more, for the prize is too good to lose. Don’t you think so?” “It surely is. I’m going to try to enroll more juveniles, too. I’ve en-ioiled one, but I’ll catch up to you, Margy,” said Joan. “This is a lot of fun when you get right down to business, isn’t it? I’ve never been down to Ely yet, but I’m sure it is a grand place to go or else they would never have picked that town to have the convention at. I’m going to try hard to get that trip to Ely and go to the banquet, too. This is one of the best things I ever heard of. It’s so easy, too.” The two girls happily ran off to play, all the while talking excitedly of the contest. “I wonder who will be the lucky one?” mused Joan. “I wish I could be the lucky one,” replied Margy. “I’d love to go. It’s going to be so much fun going on the trip, to the banquet and everything.” “Oh, Margy, I’ve got a grand idea!” suddenly exclaimed Joan with enthusiasm. “Let’s have a race between the two of us. Whichever one of us loses will have to give a little picnic or luncheon for us. Isn’t that a good idea ?” “I should say it is,” replied Margy, who heartily supported the plan. “Gee, this will be fun. A race for a delegate and a race to see who will give the picnic. You have swell ideas, Joan.” The two girls played aw'hile and then, went home musing happily over the coming events. They set to work to get just as many juveniles as they could. If someone was trying to get the same juvenile as they had tried to get they just laughed it off. They let nothing discourage them. The limited time is to June 30, 1935, they reminded themselves at times. The girls are still working hard and the'last I’ve heard of them both have enrolled nine members. Good luck to all would-be delegates! EMILY SLOGAR (age 14), No. 200, SSCU. 0---------------- EVELETH, MINN. DEAR EDITOR: This is my first letter to the Nova Doba. I am 15 years old an4 in the IOth grade. 1 like to read the various articles written in this paper and I will make it my aim to write at least once a month. I try to urge more of my friends to join this lodge, but I can’t seem to get any decision out of them. Later on I will make at least a few enroll. JENNIE LAURICH (age 15), No. 25, SSCU. 0--------------:— EXPORT, PA. DEAR EDITOR: This is my first letter to the Nova Doba. I am 11 years old. I live on a farm and my pets are cats and dogs. I am sending in a poem that I learned in school. THE WIND Be very polite to the Wind, my child, For the Wind’s a fellow both w'ise and wild; A tramp, he travels from town to town, With his bag of tricks, like a circus clown. He never rests, he never tires; He blows on grass blades and gilded spires, On tasseled cprn and fields of wheat, And the skirts of the farmer’s wife so neat. If you chance to meet him, always say, “Wind, are you feeling well today?” And be sure you lift the cap from your head, Or the Wind may do it himself, instead ! FRANK YANKO, No. 138, SSCU. ---------O-------- GOWANDA, N. Y. DEAR EDITOR: I am still thinking about the trip I made to Cleveland on Saturday, May 4. I sure did have a good time. I think Cleveland has a nice bunch, and at this time 1 wish to extend my best regards to all, especially the Betsy Ross team because I became very well acquainted with them and had lots of fun. I was called upon to open the SSCU tenpin tournament, and in the men’s division I knocked over eight pins with my first ball; in the ladies’ division my opening ball slipped and wxnt into the gutter. I expect to be in Cleveland during July and I hope to see the Betsy Ross team, if I can reach them. Although the Pathfinders did not take top honors, they did put up a good game against the opposition. George Washington Lodge “A” team turned out to be the champions. Personally, I think they won because Louis Kolar is a member of the G. W.’s—ahem! I guess when I get married instead of passing just one cigar around I will give Louis Kolar a whole box of cigars so he won’t run out of cigars. (Editor’s note: Thank you, Robert, I will be around for that box of stogies.) On May 18 the Pathfinders, No. 222, and St. Joseph, No. 89, will hold a joint anniversary dance. I hope it turns out to be a huge success. Remember the date—May 18. ROBERT PALCIC (age 10), No. 222, SSCU. 0------------------ INDIANAPOLIS, IND. DEAR EDITOR: This is the fourth time I am writing to the Nova Doba. I enjoy reading the stories in the juvenile section. I am sending in a poem. LITTLE MAY Have you heard the waters singing, Little May, Where the willows green are bending, O’er their way? Do you know how low and sweet, O’er the pebbles at their feet, Are the words the waves repeat, Night and day. Have you heard the robins singing. Little One, When the rosy dawn is breaking— When ’tis done? Have you heard the wooing breeze, In the blossomed orchard trees, And the drowsy hum of bees, In the sun ? All the earth is full of music, Little May, Birds and bees and water singing, On its way. Let their silver voices fall On thy heart with happy call; Praise the Lord who lovet'n all, Night and day, Little May. MARY MEDLE (age 12), No. 45, SSCU. 0---------------- EXPORT, PA. Mladi čitatelji mladinske strani morda že mislijo, da sem odšla v stari kraj, ker se nisem tako dolgo nič oglasila. Pa temu ni tako. Jaz sem še vedno tam, kjer sem bila. Čakala sem in či-tala dopise mladih bratcev in sestric, katerih je bilo vedno več. Pred Časom, ko sem se pogosteje oglašala, je bilo bolj malo mladinskih dopisov, zdaj pa, ko sem uredniku pustila nekoliko pokoja, je od drugod prišlo cele koše mladinskih dopisov. Tako je prav, bratci in sestrice, le pišite, tako, da bo treb.t mladinsko prilogo povečati. Ko to pišem, imamo pri nas prav slabo vreme; dež pada in toča vmes. Drevesa prav lepo cveto, posebno čreJ-nje, katere ima g. urednik tako rad. Ako ne bo več mraza ali prehude toče, jih bo imel dovolj dne 15. junija na L Supancicevi farmi, če se udeleži piknika, ki ga tisti dan priredi tam društvo št. 57 JSKJ v proslavo svoje 30-letnice. Upam, da se vidimo tisti dan. Sedaj imamo počitnice do meseca septembra. Veliko je dela doma zdaj spomladi, toda jaz bi najrajši zopet šla v šolo. Ljudsko šolo sem dovršila, v jeseni pa grem v višjo šolo. Dobila sem diplomo dne 2. maja v višji šoli, kamor me je moj ata peljal s svojo Lizo. Ko je pred tremi leti vozil za enako priliko mojega brata, je gumijev avtomobilski obroč trikrat počil, zdaj ko je mene vozil, se pa to ni nobenkrat pripetilo. Potem ne vem, kateri izmed naju bo imel več sreče. Brat pojde letos že v četrti razred višje šole. Pravi, da bi rad šel še naprej, toda college stane denar in mi se moramo še vedno boriti z depresijo. Moj ata dela samo po en do dva dni na teden. K sklepu priporočam g. uredniku, da ne pozabi našega piknika dne 15. junija. Lahko se bomo poskusili kateri je močnejši pri vlečenju vrvi. In tudi drugih zabav ne bo manjkalo. — Pozdrav vsem bratcem in sestricam v mladinskem oddelku, pa tudi g. uredniku! MARY M. SUPANCIC, društvo št. 57 JSKJ. --------C--------- MORLEY, COLO. DEAR EDITOR: I wish to express my sincere thanks and appreciation for the dollar which was sent to me and which will be a great help to me. In my first letter I explained all about the activities practiced in the high school I attend. In this letter I shall give a description of Morley, the mining camp in which 1 live. - It is situated in a large valley and is surrounded by large and beautiful hills. People who live out in the plains or cities are deeply impressed by the beauty of our hills in spring and summer. The highway winds through the camp at the bottom of the high hills on the eastern side and the Santa Fe Railroad a little further west. By this railroad and the Raton Creek Morley is divided into two parts which we call Capitol Hill and Mexico City. Capitol Hill is the western side and it has all of the most important buildings, namely, Colorado Supply Co., the Y. M. C. A. School and the C. I. and 1. mines. The mine with all its auto works and buildings takes up quite a space. There are approximately a hundred houses in Morley, about half of which, since the depression, have been vacated and boarded up. Capitol Hill is scattered along the hillside and consequently many yards are extremely slanted. People here have a great love for gardens and domestic animals. Last summer we had a terrible drought, which destroyed many promising gardens. Community programs,.dances, hikes and picnics break the monotony of our quiet life. A talking picture is shown every Friday. Many folks had never seen or heard a real “talkie” until recently and they create much wonder and fascination. We have two beautiful canyons, Jo’s Creek and Greengrass, which furnish picnic grounds and strolling grounds for vacation months. Morley mine, once the best, is nov/ working badly. Again expressing my thanks, I remain, ANNA KOS (age 15), No. 140, SSCU. ---------O-------- INDIANAPOLIS, IND. DEAR EDITOR: This is the first time I am writing to the Nova Doba. I enjoy reading the stories in the paper. Here is a poem: THE HOUR OF PRAYER Child, amidst the flowers at play, While the red light fades away; Mother, with thine earnest eye Ever following silently; Father by the breeze of eve Called thy harvest work to leave; Pray!—ere yet the dark hours be, Lift the heart and bend the knee! Warrior, that from battle won, Breathes now' at set of sun; Woman, o’er the lowly slain, Weeping on his burial plain; Ye, that triumph ye, that sigh, Kindred by one holy tie, Heaven’s first star alike ye see Lift the heart and bend the knee. ADA FLOREANCIG (age 11). 0---------------- GOWANDA, N. Y. DEAR EDITOR: Well, it’s me that’s writing again. I wish to thank our Union for the dollar check I received. I enjoy watching the1 Pathfinders baseball team play. They play every Sunday and I hope they win most of their games. I heard that all the girls like to watch Frank Palcic play. Did you know that in Gowanda at the Slovene Hall on May 18, 1935, there is going to be a big dance held by ihe Pathfinders and St. Joseph’s lodges? And this will be the last dance of the spring season. I hope we have a crowd on that night. Well, I will be there myself. I hope to see everyone there. Here is a story that I wrote: THE HIKE One day Polly, Nellie and Frances did not have anything to do, so they planned to go on a hike. They started with their three girl friends. They walked seven miles when they saw some weeds. They started to go deep into the w'oods. Then they found a nice spot to have their lunch. Soon it started to rain and they did not know what to do. As they were going along Nellie saw a tent ahead. Then Frances said, “Let’s go in there.” So the girls went in there. They saw four girls in there. One girl said, “Let’s have a party.” So they had party and had a nice time. After that they broke down the tent and started to go home. As they reached home Polly said, “Next time we go, let’s pick flowers.” While Nellie said, “Let’s go to bed,” and they all went to bed. VIOLET WIDGAY (age 11), No. 89, SSCU. -----------o---------- CHISHOLM, MINN. DEAR EDITOR: I am enclosing my first story to the Nova Doba. I enjoy reading tl»e juvenile section because of its many fine contributions. I only hope that the sketches that 1 have-been inspired to write rank with the numerous ones that have already been sent in. THE HAUNTED HOUSE It was a cold, bleak day in early spring. The wind drove the rain in stinging sheets on the desolate village of Nash. Two young lads in improvised raincoats sat in a leading shed, discussing a secret all their own. “Yep, old Jim says it is haunted. He says somebody murdered a duke or somebody there and his ghost walks abound yowling and doing funny things.” “Gee, I’d like to see it, wouldn’t, you?” “Well, it all depends.” “You’re scared all right, I know it. I’ll bet you