\/^ . Kapu/fe miNE BONDE! Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio Oglasi v tem listu so uspešni J^^xxvi.—: ENAKOPRAVNO EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Kupujte 1 VOJNEBONDE! 1 The Oldest Slovene Daily- in Ohio Best Advertising Medium LETO XXVI. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK). SEPTEMBER 17, 1943 ŠTEVILKA (NUMBER) 217 Ameriške čete napredi^ejo proti Neaplju ^jetska armada je odprla pot na Krim; mesto ''N^orosisk je padlo C DO BELE RUSIJE UVZET; RUSI SAMO JE 55 MIU DAlEt OD KIJEVA - —, _____J po •čnem boju zavzele me- '*'0«^!?'' včeraj «• W™™ pot ter s tem odprle Ud so mogo- ■nii "iiemškemu vzhod- 4 »' M Rusij ^ka je stražil vdrtje '^0, ter okupirali me-% 5)i|7TM' nahaja samo Kijeva, glavne-Ukrajine. Puročij^ odredbi in uradno ^ijo, Moskve dalje odkri-Wvaii Ri8če fronte R^^^^^andski rabinec bo potovanje, na in . ®kal vse fronte j&hn .. ■^ziji. Tekom poto- poglavitnem omejena na rastoče trganje nacijskih prometnih vezi. Na isti dan, ko so zavezniške sile okupirale tri otoke v bližini Turčije in Grčije — Samos, Cos in Leros — se poroča, da so jugoslovanski patri joti (partizani) zasedli okrog 25 milj jadranske obale, vključivši pristanišče Sušak. , Dalje se iz Madrida javlja, da so hrvatski gerilci (partizani) pod poveljstvom zavezniških oficirjev prerezali štiri poglavitne železniške proge, ki teko iz severne Jugoslavije v Madžarsko, Rumunijo in Italijo. Ta mirna in vztrajna borba se pomika neodoljivo pod površino poglavitne zavezniške kampanje. Značilnost te borbe bo postala jasna v bodočnosti. "SALERNO DAN" Vlada je danes proglasila za 'Salerno dan' v počast onim fantom, ki so padli na tej fronti, kot tudi na čast onim ki se še danes borijo za osvoboditev tega kraja iz rok krutega Nemca. Pridružite se tudi vi — izkažite jim zasluženo čast in priznanje s tem, da danes kupite vojni bond! Dne 11. septembra je bilo po-ročano, da se je neki finski "vladni predstavnik" izrazil, da Finska obžaluje, 'ker se nahaja v vojni z Anglijo in da želi skleniti mir z Rusijo. Danes pa se iz Stockholma poroča, da je finski ministrski predstavnik Edwin Linkomies dovolil povedati v javnosti, da je on bil tisti "vladni predstavnik", ki je podal dotično izjavo. Veliko presenečenje To pomeni, da je Finska u-radno, dasiravno ne formalno, obvestila nacijsko Nemčijo, da je sila vojne in da se želi čim preje sporazumeti z Zedinjenimi narodi glede pogojev, pod katerimi bi ji bilo mogoče stopiti iz konflikta. Neformalna izjava premierja je povzročila na Finskem veliko presenečenje, kajti Ijud^t^P. je bilo vsled stroge cenzure popdl^ noma v temi glede mednarodnih zadev svoje vlade. Deželi preti lakota Linkomies je 11. septembra rekel, da živilske rezerve Finske ne bodo zadostovale več kot leto dni, in svaril je pred posledicami, ako bi Nemčija vsled maščevanja odrezala dobavo živeža za deželo. Finska vlada je oči vi dno dovolila premierju, da javno pri-'jaških aktivnosti Ustoličenje pravoslavnega patri-jarha v Moskvi Dogodek predstavlja novo poglavje v notranji stabilizaciji Sovjetske unije. NOVOROJENČEK "OŽIVEL" V MRTVAŠNICI NEWARK, N. J. — Ko je Mrs. Michael Cange rodila hčerko, ki je bila rojena prezgodaj, so zdravniki mislili, da je dete mrtvo in trupelce, tehtajoče samo funt in pol, je bilo preneseno v mrtvašnico. Ko pa je neki uslužbenec 35 minut kasneje začel s pripravami, da trupelce balzamira za pogreb, je opazil, da dete diha. Odhiteli so z njim nazaj v bolnico in ga položili v inkubinator. Zdravmki pravijo, da je upanje, da dete ostane pri življenju. zna stališče vlade, ker se več ne boji, da so naciji sposobni okupirati deželo. To je bil strah, ki 30 ga izražali Finci pred letom dni. Toda opozarja se, da je na Finskem še vedno okrog 80 tisoč Nemcev, ki so povečini na finsko - ruski fronti, kjer že dalj časa ni nobenih večjih vo- Ali ste vi že storili svojo dolžnost? (lir, h iti židovske vojne % ^ nahaja- ^%iAT, L drugih arma-"'h narodov. ^OLNIŠ NICI 0'«e ^Jhena, v Geneva, ' %a, 3iie ^ Osteopathic je v _ Euclid Ave., h I t>j,j. podvrgla o- in znanci in ... ________ TT V N č'*' ki vodi n ■ " O.®. iZt.t'Zl: 2^ Okrevanja! GABROVSKI JE NOVI PREMIJER BOLGARIJE Iz Istanbula se javlja, da je mesto ministrskega predsednika v Bolgariji zavzel dosedanji notranji minister Peter Gabrov-ski, ki je znan kot zagrizen pristaš nacijev. Dosedanji premier Filov je bil izvoljen v regentski svet, ki ima vladati v imenu mladoletnega kralja Simeona. Obenem se poroča, da se je nemški poslanik v Turčiji, Franz von Papen, z let&lom podal v Berlin. SEJA KLUBA ŠT. 49 V nedeljo, dne 19. septembra se vrši seja socialističnega kluba št. 49, ob 9. uri zjutraj v Slovenskem delavskem domu, Waterloo Rd. Članstvo je pro-šeno, da je točno, da bo seja čimpreje končana, ker je tajnik pozneje drugje zaposlen. Kakor se poroča iz Moskve, je bil preteklo nedeljo v Moskvi ustoličen 76-letni patriarh Sergij kot glavar ruske pravoslavne cerkve. Pozorišče vstoli-čenje se je izvršilo v Jelokovski katedrali, ki je bila nabito polna vernikov, množica ljudstva pa se je gnetla na trgu pred katedralo, ker v notranjosti ni bilo dovolj prostora za na^al množice. To je bila prva ceremonija te vrste izza revolucije in predstavlja majnik v notranjem razvoju Sovjetske unije. Vstoličenje Sergija se je vršilo po avdijenci cerkvenih voditeljev pri premierju Stalinu, v kateri je bila upostavitev patri-jarha z vsemi pravicami in privilegiji ruske pravoslavne cerkve formalno odobrena. lADJE SIPLJEJO OGENJ NA UMIKAJOČE SE NACIJE Zadnja poročila s salernske fronte povedo, da se nemške, sile umikajo z obrežij Salerna pred mogočno ofenzivo ameriške pete armade, ki jih vztrajno potiska nazaj proti Neaplju. Z ameriško armado na kopnem sodelujejo bombniki in^bojne ladje, ki sipljejo na nacije bombe in ogenj iz topov r^a krovu bojnih ladij. Amerikanci so potisnili Nemce že več kot osem milj od mor- je, na južnem koncu 24 milj dolge fronte na morskem bregu in skega obrežja, medtem ko osma j dobila nazaj teren, ki ga je pet britska armada rapidno napre-j nacijskih divizij, borečih se z duje od južne strani in se sedaj i brezprimernim fanatizmom, te-nahaja samo še 35 milj od Salerna. Alžirski radio je snoči javil, da se nekateri oddelki britske armade nahajajo samo še 18 milj in pol od oporišč, na katerih se borijo Amerikanci pri Sa-lernu. Gen. Clark, poveljnik največje zavezniške armade v Sredozemlju, je izjavil, da bo sovražnik čutil prisotnost osme britske armade v teku par ur. PIP U. s. '1 rcusuty Oci^artmeiu Bitka na fronti se nadaljuje brez odmora. Vaš sin ali brat se žrtvuje z vso svojo silo, da vam ohrani