briška Domovina 4M4SRICAM IN $£>imT mmm m language om* NO. 223 National and international Circulation CLEVELAND OHIO, FRIDAY MORNING, NOVEMBER 18, 1966 SLOVCNIAtt MORNING NGWSPAPift ŠTEV. LXIV — VOL. LXIV Ha kongresu v Sofiji ni šlo vse po načrtu ftomuni, Italijani iti Severni Korejci proti konferenci za razpravo o Kitajski KP, Jugoslovani in Poljaki o vprašanju molče. SOFIJA, Blogar. — Bolgarska fri ravno važna dežela, bolgarska Komunistična stranka pa ne spa-da med velikane. Pa se je pri v£em tem nabralo na sedanjem bolgarskem komunističnem kongresu nad 70 tujih delegacij. Na oelu teh delegacij so res pravi voditelji in ne tovariši drugega rS2reda. Od kongresa je torej komuni stičen svet pričakoval ^ekaj posebnega, najbrže načel-sklep, da je treba organizirati hov rdeči koncil, ki naj presodi, kaj je v komunizmu prav in kaj he. Glavni bolgarski komunist Živkov je res začel brenkati na to struno in predlagal, naj kongres Pove svoje mnenje o novem vesoljnem sestanku vseh komunističnih strank. Pa se je hitro pokazalo, da iz te moke ne bo kru-ka. Tovariš Brežnjev je takoj za-^til, kakšen veter vleče, in se v svojem govoru zelo previdno iz-^žal. Rekel je, da je kolektivni ^hčin obravnavanja komunističnih problemov v sedanjem času gotovo življenjskega pomena za komunizem in da gotovo ni čisti sKčaj, da je cela vrsta “bratskih strank” izrazila mnenje, da je Položaj dozorel za nov medna-r°dnl sestanek vseh komunističnih in delavskih strank. Odmev na njegov govor je bil zelo raz-Ten. Takoj se je na primer o-ghisil romuniski delegat Ceau-Seseu in izjavil, da njegova stranka ne spada med tiste, ki J1 Pozdravljale novo mednarod-n° konferenco. Romunija hoče o-^tati nevtralna, ne zanika, da v .'°hiunističnem svetu obstojajo ^arki, ni pa treba storiti ničesar, ra hi jih kdo začel poglabljati. sJr‘ha je pa iskati pota, kako bi 4 stiki med partijami izboljšali. , Lrugi delegatje so govorili še ^ 1 oprezno, nekateri med nji-^ > na primer jugoslovanski, so j. Pa temu problemu sploh ognh ^ 2 bolgarskim stališčem je po-^gnila na celi črti le Čehoslo-a- Francoska delegacija je h a 2a konferenco, italijanska Pa Proti. ^ Otožni so bili vsi v kritiziranju Shrike in njene politike, hju^aj so k takemu razpolože-OcP na kongresu pripomogli tudi j^ntni kitajski komunisti. So zadnje dni pisali zelo v^° in se niso preveč zaleta-.hiti v Ameriko. Zato je v V p'U hiarsikdo mislil, da znajo ih e^ingu tudi pametno misliti o^^hriti, čemu bi jih torej kdo so nekateri navajali ^hjsko stališče tudi druge Sq Na primer: v Peipingu do prepričanja, da jih Preh ^a ne misli napasti, zato aJajo na zmernejše stališče. traj^a: severnovietnamska nev-hj h-°S^ •'ez^ tovariše v Peipingu, ^rih'ira^ videIii da bi Hanoi u-Va al P« Moskvi. Ho-Či-Minho-^a jim najbolj nazorno o osamljeni so, zato se Novi grobovi Katarina Kogoj Po dolgi bolezni je umrla v Rockport Nursing Home na Detroit Avenue 75 let stara Katarina Kogoj, roj. Vuksinic v Steeltonu, Pa., vdova po 1. 1964 umrlem možu Riku, sestra Agnes Segina (W. Mifflin, Pa.) in pok. Barbare Matesevac. Pokojna je bila članica SDZ št. 2, SN-PJ št. 137 in Progres. Slovenk št. 3. Pogreb bo iz Želetovega pogreb, zavoda na E. 152 St. jutri ob desetih dopoldne na Highland Park pokopališče. Namesto vencev žele sorodniki darove za Dom ostarelih na Neff Road. !l"5 ^av?letavajo več. Kdo ima v^kanci v Vietnamu Kla. — Castro je po-v°ie prostovoljce v Viet-so Swjetske zveze, kjer za Pr°tiletalsko htožip °' ^edaj klatijo z ruskim ahleriška letala s sever- hamskega neba. Brazilske kongresne volitve potekale brez večjih incidentov -"ir» RIO DE JANEIRO, Braz. — V Braziliji so imeli v torek kongresne volitve, podobne našim. Izvolili so 23 senatorjev, vseh 409 kongresnikov, legislature v 22 državah in občinske odbore v 2,251 občinah. Volitve seveda niso bile svobodne. Režim se pa ni toliko znašal nad volivci kot nad kandidati. Nekatere je dal pripreti, drugim je odvzel pasivno volivno pravico, kot na primer bivšim prdesednikom Goulartu, Kubičku, Quadrosu itd. Pasivno volivno pravico je zgubilo tudi 8 guvernerjev, več kot 400 lokalnih politikov, pa tudi dosti delavskih in študentovskih voditeljev. Vsi so računali, da bo vladna stranka (Zveza za narodno obnovo) zmagovala le na deželi. Pa je tudi v mestih, ker tam ni mogla opozicijska stranka demokratskega gibanja priti do prave veljave. Volitev se je baje udeležilo 90% volivcev. Vseh volivcev je bilo 22 milijonov. Končni izidi še niso bili objavljeni. V rernznski prerok {ira vi Večinoma oblačno. Dopoldne toplo, nato pa nagli pad temperature. Opoldne naj višja temperatura okoli 64, ponoči 28. Bavarski Strauss za koalicijo s socialisti Bavarski del krščanskih demokratov, ki ga vodi bivši vojni minister J. Strauss, je za koalieHo s socialisti ali za — volitve. BONN, Z. Nem. — Vladna kriza v Zahodni Nemčiji postaja živahnejša. odkar je vodnik bavarskih krščanskih demokratov F. Josef Strauss izjavil, da je za koalicijo krščanskih demokratov in socialistov, torej obeh najmočnejših strank v parlamentu. Če bi do take koalicije ne prišlo, naj bi se vodstvo krščanskih demokratov ne “balo iti na nove volitve”, je pripomnil Strauss. Ideja “velike koalicije” ni | Straussova, že lani jo je sprožil dr. K. Adenauer in se za njo tudi gnal z vso svojo silo in vplivom. Erhard jo je zavrnil in se odločil za “malo koalicijo” z liberalnimi demokrati dr. Mende-ja. Ti so ga pretekli mesec lepo pustili na cedilu in tako sprožili sedanjo krizo. Morali so računati, da bo v vrstah krščanskih demokratov obnovljen boj med zagovorniki “velike” in zagovorniki “male” koalicije. Dr. Mende in