haven’t got the spunk to kill a chipper anymore. What’s the matter anyway?” “Aw, gee, look here, what if the ghost gets us, huh? What we gonna do then?” “Ah, you’re crazy. Ghosts don’t take people. They don’t eat them either. All ghosts do is holler and make funny motions and then go away. And maybe if we look around v.e might find some gold, you know Old Duky was a rich guy.” “Well, I guess maybe we might take a look.” The tw'o teds started off at a brisk pace. The raincoats kept out some of the rain and neither of the boys enjoyed getting wet. Their hearts quickened as they neared the large weatherbeaten house. Could they get in? They tried two doors. Both w'ere tightly fastened. They tried the windows ' of the main floor and one was loose. After much prying and pushing, the window opened and the boys climbed over the sill. The room they entered was covered with dust, Dust lay in thick iayers everywhere. The boys glanced at each other as if to gain mutual support by the look and began tiptoeing toward the door. Then both stopped and listened, straining their ears. Did they hear a creak? And as they heard no more, they continued. “Gee, I’m scared. This is the spookiest place I’ve been in.” “There’s a lot of dust all over. Nobody’s been in here for years. What was that?” A moan, very low, then rising in a pitch became almost a scream, was heard. Both boys stood as if rooted to the floor, faces paled. “Let’s go home, I’m scared stiff.” “Aw, that was just the wind, let's go on.” So, hand in hand, the boys continued their inspection of the haunted house. “Gee, do you think we should go home?” This was whispered. “Naw, I’d rather not.” Crash! The shattered glass fell in fragments on the floor upstairs. A window had fallen in. This time the boys foiind their legs, sped for the w indow they had previously opened and vaulted over the sill to the ground and took to their heels. Once in the shed they breathed more easily. “We should have waited for the ghosts to come downstairs, but he began with such a bang I got scared.” “Mmmm, me, too. That’fe the last time I’ll ever enter a haunted house.” OLGA BOVITZ (age 14), No. 30, SSCU. 0----------------- EXPORT, PA. DEAR EDITOR: We had another good day on Easter Sunday. With nine new juvenile members and most of the other juvenile members present, the SSCU Lodge No. 116 held another juvenile meeting on Easter Sunday, April 21. The meeting was held because of the dance which is to be held on May 11. We elected members to work at the lunch stand and to collect tickets at the door. About twelve of the members had already sold their tickets. I wish that everyone will be there and I hope that everyone will have a good time. (Continued on page 6X |jijt Jr % j? GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote IZHAJA VSAKO SREDO DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI Cene oglasov po dogovoru. Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2. OFFICIAL ORGAN ' of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ' ISSUED EVERY WEDNESDAY Sumscription for members $.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: J NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. J VOL’. XI. “ t Na novih potih Vsaka cesta, vsaka pot postane sčasoma nerabna ali ne-ji praktična. Nerabne ceste se včasi popravijo in razširijo, mno- j > gokrat pa se vsaj deloma opustijo in izpeljejo drugod, kjer > je manj klancev in ovinkov. Ceste na deželi ,ki so bile po-:; rabne za konjsko vprego, so neprimerne za avtomobilski ’ promet; treba jih je bilo razširiti, prenoviti ali preložiti. Do i gotove mere se je moralo to izvršiti tudi v mestih. Izpreme- < njene razmere so zahtevale drugačne ceste in tudi drugačne i prometne regulacije. Prebivalstvo se je moralo privaditi novih cest in upoštevati mora prometne regulacije, ki so neprimerno strožje, kakor so bile pred desetletji. Ko smo bili otroci, so nas po potih v življenje navajali starši in učitelji. To je pač veljalo za nekaj časa in do gotove mere velja še danes, toda, če hočemo biti odkriti, moramo priznati, da smo marsikje morali nastopiti nove poti, ko smo stopili v samostojno življenje. Mi, ki smo bili zaradi slabih in tesnih gospodarskih razmer v rodni domovini prisiljeni poiskati si življenjsko eksistenco v Novem svetu, smo se še posebno morali učiti hoje po novih potih. To nikakor ni bilo lahko in je zahtevalo mnogo truda in samozatajevanja. Vsak priseljenec ve to iz lastnih izkušenj. Vsak pa tudi ve, da ni bilo drugačnega izhoda. Kdor bi bil skušal vztrajati na starih potih, bi ga bila sila drugačnih razmer kmalu vrgla v obcestni jarek in ga pustila tam ležati. Gospodarsko življenje Starega in Novega sveta hodi dandanes po čisto drugačnih potih, kakor je hodilo pred tridesetimi leti ali prej. Nobena gospodarska ustanova ne bi i danes mogla uspevati, če bi trdovratno vztrajala na potih, ki so bile priznane za dobre in pametne pred tridesetimi leti ali j prej. Posebno velja to za Ameriko, ki je mlada dežela, in sej vsled tega hitrejše izpreminja. Celo kmetijstvo ali farmer-stvo, ki je najbolj konservativno oziroma se razvija najbolj počasi, se je v teku let moralo v mnogih ozirih priučiti novih poti pridelovanja, prodaje, nakupovanja itd. Mnogi stari načini poslovanja so v dobi strojev odpovedali. Najstarejša slovenska podporna organizacija v tej de-j želi je komaj stara malo čez 40 let; vse druge so mlajše. Skupaj vzeto, lahko trdimo, da so vse naše podporne organizacije primeroma še zelo mlade. Kaj je 25, 30, 35 ali 40 let v življenju organizacije! Kljub temu vemo vsi, da so se te organizacije tekom svojega obstanka morale neštetokrat po-služiti novih poti in izboljšanih sistemov. Mnogo nas je, ki se v naših podpornih organizacijah udejstvujemo že četrt stoletja ali več, in, če se ozremo nazaj, vidimo, da najbrž nobena sedaj obstoječih podpornih organizacij ne bi mogla danes eksistirati, če ne bi bila vpričo izpreminjajočih se razmer zavzela novih poti. Po starih sistemih danes naše podporne organizacije ne bi mogle poslovati že zaradi strožjih državnih postav, ki so: bile sprejete, da varujejo interese članov. Kdo je v prvih časih naših organizacij mislil na rezervo, ki je potrebna, da sol dediči sigurni smrtnine, za katero so plačevali člani! Marsikatera organizacija je zaradi takega nesmiselnega sistema | propadla in člani so izgubili vse, za kar so morda dolga leta plačevali. Slovenci k sreči v tem oziru nismo bili dosti prizadeti, pač iz razloga, ker so naše podporne organizacije še primeroma mlade in so nas državne postave dovolj zgodaj prisilile k zbiranju potrebne rezerve. Trde izkušnje so nas naučile, da za malo plačo, za majhen asesment se ne more dati veliko. Dalje so nas izkušnje j naučile, da smo postali bolj pazljivi pri sprejemanju novih članov, pri nadzorovanju bolnikov in pri izplačevanju raznih podpor. Vsaka konvencija vsake organizacije se je morala baviti z izbiranjem novih poti in sistemov; to bo veljalo tudi za vse bodoče konvencije, dokler bodo obstojale naše organizacije. Nekaj smo se naučili in sc še bomo naučili iz lastnih izkušenj, nekaj od velikih ameriških organizacij, nekaj od organizacij drugih narodnosti, predvsem pa od slovenskih. Učiti se ni sramotno, ampak pametno in potrebno. Skoro popolnoma ustavljeno priseljevanje iz Evrope je postavilo tujejezične organizacije pred popolnoma nov problem. To nam je za nekaj časa skoro kar sapo vzelo, končno pa smo prišli k sebi. Opazili smo našo doraščajočo in odraslo mladino in sklenili smo to pridobiti v organizacijo. Uspehi so bili lepši, kakor so pričakovali največji optimisti. Mnogo mladine imamo že v naših odraslih oddekih in še več v mladinskih oddelkih. Prepričali smo se pri naši J. S. K. Jednoti, kakor drugod, da je danes največja sigurnost za bodočnost odraslega oddelka mladinski oddelek. Zato vse organizacije tekmujejo, da pridobijo kar največ mladine v svoje vrste. Tudi naša J. S. K. Jednota neče v tem oziru zaostati. V kampanji za pridobivanje novih članov v mladinski oddelek, je zavzela novo pot, o kateri upamo, da bo uspešna in da bo za J S K J pridobila več mladine, kakor katera prejšnjih kampanj. A. i. Tcrbovcc: MAJSKE NEDELJE Te-le majske nedelje so prava živa skušnjava. Vabijo te, zapeljujejo in naravnost izzivajo, če si količkaj živ, podležeš skušnjavi in se zapodiš kamorkoli iz vsakdanjosti. Ne vem prav zakaj grem tako rad med Pennsylvancane. Morda zato, ker jih imam res rad in ker se mi zdi, da me tudi oni ne gledajo preveč grdo. (če nisem lep ali lepši, za tisto pa ne morem pomagati; naj bo potoženo 11 bogovom.) Tako se je preteklo nedeljo zgodilo, da šem zavozil v Pittsburgh. Izletniška vožnja z vlakom je tako poceni, skoro za- ) stonj, majsko jutro pa vabljivo z ko vse huriske sedmih nebes. Poleg tega sem vedel, da se bo tan\ vršila kegljaška tekma J. S.11 K. J. teamov. Sicer jaz nisem ,\ kegljač, dasi sem že včasi tu in š tam kakšno kroglo vrgel, toda \ ljubim rojake, ki se zabavajo s \ tem zdravim športom. In naj- I lepše je, da se pri tem športu I srečujeta starokrajska in ameri- 1 ška Slovenija. lies je, da je tu ameriška Slovenija v vodstvu in! večini, toda pri pravem šport-ji nem razpoloženju to ne povzro- ! ča najmanjših neprilik. Tu se ' srečuje mladina s starejšimi ta- i ko iskreno prijateljsko in neže-j' nirano, kakor se v Californiji srečata jesen in pomlad. Torej, bil sem tam nekaj ur; i i in sestal sem se s tolikim števi-1 ■ lom starih, novih in mladih pri-j; jateljev, da jih toliko ne najdem), pri raznih prireditvah celo v samem Clevelandu, ki je največja : slovenska naselbina Amerike. In vsepovsod samo odkrito, iskreno prijateljstvo, samo majsko razpoloženje, ki ne pozna zahrbtno-! sti in prevare! Pennsylvania in Ohio sta sosedi, pa res ne vem, katero izmed obeh držav bolj ljubim. Ni treba piti opojnih pijač, pa se kar I nekako vpijaniš te odkrite pri- j | jaznosti pennsylvanskih rojakov1 lin rojakinj. Da so starejši pra-i ve zlate duše, to sem že davno ve-j del, toda da je tu rojena slovenska mladina podedovala toliko najlepših slovenskih lastnosti po svojih starših, tega se učim in pričenjam zavedati šele sedaj. Ko sem se vozil nazaj proti I Clevelandu* je prav lahno rosil tisti mehki, topli pomladanski dežek, ki je skoro vidno odpiral ! brstje zapoznelega drevja in grmičja. Livade in gozdiči so bili sama svežost, potoki sama razigranost. Stotisoč cvetečih jablan me je pozdravljalo od vsepovsod: iz gojenih sadovnjakov, iz zapuščenih sotesk in celo iz| pravih gozdičev; kdo ve, kaj jih1 je zaneslo tja! Menda so se izgubile, kakor brezskrbni otroci ! v pomladanskih igrah. Stotisoč cvetečih jablan je kot stotisoč srečnih nevest točilo solze sreče, solze mehkega pomladanskega ! dežja. Tak pomladni izlet, kdol bi ga ne užival, kdo bi ga pozabil! Pa sem se potapljal v majska razmišljevanja. Naš narod se deli v tri skupine: Slovence, ki , j bivajo v starok rajski Sloveniji; Slovence, ki so se priselili v Zedi-. j njene države ameriške in se tu . Udomačili, in Slovence, ki so bili ! rojeni in vzgojeni tukaj. Jaz; . j pripadam drugi skupini in sem J - stcprocentno njen član. Staro-. krajsko Slovenijo ljubim kakor . dobro mater, ki mi je dala, kar je mogla dati, in je pač morala % | ostati tam, kjer je, v tesnih raz-r merah, katerim sem jaz ubežal. . Ameriška Slovenija priseljenih i rpjakov zdaj prehaja v ameriško Slovenijo tu rojene mladine. In, odkrito rečeno, meni je ta Slove- ’ I . I nija bližja, kakor Slovenija, ki je ostala v starem kraju. Morda - se ne sliši lepo, toda tako je dej-l stvo; kaj bi se slepili! Naše de- - lo je za ameriško Slovenijo in i potom nje za Ameriko. 