r /' / w ^ oglašajte v | najstar:^jšemu slovenskemu ' i dnevniku y ohio ★ i Izvršujemo vsakovrstne j tiskovine jj ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI advertise in the oldest slovene daily in ohio ★ Commercial Printing of All Kinds VUL. XXIX.—LETO . CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEKj, DECEMBER 6, 1946 ŠTEVILKA (NUMBER) 239 Truman podvzel 1 . IIUYC mu borbo proti rasni j , , netoieranci jslovenske trgovme WASHINGTON, 5. dec. — Predsednik Truman je danes ustanovil poseben odbor za zaščito civilnih pravic, ki bo imel nalogo, da spodbija rasno neto-leranco. Obsodil je grupe, ki ustvarjajo rasno sovraštvo in netoleran-co, katerih posledica so linčanje in masno nasilje. V svojem ukazu je predsednik Truman omenil, da "akcije, ki jih, povzročajo tisti, ki sami na svojo roko izvršujejo zakon, resno ogrožajo našo obliko vlade". V svoji izjavi je povedal, da so v nekaterih mestihl od časa do časa vsiljeni lokalni zakoni m da so bili povzročeni neredi. Predsednik odbora bo Charles E. Wilson Predsednik Truman je imenoval za predsednika tega odbora za spodbijanje rasne neto-lerance Charlesa E. Wilsona. Odbor bo podaljal pisana poro-<^'la in od časa do priporočal zakone in mere za zaščito civilnih pravic. V svoji obsodbi je Truman posebno označil dobo po zadnji ^ojni, ko so organizirane grupe sejale sovraštvo in rasno neto-leranco, ter je prebivalstvo zaradi svojih verskih prepričanj, pa rasnih razlik živelo v strahu. Med ostalimi člani tega odbora se nahaja tudi Franklin Roosevelt, jr., sin pokojnega predsednika. ^ imm Mr. John Siisnik Mr. in Mrs. John Susnik, lastnika Norwood Appliance and Funiture trgovine, katero sta zadnjih 10 let vodila na 6104 St. Clair Ave., bosta jutri zaznamovala važen dogodek v svojem življenju. Pred časom je podjetna dvojica kupila posestvo na vogalu E. 62 St. in St. Clair Ave., kateremu'sta popolnoma preuredila trgovski prostor znotraj, in poslopje v splošnem tudi na zunaj dala sčistiti in olepšati, da je v ponos okolice. V teh prostorih bosta namreč jutri sprejemala svoje neštete prijatelje, odjemalce in znance kot goste, ki bodo prišli na ogled novih prostorov. Mr. in Mrs. Sušnik sta bila rojena v Ameriki, potem sta šla Veliki štirje dosegli T^eparacijski sporazum Italija bo morala plačati Jugoslaviji 125 milijonov dolarjev NEW YORK, 5. dec.—Po dolgih diskusijah je Sovjetski Zunanji minister Molotov zmagal glede višine reparacij, ki jih bodo morale plačati bivše države osišča. Ameriški zunanji tajnik*: n : : F>,,^ . , , . ^ I sanj m sicer mirovna pogodba °yrnes je po dolgem obotavlja- ^ ^ ^ končno pristal na predloge ^Usije. Za ta sporazum se pravi, da Je v vrsti koncesij, ki jih je Mo-lotov storil glede raznih zadev, poseben odstopek Sovjetski zvezi. |)o plačala več Italija bo morala plačati $35,-®000,000 več, kot pa je bilo do-'^čeno na mirovni konferenci v ^^rizu. Takrat je bilo zaključe-da bo plačala vsega skupaj ^360,000,000. Bolgarija . pa bo Mačala manj, kot je bilo določeno v Parizu in sicer plačala $70,000,000, kar je za $55,-^"0,000 manj. Italija bo posameznim drža-morala plačati: Sovjetski ^Vezi 100 milijonov, Jugoslaviji 125 z Nemčijo, v kratkem rešeno. Diskuzije o mirovni pogodbi za Nemčijo se bodo verjetno začele v ponedeljek. Nov grob JAMES IZANEČ^ Včeraj popoldne je preminil po dolgi bolezni v Cambridge državni bolnišnici v Cambridge, Ohio, James Izanc, star 55 let, ki je preje stanoval na E. 216 St., blizu Miller Ave. Doma je bil iz vasi Veliko polje pri Temenici, fara št. Vid na Dolenjskem, odkoder je prišel v Ameriko pred 33 leti. Bil je član podružnice št. 3 SMZ in delničar Slovenske zadružne zveze. Tukaj zapušča dva brata, Louisa in Johna, v stari domovini pa sestro Marijo Zupančič. Pogreb milijonov; 105 milijonov , ise bo vrsil v ponedeljek zjutraj 25 miliionov Abesmiji •' _ , in ™'^Uonov Abesiniji ^ g uri iz Svetkovega pogreb- ■> Pe milijonov Alban,,, I E. 152 St. Bolgarija bo plačala 25 mjli-;^ Marije Vnebovzete ob J^nov Jugoslaviji m 45 milijo- g. Jov Grčiji. •^'ejene bodo plače '"■iMlnikoin uprave Trsta Svetovalni odbor bo izdelal o plačah, ki jih bodo ime-' posamezni uradniki in državni J^službenci svobodnega ozemlja '"®ta. Med te bo odrejena tudi ^ača governerja. Predlogi bo-® poslani organizaciji ZN na 'Odobritev. 1'ekom zadnjih dni je doseže-toliko uspehov, da se veruje, ^ bo tudi eno od najtežjih vpra- 30 uri in nato na Calvary po-i kopališče. THERESA ZDEŠAB Po par-mesečni bolezni je da-I nes zjutraj umrla v Huron Rd. bolnišnici Mrs. Theresa' Zdešar, rojena Prime. Stara je bila 62 let in je stanovala na 20601 Arbor Ave. Tukaj zapušča soproga Andrew, hčer Mrs. Mary Redeye in vnukinjo. Pogreb se bo vršil iz hiše žalosti pod vodstvom Grdinovfega pogrebnega zavoda. Podrobnosti bomo poročali v ponedeljek. j Mrs. Mary Susnik i kot otroka s starši v staro do-I movino, kjer sta se nahajala več ; let, nato pa prišla zopet v roj-I stno Ameriko. j Mrs. Mary Sušnik, katere de-■ kliško ime je bilo Močilnikar, je I bila rojena v Barbertonu, O. S starši je bivala na Igu pri Ljub-: Ijani, odkbder ce je vrnila v Ameriko 1927. l^ta s svojo se-I stro. I Mr. Sušnik je rodom iz Dur-I yea. Pa., in se je s starši podal i v Dob pri Domžalah dva meseca j pred izbruhom prve svetovne I vojne. Oče Anton je bil pokli-ican k vojakom in čez 10 mese-Icev padel na fronti, mati pa je I umrla 1936. leta. V Ameriko je I prišel 1926. leta in takoj šel za I zaslužkom v tovarno. Leta 1933 ' pa je šel v službo kot prodaja-jlec za druge trgovce, dokler ni I osebno pričel trgovino s pohištvom na 6104 St. Clair Ave. Mr. in Mrs. Sušnik sta se poročila 1930. leta in v zakonu so se jima rodili trije fantki. Svoj dom imajo na 18012 Marcella Rd. Mr. Sušnik je aktiven pri raznih naših organizacijah, posebno pa pri Slovenski dobrodelni zvezi, kjer je prvi glavni podpredsednik, preje pa je služil kot predsednik nadzornega odbora SDZ; dalje je 13 let predsednik društva Clevelandski Slovenci, št. 14 SDZ, član društva St. Joseph Cadets, KSKJ, itd. Novi prostori so bili preurejeni po domačih stavbenikih in podjetniki, Demshar Builders Co., Mika Skebe in arhitekti Miller & Voinovich. Sedaj ima Norwood Appliance & Furniture tri prodajalce, knji-govodkinjo in dva voznika. Kot posebnost za jutrišnjo slavnostno otvoritev bo vsak po-setnik imel priliko do enega izmed treh lepih dobitkov, ki bodo oddani zvečer, in sjcer: prvi dobitek bo "Eureka" čistilec za preproge; drugi dobitek bo škri-nja iz cedrovine, tretji pa svetilka "floor lamp." Dočim bodo ! dobitki oddani zvečer ob 9. uri, pa bo vsak, kdor je bil čez dan v trgovini, imel priliko do njih, ne glede, če je zvečer navzoč ali ne. Mr. in Mrs. John Sušniku ob tej priliki čestitamo in jima želimo v novih prostorih obilo uspeha! Slabši premog Kakor se poroča, se bo za enkrat v Clevelandu moglo kupiti za rabo na domeh edino le premog slabše vrste, ki se drugače rabi v industrijah. To bo trajalo, dokler se produkcija premoga ne obnovi. nacistična zverstva nad 100,000 ženami odkrita pri procesu HAMiJUKG, 4. dec. — Pred angleškim vojaškim sodišSem se je začela obravnava proti 20 obtožencem, od katerih so 7 nemške ženske in ena Švicarka, ki so obdo ženi zaradi krutosti, izvršenih nad 100,000 ženami, ki so se nahajale v . koncentracijskem tabori-ščn Ravensbruch, ki je bilo največje taborišče za žene v Nemčiji. Major S. M. Stewart,, prosekutor, je orisal načine, katerih so se nacisti posluževali, da bi počasi vse žene v taborišču umrle. Obdolžil je, da so za ta sistem uničevanja nacisti uporabljali: lakoto, trpinčenje in prisilno delo. V svoji obtožbi je omenil tudi "igro" nacističnih stražnikov, ki so lačnim ženam metali koščke suhega kruha, da bi uživali pri gledanju žen, ki so se divje borile za najmanjšo mrvi-co. Sovjetska armada je osvobodila taborišče 1. maja 1945 leta in takrat je bilo v njem tako groznih prizorov, da so celo izkušeni vojaki z rokami zakrivali oči, da ne bi videli teh strahot. Letne seje Organizirano delavstvo stoji trdno za Lewisom in premogaiji -+ stvaren patriotizem! Dejanja, ne besed! Prispevajte za otroško bolnico t) Sloveniji! Društvo "Lunder -Adamič" Letna seja društva Lunder-Adamič št. 28 SNPJ se bo vršila v nedeljo zjutraj v dvorani št. 2 Slov. nar. doma na St. Clair Ave. Pričetek bo točno ob 8. uri in po seji bo prost prigrizek. Članstvo je vabljeno, da se v obilnem številu udeleži. Društvo "V boj" V nedeljo zjutraj točno ob 9 se vrši letna seja društva V boj št. 53 SNPJ v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Poleg važnih zadev in volitev odbora za prihodnje leto, bo podano poročilo proslave 40-letnice. Vabi se člane na polnoštevilno udeležbo. Društvo "Napredek" Članstvo društva Napredek št. 132 AJBZ je vabljeno, da se udeleži letne seje, ki se bo vršila v nedeljo popoldne ob 3. uri v Slov. društvenem domu na Re-cher Ave. Po seji se bo vršil ples, za katerega bo igral poznani orkester Alberta "Tine" Ulle, ki je vnuk Mrs. Gorše. Na sejo se tudi vabi vse kegljače. Podr. št. 32 SŽZ Članice podr. št. 32 SŽZ so vabljene, da se v ponedeljek večer ob 7:30 uri udeleže važne letne seje v navadnih prostorih. Po seji se vrši običajna božična zabava in vsaka članica je pro-šena, da prinese v ta namen majhno darilo. "Collinwood Hive" Dr. Collinwood Hive 283 TM vabi članice na letno sejo v ponedeljek večer točno ob 7. uri, v navadnih prostorih. Podani bodo računi zadnje veselice in volilo se bo uradnice za prihodnje leto. Društvo "Mir" V nedeljo popoldne ob 1:30 uri se v zgornji dvorani Slovenskega doma na Holmes Ave. vrši letna seja društva Mir št. 142 SNPJ. Člani so vabljeni, da se polnoštevilno udeležijo. Spence ni dobil razporoke Poročali smo o slučaju slikar- • napisov George E. Spence, ki je zahteval razporoko od svoje /ene in povedal, da ga žena pripravlja za "norišnico," z napisi, ci jih je postavljala v ledenico in povsod, kjer je potreboval takšno stvar. Sodnik Samuel H. Silbert je ;o zaslišanju obeh, moža in že-le, ugotovil, da nista niti eden, niti drugi prišla na sodnijb "čistih rok." Kot je bila žena ob-lolžena zaradi "krutega postopanja z možem," je bil mož qb-dolžen zaradi lenobe. Ni hotel delati več kot tri do štiri ure na dan. Družina Spence je živela že llje časa v "hiši sovraštva." \Irs. Spence se je s svojimi hčerkami "zabarikadirala" v treh sobah. Hiša je bila tako zanemarjena, da Spence ni imel liti vode v hiši. Navzlic temu pa je žena kupila avto, ki je že drugi v družini. Sodnik je priporočil, naj Spence proda enega od dveh avtomobilov in si preskrbi vodo v hiši. Tako bosta zakonca živela še nadalje skupaj in če se ne srebata s pametjo, bo verjetno eden 3d njih kot bi to Spence povedal 'končal v norišnici;" Razlike med CIO in AFL pozabljene v borbi proti uporabi sodnih odlokov v sporih med delom in kapitalom WASHINGTON, 5. dec.—Organizirano delavstvo brez razlike na prošle konflikte stoji neomajeno na strani Johna L. Lewisa in premogarske unije v borbi proti rabi sodnih odlokov v sporih med unijami in delodajalci. Predsednik Philip Murray je*--- danes vrgel ves vpliv in moč or- nedeljo zvečer radijski govor, v ganizacije CIO na Lewisovo katerem bo apeliral na premo-stran v legalni borbi predsedni- j garje, da se vrnejo na delo in ka premogarske unije. Izjavil je preprečijo paralizo dežele, ki namreč, da bo CIO na celi črti! grozi radi pomanjkanja kuriva. Bilbo se brani; trdi, da ni nikoli priporočal nasilja JACKSON, Miss., 5. dec. — Znani senator Theodore G. Bilbo iz Mississippi, ki se zagovarja zaradi svojega stališča proti črncem in drugim rasam (Italijanom), ter je eden od največjih sejačev rasne diskriminacije v Zedinjenih državah je trdil, da ni nikoli zagovarjal nasilja. To svojo obrambo je podal pred odborom senata, ki se trudi, da ga na podlagi zakona izobči iz senata, v katerega je bil izvoljen na podlagi svojih pro-tirasnih agitacij v Mississippiju. Rekel je", da so "črnci v Mississippiju republikanci in po tem takem nimajo pravice, da volijo pri demokratskih primarnih volitvah". Mnoge verske in politične organizacije s o podvzele ostro kampanjo, da bi bil Bilbo izobčen iz senata Zedin jenih dr-"žav. Več kot 50 prič je nastopilo pri preiskavt proti Bilbu. V izjavah in predstavkah je omenjeno, da so za časa volitev v Mississippiju črnci bili tepeni, metani v ječe, ali pa bili na kakšen drugi način držani daleč od volišč. sodelovala s premogarsko unijo in AFL v apelu proti odločitvi federalnega sodišča, glasom katere bi morala premogarska unija plačati nad tri milijone in pol dolarjev globe. Nastop proti premogarjem združil stare nasprotnike Še poprej je William Green kot predsednik AFL podal izjavo, v kateri je sodni odlok žigosal kot "tiranijo" ter zahteval, da vlada preneha s postopanjem, ki se mora končati z neizogibnim fiaskom, ter skliče konferenco premogarjev in podjetnikov, ki naj bi takoj začela pogajati v svrho obnovitve dela v premogovnikih. Murray in Green sta bila, v preteklosti oba v prijateljskih in sovražnih odnošajih z Lewisom, in razmerje med njima je bilo do danes vse prej kot prijateljsko, odkar je Lewis, ki je bil prvotno vodilni duh pri CIO, odvedel premogarsko unijo nazaj pod okrilje AFL. Toda v zavesti, da gre za biti ali ne biti, za vse delavske unije brez izjeme, sta pozabila na prošle konflikte in se postavila na stran Lewisa. Truman bo v nedeljo apeliral na premogarje Predsednik Truman bo imel v Splošno pa se priznava, da Truman ne bo imel uspeha. Opozarja se, da je pod enakimi okol-ščinami celo predsednik Roosevelt, ki je u^val popolno zaupanje delavskih mas, zaman apeliral na premogarje . Iz premogovniških okrožij v zapadni Pennsylvaniji in drugih krajev prihajajo poročila, da člani unije niti ne mislijo na to, da bi se vrnili v rudnike, dokler ne dobijo tozadevne besede od Lewisa. Toži starše svojega moža za $150,000 Mrs. Ann Hoyt iz Norwalka, O., je vložila na okrajni sodni ji tožbo, pro^i staršem svojega ifaoža,, "jSTh--livijo v predmestju Lakewoodu, v kateri zahteva $150,000 odškodnine, ker ji niso odkrili, predno se je omožila, da je bil njen mož—njih—sin —že preje enkrat poročen. iz BOLNIŠNICE Iz Mt. Sinai bolnišnice, kjer se je nahajal radi opeklin, ki jih je dobil ko je v, poslopju, kjer ima stanovanje, nastal ogenj, se je vrnil na svoj dom Mr. Jacob Požar, Prijatelji so vabljeni, da ga obiščejo na domu 998 E. 71 St. Važen korak Sovjetske zveze za zasiguranje miru Izjava ministra Molotova je velik doprinos k mednarodni sporazumnosti LAKE SUCCESS, N. Y., 5. dec.