prostost. Ali ga boste vi pustili osamljenega? Ali mu ne boste pomagali izvbjevati čimprejšnjo zmago? Vam ni treba iti na fronto. Vi mu lahko pomagate! Še danes kupite vsaj še en bond! V teku je 3. kampanja za vOjno posojilo — storite vi svojo dolžnost! Naši fantje-vojaki Pfc. John Trebeč, sin Mr. in Mrs. Steve Trebeč, 567 E. 200 St., se nahaja pri vojakih že od aprila meseca, ter je dodeljen o-klopni diviziji. Njegov naslov je: Pfc. John Trebeč, lOth Co. T.G. A.S., Armored Division, Fort Knox, Ky. Mr. in Mrs. Joseph Rupena, 985 E. 185 St., imata v armadi dva sina. Njuna naslova sta: George W. Rupena S 1/c, 8th Spec. Batt. S. c. .c. 1., Co. C. Pit. 5, c/o Fleet P.O., San Francisco, Calif. Sgt. Joseph L. L u d b a n, 35009861, Co. A 2nd Inf., U. S. Army, A.P.O. 5, c/o Postmaster New York, N. Y. K vojakom je odšel Edward Wess, sin Mr. in Mrs. Louis Wess, »20571 Miller Ave. Njegov naslov je: Pvt. Edward Wess, 276 Inf., Co. B., Adair, Oreg. Na 10-dnevnem dopustu se nahaja Albert Temle, M.M. 2/c ki je prišel iz Camp Peary, Williamsburg, Va. Tu se nahaja na obisku svoje žene, sinčka in staršev, Mr. in Mrs. John Tom-le, na 14823 Sylvia Ave., kjer ga prijatelji lahko obiščejo. Saržent William Strunble, sin Mr. in Mrs. Mike Strunble, 14406 Sylvia Ave., ki se nahaja pri zdravniškem zboru, je bil v skupini ameriških vojakov, ki so se prvi nahajali na prvem ameriškem ambulančnem vlaku v Evropi. Ambulančni vlak se je rabilo za prevoz v vojaške bolnišnice 200 ameriških Naciji 90 Vznemirjeni Peta armada je udarila v četrtek ob dnevnem svitu. Prere- kom enega tedna iztrgalo Ame-rikancem. Naciji izražajo vznemirjenost radi brzega napredovanja osme britske armade .z juga, kajti čim dospejo na pozorišče Angleži, se bodo naciji pri Salernu znašli med dvema ognjema. Britska osma armada je v teku enega dneva napredovala 18 milj. Mogočna ojačenja dospela Na salernskem obrežju so se tekom dneva izkrcala mogočna ojačenja za peto ameriško armado, in gen. Clark je izjavil, da je to začetek ofenzive, kate- zala je nacijski obroč, ki je sku- i ra bo zasedla Neapelj, Rim in šal potisniti Amerikance v mor- vso Italijo. NACIJI STRELJAJO LAČNE ITALIJANE, KI VDIRAJO V TRGOVINE S švicarsko - italijanske meje j Maglionejem glede položaja. Vase poroča, da so nemške okupa-1 tikanska švicarska straža je ba-cijske čete streljale na gladne I je nastopila v "polni vojni uni-italijanske množice, ki so se na- i formi." Obenem je bil naslov-valile na živilske prodajalne vjljen apel na maršala Kesserlin-* Rimu, Vidnu in Belluno. Iga, da prepove svojim vojakom j izropavanje cerkva. Trgajo uhane ženskam Naciji ropajo živila Medtem pa nemške čete sa-me temeljito izropavajo okupi-; ,,1 prihajajo na Švicar- »ko mejo, pravijo, da nacijski vojaki trgajo ženskam in dekle- .1 živeža, temveč tudi zlata in srebra. tom uhane iz ušes in s silo jem-Zhiešnjava v Rimu je glasom j Ijejo zlate ure moškim. Nemški poročil tako velika, da se je u- j komandant v Turinu je izdal kazalo zaprtje vseh cerkva z i poseben proglas, pravi list izjemo katedrale sv. Petra. Isto poročilo pravi, da se je papež Pij posvetoval s papeškim dr- "Stampa", da nemški vojaki ni-ma^o pravice zaplenjevati prstanov, ur, uhanov in drugih žavnim tajnikom, kardinalom i dragocenosti od civilistov. bolnih in ranjenih vojakov, katere se je premestilo iz Srednjega vzhoda v neko angleško pristanišče. Vlak je obsegal 14 vozov ter je bil opremljen s šestimi vardnimi vozovi in operacijsko sobo. Zadnji ponedeljek so bili žena in starši obveščeni, da je bil saržent John J. Grozdina lahko ranjen v vojni bitki dne 28. julija, v Južno - zapadnem Pacifiku. Saržent Grozdina, ki je 26 let star, se nahaja v vojaški službi že tri leta, in zadnjih 17 mesecev je onstran morja. Njegova žena, Mary, rojena Bol-din, stanuje na 14200 Thames Mrs. John Grozdina 6503 Edna Ave. pa na Na devet-dnevnem dopustu se nahaja Cpl. Joseph Skocaj, sin poznane družine Mr. in Mrs. Joseph Skocaj, 1034 E. 171 St. Prijatelji so vabljeni, da ga o-biščejo, mi mu pa želimo mnogo razvedrila v krogu svojih domačih. Prejeli smo pismo korporala Josepha Delosta, v katerem nam sporoča, da je bil premeščen, in da se sedaj nahaja v Mullan, Idaho, kot delavec v rudniku, kjer kopajo cink. Njegov naslov je; Joseph Delost, Ave., njegovi starši, Mr. in Morning Hotel, Mullan, Idaho. ojni bond! so batine za barbarskega sovražnika! QfTRAN 2. ENAKOPRAVNOST 17. septembra,^ . n, UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THX AMERICAN JUGOSLAV PRINTING AND PUBLISHING fO 6331 ST. CLAIR AVENUE — HENDERSON 5311-15 iMUed Every Day Except Sundays ana Holiday« BUBSORIPnON RATES (GENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mall Out of Town: XPo raznaialcu v Cleveland In po pošti izven mecta): For One Year — (Za celo leto)____________—--------------------------------W bi For Half Year — (Za pol leta)____________________________________________________ 3 For 8 Mentha — (Za 3 mesece) ---------------------------------------------------------------- 2 oi By Mall In Cleveland, Canada and Mexico; (Po poiti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki); For One Year — (Za celo leto)--------------------------------*1 i' For Half Year — (Za pol leta)____________________________________ 4.0' Fw 8 Months — (Za 3 mesece)___________________________________________ 8.2 Govor Miha Kreka na londonskem radiu (Dne 22. avgusta 1943) i jasna in bodo vedno pravočas-Zadnji teden je cela nacistič-1 na. Strogo se jih držimo, da bo- Por Europe, South America and Other Foreign Countne«: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske Ariavei; Pa: One Year — (Za celo leto)_________________- i" Por Half Year — (Za pol leta) ..............................................................— 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland. Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. c^^^l04 TAKO GOVORIJO ČEHI na in po nacistih okupirana Evropa bila pod udarci zaveznikov. Sovjetska armada je napredovala po načrtu, Nemci se po načrtu ipoi'aženih umikajo. Nikjer več se nemški odpor ni pokazal nezlomljiv, nikjer Nemci ne vodijo bojnih podjetij, povsod so tcpeni, povsod izgubljajo. To je slika na vzhodni fronti. Angležke in ameriške vojske so popolnoma osvobodile Sicilijo. Nemci so vsi srečni, da so rešili skromen del svojih ubežnikov in del orožja. Smatrajo, da je že to velik uspeh in zanje velika zmaga. Zavezniki so veseli, da se Nemci zadovoljujejo s takimi zmagami, kajti še par takih zmag in sile osi bodo zlomljene. Cela nacistična in okupirana Evropa je pod ognjem zavezniških bombnikov. Bombardiranje Italije, in nemških postojank v Norveški, Nizozemski, Belgiji, Franciji in v Nemčiji sami, se vrši neprestano noč in dan. O-bramba je od tedna do tedna slabša, sovražnikovo letalstvo se vedno redkeje spušča v poedine %anj neuspešne bitke v zraku. Očividiio je, da sta Anglija 5n Amerika Hitlerja udarili smrtno ravno tam, kjer je smatral, da je nedosegljiv. Amerika in Anglija razpolagata danes z do naše akcije proti sovražniku uspešne. Slovenija je itak med tremi ognji: nemškim, italijanskim in madžarskim. Vsak od teh sosedov stremi za našim uničenjem. Doma ne morete vedeti, kako in kdaj bodo dozoreli dogodki, ki bodo neposredno zadevali Slovenijo. Okupator bo vse storil, da u-niči vse, kar bi ga moglo ovirati v odločilni uri. Mi pa moramo vse očuvati s čemer moremo sovražnika udariti ob pravem času in na pravem mestu. Kje, kdaj in kako je in bo treba delati, da bomo najbolj koristili svojemu narodu in zaveznikom, ne bo povedal nihče drugi, kot glavno poveljstvo zavezniških armad. n»vc SKRA V • 673 IN«THEiGRlPAOJ=4FEAR^^ Iz urada Slovenskega ameriškega narodnega sveta 3935 W. 26th St., Chicago, 111. , Gospod: "Gospa, mi, da iskreno sočustvur^ vami. Strašno mora stane žena vdova v to letu." , , jj: Vdova: "V petindvajset tu, prosim ..." tamošnjih slovenskih V istem času so V ostrem kontrastu z zmedenostjo in nesposobnostjo, ki jo neprestano javno demonstrira jugoslovanska ubežna vlada v Londonu, je delovanje in nastopanje zamene vlade češkoslovaške republike v britski prestolici. Problemi, pred katerimi stoji češkoslovaška niso nič manjši od onih Jugoslavija, z moralnega stališča pa je jugoslovanska vlada v Londonu v brezprimerno ugodnejšem položaju kot so bratje Čehi in Slovaki, kajti v vsej okupirani Evropi ni niti enega naroda, ki bi vodil tako junaško borbo proti okupatorjem, kakor jo vodijo naši bratje v Jugoslaviji. Ako bi ljudje, ki sedijo v londonski vladi to borbo znali porabiti ljudstvu v prid, namesto da se prepirajo med seboj v znamenju ogabnsga osebnega štreberstva, bi Jugoslavija danes v svetovni javnosti uži- najboljšo mornarico na svetu, vala sloves, ki bi bil v skladu z borbo njenega ljudstva. Dne 1. septembra, ob 4. obletnici vojne, je imel ministrski predsednik češkoslovaške vlade v Londonu, Msgr. Sramek, radijski govor, ki se odlikuje po svoji jasnosti z ozirom na stališče Češkoslovaške v povojnem svetu, in pa poudarku, da bo glede notranje ureditve države, kadar se zopet vrne mir, narod sam odločeval. Ministrski predssdnik Sramek, po poklicu katoliški duhovnik, je v svojem govoru, naslovljenem na narod doma, med drugim izjavil. bujejo sicer nedostopne kraje z "Nemška vlada in njeni izdajalski lakaji vam slika- j orožjem in potrebščinami. An- jo to vojno kot vojno med evropsko kulturo in azijatskim I zračna sila je barbarstvom! Ob drugih prilikah pravijo, da je to borba | in nZ kapitalističnih sil za svetovne trge aH celo borba krsčan-1 premagljiv. S tem mora raču stva proti boljševizmu, ali zopet, da je tekma med Bri-1 nati vsak prijatelj in sovražnik tanijo, Rusijo in Ameriko za svetovno nadvlado. Ampak j Jasno je, da sedanji nepre Angleži, Rusi in Am.eiikanci. in z njimi vred vsi svobo-1 ^tani napadi na vsa nacistična do ljubeči narodi, dobro vedo, da so Nemci tisti, ki stre- i v Evropi pripravljajo J . ...... i-v- - 11-i.* i. ' riplosen jaapad na ta kontinent, mijo po znisenju civilizacije, Id hočejo dobiti nove trge: ^ takrat, kadar in doseči nadvlado nad svetom. Oni vedo, da je sedanja ^odo sovražnikove sile z bom-vojna vojna za vlado pravičnosti nad krivičnostjo in za 11-ardiranjem že tako temeljito človeško dostojanstvo, za enakost posameznikov in narodov, za pravico in dostojnost, za človeške pravice, za čl> veški duh, za človeško svobodo. oni dve imata daleč najmočnejšo zračno brodovje sveta. Z znanstveno točnostjo se uporablja ta strašna sila za uničenje cDvražnika. Ne samo bombardiranje vojaških objektov na su hem je njeno delo. Zavezniški aeroplani potapljajo sovražno brodovje in čuvajo domače, oni uničujejo sovražne podmornice, oni vrše jiropagando in preskr izčrpane in razdrte, da uspeh nvazije sploh več dvomljiv ne !)o. Nemci in Italijani smatrajo, da smejo, ali da morajo tudi še cedaj v zadnjih mesecih svojega krajih so 54 Slovencev nanovo zadnje tedne. Nemci in Italijani nas ubi ! jata kot zver predno pogine. I Vsa ta življenja bodo sicer : maščevana, a kopa zločinov nad Urednikova pošta Izjava društva 'V boj' št. 53 SNPJ Društvo "V boj" št. 53 Slovenske narodne podporne jed note je na svoji redni seji z dne 12. septembra, 1943 podalo sledečo izjavo: Da, ker se v sedanjem času, ko je tako izredno potrebno skupno delovanje za skupno združenje vseh Slovencev'v stari domovini, dela zdražbarije v listu "Ameriška Domovina"; Da, ker na tem celo delujejo in pišejo v takem smislu nekateri duhovniki — P. Ambrožič in njemu spodobni kolegi; Da, ker hočejo očrniti pisatelja knjig in revij, nam dobro poznanega, kakor tudi ameriški javnosti, Louis Adamič, ki je stokrat več storil, da smo Slo venci poznani kot narodna skupina, kakor so pa storili vsi a-meriško - slovenski lajiki skup no; Da, ker so se celo tako ponižali, da so pričeli udrihati celo po čisto nedolžnem rojaku, in obenem članu tudi SNPJ Janku Rogeljnu; Da, ker s tem ovirajo delo, k si ga je označil Slovensko - A meriški Narodni Svet na- svojem kongresu z dne 5. in 6. decem bra, 1942. Še mi, člani društva št. 53 pridružujemo protestu društva "Naprej" št. 5 SNPJ, in s tem obsojamo vse one zapreke, ki ss jih poslužuje "Ameriška Domovina", njeni dopisniki, pa bodi, da so duhovniki, ali drugi kibi-carji, kakor tudi vse one, ki se smatrajo, da so radikalni, pa delajo razdor v delovanju SANS mesto sloge. Frank Barbič, preds. Joseph Dum, tajnik John Koss, blagajnik Razdeljevanje naših publikacij Če pogledate v podružnična pravila, lahko vidite pod naslovom "Podružnice" v točki č) tole: "Vsaka podružnica mora i-meti seznam imen in naslovov vsega svojega članstva, poročati vsako četrtletje svetovnemu uradu v Chicagu o stanju svojega članstva in denarnih zadev pa o svojem delovanju, razdeljevati vse publikacije Slovenskega ameriškega narodnega sveta med svoje članstvo kakor tudi med slovenske in druge a-meriške prijatelje ter gledati, na to, da je zanimanje za delo in cilje Slovenskega ameriškega narodnega sveta vedno živo v naselbini." Naša organizacija ima "obsežen delokrog v svojih prepotreb-nih prizadevanjih. Treba ji je paziti pri tem 'na to, da seznani s svojimi cilji kar največje število odločujočih činiteljev. in pridobi na podlagi nepobitnih dejstev zanje tiste osebe, ki bodo posredno in neposredno odločale