1 Priporočljivo je, da pobližje 3 spoznamo to našo ameriško Slo-| venijo, kajti če jo bomo spoznali, jo bomo vzljubili. Vredna je tega. Ali ni velika večina naše ] tu rojene mladine tako dobra, kakor smo- mi, ali še nekoliko boljša? če smo pošteni, bomo j priznali in bomo veseli, da je ta- 1 ko. Kakor drugi narodi pred na- t mi, bomo tudi Slovenci dali naši novi domovini Ameriki najboljše, kar smo imeli, našo dobro, 1 zdravo in življenja polno mladi- 1 no. Mlada ameriška Slovenija je| danes kot majski cvet, ki duhti in se razvija v ponos Ameriki,!1 ki pa je obenem v kredit staro- ‘ krajski Sloveniji. Napijmo ji zj-opojnimi majskimi krasotami! |' -----------------o-------------- ;i VSAK PO SVOJE , ■ Naduljevanle s prv*> struni) Ijo temnomodro. Nam se pa j1 zdi bolj temna ko modra. * ! 1 Cestnoželezniška družba v 1 Pragi je v svojih vozovih dala f vdelati ogledala, ki pa so name- 1 ščena tako visoko, da se v njih vidi le oseba, ki stoji. Sedežev ! v teh vozovih zdaj gotovo ne j1 bo primanjkovalo, kajti stati bedo hotele vse ženske, ki so lepe, in tiste, ki mislijo, da so! Nekje sem čital* da je godba mednarodni jezik in da samo j godba je zdravilo za bolezen vojnega razpoloženja. Jazz pa; menda vrši vojno za odpravo! vseh vojn. * V raznih državah našega juga je bombaž glavni pridelek, zato se imenuje kralj juga. V [zadnjem času pa ima ta kralj j liga malo veljave in besede. Približno toliko kakor italijanski kralj. Po prasnili viharjih in pomladanskih nalivih nas je obiskala tretja egiptovska nadloga: poplava “verižnih pisem.” Glavno pri teh pismih je, da pošlješ 10 centov na naslov, ki j jo na vrhu liste, zapišeš svoje ime spodaj in čakaš, da prideš I na vrh, potem pa, da odpošlješ j petim svojim prijateljem slična pisma, da bodo tudi oni pošilja-jli desetice prefriganim lahko-kruharjem, ki so si to verigo iz-nislili. Konci verige boš dobil I prilično bušelj desetic, kar ni j pes, pri sedanji ceni srebra. Jaz sem dosedaj dobil že devet takih pisem. Vsa so došla od zapadne strani, toda poštni pečati kažejo, da se ta epidemija malega raketirsva hitro širi proti vzhodu. Kljub izrecnemu svarilu, da ne, sem jaz to verigo v vseh devetih slučajih pretrgal, to je, da nisem poslal niti desetic niti pisem. Kdo bo te verige zopet zvaril, ne vem; jaz ne. Devet desetic pomeni 9 dobrih čaš piva ali 18 !cigar. To je po sedanji valuti geteva reč. 1 isti bušelj desetic pa je v deveti deželi zakopan zaklad, ki ga straži sedme-rcglavi zmaj prefriganih rake-tirjev. In jaz nisem junak, da bi se boril za tisti daljni zaklad. Let George do it, oziroma Uncle Sam! Sicer pa ne uganem, zakaj sem naenkrat postal tako popularen. Prav za prav so popularne le moje desetice, toda jaz jim diktiram druge poti. I redno bi metal lepe svetle desetico v taka verižna pisma, bi jih pa že rajši poslal za zavetišče brezdomovinskih mačk. Bi bil morda vsaj deležen kakšnega hvaležnega mjav-mjava! A. J. T. PROBLEMI PRISELJENCA (Nadaljevanje 8 !■ strani) da je rak ozdravljiv, zlasti v začetnem razvoju. Bulletin a-meriškega društva za kontrolo raka je nedavno poročal o 24,-440 ozdravitvah v triletni dobi. To vključuje raka želodca, kože, prs, kosti, ledvic itd.—FLIS- o--------------------- PADANJE ROJSTEV Od leta 1921 naprej je v Zedinjenih državah padlo število rojstev za 25 procentov. V letu 1934 je bilo rojenih samo 2,200,000 otrok. (Nadaljevanje s 1. strani) kom. Proslave se udeleži tudi gl. predsednik Paul Bartel. Društvo št. <> JSKJ v Lorai-hu. O., priredi dne 4. julija piknik na Kosovi farmi. Kegljaška tekma (duckpin bowling tournament) JSKJ društev, ki se je vršila v nedeljo j 12. maja v Pittsburghu, Pa., je zopet pokazala veliko zanimanje pennsylvanskih rojakov za vse aktivnosti JSKJ. Udeležba tako od strani kegljačev kakor njihovih prijateljev je bila nad vse častna. Posebno častno so bile zastopane naselbine Center, Pa., Pittsburgh, Pa., in Claridge, Pa. Dobro se je postavila mala naselbina Springdale, Pa., in nekaj je prispeval tudi Cleveland, O. Zelo zanimivo in hvale vredno je dejstvo, da so se te kegljaške tek-j me v prav častnem številu ude- j ležili tudi starejši člani JSKJ. ----- Slovenska mladinska šola S. N. Doma v Clevelandu, O., vabi j občinstvo v nedeljo 26. maja ki razstavi del učencev Umetniške i šole S. N. Doma, ki bo otvorje- j i na ob 4. uri popoldne v S. N. Domu. Zvečer istega dne pa bo vprizorjena lepa mladinska igra “Kraljičina z mrtvim srcem.” I Pričetek igre bo ob 6:i)0 zvečer. Dom slovenskih društev v Denverju, Colo., priredi pomladansko veselico v soboto 25. maja zvečer. i Posebno izdaja L. Adamičeve najnovejše knjige “Grandsons,” ki ima veliko prodajo v Ameriki, bo prihodnji mesec izšla v Londonu. Pred kratkim so izšle tri zbirke razprav ameriških pisateljev za rabo na visokih šolah, in v vseh treh so vključeni tudi A-damičevi spisi. Obenem pripravlja tvrdka Harper’s posebno izdajo knjige “The Native’s Return,” katero se bo rabilo pri tečajih za angleščino in sociologijo v več ko 40 ameriških univerzah, kolegijih in srednjih šolah. Junijska izdaja revije “Woman's Home Companion" prinese kratko pa zelo zanimivo Adamičevo povest “My Friend in Herzegovina.” Louis Adamič je začetkom maja začel pisati svojo prihodnjo knjigo, ki bo povest iz življenja v Jugoslaviji. Izšla bo v zalogi Harper & Bros. pozno v jeseni ali zgodaj prihodnje leto. Naslov knjige še ni znan. -----------------o------- RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s 1. strani) PRODUKCIJA avtomobilov v Zedinjenih državah je bila v prvih štirih mesecih tekočega leta največja od leta 1926. Izdelanih je bilo nad poldrugi milijon avtomobilov, kar je več, kakor jih je bilo izdelanih v vsem letu 1932. GRMENJE TOPOV je pozdravilo admirala R. E. Byrda in več ko 100 mož njegove posadke, ko so dne 10. maja pristali v Washingtonu. Pozdravljeni so bili zavojevalci mnogih tajnosti južnega tečaja, junaki, ki so okrog dveh let vzdržali v večnem snegu in ledu. V Washingtonu so te junake v službi znanosti pozdravili predsednik Roosevelt, člani kabineta, kongresniki in senatorji in velike množice drugega občinstva. Da bi pač doživeli čas, ko bodo topovi grmeli samo v čast junakom znanosti in dobrotnikom človeštva, ter ne več za smrt in razdejanje! ITALIJA i m a pod orožjem nad milijon mož in razna znamenja kažejo, da želi na vsak način izzvati vojno z Etiopijo ali Abesinijo. V svojih afriških kolonijah Somaliji in Eritreji Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameri MINNI % ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR a) Izvi-šcvalni odsek: Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Avc., Waukeaan, IH. Prvi podpredsednik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. Drugi podpredsednik: LOUIS M. KOLAR, 6117 St. Clair Ave., land, Ohio. Tajnik: ANTON ZBAŠNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: LOUIS J. KOMPARE, Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. „ Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 618 Chestnut St., Pittsbur«!'.' Urednik-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6117 St. Clair Cleveland, Ohio. h) Nadzorni odsek: Predsednik: JOHN KUMŠE, 1735 E 33rd St., Lorain, Ohio. „ 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6401 Superior Ave., Cleveland 2. nadzornik: JOHN BALKOVEC, 0400 Butler St., Pittsburgh, P» .< 3. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center St., Joliet.1' 4. nadzornik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. j GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barberton. O. 1. porotnik: JOHN SCHUTTE,, 4751 Baldwin Ct., Denver, Colo. 2. porotnik: VALENTIN OREHEK, 70 Union Ave., Brooklyn, N v' 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. 4. porotnik: JOHN 2IGMAN, Box 221, Štrabane, Pa. Jcdnolino uradno glasilo: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. ZDRUŽEVALNI ODBOR Tajnik: JANKO N. ROGELJ. 6401 Superior Ave., Clevelanl Oli«°- „ 1. odbornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center St., Joliet, 1 2. odbornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. . Pravni svetovalec: WM. B. LAURICII, 1900 W 22nd Pl., Chicago. Vse stvari, tikajoče sc uradnih zadev, naj sr pošiljajo ia Rlavncjra .*"J'nV denarno poSiljatve pa na triurnega blagajnika. Vse pritof.be in prizive shii iles our ■ the (Ira Wh dow stoi 'vat the ■Jud mat the: Wor I a "id Bin ■s\ve inai t° Litt "•ill tru,< Stai the is \ hap of v ‘»S trip •Her 'vhi t«r< fcr{ i»ret _________________________ za Pilsudskim je splo^j Poljaki, tudi med n.ie^ največjimi političnimi niki, ker so ga vsi srna^ dobrega poljskega patri0 je želel dobro svoji dasi niso vsi odobravali ( diktatorske vlade. ABESINIJA IN iTAjf (Naaalievanje la 1. »lf* idi pa postanejo vsled rine popolnoma brezbriž1’1, dpi Primitivne poti za v Somaliji dostikrat i'il ^ 7a.su.jejo peščeni zamet*’ ^ stanejo nerabne, v deže' zoni, ki se začne v i1 d jih mnogokrat raztrgaj0 ^ urniki. Velike vojaške je bodo v tem najbolj ' ^ in najbolj negostoljubn®^, Afrike na vsak način z 1 /. velikimi zaprekami. Kc so bili leta 1896 (.l pričeli vojno z Abesinit0, ^ teri so bili pošteno tep^j morali za vojaštvo privaf, trebno pitno vodo iz jj velja do gotove meje ^J daj, ko so italijanske & a’ svojih lastnih kolonij*1'1’^! večji meri pa bo veljal0’, I pride do vojne z Abesi'lC J eliti vojno na tako dalj^'^ takih razmerah je zelo t' riskirano podjetje. Zel° ,|t jetno, da se bodo Italics' eno odrekli vojni pust° ir> se zadovoljili s spodarsko koncesijo ^ Abesinije, da tako rešijo svoj ugled. ° ll ODMEVI IZ ROl^ KRAJEV i (Nadaljevanje s 1- sl‘ // njena otroka, ki sta omamljena po dimu- ‘ ^ sevalec je pograbil , ji' ju spravil iz goreče •‘,t’ ’ ma tako rešil življenje- ima 100,000 vojakov. Cesar Abesinije, Haile Selassie, je izrazil upanje, da bo Liga narodov pričela v kratkem posredovati za mirno poravnavo italijansko - abesinskih mejnih sporov. Dostavil pa je, da "e se bo Italija še dalje oboroževala v svojih afriških kolonijah, da bo tudi Abesinija morala mobilizirati. Abesinija ne bo nikdar sprejela “neofici.jelne vojn e," kakršno je vršila Japonska v Mančukuo, ampak bo nastopila 7. vojaško silo proti vsaki invaziji njenega ozemlja. NEMŠKO oboroževanje je prisililo Veliko Britanijo, da je začela z veliko naglico večati svojo zračno floto. Letalsko ministrstvo je prepovedalo vsem tovarnarjem aeroplanov sprejemati kakšna tujezemska naročila, obenem pa jim je bilo t aročenc, da pospešijo produkcijo. Vsem tovarnam aeroplanov je zagotovljeno dovolj domačega dela vsaj za dve leti. MARŠAL PILSUDSKI, dik-lator Poljske, je dne 12. maja umrl v starosti 68 let. Po naslovu je bil generalni inšpektor armade in minister narodne obrambe, toda v resnici je bil on pravi vladar Poljske, dasi je Ignacij Moscicki predsednik republike. Pred par tedni je prisilil poljski parlament, da je sprejel novo ustavo, ki daje vojaški eliti in z njo vladi skoro diktatorsko moč. Joseph Pil-sudski je bil rojen 5. decembra 1867 v mestu Zilow, v provinci Vilna tedanje ruske Poljske. Študiral je medicino v Iiarko-vu. Kmalu se je pridružil poljskim patriotičnim organizacijam, katerih namen je bil osvoboditi in združiti razkosano Poljsko. To se mu je posrečilo po zaključku svetovne vojne. Podlegel je raku na jetrih in želodcu in influenci. Žalovanje *no •ittl % (iti i >he Per dre, % dre, aiKi fe)l, "f i the So, ]iap >‘iai '•ha 'liti Sta ■voi Dr( IV S j oj 4rj itt' n (ir bu ill •»C U, 2f fcfi n tj i tl ■ ENGLISH SECTION OF ■ ▼ Off'cial 0r9*n ▼ o/ the South Slavonic Catholic Union. AMPLIFyiNG THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS IcVC’l Convenlioning A Note to Cleveland Members . With Little Stan I s^in ' ^'neso^a-—Sunshine follows rain—rain follows sun-| jj e’ ari(l the days go whizzing by. In the meantime, juven- I ou ^ Very *-*usy trying hard to secure more new members for r the trying to set the records so that they can be I draw y ^e'e^a^es at coming juvenile convention which is i Wh nearer and nearer. How are you coming, fellows? ^ •• so ^°t • Say listen, you can’t keep a good fellow I sto ^ ^°U ^eeP on working; besides just think what is in t ^ ® ^or you, a real vacation, something that you always I the W ^ounds great. And it is to the lucky one who brings in ■and es* number of new juveniles! It’s early yet, fellows, I ^ave lots of time ahead of you. What about your class- I them ' are enrolled? There’s a chance for you to get 1 "’ot n ln ®es‘(les it won’t interfere in your studies, and teacher 1 sPank . . , much! Heh, heh. IH I to as Ely’ your convention city, things are all getting set "i(leSUre ^ou a Peasant vacation. Trees are blooming, lakes fiirds '3en sun warming UP the water for swimming. sWeet ai'e ^ttering, and the lilacs are beginning to cast their I ^ Perfume. Yep, it’s the romantic spell of spring, and ro-j t0 'Ce the air. A-A-Uh! But this romance mustn’t be told Litti^o 1 Too young, and it wouldn’t do. But that’s Win ^or you, always crashing in on romance! And that never do! Tsk! Tsk! C?'