—Ruska zunanja politika se pomika na dramatičen in konkluziven način k mednarodni sporazumnosti, o kateri se je še pred par tedni zdelo, daje nemogoča. Zadnja koncesija Sovjetske*—----- ŽENSKI OROPALI VDOVO PRI BELEM DNEVU Ko je 52-letna vdova Rena Jackson včeraj dopoldne šla na banko, da naloži $979 od svoje "rooming" hiše, sta jo na vogalu E. 105 St. in Wilbur Ave. ustavili dve elegantno oblečeni ženski in jo vprašali, če se tam dobi voz ulične železnice za Shaker Heights. Potem pa sta zgrabili njeno ročno torbico, v kateri se je nahajal denar, in jo hitro odkurili. zveze je najvažnejša gesta, ki je bila podana v tem oziru. Ta ruska gesta je vlila življenje v Združene narode, katerim je pretila popolna paraliza. Izjava Molotova je odprla vrata razoroženju Ko je sovjetski zunanji minister Molotov podal izjavo, s katero je umaknil veto Rusije v vprašanju razoroženja, je v 21 minutah, katere je porabil za obrazložitev sovjetskega stališča, storil več za ojačanje upov in stremljenj Združenih narodov in sveta v obče, kakor je storila katera koli posamezna izjava, ki je bila podana od kogar koli, izza ustanovnega zborovanja Združenih narodov v^San Fran-ciscu. S to izjavo je Molotov dejansko odprl vrata razoroženju. Zapustil je prvotno sovjetsko stališče, ki je pretilo ustvariti ne- premostljiv prepad in dal Združenim narodom podlago, da se lotijo dela z večjo odločnostjo kot kdaj poprej. Rusija načeloma sprejela ameriško stališče Sovjetski zunanji minister je dejansko zavrgel večji del ruskega razorožitvenega načrta in načeloma sprejel stališče Zedi-njenih držav kot temelj nadalj-nim diskuzijam. Šel je celo korak dalje in odstranil glavno zaviro nadaljevanju razgovorov o problemu, ko je sprejel stališče svojih zapad-nih kolegov, da se oblast veta ne more izvajati v zvezi s katerim koli inšpekcijskim sistemom, ki se utegne uvesti v svrho vsilje-nja razoroženja. Vprašanje razoroženja s tem še ni rešeno, toda storjen je velik in važen korak naprej. '4 enakopravnost" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. «231 ST CILAia AV£NUE CLEVELAND 3, OHIO HENDEASON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveianu aud by Mail Out of Town: (Po rbznašalcu v Cleveland in ix) pošti izven mesta): For One Year—(Za celo leto)___ For Half Year—(Za pol leta)-- For 3 Months—(Za 3 mesece)__ UREDNIKOVA POŠTA .$7.00 _ 4.00 . 2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico; (Po pošti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki). For One Year—(Za celo leto)-- F01 Half Year—(Za pol leta)-- For 3 Months—(Za 3 mesece)-- #.00 4.50 2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države): For One Year—(Za celo leto) _ For Hall Year—(Za pol leta)-- -$».00 _ 5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 Harold Laski (O. N. A.): PROTESTI PROTI BEVINOVI POLITIKI O vprašanju, ali so protesti proti zunanji politiki ministra Bevina pametni in upravičeni, je mnogo razpravljanja in malo edinosti. Kar pa je bolj važno, je to, kaj se skriva za temi protesti in kaj pomenijo. Skoro četrtina angleške delavske stranke je nastopila proti tej politiki in zahtevala sprememb. Razlog, katerega navaja ta del delavske stranke, je da mora zasledovati socialistična vlada socialistično politiko ne le v notranjosti dežele temveč tudi na zunaj, ter daje radi tega logično, da zunanja politika pod Attlee-jem ne more biti ista kot pdU Winston Churchillom. Mnenje teh članov stranke je, da sta notranja in zunanja politika dežele tako povezani in zapleteni med seboj, da jih nobena vlada ne more ločiti, ter da bo posledica nedoslednosti v tem pogledu le splošna zmešnjava. Rade volje priznavajo, da je bil prvobitni Churhillov cilj v vojni zmaga, obenem pa so prepričani, da je bil njegov drugi cilj ta, da ojači vse proti-ruske sile, ter da -zgtadi smernice bodoče britanske politike na najtesnejšem sodelovanju z Zedinjenimi državami Amerike. Trditev^ da-je britanska politika posvečena ciljem in naporom zedinjenih narodov, je po njihovem mnenju prazna. Stvar tudi ne bi mogla biti urejena na podlagi popolnega preokreta in nikakor ne bi postala boljša, ako bi se Velika Britanija naslanjati na Sovjetsko unijo namesto na Ameriko. Kar hočejo, je to, da bi Britanija dosledno in smotrno zasledovala svojo lastno, angleško politiko čisto po socialističnih smernicah. Prav posebno so jih v tem naziranju utrdile ameriške volitve. Nesmiselno je govoriti o razdvoru v delavski stranki, ali o disciplinarnih merah proti "upornikom." Gre namreč za načelo, o (katerem smo odločali o priliki splošnih volitev. To načelo je bilo tudi na pošten način upoštevano v razmerju z Indijo in Egiptom. Kjer je šla ta politika s svojega tira, so bili za to merodajni globoki vzroki. Prvi je mešanica strahu in nejevolje napram Rusiji. Spomini Bevina na komunistične poskuse razbijanja njegove poslovne unije so trdovratni in skrajno trpki. Drugi je nesposobtiost uradov, s katerimi mora delati zunanji minister. Eden najbolj neverjetnih primerov te težave je britanska ambasada v Varšavi, katere člani žive še vedno nekje v Metternichovi dobi. Strah in sovražnost do Sovjetske unije sta rodila politično orijentacijo, ki je bila največja želja in cilj Churchilla. Po mojem naziranju se je postavila Velika Britanija tako odločno na stran Amerike le zato, ker je napačno razumela ruske cilje in stremljenja. Prepričan sem, da je prvobitni cilj Rusije varnost, ker je le na ta način mogoče prihraniti ruskemu ljudstvu nadaljnih 15 ali 20 let trpljenja in pomanjkanja. Nobena dežela ne bi mogla tako kot Velika Britanija doprinesti k temu, da bi se Rusija počutila varno. Treba bi bilo le, da se nehata oba naroda drug drugega obsojati, ter da se posvetita reševanju najvažnejših problemov, ki jih ločijo, kot na primer vprašanje Dardanel. Medsebojno razumevanje bi moglo dovesti do zadovoljivega sporazuma v dveh tednih! Treba bi bilo seveda, da tudi Sovjetska unija neha s svojo propagando proti Angliji, ter da spremeni svoje ambasade v tujih deželah v bolj prijateljske centre občevanja, v katerih je lahko dobiti zaželjene informacije. Ako bi kazali sovjetski diplomati le drobec one prožnosti, s katero razpravlja Stalin, bi debate ne bile slične vedno razgovorom v melodrami in prijatlejski kritiki ne bi bili slikani kot neizprosni sovražniki. Rusi imajo v Veliki Britaniji mnogo iskrenih prijateljev, ki streme za iskrenem sporazumom. Največji anglo-ameriških odnošajev leži v globokem prepi^iju socialistov, da so smernice ameriške zunanje politike neskladne s socialističnimi idejami. Dejanska neodvisnost generalov in admiralov napram civilni kontroli ameriškega ljudstva je vznemirjajoče. Isto velja o politiki generala MacArthura na Japonskem. In nadaljevanje proizvajanja atomskih bomb. In podpiran In deka-dentne reakcije v Evropi! Bazar Progresivnih Slovenk Cleveland, O. — Leto se pomika proti koncu. Pri Progresivnih Slovenkah je kakor v čebelnjaku, vse šepetajo in se ena bolj kot druga pripravljajo za bazar. Kot rečeno krožki bodo imeli skupni bazar 7. decembra, to je v soboto, popoldan. Pričetek ob 3. uri v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd., v spod-njf dvorani. Občinstvo si bo lahko ogledalo vsa ročna dela brezplačno. Lahko boste kupili krasna Božična darila. Vse kar bo razstavljeno, je rbčno delo vseh vrst in barv, da vam* bo kar oči mešalo. Prave umetnosti in krasote! Kolačev, krofov, sladke potice tudi ne bo manjkalo. V nedeljo pa bo za zaključek veselica s plesom v zgornji in spodnji dvorani doma. Igral bo Vadna-lov orkester in Mramor godba. Torej ne pozabite, ta dva prihodnja dneva Progresivnih Slovenk. To je prvi povojni sejem in je smatran,za praznik naših naprednih žen v Clevelandu. M. Vidrich, poročevalka. Vabilo na lelno sejo društva MIR ši. 142 SNPJ Cleveland, O. — Članstvo društva Mir št. 142 SNPJ se tem potom vljudno vabi na glavno letno sejo, ki se bo vršila v nedeljo dne 8. decembra ob 1:30 popoldne v zgornji dvorani Slovenskega doma na Holmes Ave. Na tej seji imamo poleg običajnih zadev tudi: izvolitev odbora društev Mir za 1947 leto. Po seji bo nekoliko proste zabave, na katero lahko pridejo tudi tisti člani, ki se zaradi enega ali pa drugega vzroka ne morejo udeležiti seje. Dakle na svidenje! Frank Sustarsich, tajnik. Trpljenje zavedne družine in smrt junaka Lojzeta Tekavca (Pod gornjim naslovom pri-občamo pisma, ki jih je dobila družina Mr. in Mrs. Frank Sezon, 170 Liberty St. Geneva, O. od svojih sorodnikov v starein kraju Marka Tekavca iz Begunj, preživele jetnice iz Raba Marije Kukavica, ki se sedaj nahaja v Igu pri Ljubljani, Frančiške Širgel iz Dolenje vasi pri Cerknici in drugih. Ker medsebojno povezana, ta pisma dajejo impresiven pregled trpljenja, borb in vstajenja, jih priobčamo kot celoto. Op. ured.) "Otonice, 8. marca 1946 "Dragi brat! "Sedaj smo prejeli Tvoje tretje pismo. Mi smo jih pisali že štiri pisiha, pa praviš, da nisi še nobenega dobil. Opisali smo tudi nekaj naših grozotnih doživljajev v tem vojnem času. "Ti bi rad natančneje zvedel o smrti brata Lojzeta. Lojze je šel v partizane 17. maja 1942 leta. Tam je bival do 29. decembra 1943 leta. Kako je ta čas preživel, se skoraj ne da opisati. Dva meseca je jedel na vsaki drugi dan po' tri pečene krompirje. Vrhu tega je bil premra-žen in preganjan. O božiču je preplaval Krko s svojimi tovariši, ki so se umikali pred sovražnikom. Ko so prišli na ono stran, je mokra obleka zmrznila na njih. Ko se je kateri pri-gibal, se je lomilo na njih. In drugih grozotnih prizorov je bilo veliko na dnevnem redu. Vem dragi brat, težko je to verjeti, toda godilo se je res tako. Vse je šlo nad ubogo peščico partizanov. Italijanov je bilo kot listja in trave, vse polne ceste. Vila se je kolona za kolono, avtomobil za avtomobilom, z tanki, avijani, z vsem so delali operacije tukaj po naši slovenski zemlji. "Vidiš, vsa ta močna vojska me je vlekla tikoma mimo nas. Ti si že dolgo z doma. Ne vera. ali Ti je znana cesta, ki vodi na Sveti Vid? Izvija se tako: čez Cedinovko,: po logeh in dalje skozi ob vodi, pod Kruščem, pod Reparjem, pod Lajnarjem na Stopnak čez Bečaje na Sv. Vid. Po tej cesti se je dostikrat pomikal sovražnik in po cesti, ki vodi na Otave. "Takrat so bili strašni prizori za marsikaterega. Takrat so padali slovenski možje, fantje, kar po trije od ene hiše, da kolikor jih je bilo. Tudi mi smo trepetali: zdaj, zdaj pridejo, nas pobijejo ali odženejo neznano kam. štete so nam bile ure, odločen nam je bil dan. Veš, Ivan, čudež je, da smo ostali doma. Tako se je razvijala vojska, zdaj eni, zdaj drugi, pa pri vsakih je bila krožnja proti nam partizanom. "Ko je prihajala nemška ofenziva 17. decembra 1943 leta, je bilo nekaj strašnega. Lojze je bil zaskrbljen, kaj da se z nami godi. Prišel je pogledat. Vojaštvo je obsulo vas. On je bil obkoljen, zadnji moment je skočil, čeprav je bilo samo 4 metre razdalje med njimi, je srečno ušel. In dalje — strah, kar se je godilo od tedaj naprej. Natančne preiskave, grožnje, kje imate sina, kje imate brate? Grožnja in rop. "Prvi dan, ko je odšlo vojaš-i tvo, je Lojze prišel domov. Službeno se je podal na Brezje, iz I Brezi j v Begunje, iz Begunj v Sevšček. V Sevščeku je bil zahrbtno napaden. Zgrudil se je kot junak. Ni se ustrašil trpljenja ne težkih borb. Vztrajal je. Njegova smrt je žalostna. Ne morem dalje omenjati o njej, ker ni še dokazano. Ležal je v bližini cerkve. Pripeljali so ga domov. Pokopan je v Cerknici, prav v tisti jami, kjer je bila pokopana pred 18 leti njegova in naša blaga mama. "France je bil enčas tudi v partizanih, ker pa ni prav trdnega zdravja, se je vrnil domov.