BUY CNITED •UTE« ar NDS sumps C0 Si KUPUJTE I^NE BONDE! ■ Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio ★ Oglasi v tem listu so uspešni leto xxviii. ENAKOPRAVNO EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI KUPUJTE VOJNE BONDE! The Oldest Slovene Daily in Ohio ★ Best Advertising Medium EJ/ICTORY BUY STATES y^AR BONDS STAMPS cleveland, ohio, wednesday (sreda), APRIL 4, 1945 ŠTEVILKA (NUMBER) 78 tassel in Muenster padla; Amerikanci 140 mili od Berlina Pariz "''je ar ' ~ Mogočne oklopne kolone ameriške ke konvencije nacijske stranke in odkoder vodi pot proti Mona- MESTO FANATIČNIH NACIJEV PADLO PO {,1 . «C16 so VPPmi Trrlrlia \7 r\rArlmocfio in \7 noTroln Tri VriTm T TTT^nT vr mr^-m T* T % wmrv sreda, 4. aprila — Mogočne oklopne kolone ameriške e so včeraj vdrle v predmestje Gothe in v navalu, ki esel 19 milj globlje v Nemčijo dospele na pozicije, ki se JO Samo 140 milj zapadno od Berlina. ^ritski 4^ OkL m kanadske čete so istočasno drvele proti nemški se-^ m imajo pred seboj samo še 20 milj, da zapečatijo past nacijev na Holandskem. f i|iel5 ^o^one gen. Pattona so v navalu skozi Turingi j o do-Hilgj ^ 80 oddaljene komaj 68 milj od češke meje ter •icejjj, . ^ ^''Gtjini preko "pasu" centralne Nemčije. Njegove edi-^ samo še 160 milj od ruskih linij na vzhodni fronti. S tretje armade so se borile v velikem arzenal- Adaje ^ ^^ssel, o katerem nemške radijske oddaje priznava-^ ameriške roke, potem ko je bilo reducirano v kup razvalin. ^nk navalom ameriške padalne pehote in brit- '"davjjo padla v zavezniške roke vestfalska prestolnica in sta-. ^^tedralno mesto Muenster.. k h "ločila ^ fronte pravijo, da je bilo 85 odstotkov Kassela raz-^^ ° poročilo pravi, da je borba trajala tri dni in da so podali včeraj popoldne. Ameriške čete sedaj vodijo či- akc ^ete ^30, tekom katere pada v njih roke na stotine ujetnikov. 'eiii sedme armade so včeraj vdrle v Wuertzburg, kajaig s mimo mesta dalje proti vzhodu in so se snoči 40 milj od Nuernberga, kjer so se vršile vse veli- SSf VOJJKA s"® 6 MILJ Dunaja klgL . ®^stadt, center * fUske «- apHla- ic^ ^Witiu za izdelo- Messer- ^ Hi -j,,v letal. Zavzeto fc VS"; Dunaja. Ae mesta so če- obraj^v! skozi p™"--'®" k,'i^^ter; ukrajinske ar-% '1, maršal ke konvencije nacijske stranke in odkoder vodi pot proti Monako vu. Gen. Eisenhower je včeraj izjavil, da je bila obkolitev Ruhra, kjer se nahaja do 110,000 Nemcev v pasti, "sijajen vojaški čin." Ponovni nacijski poizkusi za izpad iž ruhrske pasti so naleteli na jekleni odpor ameriške prve armade.; HITLERJEVO PODZEMSKO SKRIVALIŠČE ADLERHORST PADLO V ROKE AMERIŠKIH SIL Z AMERIŠKO 80. DIVIZIJO, Nemčija, 3. aprila — Amerikanci so danes zavzeli slovito podzemsko skrivališče Adlerhorst (Orlovsko gnezdo) v bližini Bad Nauheima, kjer je imel Hitler glavni stan, ko je koval načrte za podjarmi j en je Francije. Podzemsko skrivališče, ki je slovelo med naciji kot nekak drugi Berchtesgaden, je vsekano v živo skalo, in je tako izvrstno skrito, da so Amerikanci sprva mislili, da so prišli v posest kake vinske kleti. Adlerhorst je tudi služil kot glavni stan za feldmaršala von Rundstedta, ko je delal načrt za svojo zadnjo ofenzivo, katero je vprizoril prošlega decembra v Ardenih. Slovito podzemsko skrivališče se nahaja pod razvalinami gradu Ziegenhain in sijajno opremljene sobe, kjer so nekoč bivali nacijski mogotci, so zvezane med seboj s hodniki, ki se raztezajo tri milje daleč pod zemljo. Za vstop v podzemsko skrivališče je treba iti skozi ogromna vrata iz jekla, ki se odpirajo in zapirajo z električno silo. MESTO FANATIČNIH NACIJEV PADLO PO LJUTI BORBL KI JE TRAJALA TEDEN DNI ASCHAFFENBURG, Nemčija, 3. aprila — To malo mesto, ki je služilo Hitlerju za vzgajanje fanatičnih nacijev, je danes padlo v roke Amerikancem po ljutih bojih, ki so trajali skozi teden dni. Predno se je to zgodilo, so morali Amerikanci vojašnic polno mesto dobesedno zrušiti v prah in zlomiti odpor, pri katerem so se civilisti, moški, ženske in celo otroci borili ramo ob rami z nemško posadko. Poveljnik mesta, fanatični major von Lambert, ki je tekom borbe dal na ulici javno obesiti dva lastna oficirja, ki sta svetovala podajo, je ob 9. uri zvečer na čelu ostankov posadke z belo zastavo v roki prišel iz gradu sredi mesta in kapituliral. Ko so Amerikanci prišli v osrčje mesta, ki je nekoč štelo 40,-000 prebivalcev, so našli pred neko krčmo obešeno truplo nekega mladega poročnika, ki je imel zvezane roke, toda njegove oči niso bile zavezane. Civilisti so povedali, da je bil mladi oficir obešen na povelje poveljnika, ki. je dal pred Jtrčmo napis sledeče vsebine: "Strahopetci in izdajice poginejo na vislicah! "Včeraj je umrl kot junak neki oficirski kandidat iz Alzaci-je-Lotrinške, ko je uničil sovražni tank. On živi. "Danes visi tukaj strahopetec v oficirski obleki, ki je izdal svojega firerja in ljudstvo. On je mrtev na veke." h opravo okrožja Du- "ega. Ha presekana čete 'lUove preseka- Dunajem in so nadalje- S Sd i? ^^bodne strani. SC'^ pravijo, ' So "^arSni silami SiIS n, ^drle ift. ' ®amo v slovaško še dve milji ^ lakn^^M komentator S priznal, da ),V, ■ ' ^ naznanila, 'Ma y ^^-^Gtja ukrajin- ti A ^ treh %le nn'^^striji in Mad- 23,000 Nemcev. DA ^lede miru 'a 3. Si^^anes^" Vatikanski • '" ,^%8ki so trdile, da ■vojaški krogi 2 gen. Eisen- lOC^'b ?«>c'ii^ bi ^®"i»vanju Va- Se '»tik, ^•fanžirala ka- f "»"ade. da bi Vali kih čisto vojaš- H. Tone Fajfar, slovenski delegat na mednarodnem delavskem kongresu v Londonu, se pogovarja z J. R. Thomasom^ predsednikom UAW (CIO). Fajfar je bil tajnik Zveze krščanskih obrtnih zadrug v Ljubljani, je član slovenske vlade in provizorične jugoslovanske vlade v Belgradu. —Slika SANS Tito priznal poljski režim v Varšavi; predsednik Beneš odpotoval iz Moskve MOSKVA, 1. aprila (Poroča C.' L. Sulzberger v "New York Times") — Maršal Tito je danes naznanil, da je jugoslovanska vlada, kateri stoji na čelu, priznala provizo-rično poljsko vlado, ki se je prvotno nahajala v Lublinu, sedaj pa je nastanjena v Varšavi, in da bo upostavila z njo diplomatične stike. <■ Češkoslovaški predsednik Edvard Beneš, ki se je mudil tukaj na povratku v domovino, je pred odhodom podal daljšo izjavo, v kateri je med drugim rekel: "Hvala vam vsem za pomoč in bodite zagotovljeni, da bomo v bodočnosti korakali skupaj z vami, našimi brati, v našem prizadevanju, da ustvarimo srečno bodočnost vašega in našega ljudstva." Nova Romunija je prijateljica Rusije V istem duhu je v Bukarešti podal značilno izjavo romunski zunanji minister Tatarescii, član nove romunske vlade, ki je rekel: "Romunija m » r a ustvariti svoje novo življenje predvsem na ta način, da poglobi in razširi svoje prijateljske odnošaje s Sovjetsko unijo. Čudovita reorganizacija in napredek, ki ga je dosegla Sovjetska unija v vseh panogah življenja, sta naredila iz nje direktivno silo za demokratični svet. "Naša vez s Sovjetsko unijo mora biti pritrjena v okviru stalnega sodelovanja." I Nesreča na ulici Snoči ob 9:15 je bil povožen od poulične kare v bližini E. 156 St. in Euclid Beach 29-letni Joseph G. Schebek, stanujoč na 1927 Anson Ave. Njegova desna noga je bila razmesarjena, da so mu jo morali zdravniki v bolnišnici, kamor je bil odpeljan, takoj odrezati. KONCERT IN PLES V nedeljo popoldne se vrši koncert Mlad. pev. zbora sdd na Waterloo Rd., zvečer pa sledi ples in prosta zabava. Cenjeno občinstvo se že sedaj vabi, da si rezervira nedeljo za mladino. 