tovariši so odločitev v svojo škodo hoteli preprečiti s tem, da so sami začeli razgovore s socialisti za vladno koalicijo, ki bi pognala v opozicijo krščanske demokrate, ki vodijo Zahodno Nemčijo vsa leta po drugi svetovni vojni. Dr. F. J. Strauss je podobno kot Kiesinger, ki ga je vladna stranka izbrala za novega kanclerja, zagovornik boljših odnosov s Francijo, četudi na škodo Združenih držav. Tako stališče zavzema ves čas tudi bivši kancler dr. K. Adenauer, ki računa z možnostjo, da bodo Združene države sklenile kak dogovor z Rusi na škodo Nemčije, oziroma nemškega zedinjenja. W. Brandt, vodnik socialistov, je dejal, da vladne krize brez sodelovanja socialistov ne bo mogoče rešiti. Vsaka obnova “male koalicije” bo dejansko le podaljševanje krize. še strašnejše ... “Strašno hudo mora biti za o-pernega pevca, če spozna, da ne bo mogel več peti!” “Gotovo, toda še veliko straš-nejše je, če tega ne spozna ...!” liafija rm s posebni davbm popravila škodo RIM, It. — Italijanska vlada je povečala dohodninski davek za 10% in uvedla posebej 6 centov davka na prodajo gasolina, da bi zbrala sredstva za pomoč poplavljencem v Srednji in Severni Italiji v začetku tega meseca. Računajo, da bodo ti posebni davki prinesli okoli 800 milijonov dolarjev. Škodo poplave, ki je prizadela naj hujše področje Toskane, okoli Firence in Poadižje z delom padske nižine in Benetk, so ocenili na okoli 2.5 mi l%arde dolarjev. Povišanje davkov je začasno, vendar je povzročilo veliko ne-volje in odpora tako pri levici kot pri desnici. Pri tem je očitno. da je pomoč prizadetim področjem nujna, ker si sami iz nesreče skoraj ne morejo pomagati. Izguba je namreč ponekod res popolna. Na poplavljenem področju je na primer okoli eno desetino zemlje postalo neprimer-ne za obdelavo. Cerkvene nabirke lani preko 5.5 bilijonov NEW YORK, N.Y. _ National Council of Churches, v katerem je povezanih 44 protestantovskih verskih ločin, je objavil, da so te dobile tekom lanskega leta skupno preko 3.3 bilijone dolarjev darov v primeru s 3.17 bilijonov v letu 1964. Lani so katoliške, pravoslavne in preostale protestantovske cerkve po zbranih podatkih dobile preko 2.2 bilijona dolarjev. Skupaj je bilo torej za cerkve in v cerkvah darovanega lani preko 5.5 bilijona dolarjev. RDEČI UTRPELI PORAZ OB DEMILITARIZIRANEM PASU Ameriški marini so včeraj objavili, da so v ostrih spopadih namlatili oddelke severnovietnam-ske redne armade, ki so preko demilitariziranega pasu med Severnim in Južnim Vietnamom prodirali proti jugu. SAIGON, J. Viet. — V zadnjih dneh je prišlo po dolgem odmoru do spopadov med ameriškimi marini in oddelki severnovietnamske armade, ki operirajo v demilitariziranem pasu in skušajo preko njegovega vzhodnega dela prodreti na jug. Po včeraj objavljenem poročilu naj bi bili tekom tega tedna rdeči v teh bojih izgubili skupno do 2000 mož. Dober del teh je padel v bojih, ostali pa so bili ujeti ali pa so dezertirali. Marini so skupaj z južnovietnamskimi oddelki včeraj pokončali 35 rdečih in rešili 45 ujetnikov, domačinov, na področju kakih 10 milj južno od demilitariziranega pasu. Zavezniške izgube so-bile v bojih zadnjih dni v okviru vojaških akcij “Prairie” sorazmerno lahke. O kakih obsežnejših bojih na. ~ — —“ Iz Clevelanda in okolice l Italijanska vlada misli na vzroke poplav RIM, It. — Samo petina italijanske zemlje se nahaja v ravninah, dve petini obstojita iz hribov, ostanek pa iz gora. Zadnjih par stoletij so pa Italijani neusmiljeno izsekavali gozdove na hribih in gorah, niso pa žasajali goličav. Tako je danes 80% italijanske hribovite in gorate zemlje brez gozdov, ki bi ob nalivih zadrževali odtok vode. Letošnja katastrofa je deželo zmodrila. Vlada pripravlja sedaj obširen načrt, kako bo pogozdila vso Italijo. To bo njena prva naloga, vse druge investicije pridejo šele za njo na vrsto. severu, kjer so ameriški marini v septembru razbili rdeče priprave za morebitno ofenzivo na jug, od tedaj skoro ni bilo glasu. V preteklem in tem mesecu so bili glavni boji na področju cone C severo-zahodno od Sai-gona, kjer stiskajo enote ameriške 1. in 25. pehotne divizije in 196. lahke brigade rdečo 9. divizijo in oddelke, ki čuvajo to oporišče rdečih. Rdeči so v teh bojih izgubili okoli 1000 borcev in velike zaloge riža, druge hrane in vojaških potrebščin. Včeraj je objavilo poveljstvo ameriških marinov v Da Nangu, da so rdeči pretekli teden utrpeli velike izgube tudi na področju v demilitariziranem pasu in južno od njega. Slabo vreme je oviralo letalske napade na Severni Vietnam tudi včeraj, kot že skozi zadnjih pet dni. Pretekli teden so znašale ameriške izgube v bojih 126 mrtvih, 810 ranjenih in 16 pogrešanih. S tem je število padlih Amerikan-cev v vietnamski vojni narastlo na 5,949. Vietnamci so imeli, pretekli teden v boju z rdečimi 237 mrtvih, vsi ostali zavezniki pa 21. Rdeči so po istih podatkih izgubili pretekli teden 1,525 mož. Zadnje dni je prišlo v Južni Vietnam po ameriškem uradnem poročilu okoli 6.000 novih ameriških vojakov. Skupno je sedaj v Južnem Vietnamu 358,000 ameriških vojakov. Število rdečih naj bi se v preteklem mesecu znižalo za okoli 2,000 mož na 277,000. Vojna mornarica je objavila, da sta dva ameriške rušilca potopila ob obali Severnega Vietnama danes 42 rdečih bark. ki so skušale na jug z vojnimi potrebščinami. NEW YORK, N.Y. — To bi bil sklep iz poročil, ki so jih dopisniki N.Y Tijmes-a z vsega sveta ooslali svojemu listu. List je ob-iavil posnetke poročil, ki nagla-šajo, kaj vse odbija narode, stranke, gibanja, pa tudi kitajsko emigracijo od komunistične Kitajske. Največ komunističnih držav se boji rdeče