- Bival pa je v Dolenji vasi pri Francki, tam je delal za partizane, kjer je pa moral biti največ v zaklonišču skrit pred sovražnikom, ker so ga mnogokrat iskali. Vse, tik njega in njegovega telesa so prebodli a vendar k sreči je ostal zdrav in zdaj biva doma. "Ata, Roza, Marica in jaz smo se borili za vsakdanji kruh, da smo preživeli sami sebe in tu-di pomagali našim borcem. Res je bilo težko, ženske smo vzdržale vse, od najmanjšega do največjega in najtežjega dela. Preživele smo same sebe, živino in še dosti drugih. Prezi-rani smo bili pa tudi tako, da šs soli nam niso dali en čas. Kar je moškega spola, jih je bilo prav malo. Naš ata pa Otoničar-jev oče, ki imata že proti 80 let, dru^o pa otroci. "Tudi avijoni so dostikrat krožili okoli nas. Dostikrat smo bili v strahu, kdaj pride na nas vrsta, ko se je sukal okrog naših ljudi. Špelinu pri sv. Trojici je metal zažigalne bombe in je dotičnemu vse uničil. Po go-' zdovih se je spuščal kar navpik doli in pri tem streljal z brzostrelkami. Zadnje čase je ogromno število bombnikov preletelo mimo nas. Včasih se je kar zemlja trešla od močnega poleta. Enega mi je bila prilika videti, ko se je vračal iz fronte. Bil je poškodovan. Omagal je ravno nad Slivnico. Padel je pa v Martenjaku. Z veliko vnemo smo opazovali vse to. Opazili smo pod soncem kot ene lesketajoče se lučke. To so bili padalci. Padli so na našo stran. Partizani so jim poskrbeli vodstvo do letališč. Tam so dobili polet v svojo domovino. "Marsikateri dom je uničen, marsikatera mati je ob sina, Ž3-na ob moža, sestra ob brata, brat ob sestro, dekle ob fanta in celo cele družino so,uničene. Pogažena je bila vsa naša lepi slovenska zemlja. Tako je potekalo naše življenje, a minulo, je gorje, spomin pa nam ostane neizbrisen. "Tončka Tekavec." * Življenje mladega partizana, ki je častno ostavil svoje življenje za svobodo Tekavec Alojzij, njegovo partizansko ime Tomaž, rojen v Otonici 8. julija 1915 leta, občina Cerknica. Kmetski sin, kateremu je kratko in žalostno potekalo življenje. Že v njegovem 12. letu ga je zapustila njegova mati in ostalih 6 otrok. Mlajša je bila stara 6 mesecev. Hodil je v štirirazredno šolo v Begunje. Prvo leto po materini smrti je odhajal starejši sin v Ameriko. Nastala je velika kriza. V veliko pomoč je bil drugi sin, Alojzij svojemu očetu, ki je pomagal preživljati družino. Trudil se je, kolikor je bilo največ mogoče v njegovih močeh. S konji je vozil les; hodil je v nevarne kraje in težko dostopne. Ponoči, ko je vse tiho, ko so najbolj sladke urice spanja, se je on že podal od doma. Ker je bif* sam še prešibek in majhen, je hodila z njim sestra Roza. Pazil je na vsak dinar. Raje bi več prinesel očetu, kakor je zaslužil. Niti kozarca vina si ni privoščil. Bil je zadovoljen s koščkem črnega kruha, katerega tudi ni bilcr vedno dovolj. Že kot doraščen fant ni imel prilike, da bi hodil v vesele družbe in se malo skratkočasil Trudil se je prav Iz otročjih let na vse načine, da bi vzdržal družino iz bede. V zimi se je podal na Hrvaško, kjer je opravljal težka dela. Spomladi, ko se je vrnil, je vse do dinarja zaslužka oddal očetu, brez da bi si bil kaj pridržal. V dvajsetem letu je dobil poziv na vojaški pregled. Potrjen je bil h kraljevi gardi in služi' vojake 18 mesecev. Bil je povsod odličen, vedno brez vsake kazni. Med tem časom je šel drugi brat k vojakom, tudi h kraljevi gardi. Toda, nista imela prilike, da bi se po zaželjenih dolgih mesecih zopet videla. Zgrešila sta se med potjo. Potem je Lojze opravljal doma dela kakor gospodar in skrbel kakor oče za svojo družino. Ni posedal po gostilnah, ni kvartal, ne preklinjal. Bil je lep, vzoren fant, kakoršnega si želi vzgojiti vsaka kmetska mati. Nikdar se ni izkqfal krutega, jeznega. V njegovem nasmejanem obrazu se je kazalo mnogo dobrosrčnosti. Vedno je žvižgal in si pel raznovrstne pesmi. Ob nedeljah si je včasih privoščil kakšno veselo uro v družbi kmetskih deklet in fantov. Izbral si je lepo kmetsko dekle, ki je pristojala njegovi postavi. Hodil je tesat po Koroškem, Štajerskem in Dolenjskem. Trudil se je in mučil, da je s krvavimi žulji spravil skupaj kaj denarja. Bil je miren, dobrosrčen, pošten in značajen fant. Imel je velik prijateljski krog. Storil je mnogo dobrega. Začenjale so se vojne razmere. Moral je na orožne vaje, katere je služil na Blokah 6 mesecev. Izbruhnila je vojna in v par dnevih je prišel razpad. Vtikal se ni v politiko. Bil je po razpadu nekaj časa doma. Ko se je pa ustanovila italijanska vojska, začeli so internirati fante, vse take, kaleri so se jim zdeli kaj sumljivi. Ko na je videl, da ni nobenega izhoda, se je prostovoljno podal v partizane, da se hoče z njimi boriti in osvoboditi; da mora rešiti Slovence izpod tujega jarma. V partizane je odšel 18. maja 1942 leta. Sprejet je bil v tretjo četo Luketovega bataljona. Bil je mitral jezeč. Prepotoval je vse hribe in doline. Bil je vzoren in hraber partizan. Kot borec je bil odlično ocenjevan, z borbo je veliko napredoval. Ko je pa po dolgih mesecih včasih obiskal svoj dom, ni nikdar potožil svojega trpljenja. Bil je ves izčrpan, njegova postava je kazala njegovo mučno življenje. Povpraševali smo ga. kako in kaj. On je vedno govoril, da naša zmaga je blizu. Tudi če samo eden partizan ostane, da ta bo zmagal. Pravica mora priti na površje. Težavna je bila njegova pot. Ni se ustrašil, še z večjim pogumom je vztrajal dalje. Ko je prišel domov, smo mu povedali, kako lepo življenje imajo belogardisti. On je rekel: Po tmjevi poti se pride v nebesa, ne pa po cesti z rožicami posuti. Velikokrat mu je pretila nevarnost, ko ga je zasledoval sovražnik, da ugrabi mlado življenje. A Bog ga ni zapustil, čuval ga je do zadnjega koraka. Bil je polit-komisar 14. divizije pri artileriji. Nato ga je poklicalo ljudstvo na občino v Begunje. Bil je sekretar Begunskega i n Vidovskega rajona, prej občine. Želel si je in se odločil, da mora spraviti ljudi na pravo pot. Odločno je nastopal, da je narod povezal v eno borbo proti okupatorju, da bo raz-gnal meglo, katera jim zakriva pot do pravice, kakoršno si želi pošteno ljudstvo. Dovolj je žrtev, katerih je kriv sovražnik, za bratomorno klanje. Da ne bodo več pretakale solza slovenske matere za svojimi sinovi. Pogumno je stopal po hišah, katere so bile povezane s sovražnikom. Upanje je imel do vseh, le razen par hiš, kjer bo malo težje. S trudom je upal doseči svoje želje in cilj. Govorila sem z nekim dekletom, ki je govorila ž njim par ur pred njegovo sqnrtjo. Prigovarjal ji je precej časa, naj spravi svoje brate na pravo pot Odgovarjala mu je: Lojze bod cvet od cvetov, kakor si bil nekdaj. On pa je dejal: Veš dekle Ti misliš, da sem jaz v zmoti pa si Ti! Kako velika je bila njegova hrabrost. Vzkliknil je: Mi se borimo in borili se bomo do zmage. Mi ne bomo dopustili zatre-ti slovenski narod. Tudi čl* vsi odpadejo, Ja:? ne bom. Boril se bom, magari če je treba še deset let. Strašim se tudi ne, če je treba, še danes dam življenje za pravico in svobodo naroda. Ko se je vračal 29. decembra 1943 leta iz vasi Sevščeka, je bi] zahrbtno napaden. Zgrudil se jc na tla kot junak za domovino Njegovo hrabrost in zvesto to-variško življenje tega mladega partizana se ne da opisati. (Nadaljevanje na 3 strani) Bazar Progresivnih Slovenk Cleveland, O. — Bazar Progresivnih Slovenk se prične v soboto popoldan ob 2. uri. Na tem bazarju boste lahko* kupil 'epa ročna del« za Božična darila. Bazar prirejajo vsi krožki Progresivnih Slovenk. Ves dobiček pa gre za ojačanje naše organizacije. Ker smo zadnja leta delale skoraj, izključno le za pomoč naši stari domovini, ni bilo niti časa na razpolago, da bi se ukvarjale z povečanjem organizacije. Pridite, dakle, na bazar! Vi deli bodete kaj vse znajo naš članice v umetnem dolu. Servi-ral se bo tudi prigrizek in pijača. Seveda so vabljeni tudi naš fantje. Neki so nam že v nedeljo ,obljubili, da bodo za gotove prišli. Članice krožka št. 3 iz Eucli-da pravijo, da bodo imele ka celo i)ekarno na temu bazarju No, ni potrebno posebno pou darjati, da je njih pecivo prvovrstno. Naš krožek št. 1 priredi veliko plesno veselico v nedeljo 8 decembra v obeh dvoranah S D. D. na Waterloo Rd. Kot pravi naša tajnica, blagajna naša se je precej osušila. Zato ste še posebej .vljudno vabljeni, da pridete na našo veselico, da nam pomagate pri okrepčanju blagajne. Ako v blagajni ni denarja, ga seveda ne moremo dajati v dobrodelne namene. Ne pozabite ta dva važna datuma 7. in 8. decembra! T. Gorjanc, krožek št. 1. TO IN ONO J. [M. Stebla j "Trije vaški svetniki" Ceprav_ je 'že celih 14 let odkar je'"Verovšek" podal to sijajno komedijo "Trije vaški svetniki" se gotovo spominjate Verovškovega igralca, Antona Žigmana. V zadnjih letih se je umaknil v "pokoj", a na 15. decembra bo zopet nastopil v vlogi Laha j-aarjevega Jakca, fanta iz hribov. To je prav tista vloga, ki ga je takrat napravila tako slavnega in smejali se mu boste, da "bo kaj. Takega Jakca zna ustvariti samo Tone Žig-man in gotov sem, da vam bo ta vloga ostala v spominu prihodnjih 14 let "račka na vodi". Toi^ej ne pozabite rezervirati •ledeljo 15. decembra v svojo zabavo s tem, da posetite Verov-škovo predstavo "Trije vaški svetniki", v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Gre za dober namen — za uboge v stari domovini. Poleg žigmana nastopijo: Mrs. Močnik, Mrs. Henigman, Joseph Godec, Andy Božič, Tony Prime, Jennie Prime, Louis Cernich, Louis Kaferle, Betty Kapel, Manca Bashel in po dolgem času Florence Durn. Njih '-upan pa je J. Steblaj. Vsi ti vam garantirajo (jaz udi), da je v zalogi cel kol ?meha, ki ga bodo stresali iz )dra in po igri boste rekli: "Špasno je bilo! Krajcpata-'jon!"" v Vse mine Kratek čas nazaj sem bil pri laši naročnici Mrs. Samsa na Kewanee Ave. Pokazala mi je vrt, v kate-■em ima (je imela) res polno /sakovrstnih cvetlic. Ob koncu je pa vzdihnila: "Ali ni škoda, da i bo. kRj.alu zjma in vse bo šlo?" "Kar korajžo!" sem rekel. "Le par mesecev potrpljenja, Da bo narava zopet oživela, prišla bo pomlad zelena, ter bo okrasila, svet in tudi vaš vrt : najlepšim cvetjem, ki vam ba v veselje in ponos, ter okras Kewanee ulice." v >65 vprašanja Prečitajte besedilo spodaj enkrat in če ga brezhibno ponovile na pamet, ste bistre glave in vredni $65 nagrade. Torej pazite: "Pondeljek je poslal torka k ^redi četrtka vprašat, če bo ps-tek soi)oti povedal, da ja v nedeljo praznik." To so pokloni Po predstavi "Naš gospod župnik" ^em dobil nešteto po-klonov in par teh so v resnici prav posebne vrste. Že na dan predstave mi je dejala ena obiskovalka': "Ja, Steblaj, fajn fajmošter si bil. Veš, cel balkan (balkon) je bil za te. "Jaz sem si pa mislil, "Ježeš, kako sem obrajtan! Tita šs v Jugoslaviji nimajo vsi radi, a zamtf je kar cel Balkan L" Danica Hrvatin pa je dejala, ia je videla v meni Metoda Mi-kuža, v Skuku pa Rožmana. Mr. Pin tar iz Abby Ave., jo pa dejal, da je bil moj župnik naravnost imeniten, ter da bi noral pridodati še kaj zraven. Seveda sem pojasnil Mr. Pin-tarju, da se k takšni vlogi ne more dodati svojega besedila, ker je nevarno, da bi to skvari-lo vlogo. •v Tončka Sinu-ič To jc naša poznana Mrs. Sim-čič, ki nam je pela in igrali zadnjih 20 let. Imela je v roka'i režijo "Naš gospod župnik", ))a se je kar po "francoska" poslovila in š'a v solnčno Florido. Mnogo sreče in zlatega soln-cu, Mrs. Simčič! In tudi na skorajšnje svidenje v Clevelandu! (Dalje na 3. strani) UREDNIKOVA POSTA (Nadaljevanje z 2. strani) Kako opisuje smrt mojega brata Zjutraj 28. decembri. 1943 leta je odhajala nemška ofenziva. Čez dan smo bili kar veseli. Slutili smo, da pride Lojze domov. Zgodilo se je res tako. Nekoliko zakasnjen v noči res potrka na okno. Z veseljem smo ga sprejeli in se malo pogovorili o naših doživljajih, ker dosti nam ni nudila prilika. Spremljal ga je tovariš Viktor Srnel iz Begunj. Po nekaj trenutnem govorjenju zaprosi luč, da gre pogledat konje, katere so Nemci zamenjali. Nato se oglasi pri sosedu Jakopinu. Stopi v hišo čez dbmači prag in sede nekoliko zamišljen. Tovariš gre v patrolo. Puška poči. Brat pa je bil v razgovoru s sestro in strela ni slišal. Brž mu hitim povedati; Lojze, počilo je! On zgrabi za puško in gre pogledati kaj je. Tovariš reče: Tamkajle je nekaj šlo. Zastavil sem, zbežalo je. Streljal sem. Veš Lojze, to so sami paničarji, ki so ušli od bele garde in se tukaj okoli potikajo. Za moment prideta nazaj. Nato sta po večerjala in odšla želeč nam lahko noč. Zaklenejo se za njima vrata. Postala sta nekoliko na vasi in se zelo glasno pogovarjala. Čakala sta tovarišev, da prideta za njima, kakor so se dogovorili. Tovarišev ni bilo. Nato sta jo krenila proti vasi Brezje. Zjutraj ob 3:30 so nas zdramili streli iz spanja. Okoli osme Ure ,pa pride tova:riš iz Mahne-tov, Jože Srnel. Nato brž pristopi sosed Ant. Tekavec iz Oto-nice. Srnel mi ukaže, da naj stopim za moment ven. Pokliče oie nazaj. Vpraša me, če je Lojze doma. Ga ni, sem odgovorila. Res ga ni. Včeraj je bil, danes ga pa ni. Pove mi: Veš, tam pri Sevščeku so bili danos napadeni. Dva sta ušla, torej vašega pa še ni. Stopi pogledat v Sevšček, kaj se je zgodilo. Pa kar po cesti hodi, pa poglej če je kje kaj krvi, zato ker je nekaj zajamral. J Nato brž odhitim proti Sevščeku. Med potjo srečam Mede-novo Ančko. Po par besedah mi pove, da leži en partizan mrtev. Brž vprašam kje? Tamle pri cesti. Zabolelo me je, kakor da bi nii meč zasadil v srce. Zajoka-^3^ sem. Hitim naprej. Od daleč Zagledam truplo mrtvega vojaka. Tedaj mi je bilo pri srcu tako tesno, kot da se je ves svet iZr.