OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU * ZzTTiaJwno TMkomtliit tiikorln« EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN • THE BEST SLOVENE NEWSPAPER if Commercial Printing of All Kinds vol. xxxv.—leto xxxv. cleveland, ohio, tuesday (torek), NOVEMBER 25, 1952 ŠTEVILKA (NUMBER) 234 anton hochevak Po petdnevni bolezni je umrl včeraj zjutraj okrog 10. ure na svojemu domu Anton Hochevar, stanujoč na 1358 E. 90 St. Delal je kot klerk pri Cleveland News Co. Rojen je bil v Žužemberku, odkoder je prišel v Ameriko pred nekakd 52 leti. Žena Johanna je umrla pred šestimi leti. Bil je član društva sv. Vida, št. 25 KSKJ. Svoječasno, ko je še živel v Bridgeportu, O., je bil aktiven pri športu KSKJ. Tukaj zapušča tri otroke: Mary Agnes Tadsen, Anthony in Father Mark, ki je pri frančiškanih, štiri brate in dve sestri: Michael in Andrew v Jo-lietu, 111., Joseph in Frank v Euclidu, Mrs. Mary Hoge in Mrs. Josephine Avsec ter dva vnuka. Truplo bo ležalo v Grdi-novem Lake Shore pogrebnem zavodu, 17002 Lake Shore Blvd. po sedmi uri nocoj do srede opoldne, ko bo odpremljeno v Bridgeport, O., kjer se pogreb vrši v petek zjutraj na pokopališče sv. Antona. * paulmaricic Kakor smo včeraj poročali, je preminil Paul Maričic, stanujoč na 1148 E. 63 St. Doma je bil sela Zvečaj na liivačskeui. je član društva sv. Pavla, št. 10 HKZ. Tukaj zapušča soprogo Dragico, ki je prišla pred nedavnim v to deželo, v stari domo-^vini pa zapušča pet otrok: Ivana, Baro, Ružo, Doro in Jura. Pogreb se vrši v četrtek zjutraj ob 9. uri iz Grdinovega pogrebnega zavoda, 1053 E. 62 St., v cerkev sv. Pavla in nato na pokopališče Calvary. # john skrajnar Pogreb pokojnega John Skraj-nar se vrši v sredo zjutraj ob 9. nri iz Grdinovega pogrebnega Zavoda, 1053 E. 62 St., v cerkev sv. Vida in nato na pokopališče Calvary. * Mike ropovik Pogreb pokojnega Mike Ropovik se vrši v sredo zjutraj ob 9.30 uri iz Grdinovega pogrebnega zavoda, 1053 E. 62 St. v cerkev sv. Andreja in nato na pokopališče Calvary. # Žaloslna vest Mr. Anton Koren iz 175 E. 196 St. sporoča, da je prejel iz Francije sporočilo, da je tam umrl nagloma 8 .oktobra Franc Mi-količ ml., ki je podlegel srčni kapi. Pokojni je lastoval tam trgovino z zlatnino in pred dvemi leti je imel lepo razstavo v cleve-landskem Carter hotelu. Doma je bil iz Sodražice ter je bil star 50 let. Zapušča soprogo in tri otroke v Franciji, v Sodražici zapušča mater, brate in sestre ter v Kanadi brata Dominika. Bodi niu ohranjen blag spomin. Pobiranje asesmenla Tajnica društva sv. Ane, št. 4 SDZ opozarja članice, da bo nocoj pobirala asesment v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave., kjer bodo pobirali tudi tajniki vseh društev, ki zborujejo v SND. Radodarna Amerika in 50 LET -NIt VEC KOLONIJ! • LONDON, 24. novembra—V britanski zgornji zbornici lordov so laboristični člani te zbornice trdili, da koncem tega stoletja ne bo ne v Afriki, ne v Aziji nikakih kolonij več. Britansko časopisje se v zadnjih dneh peča z obširnimi poročili z upori bodisi v Aziji, bodisi v Afriki in prihaja do sledečih zaključkov: Nova egiptska vlada Naguiba je egiptsko nacionalistična, ki pa stremi za socialnimi reformami, ki bodo Egipt spremenile v moderno nacionalno državo brez tujega protektorata. Pod pro-J;ektoratom je mišljena Anglija. Anglija mora računati s tem, da se bo tudi južni Sudan, ki je sedaj pod skupno egiptsko britansko upravo, o tresel britanske intervencije in se priključil Egiptu. Egipt se notranje kon-solidira, kar je dokaz med drugimi tudi to dejstvo, da je general Naguib začel izpuščati Zaprte politične prvake — bivše njegove opozicionalce. Še ni rešeno vprašanje Irana in odškodnine za razlaščeno an-glo-iransko petrolejsko družbo, ko so se pojavili nemiri v sosednjem Iraku, kjer je morala odstopiti vlada, novo vlado pa je sestavil poveljnik iraških oboroženih sil, torej general. Med nemiri v Iraku niso padali samo vzkliki zoper ameriški in britanski imperializem, zoper tuje skoriščanje narodnega bogastva, predvsem petrolejskih vrelcev, marveč je šlo za stroga politična dejanja, ko so demon-strantje navalili tudi na politična predstavništva kot so poslaništva, konzulati in propagandne pi^'arne. V britanski koloniji v vzhodni Afriki Kenya je bilo vsled nacističnega nastopa domačih fašistov ubitih na desetine Afri-kancev, pa tudi več članov britanske policije, na desetine pa nadalje ranjenih. V Kenyi so se pripetili že slučaji, da so bili napadeni britanski posestniki zemljišč, pomorjeni, posestva pa iz-ropana. Časopisje ne vidi lahkega izhoda iz sedanjega kritične- Triglav v Yukonu ga stanja v južni Afriki in pri p^^g^i zbor Triglav iz zapad-temonimya, (lajp, bidi dranimedbse neddjo 8ki Ttmis wixxAavljen^vsako- skupno z busom v Yukon, dnevnim bombnim napadom. ^jer je podal svoj koncert in opereto "Kmečka svatba" pod vodstvom dirigenta Antona Šub-Ija. Prireditvi je prisostvovalo mnogo posetnikov iz bližnjih naselbin in kakor se poroča, se je prireditev kakor tudi koncert in opereta zelo dobro obnesla. Občinstvo je bilo nadvse zadovoljno in pevci so želi buren aplavz. WASHINGTON, 24. novembra—Od leta 1941 do zadnjega junija 1952, torej za dobo 12 let, je Amerika izdala za pomoč tujini v eni ali drugi obliki $87,-436,000,000, ali povprečno $7,000,000,000 na leto. $11,000,000,000 je bilo povrnjenih. $10,000,000,000 je bilo izdanih kot posojilo, ostali znesek je prava pomoč, bodisi vojaška, bodisi civilna in to v obliki tehnične pomoči ali v blagu. V omenjeni vsoti je vsebovana tudi ameriška pomoč Sovjetski zvezi v zadnji svetovni vojni, katera je ocenjena z $11,000,-000,000. V zadnjem proračunskem letu je znašala ameriška pomoč tujini $5,006,000,000. Ameriški program pomoči tujini in višina te pomoči je edinstvena v vsej človeški zgodovini in nima primere. Z ROKAMI UJELA FAZANA Katarina Zabava, kateri je 12 let in ki stanuje na 5810 Charles Ave., Priiifia, je ujela fazana z golimi rokami. Katarina je šla v družbi svojega brata in prijateljev enake starosti v bližnji gozd, zagledala fazana v grmičevju in skočila za njim; fazan se ji je prvič izmuznil, v drugem grmičevju pa ga je končno ujela. Dva njena strica sta prišla dvakrat z lova na fazane brez plena. NOVA ZDRAVILA ZA KOREJO domača zabava pevcev Pevci zbora Zarja prijazno Vabijo svoje prijatelje in ljubitelje dobre zabave na prijetno domačo zabavo, katero priredijo na Zahvalni dan, v četrtek, 27. novembra v prizidku Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Vhod bo z Addison Rd. in vstopnina je prosta. Za Zabavo in ples bo igrala Tomšičeva godba. WASHINGTON, 24. novembra — Lewis Gough, komandant Ameriške Legije, se je sestal tudi z Eisenhowerjem in mu svetoval sledečo vojaško operacijo na Daljnjem vzhodu, da se konča ne samo vojna na Koreji, marveč tudi da se spremeni komunistični režim na Kitajskem: Čete Čiang Kajšeka naj se izkrcajo na južno kitajski celini. Na Koreji naj se istočasno začne ofenziva in sicer z izkrcanjem zavezniškega vojaštva za komunistično fronto. Ofenziva naj se začne od obeh strani Koreje, torej iz vzhodne in zapadne obale. Glede Čiang Kajšeka trdi Gough, da ima na razpolago okrog 600,000 mož, ki da so dobro razpoloženi in dobro izvež-bani. (Splošna statistika pravi, da je med 7,500,000 prebivalstva, kolikor ga ima Formoza, rekrutiranih okrog pol milijona mladine.) Vdor Čiang Kajšeka v južno Kitajsko bi bil pozdravljen od domačinov, ki bi mu nudili vso pomoč, komunistična armada pa bi se predajala čiang Kajšeku kar v masah. Ameriške čete naj se na celinski Kitajski ne izkrcajo. Predlog kongresnika Martina Član spodnje zbornice Joseph Martin iz Mass., ki se imenuje tudi za bodočega predsednika spodnje zbornice, pa je za to, da posežejo v spor na Koreji s svojo oboroženo silo tudi Japonci. Sedanja japonska ustava prepoveduje Japonski kako vojaško intervencijo, kakor tudi močno armado. Toda po Martinu naj se japonska ustava v tej točki spremeni. S prihodom generala Eisen-howerja'na Korejo, Eisenhower-ja pa bo spremljal bodoči ameriški državni tajnik Dulles, da se bo napravil vojaški načrt, ki bo dal zaveznikom na Koreji popolnoma nova pota, tako trdi Martin. Komandant Lewis Gough pa pravi, da je Eisenhower pazljivo poslušal njegove nasvete o uporabi Čiang Kajšeko-vih čet. REVOLUCIJA RADI BRITJA Na Poljskem in na Madžarskem vre radi slabega brivskega pribora. Brivske kline se plačujejo drago, a ne vzdržijo dolgo. Moški svet je odkril, da gre za stare znamke uvoženega blaga, ki se malo predrugači, pa seveda ne služi dolgo. Moški so celo odkrili, da imajo te kline stare zabrisane naslove, da je blago prišlo ali iz Amerike, ali iz Anglije. Seveda pred leti. Moški svet je začel s svojevrstno stavko—da se pač ne brije. Toda ženske so jim odgovorile: ' "Me ne bomo več dolgo v družbi neobritih moških..." če gredo otroci na lov GREENSBURG, Pa., 24. novembra—James Wayne Gipson, star 15 let, je šel s svojimi sovrstniki na lov na zajce. Lovska sreča jim ni bila mila in dečkom je začelo postajati hladno, posebno še, ker jih je zalotil dež. James se je s svojo družbo odločil, da napravi ogenj v bližnji kotlini. Začeli so zbirati potrebno