o usodi velikih in majhnih narodov za zeleno mizo mirovne konference po vojni. V ta namen se mora posluževati poleg žive tudi pisane besede in izdajati razne publikacije. za Pomožni odbor it. 2 JPO,SS Cleveland, Ohio. — Pai- te- "Glavne črte naše misije so, da želimo delati na tem, da sedanje edinstvo združenih narodov postane podlaga nove ureditve sveta, temelječe na mednarodno veljav- ^if'anstva množiti zločine tudi nem in obveznem zakonitem redu. Mi želimo poglobiti, Slovenci Vsak teden dobi-.V, . TT -M r, •• • r/ T • • . varno poročila o strasnih scd- nase zavezniške vezi z Venko Britanijo m /edinjenimi takozvanega vojaškega so- državami, kakor tudi t-' lu'jncijo, katere povratek v vrglo jišča v Ljubljani. Na Gorenj- velikih evropskih sil Lmatr.;mo za absolutno potrebno, skem so Nemci v prejšnjem m-e- Mi tudi želimo nadaljevati s tesnim sodslovanjcm s So/- secu uprizorili novo serijo po- jetsko unijo in prepričani ymo, da bo podč^lj^anje naše '^Uanja talcev. Samo v treh u obstoječe vezi -zavezništva z Rusijo potom nove pogodbe S^tovljenih krajih so streljali za medsebojno pomoč ojafčiio ne samo našo vai nost, temveč varnost vse Evrope. "Mi verujemo, da je brezpogojno polrebno, da Ru.-.i-ja zavzame trajno mesto v evropski politiki in da je obstoječe sodelovanje med Angleži na zapadu in Sovjcti na vzhodu, vzajemno s sodelovanjem Zedinjenih držav, fundamentalen pogoj za trajnost resnično ncvega svetovnega reda, za čigar uresničenje se borimo." Na drugem mestu je ministrski predsednik Sramek izjavil: ______ "V kolikor se naše domovine tiče, bo edinole čsško- rih mož in žena, ki so umrli pod rabljevo roko, naših vo-slovaško ljudstvo samo, potom svobodnega izraza svoje jakov, ki so padli na ravninah Francije, na pustinjah Afri-volje odločilo, kako imamo urediti našo domovino. Jaz ke in na stepah Rusije, naših letalcev, ki so bili sestre-vei'ujem, da bo pri nas kot drugod na svetu, demokiacija Ijeni nad Nemčijo. Ne pozabite vseh onih nepoznanih in volja ljudstva zavzela mesto fašističnega režima. Kak-1 britskih in ameriških vojakov, letalcev in mornarjev, ki sna bo vsebina te demokracije, kar se tiče njenih social-! so šli v svoj zadnji boj pod ščitom, ki je nosil tudi ime nih elementov, koliko njenih starih ustanov bo v celoti naše domovine,, in ne pozabite onih junaških sovjetskih upostavljenih in kaj se bo spremenilo, vse to bomo odlo-, borcev, ki so umrli pred Leningradom, Moskvo in Stalin-čili v domovini." i gradom — umrli tam tudi za svobodo Prage, Brna, Bra- Svoj govor je Msgr, Sramek zaključil z naslednjim i tislave in Užoroda. Prijatelji, bodite trdni in vztrajni! značilnim apelom: }Naj vas Bog varuje in blagoslovi na vaši trdni in slavni "Na večer četrte obletnice vojne ne pozabite tisoče-[poti k zmagi!" nami se gromadi. Z njo raste j dnov je že minulo odkar sem sveta jeza celega naroda nad j zadnjič poročal o tej pomožni zločinskim okupatorjem. Pazi- akciji. Tudi za danes imam za mo pa, da nas jeza ne zavede v poročati lepo število darovalcev, nobeno nepremišljeno in preu- ki so pripomogli do kaj lepega ranjeno dejanje. Navodila za- uspeha. vezniške glavne komande so Darovali so sledeči: Z veli- kim veseljem jem prejel ček v znesku $50.00 od St. Clair Savings and Loan Co. Lap vzgled drugim. Po $10.00: društvo Jugoslav Camp št. 293 WOW. Po $5.00. dr. sv. Katarine št. 29 SZS, Mr. Louis Furlan, Mr. Anton Zaje, Mr. John Krebel, Mr. Peter Valenčič, dr. Jutranja zvezda št. 137 ABZ in Mr. in Mrs. Vokač iz 61. ceste. Po $3.00: Mr. Luka Slejko in Mr. Louis Kocjan. Po $2.00: Joseph Okorn in Mr. in Mrs. Korenčan iz 55. ceste. Po $1.00: Mr. Ivan Babnik, Mr. Jos. Sajovec, Mr. Anton Za-krajšek, Mr. Fr. Fabjan, Mrs. sledeče podružnice: Ely, Minn., $25.00; št. « ^ West Newton, Pa., $1'^' 10 SANS, Canton, Ohio- j štev. 15. SANS, $7.80; štev. 22 den. 111., $3.21; štev. 39.^ Cleveland, O., $500.00, ^ SANS, Worcester, N- -štev. 73 SANS, Herm^ ' Slovenski ameriški narodni svet je že izdal in založil sila pomembno Cokovo brošuro. Pri tej je skrbel za to, da je prišla v roke velikemu številu takih o-seb, ki imajo kaj veljave v takšnih zadevah, kakor je zelo pereče in za slovensko stvar najvažnejše vprašanje — vprašanje primorskih Slovencev in Hrvatov. Vse naše podružnice so jo dobile in marsikateri naš človek si jo je še posebej naročil. Podružnice smo prosiU, naj skušajo vsaka v svoji naselbini gledati na to, da dobijo to brošuro vplivne osebe v roke. Ta prošnja še danes drži. tipati je, da bo ta knjižica v polni meri ustregla svojemu namenu, dodobra posvetila v zapleteno vprašanje tržaškega mesta teA pridobila odločujoče činitelje za pravično zahtevo slovenskega in hrvaškega ljudstva v tej zadevi. V smislu zgoraj navedene točke podružničnih pravil je i Gospodinja, na Pa., $10.00; štev. 24 r. ; ŠteV; SANS, Worcester, N- $50.00; štev. 86 SAN^ beth, N. J., $3.25; št. Brooklyn, N. Y., $8.00. Po Franku Pechniku ^ bla, Colo., sta darova a Stark $2.00 in John $1.00 tej organizaciji v r ro. j, Shodi, seje sestanW prireditve ^ Osrednji odbor nas jj nic v Clevelandu se na to, da priredi v kra lik javni shod našemu v prid. P( bila k' prič »eci Plač ie ; neje K jjj« Ko ■ % k 2ast kk dal "! T, slut 5a ] ^0,] S |0j tebi dolžnost vseh naših podružnic, da jo po vseh svojih močeh razširjajo med veljaki naše širše javnosti. Dne 7. septembra je izšla prva številka "Bulletina", ki ga je začel izdajati Združeni odbor jugo-slovanskih Amerikancev. Ta publikacija je uradno glasilo omenjenega odbora, ki more kakor pravi njen urednik, edini na svetu svobodno govoriti za Slovence in Hrvate v Primorju, od Italijanov pribarantanem po prvi svetovni vojni, in se v polni meri potegovati za njihovg neoporočeno pravico do tistega ozemlja. Urejuje jo odborov predsednik Louis Adamič, pisana je od kraja do konca v interesu našega gibanja in njen naslov je: 1010 Park Ave., New York 28. N. Y. Vsaka naša podružnica, oziromn tajništvo vsake naše podružnico jo je, kakor mislimo, prejelo v primernem številu Marv POP i. 63. ceste in m^ovan IZ . ces e. j ga našega članstva, nakar jo bo mbiralc. 