________________________________izi zvrnil name. Razlil se je jok in klic po bratu Lojzetu. Nekaj ljudi je bilo tam, ki so opazovali to truplo. Nekdo iz-pregovori: Saj ni vaš. Jaz opazujem truplo od vseh strani, a ne morem spoznati svojega brata. Saj ni on. Potolažena odhitim v namenjeno pot, katero sem si izbrala za izgovor. Vračam se nazaj. Ljudje me povprašujejo: Je vaš? Mislim, da ni, a vendar grem še enkrat pogledati. Pridem k njemu. Začela sem ga spoznavati po obleki. Vse je njegovo, le obraz je čisto drugi. Pogledam v list, pisava je njegova. Tedaj sem bila prepričana, da je res on brat Lojze, kar prej nisem mogla verjeti. V ihtenju, kaj hočem z njim storiti? Naj dobim voziček in ga peljem domov? Ne, domov grem. Vzamem torbico in pištolo, ki je ležala v bližini njega. V nepopisni bolečini odhajam. Ležal je tik za vasjo Sevšče-kom in naravnost vznak. Desno roko je držal tesno ob životu, malo pod život. V njej je držal dva robca, še prav čista, ne da bi si brisal rane, kjer je bil zadet od sovražnih krogel. Levo roko je držal z pestjo na prsih, videč, da je v zadnjih izdihih junaško pozdravljal svoje tovariše in prijatelje. Odprem vrata, v ihtenju stopim v sobo. Oče, Lojze je mrtev! Začel se je jok in krik, kakor da bi nam prebadali srca z mečem. Prihitela je k nam vsa vas. Kaj se je zgodilo? Lojze je mrtev. Vsi so jokali. Prosila sem, naj pripravijo voz, da gremo ponj. Iskati ga gremo, oče in dve sestri. Starejšo smo s težavo preprosili, da je ostala doma. V bridkih izdihih hitimo proti Sevščeku. Od daleč zagleda oče sina in sestri brata. Bridkost v srcih je nepopisna pri vseh. Postelja za njegovo ležišče je pripravljena. Naložimo ga. Mlajša sestra vzdihne: jaz ga ne morem. Opazim dve ženski in jih zaprosim, da naj nam gresta pomagati. Pristopile sta, prijele za noge, oče in jaz pa spredaj. Položen je bil na belo posteljo, na kateri so se pokazali rdeči madeži od njegove krvi. Tudi jaz sem imela roke od bratove krvi, ki se je še pred par urami pretakala po njegovih žilah, ne-vedoč, kje bo dobila odtok in prav z Lojzetovo krvjo napojila zemljo po imenovanim Sev- Nova gostilna "Matts Bar" Progresivne Slovenke v Clevelandu priredijo VELIK BAZAR V SOBOTO IN NEDEUO, 7. m 8. DECEMBRA SLOVENSKEM DELAVSKEM DOMU na Waterloo Road L Ročna dela, jestvine. kolači in potice. Ob zaključku v nedeljo zvečer ples v obeh dvoranah. Vadnal orkester in Mramor godba Vstopnina k bazarju prosta, k plesu 65c 17222 St. Clair Ave. Tel.: KE 9715 Se priporočava vsem najinim prijateljem in znancem. Za dobro postrežbo preskrbita MATT & KATARINA LUCICH, lastnika da ne bo prepozno, da vam obema želim: Vesele praznike in srečno novo leto! v V To je neverjetno a resnično Kdo bi verjel, da bomo imeli lepe nove vozove pri "poulični" na St. Clairju. Ko so jih preizkušali, smo si vsi mislili: samo za poizkušnjo so na cesti svete Klare, potem jih pa bodo poslali na Euclid Ave. No, to pot smo se zmotili in tudi mi se vozimo v modernih, novih vozovih. Potegne z mesta tako gladko, da te v želodcu kar požgečka. Vsaj meni se je to pripetilo. Ker je pa drugače udobno, kot bi se vozil z "leme-zino", pozabiš tudi na želodčne slabosti. Vse kaže, da so mestni očetje spoznali, da je naša desetka prav toliko vredna kot "dajm" I onih, ki se vozijo po Euclid ! Avenue. . ! ^ Kje ste vi iz St. Clairja? j Na večjih prireditvah tu v I Collinwoodu in Euclidu smo j opazili, da ne prihajajo naši j "Senklerčani" na obisk. Ali ni ščekom. Stopim k malemu potočku in si umijem roke. Potečem za vozom. K cesti pride ženska in vpraša, kaj se je zgodilo. Saj vendar ni bilo nobenega moškega doma. Ne vem. Pridemo do Medena. Ustavite! — Kaj je vendar vaš? Je. Pokropili so ga z blagoslavljeno vodo in otrli solze. Poganjam voli, oziram se po bratu. Sestra stopa poleg njega. Oče za njim. Kako je bilo bridko, se ne da opisati. V Topolu prosi eden, da naj ustavimo, češ, da smo se pomotili. Saj ni vaš, pravijo. Pogledajo truplo. Ga poznate? Da. Voz se ustavi pred rodno hišo. Lojze, včeraj si nas še obiskal živ in danes pa si mrtev. Sledijo kriki in vzdihi, toda Lojze se ne gane, in strmi v svojo preteklost. Umijemo ga. V životu'je imel štiri rane in v glavo dve in morda še več. Oblečejo ga v svetlo obleko. Položijo ga na mrtvaški oder. Pristopijo dekleta in ga okrase z zelenjem. Napravile so mu tri vence. Prvi je bil z napisom: Zadnji pozdrav! — Od svojih domačih. Drugi je bil narejen iz borovca, katerega so krasili zlati češarki in žitni klasi, z napisom: Zadnji pozdrav! —Vaška dekleta. Tretji je imel napis; Zadnji pozdrav! Od Sosedov. Prvi večer, ko je ležal na mrtvaškem odru, ga obiščejo tovariši. Pokropijo ga in izmolijo za pokoj njegove duše. Na ti-homa si o tira jo eolze iz očes. Tovariš Miro mu napravi govor, da je padel kot junak za domovino, da se ni ustrašil trpljenja, katerega je videl pred seboj. Zapoje mu žalostinko. Vršili so zadnji pozdrav in odšli. Drugi dan ga je kropilo veliko ljudi in je vsak obžaloval njegovo smrt. Tretji dan pripeljejo krsto, katero je krasil lep venec. Dobil ga je iz Ponikev. Pristopila sta soseda, odstranila okraske in ga položila v krsto. Obupno je bilo tedaj, ko so padali udarci na žeblje, kakor da jih zabijajo v naša srca. Bolečina je bila nepopisna. Polože ga na voz, pritrdijo mu vence, pokropijo in odhajamo. Zbogom, dragi Lojze! Med potjo so ga kropile tudi bele snežinke. Vse je bilo belo, le krsto so krasili zeleni venci. Zvonilo je pri farni cerkvi. Prihitelo je precejšnjo število ljudi, kateri so stopali za njegovo krsto in ga spremili do groba. Voz se ustavi pred pokopališčem. Oglasili so se zvonovi tudi pri sv. Janezu. Prineso mu nosila, odpno vence, krsto pa poneso v cerkev. Nato se je vršil pogreb. Položen je bil v grob, kamor je bila položena njegova mama pred 18 leti. Poleg njegovega groba so ga čakali še trije dodatni venci. Prvi z napisom: V zadnji pozdrav bratu in stricui Na drugih dveh pa: Zadnji pozdrav tovarišu! Odhajamo iz pokopališča. Oče brez sina, sestre Tare z brata. Okrog nas je vladala tišina, nam pa je v duševnih bolečinah se trgalo srce: Zbogom, Lojze, zbogom! Težko ločerije, bridko trpljenje, a nad zvezdami na svidenje, srečno ostalo bo večno!' Antonija Tekavec. * PREŽIVELA JETNICA j IZ OTOKA RABA I Pismo od Marije Kukovica iz j Iga pri Ljubljani, v katerem je opisano tudi življenje v koncen-I tracijskem taborišču na otoku Rabu. Marija pravi: ' "Mnogo smo prestali v času med vojno in vse slabo. Prvokle-to italijanske okupacije je še bilo nekako za živeti ali drugo leto so se pa že pokazali domači belogardisti in izdajalci. Nas so začeli mrziti, prezirati in tako so šli dnevi z časom naprej in tako sva midve s Francko prišle v našem kraju prve na vrsto kot ženske za odpeljati v internacijo. "Dne 17. avgusta 1942 leta sva bile midve odpeljane. Teden poprej sta pa bila tudi Vinko in Rudolf odpeljana, midve pa za njima. Težko nama je bilo pri srcu, pa ne zato, ker sva morala v internacijo, pač pa zato, ker sva pustila doma mamd samo, staro. Kdo bo kaj delal in kako bo. In kdo je naju dal v internacijo: Kosčeva Franca in Vir ant Franca, obe iz Zabrvi. "Devet dni smo bile v Ljubljani v kasarni. Od doma smo šle brez vsega, ker je bilo nama rečeno, da bomo kmalu na- (Nadaljevanje na 4. strani) TO IN ONO (Nadaljevanje z 2. strani) Mr. in Mrs. Truger Po dolgih letih sta obiskala Cleveland i z daljnega Idaho (pred par mesecev) Mr. in Mrs. Truger. Prav vesel sem bil, da sem ju zopet videl. Posebno Mrs. Truger, s katero sem večkrat nastopil v vlogah pri "Cankarju". Kakor je bilo videti, ji samota v gorah prija in vsa ta leta niso zapustila nobenega sledu. Še vedno je dražestna in ljubka, kot takrat. Ni dvoma, da ju oba vsi, ki smo ju poznali, zelo pogrešamo. Ker pa je Idaho daleč in je blizu do Božiča, vendar mislim, Čemu plačujete visoke obresti? A A % IZPLAČA SE VAM POSOJILO SPREMENITI POSOJILA IN REFINANCIRANJE NA PRVE VKNJIŽBE Odpis obresti z dnevom plačila na kapital Vprašajte pri: Slovenski dobrodelni zvezi 6401 ST. CLAIR AVE. Tel.: ENdicotl 0886 Posojila izvršujemo kjerkoli v državi Ohio to čudno? Saj je ia St. Clair ja v Collinwood prav tako daleč, kot iz Collinwooda na St. Clair! Kaj je vzrok? Ali mislite, da smo od muh? Mrs. Josie (Žosi) Močnik je pa rekla, da to ni res. "Je pa res", je rekla, "da je potrebno, da jih kdo povabi." Sklenila sva, da bova oficijelno povabila vse iz St. Clairja, kar leze in gre, na "Tri vaške svetnike". Povabila bo napredne elemente osebno in lastnoročno, je obljubila. No, bomo videli če ima "pul". NAPRODAJ Lepa farma 65 akrov; izvrstno poslopje, klet, fornez, tekoča voda; tlakovana cesta, 4 krave, 2 konja; vse farmsko orodje, vključivši traktorja. Samo pol ure vožnje od Euclid Ave. in Chardon Rd. 10 akrov lepe zemlje blizu Richmond in Minor Rd. 3 akre lepega gozda, sadno drevje; tlakovana cesta. Cena $3500. J. KNIFIC KE 0288 ooooooooooooooooooooooooooooooooo o o o o o o Pravkar smo prejeli NOVE SLOVENSKE PLOŠČE! OOJ % FRANKIE YANKOVIC AND HIS YANKS Col. 12293 Na desno tri, na levo tri—polka —Vadnal valček 53c Con. 416—Moje dekle (godba) —Ko boš ti vandrat šel (godba) —Dekle kdo bo trebe troštal F petje po Dorothy Bod' moja, bod' moja I in Rosie Kravos Na planince I 79c ERNIE BENEFICT AND HIS POLKATEERS Stan. 116—Yodel Echo—polka —Clipper—polka 79c FRANKIE ZAJC AND HIS POLKA KNIGHTS Con. 1192—Lamplighters' polka —Alpine valček 79c Plošče napravijo zelo primerno in trajno darilo za t(ožič Pri nas tudi dobite "albume," ki držijo štiri plošče, po 49c Naročila za tri ali več plošč pošljemo po pošti melody mart 12323 St. Clair Ave. - GL 1158 . '(; ■ f Trgovina je odprta vsak večer do 9. ur&—ob sobotah do 6. ure in zaprto celi dan ob sredah. IMAMO TUDI DRUGE POPULARNE PLOŠČE TER RAZNE ELEKTRIČNE PREDMETE. — OBIŠČITE NAS. LETNA DELNIŠKA SEJA Slovenske delavske dvorane na Prince Ave. se vrši V NEDELJO. 15. DEC. 1946 OB 2. URI POPOLDNE PO SEJI SE BO SERVIRALO OKREPČILA Vabi se vsa društva-delničarje in posamezne delničarje, da se gotovo udeleže delniške seje. Za direktorij JOE KNAUTZ, tajnik HITITE! HITITE! PRAVKAR SMO PREJELI 450 DUCATOV raznovrstne posode KATERO VAM LAHKO NTJDIMO PO PREDVOJNI CENI Bele čajne skodelice, vsaka _______________________________________gg Dekorirani majhni krožniki, vsak ___________________________gg 4 in. dekorirani krožniki, vsak ___________________________________gg Dekorirani sadni krožniki, vsak ____________________________gg Dekorirani veliki krožniki, vsak______________________________15c Dekorirani krožniki za juho, vsak___________________________15c Beli krožniki za juho, vsak___________________________________15c Dekorirani veliki krožniki za meso, vsak___________25c 53 KOMADOV SET POSODE ZA 8 OSEB $15.95 ZAVASKY HARDWARE 6011 ST. CLAIR AVENUE — EN 5141 Mi damo zelene Eagle znamke UREDNIKOVA POŠTA (Nadaljevanje s 3. strani) zaj V Ljubljani smo dobili enkrat na dan jesti pa 10 dkg kruha in nič drugega, pa bile smo med zidovi. "Dne 26. avgusta ob 5 uri zjutraj so pa nas Italijani skupaj sklicali in zapovedali, da hitro svoje punklje spravimo skupaj, da gremo s transportom v Italijo. Nas je bilo mnogo vseh vrst, od dojenčkov pa do starčkov, pa prav do onemoglega, da niti sam ni mogel hoditi. Ko smo zvedeli, da gremo, smo biU kar veseli, samo da se rešimo zidov pa teh odurnih Italijanov, ker jaz jih nisem mogla videti od prve ure ko so prišli v Slovenijo. Vseskozi so mi bili zoprni. "Torej 26. avgusta so nas pa odpeljan na otok Rab. Ob 9. uri zvečer nas je barka pripeljala v pristanišče. Bili smo lačni in žejni kot psi. Pa na vso lakoto smo morali pozabiti in na vse drugo. Mislili smo, kam le nas bodo djali. Kar naenkrat zagledamo avtomobile. Italijani začnejo kričati, da naj gremo hitro na avtomobile. Nam pa je šlo po glavi, kam nas odpeljejo. Avtomobili obrnejo 6 km daleč ven iz mesta. Bila je povsod tema. Le tu in tam se je videla kakšna lučka. Mi gledamo na vse strani. Kar naenkrat pa zagledamo po dolini vse polno luči. Ni nam bilo jasno, kaj je tam. Pa ni nam bilo treba biti dolgo v tej uganki, medtem smo že dospeli tam. Bilo je ograjeno vse z bodečim dratom, štiri metre visoko, pa šest široko. Notri pa vse polno šotorov. "Srce se mi je stisnilo. Šoto-! ri, tukaj bo naše bivališče. Tež-| ko nam je bilo. Nas so kar hi-1 tro prešteli, pa odredili po sedem v en šotor. Vsak je dobil! eno desko pa za eno kurje, gnezdo slame. Potem smo pre- j ganjali lakoto in premišljali ka- j ko kaj naši partizani preganja-' jo našega sovražnika. j "Kadar smo zvedeli kaj no- i vega, smo bili bolj zidane vo-1 Ije in smo lažje prenašali lako- j to, žejo in umazanost. Prvega j decembra smo pa bile prepelja-! ne v taborišče Gonars. Tam je i bilo pa toliko boljše, da so bile j barake, hrana pa ista. Od doma j smo dobivale pakete prve šele po 6 mesecih. Bile smo pa že j zelo izčrpane, da smo izgledale j kot bi bile stare po 100 let. | "Dne 21. aprila 1943 1 e t a i smo prišle pa domov. Mama se! jei medtem tudi zelo izprertieni- j la. Ko smo prišle domov, so j nas pa ta beli tako zmerjali, pa j Kdor je človekoljub, daruje j za otroško bolnico v Sloveniji ' še v italijanskem jeziku, da smo upornice. Potem so nas doma stalno belčki pazili. Čez en mesec potem, ko smo prišle domov, so pa prišli belčki in so nam do malega vse pobrali. Pa nič zato. Srečni smo, hvala Bogu, glave imamo pa le vsi zdrave in danes nam ne more nihče nič oporekati prošlosti. Bili smo vseskozi zavedni Slovenci. (Potem dostavlja Rudolf;) "Ob drugi priliki Ti bom tudi jaz kaj več pisal. Sicer se pa to got-je, ki* ga je moral pretrpeti slovenski narod, ne da popisati. Krivi vsega tega so pa le duhovniki, ki so revne ljudi spravili v boj proti nam partizanom in jim rekli, da je vera v nevarnosti. Pa vera ni nič v nevarnosti, ampak njihov zaslužek, pa njihova zemlja, ki jo bomo ravno sedaj razdelili med reveže. Ravno jaz sem bil izvoljen za predsednika agrarnih interesantov. v TEŽAVNE NALOGE AKTIVISTOV MED VOJNO Frančiška Širgel iz Dolenje vasi pri Cerknici piše bratu Franku Sežonu v Geneva, O., da je bila na kongresu v Ljubljani kot delegatinja; da se udejstvu-je v več odborih in je predsednica lokalne podružnice organi-zacije Antifašističnih žena (AFŽ) in pravi: "To so ženske, ki so največ pripomogle v tej borbi. Jaz sem bila odlikovana kot aktivistka. Bila sem organizatorka OF. Sem tudi dosti prestala in vsi trije, ko sem pobirala za naše partizane, ki so se borili po gozdovih. Bili so dostikrat lačni. Šla sem okrog zanesljivih ljudi, ker sta bila dva tabora. Včasih je prišel Lojze ponoči domov lačen, da mu je kar glas zastajal. V Cerknici so bili Italijani, on je pa k meni prišel. Veš da sem se vsa tresla, zdaj pa zdaj bodo prišli, pa nas bodo pobili. Ko sem mu dala jesti in kruha s seboj, je spet izginil v temno noč. Dostikrat reveži niso po 7 do 8 dni jedli, medtem so se pa borili z Italijani in "belimi", ali pa še z Nemci, pa vse so z dobro voljo in z zavednostjo prenašali. Dostikrat so bili napadeni, pa so vseeno vztrajali. Lojze je bil komisar divizije. Takrat, ko je bila italijanska kapitulacija, je bil v vsaki borbi odlikovan. Vse ga je rado imelo, je bil zelo priljubljen pri vseh. "Vojska je vedno šla preko nas in med nami. Moj mož je tudi enkrat pripeljal enega Ame-rikanca, ki je padel s padalom na Javornik. Bil je iz North Caroline. Bili smo vsi veseli, samo da ga niso dobili Nemci v roke." V drugem pismu z dne 22. decembra 1945 pa piše: "Trdno smo prepričani, da bomo zmagali, pa smo lažje prenašali teža- ve. Jaz sem se morala večkrat skrivati, več kakor eno leto, da nisem šla v internacijo. Toda vse smo prenesli in zmagali. "Za Lojza nam je pa zelo, zelo žal, ker je bil tako hraber in pošten fant. Vsi so ga radi imeli. On je padel 28. decembra leta 1943, potem ko je bil skoraj dve leti partizan, kjer je dosti pretrpel. V Otonici, Podslivnici in Mahnetih ni nič poškodova- nici, enčas tudi v Planini, v Lo-1 in me poklical. Sem hitro skoči-gatcu, v Ljubljani in v okolici la k oknu in odprla: Lojze, kaj Ljubljane, v Ribnici in v Veli- kih Laščah. Tudi sedaj nazadnje so bili en čas v Cerknici. Potem so iz Cerknice pobegnili. • "Za časa Italije so-bili Italijani in beli v Begunjah in v Selščku. Partizani pa po gozdovih in tudi po vaseh po Loški dolini. Bilo je različno. Ta beli so OGLAŠAJTE V si Ti, ali si še živ? Še, pravi on. Nato je šel kar skozi okno v hišo. Bala sem se, da ga ne bi kdo videl, da je prišel domov. Bilo je strogo, če je prišel partizan, so požgali, pa ljudi pobili. Zadržal se je malo časa. Bil je bolan in lačen, da skoraj ni mogel "Ko je pripovedoval, je bil .v, , .