dračje, lovske puške, ne da bi jih izpraznili, pa so postavili skupaj. ^ James je nabral naročje drač-ja; toda ko se je vrnil h grmadi, je eno poleno padlo na petelina puške, ki se je sprožila in mu je strel razmrcvaril nogo. Vsled velike izgube krvi je James na dobljeni rani izdihnil. Išče se mati... Clevelandska policija išče Jean DiBaggio, staro 18 let, bivajoče na 2713 Central Ave. DiBaggio je mati dveh otrok, Barbare, stare dve leti in Florence, stare dva meseca. Ženska je zapustila otroka v noči od srede na četrtek. Ob odhodu je obljubila, da se bo kmalu povrnila. Policija je ponovno obiskala njeno stanovanje, da bi mogla ugotoviti, ali se je povrnila ali ne. Zastonj. Otroka ^ta bila spravljena v zavetišče. Mož DiBaggio služi v ameriški vojski v Nemčiji. Mrs. DiBaggio se je končno sama javila na policiji, ki jo je dala v zapor. DiBaggio pride pred sodišče radi zanemarjanja otrok. Doma od vojakov Iz vojaške službe na Koreji se je po dveh letih vrnil domov Charles Vrtovšnik, sin dobro poznane družine Mr. in Mrs. Charles Vrtovšnik na 1104 E. 71 St. Vrnil se je zdrav in čil in prijatelji ga lahko obiščejo na domu. Dobrodošel! . V Calif or ni j o Mrs. Jennie Gorjup iz 23760 Farringdon Ave. se je podala na obisk v Californijo, kjer namerava ostati nekaj časa. Prijateljice ji lahko pišejo na naslov: 811 Merwin St., Los Angeles 26, Cal. Mnogo zabave in srečen povratek! * MLADINSKI PEVSKI ZBOR SDD na WATERLOO RD. vabi na KONCERT v NEDELJO, 30. NOV. Pričetek ob 3.30 uri popoldne Po koncertu bo ples in prosta zabava Igra Tomsič-Pavli orkester VSTOPNINA $1.00 v New Yorku ni sporazuma glede Koreje; podrobnosti o moči sovjetskega bloka KAKO SE NA DRUGI STRANI OBOROŽUJE EVROPA NEW YORK, 24. novembra—Zadnji indijski predlog glede usode vojnih ujetnikov na Koreji se glasi: Ujetniki, ki se niso povrnili domov v roku 90 dni, potem ko so bile ustavljene vojne sovražnosti, naj bodo odvisni glede njihove usode od sklepov politične konference znane komisije ZN, konference pa na j, se udeležujejo tudi kitajski ko,-munisti in severni Korejci. Komisija Združenih narodov bo dala svoja priporočila, kako naj se konča to jetništvo. Če bi v nadaljnjih 60 dneh ta konferenca ne našla nobenega izhoda, naj se ti vojni ujetniki, ki se ne marajo vrniti domov, naprtijo v breme Združenih narodov. Ameriški državni tajnik Dgan Acheson, ki seje vrnil iz Kanade, je imel v političnem odboru Združenih narodov mrzlične konference s posameznimi delegacijami. Za Ameriko predlog Indije ni zadosten. Britanska delegacija se strinja z Indijo, podpirajo pa jo tudi delegacije njenih dominijonov, kakor Avstralije in Kanade. Britanska delegacija je vkljub opo-zicionalnemu stališču Amerike povdarila, da gre z Indijo. Ameriški vojaški krogi so iz ust generala Omarja Bradleya, ki je šef ameriškega zveznega glavnega stana, kritizirali indijski predlog kot nezadosten. Od svoje strani je prišla Sovjetska zveza z novim predlogom, kako priti do premirja na Koreji. Predlog še ni bil predan javnosti. Pričakuje se, da bo ameriški državni tajnik Dean Acheson podal končno stališče Amerike do Koreje. Indija je pripravljena na nadaljnje koncesije, vendar ne v bistvenih točkah, samo, da premosti ameriško-britansko. nasprotje. Divizije sovjetskega bloka Kakor smo na kratko javili, je državno tajništvo ravno v času ostrih debat v krogih Združenih narodov o korejskem vprašanju, objavilo dokument o vojaški moči sovjetskega bloka, ki ga je izročilo danes tudi javnosti na razpolago. Po tem dokumentu razpolaga sovjetski blok trenotno s 491 divizijami, polovica narodne produkcije pa gre v oboroževalne namene in priprave na vojno. Sovjetski blok ne bo sprožil splošne vojne, marveč bo skušal zasedati kos za kosom, predvsem z mrzlo vojno, s propagando in s podtalnim gibanjem v tujih državah. 42 ruskih in 60 satelitskih divizij je nastanjenih ob mejah proti zapadni Evropi. 27 divizij je razmeščenih severno od Irana in Turčije, 60 v srcu evropske Rusije, 17 v centralni Rusiji, 35 v Mandžuriji, Kitajska sama pa ii^a 250 divizij. Ni verjetnosti,- da bi ta sovjetski blok s svojimi divizijami pre-gazil Evropo, razen, če bi Evropa odjenjala v oboroženvaju, oziroma bi jo komunisti okupirali iz notranjosti posameznih držav. Če bi tako padla Evropa SoVjetom v roke, bi bila naslednja na vrsti Afrika, nato pa Južna Amerika. Seveda v razdobju časa. Ko bi bil dosežen ta cilj, bi bil sovjetski blok tudi industrijsko razvit in enak demokratskemu bloku. Prebivalstvo Rusije in stranka Dokument državnega tajništva trdi, da šteje Sovjetska zveza 200,000,000 ljudi, da je članov ruske komunistične stranke okrog 6,000,000 da pa je standard ruskega delavstva nižji kot je bil pred vojno, če se vzame v poštev kupna moč ruskega rublja. (Na zadnji konferenci vseruske komunistične stranke je Malenkov navajal število članstva z nekaj nad pet milijonov in je istočasno trdil, da je to število ruskih komunistov preveliko, ker je ruska komunistična stranka elitna stranka.) Kako se pripravlja zapadna Evropa Po vojaških poročilih iz zapadne Evrope naj bi veriga letalskih baz bila prVa linija obrambe proti sovjetskemu napadu. Od skrajnih severnih do južnih pokrajin se gradi, ali je že zgrajenih 130 letalskih-baz. Baze v kolikor še niso zgrajene, se bližajo dovršitvi. Veriga gre iz Norveške preko Danske, Nizozemske, Zapadne Nemčije, Francije, Luxembur-ga dalje doli v Italijo. Po važnosti te linije se, da sklepati, da so vse države te zapadne Evrope-z ozirom na obseg sorazmerno enako upoštevane. Tako naj ima Nizozemska na primer 13, Belgija 14, toda Zapadna Nemčija 35 in Francija 41 letališč. Za 95 letališč se je do sedaj potrošilo 800,Cf00,000 dolarjev. V tej verigi letališč pa niso vračunane letalske baze v Angliji, severni Afriki, Grčiji, Turčiji Dveletni otrok izginil in se vrnil AVELLA, Pa., 24. novembra —V družini Bell je prišlo do družinskega dogodka, ki je razburil okolico. Medtem ko je bila žena May Bell z dvoletnim otrokom Georgeom sarna doma, je bil mož na delu v tovarni, kjer je zaposlen kot barvar. Otrok se je podal na dvorišče, da bi dal hrano puranu, ki je bil pripravljen za Zahvalni dan. V njegovi družbi je bil samo mal psiček. George se ni povrnil v hišo in ko se je oče otroka vrnil z dela, se je v hišo naselila zaskrbljenost radi otroka. Začelo se je splošno is- kanje, katerega se je udeležilo čez 300 oseb. V bližini so jame zapuščenih rudnikov in je bila družina Bell v skrbeh, da je otrok morda padel v eno izmed teh jam. Družba iskalcev se je s svetilkami napotila v bližnji gozd, kjer je eden od iskalcev končno zapazil dvoletnega otroka, zapletenega v grmičevje, iz katerega ga je rešil. Fantiček je bil naravno sestradan in do kože premočen. Zdaj se nahaja v bolnišnici, kjer ga zdravijo radi morebitne pljučnice. in v zapadni Evropi na Španskem. Velika Britanija, tako trdijo Angleži, pa daje še večji pomen na vlogo letalstva, kot ga letalstvu pripisuje Amerika. Do konca leta 1952 bo na razpolago 4,000 bojnih letal. V tem številu ni upoštevana ameriška produkcija. Toda vojaški krogi zapadne Evrope obujajo številke zadnje svetovne vojne, ko je začela prihajati v Evropo ameriška produkcija letal. Njena kapaciteta je znana in je Amerika dajala mesečno na skupno vojno pozorišče na desetine vojnih letal na razpolago. Sovjetska zveza sama naj bi imel.a trenotno 20^0 bojnih letal na razpolago, njena popolna mesečna produkcijska kapaciteta letal pa naj bi znašala okrog 15,-000 letal na mesec. Ali imamo vodikovo bombo? WASHINGTON, 24. novembra— Dr. Vannevar Bush, med ameriškimi znanstveniki v atomski energiji nedvojbeno najbolj vidna oseba, je zatrdil, da ne verjame, da bi Zedinjene države že imele vodikovo "H" bombo. V ameriškem časopisju je bilo zadnje dni objavljenih več vesti* da je na Pacifiku eksplodirala vodikova bomba. Produkcija vodikove bombe se drži v največji tajnosti. Dr. Bush sam pa je izjavil, da po njegovem mnenju Zedinjene države še nimajo vodikove bombe in je rabil tole primero; "Tudi leta 1942 smo imeli neke preiskušnje, toda šele leta 1945 smo imeli atomsko bombo." NOVI TAJNIKI NEW YORK, 24. novembra— Eisenhower je spopolnil svojo bodočo vlado s tem, da je imenoval Ezra Tafta Bensona iz Salt Lake City, Utah, za kmetijskega tajnika, governerja Sherman Adams iz New Hempshire, Mass., kot svojega pomočnika v Beli hiši. Benson je podpiral kandidaturo Tafta. Eisenhower ima spopolniti še tri mesta: tajništvo dela, trgovine in pošte. WOODS ODSTOPIL WASHINGTON, 24. novembra—Šef urada za kontrolo cen, Tighe Woods, je podal ostavko na svoje mesto. Urad bo zapustil 30. novembra. Woods jp mnenja, da sedanji zakon o kontroli cen ni dober in da je potreben popolne spremembe. Glede cen mesu ni padla še nobena odločitev in se je to vprašanje odložilo na ta petek. RUSIJA ODKLANJA INDIJSKI PREDLOG NEW YORK, 24. novembra— Položaj glede pogajanj radi premirja na Koreji je bil danes naslednji: Višinski je označil indijski predlog kot nezadovoljiv in nesprejemljiv. Tajnik Dean Acheson je označil ta predlog kot pomeijiben, vendar potreben sprememb. Plin bo dražji Občinski sv.et Clevelanda je snoči odobril podražitev plina za osem odstotkov. Ta podražitev stopi v veljavo 1. marca 1953. e STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 25. novembra 1952 ENAKOPRAVNOST f > Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto)__J__ For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) .