80 hvak vred- a^^ival vsak član na svoj dom. m, ker brez njih bi,slo bolj po- K^r jo imeti ta "Bulletin" zi asi naprej. I rašo-publikacijo, se nadejamo. Gori imenovane vsote so mi iz-: da so bodcf tajništva naših poročili sledeči: Mrs. Frances Po-; družnic ravnala po podružničnih nikvar, Mr. Vinko Salmič, Mrs. I pravi'ih ter jo razdeljevala do-Josephine Zakrajšek, Mr. John I tie j med članstvo in druge Iju-Pollock, Mr. John Krebel, Mr. j di. Leo Kushlan, Mrs. Genovefa Na koncu tedna, ki se je kon-Zupan, Mrs. Mary Stanonik in čal z dnem 11. septembra, smo Mrs. Josephine Petrič. j poslali podružnicam te organi ln> stf slcrbiš za svoj p*"® Vpoštevajoč veliko del ' opravlja pralni stroj, gotovo, da se vsaka g @ danes boji, kaj bi ^ pralni stroj pokvari, mogoče dobiti novih. ^ jjj večje skrbi gospodinj® njih časih. pap^ lite te A f da (itn ioč Hia, Več je, kili lif\> L V f treba vilno QlavPi r _ tedaj vode določeno mefoj 5I denite milo, nato ^ fj. da se milo dobro vidite, da se je nap^®, ; ^ do 3 palce debela, t® M ^ nite šele perilo v da se lahko prosto ne pustite perila v P' dolgo. 2) Pazite, da kadar ovijate, da se ne nabere preveč na debelo perilo v sredini ])od valjarji. Zmanjšajte pritisk na valjarje, kadar ovijate debelo |)erilo. Pazite istx Prihodnjič pa bom poročal i-jzacije vsaki po nekaj iztisov re- tudi, da vselej bU g' valjarji in iih pokva' mena in vsote za mesec septem-1 vije "Yugoslavia" z dne 6. av- predno ga ovijete | ber 1943. V imenu odbora po- gusta, da se razdelijo med član-'vsi gumbi zaviti v ^\]f možne akcije se vsem daroval- stvo in druge ljudi. Ker imamo i cem kakor tudi nabiralcem naj-1 tudi to za svojo publikacijo, ! iskreneje zahvaljujem. smo uverjeni, da se je to tudi j Priskočimo z darovi, da bo zgodilo. mogoče vsaj malo olajšati gorje onim našim trpečim tam preko morja. Narod ne odlašaj! — Cas hiti, ura že bije, spomni se malo nazaj, odtrgaj si le malo in če bomo vsak nekaj prispevali, pa bo končno veliko. Narod slovenski, zdrami se! Pozdrav! Joseph Okorn, blagajnik. pridejo v dotiko z i . 'ijo 3) K« ste gotovi ^ \ tedaj odnehajte -jte" Ijarje, omite in izP^ Razdeljevanje naših publika cij je ena izmed najpoglavitnej ...» ših dojžnosti, ki jih pravila na-; brišite. Ko ste nik ter ga dobro lagnjo našim podružnicam Naše gibanje daj ga pokrijte, da s® I biral na njem "''P' V dobi od 2. do 9. septembra' do prihodnjega P""' anJ®'. ae je prijavila temu uradu po- 4) Pazite vselej, družnica Atev. 91 SANS, Chis- ^ stroj pravilno napo'i^J holm, Min., nastala je iz vseh lom in oljem. J^eptembra, 1943 ENAKOPRAVNOST MLADA BREDA POVEST SPISAL DR. IVAN PREGELJ ^ (Nadaljevanje) j® legla Katra, ne da bi žu ovadbe o Toma- h.';. . je vendar v pre- še ni vseh dni ko- PlačiL ^ 8G izve, kaj je Je »ov izdajstvo. Potem pa Katra mir- i dlani je videla, kaj in delati v bodoče. zgoiai' ^ ^kknila, da se na vse ^se • v trg k odvetni- Zaspau® popolnoma in Zetu I,- . godi s Toma-'takor •• Najmanj skrbela, da k; j' tudi ni padlo v glavo, bala. Taki"- je." slutila ri spala in ni ^ je tedaj priplazil nap, vo, %Tom az z obvezano gla- hip na dvorišču in ■"oko proti beli hiši, ki % 1 domovanje; ali ™Gsec, in nato se Stozii •'f vrnil in zopet za-čiiji beli hiši in svete- ijevajg^ ter odšel prekli-ioč J, jezne besede mrmra-"izdol. ^PHioi cesti je postal in Za glavo. ii^ liaj treba tega, ne! To-kadar ga pre- ^^""Sledal trpkostjo * Jiislii proti J®' ali se Kati- ci o- Peči. je morda Pred besed, ki jih je nisein! E gostil St '®pil i" N fonfM cesto in zavil pri l^^likov' ^ skedenj ter spal, ^glavi j® bilo to pri bole- 0 J Mogoče. Tomaž! in pridi k meni!" novi obrazi. Čez noč so vse vzeli, čez noč so izginili stari posli in prišli novi. Tako je bil odšel Širne in vzel s seboj Nežo. Ona dediščina je bila končno odločila in tako se je tudi Sime odločil, da bo vendar najbolje, če se poravna z Nežo in se vzameta. In vzameta se lahko in na kaj. Ker pa je Neža mislila, da je že strašno dolgo in več ko predolgo čakala na to rešilno dediščino, in da je treba železo, to je šimna, kovati, dokler je še vroč in gorak, je ni vztrpelo. Na kolenih je preprosila Katro, naj jo odpusti iz službe, in ni zato hotela vzeti niti vinarja od zasluženega. S posebno vnemo pa je morala pri Šimnu prvič vzbuditi smisel za takojšnjo izstopitev, drugič isto zanj izposloveti pri I^atri. Prvo reč si je olajšala. Šimna je podkupila, pri drugi pa je tako krčevito plakala in grozila Katri, če ji ne da obenem tudi Šimna, da se potem nekaj zgodi, pa naj pride njena — Nežina — smrt nad njeno — Katrino'— glavo. Tako je dosegla, kar je hotela. Tomaža pa niti na izpregled ni bilo več. Ni ga bilo kaj pogrešati; vendar pa je bila Mar-janica radovedna, kako in kaj. Doznala pa ni ničesar. Ona je ostala Peči zvesta in niti v prihodnje ni mislila oditi. Sicer pa je imela kmalu dovolj posla z novo tovarišico, ki_ je bila, kakor je rekla Marjani-ca, "še trikrat neokretnejša od Neže, petkrat bolj lena in neprimerno bolj zijalasta." Istočasno je izkusil Anže pri novem hlapcu veliko surdvoSt, so bili na P^ci Domači mali oglasnik S,^0M0BII5KA POSTREŽBA BODY CO. pre- nov. body in fender. M. ZEI.ODEC ELYRIA AUTO REPAIR AND WELDING Towing, Parts, Batteries, Painting Body Fenders 6815—31 SUPERIOR AVE. ENdicott 9361 Moderna slovenska popravljalnica pko«)ajai\io tuui nove willys avtomobile in tkuke E. 61st St Garage Frank Rich, lastnik. ke priporočamo za popravUo in barvanje vaSega avtomobila. Delo točn-in dobro. Lf cvetličarna r^aterloo Rd. 'atihoe 0195 Bombs for Immediate Delivery STACKED IN A "BOMB BANK" at an R.A.F. airfield in Britain, here are pictured some of the actual missiles which were cmong the 9,000 tons recently dropped in the devastating series of raids on the Nazi U-boat building base of Hamburg. The armorers have the job of moving all these huge bombs to the Lancasters, Stirlings and Halifaxes dispersed around the field and there loading them up for rapid delivery. This "bank" is never out of "funds " o,,90s "•'J"nvcj.šo na-Se n , "Vtomobilov. Delo :lvw.r. ^WCfiOM •"'poročamo. IOE30 p« GOSTILNA Frank Mihčič Cafe 7114 St. Clair Ave, DOBRO rivo, ŽGANJE IN PRIGRIZEK ENdicott 9359 ko ZA2I:L1TK kozarec dobre plvf, vina ali žsnnja, obiščite Louis Seme Cafe 6507 St. Clair Ave., /a privatne zabave pokličite EN. 9026 Odprto do 2:30 ure zjutraj ali kakor je Anže to povedal Jerici: "Tako grdo kolne, da se še kravam odveč zdi." Samo Tomaževo mesto začasno ni bilo zasedeno, in Mar-janica je rekla, da bi bil zdaj Lipe na svojem mestu. "Hm!" je dejala Katra, Anica pa nič. Anica sploh ni mnogo govorila. Nekako čudno nenaravno razmerje je vladalo na Peči. Tožba za Peč je ležala pri odvetnikih, tožiteljici pa ste nekako mirno živeli skupaj. Koliko časa, tega ni vedela ne ena, ne druga. Z otrokovo smrtjo je bil Pu-šarjev vpliv ugasnil na Peči. Tedaj se je znosila Katra nad poštenjakom, očitala mu, da jo je oškodoval pri popravi mlina, in začela celo pravdo proti-njemu. Z lahkoto je resni in previdni mož ovrgel njene trditve. Sodišče je Katro celo obsodilo na globo vsled žaljene časti. Ta poraz je Katro razljutil. Nič več Tti mogla krotiti sVoje divje narave. Z Anico res ni mogla priti