šli na vsako toliko časa napa- no.Samo pri nasih so pobrah, so|^^^. partizane in so še! vesel in se je smejal, kako so se ]im vzeh en par lepih konj, te- podplačevali, da so ho- borili. Dostikrat so partizani leta m se vec drugih stvari, ar I .j. partizane. Vedno je podili belogardiste. Si ne moreš se Jim je dopadlo, tudi dve no-, Enkrat je slo k sv. Vi- misliti, kako smo uživali, kadar VI harmoniki od Marice m Fran- ^ , ^ , J , v , .ilu 100 avtomobilov. To je bilo četa. Preiskave so delali skozi ^ , . . , . , . , J . , , . jse leta 1942. Lojze je bil tedaj 14 dn. vsak dan po dvakrat s.- ^ ml- gurno pa tud, po takrat na. ^ i„ enega pomagača. S dan. Potem ves, da je bilo hudo. ' i • j • ^ ^ .v,? , v. . , . tem Jih je ustavil za nekaj dni. Enkrat so prish opolnoči, takrat - J J Hvnm nmak- je bil Lojze še živ, je bil ravno doma. Ko so ata nekaj zaslišali, so rekli: Lojze, beži! Bila je temna noč. Hitro je stopil deset korakov in so že bili pri njih. Obkolili so hišo in delali preiskavo. Samo Lojze jih je skrbel, če so ga ujeli, pa je vendar srečno ušel. Šel je čisto med njimi, ko je bila temna noč, pa so mislili, da je njihov. Ko je odšel od njih, je šel na vrh in poslušal, kaj bodo te zverine delale. "So hoteli kar partizana imeti. Vzeli so meso od dveh prašičev vse in mast, pa vse to ni| nič so rekli, samo da je Lojze j ušel. Kolikokrat so bili priprav-i Ijeni, da bodo požgali in jih odpeljali v internacijo, pa vendar jih niso. "Mi imamo še konje, smo jih skrivali, drugače bi jih vse Neijjci vzeli. Pa smo vendar bili tako pametni, da smo jih skrili vselej ob pravem času. Preiskave so delali tudi pri nas in vse pobrali, kar je bilo boljše obleke in perila. Vzeli so nam 14 rjuh, njemu srajce in usnjat površnik, vse kar se jim je dopadlo. Franceljna so ustrahovali, kje sem jaz. Prišli so zgodaj, ko je še spal, so mu grozili s puško in zamahovali nad njim in spraševali, če mi nosi on jesti in kje sem. Se je revež ves tresel in jokal pa rekel, da me ni še nič videl. Tudi po desetkrat na dan so prišli premetavati pa z k . . . partizanskimi so nas zmerjali. Jaz nad eno leto nisžm bila doma v Otonici, odkar sem bila na Lojzovem pogrebu pa do osvoboditve. V tem času nisem mogla nikamor. Če sem bila na polju ali doma sem samo gledala od kje bodo prišli, da sem bežala se skriti." "Moj mož je bil doma, ni bil mobiliziran, je bil prestar. Je pa vozil, kadar je bilo potreba. On je bil tudi v borbi, je vozil ranjence iz položaja. Ko so napadali naši Ribnico, je bila huda borba, so bili v bunkerjih tal beli. Ta beli so imeli poštojan- j ko tudi na Rakeku in v Borov- I da so se drugi partizani umak nili iz svojih lagerjev. "Kadar so se hoteli pomikati so beli bežali. Včasih sem gledala iz bunkerja, ko sem bila skrita pred njimi. Najrajši bi bila kar vriskala. Seveda, oni so bili pa žalostni. France je bil 18 mesecev pri meni, je prišel iz Ja-vornika, ko ga je bolela noga. K nam je prišel ravno pred Nemci, drugi dan so Nemci za- Italijani naprej, pa je spet po- prišli delati preis-drdral in prehajal iz enega kra-Tedaj sem imela France- ja v drugega, da so mislih Itali-, g^ritega. Sem se vsa tresla, jani, da koliko je partizanov. V y^do dobili. Od straha resnici je bil tam samo Lojze s svojim pomagačem "Tedaj sem bila v velikem strahu. Še niso prišli nazaj Ita-lijani, a Lojze je prišel ponoči sem postala zelo živčno bolna. Ko je ozdravel, je šel spet na- Najbolj čudoviti lilcalnik, ki je bil kdaj izdelan, je sedaj TU! * Gradimo in predelujem hiše stanovanja in trgovske prostore Zanesljivo in točno delo. Cene zmerne. Dam brezplačno proračun. Se priporočam FRANK JANŠA 5715 Prosser Ave. EX 2503 "ENAKOPRAVNOSTI" Naprodaj je zidan apartment s 4 stanovanji; 5 sob vsako stanovanje in posamezni fornezi. Eno stanovanje prazno. Zglasite se pri lastniku Suite 1, na 911 E. 72 St. Naprodaj so kromatične harmonike, Mervar-jevega izdelka, 3-vrstne. Zglasite se na 529 E. 107 St. Al's Radio & Electric Service 1011 East 64th Street Albin Zhacnik, lastnik Popravljamo radio aparate in električne predmete Prvovrstno delo in točna postrežba Odprto od 8. zj. do 1. pop. vsaki dan razen ob sobotah—od 10. zj. do 8 zv. WATERLOO WALLPAPER STORE 15404 Waterloo Rd. KE 3648 Polna zaloga stenskega papirja. thl new postwar CLADIRON Pridite ... in oglejte si na lastne oči novi Thor Auto-magic Gladiron likalnik. Takoj boste spoznali, da je to povojni likalnik vaših sanj . . . s pos^nostmi, ki niso bile nikoli preje mogoče ... s pri-ročnostmi, p katerih se ni slišalo pri predvojnih izdelkih. PREGLEJTE TE POSEBNOSTI potem pa pridite za demonstracijo! Irons ... presses ... steams ... automogicoffy Operira potom kontrole s kolenom. Stoji in lika, dočim vi sedite. Srajce zlika v 4V2 minuli—navadno perilo v manj času. Se skupaj zgiblje, 'za spravo v shrambi. Ga lahko postavit« kamorkoli v hiši. EAST APPLIANCE SERVICE & SALES 18724 ST. CLAIR AVENUE IV 7263 GEORGE IN ANDREW KNAUS, slovenska lastnika PrijateFs Lekarna ST. CLAIR AVE. VOGAL E. <8 ST. PRESCRIPTION SPECIALISTS ENdicott 4212 Zastonj pripeljemo na dom Zavarovalnino proti Ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam itd. preskrbi JANKO N. ROGELJ «208 SCHADE AVE. POKLIČITE: ENdicott 0718 napravijo prvovrstno zmerne. delo. Cene geo. panchur & sinovi 16603 WATERLOO RD. KE 2146 Trgovina s stenskim papirjem, NU-Enamel barvami, čopiči, potrebščinami za papiranje, čiščenje podov. itd. Papiramo in barvamo so be znotraj. CVETLICE ZA VSE PRILIKE Park View Florist J. J. stare, lastnik 9320 KINSMAN RD., MI 2469 na domu 1096 NORWOOD RD., EX 5078 Telegrafiramo cvetlice po celem svetu V blag spomin oh tretji obletnici odkar je umrl Frank Svete Zatisnil je svoje blage oči dne 7. decembra 1943 leta. Kako žalostni so dnevi, odkar Te več med nami ni. Spomin na Tebe pa bomo ohranili, na Tebe v srcih za vekomaj! Žalujoči ostali: John, Joe in Louis, bratje Anna Erste, Jennie, Frances in Mary, sestre Matt Brancel, stric 1-- m UhIeS^H delo. Cene išče se ženske za snaženje šolskih poslopij v col-linwoodskem okrožju. Dobra plača. Zglasite se pri Prospect Window Cleaning Co. 1107 Bolivar Rd., CH 6991 LICENCIRAN KURJAČ^ VAS MUČI REVMATIZEM? Mi imamo nekaj posebnega proti revmatizmu. Vprašajte nas. Mandel Drug slovenska lekarna 1^5702 Waterloo Rd. PERSONAL O X N S Na razpolago za financiranje nakupa # avtomobila # gospodarskih predmetov Za: # družinske in hišne potrebščine # popravo posestva # plačilo zavarovalninske premije # poravnavo računov -To je nekaj tipičnih namenov- Pridite in povejte nam o vaših potrebah. Ni treba, Ida bi bili vlagatelj. The ^orth oAmerican Bank Co, 6131 St. Clair Ave. 15601 Waterloo Rd. Cleveland, Ohio Letos je priporočljivo dati vašim ljubljenim praktična darila. ,^■■1 ^^10 ■ Grdinove trgovine s pohištvom imajo najbolj popolno zalogo božičnih daril. ZA MATER:- Priročni električni predmeti ZA OČETA: Udobni stoli, kadilna stojala, električne britve ZA SESTRO:-- Krasne skrinje iz cedrovine ZA SINA:-- Radio aparati, radijske kombinacije, oprema za kegljanje ZA DETE: Igrače, punčke, vozički, stoli m mize, seti Resnično boste videli, da je težko prekositi našo veliko izbero in nizke cene, in prav gotovi smo, da ko boste obiskali eno izmed naših trgovin, da bom bo ugajala naša vljudna postrežba kot tudi predmeti, ki vam bodo prihranili denar. A. GRDINA & SONS 6019 ST. CLAIR AVENUE 15301 WATERLOO ROAD HEnderson 2088 člani Cleveland retail furniture association KEnmore 1235 išče se ženske za snaženje šolskih poslopij v col-linwoodskem okrožju. Dobra plača. Zglasite se pri Prospect Window Cleaning Co. 1107 Bolivar Rd., CH 6991 LICENCIRAN KURJAČ^ skozi celo leto Ročna kurjava • Plača od ure THE OSBORN MFG. CO. 5401 Hamilton Ave. ZA PREKLADANJE TOVORA Nickel Plate tovorno skladišče E. 9th St. in Broadway Plača 93^c na uro Čas in pol za nad 8 ur Zglasite se pri Mr. George J. Wulff Nickel Plate R.R. Co. E. 9th & Broadway IŠČE SE MOŠKE IN ŽENSKE Moške za . Tovarniške delavce Inšpektorje Truckerje Ženske za Assemblerje Varenke Inšpektorice drugi in tretji šift pet dni v tednu Stalno delo z 60 let staro firmo BISHOP & ^ABCOCK MFG. CO. 1285 E. 49 St. POMOČNICE ZA URADNIŠKI LUNČ ROOM Delajte v čistem, prijetnem ozračju. Morate biti vešči angleščine. Samo čedne, snažne in vešče žene v starosti 20 d6 35 let se naj priglasijo. Plača $29 za 40 ur dela. Dobi se obede in uniforme. Zglasite se pri THE OHIO BELL TELEPHONE CO. Soba 901 700 Prospect Ave. 10:0:0:00 ®(sXžX:XšXsXž)©4X4^^ FRANCE BEVK: MED DVEMA VOJNAMA ČRTICE IN NOVELE (Nadaljevanje ) Ni se mogla več premagovali kazala je na obrazu, kar ču-Nela je bila v zadregi. "Nekam žalostna se mi vidiš." "Saj ni res," je dejala Ana in ^ssnila z glavo, kakor da s si- 0 0(^ganja občutke. "Povej mi ^ kako novico." I^NeJa ji je gledala globoko v oci. "Veš, da je Robert nesrečen * Zakonu", je rekla. Menda je pričakovala, da bo Ano vplivalo, vendar se je zdrznila le za trenutek. Na ?a človeka je le redko pomi-spomin nanj je bil že za-meglo. Nesreče mu ni pri-^ossiia, celo zasmilil se ji je. . Nelo, ki ji je z očmi vrtala lekarn v dušo, je tedaj rah-%%rzila. Čemu ji to pripove-JJje? Morda zato, ker je nji j^®rokovala nesrečo. In Nela? , ^J^^nih besed ni razbrala glo-1.5® ljubezni do moža. Lastna denar, gledališče, obleke, potovanja, letovišča . . . ni imela vsega tega, a tudi ^<^ar ni zahtevala. Ona je •^tia ljubila. Z neko strastjo , ^0 ponavljala v sebi. In ven-je ob spominu na nekdanje-^Ijubimca jasno občutila, da jjOVA GOSTILNA — S BAR ^ašim prijateljem in znan-sporočamo, da smo odprli ^ moderno zgrajeno gostil-17222 St. Clair Ave. Stav- lA _____j:, ________. , . J® zgradil poznani slovenski ^^^traktor Mr. Joseph Dem-ki se je potrudil, da se je k potežko.čam s dobavo ^ f^ijala in delovne moči, do-•^caio našo zgradbo. Vse pri-] J in hvala gre tej firmi Demshar in sinovi in po-V smo na tako Lepo urejeno '^Pje. Priporočamo našim iem, da v slučaju zgrad-f^!