50 NOVIH VOZOV IN AVTOBUSOV ZA TRANSITNI SISTEM Urad za vojno transpor-tacijo v Washingtonu se je končno uklonil protestom in apelom od strani Cleve-landa, da mestu primanjkuje prevoznih sredstev in je včeraj odobril ''priority" prošnjo, glasom katere bo mestni transitni sistem dobil 50 modemih bus o v na električni pogon ter 50 modernih vozov za ulično železnico. Župan Burke, ki je šel pred nekaj dnevi osebno v Washington in urgiral upoštevanje clevelandskih transportnih težav, je bil vzradoščen nad odločitvijo. Lokalni urad za vojni transport je poprej zavrnil vse prošnje za novo opremo. Ko bodo naročila izpolnjena, bo Cleveland imel 150 več vozov za javni transport kot pa jih je bilo na razpolago tekom kritične situacije tekom zime. Mestni sistem je namreč dobil v februarju in marcu 25 General Motors busov in enako ševilo White Motors avtobusov. Amerika ne bo zahtevala treh glasov za sebe WASHINGTON, 3. aprila.— Predsednik Roosevelt je sklenil, da Zedinjene države na konfe- TRI JAPONSKA MESTA BLIZU TOKIJA BOMBARDIRANA GUAM, 4. aprila. — Danes'gp^gjet V Ohiju je nad 300 ameriških super-1 bombnikov vprizorilo napade na' troje japonskih mest na otoku' Honshu. j Bombardirana mesta, ki se Zakon za vojne I delovne ure bil COLUMBUS, O. 3., aprila. — Poslanska zbornica je danes s 113 glasovi proti 17 sprejela roMi ZdndemUiiarodov, ki predogo, kar mi. bilo Bombni tovor tristo B-29 le-j tal v napadu na Japonsko znaša' toliko kot bombni tovor 900 le-T jlije nad Nemčijo. Vesti z bojišč ★ ★ Naši fantje-Yojaki Na 10-dnevnem dopustu se nahaja Pvt. Stan Peklay, s i« Mr. in Mrs. Jack Peklay, 19420 Tyronne Ave. Prišel je iz Camp Robinson*, Ark. Pri j a t e 1 j i 30 vabljeni, da ga obiščejo. Družina Frank in Ana Eber-wein, 21251 Arbor Ave., Euclid, O., ima pet sinov v službi Strica Sama. John Lukuchko Seaman 2/c se nahaja v Elk City, Okla.; Pvt. Joe Lukuchko je v West Point, N. Y.; T/Sgt. Harry Lukuchko se nahaja v Franciji; Bili Globokar je pri marinih v South Carolini, in Pfc. Raymond Eberwein je pa v Angliji. ima sniti v San Franciscu 27. aprila, ne bodo zahtevale za sebe treh glasov. Prošli teden je bilo odkrito, da je Rusija tekom Krimske konference zahtevala tri glasove v zbornici Združenih narodov, in iz Bele hiše je bilo takrat poro-čano, da sta se Britanija in Amerika zedinili, da bosta podprli rusko zahtevo v San Franciscu. Odločitev glede Rusije prepuščena konferenci Današnja objava pomeni, da bo Amerika še nadalje podpirala rusko zahtevo za tri glasove, kakor je Roosevelt obljubil v Jalti, ampak da ne bo zahtevala enakega števila zase. Naznanilo o tem je danes podal državni tajnik Stettinus, ki je izjavil, da priprave za obdrža-vanje konference v San Franciscu gredo nemoteno dalje in da se ne misli na to, da bi se jo odložilo. Ugibanja, da se konferenca utegne odložiti so se pojavila v Londonu in Washingtonu, ko je Moskva zahtevala, da Zedinjene države in Anglija priznata sedež na konferenci poljski provi-zorični vladi v Varšavi, toda je! Sedaj se zdravi na Havaj-bila zahteva odklonjena. skih otokih. V službi se nahaja Ruska zahteva za tri glasove v zbornici Združenih narodov je invaai;^ rs. n erwo je bila napravljena z ozirom na ""®""'*'' rp u-i • ! pomeni, da bodo ženske in mla- bhizuoka, Tachikawa m Koizu-; , , ^ ^ . I doletne osebe v vojnih industri- T^^v. v,ii^___ u • U&h mogle še nadalje delati več Ker je bilo vreme slabo, je , ^ , •' 1___, . . v ikot 45 ur na teden. bombardiranje izvršeno ^ ^ ™ -• • Postava ostane veljavna toli-skoro izključno s pomočjo m-1, . , ,, , , štrumentov. i dokler bo trajala voj- 1 na nujnost. Predloga je bila takoj podpisana od predsednika zbornice 1- „ J ■ * I in senata, nakar je bila posla-tecih trdnjav, ki gredo iz An-; . na gov. Lauschetu, ki jo je podpisal par minut pozneje. Krizo so povzročili pretekli teden republikanci, ki niso hoteli pristati na dodatek k predlogi, ki bi bil prepovedal dekletom v starosti 16 in 17 let delati več kot 48 ur na teden po 10. uri zvečer. Demokratje, ki so zahtevali ta dodatek, glasovali proti .predlogi, kar je ustvarilo ytis, kot da so nasproti gov. Lauschetu, ki je priporočal podaljšanje Ross postave. Zakon v sprejeti obliki določa, da dekleta pod 18. letom ne smejo delati več kot 50 ur na teden in ne po 11. uri zvečer. Umrli - ranjeni - ujeti ROBERT UNDERWOOD l/C PETTY OFFICER Mrs. Robert Underwood je bila od vojneg^departmenta pretekli teden obveščena, da je bil njen mož Robert Underwood 1/c Petty Officer ranjen na Pacifi- dejstvo, da bo imela Anglija s svojimi dominion! na konferenci šest glasov. I Mr. in Mrs. Joe Sušnik, 18715 ; Cherokee Ave. POKOJNI JOHN TERŠKAN VAJE MLAD. ZBORA" ' Staršem pevcev in, pevk p r i Mlad. zboru SDD na Waterloo Rd., se sporoča, da se bodo vršile vaje jutri, ob 5:30 uri popoldne ter v soboto ob 2. uri popoldne. Prosi S6 starše, da poš- V poročilu o smrti John Terš-kana se je pomotoma poročalo, da je bil pokojni čevljar, kar bi se moralo glasiti, da je bil klavec, in se ga mnogi spominjajo i Ijejo otroke ob času, da bodo ker se je dolgo vrsto let pečal s pripravljeni za nastop pri kon-sušenjem šunk, klobas, itd. jcertu, ki ga zbor priredi v nedeljo. Chicago. — Nick Mihelich je bil obveščen, da je bil njegov sin Joseph Mihelich že drugič ranjen v Nemčiji. Zdravi se v bolnišnici v Parizu. REDNA SEJA Redna seja krožka št. 1 Prog. Slovenk se bo vršila jutri, ob 8. uri zvečer.. Članice so vabljene, Nov grob FRANK PANGERŠIC Po kratki bolezni je umrl na svojem domu, 1153 E. 63 St., Frank Pangeršič, p. d. Ukelnov Francel, star 81 let. Doma je bil iz vasi Zalog pri Devic Marije v polju, odkoder je prišel v Cleveland pred 42. leti. , Delal je 30 let pri Lake Erie Bolt & Nut Co.,. zadnjih 10 let je pa živel v pokoju. Zapušča soprogo Frances, hčer Frances Breskvar, tri vnukinje, Frances, Anno in Mary, eno pravnukinjo, ter v sta-fem kraju mnogo sorodnikov. Pogreb se bo vršil v petek ob 9 uri zjutraj iz Zakrajškovega p grebnega zavoda v cerkev sv. Vida in nato na Calvary pokopališče. da se polnoštevi^no udeležijo, obenem pa naj tudi vse vrnejo neprodane listke ali pa denar, da bo mogoče zaključiti račune. stran 2. enakopravnost UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMEBIOAN JCGOSLAV PIUNTINO AND PUBLISHING CO. 6231 ST. CliAIR AVENUE — HENDERSON 5311-13 Issued Every Day Except Siuidays and Holiday# eUBSORIPTION RATES (CENE NAROČNINI) 8y Carrier In Cleveland and by Mail Out of Town: (Po razna£alcu v Cleveland In po po^tl Izven mesta): Por One Year — (Za celo leto)____________^e.50 Por HrU Year — (Za pol leta)_______________3.50 Por 3 Month* — (Za S mesece)___________________________2.00 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po poŠti V Clevelandu, Kanadi In Mehiki): Por One Year — (Za celo leto)___ Por Half Year — (Za pol leta) _____ For 9 Month# — (Za S meeec«)______ _$T50 _ 4.00 _ 1.25 For Europe, South America and Other Foreign Oountrlea: (Za Evropo, Jutno Ameriko In druge inozemske države): For One Year — (Za celo leto)________$8.00 For Half Year — (Za pol leta) _________________________________________4.60 entered a# Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1870. STARA ALI NOVA EOLJSKA DRŽAVA? Noben trezen opazovalec ne more uiti vtisu, da je poljsko vprašanje najnevarnejše edinstvu me4 Zed. državami, Veliko Britanijo in Sovjetsko unijo .