$10.00 - 6.00 - 4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto)--- For Sy Months—(Za Sest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) .$12.00 . 7.00 _ 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879, 104 NEKAJ BESED OB ENAJSTI URI KAMPANJA "MATER IN HČERA" Imamo prijateljico, večkrat smo z njo v družbi, dobro shajamo z njo, ona je simpatična nam in me smo simpatične njej, toda vzlic temu odlašamo in imamo pomisleke, da bi jo povabile, naj pristopi k Progresivnim Slovenkam. Zakaj? Same pravzaprav ne vemo. Le predstavljamo si in ;to brez podloge, da bi ne razumela in zapopala našega dela in ciljev. Toda kako se varamo. Če smo v soglasju v privatnem življenju, kako bi si ne bile celo bolj sorodne in imele več, kar bi nas vezalo skupaj pri taki vrli organizaciji, kot so naše Progresivne. Saj kar smo še delale, kakršnokoli nalogo smo si nadele, je vsikdar naletela na veliko podporo in odobravanje v naši javnosti na splošno. Od prvih predavanj, poučnih večerov o samopomoči v slučaju nezgode, od prvih akcij v pomoč rojakom v domovini pa do zadnjih akcij za pošiljanje učnih knjig in revij ter potrebščin slepi in šolski deci, da ne govorimo o delu za prodajo vojnih bondov, pomoči rdečemu križu, raznim slcladom za proučevanje zavratnih bolezni tu doma v Ameriki,—je bilo vse delo završeno uspešno in je delalo ugled in čast vsem ameriškim Slovencem in Slovenkamd. Zato pojdimo tudi sedaj na delo v preostalih tednih do zaključka naše kampanje "Mater in hčera" s pogumom in zavestjo; da predstavljamo Progresivne Slovenke gonilno silo v naši ameriški javnosti in ponovno dokažimo, da česar se lotimo, za kar se zavzamemo, to tudi z uspehom zaključimo. In zakaj bi tudi ne! Spomnimo se časov, ko so letele izza plotov psovke in konjski odpadki na pijonirke slovenskega naprednega življenja, ker so si drznile korakati v povorki, oblečene v slovensko narodno nošo. Danes, po štiridesetih letih od tedaj, ko je doba šovinizma in ozkosrčne-ga nacijonalizma že za nami, so taisti krogi, ki so nekoč pljuvali na slovensko zavest in našo narodno nošo, šele pricapljali za nami. In verujte nam, da čez nekaj let bodo ljudje, ki. nas danes blatijo, tam kjer smo me danes in se bodo šopirili, da so v pravem. Zato se ne ozirajmo nanje, so pomilovanja vredni, ker se nikoli ničesar ne nauče. Sploh imajo svoj pogled uprt v preteklost in če bi imeli taki ljudje prvo besedo, bi niti Amerika ne bila odkrita, ker svet bi jim bil še ploščat mesto okrogel, ne imeli bi vlakov, niti elektrike, skratka ničesar kar imamo danes, ker ves napredek in vse, kar ima svet, je posledica naprednih progresivnih in v bodočnost gledajočih ljudi. Ta zavest naj nas navdušuje v naši tekoči kampanji in navdušuje naj nas tudi to, da ni na splošno nobena druga slovenska organizacija v Ameriki tako čislana in spoštovana, kot ravno "Progresivne Slovenke." In če se torej gotovi krogi obregavajo ob nas, ne delajo tega ker nismo popularne, temveč ravno zato ker smo. Nevoščljivi so nam naših preteklih rekordnih uspehov in ugleda. Vaša urednica se ni in se ne misli spuščati z njimi v polemiko, ker ni njena navada, da bi poslušala ali čitala malenkostne govorice ali pisanje in ker ve da s takimi ljudmi ne moreš voditi objektivnega in poštenega argumentiranja ker jim je vse le ali belo ali črno. Kar se nam zdi najbolj čudno je to, da se zdi vredno tistim, ki menijo, da predstavljajo ves narod ali vsaj 95%, torej vse "kar leze inu gre," obre-gati bo nas. Morajo že čutiti, da je pri nas "Progresivnih" precej jedra in predvsem resnice in pravega idealizma, kar mnogokrat odtehta številično premoč. Krepko pa majhno in zdravo je mnogokrat boljše kot veliko in puhlo. Zato, drage članice, pojdimo z vnemo in korajžo na delo in zaključimo kampanjo "mater in hčera" tako, da bomo spet lahko rekle kot pravi Amerikanec: "Well done!" Potem bomo pričele pa s popularnostnim kon-testom, ki bo trajal do 1. aprila. Zmagovalka bo dobila naslov "Poslanka prijateljstva v Slovenijo" s prosto vožnjo tja in nazaj, drugi dve tekmovalki, ki bosta dobili največ glasov pa dobita prosto vožnjo, da jo spremita v New York in obiščeta zborovanje Združenih narodov (United Nations). (Dalje na 3. strani) URADNA PRILOGA PROGRESIVNIH SLOVENK Naš Progresivni čebelnjak Poročila o delu, načrtih in uspehih naših krožkov (Vsi prispevki morajo bili v uradu urednice Mrs. Mary Ivanusch, R.F.D. 1, Chardon, Ohio najkasneje do 15. v mesecu.). lep uspeh 15-letnice v euclidu Na zadnji seji nas je bilo spet precej navzočih. Naša tajnica, Mary Ster, ki je obiskala staro domovino, je prinesla pismo od ravnateljice Zavoda slepih otrok, Mire Dobovšek, v katerem se nam zahvaljuje za poslano dari-10. Istotako se nam zahvaljujejo otroci sami v njih lastni pisavi in nam pošiljajo novo prošnjo, kateri bomo skušale ustreči. Dobile smo spet dve novi članici in sicer Mary Fier in Mary Majzel in pa dva nova podporna jlana, John Miklavčič in- Tony Benčič. Dobrodošli vsi skupaj! Da se zopet snidemo na prihodnji zabavi in pa pri delu na sejah! Našima bolnima članicama Ani Gačnik in Frances Bartol J Madison, Ohio, želimo naglega okrevanja vsaj do naše letne seje, da bi bile zopet lahko med nami. Nazaj v blagajno je darovala Mary Vičič $3.00 izza svoje bolezni, ko je bila v bolnici, Mary Prelc pa $1.00. Prav lepa hvala obema! Zdaj pa k naši 15-letnici! Dne 2. novembra smo obhajale v AJC 15-let obstoja krožka št. 3 y Euclidu. Bil je to pomemben ian za nas in za našo naselbino. Program ss je pričel ob 4. uri in pred pričetkom kazanja slik je nastopila glavna tajnica, Josie Zakrajšek z lepim govorom, v katerem je povdarila, koUko dobrega in koristnega dela so sto-•ile naše pridne članice v teh dolgih 15 letih za od vojne prizadetim v stari domovini in tudi za nešteto dobrih in koristnih stvari tu pri nas v tej deželi. Prav lepa hvala njej kakor tudi ostalim članicam od kr. št. 2 kakor tudi krožku št. 1, ki so se odzvale našemu vabilu na to važno slavnost. Prav lepa hvala tudi vsem posetnikom in pa Joe Dovganu za kazanje v resnici zelo lepih slik iz domovine. Po slikovni predstavi sipo se zaba-/ali in plesali pozno v noč. V kuhinji in točilnici so se vrtile naše pridne odbornice in članice Mary Kobal, Mary L(^-kar, Frances Gorjanc, Elizabeth Matko, Josephine Henikman, Gusti Zupančič in Mary Ster in še Manca Bashel od kr. št. 1 je prihitela pomagat, da je šlo delo hitreje od rok, ko je bila največja gnječa. Vsem imenovanim in vsem, katerih imena sem morda izpustila, ker nisem vsega videla in zapomnila izrekam v imenu krožka št. 3 najlepšo zahvalo. Članice, sedaj vas pa vabim, da pridete vse prav gotovo na našo glavno letno sejo v sredo 3. decembra v AJC na Recher Ave. Seja se bo pričela ob 6. uri zvečer. Volile bomo nov odbor za leto 1953 potem pa po starem običaju izmenjale božična ili Miklavževa darila. Vsaka naj prinese darilo v vrednosti $1.00 in zapiše na zavitek svoje ime. F'otem bo tudi malo prigrizka za nas in podporne člane, nakar nam bo igral Ludwig na harmoniko in se bomo Š3 enkrat v tem letu malo pozabavali in zavrteli. Ob koncu tega leta želi naš kro-Lk vsem članicam in podpornim članom ter sploh vsem Progresivnim Slovenkam in številnim prijateljem Progresivnih Slovenk vesele božične praznike posebno pa naši urednici, Mary Ivanusch!! Pozdrav, Vera Potočnik, poročevalka zahvala po proslavi 5-letnice MILWAUKEE, Wis.—Devetnajstega oktobra smo Progresivne Slovenke praznovale s programom, veselipo in kazanjem slik 5-letnico obstoja kr. št. 8 v S. S. Turn dvorani na 725 W. National Ave. Povedati moram, kdo je pravzaprav "kriv," da se je vršUa ta jubilejna slavnost. Vsega tega je "kriva" naša marljiva članica Terezije Juvane. Vsa čast in priznanje gre njej! Ni več mlada ali misel in korajžo ima pa mlado! Sosestra Juvane je rekla na seji; "Me moramo praznovat 5-letnico. Jaz bom na redila 5 šopkov rudečih nagel nov. Vsak šopek bo predstavljal eno leto. In nagelm so pa simbol slovenskega dekleta! Kaj boste govorile in še kaj drugega naredile, se pa ve med seboj pogovorite." Vidite tako nam je dala povod za začetek. Zal nam je le to, da se sestra Juvane ni mogla proslave udeležiti ker je ravno tedaj zbolela. Ali me ti ne bomo pozabile, kaj si naredila za naš krožek. Upam, da se boš za našo 10-letnico spet kaj domislila. Zato, prav lepa tihvala, Terezija! Začetek igre—V vsakem šop ku je bila majhna ptička. V kljunčku je imela listek in na listku je bilo zabeleženo letno delo krožka, kar je prečitala na ša tajnica, Mary Kramer. Po tem je zapela Ana Rožnik nekaj slovenskih pesmi med temi "Gor čez jezero" in to tako živo, da smo si kar predstavljali, da v resnici stoji pri jezeru. Gostje so bili prijetno presenečeni nad njenim lepo donečim glasom. Lahko smo ponosne na mlado izurjeno slovensko pevko. Prav lepa hvala in priznanje, Ann! Na klavir jo je spremljal mladi Jackie Rapinsek, ki je tudi sam zaigral nekaj komadov. Tudi na te smo ponosni! Le tako naprej, Jackie! Nastopili so plesalci—tu roje na mladina—dekleta in fantje v narodni obleki, fantje s krivci za klobuki so zaplesali veC narodnih plesov in tudi šuštar polko," ko so pokazah, kako se vleče dreta. Zeli so velik aplavz v priznanje. Tudi na.vas smo ponosne, ko se zanimate in posnemate naša običaje in smo vam hvaležne. Tajnica Josie Zakrajšek iz glavnega urada je v lepih besedah pozdravila goste in čestitala krožku. Podala je zanimiv govor, kot prava delavka Progre-svinih. Hvala, Josie! Potem so se pa kazale slike iz Slovenije. Bile so zelo zanimive in čiste. Človeka so ponesle kar nazaj v domovino. Tudi Andrew Turkmanu, ki je slike posnel in prinesel k nam, najlepša hvala. Ker je pa že stara navada, da kjer so Slovenci je veliko petja in tako je bila tudi naša proslava zaključena prav po domače in kakor nekdaj sredi vasi v domovini—vsi skupaj smo zapeli brez dirigenta ali učitelja dve narodni—Slovensko dekle in Pod mo-jin^ okencem. Občinstvo je pelo s takim navdušenjem, da se je DVA BAZARJA v Clevelandu! 