^°vega poslopja ali pri preu-^ se obrnete na firmo Jo-Demshar in sinovi na 874 l^iatelje ^'^40 St. J našim prijateljem ih pa se.obenem, priporo-tg da nag ob priliki obišče-j. ^ teh novih prostorih, pod "Matt's Bar", kjer bo-^ dobili veselo družbo in pri-postrežbo. —• Matt in Ka-Lucich,. lastnika. PL OŠ Č E ®®®bna razprodaja na novih ^'^slco-hrvatskih ploščah je njena ljubezen zgrajena le na hvaležnosti. Tako se je v mislih razburila, da so ji drgetale ustnice. "Kaj mi je do Roberta!" je dejala. "Ne kesam se, da sem se tako omožila. Da mi je danes še enkrat to storiti, bi si ne po-mišljala." Tedaj je res tako mislila, kot je govorila. Ozrla se je v okna, kakor da skriva obraz. Medtem je bila iz mraka nastala noč. Mimo rumenih zaves so hodile tenje ljudi. "Pozno je že, domov moram", je rekla preplašeno. Plačali sta in se dvignili. Pred kavarno sta se poslovili. "Morda se,še vidiva", je rekla Nela. "Upam." Obe sta čutili, da se ne bosta več srečali. Ana si je tedaj strastno, želela, da bi bila sama. Sama, sama. Ko je Nela odšla v drugo smer, se je ozrla in gledala za njo. Njena zajetna postava je zibajoče se tonila med ljudmi, v luči in mrakove. Ani se je zdelo, da se odmika od nje nekaj daljnega, nepovratnega. In vendar se ji ni popolnoma odmaknilo. Srečanje z Nelo ji je pustilo čudne občutke v srcu. Dotlej je vsa leta žatirala svojo notranjost, a tedaj so se ji lomila vrata duše kot spomladi ledena skorja na zamrzli reki. Še pred minuto se je zavedala, da mora domov, predolgo je bila že izostala. Zdaj pa je nehote zablodila po ulicah. Kljub reki ljudi, ki se je pretakala mi-, mo nje, se je čutila samotno. Hkrati jo je objel občutek svobode, ki ga že dolgo ni poznala. Plašno je pogledala nekega moškega, ki se je ozrl po nji. Mislila je, da je morda njen, mož, ki bi ga tedaj ne bila marala srečati. Vendar se ga ni bala. V tistem hipu se ni bala nikogar. Nikogar! Po dolgih letih je tedaj prvič začutila prepad, ki jo loči od moža. Presojala je svojo ljubezen do njega, kot bi jo ,no,sila na dlani. Da, on jo je ljubil, bolj kot pna ljubila njega,, tega ni mogla tajiti. Zavest, da ima njena ljubezen izvor v hvaležnosti, je nenadoma dobila otipljivo pbliko. Otroke je bolj ljubila kot njega. To se pravi; pričakovala je, da jih bo bolj lju- bila. Mislila je, da bo našla v njih notranje zadoščenje, ki ga v zakonu ni bilo. Varala se je. Z otroki so prišle nove, prej neznane ji muke. Ni računala, da z njimi ne bo smela govoriti v svojem jeziku. Pa se ni upirala, ker se ni znala, ne upala upirati, vsaj dotlej ne. V jeziku, ki ji je bil tuj, jih ni znala ljubkati, besede ji niso prihajale od srca, tako kot bi v tujem jeziku ne mogla hvaliti Boga. Dolgo ni čutila, kako se je duševno od njih oddaljila. Bilo jo je groza, ko se je tega zavedla. Bila je samo gospodinja in moževa ljubica, vzgojo otrok pa je prevzel tast, ki je prišel v hi šo. šele takrat je zvedela, da ona otroke "kvari" s svojo mešanico narečja in književnega jezika. Tako? Molčala je, vendar se je vse uprlo v nji, star ca je zamrzila. Tast ji je vračal mržnjo, ki jo je opazil v njenih očeh, napovedala sta si tih boj za otroke. Ni verjela, da bo zmagala. Čutila je, da se je starejši, ki je bil najbolj dovzeten za vplive, že sramuje. Pa je molčala. Kaj naj bi mu tudi rekla? Nekega dne ji je bil nepremišljeno vrgel psovko, ki se je nanašala na njeno narodnost. To jo je strašno zabolelo in razjezilo, da je zavpila ko divja. Nato se je v samoti razjokala *in se potožila možu. Bilo je prvič, da mu je v teh stvareh odprla srce. Tolažil jo je, samo tolažil, razumel je ni. Saj je tudi vedela, da je ne more razumeti. Ob tem spominu je za hip obstala in si pritisnila roko na srce. Misli so se ji užigale kot utrinki tajnih bolečin, ki jih je dolgo tiščala v sebi. Zastokala je tiho, nato se je ozrla po pla-tanah in, lučeh. Kam je zašla? Bila je že skoraj zunaj mesta. Okrenila se j3 in se vračala, zatopljena v nove misli. Njen mož! Njena ljubezen je bija zašla v mirne vode, čimda-Ije bolj je čutila, da od prvih vročih dni ni ostalo drugega, kot mrzlo razmerje samca do samice. Čutila je, a je zaradi javnosti in zaradi svoje nekdanje družbe vse pokopala v sebi. Rogali bi se ji. še pred Nelo, ki ji je svoj čas zaupala vse intimnosti, je danes ta dan skrbno skrivala svojo notranjost. Sama pred seboj je ni mogla več tajiti. Ta večer je bilo prvič, da sd se ji porajala vprašanja, pred ALI STE PRIHLAJENI! Pri nas imamo izbprno zdravilo, da vam uslavi kašelj in prehlad. Pridite lakoj, ko čutite prehlad. MANDEL DRUG ■ 15702 WATERLOO RD. katerimi ni bila prej še v mislih bežala. Bilo ji je, kakor da užaljeni človek v nji stresa za omrežje svoje ječe in burno zahteva vsaj delec prfvic. Vse je dala, a kaj je dobila za to? Dvignila je roko, kakor da hoče nekaj zajeti v zraku, a se je preplašila tuje ženske, ki jo je pozorno pogledala. Ni se zavedala, da je zopet v mestu, med ljudmi. Zasramovala se je, pogledal je v tla in se podvizala dalje. Sama ni vedela, kdaj je prišla domov, šele na stopnicah se je spomnila, da ni kupila ne sladkorja ne časnika. Ni se vrnila, tedaj ji je bilo vse eno. Koga naj se boji? Pozvonila je. Odprl ji je tast in jo je pogledal z dolgim, vprašujočim, očitajočim pogledom. Umaknila je oči in se naglo izmuznila mimo njega, še vrat ni zaprla, še pozdravila ni. (Nadaljevanje sledi) Vojiii department na delu, da spravi 1,000 nemških znanstvenikov v U. S. WASHINGTON, 28. novembra. (O.N.A.) — Iz uradnih krogov prihaja vest, da načrt vojnega departmenta, ki namerava privesti v to deželo približno 100 nemških znanstvenikov, ki so pripravljeni postati ameriški državljani, dobro uspeva, kljub odločnemu odporu državnega departmenta. Državni department je bil proti temu, ker se je bati nepo-voljnih političnih posledic. Pričakovati je, da bo odmev v javnosti zelo nepovoljen — v tre-notku, ko mnogo žrtev nacizma ne more najti zavetišča, naj se pripusti sem znanstvenike, ki so podpirali Hitlerjeve/ vojno. Toda vojni department je baje pobil vse proti-razloge z utemeljitvijo, da velja privesti v to deželo dober del nemške znanosti. Iz zanesljivih virov je znano, da je vojni department spravil v Ameriko kmalu po koncu vojaških operacij približno 200 nemških znanstvenikov, ki so se bili bavili z raketnimi granatami. Kje se nahajajo njih imena in delovanje, vse je zavito v največjo temo. Zdaj je približno 300 nemških učenjakov v tej deželi. Pričakuje se, | da jih bo prišlo še dodatnih 700; in sicer s svojimi rodbmami. Armada bo imela skrbeti zal to, da prepreči vstop nevarnih političnih elementov. Nameravano je, da bodo morali čakati 6 mesecev na preizkušnji, pred-no jim bo dovoljeno, da zaprosijo za državljanske liste. Navzlic temu je nekaj ameriških učenjakov, ki trde, da se nahajajo med njimi tudi čisti nacisti. Nekateri predstavniki vojnega departmenta, katerih ni dovoljeno imenovati, priznavajo, da je eden namenov tega ^postopka, da se prepreči, da ne bi del teh učenjakov prišel v roke Rusom. Vojni department je baje zaprosil več univerz, da pripravijo mesta zanje in bo tudi sam nosil vse stroške njihovega delovanja. Del teh Nemcev bo zaposlen v državnih službah, del pa bo prepuščen zasebni industriji. Kdor je človekoljub, daruje za otroško bolnico v Sloveniji Christmas Seols ... Your Proteclioa Again:! Tuberculosis A. GRDINA & SINOVI Pogrebni zavod 1053 EAST 62nd ST. HEnderson 2088 Ambulančna posluga podnevi in ponoči USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 8106 ST. CLAIR AVENUE VSAKA 29c Record Shop 3819 PAYNE AVE. V. EX 3908 oglas in dobili boste popust na drugih nakupih. ^ko nameravate flTr 1!^ ALI PRODATI POSE-6s X ° ALI TRGOVINO, ® potrebujete ® Se pri nas »ti potrebujete notarska dela. Zanesljiva in 85 )^°*'režba. Se nahajamo na enemu Site > Pc. let fh. prostoru 'JSOVEC REALTY HI MAHQUETTE RD. Clair Ave. in E. 55th St. EN 4936 ams & Ulle ^^bing and Heating Co. "4 p koilerje na plin, burnerje lorneze na plin. ter Potrebščine za grelne in Miontermke naprave. 5601 WATERLOO RD. KE 7248 še imate čas, da se pridružite tisočerim, ki so začeli z božičnim klubom na naši banki. Kakor potrebujete denar za letošnji Božič, takjo ga boste potrebovali za prihodnjega. Ako začnete z božičnim klubom sedaj, Iposte imeli za prihodnji Božič lepo vsoto, da boste lahko kupili božična darila, ali pa zase in za družino obleko, plačali davke ali zavarovalnino, ali kar boste hoteli. Največ računov se nabere koncem leta in božični klub vam bo pomagal, da bogte imeli pripravljen denar za vse slučaje. Samo $1 na teden plačate, pa boste imeli za prihodnji Božič v svojem božičnem klubu $50; za $2 tedensko imeli $100 in tako naprej! , Stopite v našo banko, in si izberite,Božični Klub, kakor mislite, da bo prikladen za vas. THE NORTH AMERICAN BANK CO. 6131 St. Qlair Ave. 15619 Waterloo ,Rd. AUGUST F. SVETEK Pogrebni zavod 478 East 152nd St. Tel. IVanhoe 2016 Bolniški avto na razpolago Mi imamo najbolj krasno izbero ZAVES, PREGRINJAL ZA POSTELJE IN PREPROGE ZA KOPALNICE Izplačalo se vam bo napravili vaše nakupe za božična darila pri nas. Poizvejle kako lahko dobile pri nas Nylon nogavice brezplačno. Parkwood Home Furnishings 7110 St. Clair Ave. ENdicott 0511 Jennie Hrovat J. BERGER WALLPAPER AND PAINT CO. OHIJSKI PREMOGARJI NE DOBIJO PODPORE COLUMBUS, 5. dec.—Danes je dospela v urad za- brezposel-nostno zavarovanje prva prošnja, katero je vložil neki stavkajoči premogar v Athens v južnem Ohiju. Prošnja je bila odbita. 6 PREMOGOVNIKOV V COLO., ZAČELO DELATI GURANGO, Colo., 5. dec. — 6 premogovnikov v tem okrožju je danes začelo obratovati ne glede na stavko. Med delavci, ki so se vrnili, je 40 unijskih premogarjev. Uradniki lokalnih unij niso podali tozadevno nobene izjave. močnik, neki fant poljske narodnosti, ki je ravno prišel od vojakov in delal prvi šihL Oba je zasul premog, ki se je zavalil od '"ripne". Pokojni Gutman zapnšča tukaj ženo, brata Toneta in nekaj drugih sorodnikov, v starem kraju pa tudi brata. Prispevajte za otroško bolnico v Sloveniji! Vesti iz življenja ameriških Slovencev 852 EAST 1851h STREET 6919 SUPERIOR AVENUE IVanhoe 6250 HEnderson 3659 1946 ČISTKA STENSKEGA PAPIRJA GLAVNI STAN ZA TRIMZ Stenski papir opremljen s pasto BARVE za znotraj in zunaj DUCO — OLO — SPRED TEXOCITE ROOF COATING SINK TOPS Iz iinoleja in kovine Pisane in razne barve Prinesite mcio WATER-PROOFING BONDEX—AQUELLA VALCO CONCRETE BARVA STENSKI PAPIR Mnogo vzorcev finega papirja boljše vrste, za vse sobe RAZNI PREDMITI Zastori za okna Blago za zavese • Čistilec za stenski pipir New Life čistilec zi* preproge Murphy's Oil Soai Električne luči Orodje za papirarje Preproge Linolej Za V najem imamo parni stroj za odstranjevanje stenskega papirja Sheridan, Wyo.—Dne 18. novembra je bil ubit pri delu v premogovniku Jože Gutman, star 29 let, doma iz Murske Sobote, Prekmurje in član SNPJ. -Z njim vred je bil ubit tudi njegov po- Pošljete denar preko morja? Vaši sorodniki in prijatelji v stari domovini bodo dobili svoja izplačila točno, če pošljete potom »ANK FOR «lt THE PtOPlt ^ 50 kompletnih, priročnih bank DomaČi mali oglasnik GOSTILNA HECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 9779 Pri nas dobite vedno dobro pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2:30 zjutraj GOSTILNA GAY INN Frank in Emily S'/igel 6933 ST. CLAia AVE. Fino pivo, vino in žganje, ter okusen prigrizek.—Za priji-tuo družbo obiščite nas. KESERICH TAVERN Nick & John Keserich, lastnika 6507 ST. CLAIR AVE. NAJBOLJŠA PIJAČA — VINO PIVO IN ŽGANJE IN PRIGRIZEK. Se priporočamo za naklonjenost DANICA'S CAFE Vogal E. 169 St. in Grovewoo.d Ave. Danica in Joe Hrvatin Priporočamo se za obisk. Fina pijača in prijetna družba. FRANCES'CAFE 317 East 200th St. vogal Fuller Ave. Odprlo do 2.30 ure zjutraj Tinko in Frances Udovich vam postrežeta z najboljšo pijačo in prigrizkom. Vsako soboto igra godba. CVETLIČARNE Slovenska cvetličarna f eletcic loristg 15302 Waterloo Rd. , IVanhoe 0195 Imamo še nekaj pravih nagelnov in več vrst vrtnic. RAZNO JIM OKOlUt Slovenski krojač čistilnica ženskega in moškega oblačila 6906 ST. CI AIR AVE. EX C088 pozor, * HIŠNI GOSPODARJI! Kadar potrebujete popravila pri vaših poslopjih, pii strehi, žlebovih ali fomezih, zglasitc se pri LBO LAOIUA 1336 E. 55tb St. bEnderson 774* H E R M A N' S TEXACO SERVICE 920 Easl 185th St—IV 9568 Popravimo generatorje, s+aiterje, voltage regulacijo, carburetor je, itd. Mr. in Mrs. Frank Kopina 481 EAST 152nd ST. Fri nas vam vedno postrežemo z dobrim 2%tANJEM, PIVOM IN VINOM. Okusen prigrizek. — Prijetna družba. Se priporočamo za naklonjenost Frank Mihčič Cafe 7114 St. Clair Ave Dobro pivo, žganja in prigrizek ter slastno vino ENdicott 9359 Odprto od 6. zj. do 2:30 zj. Three Corner Cafe 1144 EAST fist ST. Andy Kavčnik in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo VICTOR SCHNELLER & MIKE KOCJAN 1297 EAST 55th ST. Serviramo najboljše pivo, vino in žganje ter okusen pregri-zek. Odprto do 2.00 zj. — Se priporočamo za obisk. Mr. in Mrs. JOE SUSTARSIC GOSTILNA 5379 Si. Clair Ave. Postrežemo z izvrstno pijačo in okrepčili AVTOMOBILSKA POSTREŽBA R5-NU ATJTO BODY CO. 982 East 152nd St. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fender-je. — Welding! J. POZNIK GLenville S8S0 Oglašajte v - - * Enakopravnosti ELYRIA AUTO REPAIR AND ^VELDING Joe Mrhar, lastnik Towing, Parts, Batteries. Palntint Body Penden 6815 — 31 SUPERIOR AVE, ENdicott 9361 Modema slovenska pitpravljalnlck PROi>AJAMO TUDI NOTE WILLTS . AVTOMOBILE m TfiVKE Superior Body & Paint Co. Popravimo ogrodje in f^nderje. Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 St. Clair Ave. - EN. 1633 E. 61st St Garage Frank Rich, lastnik. je priporočamo sa popra/Ho In barvanje vašega avtomobila. Dolo točno In dobro Holiday Bazaar Sponsored by Progressive Slovene Women * The Progressive Slovene Women, Circles No. 1, 2, 3, and 7 are sponsoring a pre-Christmas bazaar at the Slovene Workmen's Home Annex, 15335 Waterloo Rd., Saturday evening and Sunday afternoon, Dec. 7 and 8. Proceeds of this bazaar will be used for the organization's general fund, and will later be used to organize other circles. Our next convention will be held out of town. Circles 1, 2, and 7 have done a considerable amount of sewing such as aprons, scarfs, pot hold- ers, pillow cases, children's clothes, nightgowns, etc. Circle No. 3 will do all the baking. Aniong the articles promised for this bazaar are strudel, potica, krofe, cookies, layer cakes, etc. Although we are a little short on sugar, we will manage to have our stand filled up. An electric toastmaster, electric iron, and pressure cooker will be given to three lucky persons. Everyone is cordially invited to attend. —Mary Ster, Sec'y Circle No. 3 ENAKOPRAVNOST 6231 St. Clair At*. HEnderson 5311-12 ENGLISH SECTION DEC. 6, 1946 Napredek News Hello! Here I am again. It's been a long, long time since I have written. I have been left pretty busy, and now that John (my husband) is on the road to recovery from his operation and setbacks, I hope to write more often, and our Napredek Lodge shall be in the limelight again. We wish to thank all the friends that made visits to the hospital, sent cards and all who visited him at home. He is still under the doctors care, but soon he'll be out there rooting for our Napredek Bowling Team, of which we have six bowlers every Sunday afternoon at the Waterloo Recreation Alleys. The Napredek Lodge 132 of Euclid, Ohio is holding their annual meeting Sunday, December 8, 1946 at 3 p. m. at the Slovenian Home, Recher Ave. Everyone present at this meeting will receive fifty cents (50c) worth of refreshment tickets. After the meeting, we will have refreshments, and dance to the music of the very popular Euclid Slovene boy, Albert "Tine" Ulle and his orchestra. He is the grandson of the well known Frances Gorse, a pioneer of Euclid, Ohio. All Napredek bowlers are requested to attend this meeting. We'll be seeing you all at the meeting! —Adalyne B. Cecelic, Treas. SILVER ANNIVERSARY Last week the well known Mr. and Mrs. Kapelj, active in cultural and fraternal affairs, celebrated their 25th wedding anniversary. ► Congratulations! VISITING Miss Milka Kres, formerly of Cleveland, Ohio, now residing in Forest City, Pa., was visiting friends in Cleveland last week. NEW POSTAGE METERS Postmaster Lucas announced that seven new Pitney Bowes postage meters will shortly be installed at the main post office and at several stations. Two of the units will be placed at the parcel post window at the main office and one each at Station B, University Center, Uptown, Shaker Square, and Lakewood. Here is how the new public service works; the window clerk at the parcel post window weighs your package, computes the fee, takes your money, and touches levers on the electrically-operat-ed postage meter machine. Out pops a small printed label, gummed and even automatically moistened, complete with postage of the exact total value, plus city postmark and date of mailing. It's slapped on your package, and the transaction's over. Time spent waiting in line is halved, and stamp-licking abolished. —Guy R. Lucas, Postmaster IN CLEVELAND Mr. Joe Gruden of Meadow-lands, Pa. is visiting his son-in-law and daughter, Mr. and Mrs. Arthur Taylor, 1235 N. Lock-wood, E. Cleveland, for a few days. The pretty, young, fluffy thing above is named "Black Prince," who arrived in Cleveland today for showing at the Cleveland Poultry and Pigeon Show in Public Hall opening Thursday, Dec. 5 to 8. Black Prince, a prize-winning Van Heck racer, won the blue ribbon as best of his class in the show here last year. The same adjectives fully describe Miss Rene Walters of 4114 E. 142nd St. who is renewing her acquaintance with the prize-winning pigeon. She will be seen ushering exhibitors around the show and will probably end up with a blue ribbon herself. (Publi-Plx) REENLISTMENT ADVANTAGES FOR MARINES Marine Corps veterans discharged since 1 September 1945, are reminded that after 1 January, 1947, they may reenlist in the Marine Corps at the rank of private first class only. Until that date ex-Marines who reenlist within 90 days after their date of discharge may be reen-Hsted at the rank held at time of discharge. Veterans who reenlist after 90 days following discharge and before 1 January, 1947, may be reenlisted at one rank less than that held at time of discharge. Reenlistments are for three or four years at the present time, and only those veterans who were honorably discharged under the point system or for expiration of enlistment are eligible. Further information may be obtained from that Recruiting Station, 522 Federal Bldg., Cleveland. SEDMAK Moving and Storage also Light Expressing 1024 EAST 174th ST. KE 6580 BIRTHS On Thanksgiving Day, Mr. and Mrs. A1 and Rose Tegel of 7706 Cornelia Avenue, became the parents of a baby boy. Grandparents are Mr. and Mrs. George Josth, and Mr. and Mrs. Frank Tegel of Euclid, Ohio. # Mr. and Mrs. Urbic of Varian Avenue, announce the birth of a baby boy, born at St. Ann's Hospital, Sunday, December 1st. Mother's maiden name was Elsie Hraster. Grandparents are Mrs. Zeleznikar and Mrs. Mary Hraster. SLOV. SOCIETY HOME TO STAGE JAM SESSION The Slovene Society Home, 20713 Recher Avenue, in Euclid, Ohio, will be the scene of a jam session Sunday, December 8th. Dancing to the tunes of all the leading Slovene orchestras will commence at 4 p. m. and continue till ? ? ? Refreshments will be on hand. The public is cordially invited to attend this gala event. TELENEWS THEATRE Blazing combat action scenes never before shown in one film are revealed in the U. S. Navy's official record of the Pacific war, "Sea Power in the Pacific," on the new program at the Tele-news. Terrorist bombing flare anew in Jerusalem, as the income tax office is wrecked by a wheelbarrow load of explosives that wound four and kill a Jewish constable. Meanwhile, the Arab order of Futuwa parades through the streets, the only organization in Palestine allowed to wear military uniforms. In Philadelphia, 100,000 fans see the greatest Army-Navy game of all time. The Cadet steamroller seems right on schedule as Army piles up 21 points to Navy's 6. Facing a West Point team unbeaten for three seasons, the Midshipmen, defeated in seven straight games, suddenly catch fire. Trailing by just three points, Navy comes within three yards of scoring one of football's most amazing upsets as time runs out. Exciting close-up pictures show all the scoring plays and the thrilling last minutes of the game. B. J. RADIO SERVICE 1363 E. 45 St. — HE 3028 SOUND SYSTEM INDOOR—OUTDOOR Expert Repairing on all Makes of Radios Tubes, Radios, Rec. Players All Work Guaranteed Radio Service HOME—AUTO—PORTABLES Tubes—Phono Needles—Batteries EX 2680 EX 3985 P R I J A T E L RADIO SERVICE 1142 East 66th St. Daily 4 to 10 — Closed Wednesdays Saturdays 10 to 6 Mickey Ryance Orchestra available for Dances and Weddings 18702 Kewanee Ave. IVanhoe 6528 DANCING EVERY FRIDAY AND SATURDAY NOTTINGHAM TAVERN 18526 ST. CLAIR AVE. KE 9857 Music by Mickey Ryance and His Orchestra OPEN SUNDAYS CHRISTMAS PROGRAM AT INTERNATIONAL INSTITUTE "Hanging of the Greens" at the International Institute of the Y.W.C.A., 1620 Prospect Ave., will take place Thursday Evening, Dec. 12th. The "Hanging of the Greens," a custom started in 1936 is a combination of Old World customs with the New World ideas. The entire club will be decorated in Christmas greens and candles. After the decorations are completed the Nationality Clubs, under the direction of the Club Council President, Miss Anne Ludovisi, will dramatize ways of greetings at Christmas time in the various countries. All will then join in. singing Christmas Carols under the direction of Mrs. Stephen Csuto-ros, 2846 East 128th St. Rationality cookies and coffee will be served to complete the festivities which usher in the Yuletide at the International Institute. Members and friends are invited to participate in these ceremonies. —Jule Nelson Diggs WEDDING BELLS Mr. and Mrs. Mike and Mary Zupančič, 6026 St. Clair Avenue, I received a telegram from their j daughter Lillian Zgaga, notify-1 ing them that this past Monday, i December 1st, she became the ; bride of T/'Sgt. Clifford A. Up-jton, son of Mr. and Mrs. Clifford I Upton of Mississippi. The wedding took place in Texas, where I the groom is stationed at Biggs i Field until his transfer. The I bride was a member of the Women's Army Corps for 20 months, having been stationed in Washington. EUCLID VET'S CLUB h^EWS BITS By "Ivan P. Koioruc' ANNUAL MEETING Lodge Velebit No. 544 SNPJ will hold its last meeting of the year on Sunday, December 8th, at 4 p. m. in the West Side Slovene Home. Elections for the coming year will be held. Following the meeting there will be a social held in the lower hall, with three neighboring SNPJ lodges participating. Movies of the SNPJ convention held in Minnesota, will be shown. Dancing will follow with music by Frank Kozuh. Anyone wishing to come to the social, is cordially invited. We'll be seeing you! —Sec'y. Julia Sustersic WEDDING ANNIVERSARY On December 13th, Mr. and Mrs. Valentine Kuhar, formerly of Euclid, Ohio, now residents of Beech Grove, Indiana, will celebrate their 26th wedding anniversary. Congratulations! Last Wednesday nite, Nov, 27th found most of us at the Slovenian Society Home on Recher Ave. where a banquet was held for all members of the Euclid Vet's or any Euclid veterans belonging to the various Slovenian lodges. I'd say about 200 people attended and all really seemed to enjoy themselves tremendously and who couldn't with A1 Stru-kel and his Rhythm Masters playing those snappy polkas, 300 chickens, beer*, pop, etc. I'm sure everyone had their fill of chicken for one nite especially one certain party I won't mention. Ha, ha, fooled you, uh. Kosten? Bet you thought I meant, Vi, huh? Well, I did, I mean no, I mean you. Oh, nutsj forget it. Tony Lovsin and Mary Uran-kar having a smile for everyone. My, what a lovely couple! Mr. and Mrs. Ulle married now about seven months still as much in love as ever. Gee,, that's true love for you. Loretta Baitt and E. Eckart really cutting a rug but def. Swell dancing pair I must say. Frank Krashoc and Jo Dab-lack really goiing to town on those Polkas, and where may I ask have you been keeping yourself, Jo. Long time no see. George Kraincic eating to his heart's delight with pretty Lillian Rudolph looking on. How come the small amount of chicken, Lill? Bill Klein, Jo Prelc, Frank Stopar and M. Prelc all in a hud- dle over something. What was the interesting topic, people-O. K.. call me nosey, see if ^ care. So, I am well-what am ^ -laying " The truth, natch. Mr. and Mrs. E. Sustarsic leaving rather early, How come, folks? Do hope you did enjoy yourselves. Johnnie Zgonc seen introducing Esther Svetek to E. Stock-Esther Svetek has been quite a steady attender at all dances-Keep it up, Esther, and we'll be looking forward to seeing the 14th. Don't forget! Sharp Ed. Bolden glaring at all the skirts flying by. No^'i now, Eddie. What a sharp tie, too, I must say. Stopped to chat to the big man. Art Novince and his steady galfriend Anne Evans. They seem to' be getting along grand. That's grand. And y®'' hardly ever see one without the other, like in my case. Tony Zore and Marge Prodo- an® olG GIVE A GIFT CERTIFICATE Bowling BAGS - BALLS SHOE BAGS IDEAL GIFTS Roll Your Own Ball 'specially Fitted to Your Finger Dimensions GRDINA'S Recreation: 6025 ST. CLAIR AVENUE Furniture Store: 6019 ST. CLAIR AVENUE Join Our Christmas Club Now! You still have time to join the thousands, who have already started their Christmas Club Savings at our bank. Just as you are in need of funds for the coming Christmas, you will need them next year. If you will start with your Christmas Club Savings now, you will have a nice sum saved for next Christmas gift buying, or for a new outfit for yourself or family, to pay for taxes or insurance, or to use in some other desirable way. Most of the bills come due for payment at the close of the year and the Christmas Club Savings will help you meet these obligations. You deposit just $1 weekly, and you have saved for next Christmas $50; with a $2 weekly deposit you will have saved $100, etc. Pay a visit to our bank and select the Christmas Club which will be most practical for you. THE NORTH AMERICAN BANK CO. 6131 St. Clair Ave. 15619 Waterloo Rd. j lo % % 'toi ifrc kto Un '»it Her. 'the 'G 'b, t scei tie 'hi lis Sy kar sitting out a dance their h, le til just gossiping, for feet's sake. Smart. Joe Sustarsic sitting by th® entrance practically all evenisS' How come no dancing, Joe • least I didn't see you! Dot Slokar and F. Makind^ seeing that everyone was fed as well as for Mrs. Segu^^' Mrs. Intihar, Mrs. Julylia, Klein, Mrs. Starman and, oh, ^ many more I can't name tbei^ all. They all did one grand j" % 'P ftlij 'fc k % fk h and I as a reporter, along viriti iz; all the Euclid Vet's, want aU y"^ people who helped to make tha (Continued on page 7) __ Immediate Delivery! MEN-THIS CHRISTMAS' TIMS , ihStUREHH ComplekHomeClesoii)^^ S^stm IT DUS1S... SWEEPS... CLEANS...EVEN WAXES FLOORS I Tmkc a tip from one who knows—it's m new syitem for getting chores doae~^ modem mirftclet It's not only ■ feather- faster, better, easierl Come in «nd #0*^ weight tank-type cleaner a sturdy free demonstration upright cleaner—it*# actually # whole Deep Freezers - Electric Washers Toasters - Irons - Ranges - Radios Combination Consoles AND MANY OTHER ELECTRICAL APPLIANCES ALL STAINLESS STEEL - 8 CUP COFFEE PERCOLATORS JUST ARRIVED! O.P.A. and Below Prices — Easy Terms NORTHEAST APPLIANCE & FURNITURE S19 EAST 185th ST. Next to LaSalle Theatre JERRY BOHINC, ProP* h n 0? K h Hi t 'tr •ft tibi e H •or i BAZAAR and DANCE HELD BY Progressive Slovene Women of America SATURDAY and SUNDAY AT SLOV. WORKMEN'S HOME, WATERLOO DANCING SATURDAY NIGHT TO EDDIE KOV AC'S ORCHESTRA r English section AMERICA'S GRAND CANYON PARI ^ be best understood and. fiilly enjoyed, the Grand 1^011 should be seen from top wttom—from within as weii on without. No able-bodied f should see the spectacle ^ Rim and leave willing-,( going down one of the ^■canyon trails. Exploring ®se magnificent trails, built Engineers and sited auty as well as safety— i ."^orable adventure. The J is made on muleback in ■^«8 led Ides, by experienced the Rim to the Colorado ' back, every turn in . Bright Angel Trail ^ % new vistas, each seem^ I spectacular than the ^ efore. About half way ^ brief stop is made at a oasis called the Indian | ""fens. I 4.U J the trail stretches , j PoJi the Tonto Plateau •■esently heads downward | , the Granite Gorge to | banks of the hidden ! jq' fter a pleasant interlude: [ ^'^^heon and rest, the jour-' to' the Rim is made in } stages. ' ^rf-' from another point ' CiQl, ^•nother trail unfolds -^■nting panorama of rug-I [.''