. in one of the members of our supreme Stanee ^oard the other day, Joseph Mantel, who gave Little the p8 Co.rnl)lete story about 15 20 pages long on “A tour to j is acjfic Coast,” which was made some years ago. The story j happey. lnteresting with many humorous incidents related on I of ^n’n£s during the trip. It reminds me to a certain extent ing v..a^ a l°t of you-fellows with hobbies, such as writing, tak- ^ nil trip ^tllres could do while in Ely. Just think, a story on your ,jjlJ Ulem})0 things you saw and did, pleasant incidents re- ^vhich' Why it would make a most complete manuscript sPeak- y°U Wou^n’t part with for love or money. (There I go :ld j tyres °t love again.) Then in addition you could take pic- forev Paste them in your album. Memories which will live rcfl I Just think> When you grow up, and perhaps are su- ! or giHifIes^ent of our SSCU, you will look back at your boy- thp i 1(,od collections and sigh, then perhaps say: Those were ,af ways; ^ HnoyAncl now’ dear children, gather closely, as Little‘Stan has jj1 ^ed time story for you all. ioH1’ iftg *r ai1y' many years ago, when your Little Stan was still eat-1^ Iittle r;WS ^0PPers, (delicious) there lived an old couple With a They lived in a little hut in the cool northwoods of j oii it s°*a- An emerald colored lake reflected millions of stars ,Jt the liyl°r'V evehlng, when it didn’t rain. It was beautiful, and ^ Per ttl e K’rl was never very lonesome. Daily .she would scam-'tj.jj ^rejtril 1 the trees, to the nearby spring, where she sat and l'i# 'Vs eC*' ^’rds twittered about, chipmunks chattered (one of •i/’! known animals). She dreamed and dreamed, then ' jef »Ud C|^CJ aS»in. Then she dreamed, and dreamed and dreamed, j fellow eamed and dreamed again. Bzzzzzzzzzz, what’s this, the "1 th .S ^°ne sleen alreay? Baw! Baw! No. Heh, heh, one • jj then ern still awake. She dreamed and dreamed again, and ^°> yo„ain’ and more- Bzzzzz, yup that fellow is sleeping too. *laUnii Can a'l K° to bed now dear children! And they lived W1 «ehTvffter! ; ’ eh, don’t forget when you awake. Get those class- inI' J polled! '"It h^ain 016 S a dandy. A prominent fellow from Ely received ; dityg ^l0sPerity letter from Ghandi. Instead of asking for i AnnSH^GC1 ^or a new safety pin. The old one was rusty! e'iJ !‘‘s a word for the Gilbert fellows. Little Stan was, I al n°M'’ 'n Gilbert during the day of your scheduled party.; °.{(i alas, came nightfall, circumstances arose, and L;ttle j aHd j.^U d n°t go. The boys tell me what a good time 1 missed, ' * I y°U ah1 SOrry that such a thing could ever happen! Will tel! J(,ut it when I get to Gilbert again. O.K.? Stanley Pechaver, N. 2, SSCU. p 0; pe"!’ {. , H I ‘■f i ll|X)mkailda' N- Y-—1,1 what "Idi !Vfcl> *3e a social as { W'1 i ^thf'jv. | lnancial success, the jt Ste “S* No. 222. will cele- H' jo‘ntlv .e'r anniversary >'' ' ^ of 26th annivers- ,o* n a Puh •' J°Seph LodKe No- 89-Ja'l 1C dance at the Slovene V ?.hf°u»h tuSaturday May 18- 5 11 ,r-W "e efforts of Jame3 *J KfccUre 'V.e ^ave been able tc % , ^ orou We h0Pe will be f $ Sci6s e®t>'a to please your i J ’l|l hav y are lrom Glean, Playing at the :H' Jj arder>s of Salaman-^'tiativ ^a‘s a*‘so taken the wll ^ Push the sale of ,N ?eiSrtickets’ that at ti(.i,(l1t *;'me approximately it ^'d. T,ets have already been Jj!1 !%t fls *'s why we feel con- !Ul1 tt8<>vv!?iaking this a finan-otf '‘pfJ as social success. i1 '’-Mid i'.11'1 and his Collegians ‘‘and, ‘lld a ha])])y throng on 11 y round dancing will Many new friends were made at the national SSCU tenpin tournament held in Cleveland on Sunday, May 5th. Gowan-da, N. Y., Center, Pa., and Cleveland, SSCU members, and friends, were given an opportunity to make acquaintances for the first time. In last week’s mail we re- 1 ceived a message of apprecia- , 1 ion from Dr. H. C. Allen, ' Pathfinder member of Govvan-da, N. Y., for the fine treatment accorded the visitors. The ( Clevelanders will be glad to j read his message which follows : Before the thought cools, I ‘ wish to express to you the plea- . sure I had yesterday, (Sunday, . May 5th), while in Cleveland where I attended your Bowl- ^ ; Congress. The boys who had charge of arrangements did a sterling job, everything run-,ning off as scheduled. It was a great pleasure to meet so Imany fine young men as seem to make up your membership jin Cleveland. As for the ladies, 1 jthey all looked good but I’ll 1 ' leave judgement of them to ( "Hank” Zuzek or Ernie Palcic. ^ I enjoyed seeing several of my former patients who used to j' live in Gowanda and now live 1 with you. I wish I could have j accepted all of the invitations I received to call. Here’s hop- 1 ing you feel like putting on another tournament next year. H. C. Allen. 1 —:------0-------- .11 rill i / J ,i.l. Banquet Tickets I Pittsburgh, Pa.—The unpre- ] CGdented attendance at the first national SSCU duckpin tourna- , merit caused a number of last minute changes in the schedule of events, among which is in-1, ( in(led the banquet that follow -1( ed the bowling. A number of | I banquet tickets still are unaccounted for, and since 1 must make a settlement with those in charge cf preparing the meals, I am requesting all those who have not yet settled for their banquet tickets to get in touch with me at once. L. P. Boberg, 5414 Carnegie Ave. I eration of the members of these two lodges, I feel it un-necesary to urge them to be sure to do their part on some of the committees without being asked. Do your part, too, to entertain our visitors as we: hope to be able to guarantee a good time to all. The admission is 35c, but it j will be money well spent. 'Although this invitation comes rather late, we hope to see ! some of the members of the! I SSCU lodges of Cleveland inasmuch as they showed us such a fine time at the SSCU Bowling Tournament on May 5th. The admission will be free to anyone who may possibly make the trip from Cleveland on such short notice. We would like to see some of our Cleveland friends at our picnic to be held sometime during the summer, the date to be announced later, it they cannot come on May 18. As you will notice, we have a few new writers for the Pathfinders in this issue and it i* just an expression of our enthusiasm to show everyone at our faith in the future of the SSCU. Anyway, don’t miss '■ur May 18 dance. Ernest Palcic, Jr., No. 222, SSCU. 'B'RIEFS Paul Oblock of Center, Pa., member of Western Pennsylvania Federation Athletic Board, presented the cash prizes and medals to the champions of the first national SSCU duckpin tournament, held at Pittsburgh, Sunday. May 12, at the banquet held in the Slovene National Home. Dr. Boltey reflected a commendable spirit when, upon being presented the singles championship award, he said : “I do not consider it an honor to have won the singles championship, but I do consider it an honor to be a member of the SSCU and to have had the privilege of taking part in the Union’s activities.” Chairman of the tournament, L. P. Boberg, acted as toastmaster at the banquet. Pathfinders, No. 222, and St. Joseph, No. 89, of Gowanda, N. Y,, will celebrate the fourth and twenty-sixth anniversaries next Saturday evening, May 18, when they will combine to present a joint dance in the local Slovene Home. The upper hall will provide popular Arpgrican numbers and the lower hall will feature polkas. St. Michael’s Lodge, No. 40, baseball team of Claridge, Pa., will play the Export Majesties Lodge, No. 218, aggregation of Export, Pa., on Decoration Day, May 30, according John Regina, athletic supervisor, of No. 40. Interlodge League of Cleveland will open its seventh consecutive annual softball league next Wednesday, May 22, when the Orels and Pioneers (meet in the first game at Gor-!don Park. The official opening of the circuit has be^n set for June 12. ; Ladies of SSCU Present Mother’s Day Program Joliet, 111.—A program, honoring the Mothers of the members of the Joliet Ladies of SSCU Club, Auxiliary of SS. Peter and Paul Lodge, No. 66 was presented in the home of Mr. and Mrs. Frank E. Vrani-char, 1812 N. Center St. Thursday evening, May 9th. Sister Lucille Jevitz opened the program with a very touching “Welcome” to the Mothers followed by the entire cast in a vocal selection “Mother.” Little Marie Frances and Bernardine Anne Vranichar, daughters of Mr. and Mrs. Vranichar, also presented “Welcome” and “A Love Gift.” A comedy skit, “Just a Newsy” was given by Sister Frances Metesh. Sister Anne Jevitz then sang “Mother Dear, Do You Hear Me Calling You ?” Sister Dorothy Witt followed with a recitation, "A Motherin’ Salesman,” and a i.omedy sketch was then presented by Sister Celia Jevitz, creating a hilarious uproar. A one-act play, “Deeds Not Dreams” was given by the Sisters Elizabeth Jevitz, Anne Jevitz and Helen Koslica, depicting home life without a Mother. A clever juvenile number, “Baby Days” was then presented by the Sisters Anne Munich, Lucille Kosichek and Lucille Jevitz. In the next number, Sister Frances C. Vranichar, as a southern colored Mammy, recited “A Little Bit O’ Honey” and sang Brahm’s “Cradle Song” and'‘'‘Stay-In Your Own Back Yard.” Little Dorothy Jevitz, daughter of Mr. and Mrs. John L. Jevitz, Jr., played the part of a pikaninny. An impersonation of “Rue-ben and Raechel” was then given by the Sisters Dorothy Witt and Lucille Kosichek. The well known vocal selection, “Silver Threads Among The Gold" followed by the song, “Good Night, Mothers” was sung by the entire cast. Sister Genevieve Kosichek announced the program. Also assisting on the program were Sisters Frances Kosichek, Lottie Jevitz and Julia Adamich. Refreshments were then served to the Mothers. All decorations were in blue and white, j The word "Mother” in large blue letters on a white screen furnished the setting for the stage. Brother John L. Jevitz, Jr., secretary cf Lodge No. 66, and Brother Frank E. Vranichar, Supreme Trustee of the Union made short talks. We wish to thank them both for their encouraging words. Brother Vranichar also presented Mrs. John J. Jevitz, Sr., with first prize for selling the most tickets for the last Card and Bunco Party of the Lodge. The Ladies of SSCU are sponsoring a Card and Bunco Party at the Ruby A. C. Hall, 400 Ruby St., Thursday, May 23rd at 8 P. M. Tickets can be purchased from all members of the club. A special meeting will be held Thursday, May 16th, at the home of Sisters Kosichek, 1124 Oakland Ave. All members please be present. Miss Dorothy Witt. o------------ A BIT LATE Careful Husband (with newspaper) : 1 see that butter has gone up to 20 cents. Wife: Don’t worry dear, I've 'teen paying 25 cents for some 1 ime. Come On, Juveniles of SSCU! Here’s a chance of a life time to see the most advertized section in the gooW old U. S. A. Here we are situated in the heart of the Arrowhead country, also known as God’s Country surrounded by the birds and beasts of nature along