29. NOVEMBRA v Collinvvoodu 6. DECEMBRA na St. Clairju Citajte tozadevne dopise za podrobnosti! kar dvorana tresla. Pozabiti tudi ne smem John Bacuna, ki je spremljal na harmoniko. Tudi tebi lepa hvala, John. Kaj smo občutile in kako lep je bil uspeh se ne da popisatL Res je bilo veliko dela in truda ali za plačilo smo imele dober uspeh. K temu so pripomogli iz sosednjih mest. Prišli so iz Wau-puna. Port Washingtona, She-boygana, iz Chicage in La Salle se jih je pa pripeljalo poln bus —41 po številu. Tudi iz daljnega Cleveland, O., je prišla skupina z avtom. Vsem skupaj se prav le po zahvalim in vas zagotavljam, da vam bomo prijaznost povrnile. Saj tudi me rade gremo drugam. Kadar pridemo v Cleveland se bomo malo "pokregale' Z Ivanko Shiffrer in njeno prijateljico, ki so spale pri nas in je vsaka dobila "eno šalco kofe-ta." In kaj so se predrznile? Na omari sta nekaj "amerikanskih prlov" skrile. Veste prijateljice, to ni Progresivno! Kristus je re ku popotnike sprejet in lačne nasitit, ni pa reku—kake "orle podtaknit." Hvala lepa! Ne zamerite; ko tako pišem. Malo mormo pošpasat! Kadar spet skupaj pridemo bomo pa še kak "kofetek" spile na zdravje! Tako je minila naša slavnostna veselica in že sedaj kličemo— na veselo svidenje, ob desetletnici! (Takrat, če ne preje, bo pa tudi vaša urednica med vami. Če ne bo šlo drugače, bo pa "im-portirala" kakega "kravjega pastirja" iz vašega Wisconsina, saj slovite kot "dairy state," za "cow sitterja"! Op. ur.) Pozdravljam vse Progresivne! Ana Markel pridite na bazar 29. novembra Cleveland-Collinwood, O. Zadnja seja je bila precej dobro obiskana. Tajnica nam je podala poročilo od zadnje večerje, katera je uspela prav povoljno. Seveda smo razmotrivale naj več o našem bazarju, kateri se vrši 29. novembra v SDD na Waterloo Rd. Nase članice so pripravile vsakovrstne predmete pripravne za božična darila iu tudi domače pecivo bomo imele. Bazar se pripne takoj popol dse, zvečer se pa razvije doma ča zabava s plesom. Odbor nam pripravlja nekakšno presenečenje. Kaj bo, ne vem ker skrbno nekaj skrivajo v rokavu. Zato vas vabim, le pridite in se prepričajte sami, ne bo vam žal nekaj ur razvedrila. Vstopnina bo prosta popoldne in zvečer. Tudi nekaj bolnic imamo med nami in med temi je tudi naša zapisnikarica, Theresa Gorjanc. Vsem želim skorajšnjega zdravja, da se spet kmalu vrnejo v naš krog. Zadnji mesec sta obhajala zlato poroko Nežika in Jože Za-lokar—v imenu našega kr. št. 1 še na mnoga leta! Članice, vabim vas, da se pol-noštevilno udeležite prihodnje seje 13. decembra, t. j. na soboto večer. Začele bomo točno ob 5.30 popoldne, po seji bomo imele pa čajanko, na katero vabim tudi našo boljše polovice afi kot jim pravimo—podporne člane. Za našo zadnjo večerjo so nam darovali poznani Česnikovi iz Painesvilla dva bušlja jabolk in tudi nekaj denarnih darov smo prejele od članic. Prav lepa hvala vsem skupaj! M. M., poročevalka (Dalje na 3. strani) SONČNI KOTIČEK nekaj se kuha pri krožku p s. št. 1 Na naši zadnji "mitingi" so se naša dekleta nekaj pritoževala, da smo postale vse nekam kisle in da si nihče več ne izmisli kaj luštnega—kaj prikupnega. Ko so tako-le malo gruntale, kaj bi napravile, da bi naše posetni-ke na bazarju spravile v židano voljo, so sklenile, da se napravi nekak "fri šov." Dale so nalogo odboru, da naj vse to uredi. "Prmejprmkinu" da bi jih vi zdaj videli, kako se za to stvar zanimajo! Ustanovile so že svoje pevsko društvo "Koštrun" z orkestrom na čelu. Kapelnica ne bo nihče drugi, kot naša spretna Vadna-lova Ančka. Poglejte kam je spravila svoje otroke! Kaj še ve, morbit bomo še me dobile kakšen "džab" na T.V. ? To pevsko dr. "Koštrun" (Pa zakaj ne "koze"? Op. ur.) bo namreč uprizorilo nekake komične prizore—iz samih članic. Za nameček smo pa tudi povabile "Jadrančane"—no ja, da se jim ne zamerimo! Vi "jadranski pevci" se pa le nikar ne bojte, da bi vam konkurenco delale ker pev. dr. "Koštrun" bo menda to pot nastopil prvič v svojem življenju (in če se ne moti® tudi zadnjič). Orkestra bo saffl^ "pleh muska." Ali se spominjate kako nas je povzdignila godba "Bled"? No, na tak način bomo me. Pika. Smeha bo dovolj, le ptidite malo firbca past. Pa "sovde" s seboj prinesite, da boste tudi kaj kupili. Vse sorte r'či se bo dobilo tam. Za "krizmus presente bo kar k't nalašč. Da de'b vi vedi, kakšne bobe bo ucvrla MrS ' Erjavc! Pa pa še tiste ta velke "hvancate"! O ti frdohtn cajh, to rajžo pa res fletn. Ktermu se sline cedijo po "gud tajmu" naj kar pride v SDD na Waterloo cesti) numara 15335 na 29. novembri zvečer. Jest sm skor šur, da va® ne bo žal. Če se ne motim sem ^ malo preveč povedala—veste, ko pravijo, da hočejo posetnike "se prajzat." Veste kaj—da se jii" ne zamerim, pa kar tako-le sebe obdržite. Bom kar "cofrid-na," dff pridete. Zdravo! ' Eva Coff GLAVNI PODATKI IZ SEJ GL ODBORA 21. JULIJA IN 15. SEPT. V SND, CLEVELAND, OHIO da gre denar v dva sklada, od piknika v redno blagajno gl. odbora in od ročnih del v agitacij" Bivša zapisnikarica, Frances Gorshe nadomestuje zapisnikari-co, T. Gorjanc za njenega časa obiska v domovini. Krožek št. 9 poslal pismo s čekom za $100 kot prebitek zadnjega Progresivnega dne v Chicagi. Umrle tri članice—Mary Kozel, Frances Kie cic in Josephine Dolsak. Tajnica Prosvetnega odbora, Mary Dc die poda pismeno resignacijo vsled zaposlitve v tovarni. Na njeno mesto izvoli kr. št. 3 namestnico, Josephine Henikman. Del naše bančne vloge, svota $5000 prenešena iz Cleveland Trust na St. Clair Savings & Loan Co., kakor sklenjeno pred časom. Pritožba Tratnikove od Relifnega odbora, ker še ni bile priobčeno poročilo relifnega odbora. Prejele zahvalo od otro ške klinike v Ljubljani za igra čke, dar Justine Girod (Zelle). Tratnikova poroča o dragi pristojbini za pakete potom Jug. ladij, je ceneje ako se pošlje z navadno pošto. V njih blagajn; imajo $44.00 za požarno opreme v Starem trgu pri Ložu, Viki Poljšak poroča o gostovanju Kati Vodopivec med nami. Po slala nam je zahvalo za gostoljubnost in darila ter nam poslala Prešernovo in nekatere druge knjige. Za piknik koncem avgusta s( /rši 23. avgusta posebna sej^, na kateri so nare^jeni načrti ip razdeljeno delo. Na seji 15. septembra je navzočih večina izvršnih odbornip tudi nova članica prosvetnega odbora, Josephine Henikman od l:r. št. 3. Navzoča tudi Ana Markel, predsednica kr. št. 8 v West Allis, Wis. Citano njih pismo c proslavi 5-letnice njih obstoja prošnjo, da bi jim poslale govornico iz gl. urada, oz. odbora in sicer, žele urednico, Ivanusch. Sklep, da se jim ugodi in plača tozadevne potne stroške. Preds. Šublej poroča, da jt piknik pinančno in moralno lepo uspel. Proslavile smo tudi prvo obletnico smrti pisatelja L. Adamiča. Fin, poročilo Tap. Marie Zakrajškove, da je bilo za $555.88 prometa, $352.87 stroškov in $203.01 čistega, prebitka. Ročna dela so prinesla $405.80, stroškov za tiskovine $41.72. čistega prebitka $364.08. Skupen preostanek od cele prii-edbe $567.09. Sprejet predlog J. Henikman, ski sklad. Nagrad na pikniku s" bili deležni sledeči:, 1. Adolp'' Klančnik, 2. L. Žefran, 3. A' Ukman, 4. Mary Ivanush, 5. ki'-št. 15, 6. M. Tolar in 7. J. Solar. Poročilo relifnega odbora-Josie Tratnik čita pismo Jožet^ Mraka, šolskega upravitelja ^ Kamniku, v katerem pravi, da f pošiljka dospela ampak je vsle<^ visoke carine 6,400 dinarjev o'' so dvignili. Naša predsednic&i C. Subel naj se obrne pismenii® potom na poslaništvo v Wash' ingtonu za pojasnila, da se stvar uredi. Dosedaj so nam sporoča' ii, da so slične ustanove prost® ;arine. Kot posledica prekin® Relifni odbor začasno z odpoš'" Ijatvami, dokler ne dobimo toza' ievnega odgovora. Prosvetn' odl?or: Viki Poljšak poroča-' Revije so odposlale—carina f znašala $11. Prejele zahvalo dr. Rupelna za knjige in naliv^® pero—prejele tudi pistno Mare Rupene, oproščujoč se ke'' se njih skupini ni bilo mogoč" ustaviti v Clevelandu in spf znati z nami. (Povzeto po zapisnikih f' Gorshe in T. Gorjanc.) Pregled delovanja prosvetnega odbora , progresivnih slovenk Cleveland, O.