Kitajske, strah jim je pregnal vse simpatije do kitajskega komunizma. Podoba kitajske republike se je zanje spremenila. Preje je bila središče komunizma v Aziji, danes je le še velesila, ki se še ni naučila, kaj se pravi biti velesila. Kitajska vlada je namreč postala brezobzirna, zahtevna, oblastiželjna, trmoglava, nepreračunljiva, nezvesta itd. Sedaj ima še atomsko orožje. Bog ve, kako ga bo hotela rabiti, ko bo enkrat imela zadostne zaloge? Tako razpoloženje prevladuje zlasti v Aziji. Tam se rdeče Kitajske vse boji, nihče jo pa nima rad. Vsemu temu se je sedaj Rdeča Kitajska zgublja povsod ugled in sloves pridružila še “kulturna revolucija”. Ni bolj zgrešene akcije, kot je ta, ako jo gledamo z azijskimi očmi. Nobena stvar ni v Aziji tako cenjena, kot je kultura. Stoletja se je kitajski vpliv v Aziji meril samo po kitajski kulturi in ničemur drugem. Sedaj pa je prav kultura postala predmet preganjanja. S čem naj se sedaj kitajski komunisti še postavijo pred svetom, ako bodo iztrebili vse sledi svoje res tisočletne kulture? Vse to hudo vpliva na narodno zavednost kitajske emigracije, ki jo je v vzhodni Aziji po grobi cenitvi do 30 milijonov, če ne še več. Do sedaj je bila ta emigracija narodno zavedna tudi v desetem rodu. Nikoli ni pozabila, od kod so prišli njeni predniki, zmeraj je bila ne samo navdušena, ampak tudi požrtovalna za svojo nekdanjo domovino. Danes je vse to le še spomin na preteklost. Kdor med emigranti ima še sorodnike na Kitajskem, še misli na domače kraje, vsi drugi jih skušajo pozabiti, ne za zmeraj, ampak začasno, dokler bo na Kitajskem vladal komunističen režim. Seveda ima kitajski rdeči režim svoje zaupnike med emigracijo, ki jo držijo v strahu, toda pravega zaupanja pa ti rdeči agentje nimajo pri svojih rojakih. To seveda vpliva tudi na javno mnenje držav, kjer živijo kitajski emigrant j e. V Latinski Ameriki je k padanju kitajskega vpliva največ pripomogel — kubanski Castro. Sprl se je s tovariši v Peipingu in jim javno kar naravnost povedal, kakšni so in kaj misli o njih. Po Castrovih izjavah so planili vsi protikomunistični časopisi v Latinski Ameriki in z njihovo pomočjo naslikali kitajske komuniste v pravi luči. Če še dodenemo, da so v vseh teh državah komunisti razcepljeni na tri struje, rusko, kitajsko in kubansko, ki se grizejo med seboj, nam bo jasno, da Peiping ne more veljati kaj posebnega pri narodih v Latinski Ameriki. V Afriki ruska diplomacija spretno minira vse pozicije kitajskega komunizma. Peiping ima tam res 14 diplomatskih zastopstev, dočim je vseh držav sedaj že 38, toda kitajski diplomatje ne vedo nikoli, kdaj bodo postavljeni pred vrata in naprošeni, da gredo domov. Afriški diplomatje Z^koti pgpmfediifs Ohajkam eeio vrsto sfežb CLEVELAND, O. — Državni zakoni v Ohiu prepovedujejo ženskam vrsto 'služb in dela, za kar pravi posebna komisija, ki je to vprašanje sedaj preiskovala, ni pravega vzroka. Tako ne smejo na primer ženske služiti za čuvaje na križiščih, za čitalce vodnih in plinskih metrov, za hotelske strežnike po sohah, za postavljalce kegljev na kegljiščih, za voznike ekspresnih vozil, za brusače v tovarnah, za voznike tovornjakov in podobno. Ženskam je prepovedano voziti taksije med 9. zvečer in 6. zjutraj. v tovarnah ne smejo imeti služb, pri katerih je treba biti stalno na nogah. Komisija bo svoje ugotovitve I predložila glavni državni skupščini v proučitev in morebitno spremembo. Secou Toure še ni vsa Gvineja ABIDJAN, Slonova kost. — Gvinejski predsed. Secou Toure je v svoji zaletelosti pregnal tu- di 63 sodelavcev našega_ Mirov- d7uge nega zbora, ki so bili Gvinejcem ;daije to v pomoč na najrazličnejših po-' Ijih. Ko so zapuščali deželo, jim je prebivalstvo priredilo ostenta-tivno izredno prisrčno odhodni-co. Od njih se je prisrčno poslovil tudi cela vrsta vodilnih uradnikov iz javne uprave in vsi so zatrjevali, da jim je žal, da Ame-rikanci odhajajo, ker se zavedajo, koliko dobrot so od njih imeli. Bila je tiha, toda očitna demonstracija proti sedanjemu gvinejskemu režimu. Dobrovoljci so odšli v Dakar v ^ Senegalu, ker čakajo, kam bodo i poslani. Zanje se hudo poteguje Puranski festival pri Sv. Vidu— Letni puranski festival se bo začel nocoj in bo trajal do nedelje, 20. novembra. Nocoj bodo na razpolago ocvrte ribe, v nedeljo pa od opoldne dalje goveja pečenka. Plesna zabava v Collimvoodu— Zveza staršev in učiteljstva pri Mariji Vnebovzeti vabi jutri, v soboto na svoj letni “grozdni festivalni ples” v društveni dvorani na E. 156 St. in Holmes Avenue. Igra Al Terček od 9. zvečer dalje. Večerja in ples— Pevski zbor Jadran priredi v nedeljo večerjo in ples v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Večerjo bodo začeli deliti ob štirih, ob 6.30 bo sledil program, Gil Dobida in njegov orkester bosta pa igrala za ples. Večerja v Baragovem domu-— Baragov dom in Družabni klub B.D. vabita jutri zvečer na prijateljsko večerjo v Baragov dom. Seja— Podr. št. 5 SMZ ima v nedeljo ob 9.30 dopoldne sejo v SND na St. Clair Avenue, soba št. 1. (Odbor pol ure preje!) Društvo Slov. dom št. 6 SDZ ima nocoj ob osmih sejo v SDD na Recher Avenue. Društvo sv. Ane št. 150 KSKJ ima v nedeljo popoldne ob enih sejo v SND na E. 80 St. Obir zbor— DrUs’vn SPB Tabor ima v soboto ob 7.30 zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave. svoj občni zbor. Naročila za Zahvalni dan— Rudy’s Quality Meats, 6706 St. j Clair Ave. telefon 881-0871 spre-jema že sedaj telefonična naro-| čila za vso mesnino za Zahvalni dan, posebno za najboljše purane in perutnino. Prav tako se rojakom priporoča grocerijska trgovina in. mesnica EMIL BUKOVEC, 6024 