— tistemu edinstvu, brez katerega si ni mogoče predstavljati povojne mednarodne organizacije, ki bo jamčila mir bodočih rodov. Walter Lippman, eden najtreznejših ameriških komentatorjev, je o poljskem problemu nedavno napisal članek v katerem piše: "Mi živimo v času," je rekel Mr. Churchill v govoru, v katerem je podal pregled Krimske konference, "v katerem se od'onih, ki se ukvarjajo z javnimi vprašanji, zahteva, da delajo odločitve." Odločitev, katero napravi ameriško ljudstvo glede sporazuma, ki je bil dosežen v Jalti glede Poljske, je ogromne važnosti. Izključeno ni, da bo igrala odločilno vlogo v obnovi poljskega naroda in s tem v bodočnosti med zapadnimi narodi in Sovjetsko unijo. Že sama razprava teh vprašanj je resna odgovornost. Ako n. pr. zavzamemo stališče, da je bil jaltski sporazum izdajstvo poljskih interesov, tedaj s tem izvajamo svoj vpliv proti soglasju med razdvojenimi poljskimi strujami in proti sporazumi j en ju med Poljsko in Sovjetsko unijo. Za može kot je bil pokojni gen. Sikorski, ali za M. Miko-lajczyka, je sedaj neizmerno bolj težavno delati za bodočnost Poljske, ako se v Zed. državah najdejo močni glasovi, ki vztrajajo, da je slep in gluh vpričo izdajstva svoje domovine. Britski premier je imel brez dvoma to v mislih, ko je povedal poslanski zbornici, "da bi ne bilo nobenega lub-linskega odbora ali lublinske provizorične vlade, ako bi bila poljska vlada v Londonu pred letom dni poslušala iskrene nasvete angleške vlade. Ona bi se bila vrnila na Poljsko kot njena dejanska vlada. "Člani londonske poljske vlade bi se bili vrnili s osvobodilnimi armadami Rusije," je nadaljeval Churchill. "Celo v oktobru, ko sva jaz in zunanji minister delala noč in dan v Moskvi, bi se bil mogel M. Mikolajczyk vrniti na Poljsko s prijateljstvom maršala Stalina in postal ministrski predsednik na široki bazi temelječe vlade, ki bi se mogla sedaj nastaniti v Varšavi. "Toda vse te prilike so bile zavržene, in med tem je Rusija izgnala Nemce iz vse Poljske. Lublinska vlada je seveda \orakala z zmagoslavnimi ruskimi armadami. Kar se tiče priznanja, torej ni bilo mogoče doseči razpustitve lublinske vlade in obenem- pričeti z delom na mizi, s katere se je prej vse pometlo." Zakaj so bile prilike, ki so bile na razpo^go prošlega oktobra, zavržene? Eden nemalih vzrokov so bile naše lastne predsedniške volitve, v katerih so republikanci prihajali na dan z izjavami, ki so dajale pogum nespravlji-vim Poljakom v Londonu v njihovem mišljenju, da brez skrbi lahko zavržejo kompromise, kateri so bili ponujeni Mikolajczyku. Vprašanje sedaj po Jalti je, da-li bodo Amerikanci iz-nova pospeševali nespravljivost, vsled katere utegne biti skoro nemogoče, da bi se upostavila svobodna in redna vlada na Poljskem, in ki utegne dovesti do civilne vojne. Jaltski sporazum določa reorganiziran je lublinske vlado in obdržavanje svobodnih volitev za upostavitev demokratičnega režima. Mi smo se moralno obvezali, da pri tem igramo svojo vlogo. In povsem umljivo je, da se pri tem zavedamo dejstva, da je Sovjetska unija, ki no prak-ticira svobodnih volitev, eno izmed poroštev za svobodne volitve na Poljskem. Toda pri ocenjevanju tega paradoksa in pri opazovanja, kako se izteče, ne smemo začeti s prevaro, da je bila predvojna Poljska dejansko demokratična država s svobodnimi volitvami, kot n. pr. Švedska, Švica, Velika Britanija ali Zed. države. Resnica je, da ako bo jaltski sporazum prinesel demokracijo na Poljsko, s tem ne bomo uve- ljavili nekaj, kar je obstojalo pred vojno, temveč ustvarili bomo nekaj, česar pred vojno ni bilo. Poljska, ki je izgubila svojo neodvisnost v 18. stoletju, je bila ponovno rojena kot neodvisna država v oktobru 1918. V januarju 1919 je bil med Poljaki dosežen sporazum za formacijo ustavodajnega zborovanja na podlagi splošne volilne pravice. Nova ustava, sprejeta leta 1921, je postala polnomočna leta 1922, nakar so se vršile prve parlamentarne volitve. Ta ustavno izvoljena vlada je trajala štiri leta. V maju 1926 je maršal Pilsudski dospel v Varšavo s svojimi četami, sledili so ulični boji, ki so trajali dva dni, in vlada je bila strmoglavi j ena. Pilsudski se je imenoval za ministrskega predsednika in ministra vojne, in parlament, ki je bil ustrahovan, je pristal. Leta 1935 se je ta vojaška diktatura pretvorila v totalitarno državo. Ustava iz leta 1921 je bila razveljavljena, proglašena je bila nova ustava in prepovedane so bile vse stranke razen ene, ki je bila znana kot "Tabor narodnega edinstva." Sedanja poljska vlada v Londonu je naslednica Pilsud-skijeve, in njena legalna oblast izvira iz totalitarne ustave iz leta 1935, ki ni bila ustvarjena potom svobodnih volitev. Te podatke podaja Sumner Welles v knjigi "Guides to Peace." Vse to nas opominja, da medtem "ko je zvesto upoštevanje jaltskega sporazuma od strani Sovjetske unije pogoj, ki je potreben za demokracijo na Poljskem, pa nikakor ni edini pogoj. Kajti predvojna Poljska je nehala biti demokracija najmanj 13 let poprej kot pa je Rdeča vojska stopila na poljsko zemljo. , Ako hočemo biti pravi prijatelji poljskega ljudstva, je torej naša dolžnost, da obrnemo naš pogled naprej, da vidimo velike teškoče poljske obnove, obenem pa, da priznamo veliko bodočnost, katera se odpira poljskemu ljudstvu. Jalta je obljuba nove Poljske. More li kdo trditi, da je stara Poljska iz leta 1939 — s svojim nesmiselnim in nevarnim "hodnikom" na morje, in s svojimi sovraštvi napram vsem svojim sosedom, ne samo napram Nemčiji in Rusiji, temveč tudi napram Lit-vaniji in Češkoslovaški, s svojim veleposestniškim fevdalizmom, s svojo vojaško diktaturo in totalitarno ustavo — tista Poljska, katero smo po časti vezani, dajo zopet upo-stavimo? Ak® se ne da ustvariti mnogo jačje, bolj homogene in svobodnejše Poljske, potem ni nobene bpdočnosti za Poljsko. UREDNIKOVA POŠTA Na belo nedeljo v S.D.D. Euclid, Ohio.