with its most beautiful scenery. After seeing and hearing so much about the Arrowhead Country, I don’t see how any one can fail to take an active part in oiie of the Nation’s most widely covered contests. The contest, as you all know, covers a wide territory and it’s because of this wide coverage that certain restrictions and regulations have been made for the selected delegates. Now, don’t be afraid just because the Home Office has set these limitations, but go out 100^ and show them all that you too can be included in with the other delegates, and make the trip to the Arrowhead Country worthwhile. The things that one shall see of great interest while attending the juvenile convention in Ely will prove worth while the visit One of the objects of interest is the new Home Office. Every member of the SSCU should some day or other pay a visit to the Home Office. In the same vicinity we have one of the nicest high schools and grade school campus in the Northwest. Along with this honor, we have the world’s largest and deepest underground mines, employing about 1,500 citizens of Ely. From then on, we let nature take its course and entertain all you juveniles in beautiful scenery, many lakes, large varieties of game and fish, and our forest of pines. Yes, many objects of great interest await you. It all depends on you. Speaking of the many things you will be able to see in this part of the country not only means that you will ses them and forget them. They will live in your minds forever. About three years ago, I was on a tour to the Pacific coast. We enjoyed many experiences in our travels; we saw many things which we will never forget such as the Grand Canyon, Mexico, the Rio Grande, Catalina Island, and ever so many other things which would take up three whole papers to even start telling you all. Nevertheless, it goes to show you just what Nature has in store for us. ln your part of the country you may have your wonders. In Ely We have our wonders, and both differ to such an extent that it will amaze you. Besides your actual experience in this Northwoods city will live in your minds forever, and perhaps some day when you are grown up, you will come back and spend weeks in this beautiful vacation land. Yes, juveniles, this is something to look forward to. Just keip this in mind, the more juvenile members you enroll will mean that you will be the one to see, and take part, in the program outlined for you during your stay by our local Supreme Secretary Anton Zbashnik,* Supreme Treasurer Louis Champa, Louis Kompare, Rose Svetich and myself along with all the local lodges. So if you have not started yet, start now and let’s be on our toes until the final train whistles its way to Ely and the juvenile Convention. Joseph Mantel, Fourt Supreme Trustee, SSCU. Secure Popular Orchestra and Accordion Player for Joint Anniversary Gowanda, N. Y.—Although some comments have been made in the Nova Doba concerning our coming anniversary dance. I think the readers will be interested to learn of the following: We have contacted several orchestras and have finally engaged one, namely, Leo French and his Collegians of Olean, N. Y. This band is well known and popular having played at the Paradise restaurant of Olean; the Frolic at Senect Junction, and the popular Rainbow Gardens of Salamanca. 1 feel that we are rather fortunate to secure their services. They planin a manner that is very soothing to- the ear, and have a trio of songsters that are entertaining. Editors of Neva Doba have received a number of chain letters requesting them to “please continue the chain,” and to enclose amounts of money ranging from ten cents up to one dollar. The letters originated from cities in Colorado, Minnesota, Indiana and Ohio. H' With the Pathfinders be featured in the upper hali, while polka lovers will congregate in the lower hall. Martin Matekovich, secretary of No. 89, promises a regiment of workers to provide the thirsty with plenty to quench themselves, as he is in charge of the bar. Chairman of the refreshment tickets will be none other than one of our most reliable SSCU enthusiasts, Charles Ster-nisha Sr., treasurer of No. 89. rlhe women and girls will do the cooking in the kitchen, but .Joseph Widgay was designated J to find someone to act as chairman. James Golcar is chairman of the admission tickets , and he already has shown his worth by his untiring efforts. Mary Zuzek and Edith Palcic have charge of the hall decorations which are to be put up on Thursday, May 16, and Friday. May 17. As our other dances have always shared the coop- Betsy Ross News Cleveland, O. — Betsy Ross Lodge, No. 186, SSCU will hold its first softball practise session Friday evening, May 17th, at Humphrey’s Field. All members interested, and 1 know there are several, please make it a point to be on hand. The meet is scheduled to start at 6 p. m. While Betsy Ross ball players have been rather quiet during the severest of the last Inree depression years, the Lodge as a group always has been looking for ways and means to enter the field of uthletics. The item of expense has been our main obstacle. As chairman of the Cleveland SSCU Triumvirate 1 am calling a meeting of the representatives to take place Thursday, May 16, at 7:30 p. m. Miss Alice Struna has been kind enough to offer her home for the meeting. Her address is 1 1719 Saranac Rd. John P. Lunka, Sec’y, No. 186, SSCU. Success comes to many by chance, but they always (jive tlieiti,selves the credit.. Admision price will be thirty-* five cents at the door. However, if you purchase your ticket this week, the cost of admission shall be only 25c. So buy your tickets now and save a dime. Dancing commences at 9:30 p. m. (Eastern Daylight Saving Time) and will continue until 1:45 or 2 a. m. We hope to make this dance the most successful ever attempted. And we would like to see all the members of both St. Joseph’s and Pathfinders Lodges present. We are looking forward to- a big out-of-town gathering, as we have advertised a great deal in nearby towns. We hope to see the Buffalo Big Four well represented. | We aim to make all guests feel at home. Our reasoning lies in the fact that a nonmember, if shown that we have a congenial crowd, may event-v.ally wish to become a member. I > “Looch” Klancer’s orchestra will furnish the music in the lower hall. Popular numbers such as polkas, waltzes, will bo the main attraction here. But, just a minute, I forgot to men- tion that the bar is also in the lower hall. Don’t leave mother and dad at home next Saturday evening, May 18th. They too can have a good time to the kind of music they enjoy, and besides it will give them a chance to renew old acquaintances. And on top of it, all a little vocalizing in the bar room. If you happen to hear sounds emitting from the lower hall, don’t be alarmed as it will be only some of the gang exercising their vocal cords. The sale of tickets thus far is coming along fine. We believe we will have more printed. The Slovene Hall is being decorated for the occasion—in honor of the Pathfinders fourth and St. Joseph’s 26 anniversaries. With such an environment, plus a good band, and excelicn! accordion player, lots of beer, etc., can you afford to stay at borne? I ask you, why can't we all have one grand time. I'll be seeing you next Saturday evening. May 18th. James Go'car, A Pa!blinder. 30 TE AMS ROLL IN SSCU DUČKPIN TOURNEf National SSCU Tenpin Tournament Gowanda, N. Y.—May 4 and 5 came and went, but the Pathfinders will never forget Cleveland and the SSCU. bowling tournament. Our only hope is to some day repay this friendly hospitality we received among the Clevelandf' SSCU members. On Friday, May 3, Teddy and I had the pleasure of a pinochle game against Mattie Molk and Louis Kolar, but they were too good for us. Of course, I wasn’t so much interested in cards after Fannie Kolar provided us with refreshments, and that probably accounts for our loss. Saturday we were all set to round up our gang from Gowanda and headed for the Nova Doba office, where we awaited the arrival of the Center, Pa., gang. With our thoughts on bowling, we went to the Norwood Alleys to get tuned up and get a lineup on Johnny Kardell, Lindy Kotnik and Mike Krall, who had joined our group. Johnny Batchen, Frank Victor, Louis Sladich, Frank and Ted Palcic must have got discouraged at the opposition and sneaked away on a street car to downtown Cleveland, while wc searched high and low for them. They went down to look at the tall buildings. The Center, Pa., bunch blew in with a “we’re here for a gala time.” Some more of Gowanda arrived and we headed for Fannie and Lou Kolar’s to meet the gang and partake of some more refreshments. Mish was the head waitress, especially for the Center Ramblers. From heie we paraded to the Slovene Home on Holmes Ave., where A. J. Terbovec, Paul Barte’l, George Kovich and Janko Rogelj were busy talking with some of the officers (fair sex) of the Slovene lodges of Cleveland. Louis Andolsek, the Pathfinder president, and Paul Bartel, the SSCU president, and George Kovitch, president of Betsy Ross, all greeted each other like old pals. Some of us bowled in the lower hall in practice games, some stood around and talked, while others danced to the pepy music of Yankovich and his orchestra, but we were continually meeting new friends and old. John P. Lunka, who described himself as a “bum from Cleveland,” seemed to have his hands full as chairman. Vida Kumse and her Lorain group came in and provided even more partners for our dancing bowlers. Who should we find but our faithful Alice Struna, with her cigar box in hand. I hung around as did my old pal, Tony Launch, “Ham to you,” just in case she would start passing cigars, but “Ham” said it was only a blind to draw in the customers. I sneaked a dance with his better half, while “Ham” returned to “dish out” the beer with the “kuharca” Anna Jaklich, Ox Kromar and Opalek. Frank “Samson” Drobnik and Frank Sodnikar pushed their way through the barroom, and I added two more to my “put ’er there” list. Samson got interested in someone else from Gowanda, but we saw him occasionally. Lo and behold, who should ccme into the hall but the An-zicek family from Detroit, Mich., former Gowandltes, out to root for our team. Other Clevelanders formerly of Gowanda also were met in Mr. and Mrs. Peter Dolinar, Mr. and Mrs. Chinkole and Karl Smrdel. Betty Štucin and Lefty' Jaklich were busy talking to each other, but we butted in just the same. I was wondering, though, how they ever got Charlie Kikel in the kitchen, but I soon discovered why, when I got one of the sandwiches. Having my fill, 1 went to the dance floor to have a pleasant dance with A;.?nes Kardell, Alice Laurich and Mary Lavrich. (1 hope Tony “Ham” Laurich isn’t reading this.) That made me thirsty and so Mike Krall, Louis Tolar and 1 treked back to the soda fountain. Louis Kolar finally dragged me away with Lunka to arrange for sleeping quarters for some of our party. Matt Kolar accommodated six of our group and made a very pleasant host, but there were complaints from the neighbors that there was too much snoring going on that night. Wc bet Matt is glad it is over with, as we heard he sent the firemen away two times during the night with apologies for Gowanda’s snoring. Of course, I was still back at the hall trying to get a dance now and then. Mamie Bokal of the Collinwood Boosters was a very charming dancer and I regretted that Saturday night came to an end so quickly, “Ham” and I cleaned up the place afterward. Although we didn’t have much sleep, we were up early Sunday morning, thinking about the tournament which we forgot about at dance. I never saw such a busy bunch of bowlers as I saw when the tournament began at the St. Clair-Eddy Alleys. Everybody seemed to be in a hiirry to go nowhere. Besides bowling in the tournament, writing down names of the contestants, hunting up the scores, answering a hundred and one inquiries, finding the contestants, Louis Koiar didn’t seem to have much to do. 1 was surprised that he found time to bowl at all. You couldn’t possibly get around to see everyone bowl, but in the team plays I kept score for Betsy Ross and the Pathfinders. I couldn’t add very good, but I made 1he acquaintance of more fine fellows in Chris Mandel, Frank Kovitch, Joe Tolar and Perdan, besides Louis Tolar whom 1 previously met. Pathfinders got a few of the prizes by the time the tournament ended. We then headed for the Bridge Tavern, where eats were supposed to be the main thing on the program. While waiting for the food, our Gowanda bunch grouped around a table and sang songs, evi-denily drowning out all the groans. Mike Krall finally brought Catherine around to our table and we sang some more. Virginia Knath waited on our table and we certainly got good service. Above the noise we heard Dr. Garbas, Heinie Martin Antoneic, Vatro Grill and Mr. and Mrs. C. H. Kar-linger feeling quite gay over the events of the day. Bob Riddle, Johnny Arko and Walter Guzik were soon smacking their lips on the eats, while Julia Bouha, Ella Opalek, Frank Skoda and Phoebe Opalek got a word in edgewise between bites. Saying goodby to the gang was a sad situation, but we left there a happy, well satisfied group, hoping we might meet again soon. Ernest Palcic Jr., No. 222, SSCU. Regular Monthly Meeting of Pathfinders Gowanda, N. Y.