St. Clair Ave, telefon 431-7066. !Tam dobite vse za kuhinjo! Prodaja krofov— ■ Oltarno društvo fare sv. Vida bo prodajalo krofe v novi dvo- ure sedaj že kar dobro poznajo vred nost kitajskih izjav in obljub, j liberijski predsednik Tubman, ki Ker so postali praktični “revizi-! je v našem državnem tajništvu jonisti”, kot bi rekli v Peipingu, ne dajo dosti na stike z rdečo Kitajsko. Zanimivo je stališče Južnega Vietnama. Ho-Či-Minhov zunanji minister Tran Van Do je bil dobro zapisan. Sen. Robert F. Kennedy stoji preveč na levo? WASHINGTON, D.C. — Nekateri politični opazovalci trdi-morda malo preveč odkritosrčen, | jo, da bo predsednik L. B. John- ko je rekel, da bi Južni Vietnam rad ostal nevtralen in neodvisen. Dodal pa je, da se je položaj že tako spremenil, da njegova vlada lahko sprejema ukaze iz Pei-pinga s protesti in ugovori. Priznal pa je, da je sedanja kitajska notranja politika popolnoma izolirala rdečo Kitajsko od vsega sveta. Drugih komentarjev ni hotel dati, sicer pa že ti povedo dosti. son potreboval za predsedniške volitve leta 1968 konservativnega kandidata za podpredsednika, če bo hotel zmagati. Tako naj bi bile pokazale zadnje volitve. Po sodbi teh opazovalcev ima zato sen. R. F. Kennedy, ki stoji politično “na levo” od Johnsona, malo izgledov, da bi ga Johnson izbral za podpredsedniškega kandidata, če bo sam predsedniški kandidat. je v petek in soboto. Zadušnica— V nedeljo ob 7.45 bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Franka Miklavčiča St. ob 6. obletnici njegove smrti. Žalostno sporočilo— Gdč. Mary Ivec z 21020 Wes-port Avenue je dobila žalostno sporočilo, da ji je v Butte, Mont., umrl 50 let stari brat Ciril Ivec, doma v Sodjem vrhu pri Semiču, od koder je prišel v Ameriko pred 29 leti. Zapustil je ženo Mary, 4 otroke ter poleg omenjene še sestre Mrs. Angelo Hu-tar, Anico Ivec in Francko, por. Stariha .(zadnji v starem kraju), brata Johna Evac, Jožeta Ivec in druge sorodnike. Posebnost za Zahvalni dan— Brodnick Bros. na Waterloo Rd. imajo naprodaj posebne prenosne ZENITH televizorje po posebno ugodnih cenih. — Več v oglasu! Ples v Slov. domu— Slovenski dom na Holmes Avenue vabi na večer pred Zahvalnim dnem v svoje prostore na ples. Igral bo orkester Peeon-Trebar od 9. dalje. Če še niste naročnik AMERIŠKE DOMOVINE, postanite še danes! /iHEKlSM Bomomm 6117 St Clalr Ave, — ftinctem« l-OSS« Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation loiDlisiied daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA; fca Združene države: $16.00 na leto; $8.00 za pol leta,; SS.OO za 3 mesec© Za Kanado in dežele izven Združenih držav: $18.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.50 za 3 mesece Petkova izdaja $5.00 na leto SUBSCRIPTION RATES; United States: $16.00 per year; $8,00 for 6 months; $5.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $18.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 months Friday edition $5.00 for one year Second Class postage paid at Cleveland, Ohio No. 223 Friday, Nov. 18, 1966 Rdeča nevarnost v Latinski Ameriki zdaj manj pereča, toda še ni prešla Ko je Fide! Castro uvede! na Kubi komunistično diktaturo in začel širiti načrtno komunizem tudi v druge dežele Latinske Amerike, je svobodni svet nenadno spoznal nevarnost, da komunizem lahko osvoji ta del sveta. Vodilni listi svobodnega sveta so na široko razpravljali o položaju v Latinski Ameriki, opozarjali na njeno socialno-gospodarsko in kulturno zaostalost, na obupen gospodarski položaj širokih ljudskih množic v nasprotju z razkošnim življenjem tanke gornje plasti. Vodniki svobodnega sveta so se zavedli nevarnosti in začeli delati načrte za njeno odstranitev. Na pobudo predsednika ZDA Johna F. Kennedyja je bila ustanovljena avgusta 1962 Zveza za napredek, v okviru katere naj bi Združene države pomagale državam Latinske Amerike pri izvajanju načrtov za obsežne socialno-gospodarske reforme in za kulturni napredek prebivalstva. Pokojni predsednik Kennedy in njegovi sodelavci so poudarjali, da je nevarnost komunizma v Latinski Ameriki mogoče odstraniti le z izboljšanjem življenja in splošnih življenjskih okoliščin prebivalstva. To v veliki večini nima izgubiti kaj drugega kot svojo revščino in zaostalost. Združene države so v okviru Zveze za napredek pritiskale na vlade držav Latinske Amerike, naj se resno in naglo lotijo priprav in izvajanja reform, da jih čas ne bo pre hitel. Te so se pod vplivom vladajočega razreda bogatinov, zlasti veleposestnikov, upirale in še vedno mencajo, ker se veleposestniki nočejo odreči svojim veleposestvom v korist kmetov brez lastne zemlje, lastniki podjetij pa se še vedno skušajo na vse načine izmakniti plačilu davkov. Tako so uspehi Zveze za napredek v štirih letih njenega obstoja kaj skromni, vendar kažejo, da je mogoče po tej poti uspeti, če se bodo le domače vlade resno in odločno lotile dela. Za vzor služi lahko vlada krščanskega demokrata A. Freyja v republiki čile. Premagala je trd odpor političnih nasprotnikov in uzakonila obsežno agrarno in davčno reformo, pa izvedla delno nacionalizacijo rudnikov. V Argentini in Braziliji, največjih in najpomembnejših republikah Južne Amerike, skušajo vojaške diktature izvesti najnujnejše reforme, pa imajo pri tem tudi veliko sitnosti zaradi močnega odpora premožnih slojev, ki nočejo spoznati, da je čas njihovega gospodstva minil, da mora Latinska A-merika naglo izboljšati življenje ljudskih množic, če naj prepreči socialne revolucije. Komunistični pritisk na Latinsko Ameriko se je unesel in s tem zmanjšal nevarnost. Castro na Kubi je zašel v lastne gospodarske težave, iz katerih