v viharne položaje, ker ji je hodila previdna Anica izpred oči. Mnogokrat se je tedaj znosila žena nad Jerico in Lukom, zlasti nad Jerico, katero je bila Anica silno vzljubila. Podila jo je v stran, zaprla jo v noči iz hiše. Anica je vedno zopet vzela deklico v zaščito, iztrgala jo celo razjarjeni ženi iz rok, ko jo je ta pretepala. Sicer pa je našla Ka tra še vedno priliko, da je prizadela dekletu zlo. Nad Anico se je znašala Katra tako, da ji je zapirala vse shrambe, da Anica ni vedela kaj početi, in je moralo priti do sporekanj. Hujšemu je šla Anica iz poti. Nekaka groza jo je napolnjevala do žene, ki je šla s polenom nad moškega. Ko je podobna opomba ušla nekdaj Anici, jo je Katra tako opsovala, da se je Anica napol omočena zaprla v svojo sobo in trpela mnogo. Nekaka tolažba ji je bila misel, da se mora to izpremeniti kmalu. Sodišče bo govorilo. Te čase je živela Anica v svesti, da bo sodišče ugodilo njeni zahtevi. Pri tem pa je čutila, da po- lje v njej nekaj močnega, nekaj kljubovalnega. Vse nekam razblinila se je bila v njej prejšnja" Anica. To ni bila več ona ljubeča in ogorčena šibka žena, ki so jo obdolžili tatvine, bila je mirna ali trda. Anica je tiste čase prvič začutila, da sovraži. To stanje je bilo grozno njeni čisti, mirni nravi. Jokala je ob misli, da njene sedanje molitve ne pomenijo nič, da je vse to sedanje življenje izgubljeno, grešno. "Sovražim," je rekla sama sebi, "gotovo sovražim!" Včasih je pomislila, da bi bilo bolje vse pustiti in iti. "Greh delam in trpim!" Ali zopet se je potolažila: (Dalje prihodnjič) o brezposelnosti v Sloveniji L. 1942: vpisanih 17,771, odposlanih na delo 14,196, brezposelnih do konca decembra 903. L. 1943: vpisanih 1. januarja do 15. marca 2,636, odposlanih na delo 1,932, izbrisanih zaradi neznanega bivališča 343, brezposelnih dne 15. marca 1,264, med temi 439 moških in 925 žensk. Številka današnje brezposelnosti moških, ki je v redu zabeležena ni vznemirljiva, ako se u-pošteva, da bodo v najkrajšem času začeta in nadaljevana že določena javna dela. Brezposelnost bo s tem popolnoma odstranjena. Odbor je razen tega ugotovil, da We stalno izpopolnjuje njegova služba tudi v bolj oddaljenih krajih pokrajine z nadzoro-valnimi poseti, ki jih dopolnjujejo krajevni sestanki in sestanki področja, ki so se jih udeležili občinski funkcijonarji za zaposlitev v popolnem sporazumu z dotičnimi civilnimi komisarji. Pokrajmski odbbr ^e sprejel da se je razdelitev Seja pokrajinskega odbora za zaposlitev (Posneto iz ljubljanskega Jutra 2 dne 28. marca 1948) V prostorih Borze dela se je j znanje 24. t. m. sestal Pokrajinski od-i novih delavskih knjižic zvišala bor za zaposlitev, ki je proučil i je zlasti bavil s pojavem delavnost tega novega zavoda v! kršenja odredb, ki se je zlasti preteklem letu 1942 in prvih i v zadnjih časih pokazal v Ljub-mesecih 1943. ' ' Spodaj navedene številke zgo- Po obširnih razpravah, ki so vorno pričajo o velikem koristnem in učinkovitem delu v korist proizvodnje gospodarstva in socialnega ravnotežja. se jih udeležili vsi prisotni člani Odbora, je odbor sklenil brezobzirno zatirati slabo navado tajnega zaposlovanja. (!) NE ODLAŠAJTE! POPRAVITE'SVOJ MONCKIEF FORNEZ SEDAJ s pristnimi MONQR1EF deli obiščite vašega MONCRIEF prodajalca The HENRY FURNACE CO. Medina, Ohio MNOGE ŽIVALI SO ZELO NATANČNE, KAK SE TIČE ČISTOČE Nekatere živali kažejo čudovit smisel za čistočo. To kažejo zlasti pri hrani, ki se jim zdi nečista ali pa zdravju škodljiva. Tako pripoveduje raziskovalec Pucheran, da se Hotentoti ne dotaknejo hrane, ki je neke vrste opica noče jesti. Dobro namreč vedo, da je gotovo škodljiva, če je še opica ne mara. Ta raziskovalec pravi med drugim: Kadar so domačini hoteli zastrupiti takšne opice, ker so jim delale škodo, se jim je to le redkokdaj posrečilo. Tudi a-rabski hrt je zelo natančen. Ne je ali pije iz posode, če ni čista. Tako je natančen, da mleka, ki bi vanj kdo samo rbko namočil, noče piti. Nekateri konji so tako občutljivi, da se hrane, ki jo je druga žival samo povohala, ne marajo. Paragvajski jelen' ne pokusi kruha, če ga je kdo že prej u-griznil. Znano je, da osel, tako zaničevana žival, zelo pazi na čistočo. Umazane vode ne pije. Voda je lahko slana ali grenka, toda čista mora biti. Celo kadar je hudo žejen, ne pije vode, ki so jo druge živali skalile. .»t'"-« Kt. '•*wnA 'lEndcrson 7740 ^•^OPRAVNOSTI' Three Corner Cafe 1144 EAST 71st ST. Andy Kavčnik in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo imamo ZA Tu si lahko izberete kakor-šnekoli vrste zaves, katerih zalogi nad 300 različnih vzorcev. POPRAVILA NE RAČUNAMO Odprto ob večerih do 9. ure 7110 St. Vprašajte za Jennie Hrovat Clair Ave. ENdicott 0511 FREEDOM'S NAME" AS" YOUR I OCAl. ijEFtNSE COUNCIL - HOLY m WAR LOAN Opomini glede raci-joniranja Dne 12. septembra opoldne so ! postale veljavne rjave znamke za točke (point stamps) na prvih dveh in zadnjih dveh listih racijske knjižice št. 3. Te rjave znamke so edine v knjiki št. 3, katere smete uporabljati do nadaljnega obvestila—tako poroča urad OPA. Te rjave znamke služijo za nakup onih dobrin, katere ste kupovali z rdečimi znamkami v racijski knjigi št. 2.—namreč meso, mast in olje, ribe in konzerve, sir, konzervirano mleko itd. Nobene spremembe ne bo v pogledu postopanja za gospodinje, trgovce na drobno in na debelo, za producente ali tovarnarje. Vse določbe za uporabo rdečih znamk v War Ration Book No. 2 so veljavne za rjave znamke v War Ration Book No. 3. OPA naglasa, da mora od 12. septembra naprej vsak kupec imeti pri sebi tri racijske knjižice: Book No. 1 za sladkor. Book No. 2 za hrano v konzervah itd. (Modre znamke.) Book No. 3 za meso, mast itd. Rdeče znamke "Y" in "Z" iz knjižice št. 2 so veljavne od 12. septembra do 6. oktobra. OGLAŠAJTE V "ENAKOPRAVNOSTI" Ustanovljeno 1908 ZAVAROVALNINO VSEH VRST VAM TOČNO PRESKRBI Haffner Insurance Agency 6106 S+. Clair Ave. Siptembtr 16 THE, YOUNG: DEAD SOLDIERS DO NOT^SPEAK' . ________ Nevertheless they are heird in the still housesTi^o bu ioTheard them? , ' ■ ' ■ ^ ' fUf- V .■*■• wk. _ ' •■■S£v;. Tfaey have a silence that speaks for them at night and when the clock counts ^ T They say, We were young. ^ We have died. • Remember us. • They say. We hare done what we could but until it is finished It is^not don«.