—Pri "Progi"®' sivnih Slovenkah" se je izvršil" od začetka do danes veliko pl®' menitega dela. Posebno so ^ odlikovale naše žene, kadar f rabila rojstna domovina naš" pomoč. V zgodovini P. S. ^ blišče razne kampanje, kot ran je prispevkov za ambulanco-?klad za slepo mladino in knj'' žna kampanja in relifni skW' In pri vseh teh podvzetjih s# bile deležne od strani zavedni^ Slovencev in naprednih organ'' zacij najlepšega razumevanja. Tudi v tekočem letu lahko ležimo uspehe, čeravno ne v ko velikem obsegu. Spomladi s® je pod avspicijo "Progresivnimi Slovenk" vršilo predavanje, ga je imel profesor Božo SkerU' antropolog, prejemnik Ročke-fellerjeve štipendije.' Ko sta ^ s soprogo vračala iz zapad^ koncem oktobra, nam je zope' predaval o svoji utisih iu (Dalje na 3. strani) ENAKOPRAVNOST STRAN 3 Official Page Progressive Slovene Women of America MOTHER-DAUGHTER MEMBERSHIP CAMPAIGN We want to remind all members that our membership campaign has just one more month to go. Dec. 31st is the final date and what finer Xmas gift can you give to your mother-daugh-ter, sister, relative or friend than a paid membership in the Progresivne Slovenke. Make them happy by presenting them with a membership in the P.S.W.A.—a fine women's organization whose aims and purposes are educational, civic and social. We want all of your friends and relatives to feel real welcome among us: We want them to help us carry out the aims and purposes for which we were founded: We want them to help us with our work to'aid others less fortunate than ourselves: We want them to help in propagating true democratic ideals: We want them to help promote mutual friendship, understanding and cooperation amongst ourselves and amongst the peoples from whence we came: for only in that way can we attain that, which the whole world is seeking—the right to live peacefully among peoples and nations. Because we abhor bigotry, hate, selfishness and suppres- sion, we call upon iall fair minded women regardless of their political, ethical, religious or philosophical beliefs, to join us in our work—it is a work which each one of you should be proud to help in. In this we can all help—and we should help, it is our solemn obligation to purselves and to the things we believe in. One more month of the campaign and a great deal can still be done—we know that you are burdened with the tasks of homemaking etc., what woman isn't,—but we hope you can spare just a little time to bring in that new member for your circle. The results this far in the campaign have not been very gratifying, it means that circle members have not done their share as yet. To date circle No. 9 in Chicago, has secured the most new members—circle No. 1 is next then come circles No. 2-3-7-8 and 15. If your circle expects to receive any one of the fine prizes awarded by the Supreme Board for securing members in this campaign—we believe a little morq work will have to be done. So, all together in this final month of the Campaign—GET THAT Nf:W MEMBER FOR P.S.W.A. —Josie Zakrajsek A Wonderful Report From Circle No. 7 We had quite a large group attending our regular meeting November 12th, and were we happy to welcome to our Circle No. 7, another- new niend)er, Jean .Pryatel. Our speaker for the evening was Mrs. Kierman of Immerman and Sons Jewelers. She gave us a demonstration on the making of Rhinestone jewelery. Kits were bought by the members so they could get the full benefit on making this type of jewelery. This will probably be one of the best selling items at our second annual baazar next year. Catherine Brooks and Edith Zele were the lucky winners of kits presented to them by our guest. Discussed at the meeting were plans for the coming Xmas Party, which will be held on Wednesday, December 10th at the Slovenian Workmen's Home on Waterloo Rd. Election of officers will take place before the fun begins so it is importa,nt that everyone be present at 8 p. m. prompt! Members are asked to please remember the twenty-five cent grab-bag gift and the regular exchange gift. Millie Bradač and Sophie Su-bel acted as hostesses for the evening. They served the girls homemade pumpkin pic, cheesecake and coffee in a Thanksgiving style. The members dressed in costume for the Halloween Party enjoyed themselves immensely at the home of Mitzi Vardian. We wish to express our sympathies to Emma Strancar, daughter and Faye Snyder, daughter-in-law in their loss of Mr. Snyder on November 14th. A hearty thank you to member and dear friend, Esther Bohinc for her wonderful help while my husband, our little girls, Sandy and Sally and I Were in the process of moving ffom Willoughby to our new home at 18023 Windward Road. See all you gals at the Xmas Party! Elsie Rudman, Circle No. 7 CIRCLE NO. 2 BAZAR FIRST SATURDAY IN DECEMBER We will have beautiful pillow cases, hankies, aprons, pot holders household plants, baked goods—just like every other year. But really our ladies are ■getting better and better every way every year in their work of art and handwork. Come, buy your Xmas gifts here. They are very nice, something you will want to give youi' friends! For our hand work, which is very pretty, you will pay much less than for machine work elsewhere. Refreshments will be served. Come! Bring your friends and spend a nice evening with them at our Bazaar! We will also have several doz. Babuskas from Slovenia with pictures of Ljubljana, Bled, Kamnik, Kranj, etc. Very beautiful pastel shades at reasonable prices! All members are invited to attend Dec. meeting. We will have a Xmas party and exchange $1.00 gifts. After meeting we will also have community singing like every other year. Celia Subel Progresivnim Slovenkam Amenke Album, ki ga je pred kratkim poslala Slov. Izseljenska Matica, je namenjen Prog. Slovenkam Amerike v znak prijatelstva in priznanja za njih nesebično in in požrtvovalno delo. Ob tej priliki se še pismeno zahvaljujemo za podarjeni avtomobil, katerega bo Slov. Izseljenska Matica s pridom uporabila v korist društva. Če enkrat prisrčna hvala: Tople bratske pozdrave. Za predsednika Pavle Zaner Seliškar Tone, odsoten Tajnica Zima Vrščaj-Holy POZOR, ČLANICE! Ali imate članarino pri vašemu krožku plačano za ta mesec? Ako ne, vas prosimo, da to storite na prihodnji seji, da boste deležne vseh ugodnosti, katere jamči naša organizacija. PISMO DR. VRŠČAJA PROSVETNEMU ODBORU Novi Sad, 22. aprila 1952 Drage ameriške rojakinje: Za poslane številke revije "The American Review of Tuberculosis" do februarja 1952 in revije "Journal of Toracic Surgery" do januarja 1952 se Vam najtoplejše in prisrčno zahvaljujem. Že dolgo časa misem pisal Vaši organizaciji v Ameriki, posebno se dosedaj Vam osebno še nisem zahvalil za Vaš trud in ljubeznjivost, ki jo izkazujete naši bolnici v Novem Sadu in meni. Vaših revij se vedno zelo razveselim. Ko po sprejemu s pošte, čitam najnovejše vesti z medicinskega polja, na katerem sam delam, se smatram srečnim, da morem takoj in iz prvega izvora doznati vse, kar more pospešiti s strnokovnega stališča delo naše bolnice v Novem Sada. To je Vaša zasluga in boditi prepričani, da sem Vam za to v svojem grcu zelo, zelo hvaležen. Kakor- sem omenil v svojem prvem pismu, naša bolnica ne razpolaga s takimi ie-vijami in ako bi ne bilo Vas in Vaše organizacije, ki tako nesebično žrtvuje svoja sredstva, da pošilja v staro domovino strokovne časopise, bi tudi naša bolnice zaostajala za najnovejšimi strokovnimi pridobitvami v medicinski panogi, kateri je delo naše bolnice posvečeno. Med tem časom, od mojega zadnjega pisma naprej, je notranja ureditev in medicinsko delo naše bolnice vidno napredovalo. Lahko si predstavljate koliko pomeni, da nisem primoran pri nekaterih medicinskih problemih, v katerih sam nimam dovolj lastnih izkušenj, samo tipaje in oprezno iskaje le polagoma napredovati, temveč mi je omogočeno, na podlagi podatkov in sporočil iz revij, ki nam jih Vi dostavljate , sigurno usmeriti korak v najnovejših metodah. Posebno sem Vam za to hva-ležem, ker se ravno zaradi tega, kar sem ravnokar omenil, čutim izenačenim z delom na naših univerzitetnih klinikah, ki seveda razpolagajo s primerno literaturo. Sedaj, po nekaj letih trdega dela, se je dober glas. naše bolnice in našega zdravniškega kroga v Novem Sadu in Vojvodini utrdil. Danes nam je že mnogo, mnogo lažje, vsled stalne izgraditve strokovnega in ostalega osrednjega dela naše bolnice in vsled rastočega števila naših lastnih, vse težjih in težjih slučajev, stopati v prsni kirurgiji za pljučno tuberkulozo odločno naprej. Vpoštevajoč pri tem posebno pridobitve ameriške kirurgije. Isto seveda velja za samo konzervativno (intei*-nistično) zdravljenje pljučne tuberkuloze, za katerega nam revija "The American Review of Tuberculosis" donaša prekrasne in vsebinsko bogate članke. Ni za zdravnika, kirurga in sanitetnega delavca nič lepšega kakor posvečati vse napore in znanje bolnikom, žrtvam teške tuberkuloze, po potih najnovejših in najuspešnejših znanstvenih kirurških in internističnih izsledkov. To velja za nas, ki se bavimo s tuberkulozo pljuč, predvsem. Kakor ima};e Ve, spoštovane