ga morajo reševati Rusi. Poročila o razmerah in življenju na Kubi so marsikateremu levičarju v Latinski Ameriki vzela veselje do komunizma. Rdeča Kitajska je bila v državah Latinske Amerike zelo delavna, dokler jo ni “kulturna revolucija” zaposlila doma. Spor v komunističnih vrstah v državah Latinske Amerike, katerih en del se ozira po vzoru v Peiping, drugi pa v Moskvo, je vzel podjetnost in udarnost komunističnemu gibanju. To je začasno nekako ohromelo. Castro na Kubi in njegovi gospodarji v Moskvi se še vedno trudijo, da bi vzdrževali v državah Latinske Amerike nemir in revolucionarna gibanja. Tam je še vedno na tisoče gverilcev, ki so se izvežbali na Kubi, pa naj so trenutno dejansko v gverili ali pa še čakajo na ugodno priložnost. Gverilska gibanja, ki so bila posebno močna in nevarna v Venezueli, Peruju, Kolumbiji, Boliviji in Gvatemali, so začela plahneti zaradi zgoraj omenjenih vzrokov, še bolj pa zaradi odločnega nastopa vojaštva, ki je bilo za boj proti gverili posebej izvežbano od častnikov, šolanih v Združenih državah. Castro je imel po svoji zmagi na Kubi izredno močan vpliv na “progresivne” elemente v državah Latinske Amerike. Sanjal je o zmagi revolucije in zagotavljal, da bodo Andske gore Južne Amerike oporišče in središče “osvobodilnega boja”. Od leta 1960 je začel na debelo pošiljati s Kube orožje, denar, propagandni material, pa tudi strokovnjake za vodstvo gverile v države Srednje in Južne Amerike, zlasti v Venezuelo, Kolumbijo in Peru. V letu 1962 se je vežbalo na Kubi najmanj 5,000 mladih ljudi iz raznih držav Latinske Amerike v organiziranju in vodenju gverilske vojne in revolucije. Castro in njegovi moskovski podporniki so bili tedaj prepričani, da so “osvobodilne vojne” v Latinski Ameriki nujnost in da jim ne bo mogel nihče zapreti poti do zmage. Najbolj zrel se jim je zdel položaj v Venezueli. Rdeči so uporabili vsa sredstva, s katerimi so upali priti do uspeha. Nič niso varčevali, pa vendar je njihov poskus propadel. Predsednik Venezuele Betancourt je njihov pritisk in napad zdržal in omogočil poleti 1963 redne splošne volitve, delo med narodom. Dne 4. sep tembra 1859 premesti sedež škofije od Sv. Andraža v Maribor in stematično ofenzivo in je oddelke “osvobodilne armade”: za škofa in nastopi svojo visoko razkropila in jih potisnila v težko dostopne predele, kjer se službo pri Sv. Andražu na Korone morejo opirati na redko prebivalstvo. Tudi tam jih ne škem. Kmalu se mora preseliti pusti v miru, ampak jim je stalno za petami, pri tem pa se zadnji letnik bogoslovcev iz Ce-trudi, da bi dobila trdno na svojo stran podeželsko prebi- lovca v škofijsko palačo, kjer valstvo v predelih, kjer rdeči še niso uničeni. Slomšek vsakega svojih novih Nič boljše ni šlo rdečim gverilcem v Andskem gorov- duhovnikov dodobra spozna in ju. Tudi tam so njihove skupine večinoma uničene in raz- pripravi za bodoče odgovorno kropljene. Še najbolj se upirajo v Kolumbiji, kjer so se rdeči povezali s tolpami razbojnikov in roparjev, ki so o-pravljale ta posel že, ko rdečih tam še ni bilo. Uspešno se rdeči drže v Gvatemali, kjer se vlada in vojska premalo tru-;tako reši vsaJ četrt milijona šta-dita, da bi uničila njihovo gverilo in se dejansko pobrigala jerskih Slovencev ponemčenja, za izboljšanje gospodarsko-socialnih razmer podeželskega ki Je bil° med glavnimi cilji av-prebivalstva. jstrijske sekovske škofije, takrat Na splošno je mogoče reči o položaju v Latinski Arne- ,3 sedežem v Gradcu, rilci, da nevarnost komunistične revolucije trenutno ni tako i °i> kako srečen je bil v teh pereča, kot je bila pred par leti, da pa ni prešla, ker se go- svoiih hNNh domačih krajih! S spodarsko-socialne razmere prebivalstva še niso kaj pridajkakim navdušenjem je učil in izboljšale. Popustitev nevarnosti utegne zavleči nujne soci- vzgajak kako rad pisal slovenske alne in gospodarske reforme, to po bo dalo rdečim možnost za nov poskus ustvaritve “revolucionarnih gibanj”, nemara nevarnejših od minulih. BESEDA IZ NARODA WTTrtnrr--— Ml m !r§s Mn Lokar obhajata zlato poroko Zlatoporočenca Mr. in Mrs. John Lokar CLEVELAND, O. — Na Zahvalni dan 24. novembra bosta Mr. in Mrs. John Lokar s 17715 Neff Rd. praznovala svojo zlato poroko z zahvalno sv. mašo v cerkvi sv. Vida ob 10. uri dopoldne. Poročila sta se v cerkvi sv. Družine na Evelethu, Minn., 20. novembra 1916. Mr. Lokar je prišel v Ameriko na Eveleth, Minn., iz Velike Loke, župnija Višnja gora, leta 1912, Mrs. Lokar pa iz Travnika, Loški potok, leta 1911. Prvih devet let je bil Mr. Lokar zaposlen v železnih rudnikih, od leta 1922 pa pri Cyclone Fence Div. U.S. Steel Corp. do svoje upokojitve v 1960. Zlatoporočenca imata sina Johna W. Lokarja, hčere Mrs. Victor Schwertner, Mrs. Peter Ruminski in Mrs. Arthur Schultz ter 11 vnukov in vnukinj. 