—Na belo nedeljo bodo Progresivne Slovenke, krožek št. 3 imele prireditev, na katero prijazno vabim cenjeno občinstvo od blizu in daleč, ker sem gotova, da se boste dobro zabavali. Da boste vedeli, kaj da bo takega, hočem tu povedati, da bo ženitev "Treh sester." Ne mislite, da je "shortage" moških povsod. . Te "Tri sestre" so take tiče, da se bodo že na belo nedeljo ženile, to vam garantiram, da na odru Društvenega doma na Re-cher Ave., ob 3:30 popoldne. Naj povem, da bod6 to naše dobropoznane igralke, katere so že neštetokrat nastopile na domačih odrih, in sicer so: Jenny Prime, Minka Kramar, katera vodi gostilno s svojim možem na E. 185 St., in Josie Močnik, žena Johg Močnika, ki ima trgovino na E. 185 St. Ženina pa bosta Frank Kokal in Andy Božič (kovač), katera sta tudi zelo dobra igralca. Nadalje so še Frank Žigman, kateri je kot nalašč ustvarjen za na oder, in pa Manca Bashel, katera je na odru doma, ker pa ponavadi obiskujejo ohcet berači, ga bo predstavljal Konrad Flos in moja malenkost v mali vlogi. Igre ne bom opisovala, ker to boste videli, ko pridete. Samo zagotovim vam, da boste pozabili na današnje gorje in se smejali do. solz. Vse drugo bo pre-skrbel odbor. Za ples bo igral Ulle orkester. Ker Progresivne vedno delamo dobra dela ter vedno darujemo iz blagajne, jo bomo to pot skušale z vašo pomočjo zopet nekoliko ojačiti, da nam bo še nadalje mogoče pomagati. *■ I Obiskala nas bo tudi naša I glavna tajnica Josie Zakrajšek, katera bo spregovorila par besed na odru. Ponovno vabim, da nas obiščete ter se pozabavajte med Progresivnimi Slovenkami. Nabavite si vstopnice naprej, ako le mogoče. Cena 50 centov. Igro reži-ra požrtvovalni Frank Česen. Gusti Zupančič. V petek večer je javen shod Cleveland, Ohio. — V petek večer, 6. aprila, ob 7:30 uri se v Masonic avditoriju na E. 36 St. in Euclid Ave., vrši shod, katerega sklicuje clevelandski odbor Komunistične stranke. Glavna govornika bosta Earl Browder, gl. predsednik organizacije, in Elizabeth Gurley Flynn, gl. podpredsednica. Poleg govorov bo podan kratek program, na katerem bodo nastopili; Ukrajinski pevski zbor in ukrajinski plesalci ter plesalke in Al Russo godba. — Vstopnina bo 60c. Odbor. ! zapadnih Slovencev, 6818 Deni-son Ave. Članstvo naj to spremembo vpošteva in je prošeno, naj se udeleži v velikem številu tega piknika. Kdor se ne bi udeležil, se bo ravnalo z njim v smislu društvenega zaključka. Na piknik vabimo tudi člane drugih društev in naše prijatelje in prijateljice v splošnem. Pridite in razveselite se nekaj ur v prijateljski družbi. Za ples bo igral trio Franka Zaitza. Za drugo bo poskrbel odbor. Charles Zakeley, tajnik. Odpoved veselice I članstvo društ. št. 264 SNPJ je na decemberski seji sklenilo, ida prirec^i društveno veselico v ' soboto, 7. aprila. Ker pa morajo biti po novem zakonu vse priredbe končane pred polnočjo in vse zaprto ob 12. uri, se nam ne bi izplačalo prirediti veselice na soboto večer. Na zadnji društveni seji je članstvo razmotrivalo sedanje postave in zaključilo, da rajši priredimo piknik, in sicer v nedeljo, 27 maja. Pričetek ob pol štirih popoldne na vrtu Doma Darovi za SANS Za takojšnjo pomoč našim revnim v Jugoslaviji sta ponovno darovala Joseph Kodrich, ki vodi mesnico na 1307 Addison Rd., $5.00 in Anton Gorišek, Green Rd., Warrensville, O., $10.00, dalje so darovali: John Dermotta $2.00 in Louis Kocjan namesto venca za pokojno Mrs. Pozelnik $5.00, in Anna Hrovat, 922 E. 70 St., $2.00. Odbor se darovalcem iskreno zahvaljuje ter želi še mnogo po-snemalcev! Mr. Frank 'Česen, tajnik podružnice št. 106 SANS v Eucli-du, sporoča, da je Louis JKapel daroval $5.00 podružnici mesto venca za pokojnega Frank Kapel. — Hvala! Pisma od bivših fantov — pevcev Mladinskega zbora Dragi člani Mladinskega pevskega zbora: V prvi vrsti se želim iskreno zahvaliti zboru za zabojček dobrih jestvin, katere ste mi poslali kot božično darilo. Prejel sem ga baš pred odhodom na Mariana otoke, kjer se sedaj nahajam. Bivamo v šotorih in imamo obilo svežega zraka. Podnevi je zelo vroče, a noči so mrzle. Delamo po sedem dni na teden in počitka je zelo malo. Sicer je pa vseeno, ker tudi če bi imeli čas, da gremo kam, nimamo kam iti, ker se mi zdi, da sta Bog in vrag pozabila na ta kraj. Kakor sem prejel poročilo, je bila zadnja prireditev S. M. zbora velik uspeh, moja želja je, da bi bil isto vaš pomladni koncert. Rad bi bil z vami in mnogo lepih spominov imam na tiste lepe čase, ko sem bil član zbora. Fritz Hribar. Mladinski pevski zbor na Waterloo Rd.: Prav prijetno sem bil presenečen, ko sem prejel darilo, poln zavojček dobrih jestvin "za božično darilo. Sicer je prišla po-šiljatev par tednov po božiču, je bilo vse tako dobro in okusno, da je šlo s pomočjo mojih tovarišev v naše želodce kot bi mignil. Iskrena hvala za vse dobrote, ki ste mi jih poslali in pa, da ste se me spomnili za praznike. Ob večerih mislim na starše, dom, pa tudi na vas se spomnim in na tiste lepe čase, ko sem še pel pri zboru. To so lepi spomini, ki jim je odmerjen vedno prostorček v mojemu srcu, na brezskrbna otroška leta. Želim, da bi bil vaš prihodnji koncert uspešen kot so bile do sedaj še vse prireditve v vseh ozirih. Sprejmite najlepše pozdrave vsi! John Terlep. Mladinski pevski zbor na Waterloo Rd.: Dragi pevci! Kot bivši član zbora in sedaj ponosen vojak Strica Sama, vam pišem iz Belgije, ki je precej drugačna de-I žela ko so naše Zedinjene drža-I ve. Težko je kupiti kako stvar, i kar je seveda največ kriva voj-I na. Zato sem bil res prav vesel, ' ko sem prejel vaše božično da-j rilo-zabojček dobrih stvari za jesti. Kar lepo mi je bilo pri srcu, ker ste se me spomnili za praznike. Najlepša hvala za vse. Mama mi je pisala, da ste imeli lepo prireditev, kar mi je v veliko veselje in moja želja je, da bi bila tudi prihodnja prafv tako uspešna. Želim, da bi bil Mladinski zbor še mnogo let aktiven ter da bi se prepevala lepa slovenska pesem. — Z najlepšim pozdraveto vsem, ostajam vaš Pvt. Joseph Klein. V To pismo piše Joseph Skočaj, sin Mr. in Mrs. Joseph Skočaj, 1034 E. 171 St. On je bil isto član Mladinskega zbora, ki bo priredil svoj pomladanski koncert v nedeljo, 8. aprila v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Ljubi starši in brat: Prejel sem dva pisma in zavojček od vas. Najlepša hvala za vse. Žal mi je, da vam nisem mogel pisati precej časa, ker sem bil preveč zaposlen. V nemških mestih, katere zavzamemo, plapolajo povsod bele zastave mesto svastike, kar kaže jasno, da so Nemci siti vojne in Hitlerja, kljub temu, da ni tu pomanjkanja za živila. Kleti so polne raznega živeža in tudi dobrega vina je v izobilju. Eden od mojih tovarišev je# iztaknil velik zavoj cigar in sedaj kadimo kot "Turki". Kakor čitate v časopisju, dobro napredujemo in vse kaže, da se bliža konec za Hitlerja in nemško "čisto" raso. In potem na veselo svidenje! Joseph. Zahvala čitalnice članstvo čitalnice Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. se iskreno zahvaljuje društvu "Naprej" št. 5 SNPJ za dar v vsoti $6.00. Še enkrat najlepša hvala, in želi se še več po-snemalcev, da se bo našo čitalnico lahko ohranilo v poduk bodoči generaciji. SKRAl Nesramen zaP Gospod Duhek J® Njegov lovski čuvaj je nesel za njim peljal privezanega psa' Nenadoma poskoi- , ■ ■ spod Duhek strelja-nekaj časa Duhek ustreh IZ isti uspeh. Rezaje > Lovrenček drugo ^ Fv) se ista stvar. Pri se postavi zajec ce P noge in si gladi br sen zavpije