rojakinje, prav gotovo v vaših srcih občutek zadovoljstva ob pomisli, da ste mogle pomagati našim zdravstvenim in drugim ustanovam ter pospešiti njih delo in strokovni napredek, tako je tudi grupa zdravnikov nase bolnice srečna, a predvsem velja to za men^ samega, pri pomisli, da moi-e mirno, sigurno in uspešno posvečati svoje moči in sposobnosti bolnikom ustanove, in da more biti v tem delu strokovno enaka vsem drugim sorodnim ustanovam te vrste v državi. A za tak uspeh gre zasluga tudi Vam, ker s pošiljanjem tako važnih in osrednjih revij občutno prispevate, da sme, vedno v tesni zvezi z najnovejšimi rezultati inozemske, predvsem ameriške, znanosti naše medicinske panoge. Mogoče Vas bode zanimalo nekaj iz naše borbe proti tuberkulozi. Pri nas, v Vojvodini, se mreža antituberkuloznih dispanzerjev iz leta v leto veča. Snujejo se sporedni oddleki za kirurško zdravljenje pljučne tuberkuloze. Metode, ki so bile včasih v rokah le nekaj zdravnikov, privlačujejo vse več in več mlajših moči. Eden od problemov pri borbi proti tuberkulozi je pri nas—v pokrajini, kjer delam,— predvsem klimatske prirode— sama i-avnina, zelo malo gozdov, le majhen del te pokrajine je hribovit in porasel z gozdovi, tu se pa tudi nahajajo naša zdravilišča in se v tem z gozdovi poraslem delu pokrajine še tudi nova in večja zdravilišča snujejo. Če pomislim na našo prekrasno, gozdnato, hribovito in planinsko Slovenijo, ki ima na majhnem prostoru svojo mor-(Dalje na 4. strani) Pregled delovanja (Nadaljevanje z 2. strani) slike iz svojega potovanja v Delavskem domu na Waterloo. Sodelovale smo tudi pri predavanju na poslovilnem večeru dr. Aleš Beblerja, jugoslovanskega zastopnika pri Združei^ih Narodnih. Z njim je bila tudi njegova soproga. To predavanje se je vršilo v maju. Junija meseca je bila par dni naša gostinja, ju-ristinja Katja Vodopivec iz Slovenije, prejemnica štipendije Združ. Narodov. Odbor knjižne kampanje je s fondom, ki je bil zbran, vršil delo skozi tri leta. Za leto 1952 smo pošiljale mesečno okrog 80 znanstvenih in tehničnih revij, letna svota $325, na razne znanstvene in strokovne institute v Sloveniji. In ko delamo načrte za 1. 1953 smo izbrale iz seznama revij, ki smo jih pošiljale v domovino, najnujnejše. Srčno rade bi še več, vendar s svoto $80, ki jih imamo v blagajni, ne-moremo delati čudežev, zato se obračamo na krožke, da na svojih sejah poskušajo z malo svoto prispevati v ta sklad. Priporočljivo je tudi, da se v slučaju smrti, namesto vencev igpomnite knjižne kampanje. Saj r^di potrebe in želje po najnovejših metodah v njih gospodarstvu, je po strokovnih in znanstvenih revijah še vedno veliko povpraševanje iž domovine. K temu naj še dodam, da ne sprejemamo več šolskih knjig v angleščini, ker v Sloveniji so priredili že svoje izdaje. Za Prosvetni odbor Victoria Poljšak NAŠ PROGRESIVNI ČEBELNJAK (Nadaljevanje z 2. strani) GLAS. PROG. SLOV. V CHICAGI ŠT. 9 Počasi ali gotovo se narava pripravlja za zimo. Mraz bo pritisnil, viharji se bodo razljutili in stresli vso jezo nad nas uboge Zemljane. Ravno zdaj, ko to pišem, dežuje v Chicagi.—Ali me P. S. se ne bomo udale ne viharjem ne mrazu, pač pa bomo nadaljevale naše delo dobrodelnosti, kar pa ne morem opisati v celoti, vzelo bi preveč prostora v glasilu P. S. Dne 14 novembra je bila seja naših P. S.—poročano je bilo, da so kuharske knjige še v prodaji—mnogo je že razpečanih in še vedno prihajajo nova naročila iz daljnih krajev Amerike. Naša predsednica, Francka Vider kakor tudi Tončka Urbanz, sta nam čitale pisma z naročili. Posezite po njih, drage rojakinje ! Božič je tu, torej so knjige pripravne za darilo. Naša trgovka jih je že tudi nekaj prodala tujkam. Sprejele smo zopet dve nove članice—Angelo Wenzel in Pauline Kilak ali Kibak. Pozdravljene v naši sredi, drage sestre! Po sklepu seje smo pa gledale premikajoče slike v barvah iz starega kraja—Gorenjske in Ljubljane. Nemogoče se je izraziti v preprostih besedah napram Anton Wenzelnu, kako smo mu hvaležne, ko nas je v duhu prepeljaval tukaj in tam po lepi Gorenjski. Pazno smo sledile cvetoči pomladi, začudeno opazovale krasoto naravnih cvetic po polju in gozdovih—videle smo travnik detelje, vse v rudečem cvetju; celo kozle in kozličke nam je kazal—jaz še vedno 'mislim, da so bili mali bački ali ovčke. Izvir Savice ah Save smo videle tako živo— zdelo se nam je, da celo slišimo šumenje deroča vode, tudi ribice so švigale mimo naših oči. Koliko smo še videle ali ni prostora za opisovati. Anton Wenzel nam je tudi kazal slike od našega banketa, ki so zelo dobro izpadle. Ponosne smo na naše mladenke in starejše, ki se ne ustrašijo nobenih neprilik, samo da nam napravijo vesele ure in večer, ki jih preživimo z njimi in pri njih. Hvala v imenu kr. A. Wenze-lu za trud in dobro voljo. Slike so zares krasne in vse Prog. Slov. so vam hvaležne. Prigrizek so prinesle Katie Bernik, Fani Brunner in Betty Nadvor-nik, za njih rojstne dneve. Dott Sodnik nam je prečitala članek iz Chicaške Tribune— Colum White—Kolar Girl članek jq, bil o Ann Jane Kolar in njenem "Seeing eye dog Diane." Upamo, da bo objavila Dott ta članek v naših časopisih, da bomo vse čitale, kaj premore materina in očetova ljubezen za deklico, ki je slepa od rpjstva vendar ni nesrečna, kajti njeno življenje je tako idealno in polno življenja in dela, da ni časa za drugo. Spomnim se dve leti nazaj—Prog. Slovenke smo se peljale v Milwaukee—mati in hčerka, Kolar jevi, sta sedeli pred menoj. Poslušala sem, kako je hčerka venomer vpraševala mater, kje smo, kako izgleda polje, mala gora, mestece, vasi, itd. Mati ji je na vse odgovarjala, razlagala, niti sence nejevolje ali nepotrpežljivosti ni bilo v njenih očeh. g. S. vam (Kolar-jevi) iz&žajo globoko spoštovanje. Dne 12 decembra bo zelo važna seja—volitve odbora. Vsaka naj prinese seboj "grab bag" v vrednosti $1.00. Imele bomo Božičnico. Zbor — brez imena-nam bo zapel božične pesmice, kakor doma v* starem kraju. Dott je tudi omenila, da bi rade imele ime za zbor P. S., ako želite, da ga še nadalje ohranimo. Pošljite nan;! ime—žrebale ga bOmo in ena članica bo dobila nagrado, ako bo njeno ime pravo. Dve Progresivni Slovenki iz Chicage sta odjadrali v staro domovino za Božič—Jennie Volk in Tončka Erdeck. Srečno pot in veselo vrnitev! Obenem izročita v imenu P. S. v Chicagi pozdrave in vesele božične praznike in srečno novo leto vsem onkraj morja. Vesele praznike in srečno Novo leto tudi vam, drage sestre po širni Ameriki, vam kličejo sestre Prog. iz Chicage! , Angela M^zner NEKAJ BESED OB ENAJSTI URI KAMPANJA "MATER IN HČERA" (Nadaljevanje z 2. strani) Kako neosnovano in brez podlage je vse blatenje naše organizacije, je najboljši dokaz v tem, da so članice pri naše organizaciji različnih verskih in političnih prepričanj. Njih otroci in sorodniki so bili krščeni, poročeni ali pokopani potom različnih cerkvenih obredov od katoliške do metodistovske, kongregacijske, luteranske, unitaristične ali pa tudi nobene. Vse to je v skladu z fundaraentalno ameriško tradicijo verske in miselne svobode. Kjer pa mi kdo predpiše in je v pravilih določeno, da moram ravno tako in tako misliti, da je moj duševni vodja nastavljen od "nezmotljivega" zemljana, da moram spadati ravno k tej ifi tej veri ali stranki, ki je edino zveličavna, pa ni govora o kaki svobodi. K taki organizaciji morejo pristopiti edino ljudje, čisto, po enem kopitu vrezani, ponavadi največ leni kimavci, ki nimajo niti smisla niti volje, da bi samostojno mislili in ukrepali. In takih v vrstah Progresivnih Slovenk Amerike ni in si jih tudi ne. želimo. Kako neosnovano in brez vse podlage je vse blatenje naše organizacije je dokaz tudi v tem, da smo imele skozi leta našega obstoja predavatelje vseh vrst. Naj jih naštejemo le nekaj: bolniško strežnico, Marion Candon od Am. Rdečega Križa, Theodore Andrica od "Cleveland Pressa," Ivana Normana, organista in dolgoletnega pevo-vodja pri fari Sv. Lovrenca v Newburghu, Antona Ter-bovca, urednika Nove Dobe ABZ, Vatro J. Grilla od Enakopravnosti in Clev. pom. policijskega prosekutorja, Antona Šublja, dirigenta in pevskega učitelja večih pevskih zborov, dr. F. J. Kerna, kiropodista dr. Jarma, Jos. Terbižana vrtnarja in dolgoletnega SNPJ društvenega delavca, Vido Shiffrer, učiteljico in eksekutivno uradnico, sedaj z ameriškim' štabom v Nemčiji, Vero Candonovo, psihijatrinjo pri clevelandskem šolskem odboru in profesorico pri Western Reserve univerzi, Jeanette Perdan-Cahillovo pevko in uradnico Cancer Society, odvetnika Joe Zormana, in še nešteto drugih zdravnikov,, dekoratorjev, bloristov, itd. katerih imen nimamo pri roki in jih je sploh toliko, da jih je nemogoče vse našteti. Vršiti taka dela na tako širo-kogrudni izobraževalni podlagi je v stanu le organizacya, ki je prepojena z duhom pravih ameriških načel. Priznati pa moramo, da na žalost tistih, ki nas blatijo, naša izobrazba ne obstoja iz zabavljanja čez "farje." Te vrste "izobrazba" je često najbolj udomačena pri njih samih. Kaj takega bi ne zaslužilo imena "progresivno" pač pa—"beznično" ali—"barabsko" in v take vode se me nismo želele nikoli podajati. Me cenimo vsakega, človeka po tem kaj del^ in