2e 29. oktobra so ju njuni otroci iznenadili s surprise party, ki so jo priredili v Fritz Hribar’s Kali na E. 185. cesti. Bil je zelo lep večer v krogu ožjih prijateljev, s katerimi sta občevala v teku dolgih let. Mr. Lokar je član K.S.K.J. že od leta 1912, ko je takoj ob prihodu v Ameriko pristopil k društvu sv. Cirila in Metoda št. 59 na Evelethu, Minn, Leta 1922 je prestopil k društva sv. Vida, katerega član je še danes. Člani Sv. Vida so tudi tri njihove hčere, en zet ter osem vnukov in vnukinj. Versko in narodno zavednima ziatoporočencema čestitamo ob tem lepem jubileju ter jima želimo obilico božjih blagoslovov, predvsem pa dobro zdravje in dolgo življenje v sreči in zadovoljnosti v sredi svojih otrok in njihovih družin. A. D. Mademija - Staškus ^ šasf in nm Sloveneent ¥ vzpodbuda CLEVELAND, O. — Da, slavnostno Slomškovo akademijo bomo imeli, da z njo počastimo našega velikega buditelja škofa Antona Martina Slomška in prižgemo nove lučke in plamene tudi v svojih srcih. Slovenska društva in šole v Clevelandu, na pobudo in pod pokroviteljstvom štajerskega kluba, prirejajo slavnostni Slomškov program v nedeljo, dne 27. novembra, ob 3. uri popoldne v novi šolski dvorani pri Sv. Vidu. Slomšek je naš veliki videc, buditej in delavec, ki mu je prav lu pritegnil pozornost kateheta Prašnikarja, ki je začel prigovarjati staršem: “Le pošljite ga v šole! Boste videli, Tonček bo nekoč še velik gospod!” In res, Tonček je postal velik gospod, čeprav ni bil nikdar gosposki. Postal pa je še mnogo več. Bil je morda največji slovenski ljudski videc, buditelj in vzgojitelj. Kot pastirček je pridigal in kot bogoslovec je svoje sobrate učil slovenščine in jih navduševal za slovenstvo, čeprav je dobro vedel, da se bo s tem zameril prenekemu avstrijske- vsakdo na več kakor enem pod-1 -TriU predstojniku. Dne 8. septem- ročiu mnogo dolžan. Zato naj se tudi vsak Slovenec, ki le more, udeleži te slavnostne akademije! Me samo vsak clevelandski Slovenec — tudi od drugod se pripeljite! Oglejmo si bežno Slomška — najprej nekaj življenjskih podatkov! Rodil se je 26. novembra 1800 na Slomu, v župniji Ponikve. na prelepem Štajerskem. Njegovo rojstno hišo — trden kmečki dom — vidite malo po postaji Grobelno iz vlaka, ko se peljete iz Celja proti Mariboru. Tam okrog bele cerkvice sv. Ož-ki so jih hoteli rdeči preprečiti. Venezuelska vojska je po! balda je Tonček že kot pastirček tem porazu rdečih na političnem polju začela proti njim si- pridigal drugim otrokom in kma- bra 1824 je postal duhovnik. Nato ga kot kaplana, župnika in končno celjskega opata vidimo v spovednici, na prižnici, po kmečkih domovih, na poljih in v goricah. Rad kramlja, tolaži, uči in poje. Med vinogradi sestavi tisto lepo domačo: En hribček bom kupil, bom trsek sadil, prijatlje povabil, še sam ga bom pil. V težavah se sprašuje: “Pre- šolske knjige in zbiral in pesnil pesmi in jih pred tiskom še sam preigral! Še malo pred smrtjo je že ves bolehen v dežju peš prehodil pot od Sv. Miklavža v Laško in se z birmanci šalil, da tako blatnega škofa niso še nikdar videli. Potem je težko bolan v prelepi Rogaški Slatini opravil duhovne vaje in ob zaključku zmolil še slovenski očenaš za tistega prisotnega duhovnika, ki bo prvi umri. Vedel je že, da bo to on sam. Smrt ga je rešila bolečin dne 24. sept. 1862, v 62. letu plodnega življenja. Koliko boga stva, odločilnih idej, dejanj in žrtev je bilo v tem življenju! Njegovo duhovniško delo že leta proučujejo posebne komisije in društva, med slednjimi tudi Slomškova zveza v Ameriki. Pregloboko je in niso mu še prišli do dna. Le to mislijo, da je bilo tako vzgledno, da zasluži čast oltarja. A Slomšek je bil videc, buditelj, vzgojitelj in voditelj tudi na narodnem polju. Dober voditelj mora biti videc — videti mora v bodočnost, predvidevati nevarnosti in priložnosti in prehitevati čas. Tako je gledal v bodočnost Slomšek, ko je že kot bogoslovec usmerjal sobrate k narodni zavednosti in buditeljstvu. Tako je trezno presodil, da bi sekovska škofija — v živem nasprotju s Kristusovim duhom — ponemčila večino štajerskih Slovencev in uničila njih slovensko duhovščino, če se mu ne posreči iztrgati Slovencev iz njenega mačehovskega objema. Tako je vedel, da nam more le slovensko šolstvo, s slovensko knjigo in pesmijo, zagotoviti slovensko omiko in dostojno narodno življenje. In vrgel se je na delo in v borbo. Ustanovil je novo škofijo za Slovence v Mariboru, prebudil Mohorjevo družbo v Celovcu in sam napisal vrsto slovenskih šolskih knjig in pesmaric. Podpisan aji pod psevdonimi se je oglašal v vrsti slovenskih listov in revij. Slomšek ni bil le videc, vzgojitelj in garač. Imel je tudi tisto dragoceno lastnost, ki jo morda Slovenci najbolj pogrešamo — širino. Zelo je ljubil Slovence, a spoštoval je tudi poštenjake vseh drugih narodov. Odločno je zahteval, naj bo povsod na Slovenskem slovenščina prvi in najbolj čislan jezik, toda bil je proti popolni ukinitvi pouka nemščine, ki jo je narod takrat potreboval za uveljavljanje v širšem svetu. Tudi nam danes bi rekel: “Slovenski jezik naj vam bo prvi, a učite se z veseljem tudi angleščine in drugih jezikov!” Lil je vesel in pristen štajerc, toda njegova ljubezen je objemala tudi vse druge Slovence. Bogato je dajal Korošcem, a tudi v kranjske liste je rad pisal in uh toplo priporočal štarejskim rojakom. Ko je slovenski misijonar iz Afrike pripeljal v Ljubljano zamorčka, so Slomška povabili, naj tega odkupljenega sužnja krsti, ljubljanski škof ga je pa birmal. Slomšek ni slepo preziral niti grofov, niti beračev, ampak je oboje navduševal za dobro. Bli je morda edini škof, ki je organiziral posebne shode za berače, kjer jim je sam pridi-, gal in razdeljeval miloščino. V skih ali ideoloških prepričanj, je Slomšek že začel graditi mostove k večjemu medsebojnemu spoznavanju, spoštovanju in edinosti. Slomšek je nadvse rad obiskoval preproste kmečke in bajtarske domove. Z veseljem je med petjem popil kozarček vina, odločno pa je nastopal zoper nezmernost in pijančevanje. Hodil je okrog v vsakem vremenu. “Tako blatnega škofa še niste videli!” Srčno je bil vesel, ko ga je o-biskal slovenski škof Baraga in vneto je podpiral njegovo delo v Ameriki. Dopisoval si je s cvetom naroda in s siromaki, ki bi brez njegove opore omagali. Za svoj god pa je pobegnil s škofijske palače in ga prebil na preprosti kmečki župniji, največ v šoli med svojimi ljubimi otročki. Kaj bi bilo s Slovenci brez Slomška? Koliko