—Since it is my turn to write a line or two, I might as well begin now. Didn’t you Pathfinders have a good time at the last meeting? The meeting was taken over by the President Uncle Louie, who later disappeared with Uncle Ernie, and the meeting was taken over by the Vice President Aunty Helene. When it came to the subject of unfinished business no one had anything to say, since our two most talkative gentlemen (Uncle Louie and Uncle Ernie) outside of Mary Krall, Ruby Majcen and Mish Strauss, who whisper all the time, left to converse with St. Joseph Lodge who had a meeting downstairs at the same time. Anyway, we began talking of everything under the sun, until who should pop in but Loo-chie Klancer, our St. Bona College member. He was requested to give a speech, and since he wasn’t accustomed to giving public speeches without at least a week’s preparation, he just sat down and made himself comfortable by placing his canal boats on somebody else’f, chair. Then Uncle Ernie and Uncle Louie came 'back to proceed with the meeting. Our anniversary dance is to be held May 18, and all the nearby lodges are invited. Our picnic was also discussed, and will be held in August, but our plans were postponed until the next meeting. Our meeting was adjourned, but not to go home. Everybody went downstairs and enjoyed themselves : Joy playing penny bingo amongst a shower of corn, which was being thrown about by some of the y:;ung members; also St. Joe’s. We can’t leave them out. Pool was being played by some of the old members, nickels and pennies were being matched. vSay boys, how much did you lose?) Ah, I forgot the refreshments. (By the way girls, when are we going to eat again? Next Fall?) Music was furnished by the Hall’s Radio and by Loochie Klancer’s accordion, who played polkas, waltzes, fox-trots and so forth. About the Bowling Tournament, all the Pathfinders that did gc had a wonderful time, 'thanks to Frannie and Louie Kolar, John Lunka and his committee. We hope that some cf the George Washington, Betsy Ross and Collinwood Booster members can come out to visit us some time. Mish Strauss, No. 222, SSCU. Interlodge Dance Pittsburgh, Pa.—Members of SSCU Lodges and their friends are cordially invited to attend the Interlodge Dance to take place next Saturday evening, May 18, at the Slovene Auditorium. Pittsburgher, No. 196, SSCU and Morning Star, SNPJ are sponsoring this affair. 1 wish to take this oportunity to thank all the out-of-town visitors, as weil as the local members, for coming to Pittsburgh tp attend the first national SSCU duckpin tournament. Inasmuch as this tournament idea originated with the English-conducted Lodges of Pennsylvania, the Pittsburgher Lodge, as one of the English-speaking groups, looked forward to a large turnout. Yet the response far overshadowed our hopes. It has been a pleasure to have had so many out-of-town members in our midst. John J. Furar, Sec’y. No. 196, SSCU. No. 25, SSCU Eveleth, Minn.—Members of Lodge No. 25, SSCU are hereby notified that the next meeting will take place next SATURDAY, May 25 instead of Sunday, May 26. Many important items are scheduled for discussion; therefore, I request all the members to be present. Ordinarily only a small number cf members are on hand, and usually the same members. I would like to see present at our May 25th meeting also those members who attend but a few of our meetings. Frank Urbiha, Jr., Sec’y. Lodge No. 70 Sport Club Chicago, 111.—Time is almost at hand for the great Spring Dance that is going to take place Saturday, May 18, beginning at 8:30 p. m. at St. Stephen’s Ballroom. Our lodge, No. 70, is hoping to see present SSCU members and their friends from Chicago and neighboring cities at one of the highlights of the season. Johnny and his Merrymakers will provide the music. Here is some news of our Sport Club activities. Our team played its third game on Sunday, May 5, on the diamond located at 33d and Wei,Is. The opponents w»ere the Wings aggregation of the Southeast Side, who took the victory by the score of 12 to 10. The hinders had a hard day because of cold and rainy weather. Sam-mie took the lion’s share of hitting honors with a triple, a double and a single in four times at bat'j in other words almost a perfect day with the stick. Breaks were against us this time, but we hope to do better in a return match. The box score: ZVON, NO. 70, SSCU AB II II E Kross, cf........... 4 10 0 Maggio, 2b 4 2 11 Giegert, lb 4 3 1 0 Marshall, c 4 0 2 0 Seliga, ss.......... 4 110 Cross, If........... 2 12 1 Sammie, 3b 4 3 12 Dolmovich, rf 4 110 Leyon, p............ 2 11 I Petruloitis, If 110 1 Mazienis, p 1 0 0 0 30 13 10 6 The victors garnered 13 hits for a total of 12 runs, committing 5 errors. The losing pitcher was Mazienis and Willie the victorious hurler. L. Dolmovich Jr., Athl. Supr., No. 70, SSCU. Juvenile campaign closes June 30, 1935. Have you signed up all avilable prospects ? Thanks Cleveland, O.—As captain of the George Washington Lodge duckpin team that rolled in the national SSCU tournament last Sunday, May 12th, and ■ in behalf of the other Clevelanders present, I want to take this opportunity to say “thanks” to the Pittsburgh SSCU members for the accomodations and the good time shown us during our stay. We enjoyed every minute of our visit. C. “Lindy” Kotnik, No. 180, SSCU. My Trip to Ohio Gowanda, N. Y.—I am glad to inform all my friends in Ohio that I arrived back in Gowanda safe, happy but very tired. I shall always remember the trip that started on May 4. It was one of the most enjoyable trips that I have ever had the pleasure of making. Starting from Gowanda, our first stop was Girard, Ohio where there was a dance at the Slovene Hall. Although my stay in Girard was’ short, it was a real pleasure to meet up with old friends and make new ones with Mr. and Mrs. Milavec. I want to thank the Turk family and the rest of my friends in Girard for entertaining me. And once again I say, my stay in Girard was toe short, but I’ll be seeing you soon, maybe not in Girard but in Gowanda? Now on to Cleveland where I arrived, early in the evening. Here the first persons I had the pleasure of meeting were A. J. Terbovec, editor-manager of Nova Doba, and Paul Bartel, supreme president of the SSCU. Meeting two such notable characters in one night was indeed a great pleasure, but it was only one of the many surprises 1 was to experience before the night was over. As I looked into the crowd on the dance flooi I “spied” the Anzicek family from Detroit, who formerly were from Gowanda, and 1 found them as jolly as ever. Well, such a surprise called for a drink so as I was getting one (which by the way wasn't my first one) who do you suppose I met? Why none other than Angeline Rosman, a really charming little girl from Newburgh. After' inciting her I knew my trip was a real success and I might add that she has a real friendly brother Tony. I would like to thank ail the Rosman family for their hospitality during my stay with them. It was just like being at. home. Time and space does not permit me to mention the many ether friends and pals I met during my stay in Ohio, bin you can bet your last drop in your glass I certainly was glad to meet all of you. May we all meet again soon. I want to thank all of you once more for your kindness. THIS AND THAT The Gowanda Bowling teams made a beter showing than was expected, so look out for us the next time. Am I laughing? Why? Because a young man in Cleveland is so much in love that when he went to get a handkerchief out of the drawer to put in his pocket, he put a pair of socks in it instead. Just the same this fellow has a nice girl so what’s the “dif” what he uses for a hanky. Every time I think of the “potica” I had at Rosman’s I p;et hungry as it certainly was delicious. I noticed that Molly Klancer and Amelia Kaluza were singing “Home” while in Cleveland. Certainly you girls were not lonesome with all the good looking fellows around. If there is any fun to be started, leave it up to Louis Andolsek, another jolly good Pathfinder. Tony Rosman surely does know some beautiful girls in Collinwood. Thanks, old boy, I’ll do the same for you some day. Sweet memories of this trip shall always remain with me. Joseph Zummer, No. 222, SSCU. Champions in SSCU Duckpin Tourney MEN'S DIVISION Team . Center Ramblers All Stars, No. 221, Center, Pa. . Doubles Ivan Celan ____ .. 469 | Paul Klun _____________,................................ 420 # Singles Dr. Boltey . . * All Events Frank Sprohar _____________________________________________ -A LADIES’ DIVISION Team St. Mary Assumption, No. 182, Pittsburgh, Pa. ...... —.... Doubles Frances Balkovec .. ...259 Justine Lokar l .. 290 “ Singles Mrs. A. Labas.............................................. --- Al! Events . Mrs. A. Labas ................ 1.'....’...„.............. .jJP too! L Th Fepari beld j,, »»«nin| I’rod j lila i. S1 *liwie , J( «hn S ft ; I C J( 'eri, t J( kch, «hn ( ■ *'i hfvst Pot T| How the Teams Bowled in Duckpin Tourney (Editor’s n6te: Botli the ladies’ and men’s entries are listed accordW the scores rolled last Sunday, May 12, at Lawrence Alleys, Pittsburgh) ft Center Ramblers All Stars.................................................. (1 Ma Pittsburgher ..............................................................,Jt, Center Ramblers Soaks......................................................,«8, < St. Stephen No. 26 “A”..................................................*.. jl a° Center Ramblers Goats ..................................................... Center Ramblers Southpaws................................................... •b St. Barbara No. 33 “A”..................................................... # L St. Stephen No. 26 “B”.........................................................H8* Center Ramblers Haymakers.................................................. ■ , t> Professional team..........................................................L Supreme Board .............................................................h George Washington, Cleveland...............................................j' St. Michael, Claridge, “A”..................................................... e St. Joseph No. 12.......................................................... I# 11 St. Stephen No. 26 “C”..................................................... Jl Na Electrons, Cheswick........................................................ 