kako živi, neglede na politično ali versko pripadnost. Falote in vrle ljudi najdemo povsod in nobena skupina ni perfektna. Poleg vsega drugega vemo toliko, da je skrajni čas, da stopi človek v štadij svojega razvoja, ko se bo Kristusov nauk ne le pridigoval, temveč izvajal v vsakdanjem življenju. Za dosego tega in za usposobitev človeka za tako živo vero, je posvečeno naše delo. In pri tem prizadevanju nismo osamljene! Sodeč po" izidu zadnjih volitev, nas je vzlic vsemu preko 27 milijonov, ki imamo upanje na končno zmago take vere. Eden izmed predstavnikov, kateri nam je tekom svojih volilnih govorov med drugim dejal, da je po 2000 letih krščanstva tragično, da moramo še vedno govoriti o vprašanju plemenskih predsodkov. Seveda je padel vsled teh in sličnih odkritih besed v nemilost in ni bil vreden podpore krogov, čijih predstavnik—ravnatelj Notre Dame univerze— je ob dvanajsti uri na predvečer volitev prav po "krščansko" porinil kandidatu zahrbtno nož v hrbet s svojim radijskim govorom in mu tako odvzel glasove takih, ki jemljejo ukaze od višjih. Amerika je sijajna dežela in sijajna je edino zato, ker je imela od svojega začetka pa do danes vedno dovolj naprednih in progresivnih sil, ki so utiral^ pot naprej. To delo, ta pot se nadaljuje na vseh poljih ameriškega udej-stvovanja in me vse lahko stalno prispevamo k temu delu in napredku če smo zveste narekovanju našega poštenega srca, če poslušamo naš notranji glas. Ravno zato, cenjene članice in prijateljice, le pridno na delo in naša kampanja se bo koncem depembra zaključila nad vsa pričakovanja dobro. t Ve, drage rojakinje, ki ste dosedaj odlašale s pristopom iz enega ali drugega vzroka ali ker ste bile pod napačnim utisom glede naše organizacije in njenega dela pa se brž priglasite in pokažite, da niste le vesele, da ste v Ameriki, temveč to Ameriko tudi cenite in spoštujete v pravem ameriškem smislu—to «e pravi v tistem duhu, ki priznava, da smo po Bogu vsi ljudje enako ustvarjeni in da imamo vsi iste pravice in priložnosti do iskanja sreče in blagostanja. To je naša vera, to je naše prepričanje, s katerim vemo, da se strinjate. Torej vse na delo in bomo lahko proslavile lepe božične in noyolet^e praznike v sr^i, zadovoljstvu, da smo zopet izvršile dobro delo za našo lastno in občo korist— pomnožile in okrepile napredne sile naše nove domovine Amerike! STRAN 4 1 ENAKOPRAVNOST PISMO DR. VRŠČAJA PROSVETNEMU ODBORU (Nadaljevanje s 3. strani) sko obalo, prekrasna gorska jezera, bistre in čiste reke, zelene gozdove in snežne planine, kjer je zrak vedno osvežujoč, čist in brez prahu—kakšna razlika! In, kar sem želel reči, kakšna velika razlika v klimatskem pogledu naspram Vojvodini, kar je za borbo proti tuberkulozi zelo važno. Ali celokupna organizacija borbe proti tuberkulozi, ki jo vodi naša nova ljudska oblast, kljub tem in mnogim drugim težavam žanje iz leta v 4eto vedno večje uspehe. Danes moremo z gotovostjo reči in pribiti, da število novih oboljenj od tuberkuloze povsod, v celi državi, občutno in kortstantno pada in da se število zdravih in od tuberkuloze ozdravelih odnosno okre-venih vedno in stalno veča, kar znatno povečuje število delavnih moči, ki se zaposlujejo v poljedeljstvu in pri izgraditvi naše mlade industrije in ustvarjanju našega socijalizma. Masovno cepljenje z antitu-berkuloznim cepivom BCG, s katerim je pri nas v celi ^ržavi cepljeno preko en milijon otrok in omladine, bo v kratkem tudi pokazalo plodonosne pozitivne rezultate. Že sedaj opazujemo padanje števila tuberkuloznih oboljenj pri otrocih, kar pripisujemo ravno tej masovni vak-cinaciji. Organizaciji Progresivnih Slovenk v Ameriki in Vam osebno želim pri društvenem delu kar največ uspehov. Mi, Slovenci v stari domovini, smo Vam pa za Vašo pomoč, ki jo nam izkazujete v našem delu, iskreno hvaležni. Za jesen letošnjega leta se pripravlja kongres zdravnikov Srbije in Vojvodine, ki se bo vršil v našem mestu, v Novem Sadu. Seveda mora in bo nastopila tudi naša bolnica s svojimi rezultati. V Slovenijo potujem dvakrat, včasih tudi trikrat na leto. Čeravno sem z delom precej navezan na te kraje, svoje ožje domovine ne zanemarjam. Kadarkoli se snidem z Zimo, jo najdem vedno preobloženo z delom. Zelo je delavna, neumorna. Spoštovane rojakinje, izvolite sprejeti Ve osebno in preko Vas Organizacija Progresivnih Slovenk v Ameriki, prav prisrčne in prijateljske pozdrave od hvaležnega Vam Dr. Borut Vrščaj SINGER SEWING CENTER 748 EAST 185Jh STREET. KE 1-0660 NaroČile si vaš nov električni SINGER ŠIVALNI STROJ sedaj, če hočete, da vam bo dostavljen za božič. Cene so od $92.50 in naprej. Console modeli v orehovini, mahoganiju, javorju in blond. Mizni modeli so v lime, hrastovim, orehovim in mahoganiju. Pridite in oglej le si našo lepo izbero. Govorimo slovensko. Se priporočamo. m ZDAJ JE ČAS, DA SI NAROČITE FORNEZ NA PLIN Mario Kolenc ' ' Loui* Planine za pravočasno inštalacijo! Dajte, da vam pokažemo prednosti novega BRYANT PLINSKEGA FORNEZA ALI PARNEGA KOTLA (z napravo za zimsko , prezračenje) Ne morete dobiti boljšega "air-conditioned" fornexa na plini Vam ni treba niče-sar plačali takoj Imate do tri leta časa za plačevanje *] Lahko plačate poleg plinskega računa 'l«T TH: PUP BI FURNACE MAN" Ogled za inštalacijo in proračun damo brezplačno Pokličite nas predno boste komu oddali naročilo za popravo vašega starega forneza ali za inštalacijo novega. Prihranili ti boste denar in zadovoljni boste z našo poslugo! Hann's družba j9 na dobrem glasu! Izvršujemo vsa monterska dela in zamenjamo vaše stare cevi z bakrenimi Pokličite MU 1-4200 15505 EUCIIO AVE. at TAYLOR Trgovina je odprla viak ponedeljek, iorek, četrtek In petek do 8. ure zvečer GLEDE NAŠE KAMPANJE Naša urednica nas je opozorila v zadnji izdaji, da vse premalo agitiramo za člansko kampanjo. Je pač tako, da tiste članice, ki so aktivne pri naši organizaciji, se istotako udejstvujejo pri raznih drugih organizacijah. Rade bi posvetile več časa agitaciji za nove članice pa jim pri najboljši volji ni mogoče, ker so tako obložene z raznimi aktivnostmi. Kaj pa če bi se enkrat tiste članice malo okorajžile, katere niso tako zaposljene! ? Ce bi one poagitirale, bi imele brez dvoma lahko lep uspeh v tej kampanji "MATER IN HČERA." Torej poiskusimo se zavzeti vsaj zadnji mesec naše kampanje, da dosežemo našo kvoto! Zvesta tajnica našega kr. št. 1, Mary Vidrich se je preselila pred kratkim na deželo v Char-don, O. (Bomo pa še tu pri nas organizirale krožek "Progresivnih." Kaj pravite chardonska dekleta, Turšičeva in druge? Če vzamemo census, bomo videle, da nas je že zadosti za začetek. Op. ur.) Mary je že večletna tajnica našega krožka. Zelo se nam je vsem priljubila. Vedno ima prijazno besedo za vsakega in zelo je bomo pogrešale v naši sredi. Upamo pa, da nas večkrat obišče na naših prireditvah, kot tudi soprog Frank in hčerke, ki so aktivne pevke zbora "Jadran." Ruth se je pred mesecem dni poročila in bo živela v bližir> staršev na farmi. Obe sta članici kr. št. 1.—Mary, v poletnem času te bomo prišli obiskat, da vidimo kako ti uspeva kmetija! Naša letna seja se bo vršila v soboto, 13. decembra mesto prvega četrtka v mesecu, kot je običajno. Seja se prične popol- Oglašajte v Enakopravnosti dne ob štirih po seji pa se razvije domače zabava, na katero so vabljeni tudi podporni člani. Članice se prosi, da se udeleže polnoštevilno. Ker bo na soboto večer, se bomo lahko malo bolj pozno pomudile. Ker bo tč zadnja seja pred zaključkom kampanje, tudi ne pozabite pripeljati seboj nove kandidatinje. Torej na delo, da nas bo več in bomo bolj korajžne in vesele stopile v leto 1953! Theresa Gorjanc ZAHVALA! Cenjene sosestre Progresivne Slovenke kr. št. 8: Iz dna mojega srca se . vam zahvalim za tako lepe cvetlice in za kartico, kate- . po ste mi poslale v moji bolezni. Ob vsaki priliki vam hočem izkazati mojo hvaležnost« in povrniti vašo ljubeznivost. Ležala sem štiri tedne v bolnišnici in si morete misliti, kako mi je bilo dolg čas. V duhu sem si mislila, ah, ko bi umrla in bi tudi meni prinesle lepe ru-deče nageljčke, kakor pri vsaki članici tako lepo napravite in na krsto položite! Imela sem tri operacije in se nisem zavedeia štiri dni, toda hvala Bogu sem se dobro pozdravila. Sedaj se nahajam doma in se počasi zdravim in upam, da bom v par mesecih dobra in zdrava. Potem pridem na sejo in se vam še ustmeno zahvalim. Še enkrat srčna hvala, ker vaša ljubeznivost ne bo nikdar pozabljena. Pozdravljam iz dna mojega srca vse Progresivne Slovenke, posebno pa kr. št. 8 v Milwaukee. Angeline Lepej Koncert Mladinskega pevskega zbora Je res lepo kositi Ko travica zori, Lepo, seno sušiti Ko sončice žari. Košnja spada tudi k lepim letnim časom, ko seno in rožice skupaj pomešane tako lepo dišijo, da človeka kar k sebi vleče, da bi se najrajši vlegel na seno in zaspal ter sladko sanjal o vedno cvetoči mladosti. Ko čvrsti fantje in brhka dekleta, napol praznično oblečeni, kosijo in sušijo seno ter pojejo in vriskajo, da se razlega od dola do dola. Zvečer pa, čeprav malo trudni, ko zaslišijo harmoniko, pa še zaplešejo. Ko se pridne gospodinje hitro sukajo po hiši, da vse opravijo in skuhajo tečno hrano delavcem, in ako je mogoče, da se bolj postavijo, tudi štruklje. Če je pa mlada gospodinja, ki ima tudi otroka, mora pa še posebno hiteti, da opravi otroka in ga dene spat. Seveda, tam v. starem kraju so ga položili v zibelko. Ob takih mislih bi človek najrajši zaprl oči in bi si pričaral v domišljiji vse te lepe prizore. Pa ne bo treba oči zapreti, da bi si človek te lepe prizore pričaral, ker vse to bo lahko vsak resnično videl in slišal na koncertu mladinskega zbora, kjer bo košnja, kosci, grabice, pridna gospodinja in gospodar, zibelka, otrok, štruklji, petje, vriskanje, harmonika in ples. Koncert se vrši v nedeljo, 30. novembra popoldne ob 3.30 uri. Pridite! J. Tomšič. ALI KASLJATE? Pri nas imamo izboino zdravilo, da vam ustavi kašelj in prehlad- Ledi Mandel, Ph. G., Ph. C. MANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd.—KE 1-0034 RAPID GIFT SHIPPING CO, Iz našega skladišča v Trstu odpremimo v NAJKRAJŠEM času vsa naročila, brez vsakršnih stroškov za prejemnika v Jugoslaviji. Vsako naročilo je POPOLNOMA JAMČENO. Obrnite se z zaupanjem na našo družbo, postreženi boste v vaše popolno zadovoljstvo. Ako želite sestavo paketa po vašemu lastnemu okusu, obrnite se na nas pismeno ali ustmeno. POŠlUAMO PAKETE V AVSTRIJO IN NEMČIJO, V VSE ZONE v NAZNANILO POŠILJATEUEM PAKETOV V JUGOSLAVIJO Izšla je pred časom naredba o carinjenju paketov in razn$ druge robe. PROSTO CARINE: Kava 3 kg., Riž 5 kg.. Čokolada 2 kg., Kakao 2 kg.. Poper Vi kg.. Čaj Vi kg.. Milo za pranje 5 kg. MOKA, bela, 100 Ibs. $12.00 BAKALAR, 20 lbs.......... $13.50 MOKA, bela, 50 lbs...........$ 6.75 BARLEY (ječmen), 20 lbs. . . .$ 5.10 SLADKOR, 20 lbs.............$ 4.80 ORES (farina), 20 lbs.......$ 5.20 Svinjska MAST, 37 lbs......... $13.25 OLJE, 20 lbs...............$29.25 Prosto carine po enkrat na mesec domačim.—Vse Franko za prejemnika NAŠI NOVI PAKETI, PROSTI CARINE: PAKET ŠT. 4 — $15.75 20 lbs. moke 4 lbs. kave 10 lbs. sladkorja 5 lbs. riža 10 lbs. ječmena 2 kg. olja_ PAKET ŠT. 14—$19.25 20 lbs. moke 3 kg. kave 2 kg. riža 2 kg. olja 10 lbs. sladkorja 5 lbs. greSa 5 lbs. ječmena (barley) 5 lbs. špagetov 2 zavoja cikorije PAKET ŠT. 6 — $24. 6 lbs. kave 20 lbs. sladkorja lbs. riža kg. olja moke masti lbs. ječmena lbs. mleka v prahu lbs. gresa_ 85 4 3 10 lbs. 5 lbs. 5 5 5 PAKET ŠT. 11—$10, 5 Ibsf kave lbs. riža lbs. sladkorja 30 5 5 10 lbs. moke 2 lbs. masti 5 lbs. mila IN MNOGO DRUGIH STANDARD PAKETOV! PAKET ŠT. 1 - 4 lbs. kave 5 lbs. sladkorja 5 lbs. riža 4 lbs. masti PAKETŠT. 12- 50 lbs. moke 3 kg. kave 3 kg. olja 2 kg. riža 10 lbs. sladkorja 5 lbs. masti 5 lbs. mila $7.90 $23.50 NYLON NOGAVICE 51-15, po zračni pošli, prosto carine, 3 pari $4.75 USNJO ZA ČEVLJE Z VSEMI POTREBŠČINAMI (2 PARA PROSTO CARINE) 2 PARA MOŠKIH DELOVNIH . . $12.00 2 PARA MOŠKIH............$11.00 2 PARA ŽENSKIH..........$10.00 2 PARA OTROŠKIH........S 9.50 ZDRAVILA STREPTOMYCIN PENICILLIN, 3 milijone ..........$ 6.00 10 gramov .......................$ 6.80 INSULIN, 40 ccm ............... 3.50 20 gramov ........................14.50 P. A. S.: 1,000 tablet ............ 22.50 50 gramov ....................... 35.00 CORTISON: 20 ccm. 500 mgm. .... 19.50 NOVO: RIMIFON, čudovito zdravilo proti tuberkulozi 100 tablet $6.50 — 200 tablet $12.00 — 500 tablet $27.00 — 1000 tablet $42.00 _VSA ZDRAVILA POŠLJEMO PO ZRAČNI POŠTI (AIR MAIL)._ PISALNI STROJI portable "Olivetti" $88.00—ŠIVALNI STROJI "Singer" $147.50 BICIKLI "Robur," "Pucb" in "Styria" s taško, svetilko, sesal ko in zvoncem, moški in ženski..........................................$ 47.00 MOTORNA KOLESA: PUCH ali N. S. U. RADIJSKI APARATI, HARMONIKE, ŠTEDILNIKI, KOLI ZA VINOGRADE, PLATNO, BLAGO ZA _OBLEKE, IN DRUGO—POVPRAŠAJTE ZA CENIK!__ Hišne potrebščine in drugo je prosto carine, če prejemnik predloži prošnjo na glavno upravo carine v Beogradu. Razumljivo je, da je v cenah vse vračunano in za prejemnika fco. vljučivši zaiiguranje in dostava do najbližje postne, železniške ali parobrodne postaje. Pošljite pisma, naročila, čeke in denar nakazila na: RAPID GIFT SHIPPING CO. 16-22 Hudson St., New York 13, N. Y.—tel. BE 3-8198—telegr. naslov "Rnpidship" ŽENSKA želi dobiti v najem eno, dve ali tri sobe. opremljene ali neoprem-Ijene. Je Slovenka ter dobra plačnica. Kdor ima za oddati, naj blagovoli sporoči na EN 1-6157 Hiša naprodaj Proda se hišo za 2 družini na 5408 HOMER AVE. Prodaja se zaradi ureditve zapuščine. Oglejte si in dajte vašo ponudbo. Za podrobnosti se obrnite na JOSEPH ZORMAN 6411 St. Clair Ave. HE 1-1713 DIE SINKERS ALL-AROUND ENGINE LATHE HANDS, PLANER HANDS 2. in 3. sift Visoka plača od ure, plačani prazniki; skupinska zavarovalnina in hospitalizacija. MIDWEST FORGE CO. 17301 ST. CLAIR AVE. Ob smrti dragega.. se njisli' nehote obrnejo na po-grebnika in dostojno odpremo preminulega na njegov zadnji počitek. Slovenska pogrefanica MARY A. SVETEK vam je v dneh žalosti na uslugo s svojo dolgoletno izkušnjo; vaše želje izpolni v vseh po-tankiostih; ki ga ji po-zaupanje, verite, ji je sveto. Dostojanstven pogreb z vso osebno pozornostjo, ne glede na ceno, je del posluge. MARY A. SVETEK Slovenski pogrebni zavod 478 E. 152 St. KE 1-3177 Cleveland. Ohio Chicago, ni. BUSINESS OPPORTUNITY Good Chance to rent TAVERN — 7 years established. See to appreciate at 734 W. 35th St., Virginia 7-9469 Marquette Park — TAVERN _ Good spot for willing worker. Serving lunches. Can be bought with or without building. Small down payment. 4 living rooms in rear. HEmlock 4-0278 Brighton Park — Good opportunity to buy BEAUTY SHOP. Well established clientele. Modern fixtures. Low rent. Selling due to illness. Best offer. See to appreciate. REpublic 7-3367 or LAfayette 3-0956 RESTAURANT — Truck stop; doing volume business on thru highway to Florida; 45 miles South of Chicago; modern building and equipment; reasonable. Selling acount of illness by owner. Call Lowell, Ind., 7-7001 Established, profitable FEED MILL & GRAIN ELEVATOR In Central-Wisconsin. A complete plant with good profitable business. Priced for quick sale, $15,000, plus inventory. A buy for a lifetime for a right man. • COME AND SEE Write or call owner HANCOCK FARM SERVICE HANCOCK, WISCONSIN Phone 2971 or 2972 ZIDANA HIŠA NAPRODAJ ,5 sob, spodaj in prostor za 2 na-daljni sobi zgoraj; zidana garaža, rekreacijska soba; lota 40x100. Hiša bo kmalu gotova in si lastnik sam lahko izbere barvo in dekoracije. Oglejte si hišo in nato pokličite za nadaljna pojasnila. Nahaja se na 17822 HARLAND AVE., tretja hiša od Lake Shore Blvd. Imamo tudi več drugih lepih his naprodaj. Obrnite se na FRANK STRUMBLY CONTRACTOR tel. Hlllcrest 2-4479 DELO DOBIJO MOŠKI DIE MAKERS NA SREDNJE VELIKIH IN VELIKIH DIES TOOL ROOM ENGINE LATHE OPERATORJE MACHINE REPAIRMEN DIE REPAIRMEN Radi bi govorili tudi z mašinisti. Visoka plača od ure. čas in pol za nadurno delo. Dvojni čas ob nedeljah. Dobre delovne razmere; poleg dodatka za življenjske stroške. Dela na razpolago v obeh naših tovrnah — na E. 93 ST. in WOODLAND AVE. in 1115 E. 152 ST. Prosilci naj se zglasijo v naši glavni tovarni št. 1 MURRAY OHIO MFC. CO. 1115 E. 152 ST. CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 WANTED TO RENT BEING EVICTED — 4 responsible adults, 4 children, desperately need 6 room unfurnished apartment. Any location Southeast or Southwest. Moderate rental. REgent 4-4783 4 RESPONSIBLE Employed Adults, ' ■ 2 teen-agers, 3 little children, urgently ne^ 3-4 bedroom un-urnisher house. Prefer North-• west. Will decorate and care for property. To $125. p INdependence 3-0215 4 RESPONSIBLE Adults, boy 13 Vet returning from service, urgently need 6 room unfurnished apartment. Vicinity 47th and California. No pets. Moderate rental. GRaceland 7-0572 FEMALE HELP, WANTED WOMAN — Middle-aged — For cleaning. 5VŽ days. In small institution. Private room. Good hours and good pay. Brookfield 135 NICE CONGENIAL Evanston family needs competent Woman. General housework. Own room, bath. Liberal salary. GReenleaf 5-4708 NICE HOME needs competent Girl or Woman. Stay. Own room. References required. For housework. Care of 2 school-aged children. Near transportation. Top salary. SHeldrake 3-4041 no answer call RAndolph 6-6125 REAL ESTATE FOR SALE BRAND NEW — 5 rooms, full basement, oil heat, tile bath. 45 foot lot. $23,800. $8,800 down. CEntral 6-3009 or Bittersweet 8-9474 PARK RIDGE — For sale by owner. Nice 5 room brick residence on 50 foot, well-landscaped lot. 2Vi car garage. Many other extras. $18,950. Terms. Call Rodney 3-3331 Private Owner — HOUSE A-1 condition. Western suburbs. 5 rooms, 2 enclosed porches, full basement, garage, 3 blocks to railroad depot, stores. Sacrifice for quick sale. — 211 3rd St.. Downers Grove. Tel.: Downers Grove 612B SOUTHSIDE—Only $9,500. If you are looking for a home, ideal for business too. See this 1 '/4-story liome, 2 front entrances, 2 car garage, seven rooms, stoker, hot water heat. 60 day possession. Perfect location for doctor, flo-ri.st, tailor, pet shop or beauty salon, etc. Garage suitable o® welding or auto repair, etc. Can owner today. WAlbrook 5-7043 or write 6445 S. Ashland, Chicago.