več narodnega ozemlja bi bili izgubili? Na kaki stopnji bi bila naša omika? Kako bi se bil brez njega oblikoval slovenski narodni duhovnik, učitelj, prosvetni delavec, kmet? Koliko siromašnejša bi bila brez njegove zapuščine ti in jaz? Ko se je Slomšek zgrudil, so se zbrale na njegovem pogrebu množice Slovencev in poštenih drugorodcev, da se mu v tihi žalosti poklonijo. Nekaj ur za tem še predno je grobar zasul grob j e naščuvana tuja drhal pljuvala na njegovo krsto v odprtem grobu. Pretreseni Slovenci pa so že vedeli, da bo Slomšek sijal kot svetla zvezda na slovenskem nebu in morda nekoč še z oltarjev delil tolažbo zapuščepim in ponižanim. Več kot sto let po svoji smrti je Slomšek še vedno med nami. Slomšek je velik, Slomšek je naš! Poklonimo se mu VSI Slovenci na slavnostni akademiji dne 27. novembra! Slatinčan ljubo veselje, oh, kje si doma? — in končno ga najde tam med J svoji oporoki se je posebej spo-nedolžnimi otročki, ki jih je ved- minjal revežev in služinčadi. In no najbolj ljubil. takrat, ko je bilo še zelo v modi Dne 5. julija 1846 je posvečen sovraštvo do ljudi drugih ver- Savani v Ohfeap vabijo CHICAGO. lil. -— Kaj je Slovencem bolj prijetno kot vesela •slovenska glasba, sladka kapljica ter košček medeno-sladke potice? Kaj je boljšega na svetu? Jaz osebno najbolj uživam tisti moment, ko zveni “Na Gobci” z odra in ko stoji pred menoj kozarček sladkega slovenskega vina. Ta svet nima lepšega kot to. Vse to in še več nudijo Savani, ki vabijo na Jesenski družabni večer 26. novembra 1.1. v veliki svetoštefanski dvorani 1835 W. 22nd-Place. Savani, kot dijaki, vemo, da nima pomena lotiti se nečesa, če bo samo na pol narejeno. Ravno tako je z našo veselico. Dvorana bo okrašena v slovenski obliki, da se boste ob prihodu počutili, da ste prišli na veselico v Ljub ijano ali v Maribor ali v Ribnico. In z odra bodo vam prihajali zvoki slovenske glasbe, mogoče ravno ob vašem prihodu priljubljena “Tam kjer murke cveto”. Orkester bo že znani “Kvintet Tivoli”, kateri želi seznanjati či-kaško naselje z lepoto slovenske glasbe: to samo z vašo pomočjo. V kuhinji vas bo čakala jed za vsak okus, od “kranjske klobase do okusnega lipovega čaja z rumom. Kaj pa žejne? Vas tudi ne bomo pozabili; boste opazili veliko izbiro prijetnih pijač. Savani vemo, da življenje brez družabnosti ni vredno živeti. Zato vas hočemo vse videti na veselici. Pripeljite prijatelje, bodisi slovenske ali amerikanske; jih ne bomo razočarali. Tako se vidimo 26. novembra v veliki svetoštefanski dvorani. Pričetek bo ob 8.30! Na veselo svidenje! Janez Arko Stric iz Amerike — Sedi, dragi nečak, da napraviva seznam tvojih dolgov. — O, da, dragi striček, toda najprej prilij malo črnila, da ga ništvo lista, ne zmanjka. Vloga babice v družini Bili so časi, ko so bile žene in matere doma ter se posvečale e-dino skrbi za moža in otroke, mož pa je gledal, da je preskrbel vse, kar je družina za redno živ-njenje potrebovala. Ti časi, se zdi, so že nekje daleč, že blizu polovico vseh poročenih žena in mater hodi tudi v naši deželi redno iz dneva v dan na poklicno delo proč od doma. Veliko je k temu razvoju pripomogla zadnja svetovna vojna, ko so morale delovna mesta za stroji, ki so jih zapustili moški, ko so morali k vojakom, prevzeti ženske. Nekatere družine so imele srečo, da je vlogo gospodinje in varuhinje otrok prevzela stara mati — babica. Babica, ki bi ji že pripadel ugoden in miren prostor v življenju, je dobila tako nov poklic varovalke in vzgojiteljice svojih vnukov in vnukinj. Stopila je v novo dobo življenja kot koristen član družine. Tudi v družinah, kjer je žena in mati doma, je lahko pomoč babice neprecenljiva. Obdarjena z bogatimi življenjskimi skušnjami babica lažje sledi notranjemu razvoju svojih vnukov. Njen pogled na življenje je bistveno drugačen kot pri njenih hčerah in snahah. Žene. ki so ves dan zaposlene izven doma, niso sposobne, da bi se ob večerih dovolj posvečale svojim otrokom. Vso to dolžnost jim odvzame babica, ki dobro pozna o-trokovo svojsko naravo. S koliko ljubeznijo in požrtvovalnostjo vzgaja nov rod! Kako mlada srca prisluhnejo pravljicam in bajkam, ki jih znajo babice tako lepo pripovedovati! Blagor družinam, kjer so babice in dedki varuhi in vzgojitelji otrok, svojih vnukov in vnukinj- IZ NAŠIH VRST Reseda, Calif. — Spoštovani! Prav lepa hvala za obvestilo, da mi bo naročnina potekla. Z veseljem obnavljam naročnino za eno nadaljne leto. Z Ameriško Domovino sem za' dovoljna in jo navdušeno berem že nad 50 let, zato mi lahko verjamete. da ne bi mogla biti bre2 nje. Žal pa se kaka številka na dolgi poti izgubi. Posebno za pet' ko ve izdaje mi je z'elo žal, ker se še bolj zanimive. Najlepše pozdravljam uredni štvo in upravo in vse bralce h sta, Vam hvaležna Mrs. Alice Kokal Columbus, O. — Spoštovani1 Prilagam Vam ček za $16 za let- no naročnino Ameriške Domovi riške Če£a in Mi vsi Vas prav lepo Pozdiage 'jamo in Vam iz srca želimo ^ dobro, predvsem pa mnogo nsp nov pri delu za obstoj Ame Domovine, ki je nekaj doma1 za vse tiste, ki jih veže srce misel na dve domovini. S spoštovanjem „. a Janez Zupan in druži • Cleveland, O. — Spoštov3 Mrs. Debevec! Tukaj Vam ijem denarno nakaznico v sku $16 za celoletno nar0^ngrrl-katera mi bo zapadla 28. de bra. ,u(ji List mi zelo ugaja, bakor veliko n. in na3' moji ženi. Želim Vam ročnikov v novem letu '‘'"ured- lepše pozdravljam Vas in Matt Hočeva »J*-1* ****t*H444*4*lt+**t+*4******+t'*»+++++++**+*+++*+*'**+**+*++*+t++*+*+»+y OTROŠKI KOTIČEK '**4*4+4+444M+t+Mf++« W *+***+#*#04*444 t4*+t44*&444*4*44**4*#4****44 Po hudem dežu se je nebo ne- dva šotora ob