gospo" "Lovrenček, izpus^P^ Lovrenček odveze ^ jo je zdaj vendarle P ■)š "Gospod," se je ® ^ ■ 'ce "„■ zap"' renček, "permej imeli, bi hrhe res še bili mogli'" domača Policijska ura ne jedilnic® Washington McNutt, ravnatelj velj»' Wa"" jiazB' 31» bodo restavracije jesti delavcem power komisije je nocni^ijj(^ vojne industrije, sor® , k)v in vMnm izvzete določb ^ M P 80^ ' vi polnoči. To pa ^ ^ \ He 1%, do tega, je poudaril ? izJGf Id da bi tvorila ki dajejo hrane dem, ki iščejo pred zabave- pol Sporočam, da imam spodaj podpisani še nekaj iztisov Ameriškega družinskega koledarja za leta 1945 na rokah. Knjiga je trdo vezana in obsega 224 strani različnih in privlačnih povesti, člankov, in drugega informativnega gradiva. Knjiga je vredna več kot ji je cena določena — $1.25. Pridite ali pošljite dopisnico in vam ga prinesem. Anton Jankovich, 14214 Westropp Ave. Objasnjenje sestankom ^. Washington. je mittee on Conven i .j^nr voril na vprašanje komitejev demokr^ gd blikanske,strank ' shodi vsake vrste vsak(!ga ]?oo*da9tiki^^g,*s pogoj je le, da ne P ^^gj) več kot 50 oseb ^ jev, ležečih metne zone. izven A-15 odmerki %% Washington K"' ici" ca so postali A-15 veljavni ----gl. rj je vredel za 4 sedanja vrednos (jp ^ ostane nespremeW ^ ^ pet opojarja avt#? ^ prodajalce, d»,,jora''"!,!««' i.poni primerno n pfO^ prepreči nezakom kuponov. 8UY MORE THAN BEFME ■"N/" LICIA ALBANESE V OPERI "FAUST" OTVORITVE V. ponedeljek, 16. aprila zvečer se bo otvorilo operno sezono, ko bo Metropolitan operna družba gostovala v Clevelandu teden dni. Za otvoritveno predstavo se bo podalo na odru cle-velandskega mestnega avditorija opero "Faust", v kateri bo pela naslovno vlogo pevka Licia Albanese. Opera "Faust" je bila prva, ki jo je svetovno znana Metropolitan družba podala v New Yorku, ter je bila tudi prva predstava letošnje sezone v New Yorku. Slavni pevec Ezio Pinza bo pel vlogo Mephistophclcsa, Leonard Warren* bo pel vlogo Valentina, Raoul Jobin pa vlogo "Fausta". Druge operne predstave bodo: V torek "Die Meistersinger von Nuernberg", v sredo "Aida", v četrtek "La Boheme", v petek popoldne 'f / v aiigicščiru, in, (j, 1%^,/ \ of pk zade", zvečer mermoor "The Marriage zvečer "La Wa, 1945 ENAKOPRAVNOST STR AN 3 Dušica Rožamarija (SVETNICA IN NJEN NOREC) Agnes Gunther' Poslovenil Boris Rihteršič (Nadalji jevanje) Dušica!" In celo to zahvali knezu z prisrčnostjo. Kdor mo- I. • n ko mu knez razlo-. ^agotine, ga je že ^ takn^' ven- ' i(j . Prijazno in nežno poudarja seda prepadi ampak staro Vin ■ ° jedli, grof in T boš jedla e? Snegulčica bo ako sem vesel, da Uganil tvojo že- šegi prosi Dušica, W sem . . . " v mi ^fokaten prt s '.Wz k.' r°!s° časa dela \raig . od veselja. pustolovščina ji 3 boži;; t&ko živahna. " ie obupaval, ®«Veva r • Seveda, zdaj Tj^o bo. njeno otroci so vsi odvrne Ha-Vse iiama bo mo-fazložiti. Od misli ijlik? zrn:- :; izza dre- Slobokl svoje ve-m^Polci .' vejicami I^Siča je maa stasa, cla je gole nozice, gub. v rokah je '5la k % Ui okoli nje ^*%KkT okoKzi. ^ Se m drobna ®hljala. šepnila V \ 1 ^ ^^ova potrebo- i'd'"" Madone iz >iL»° *«, celo '»k. kko je zvesto posne- po gu- »Srabilo občudo- S , ' zadregi je gledal ali % zaradi '®' Sreča in sleči ^, ' "ia te ne vidi glavico. bil za bodi! Vzemi iiv . ^cieiA ___ Hif - gospodične K W . ^>^0 palico!" Pa gospodične 1^, ndar ne smem -%'"' Harro LH bi v . • • • ' §a i. okolici stal Sa i. Je . It J® zmedla. M je It .v ho Najina mala pozne ie C C Via" r''"-""'- Vm., Pf^y ' njena lepa VkNic Papa pač m odhiti brzo z drob- po glad- -v. i so L*k (jSožiL S'kaj videle. V 2a ki oma- zivfe J °Či čedalje ^Usig- ^^^iTo pribiti, 1?^ izhv.-^ ®vetlo sedlo. ^ "leni barvo. V izteza ^•ško bleda je in ustnice ji zvija bolečina. Knez vzklikne: "Vzemite jo iz sedla! Zavest izgublja!"- Potem odhiti stran, ia bi poslal slugo po gospodično Brau-novo. Harro jo je vzel v naročje in posadil na divan. "Dušica, ali sem te ranil?" "O, ne, Harro," šepne . . . . "Oh, ti ne, ti ne." "Dušica, povej mi, kaj je s teboj . . . zakaj se nočeš kopati?" "Ali si me slišal, ko sem kričala?" vpraša. "Hitro, Dušica! Daj, povej mi ... " "Ne morem. Nikoli. Afi vidiš, kako me gleda gospod z mečem! Ne bom več prava, če bom povedala. Takšna hočem biti, kakor so vsi drugi!" "Dušica, vročico imaš . . . . stari gospod ne gleda sem. — povej mi vendar!" Tedaj pride knez spet v salon. "Gospodične Braunove ni nikjer. Zdaj vsaj vem, kdo je bil včeraj kriv." Harro stopi z njim v stran. -"Princeska ima neko skrivnost, ki jo teži; zdi se mi, da jo je nekaj ranilo. Ali ne bi bilo bolje, če bi takoj poklicali zdravnika ?" ''Saj jo je že davi videl in se veselil, da je svoje potovanje tako srečno prestala. Ranjena? Nemogoče. Od včeraj morda?" "Ne, zdi se mi, da bo nekaj starejšega." Knez govori hitro in jezno. "Ali Whartove še ne bo takoj od večerje, ker Braunove ni od nikoder ? Sicer pa mali žal ne moremo vsega verjeti, ker ima:kar prekipevajočo domišljijo." "VisoKOst", reče Harro tako vneto, da ga pogleda knez presenečeno in tuje. "Otrok ima nekaj, kar ga teži . . . skrivnost!" "Kaj bi le utegnila imeti? Nikoli se je ne morem veseliti več kakor četrt ure. — Naposled ste le prišli, gospodična Brau-nova. Spravite malo v posteljo in pošljite takoj po gospoda dvornega svetnika. In zdaj pojdite z menoj, grof Thor-stein. Nama bodo že sporočili, kaj je. Pojdi lepo spat, mala. Prišel bom še in ti želel lahko noč." Tam na drugi strani, v jedilnici, ki ima po stenah, temne oboje in polno slik, žare električne luči s starih beneških svečnikov zlato in prijazno na pogrnjeno mizo, ki je okrašena z rdečimi nageljni in zelenimi, bodičastimi listi palme. Pogo- vor se suče okoli domačih za-j "Iz svoje navadne okolice je dev, okoli lova, ki ga je knez bila iztrgana in predrzna pusto- najel od Harra. Časih gospodar prisluhne ... Ko ostaneta oba gospoda po večerji sama, reče knez iznenada; "Nocoj ste videli globlje mojo bolečino . . . Vi, ki ste moj kinsman, (sorodnik) kakor pravijo Angleži, tega ne boste izrabili. Mala mi prizadeva vsako leto več težav. Tako zgodaj je izgubila mater ... To visi kakor oblak nad njenim življenjem. Pogosto je bolna ... toda ne samo to, tudi njeno duševno življenje je menda čudno moteno." "Meni se zdi," začne skromno Harro, "kakor bi v otroku prevladoval v veliki meri pesniški temperament. Vse poživlja in vselej zna najti najprimernejše izraze. Topole imenuje strma drevesa, ki stokajo . . . Čudovito primeren izraz! Veter, ki sili skozi stare' topole . . , . Otrok ima nežno dušo in vse deluje močno nanjo. Kako lepa je in kako se človeku zdi, kakor bi bila svoj obraz nekje dobila. Toda zastonj iščem kakšne podobnosti." "Lepa se vam zdi moja mala? Tega mi ni še nihče rekel. Toda gospodje umetniki imajo pač svoje posebne nazore. Meni se ne zdi, saj je zmerom tako slabotna." "Čez nekaj let", mu seže Harro v besedo . . . "Oh, leta, zmerom so me tolažili z njimi, toda dobrega mi še niso prinesla." "Princeska sama dobro ve, da vam dela skrbi, in zato trpi." "To naj bi mala vedela?" meni