- ' They say. We have given our lives but until it is finished no one can know whaTo^ lives gave. They say. Our deaths are not ours: they are yours: they will qiean what you make them. They say. Whether our lives and our deaths were for peace and a new hope or for nothing we cannot say; it is you who must say this. They say, We leave you our deaths. Give them their meaning. Give them an end to the war and a true peace. Give them a victory that ends the war and a peace i peace. afterwards. Give them their meaning. We were young, they say. We have died. Remember u>. % STKSB ENAKOPRAVNOST 17. septembra, 1* 111 II 0 1 PUSTOLOVŠČINE DOBREGA VOJAKA SVEJKA v SVETOVNI VOJNI JAROSLAV HAŠEK ■i (Nadaljevanje) V Rimu so žgali nekega papeža po bokih z bak-Ijami, in ko so mislili, da ima že zadosti, jim je nenadoma rekel z ljubeznivim nasmehom: 'Prosim, gospodje, obrnite me še na drugo stran, ker želim biti prepečen povsod enako. Jaz imam rad vse pravilno.'" Medtem so dospeli do vasi, in kadet je predlagal, naj bi še nekoliko počakali, da se stemni; sedli so torej za skedenj na vrtu, kadet je javkal in stokal, drugi vojak je po vseh štirih lezel pogledat k hiši, a Švejk je tolažil kadeta: "Jaz vam bom skuhal juho in denem vanjo mnogo česna, potlej vam nave-žem, na trebuh toplo opeko, to zelo pomaga, in vas, gospod kadet, ne zapustim." Vojak se je vrnil in trdil, da ni v vasi razen domačinov nikogar, s čimer se je kadetu ko-rajža povečala. Šli so torej in potrkali pri hiši okno. Stara ženska je odprla, zakričala prestrašena, ko je videla vojake in sklepala roke: "Ničesar nimamo, gospod, prav ničesar, Mo-skali ... , "Ali je že dolgo, odkar so bili tukaj Moskali?" je vprašal kadet previdno, "Ni dolgo," je meketala ženska; zjutraj so bili tu, sinoči, vsak dan prihajajo. Ničesar nimamo, vse so Moskali pobrali. Odrezali so si kruha in odšli dalje." "A stranišče imate?" je vprašal kadet, ker bolečine niso odnehale. Baba pa je odločno zmajala glavo: "Nimamo, gospod, Moskali so vse pobrali." "Čakaj, baba, da pogledamo," jo je odrinil Švejk in udri v hišo. Soba je bila za rusinsko hišo še precej lepa in snažna, iz velike peči je puhtela toplota in na klopi je bilo pripravljeno za peko nekaj hlebov kruha. Iz sobe je Švejk 6dprl dveri v kamro; po peharjih se je belela grmada jajec, od stropa so viseli gnjat, pasovi slanine in veriga suhih, domačih klobas. Švejko-vo srce se je zaradovalo, šel je poklicat tovariša in kadeta, katerima je baba vneto dopovedovala: "Mi smo siromaki, a dalje za potokom najdejo gospodje žoldnerji hiše, kjer so gospodarji bogati. Pri nas so pa Moskali vse pobrali." "Mamica, ne čenčaj," jo je prijazno opozoril Švejk; "mi to pesemco že poznamo . . . Gospod kadet, pokorno javljam, da greste lahko dalje. Ta coprnica ima v kamri celo delikatesno trgovino . . . Baba!" se je obrnil k starki, "mi bomo pri tebi večerjali in spali, ne zastonj, ker mi plačamo. Torej daj zdo-bra ali zgrda! Kaj, Herrgott, da nočeš pustiti semkaj niti našega gospoda kapitana? Poglej tole!" Švejk je izdrl bajonet iz nožnice in nastavil konico starki na grlo. Baba je zaječala, se umek-nila in jih prestrašena in ponižna povabila, naj vstopijo. V sobi je pri svetlobi iz peči spoznala med vojaki častnika. Ble- m i betala je: "Pan kapitan! Pan kapitan!" in se zakadila po ka-detovi roki, da mu jo poljubi. "Vidiš, stara, takole si mi všeč," jo je Švejk potrepljal bla-gonaklonjeno po rami; "takole se mora častiti vojake." Kadet je pokazal denar, ženska je prinesla kruha, skuhala mleko, privlekla odnekod kuhano suho meso, polna postrežlji-vosti napram nepričakovanim gostom in se zmerom ozirala v dveri. Švejk je skuhal za kadeta močnega in trpkega čaja, ga položil na klop, ga pokril z babi-nim kožuhom, in Biegler, ki mu je topli čaj utihnil bolesti v trebuhu, je naglo zaspal. Pri mesu in kruhu sta ostala le Švejk in tovariš. Baba je dela hlebce v peč in odšla, nekoga pričakujoč, a vojak je žvečil velik zalogaj in pravil Švejku: "To je pravo meso, dobro oso-Ijeno in prekajeno; malo sicer diši od kosti, a ne škodi. Najbolje je, kamerad, ako meso prekajaš z ostružki in kuriš pod njim z brinjem. Potem je kot torta." "No, tale ni kot torta, vendar pazi, da se ne zadaviš," je odvrnil Švejk. "Meso je pa le. In meso še pes rad je," Ženska se je vrnila in za njo je vstopila mlada, bujna in sta-sita žena. Baba jo je predstavila: "Tole je moja hči; njen mož je na vojni. Vidiš," se je okrenila k hčeri, "naši soldati naši pani žoldnerji so prišli v goste. Moskala ženo pred seboj." Mlada je v( širokem nasmehu pokazala velike zobe, in Švejk ji je udvorljivo ponudil lonček čaja: "Prosim, pijte od nas, gospa. Kako pa se imenuje vaš pan? Ali presneto ste zala!" in pogladil jo je po zalitih prsih. Začela je piti čaj in se spustila v pogovor s Švejkom, ki mu roke niso dale miru in so ga srbele dlani ter si jih je, kadar se je baba ozrla v stran, vselej urno utrl ob hčerino bluzo ali krilo. Kamerad je začel dremati, baba je prinesla od nekod zunaj drug kožuh ter odšla ž njim v kamrico, ozirajoč se po hčeri s svarilnimi pogledi. Ta pa se je smejala čisto neprisiljeno, kadar jo je Švejk vščipnil v stegno. Končno je vstala; "Čas je spat" in zlezla za peč, kamor si je prej s kadetove klopi prinesla umazano blazino. Tudi Švejkov tovariš se je iztegnil po klopi, a kmalu ga je tiščalo in preselil se je na tla, opažajoč Švejkov nemir in hrepeneče poglede za peč. Potem je godrnjal: . "Da te le to veseli, kamerad: ali nimaš dovolj žensk doma? Pojdi rajši leč, itak bodo od tega mesa težke sanje." "Da, prav govoriš," je sogla-sil Švejk in legel tik njega; "no, veš, saj jaz le tako za šalo. Nobena ženska ni razžaljena, ako ji daš razumeti, da ti je všeč... Tak imamo prvo prenočišče, odkar smo se izgubili in lepše, kakor tam v gozdu in v dežju." Vojak je kmalu zaspal in smrčal. Švejk ga je na lahko RADIO ZA VAŠ DOM Imamo %e nekaj malih namiznih radio aparatov, in | tudi kombinacijske radio, na katere lahko igrate plošče. Pri nas dobite lepo izbiro slovenskih gramofonskih plošč. NORWOOD APPLIANCE & FURNITURE K 6104 ST. CLAIR AVE.