1 8j)|,:i. Ko-Ko-Mo, Center.................................................................‘ St. Michael, Claridge, “B”................................................. St. Mary No. 182 “A”....................................................... St. Michael Rookies, Claridge.............................................. St. Barbara No. 33 “B”..................................................... St. Stephen Ladies, No. 26........................................... ..... Center Ramblers Girls “A”................................................. St. Stephen pirls No. 26 “A”................................... ;..... St. Stephen No. 26 “D”................................. ;................ Center Ramblers Girls “B”......................................... ,..i St. Stephen Girls No. 26 “B”................... St. Mary No. 182 “B” i \........................................ !”!!!... St. Stephen Rookies, Girls..................................... .......... 40 Doubles and 85 Singles Round Up the First Natioif SSCU Open Duckpin Tournament at Pittsburgh m !W 5 - »Ust r. 1 otri Ž l-et'e 111ltev *i:i, t Nine Lodges Represented Pittsburgh With 12 Teams and Center With \ 1 v 1 earns Head Entry List; Ramblers All ^ ^ Place First in Men’s Division; Ladies of L0, \\ No. 182 Take First Honors in Ladies” Divi**0 li^ ------------------------------ fctnj] SPECIAL BULLETIN % J ittsburgh, Pa.—Surpassing all expactations, the first SSCU duckpin tournament blazed its way into the largest atfl fob event ever undertaken by any group of our Union’s Lodfe^ , ^ History in the SSCU sports world was in the making j&ajJ Sunday, May 12th, when the largest crowd of member lan( ticipants assembled to roll honors at Lawrence Alleys, on 5 ^ and .Butler St. * it, , Twelve alleys were kept busy from early noon until 7 p. ^ ? duckpin enthusiasts as were the officials of the Western Fe'j iylvania Federation Athletic Board, headed by chairman . Boberg, who were confronted with countless details in ha11” V ihe arrangements. ' J etw Center Ramblers All Stars of Center, Pa., with a score of ^ ^ j took the first national SSCU open duckpin championship ’Vt'fl men’s, division. It was a fitting tribute and rightly eameL Paul Oblock, Federation athletic board member, and the W* 2 from Center, who organized the first SSCU duckpin league- ( who were chiefly instrumental in making possible the first S*5 duckpin tournament. j Ladies “A” team of Lodge No. 182, Pittsburgh, Pa- cJjf -ele| through with a score of 1353 and the championship in the ,, ' team division. Paul Celan and Ivan Klun shared the honors in the do11^ * division by placing first with a combined score of 889. Dr. collected 482 pins to take the championship in the singles e' $ | ^ Frank Sprohar with a combined total of 1275 was awards^ all-events championship. jjl Frances Balkovec and Justine Lokar topped the ladies ^^ doubles entry with a total of 549, while Mrs. A. Labas enjoyeliblicijski odsek — Publicity Committee |rtwieoCr r. '’ECHAVER, Chairman; Joseph J. Peshel, Nick Popovich, Frank Od/;"* *Mn,s'c*' •*r-> Miss Mary Zgonc, Mrs. Angela Grahek. JOSEPH* ik ZU *reiem *" izlete — Reception and Sightseeing Committee p'erl, j0sp '• CHAMPA, Chairman; Joseph Markovich, Frank Golob, Frank Jli'! ** *>aPesh, Joseph Ruccowich, Louis Perushek, Louis Champa. L JOHN ot»iv ®**8ek za P'knik — Picnic Committee fi ch»k, \jr «, Chairman; Peter Skradski Sr., John Somrock, Mrs. Fri~.„„ - n Glavan* \|larJ J°sePh Pechaver, Mrs. Rose Svetich, Joseph Mertel, Mary /’k. u- 1"ary ^K(>IU‘> Mrs- Margareta Bergant, Mrs. Mary Prosen, ^rihodnj. M'SK Mol|y Merhar, Mrs. Agnes Dinsmore. ^"'ansk1' S^a ct“n*ra'neSi| odbora se bo vršila 31. maja ob 0:30 zvečer v Potrebi i„em nar(Kln,‘n' domu, seje posameznih odsekov se bodo pa vršile k The ne na p|,z*v ni'h predsednikov. ’’ m., in thX "u‘e,i»g of the Central Committee will be held May 31, at 0:30 such .U^os*av National Home I meetings of subcommittees are to be l> ace and date as shall be designated by the chairman. LOUIS J. KOMPARE, tajnik - Secretary. O------ 'diH« DOPISI Čla,, Chisholm, Minn. - at 3« »v- Jožefa, i? Kk10 , J naznanjam, da se ... 'J ^aj v as° redne mesečne seje ... . olj jq 1)0*etneni času pričenjale ■ Jiašega ^ d°P°ldne. Vsi člani ••• '■ fot ,rU‘^va s° prošeni, da ... i'; iejei > °'0 udeležijo prihodnje ""!!< >l'°stor h ^ v navadnih " |tS n se ,* v nedeljo 19. maja, ^ Ndiie ° *n^e'a °b 10- uri do- ’Jj Na ', ■■■■ ;;ki|a )/dni društveni seji 21. iT^enilj1110 razm°trivali, kaj bi "" * za' (lf člane zainteresi- "" \t Hštvp ■ štev*lnejše posečanje "" 1t pOtriv,11'!1 se-i- Po daljšem raz-'l'6eej '?-'U s° člani prišli na .... jj itev j' °**’'° idejo, katere izvr- "" $ b v llamen napraviti naše * ^ bo ° i' pr*v^ne. O zadevi J; i(;ji j datiralo na prihodnji T'eia 1 Se sklenilo, da-li se in izvede ali ne. •iftllff0 ti J1 'le. t'sta nova ideja, boli 1^*' Z-' ^ZVet'e^ na Prihodnji £ šeHt0 -S° .člani našega dru- ; P se r er|krat nujno pozvani, re sef°^°V° ndeleži.jo prihod- , ti lnedeljo 12- maja- h °v tek nom -'e znano, da cpf ?anje -,u' kampanja za pridobi-M p an°v v mladinski odde-'°. * i*1 cla, .°Zlvljam torej vse člane 181 ^ajoCe na^eKa društva, ki še fchijh .V^*Sanih svojih mlado-ek, 1)a° r°^ v mladinski odde- +joi,f vPiše-i° 'l)rez odla-' ifjei* ^diuskandidat za delegata na Si '°brat*,1 konvenciji je mladi )>• ir*Por0„OU'‘s AmbrOiZich, ki se No i,,!;11, ,Vsem, da mu poma-1 J ‘aiiov ° ' km- največ novih 1 iratski ZU mladinski oddelek. if«io ,^ruv! — Za društvo ni’ JkKj; 11 ten Hren, predsednik. n<" i ^ Hi An Center, l’a. J %iCe G SPOMIN prve ob-f Pokojnega sopro-1 ’"i f^j-a ki je preminil 14. Sl ^se Te vsak dan Vi Vn,10Sebno Pa ob obletnici! SS U ie ča smrti' Težak j N^Ustii S °^^ve, ko za vedno si l/ V tJa l« še pri nas 0stal. uif i'Sl)°mii!m grobu zdaj počivaš, ot»2 e J i na Te živi, kakor cvet-B° i ‘'^budj r°mili -ko pomlad jih j .. * vk’ os*'a^: Frances Ob- w .^Zel i°Ka; Anthony, Frank, in >ovi; l^tz, Paul in Henry, ■ed j lances in Josephine, hP1’Lorain, O. 1 4*1 N.6 n('08'P°d in j skega klu- ^ . °ma So v soboto 1° ?-ah lll ec^^e kartno in “bin-*5 >■ 2?°: W, pa se je $e$ ^ ^IIq ''levilo občinstva u-d‘,J ka deluj*/;ekt*o žalostno je to PrS i... tako “1J.e 'n delničarke, da ii'^ditvp a zjinimajo za nase ki. i ( 'anice Gospodinj-'f' k Si" S6 trndijo. daruje-■)0 samc v korist S. N. Doma. Še kadarkoli so priredile kakšno zabavo, so skrbele, da so bili posetniki iste zadovoljni. S takim pičlim posetom njihovih prireditev pa izgubljajo veselje in korajžo za nadalj-no delo. Delničarji in delničarke S. N. D. bi si morali predstavljati, da kar je hiša brez gospodinje, bi bil S. N. Dom brez Gospodinjskega kluba. Zato bi morali dati članicam tega kluba priznanje s svojim posetom in jim omogočiti, da si nabavijo potrebščine za v kuhinjo. Upam in želim, da kadar bo naš Gospodinjski klub zopet kaj priredil, da bo poset prireditve številnejši. — Za Gospodinjski klub S. N. Doma: Matilda Ostanek, blagajničarka. Cleveland, O. Izredno važna seja. — Zad- 1 rja seja društva sv. Janeza Krstnika, št. 37 J. S. K. Jedno- < ;e se je vršila na velikonočno 1 ledel.jo. Navzočih nas je bilo 1 52 članov in članic. Radi praz-lika in radi premalenkostnega 1 števila članov na seji, ni društ-,o ukrenilo nobene važne zade-ie. Rešili smo na aprilovi seji, kar je bilo uradnega in nujno potrebnega, potem smo pa ia željo navzočih članov zaključili sejo. Društvo sv. Janeza Krstnika it. 37 J. S. K. Jednote je največje društvo pri naši priljubljeni jednoti. Pri vsaki seji imamo dovolj važnih opravkov in zadev na dnevnem redu, da bi se članstvo lahko zanimalo za vse, kar se vrši pri društvenih sejah in kako se vrši delo pri naši organizaciji. Ako smo bili torej za aprilovo sejo nekako malomarni, pričakujem, da boste urišli na prihodnjo sejo, ki se vrši v nedeljo 19. maja, v toliko večjem številu. Bratje in sestre, važne zadeve imamo ra dnevnem redu. Naše društvo ima rešiti več spornih točk glede tega ali onega člana. Poleg tega imamo precej govoriti o pravilih naše j idnote, o pripravah za prihodnjo konvencijo, a pred vsem je najbolj važna zadeva za kampanjo in pridobivanje novega članstva. Pri dveh sejah našega društva se je govorilo o tem, v januarju in februarju, potem pa smo nekako1 vsi zaspali. Potrebno bo torej nekoliko obširneje se pogovoriti na seji 19. maja, da bomo dognali, če bo j naše društvo št. 37 še zanapre.i | nosilo zastavo Jugoslovanske j Katoliške Jednote kot največje društvo pri organizaciji, ali bomo dopustili, da nas drugi dosežejo ali pa celo prekosijo! Kot predsednik društva sv. Janeza Krstnika št. 3/ J. S. K. Jednote vas kličem na sejo 19 j maja. To pot ne bomo imeli 'cigar ali izrednih ugodnosti, pač Ipa prinesite na sejo svoje do-Ibro in lojalno prepričanje, svo- je razumne nasvete in predloge, katere naznanite društvu na seji. Pomenili se bomo po bratsko, temeljito in prijateljsko. Več je bilo tega ali onega godrnanja proti obstoječim pravilom JSKJ. Res je, da se o pravilih Jednote ne more obširno razpravljati na seji enega društva, kajti konvencija končno drugače odredi, toda mnogo bratov in sester ima pametne predloge, ki nikakor ne bi smeli biti prezrti in bi se morali poslati odboru za pravila na razpolago. Vaša dolžnost je torej, da pridete na sejo. Naš brat tajnik Rudolph mi je tudi povedal, da imajo očetje in matere, ki so člani našega društva, stotine otrok, ki niso zavarovani še pri nobeni organizaciji. Tu je prilika, da jih vpišete, kajti prosti ste glede svojih otrok za asesmente za devet mesecev in tudi druge u-godnosti ima mladina ob pristopu. Vprašajte tozadevno našega tajnika, brata Joe Rudol-pha, 6304 Carl Ave., ki vam bo dal točna pojasnila. Nerad v javnosti neprestano poživljeni članstvo našega dobrega in zanesljivega društva, da pride na mesečne seje. Od časa do časa pa je potrebno, da vas pozovem k vaši bratski dolžnosti. Nas je skoro 500 pri Janezu Krstniku, in kako častno bi bilo za društvo, da bi se nas enkrat zbralo skupaj vsaj polovica — 250 članov in članic. Prav lahko je to mogoče, ako ima sleherni zavest, da mu je društvo prvi pomočnik in prijatelj, zvesti brat in branitelj v vsakem slučaju. Poleg tega so pa naše seje tako prijateljske in bratske, da bo sleherni vesel, kdorkoli bo navzoč. Bratje in sestre, odzovite se! Ne stojte po cestnih vogalih, ne sedite doma, pridite na sejo, k.jer imamo zlasti v mesecu maju toliko- važnih pogovorov. Sleherni izmed vas želi, da bi Vaša organizacija )ep(o, ^n bolje na-, predovala, toda to se zgodi le, ec pridejo pošteni bratje in se-stre na sejo. In ne samo naših 50 stalnih “gostov,” pač pa sleherni član, ki le more, naj pride. Ako želite boljšega napredka pri društvu, pri vaši organizaciji, ako mislite, da ni kaj prav, ako mislite, da smo zmožni še kaj boljšega ukreniti — in zmožni smo — pridite na sejo! Na domu, po cestah, se ne rešujejo važna društvena vprašanja. Prostor za to je v društvenih dvoranah. Pridite, prosim vas, kot vaš predsednik, kdorkoli more, v nedeljo, 19. maja, na društveno sejo sv. Janeza Krstnika, št. j? J. S. K. Jednote. Zadeve so tako važne, da je navzočnost slehernega brata in sestre potrebna. Boste videli, kako bo se ja živahna! ■ Vam bratsko udani Louis J. Pirc, predsednik. več živahnosti, veselja in zabave. Zdaj je v deželi krasni mesec maj, ki se ga veseli vsako živo bitje, zato se spodobi, da smo tudi me včasi nekoliko bolj vesele, saj dolgočasile smo se dovolj preko dolge zime. Torej, sosestre, ne pozabite in udeležite se gotovo seje in isti sledeče zabave v četrtek 16. maja zvečer. Zdaj se ne more nobena izgovarjati, da je vreme premrzlo ali prevroče. Izgovoi e kar doma pustite in pridite na sejo! Na svidenje! — Za društvo “Jutranja zvezda,” št. 137 JSKJ: Mary Bradač, tajnica. Baggaley, Pa. Tukajšnja tri slovenska podporna društva, katerih eno je društvo sv. Alojzija, št. 13 JSKJ, priredijo na dan 30. maja skupno veselico v korist društvenega doma. Veselica se bo vršila v S. N. Domu v Pipe-lownu, Pa., in se bo pričela ob dveh popoldne. Člani našega društva plačajo po 25 centov, članice pa po 10 centov, če se veselice udeležijo ali ne. Dom je naša skupna last in naša dolžnost je, da istega skupno podpiramo. Na veselico so vljudno vabljeni tudi rojaki iz bližnjih naselbin. Za dobro postrežbo v vseh ozirih, jamči pripravljalni cdbor. — Za društvo št. 13 JSKJ: Vincent Resnik, tajnik. Lorain, O. Člane društva sv. Alojzija, št. 6 JSKJ poživljam, da se point številno udeležijo prihodnje mesečne seje, ki se bo vršila v nedeljo 19. maja. Seja se bo vršila v Slovenskem'Narodnem Domu kot običajno, in se bo pričela ob eni uri popoldne. Želeti je, da se te važne seje udeleži vsak član, kateremu je le mogoče. Poletni čas se približuje in naše društvo se pripravlja na velik piknik, ki se bo- vršil na Kosovi farmi dne 4.i"julija. Že sedaj vabim člane % članice, da si gotovo rezervirajo dan 4. julija za naš piknik, da tako enkrat vsi skupaj pridemo in si privoščimo razvedrila v prosti naravi. Vabim tudi glavne odbornike JSKJ, l ^ želim ohraniti znanje njihove?8 ( Zato bom še večkrat kaj P'sai‘1.,( venščini za mladinsko stran N i V< be. Pozdravljam g. urednika^ člane in članice mladinskega®", ,. ANGELA PETRIČ (!’ , ' .. društvo št. ! .tl. --------O: ! NAGRADE Za d opine, priobčene j sy clin sirih, straneh Nove ”, (f aprilu 1035, so bile | dopisnikom nakazane sl^et . !jc l i ;,ves mention) zaslužijo: bich, društvo št. 30; ^8 werk, društvo št. 216: ^ kavec, dt uštvo št. 7S, in * A. Jančar, društvo št. o- Razpošiljamo na vse kra^e 4' r.oma garantirane starokraJ ^ ■(!( rečno kovane motike, štaJe f 0^ itd. Pišite po cenik še dan^s- STEPHEN STONl(l' j Box 275 N [V ( CHISHOLM, MINK' • Zapomnite si naslov, l-er 11 [tar dolgo oglašali!_________ Za stari ttk, *■ \ I 1 - > l° Ako ste namenjeni to poletji ^9 f!§]j na obisk ali za stalno, je sknUn' ^ pišete po vozni red parnikov >n snila za potovanje. CENE ZA POŠILJANJE Vf^\ ^ Za $ 2.75 100 Din|Zu * !)-?[! L f*V() Za ft.ir, 200 Din|Za l**-',, , hj- Za 0.75 400 DinlZa 27-» i. , *0, Zn 11.K5 r>00 DitilZa 'l4 „n 'v )v Za 28.50 1.000 Dial Za fj-?« i- <1 •Za 47.00 2,000 Din Za 17B-" 4, • ‘ S i? ker se cene cesto menjajo., jj f cene podvržene spremembi U°rl Pošiljamo tudi v dolarjih. ^0] NOTARSKI POSL' J 'j'1 Ako rabite'pooblastilo, izj»v0’ ^ kako drugo notarsko listino 11 nndaljna pojasnila. ■ - LEO ZAKRAJ^ ":i GUNKRAI, TRAVKI. _ • 302 East 72nd St.. New J ■ ■ ■■■- Uj GLAS NAROD1 f« NAJSTAREJ5I NEOP^js I SLOVENSKI DNEvi^ 'Hn V AMERIKI j s(.a ie najbolj razširjen ^ list v Ameriki; donaša of nje svetovne novosti, ® . izvirna poročila iz stale e\r a vine; mnogo Sale in JJ $ romanov najboljših P' ^ Pošljite $ A ;i# in pričeli ga bomo P0^ , Vsa pisma naslovite . ^ GLAS NAROjV ^216 U. Iglh st- New 1 poems from her. Our classroom is very attractive. My teacher taught our class to recite the poem, The Viking. You must have your voice very low when reciting, for Vikings are very strange, brave, fierce and also husky. THE VIKING 1 am the Viking bold, In me you can behold Strength and true bravery, 1 like dangerous fights, 1 like cold, snowy nights; 1 have no fear, I like the rolling sea; It seems a place to me Fur adventuring. LILLIAN BREZOVEC, No. 36, SSCU. ST. LOUIS, MO. HEAR EDITOR: This is my second letter to the Nova Doba. This time I am contributing a story about what once happened to me. THE UNLUCKY EASTER EGG It was the day after Easter. 1 brought my teacher an egg as usual. On my way to school 1 dropped it and, of course, it broke, so I couldn’t give it to her. I picked it up and ate it. Then that afternoon I brought another. This one 1 didn t break on the way to school, tvut when I got in the classroom 1 went to'my seat and the teacher was r.ot yet in the room. So 1 took my egg and put it on the teacher’s desk. When I got to my seat the egg rolled off of the desk and the crash brought the teacher into the room. I was laughing and she asked me why. I told her the whole story and she laughed, too. EMILY KODELJA (age 11), No. 87, SSCU. --------O--------- DENVER, COLO. Prvič pišem slovensko in bom skušala napisati malo povest o “Usodi.” Oče je imel dva sina. Eden je bil delaven, drugi jako ien. Po očetovi smrti sta živela skupaj in sta imela vsega dosti. Delavnemu se je zdelo to krivično, da on sam dela, a njegov brat vedno spi in je. Zato sta se razdelili!. Čez nekaj let pride delavni brat k lenemu, da vidi, kaj ima ta, ker sam ni imel ničesar. Ko pride k njemu, vidi, da je pri njem vsega dosti. Začne izpraševati, kako da je to, da ima njegov brat vsega dosti, dasi je len, on pa, ki dela, je vedno siromašen. Stara žena mu reče naj gre vprašat Usodo. Povedala mu je, kje stanuje Usoda, in naJel jo je. Ko je prvi večer spal v njeni hiši, je opolnoči začul grmenje, nato pa besede: “Slišiš, Usoda, nocoj se je narodilo toliko tisoč ljudi, kaj jim hočeš prisoditi?” Usoda pa je odgovorila: “Naj jim bo, kakor je meni,” nakar je razsipala zlato in srebro po sobi. Drugo noč je bilo zopet vse tako, samo da Usoda ni razsipala zlata in srebra, ampak bolj siromašne reči. Tretjo noč pa je razsipala samo čisto siromaščino. Zdaj je delavnemu, pa revnemu bratu Usoda rekla: “Vidiš, moj dragi, tako je. Tvoj brat se je rodil v dobri noči in ima zato vsega dosti, ti pa si se narodil v najsiromašnejši noči, zato si siromak. Toda tvojega brata hči se je rodila v dobri noči in bo imela srečo. Vzemi jo k sebi, pa boš imel vsega dosti.” MARY AMBROSICH, društvo št. 21 JSKJ. --------O--------- LORAIN, O. Najlepša hvala uredniku Nova Dobe in vsem glavnini odbornikom JSKJ za nagrado v znesku enega dolarja, katero sem dobila za moj dopis na mladinski strani Nove Dobe. Bilo je 2. maja zjutraj, ko se moj ata še ni bil vrnil s ponočnega dela v tovarni. Moja mama, brat in jaz smo bili seveda še v posteljah. Pa potrka nekdo na vrata in moj brat Doc hitro skoči iz postelje DOPISI (Nadaljevanje iz 7. strani) mo svoj piknik v tej sezoni. To bi bilo priporočljivo iz vzroka, da nekoliko podpremo našo društveno blagajne s prepotrebnimi $$$, obenem pa zato, da se medsebojno nekoliko bolj iz-poznamo. Na vsaki seji vidimo vedno le ene in iste člane. Sem še drugo leto tajnica, našega društva, pa še zdaj vseh članov in članic ne poznam. Pišem in poživljam v našem glasilu člane in članice, da se udeležujejo sej, toda vsi moji pozivi le malo izdajo. Teda to ni pravilno. Vsi smo člani in vsi bi se morali enako zanimati zu društvene in jednotine probleme. Pred nami je mladinska konvencija in lepo bi bilo, če bi naše društvo dobilo dovolj članov v mladinski oddelek, da bi poslalo svojega delegata. Naš kandidat je Milan Peich, član mladinskega oddelka, in če se resno zavzamemo, bo tudi država Wisconsin zastopana na mladinski konvenciji in sicer po delegatu našega društva. Torej, vsi na delo, ker časa ni več dosti. Pri tej priliki opozarjam elane in članice našega društva, da .je bilo na decemberski seji sklenjeno, da vsak član, ki želi, da se zanj založi asesment, se mora zglasiti na seji. Pa se zgodi, da za tega ali onega zalagam asesment iz svojega žepa za en mesec ali tudi za več mesecev, in nisem toliko vredna, da bi se tak član osebno o-glasil pri meni, bodisi na seji ali na domu. To je že nekoliko j prevelika brezbrižnost. V bo- j doee bodo taki člani deležni sus-lt pendacije in. če v času suspen- : dacije zbolijo, ter ne bodo za . tisto bolezen dobili podpore, naj pripišejo sami sebi. Jaz moram svoj asesment točno plačevati pri vseh organizacijah, h katerim spadam. Tako naj stori tudi vsak drugi član in članica, pa bo prav za vse. Naj navedem potrebo dobre podporne organizacije prav iz slučaja iz našega društva. Neka bivša članica našega društva je društvo pustila meseca decembra. Jaz sem jo parkrat pismeno pozvala, da plača asesment, če hoče ostati v društvu in Jednoti, pa se bivša članica ni nič zmenila za moje opomine. Danes je ta bivša članica v mestni bolnišnici, v zelo slabem položaju, brez sredstev, brez znancev in prijateljev. Ako bi se bila zanimala za društvo, bi bila še danes članica istega, Jednota bi ji tečno plačevala bolniško podporo in društvo bi f e zanimalo zanjo tudi v drugih ozirih. To vse za majhen mesečni prispevek. Ta slučaj naj bo v opomin vsem, da nihče ne ve, kdaj in kje ga čaka bolezen ali poškodba. Predno končam, še enkrat poživljam vse člane in članice našega društva, da se gotovo udeležijo prihodnje seje. Vsi, ki imajo še nezavarovane mlado- ■ letne otroke, naj jih pripeljejo 1 na sejo in .jih vpišejo v mladin- ■ ski oddelek našega društva. Ako je naša Jednota dovolj dobra za vas, je gotovo dovolj dobra tudi za vaše otroke! 1 Po mojem mnenju je glavni ■ odbor JSKJ storil zelo pameten • in umesten korak na svoji let- • ni seji, ko je sklenil z nagrado ; mladinske konvencije razviti 1 mladinski oddelek, obenem pa ■ zainteresirati našo mladino za ■ našo Jednoto. Naše članstvo je ‘ lahko ponosno na svoj glavni > odbor, ki stori vse, da bi bila - naša Jednota vedno v prvih vr-1 stah in najnaprednejša. Upam, 1 da bo kampanja, ki se bo za-, - kij učila z mladinsko konvencijo, > zelo uspešna za vedno večji na- - predele in vedno večji ugled J. ■ S. K. Jednote. s Na svidenje na seji v nedeljo • 19. maja! — Za društvo Zdru- • ženi Slovani, št. 225 JSKJ: Pauline Vcgrich, tajnica. o-------------- MLADINSKI DOPISI Contributions From Our Juvenile Members Continued from Page 3 1 After the meeting each member who , wanted to throw pennies at an egg which was on the floor was given five pennies. The one getting a penny in an egg got the egg and the remaining pennies left in his hand. I suppose that the egg that I tried had an iron shell, because the pennies would not go in no how, so 1 lost all five pennies. My brother Henry was the only one who put the first penny in and got all five and an egg also. Some of the other members won two, three or four pennies and an egg. We saw the secretary of our lodge filling nine glass dishes with water, each dish having two spoons. Everyone wondered what they were for. The secretary called for nine girls and nine boys. Each boy had a girl for a partner. The girl had to feed the boy and the boy the girl. The first couple emptying the dish of water won. There were three prizes for the first three couples. When this game was over the place was a mess. There was more water on the bench and floor than in our stomachs. The first couple to win were Frances Kosmack and Arthur Remick. The second, Helen Previc and Paul Korche. The third, Tillie Jenko and Walter Jenko. Sandwiches were served for each one. The juveniles also got chocolate eggs, a colored egg and an orange apiece. I had a good time and hope everyone else did, too, at this juvenile meeting. We all thank the senior members of our lodge, No. 116, SSCU, for the good time we had. We will hold another meeting after our dance. The exact date will be announced in the Nova Doba. Best regards to all the members of qur SSCU. DOROTHY SKERLY, No. 116, SSCU. 0--------------- CONEMAUGH, PA. DEAR EDITOR: This is my first letter to the Nova Doba and 1 hope it will be a successful one. I am 9 years old and in the fourth grade. My teacher is very bright and full of pep. We have learned many 'ISK0VIN.E T] od najmanjše do največje za DRUŠTVA in posameznike izdeluje lično moderna slovenska linijska tiskarna. Ameriška Domovina 6117 ST. C L A 1 R AVE. CLEVELAND, OHIO VAŽNO ZA VSAROGA K A DAH pošiljate denar v stari kraj; KADAR »te namenjeni v stari kraj; KADAR želite koga iz starega kraja; KADAR rabite ktqJ