otročje tisti knez, ki tako pogosto imenuje svojega otroka 'kamen skrbi'." "Kako je le mogoče, da se vam je zaupala, ko je sicer tako boječa v pogovoru s tujci ... " lovščina ji je okrepila samozavest." Knez je liestrpno vstal. "Ali tega dvornega svetnika še ne bo?,..." Ves čas je moral prisluškovati. Pravkar je prišel dvorni svetnik. Častitljiv in vznemirjen je videti. "Visokost, princesa je strašno razburjena. Neprestano zahteva nekoga, ki mu je Harro ime. Preiskati je sploh ne morem '. . Krčev se bojim. Zdi se mi, da se je ena izmed dam nekako žaro tila proti meni!" Harro, ki je stopil nekoliko v ozadje, sliši še: "Ali tega Harra ne bi bilo mogoče iztakniti?" "Ta Harro je grof Thorstein. Vendar ga pa ne morem —, " Harrov obraz zalije rdečica. Kaj ne more? Ali ni to trenutek, ko bi knez lahko pozabil, da ga je zaneslo s poti, ki mu je bila iz davnih let predpisana ? Tedaj stopi knez v zadregi k njemu: "Še enkrat morate biti naš rešitelj. Če si ta otrok kaj vtepe v glavo . . . Res ni večjih tiranov, kakor so bolni otroci." Tedaj reče Thorstein z glasom, ki zaradi svoje vznemirjenosti preseneti kneza: "Vaši visokosti sem zelo hvaležen. Razumem se na bolnike, saj sem nekoč zdravil prijatelja. Zdaj pa sem tako sam, leta ... " Vroče prihaja' iz njegove duše. "Nobenemu človeku ne škodujem, nikomur nisem prijatelj — tako strašna beseda . . . In mala . . . čudežno srce, ki se je odprlo pred mano kakor cvet v božični noči ... In jaz se ve-dem zdaj kakor norec in nero-da . . . Visokost mi mora odpustiti . . . Samotnost, osamljenost . ..in danes ta dobrota. American Farmer in Germany Even in conquered German territory, Pvt. Harold W. Barnes of Cen-terburg, Ohio, finds time to put into practice the knowledge acquired on a farm at Centerburg. He was right at home when he found the new litter of pigs at a farmhouse near Sindorf, Germany, and helped to pull them through their first days under American occupational rule. Children at Home Aboard Coast Guard Transports at Sea tako nepričakovana, ki pa jo vendar čutim ..." Spet mu zastane beseda. Knez mu stisne roko. Njega samega je prevzela Harrova ganjenost. Saj je prišel sam v zadrego, ko je moral razkriti dolgemu Thor-steinu svoje težave z otrokom! Dušica je ležala v školjkasti postelji, ki je stala v stenski vdolbini. Z ročicami, ki so drhtele v mrzlici, si je potegnila svileno odejo do brade. Oče se je sklanjal nad njo. "Tu je tvoj prijatelj Harro. Kaj želiš od njega?" "Varuje naj me in naj ne dovoli, da bi potegnili odejo z mene!" Knez je skomignil z rameni in si nf vedel pomagati. "Zavije naj me v odejo in me nese kakor včeraj. O svojem domu naj mi pripoveduje .. . " Dvorni svetnik je dejal grofu: "Napravite deklici to veselje. Potrebno je, da se čimprej pomiri. Potem jo poskusite pregovoriti, da se bo dala preiskati." Sam je pomagal otroka zaviti v odejo in Harro jo je tako spretno prijel, kakor ne bi bil svoj živ dan delal ničesar drugega. Potem je začel z dolgimi. Joins Flying Club opreznimi koraki hoditi po sobi sem in tja, in njeni zlati lasje so se razsuli čez njegovo roko. Otrokova glavica je počivala na njegovih prsih. Knez je sedel v sosedni sobi za svojo staro mizo in nervozno bobnal po njej. Prav za prav nemogoč položaj. Vsa hiša je polna babnic, z otrokom pa se mora truditi človek, ki mu je bil še skoraj včeraj tujec. "In če bi najel še tri ženske, bi bilo prav tako —" Miss je za trenutek prišla, poizvedela, kako je otroku, in spet izginila. Saj je bila samo vzgojiteljica. Gospodična Brau-nova je menda izgubila glavo. Dvornemu svetniku je prinašala neprestano napačne reči, in vpraševala, ali gre lahko spat, ker je vso zadnjo noč bedela. In rekla je, da je še Babeet v hiši. Dvomi svetnik je suho dejal: "Tu ostanete, dokler vas ne odpustim." Nato je sedla v stensko vdolbino in se delala užaljeno. Med tem pa je hodil Harro po sobi in govoril o razvalini, o kravi Selmi in o tem, da mora Dušica hitro ozdraveti, da bo kravo videla in slišala šumenje vodnjaka. Zato je potrebno, da Iki-šica takoj zaupa zdravniku. Tedaj pa se dekletce že zdrzne: "Tega pa vendar ne morem, Harro ... o, Harro, ne smem, pomisli na častno besedo . . . če je ne "bi Bržala, mi gospodje ne bi več pogledali, ne najlepši, ne gospod z mečem." "Tvoja častna beseda. Dušica, je tako drobna, kakor si ti sama. Saj si še premajhna zanjo in vsi stari gospodje z Brau-necka ne morejo od tebe zahtevati, da bi jo držala." Harro stoji ob oknu in sliši iz teme šumenje velikega drevesa, ki se mora s svojimi vejami skoraj dotikati stekel. (Dalje pnbodnJIC) Pridite in oglejt« si našo zalogo novih spomladansklli zastorov In "draperies." PARKWOOD HOME FCBNISHINGS 7110 St Clalr Ave. Odprto ob veSerib B. J, RADIO SERVICE 1363 E. 45 St. HE. 3028 Prvovrstna popravila na vseh vrat radio aparatih Do you suffer from hard of hearing and head noises caused by catarrh of the head? WRITE US NOW for proof of the good results our simple home treatment has accomplished for a great many people. Many past 70 report hearing fine and head, noises gone. Nothing to wear. Send today for proof and 30 days trial offer. No obligations! THE ELMO COMPANY, Dept. 516 Dwenport, Iowa Secretary of Commerce Henry A. Wallace, together with 91 members of congress, has seriously taken up flying. He is shown as he steps from cockpit of plane in which he was taking flying lessons for post-, war flying days. ZAVAROVALNINO proti ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam, itd. preskrbi Janko N. Rogelj 6208 SCHADE AVE. Pokličite: ENdicott Q7I8 I I Ako iščete delo? i ----- ? X f Ako iščete delo v kaki tovarni, ki izdeluje vojne I potrebščine I ne pozabite najprej pogledati v I kolono naših malih oglasov! SKORO VSAK DAN IŠČE KAKA VOJNA INDUSTRIJA TE ALI ONE VRSTE DELAVCEV VOJNE INDUSTRIJE, KI OGLAŠAJO V TEM DNEVNIKU IŠČEJO... POMOČI! ' Troop transports now consider the nursery as a "must." Thousands of refugees, repatriates and babies of U. S. servicemen are being brought to the United States aboard the U. S. coast-guard-manned troop transports, moving east from the Orient and west from Europe. Most of the children are bewildered but sqod receive reassurance from Red Cross workers and members of the ships' crew. Kadar vprašate za delo, ne pozabite omeniti, da ste videli tozadevni oglas v Enakopravnosti stran 4 ENAKOPRSVNOST 4. aprilsi Slovenski ameriški narodni svet 3935 W. 26th Street, Chicago 23, 111. Na zadnji (prvi) konvenciji SANS, ki se je vršila Z. in 3. sept. 1944 v Clevelandu, so bili izvoljeni sledeči uradniki, gt. odborniki in člani širšega odbora: ČASTNI ČLANI: Častni predsednik: LOUIS ADAMIČ, Milford, N. J. Častna podpredsednica: MARIE PRISLAND, 1034 Dillingham Avenue, Sheboygan, Wis. Častni član: DR. F. J. Kem, 6233 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio. ČLANI EKSEKUTIVE: Predsednik: ETBIN KRISTAN, 23 Beechtree St., Grand Haven, Mich. 1. podpredsednik: JANKO N ROGELJ, 6208 Schade Ave., Cleveland 3, O. 2. podpredsednik: FRED A. VIDER, 2657 So. Lawndale