^'^''"Canyon scenery. The t of the journey cont- the 440 foot Colo- ' Hi. Suspension Bridge . Phantom Ranch a de-1 'l', ^^treat among the cot-! along the banks of j ^ ^gel Creek. { $ gi^^^iuely situated at the i M f I ' toiii of the Canyon a ver-, i helow the South Rim I Ranch comprises a J I'Ustic cabins surround-' lodge. This unque Ij provides all necessary es-^i^jjj^ding a crystal-l^j^'intning pool—for a com-sojourn in the depths ^ &ntom Ranch and back R™—with happy h rest and recreation at )y —is a two day's trip, ^'sitors enjoy spending extra days at Phan-King interesting excur-° side-canyons and ex-the new Clear Creek as though the Can- . / yon dwarfs the many points of interest surrounding it—scenic attractions which in themselves are worth traveling far to see. Grand Canyon Nat'l Park is the heart of a picturesque country rich in possibilities for exploration and the South Rim hotel^ and lodges are convenient headquarters for delightful excursions into this enchanting' region. Out beyond the forests that fringe the Canyon, lie the illusive beauty of the Painted Desert, the vast Navajo Reservation, the primitive Hapi pueblos cresting high and isolated mesas and the matchless natural arch of Rainbow Bridge. The Canyon Offers many opportunities for interesting "in-between-times" activities. Visitors -who enjoy hiking will find delightful foot-paths dlong the Rim. For those who ride, there are picturesque bridlepaths through the forest and saddle horses that are well trained and dependable. Also, along the South Rim, are museums and observation posts and an exhibit of Southwestern art. Opposite El Tovar Hotel stands a faithful reproduction of the terraced dwelling of the Hapi Indians. Here you may see and purchase authentic Indian jewelry, bracelets, baskets, blankets, rugs, and other articles made by the Hapi and Navajo Indians. One of America's finest year roiml resort hotels is the El Tovar Hotel. For nearly half a century this famous hotel haa been internationally renowned for its excellent cuisine and unobtrusive hospitality. It is built of natural boulders and pine logs. Bright Angel Lodge and Cabins—a litle village of stone, log and adobe on the Rim, ia within a stone's throw of El Tovar. The Main Lodge* provides attractive lounge and dining facilities, with adjoining gueut lodges and individual cabins offering an unusual variety of comfortable living accomodations. The Santa Fe is the only railroad entering Grand Canyon National Park. The side-trip is quickly made on a branch line running north from Williams Arizona, sixty-four miles to the South Rim. Pullmans are operated daily to Grand Canyon on certain transcontinental trains; and. convenient motor coach connections are made with other trains. I I have attempted here to give iyou word pictures of the great I Grand Canyon as I saw it on my I recent trip enroute to Pheonix, I Arizona. Trusting I have induc-i ed my readers to get the wonder-lust, I remain sincerely, I —Frank E. Cecelic SHOPPING DAVS TO CmiSTMAS SAVEUSEPfAT! VETERANS OF VICTORY hy Dorothy M. Orehovec A number of organizations right along. We'll be looking for for both the young and old exist j you and your charming partner, in the vicinity of Collinwood, Until next week, your friendly which, of course, are mixed! reporter "D. M. 0." with females and males, but re- EUCLID VET'S CLUB NEWS BITS (Continued from fage 6) banquet such a success, to know that we all thank you from the bottom of our hearts. We really appreciated what you all did for us and we're only sorry to say more didn't attend. Before closing, I'd like to remind you all again of our big on-coming "First Anniversary" cently a group of fellows under the able leadership of Edward Kocin have formed a club which is known as the "VOVS" or the Veterans of Victory." This club was originally started in May of 1946, but very few of us have actually known of its existence so in the future through the kindness of the Enako its comings and goings will appear in the paper for the publics' benefit. This club consists of young men between the ages of 18 and dance to be held here at Recher 30 who have fought and seen Saturday, December battle in all parts of the world 14th, with none other than that and who are nov/ willing to co- famous and wonderful accord-operate and work with one an- ionist Johnnie Vadnal and his other in order to make this club Orchestra. Admission is 60c. and its doings a success which Dancing will start at 8 p. m. till ? fVOi long be remembered by all Tickets can be obtained from al-vvfiether one lives in the vicinity , most any member of the Euclid or not. ^ j Vet's Club or at the door. So The club started out with ap- ' here's hoping we see you all the proximately 18 members and up 14th. to date the enrollment has in-1 - creased to 22, which proves to j us that the veterans are really j Sofoty N©WS ir t-^rested in the newly estab-1 _ lished organization. Majority of j "Little Girl Accidentally the members are local Slovene j Killed by Father's Gun . . . boys with the exception of a j "Child Playing with Loaded Tew who reside in Euclid. The iGim, Shoots Mother". . . "Hun-:ie3tings are held the second | ter Misses Target, Kills Pal" . . . ,3iu:day in the month at the Slo- i That's what the headlines say. venian Home on Holmes Ave. ' The National Safety Council and at 10 :45 a. m., with a 100 per i the Greacer Cleveland Safety tsnt attendance—which is noth-' Council says; Be sure guns in ing to sneeze at. How about it,! the home pre kept unloaded. COLLINWOOD NEWS BOX I With the holiday over and the cold weather arriving, the dances, are getting slightly on the crowded side with the arrival of many strange faces . . . The Merry Slovenes who were the sponsors of the dance held last Friday nite at the Slovenian Workingmen's Home on Waterloo Rd. want to express their sincere thanks to each and everyone of you who were present at their dance and helped make it a success . . . Among the many dancers we found Josephine Vadnal and Jean Za-latel making way though the crowded floor with a few jitterbug numbers. . .Dorothy Delfs arriving with hubby Ken, who recently received his discharge after several months of service with Uncle Sam's Marine Corps . . .Ernie Virant, member of Uncle Sam's Army, bidding all aideu before leaving for overseas duty. . .May you be homeward bound soon, Ernie. . .College lad, Tony Baraga renewing old acquaintances and also catching up on his dancing. . . From Bowling University we had Ed. Wess who was found enjoying himself throughout the evening. . . On the stage spotted the Vadnal Band wearing their top coats and a few of the members also pulled on their mittens. . .Gee, fellows, we didn't realize it was that cold—or it must be that you Open under new management Cheli's Waterloo Cafe 16017 Waterloo Rd. Beer — Wine — Fish Frys on Fridays Frank Celigoy, owner all have such warm hearts. . . Engrossed in one another throughout the evening were, Frances Leskovec and that | handsome b. f. of hers. . Purdue | University lad and Collinwood' High's one time football hero, I Jerry Jankovic staying long [ enough to say hell-o to all. . . ■ -—Found Hank Skedeel selling | and collecting tickets at the front door. . .For a change they had you working, how about it Hank ? The Sechnick brothers taking time out from behind the bar to have a few dances. . . Nice going boys. .Happy birthday wishes are those that go to Tillie Chiperlo, who was celebrating her birthday within this past week. Many happy returns of the day, Tillie. . . To the Kozel family we extend our sincere sympathy and share in their sorrow upon the recent loss of their wife and mother. May she rest in eternal peace. . Good luck and success is extended to Joe Valoce who has taken over the delicatessen on Lake Shore Blvd. formerly operated by Bakers. . .Dancing to the tunes of Johnny Vadnal and his Band will take place Friday and Saturday at the Slovene Home on St. Clair while Sunday nite you'll find the boys on Waterloo Rd. Until next week—adieu. —D.M.O. Christmas Secb greP lellAv/s ? I Teach youngsters early how to As to date they've held a! i?and(e guns safely, and keep .lancc — wiener roast — beach ; guns out of their reach till they party—ar(d an outing with bet-; are leady. While hunting, never 'Gr doings and more of them in let your gun be pointed at your-the bag for the future. The main self and anyone else—in your i;allc at present is the get-togeth-1 car or v/hile walking or when which will be held at Turek's aiming at the game. Always aim Hall on Saturday December 14th I at safe hunting! .or all members who may bring, - I guest along. Through latest ! If the 471,285,000 gallons of report it will be an evening of ^ ice cream consumed by Ameri-un to be long remembered by, cans during 1945 were laid end ill who attend. So don't forget,' to end, they would reach almost fellow! Get that date and come halfway to the moon. VISIT NEW TINO MODO CAFE 6030 St. Clair Ave. EN. 9691 You Are Always Welcome Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants anil Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVE. EX. 2134 30S.H.PERPAR Invites you to try his SUPER SERVICE at 6619 St. Clair Ave. I MOBILGAS — MOBILOIL i MOBILUBRICATION BUKOYNIK^S Photographic Studio 762 E. 185th ST. IVanhoe 1166 0 . . Your Protection Agcamst Tuberculosis HONOR >'ANK PIGEON . . . Credited with flying 20 miles in 20 minutes with a message that saved the lives of 100 Allied soldiers during the Italian campaign, "G.I. Joe," a U. S. army pigeon receives Britain's highest award for animal valor, the Dickin Medal, in a ceremony at the historic tower of London. It was the first time a bird or animal ever received this medal. Maj. Gen. Sir Charles Keightlcy is decorating the pigeon. Insert is a close-up of "G.I. Joe." We Carry Genuine MAYTAG PARTS • Aluminum Cast Tops • Legs • Complete Wringers • Roll Sets • Center Posts • Agitators • Gear Housing • Covers—Grease Northeast Sales & Appliance 819 EAST 185th ST. I JERRY BOHINC, Prop. I Store open every evening,until 9; Wednesdays until 1:00 p. m. at casablanca brass market On an American Red Cross shopping tour for U.S. servicemen in French Morocco, these prospective buyers admire the handsome trays in the brass market at Casablanca. (American Red Cross photo) »EMBER Next to the assistance you can give your dear ones acro&'. delight them with a photograph of yourself and famil/. FOR APPOINTMENT CALL— 0 BEROS STUDIO 6116 St. Clair Ave. — Tel. EN 06/0 CONSTRUCTION LOANS STRAIGHT BANK LOANS FHA LOANS G I LOANS • PROMPT SERVICE LOW INTEREST RATES Monthly Reduction Loans APPLY AT St. Clair Savings & Loan Co. 6235 ST. CLAIR AVE. HENDERSON 5670 M SESSION ' IHWH - at Slovene Societv Home, 20713 Recher Avenue SUNDAY, DECEMBER 8th, 194S ALL LEADING SLOVENE ORCHESTRAS Dancing from 4 p. m. on EVERYONE CORDIALLY INVITED TO ATTEND :c $ Odprtija ene najbolj moderiiih trgovin v naselbini! m > -v •soboto 7, decembra, 194'(» < NORWOOD APPUANCE&FURNITURE 6202 ST. CLAIR AVE. Dolgo smo čakali, končno se je pa le uresničilo, da se bomo selili v svoje lasfne, nove in moderne prostore. V naši trgovini vam bomo nudili večjo, boljšo izbiro in postrežbo na vsem pohištvu in električnih predmetih. IMELI BOMO NA RAZSTAVI SLEDEČE PREDMETE: Električne peči in ledenice: Pralne stroje; KELVIN ATOR WEST1NGHOUSE NORCE GIBSON MA%TAG WESTINGHOUSE THOR BLACKSTONE UNIVERSAL CONLON Peci na plin: GRAND MAGIC CHEF ROPER Električne čistilce za preproge: Radios: ROYAL PREMIER EUREKA UNIVERSAL PHILCO ZENITH EMERSON BENDIX STROMBERG-CARLSON Šivalne stroje; WHITE SEWING MACHINE IZDELKA Lepo zalogo malih električnih predmetov, kakor; LIKALNIKE MIXERS TOASTERJE SHAVEMASTERS ROASTERS Naši uslužbenci; PRODAJALCI: KNJIGOVODKINJA: Stanley Eržen Catherine Bolden Angeline Sulentich VOZNIKI* Jacob Resnik John Močilnikar William Kern SVETILKE, male in velike. Heating pads. KOMADE ZA SPREJEMNO SOBO, spalno sobo; za kuhinjo po 5 komadov: mizo in stole. PREPROGE, linolej, razne vrste male mizice in skrinje iz cedrovine. Razume se, da imamo še na stotine drugih potrebščin za dom, ki niso tukaj navedeni radi pomanjkanja prostora. Kar pridite in si izberite, kar potrebujete. POSLUŽITE SE VELIKE IZBIRE RAZNIH POTREBŠČIN, KI SO ZELO PRIMERNE ZA BOŽIČNA DARILA Veliko zgorej omenjenih stvari vam lahko takoj dopeljemo Naj bo na tem mestu izrečena zahvala General Motors Corp. za brezplačne načrte in navodila pri prenovijenju naših prostorov. John in Mary Susnilc, lastnika Čestitamo k novemu velikemu napredku slovenskega podjetja NORWOOD APPLIANCE & FURNITURE 6202 St. Clair Ave. k moderni in prenovljeni zgradbi Naša firma, ki je izgotovila vsa stavbinska dela za to poslopje, je storila vse v svoji moči in vso svojo zmožnost, da je prenovila in modernizirala stavbo, ki je kras slovenski naselbini in ki dela čast mestu Clevelandu. UemsLat /^uiUets Go. 882 East 140th Street liberty 0700 ISKRENE ČESTITKE SLOVENSKI FIRMI Norwood Appliance & Furniture na prenovitvi po»Iopja za prodajalno pohištva in električnih predmetov V čast smo si šteli, da je bila nam poverjena n aloga, da napravimo načrte za prenovljtnje tega poslopja, kar smo tudi točno izvršili. TTlillei O- VcincolcL 1011 Swetland Bldg. ARHITEKTI Cleveland, Ohio MAin 3397 ISKRENE ČESTITKE SLOVENSKI FIRMI Norwood Appliance & Furniture k prenovitvi in moderniziranju trgovine za pohištvo in električne predmete iJlilte PLUMBING & HEATING 653 East 152nd Street GLenville 6680 KOMPLETNA ZALOGA PLUMBERSKIH IN GRELNIH POTREBŠČIN čistimo odvodne cevi in kanale z elektriko Napeljujemo vodne cevi iz bakra