- JOHN SUSNIK TELEFACT WHERE THE YEAR'S FOOD CROP WILL GO 13% AkUES 12% ARMED FORCES 75% HOME FRONT TIME REQUIRED TO RAISE LEADING CROPS i ^ £9 £«•«00000« # WHEAT Eoch symbol represents 10 man hours of work per acre dregnil, a ker se ni genii in vlekel dreto dalje, je Švejk poti-hem vstal in se splazil k peči. Tam je stopil na klop in tipajoč našel hitro dvoje bosih močnih •nog, jih pogladil po mečih, in ko se niso odmeknile, zlezel na peč. Iz teme pod stropom se je oglasilo šepetajoče in ne preveč ogorčeno: "Nu, teb j a čort! Ku-da ty ležeš?" nato godrnjanje in mrmranje, ki se je zaključilo s sladkim in udanim: "A na platoček daš?" In v sobi je zavladala tišina . . . Po polnoči so nekje daleč zalajali topovi, a nihče jih ni slišal, kajti tudi Švejk za pečjo je spal trdno, prijetno spanje po trudih preteklega dneva. Zjutraj, ko se je zbudil kadet, se je baba že vrtela pred pečjo in Švejk je kuhal belo kavo ter si žvižgal nad skode-lami vrelega mleka. Ko je opazil, da izkuša kadet vstati, je stopil k njemu: "Pokorno javljam, gospod kadet, da se ni ponoči nič zgodilo. Ali vam je že bolje, gospod kadet? Takoj vam prinesem zajtrk." "Švejk," je prosil Biegler mehko, "dajte ga sem. Nič več me ne boli, slab sem pa kot muha. A kaj sovražnik? Ali ni niti videti niti slišati nič? Ne vem, bom li mogel z vama," "Midva vas, gospod kadet, ne zapustiva, naj se zgodi kar se hoče," je izjavil Švejk odločno, "V tej hiši se nam ni bati nobene nevarnosti. Ta mlada še spi na peči." "In Rusi? Niso bili tu?" "Pokorno javljam, gospod kadet, da nam je ta stara sinoči lagala; Rusov tod sploh niso videli na umiku. Ta mlada pa je odkritosrčno dekle in mi je da^la pravilne informacije. Rusi se umikajo tamle na desni ob železniški progi, kjer je cesta. Jaz mislim, gospod kadet, da bo najbolje, da si tu odpočijete in okrepite; k^oni streljajo danes že daleč." Kadet ni nič oporekal in se je dal od Švejka odvesti na vrt; ob skednju je drugi vojak že cepil drva in klical Švejka, naj mu gre pomagat. Začela sta žagati polena; žaga, topa in zarjavela, je škripala po lesu, a drva so se kupičila tako, da se je mlada, ko je prišla ven, priznalno nasmehnila delavcema; "Nu, sold^ta? No, pana žold-nerja ? Ali ni lepše drva cepit nego se na bojišču klatit ? Koliko mi pristorite dela!" (Dalje prihodnjič) Za delavce Floor Assemblers, Fitters Riveters, pomočniki, težaki za stavbinski oddelek Plača od ure, poleg "overtime" ATLAS CAR & MFG. CO. 1120 rVANHOE RD. TOVARNIŠKO DELO 100% obrambna tovarna Izkušnja ni potrebna Plača na uro, poleg "overtime" Zahteva se "Availability Statement" The Draper Mfg. Co. E. 91 St. In Crane 1 blok južno od Union Ave. TEŽAKI za Prekladanje blaga Sprejemni oddelek Oddajni oddelek SPLOŠNO ZUNANJO DELO Dobra plača od ure THE CLEVELAND TRACTOR CO. 19300 Euclid Ave. OSKRBNICA za dnevno delo za oskrbovanje ženske jedilnice, shrambe za obleko in stranišča Državljanstvo je nepotrebno Dobra plača od ure- The Euclid Rd. Machinery Co. 1361 N. Chardon Rd. OGLAŠAJTE V- "ENAKOPRAVNOSTI" Prijazno ste vabljeni, da obiščete STROJIN GRILL V MADISON-ON-THE-LAKE Posebno se priporočamo lovcem, ki se bodo nahajali v tej sezoni v naši okolici, da nas posetite. Točna in vljudna postrežba ob vsaki priliki. Imamo najboljše pivo in vino, in vsak petek večer | serviramo ribjo pečenko. Odprto imamo do 2. ure zjutraj. Pri nas tudi lahko dobite prenočišče. | Za delavce Are Welders Inšpek+orji Pomočniki Punch Press operatorji Stock Handlers Dobra plača, obilo "overtime" Dobra povojna prilika Geometric Stamping Co. 1111 E. 200 St. Močne ženske za , razkladanje blaga Voznice Clark trukov v tovarni — za SPLOŠNO DELO V CAFETERIA Dobra plača od ure CLEVELAND TRACTOR CO. 19300 Euclid Ave. IŠCE SE Moške, v starosti do 50 let za delo po par ur ob večerih. Zglasite se na 809 E. 152 St. ŽENSKE MOŠKI za važno industrijo Splošna tovarniška dela Šihti se menjajo; nič ob nedeljah. Plača od ure Državljanstvo ni potrebno Arcrods Corp. 4437 E. 49 MI-8790 -Južno od Harvard Ave. Zglasite v delovnik 10. dop. do 5. pop. TAKOJŠNJO DELO Za delavce 100% vojno delo Izkušnja ni potrebna Plačali vam bomo Dobro plačo od ure poleg "Overtime"—ko ae učite Tovarniško delo Prilika za napredovanje Zglasite se osebno v Employment Office med 8. zjutraj—4. popoldne ob sobotah od 8. z j.-12, poldne Swartwout Co. 18511 Euclid Ave. MOŠKE IN ŽENSKE ♦ se potrebuje za splošna tovarniška dela 6 dni v tednu 48 ur dela na teden Plača za ZAČETEK Moški 77 na uro Ženske 62 %c na uro Morate imeti izkazilo državljanstva in prestati zdravniško preiskavo. Zglasite se na EMPLOYMENT OFFICE 1256 W. 74 St. National Carbon Co., Inc. MOŠKI za Splošno tovarniško delo Strojni operatorji Izurjeni in neizurjeni Inšpektorji Plača od ure Pet dni v tednu po 50 ur 100% vojno delo Nahajajoče se v središču V neposredni daljavi iz kateregakoli konca mesta. The Bishop & Babcock Mfg. Co. 1285 E, 49 St, DRŽAVLJANSTVA SE NE ZAHTEVA Ženske za snaženje 3.30 zjutraj do poldne Dobra plača Mali oglasLf Zavijači (Wrappers) s dobrimi povojnimi prilikami Težaki Pometači Visoka plača od ure Morate biti ameriški državljan Chicago Pneuma+ic Tool Co. 1241 E. 49 ST. Nobenega nedeljskega dela Ugodne delovne razmere Zglasite se na 8. nadstropju EMPLOYMENT OFFICE HALLE BROS. Mali (Dglasi ZAVAROVALNINO za hiše, pohištvo In avtomobile vam preskrbi MIHALJEVIC BROS. 6424 St. Clair Ave, Zavarovalnina na pohištvu za violo $1000 vat itane I« $9.00 za tri lata. l9 Klnc fMturM 8ymdlc#t# Ali RIshU JlM«rv*4. HOW QUIHTUPLETS ) r«li«v« coughing of CHESrCOLDS Whenever the Quintuplets catch cold— their chests, throats and backs are rubbed with Musterole. So Musterole must be just about the b«it cold-rclief you can buy I Must«role helps break up local congestion in upper bronchial tract, makes breathing easier, promptly relieves coughing and tight, sore, aching chest muscles due to colds. In 8 Strengths: Children's Mild, Regular, and Extra Strong. MUSTEROlt Oglejte si to hiso 7 sob za eno družino, garaža, "fireplace," "china inet." -Na 19630 Ormiston ^ pri E. 185. cesti. Hiša je v dobrem stanju. Cena Gotovine $2,000. Za podrobnosti pokliči^ L Petrich 19001 Kildeer Ave. ^ V najem se odda veliko opreraljei^® ^ no sobo in kuhinjo. P'"'®". ^ za zaposlena dekleta. na 1397 E. 45 St., med St. Ave. in Superior Ave. FANTJE IN MOŽJE- BiH V naši trgovini dobite boljše spodnje perilo, srajce, klobuke in druge stvari. W IZDELUJEMO OBLEKO rw JOHN MOČNIK 772 East 185th St. ! Gramofonske slovenske, hrvatske, vseh vrst. Naša trgovina . prta vsaki dan od 12-zvečer. Zaprta je ves ponedeljkih in sredah. . NORTHEAST SALE' SERVICE CO- Jerry Bohinc 819 E. 185 St Zavaroval/t''' proti ^ . ognju, tatvin>> avtomobilskim o®®' itd. I preskrbi (.ff JANKO N. I 6208 SCHAD^^" pokličite: ,/J ENdicotj^ .file Mr % 4 UČITE SE SLOVENS^ AN GLEŠčI s pomočjo Dr. Kero®^® Angleško-slovensko Engllsh-Slov®"^ Reader Cena $2.00 % PrijateFs ST. CLAIR AVE. PRESCRIPTION SPEC ENdlcott 4212 Zastonj pripelje®®^; V Naproda]^^ je na E. Blvd., bliz" ^ Rd., moderna zidajf ' sobni bungalow na y # vreden $6,200. % Heights, 2 družim, g# zemlje, sadno dreVJ«' ^ > AGENCY, 12916 MI. 4744 od 9. do b. ^ Proda liid No. 8 Mt. Gilead prešo za grozdje Kompletna oprema mo $800. Proda ' . TED MANDEL, las Ave. ___ ::: K % % "{ tu foi Ako je treba vaŠo vo pokriti ali pa ^ praviti, pokličite ^ ^ r tudi kleparska čun damo bre^P Universal 1515 St. CH. 8376^ Ob večerih: ^OUND INDOOR OB ® Pofcebni popust % 1363 E. 45 St — B. J. OGLAŠAJTE V ^0 "ENAKOPR^