Ave., Chicago 23, Illinois. Tajnik: MIRKO G. KUHEL, 3935 W. 26th St., Chicago 23, 111. Blagajnik: VINCENT CAINKAR, 2657 So. Lawndale Ave., Chicago 23, 111. Zapisnikar: JACOB ZUPAN, 1400 So. Lombard Ave., Berwyn, 111. Clani: LEO JURJOVEC, 1840 W. 22nd PL, Chicago 8, 111. ANTON KRAPENC, 1636 W. 21st PI., Chicago 8, 111. LEOPOLD KUSHLAN, 6409 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio. ALBINA NOVAK, 6117 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio. FRANK ZAITZ, 2301 So. Lawndale Ave., Chicago 23, 111. NADZORNI ODBOR: LOUIS ZELEZNIKAR, predsednik, 351 N. Chicago St., Joliet, 111. JOSIE ZAKRAJSEK, 7603 Cornelia Ave., Cleveland 3, Ohio. JOSEPH ZAVERTNIK, 309 Tenafly Rd., Englewood, N. J. ŠIRŠI ODBOR: ^ ANTON DEBEVC, 1930 So. 15th St, Sheboygan, Wis. JOSEPH F. DURN, 15605 Waterloo Rd., Cleveland 10, Ohio. JOSEPHINE ERJAVEC, 527 No. Chicago St., Joliet, 111. THERESA GERZEL, 334 Erie Ave., W. Aliquippa, Pa. ANTON HORZEN, Route No. 4, Princeton, lU. ANTHONY JERSIN, 4676 Washington St., Denver, Colo. REV. MATH KEBE, 223—57th St., Pittsburgh 1, Pa. FRANK KLUNE, 604—3rd St., N. W., Chisholm, Minn. HELENA KUSAR, 1936 So. KenUworth Ave., Berwyn, III. KATHERINE KRAINZ, 17838 Hawthorne Ave., Detroit 3, Mich. JOHN KVARTICH, 411 Station St., BridgevUle, Pa. JOHN POLLOCK, 24465 Lakeland Blvd., Noble, Ohio. LUDVIK MUTZ, 364 Menahan St., Brooklyn, N. ¥. ANTOINETTE SIMCICH, 1091 Addison Rd., Cleveland 3, Ohio. THERESA SPECK, 4658 Rosa Ave., St. Louis 16, Mo. VALENTINE STROJ, 1040 N. Holmes Ave., Indianapolis, Ind. JOHN M. STONICH, 1634 Cedar St., Pueblo, Colo. ANDREW VIDRICH, 706 Forest Ave., Johnstown, Pa. ANTON ZBASNIK, A. F. U. Bldg., Ely, Minn. JOSEPH ZORC, 1045 Wadsworth Ave., No. Chicago, 111. Iz urada Slovenskega ameriškega narodnega sveta 3935 W. 26th St., Chicago, 111. Relifna aTccija WRFAS8D Meseca februarja je Vojni re-lifni fond Američanov južnoslo-vanskega porekla prejel iz raznih virov $72,434.21 za takojšnjo pomoč narodom Jugoslavije. Skupni nabrani prispevki v gotovini tekom prvih pet mesecev poslovanja znašajo $403,-762.73. Razni prispevki v marcu so znašali nad $40,000, kar zna^ či, da se nabrana vsota bliža pol milijonu dolarjev. Do 30. marca je bilo prejeto in odposlano v newyorski urad $80,263,48, katero vsoto so nabrale SANSove podružnice ali pa darovale organizacije in posamezniki. Zadnji teden v marcu smo prejeli največji prispevek od edine SANSove podružnice v Kanadi, št. 90 v Kirkland Lake, Ont., znesek $200 kanadske valute, ^ oziroma $177.49 ameriške vrednosti. Obenem je ta podružnica plačala tudi $52 članarine. Za pomožno akcijo so darovali: Po $25: Anthony Kraje; po $15: Ivan žužek, Frank Mele, Joe Balkovec, Frank Lovšin, Nick Kuzma in Maks Skube; po $10: Frank Račič, John Šterk, Matija Špehar in Martin Novak; po $5: Anton Gliha, Dominik Maček, Frank Pust, John Malčič, Rudolf Brozovič, Franc Tekavec in Alojzij Žagar. Pet drugih rojakov je prispevalo vsoto $10 (po $1, $2 in $3). Vsem tem darovalcem, kakor tudi nabirateljem naša iskrena zahvala. Ta teden nas je v uradu prijazno iznenadila naša zavedna rojakinja in glavna odbomica SANSa sestra Helena Kušar in izročila za pomožno akcijo $53.25. Med slamnikaricami in delavci pri tvrdki Sebastian Hat Co., kjer je uposlenih veliko naših slovenskih žensk in deklet, je nabrala vsoto $33.25, družba je darovala $10, a Mrs. Kušar pa je dodala še iz svojega žepa $10. M. Vesel je darovala $5, pet oseb po $2, 17 oseb po $1, pet oseb pa manjše vsote. Tajnik podružnice št. .54 v South Chicagu, brat Jakob Br-Ijavac, nam je poslal ček za $25. Anton Skul je daroval $5, John CLEVELAND ORCHESTRA Vladimir Golschmann. dirigent Severance četrtek, 5. aprila, 8:30 dvorana Sobota, 7. aprila, 8:30 Tossy Spivakovsky, violin Vstop. Severance dvorana CE. 7300 Levstik iz Roselanda pa $20. Tajnik je tudi izrazil upanje, da se bodo mogoče prebudili še drugi rojaki v omenjeni naselbini in izdatno podprli to potrebno akcijo. Pri podružnici št. 25 v Chicagu je darovala sestra Marion Grum $25. Denar je izročil tajnik lokalnega pomožnega odbora brat Louis Zorko. Sestra Grum je že večkrat prej prispevala večje vsote, bodisi za pomožna akcijo, ali za SANS. Frank Lipar, Hyndsville, N. Y., nam je poslal za relif vsoto $10, obenem pa tudi $5 članarine za sebe in svojo hčerko Florence. Oba sta postala člana-at-large. Dr. Frank J. Kem iz Cleve-landa, naš častni odbornik in priden podpiratelj SANSa, nam je poslal $50, da ga obrnemo za najpotrebnejši namen. Kot zdravnik je Dr. Kern zelo zaposlen s svojimi pacijenti in se ni mogel udeležiti seje SANSovega glavnega odbora. Za veliko noč se je SANSa spomnil na zelo efektiven način. Narodna kampanja za oblačila Ves mesec april se vrši po vseh krajih Amerike nabiranje oblačila, obuvala in odej za reveže vseh delov sveta, kjer se vršijo krvavi boji. Imenuje se United National Clothing Collection for War Reilef in nače-Ijuje ji znani industrialec Henry J. Kaiser. Cilj te kampanje je 150 milijonov funtov oblačila in obuvala. Pri delitvi bo upoštevana tudi Jugoslavija. Mi priporočamo našim rojakom, da se po svoji možnosti odzovejo apelom in prispevajo uporabno obleko ali čevlje. Obenem apeliramo, da se pridružijo onim, ki so se prostovoljno priglasili za sortiranje in pakiranje nabranega materiala, in jim pomagajo. Geslo kampanje je: What can you spare that they can wear?. Glede revije "Liberation" SANS je naročil večje število iztisov revije "Liberation," v kateri so slikani razni prizori iz Jugoslavije, a največ iz Slovenije. Iztisi bodo poslani na tajnike vseh naših podružnic in bodo naprodaj. Ce si kateri izmed čitateljev želi naročiti to revijo, nam naj pošlje denarno nakaznico za 50 centov in poslali mu bomo iztis naravnost na dom. To velja za naselbine, kjer ni SANSove podružnice. Obletnica invazije Jugoslavije Dne 6. aprila bodo minila štiri leta, odkar je nemška in italijanska drhal prihrumela nad Slovenijo in Jugoslavijo in pričela na debelo uničevati slovenski narod. Vsa znamenja kažejo, da bo po štirih letih križevega pota in Kalvarije stara domovina osvobojena—mogoče že v nekaj tednih. Upajmo, da bo tako. V mnogih krajih Amerike se bodo tedaj vršile večje ali manjše prireditve v prid stare domovine. Naše misli bodo poletele nazaj v rojstne kraje, k našim sorodnikom, znancem in prijateljem. Slavili bomo one, ki so se odločno uprli sovražni pohoti, trpeli, krvaveli in umirali za svobodo svojega naroda; obžali-vali pa bomo one, ki so v najhujši uri svoje domovine mislili le na sebe in so se toliko spozabili, da so sovražniku celo pomagali v borbi proti svojim lastnim bratom. Za te nesrečneže bo dan osvobojen ja Slovenije dan pogubljenja. Kajti sodil jih ne bo samo slovenski narod, temveč vsi zavezniški narodi, ki bodo obračunali z izdajicami. Na naše člane apeliramo, da vse take prireditve v velikem številu posetijo in se trpinov v stari domovini spomnijo tudi z finančnimi prispevki. Važne prireditve se vršijo v raznih krajih, tako 14. aprila v Bridgeportu, Ohio; 7. aprila v St. Louisu, Mo.; 29. aprila v Chicagu, 111. in Strabane, Pa.; maja meseca v La Sallu, 111., itd. Ce bo mogoče, bomo skušali pripeljati na te prireditve tudi govornike iz stare domovine, ki se bodo udeležili delavske konference, mladinskega kongresa in pa mednarodne konference v San Franciscu, Cal. •Mirko G. Kuhel, tajnik. Smrtni odstotek novorojenčkov in otrok se je tudi leta 1944 nadalje znižal: 39.2 na 1000 rojstev, napram 40.1 za leto 1943. DomaČa fronta Narodno zdravje se ni i)oslab-šalo Kljub težavam treh let vojne in težkemu delu, kljub rastočemu pomanjkanju zdravnikov, kirurgov, zobozdravnikov, psihi-jatrov, bolničark in prenapolnje-nju bolnišnic, je ostalo narodno zdravje v Zedinjenih državah telesno in duševno skoro nespremenjeno glasom poročila OWI, katero je bilo sestavljeno na podlagi podatkov od U. S. Public Health Service, Federal Security Agency, War Manpower Commission, Census Bureau in od ministrstev vojne in mornarice. Pregled postavk narodnega zdravja daje naslednje ugodne številke: Odstotek smrtnih slučajev je bil leta 1944 na 1000 prebivalcev 10.6 dočim je bil leta 1943 še 10.9. Vsega skupaj je bilo smrtnih slučajev leta 1943: 1,-459,998, kar je bila najvišja številka od leta 1937 sem. Poziv voznikom taksijev Col. J. Monroe Johnson, ravnatelj urada za vojni transport, je posvaril posestnike taksijev, naj z vsemi silami podpro določbe ravnatelja za vojno mobilizacijo in preustroj, James Byr-nesa, da morajo zabavališča zapreti ob 12 ponoči. ODT, katerega je ravnatelj za vojno mobilizacijo in preustroj naprosil, da pomaga War Manpower komisiji izvesti to nalogo, je dejal, da bi morali posestniki taksijev zelo zmanjšati službo po polnoči, ter je naznanil, da bodo taksiji, ki bi prevažali osebe, ki kršijo določbe policijske ure, podvrženi novemu pregledu njihovih odmerkov za bencin. Družbe prevoznih sredstev so prejele istočasno poziv, naj zmanjšajo vožnje pozno ponoči, da tako prihranijo delavce, ki služijo ljudem, ki praznujejo ponoči, in veseljačijo. Na ta način bo mogoče povečati število delavcev na razpolago v času največjega navala zvečer. jone oseb. Letos računajo, da bodo priredile občine v preko 1000 krajih ceremonije priznanja državljanstva. Približno 2,-000,000 oseb mladih mož in žena je doseglo starost državljanske odgovornosti in državljanskih pravic v teku preteklega leta. Preko tega pa je bilo še 366,000 mož in žena rojenih v tujini naturaliziranih v preteklem letu. Dozdaj je bilo naturaliziranih 102,149 članov oboroženih sil, med njimi 11,493, ki so bili naturalizirani na bojiščih v Evropi, severni Afriki, na Srednjem vzhodu, v Perziji in na tihem oceanu. Mali oglasi "I am an American Day" "I am an American Day", slavnost državljanstva Zedinjenih držav, bo praznovana v vseh občinah dežele na dan 20. maja 1945. Posvečana bo pred vsem onim državljanom, ki so bili naturalizirani šele nedavno in so postali polnoletni, ter bo obenem tudi' prilika, ob kateri se bodo vsi Amerikanci iznova zavedli idealov ameriškega državljanstva. Slavnost "I am an American Day" je bila ustanovljena s kongresno resolucijo, sprejeto v maju 1940 in je objavljena vsako leto s proklamacijo predsednika, V kateri so pozvani v s i uradi vlade, -federalni, državni in lokalni, da sodelujejo z najrazličnejšimi lokalnimi, javnimi, vzgojnimi in patriotičnimi skupinami vsake občine v svrho prireditev, ki pospešujejo razumevanje državljanskih pravic in dolžnosti. Lani so bile prirejene ceremonije priznanja državljanstva v skoro 800 občinah, a prisostvovalo jim je skoro 3 mili- Lepa služba Sprejme se služkinjo za v Chardon, Ohio, 28 milj iz Cle-velanda; navadna hišna dela. Vsak teden je prosta en dan in pol. Plača je $20 do $25 na teden in dobi vse udobnosti v hiši. Zglasi naj se pri John Poto-karju. Double Eagle Bottling Co., 6517 St. Clair Ave. Tel.: HE 4629, Cleveland, Ohio. A. MALNAR CEMENT WORK 1001 E. 74 St. — ENd. 4371 KUPUJTE VOJNE SONDE Oblak Mover Se priporoča, da ga pokličete vsak čas, podnevi ali ponoči. Delo garantirano in hitra postrežba. Obrnite se z vsem zaupanjem na vašega starega znanca John Oblaka 1146 E. 61 St. HE 2730 PRIDITE ZGODAJ! PRIDITE ZGODAJ! O O o N M H tri A Razvedrite se en večer v tropični sobi C. I. A. C. KLUBA 19003 ST. CLAIR AVE. — IV. 9635 "Jimmie" Carlozzi, Mgr. Na uslugo smo za privatne partije in zabave, svatbe, obede in bankete. ŽGANJE — VINO — PIVO Okusni obedi pripravljeni po kuhu Ivey, "ki je najboljši v mestu." Vsakovrstna zabava VSAK VEČER Pridite zgodaj in se dobro zabavajte •T3 H M N O O o > PRIDITE ZGODAJ! PRIDITE ZGODAJ! Manila Wracked and Gutted by Spiteful Demolitions Za delavce Za dela# THE TELEPHONE CO. POTREBUJ^ ŽENSKE ZA , HIŠNE služabnice ZA POSLOPJA V downtown Polni čas šest večerov v tednu od 5.10 pop. d" ' jj Stalno delo—Zahteva se izkaz državljanstva^-Zg Employment Office, 700 Prospect Ave., sob|^ od 8. zj. do 5. pop. dnevno razven ob nedej The Ohio Bell Telephone^ Dovoljeno nam je uposliti pri * vhodu POTREBUJEMO PRESS ASSEMBLER EXTERNAL GRINDER ENGINE LATHE OPERATORJE TURRET LATHE OPERATORJE RADIAL DRILL PRESS . OPERATORJE VOZNIKA ELEKTRIČNEGA VOZIČKA TEŽAKE Stalna dela sedaj in po vojni. Visoka plača od ure in overtime. LEMPGO PRODUCTS DUNHAM RD. MAPLE HEIGHTS 5 ur na dan je vse, kar je zahtevanega oj vašega časa, da delate v naši cafe-teriji. Izkušnja ni potrebna. Pripravljanje zelenjave in druga dela na razpolago. Damo obede in uniforme." Vprašajte za Mr, Watts. THE COLONNADE Leader Bldg. 524 E. Superior POMIVALKE POSODE Downtown—Nič ob nedeljah 6 dni ' Tedenska plača 1111 CHESTER AVE. Mali oglasi Zakrajsek Funeral Home, Inc., 6016 ST. CLAIR AVENUE Tel: ENdicott 3113 C ft ujs^j f*i m • v V — * f f WAR BONDS Once-proud Manila joins the cities of the dead, wracked and gutted by battle and the spiteful demolitions of the Japs. The stately buildings which formerly housed government and industry are now largely hollow shells. Mie marts of trade echo only to the crash of falling timbers. Reins of the civil government return to the Philippine commonwealth, and the battered capital binds its wound and looks forward to a rebirth. Sitaat Corps Photo Exhausted from the strain of battle, this soldier of the Fifth Army drops on a roadside in Italy and falls asleep. This man has battle fatigue. You cannot afford to have War Bond buying fatigue. This soldier has done his duty in helping to liberate another town. Have you done your duty in backing him up with War Bonds? Buy an extra Bond today. U. S. Treasury Defarliiietil operatoi*-" Engine Loti'«' Horizontal Boring W'"' Ins'pektorf Cutter - Sri" Layout Plat« Tezoki 53 do 60 ur idol« Dobra pkc» The OsJ«f Mfg. C® 5401 Hanail Av^ depart" Dobra pla^a g; začetek 1,5a Izkušnja . '3:4 Lempco n Inc. 10205 Baii^ -žENS^rf.# Comptomete'p^yroU' Izkušene za CostPfoV^ Tedenska ALLYNE Jk FOUND^^ E. 91st DEKLET^ nad IT zavežbanjeza® r prioritetna potreW' .pi DEKLET .« f in pričakuje di potem, ko" Dobra ^ . Pol-mese^"® ^ theoliveiV Nasl^ J cleve< tractoJ^^ 19300 kupujte