Finger Lake v kam obrisalo, vendar se bojim, ne za dolgo. Smo že predaleč v jeseni, še moj muc je tako len, ^a sem zadnjo pot kar zarunkal ttad njim. Čaka pri vratih in me kliče, zlezem s pograda in mu °dprem, samo nos dvigne kakor ftičemerna ženska in odmaršira baza j. Dvakrat, trikrat zapored, klato sem ga nahrulil in*, tedaj je Potepeno zlezel pod piograd in zaspal. Beštja je videla, da sem Postal nataknjen. Poštar se ta teden ni oglasil, bekaj pisemc pa še imam. Sragi Kotičkov stric! To je prvič, da Ti pišvm. Večkrat mi je m,ama povedala, da Ti fantki in deklice pišejo iz slovenje šole. Tudi jaz in moja sestrica hodiva v slovensko šolo, da bi Se naučili brati in pisati slovenja. Imamo mucka, ki mu je ime Bubbles. Rad je meso in pije 'Oileko. Kruha ne mara jesti. Je treh različnih barv: rjave, črne ki bele. Upam, da je tudi Tvoja T-uca tako lepa. Te lepo pozdravlja Marija Zelenik ^raga Marija! Lepo, da si mi pisala in zelo %>o je, da hodiš v slovensko šo-k>. Veš, kar se človek v življenju Pauči, mu vedno prav pride. Po-tega vidim, da imaš še mucka kakor jaz. Zelo g osposko ime kba. Moj muc je koj samo muc. k'Olo sva prijatelja, toda včasih Sa le naderem. Ni pa treh barv. je kakor parkelj, le pod vra-tom je malo bel. So ga menda Pozabili pobarvati. In razvajen Pi tako kakor je Tvoj. Tudi kruh le- Je pa muc prijazna žival in Paeni, ki sem sam v šendici, velik Prijatelj, še se kdaj oglasi, Ma-Pja, in lepo Te pozdravljam • Sragi Kotičkov stric! Kar hitro so minile počitnice. Najbolj sem bila vesela, ko nas ■j6 teta povabila za štirinajst dni Sehi. Ob robu gozda je bila nji-°Va hišica. Ves gozd smo pre-l0dili in pregledali, zvečer pa VQdno kurili ogenj dolgo v noč n Peli. Bratranec nam je tudi pripovedoval povesti, včasih ta-o strašne, da smo se kar skupaj tj-Ščali. Vesela sem bila, da sem bil* lahko New Yorku. V enem šotoru so spali mama, ata in moj mlajši brat, v drugem pa jaz s starejšim bratom. Tja so nas prišli obiskat Milačevi iz Syracuse. Imajo dva majhna fantka, Tomaža in Miho. Miha je močan in korajžen, Tomaž pa resen in pameten. Tisti dan je bil najlepši na taborjenju. Te lepo pozdravlja Tvoj prijatelj Martin Sfiligoj Dragi Martin! Hvala Ti za lepo pismo. Vas je kar precej pri hiši, kakor vidim, čeprav ne toliko kot nas je bilo nekoč pri nas. Če sta nas ata in mama zapeljala na sprehod iz Podtabora do Belejevega mlina, kamor je bilo več kot pol ure hoda, je ata še vrata zaklepal, ko smo bili prvi otroci že pri vodi. Zdaj pa kar računaj, kakšna rajda nas je bila. In če smo nagajali, je mati imela pol dneva dela, da nas je vse nabila. Vesel sem, da si imel lepe počitnice. Človek ima na lepe počitnice vedno lep spomin. Tudi jaz sem to leto imel kar čedne, nekaj col sem bil bliže nebesom, ker sem se peljal z avijonom. Zdaj pa spet prodajam puščobo v svoji šendici. Pridno se uči in kar vem, da boš. drugo leto spet kam šel. Jaz pa kam daleč najbrže ne več. Vsak dan mi bolj zemlja diši. Lepo Te pozdravljam. * Dragi Kotičkov stric! Najlepši čas je jesen. Listje na drevju dobi vse mogoče barve: rdečo, rumeno in rjavo. Ptice letijo na jug v tople kraje, ker se bojijo mraza. Kmetje imajo veliko dela, ker morajo vse pospraviti na polju. Seveda so tudi veseli, če je vse bogato obrodilo. To je njih plačilo za delo in trud celega leta. Res lep letni čas je jesen. Otroci so srečni, ko skačejo po odpadlem listju, ki tako lepo šumi. Lepo Te pozdravlja Tončka Cenkar Draga Tončka! Ne bom rekel, da je lepo skakati po šumečem listju, žalostno je pa srce vendarle. Nekoč je to listje lepo zeleno živelo in šumelo na drevesu, ptičkom dajalo senco. Zdaj je na tleh, dež ga bo umazal in nato stisnil sneg. Vi- dolgo pokonci, saj ^iš, punčka, tako je tudi z ljudeh ko je spet šola, moram iti \ mi. Veselo šume, nato pride čas, ^edno kmalu spat. Zbogom in eP Pozdrav od Majde Rihtarjeve ^aga Majda! -Kolca se Ti po počitnicah, kaj-Meni tudi. O, lepo je živeti , hišici pri gozdu in zvečer po-TwUsati glasove dreves in živali. arava, če jo človek gleda z od- Prti: bai očmi in posluša z odprti- ve veliko povedati. Sta- J ušesi, ^le in modra. Tudi meni je hu-2a poletnim časom in za sa-ki jih poletni čas prinese. ^ a kaj hočemo: poletni čas mi-sanje tudi. Zdaj se drži šo-p^bbisli, da je samo zima vmes }ej.. sPet pomlad in spet po-da'16’ .^'ei^ah če bom še živ, mor-LHmoštacam k Tebi in nare- , a sprehod v gozd. Marsikaj Ti 7* lahk Pov, ^ so povedal. In kakšno BriVest "K povem. Pa ne strašno, se imej in še ata in mamo J°bro 2(ji'avi. in Tebi lep pozdrav. bpi Kotičkov stric! b0^sJco teto se je ptjičelo. Sp^u sarn ° Pisali naloge, nič igranja, •re^ 0 natege. Hodim v četrti raz-H J»n se moram že malo več uči-oSTn. °i starejši brat tudi hodi v pa "l Razred, moj mlajši bratec gQ V Brvi razred. Ta ima še dol-Sanf0t '^0^a mama je vsak dan ?epoa doma. Lahko v miru vse Seftr ?0sBravi- Med počitnicami S Star^ taborit. Zelo rad lrn- Cel dan smo se kopali ko ležejo in nihče več jih nima k mari. Ti si še mlada in ne misliš na to, jaz pa marsikaj s starimi prsti sežem v brado in premišljam. Upam, da Ti gre v šoli kar dobro in daj Bog, da Te v teh dneh prehlad pusti v miru. Jaz že nekaj dni smrkam. Starega človeka vsaka stvar koj zgrabi. Dobro se imej in lepo Te pozdravljam. Spet sem pri kraju s papirjem. Mislim, kako tudi november hitro teče. Skoraj bo prišel december, zadnji mesec v letu, ki skriva v sebi božične dni. Hitro teče čas, za mojo starost kar prehitro. Porabite, dragi otroci, vse ure. Nobena se ne vrne, nobena ne ponovi. Pomislite na to posebno v šoli. Bog z vami vsemi in lepo Vas pozdravlja Vaš Kotičkov stric -------o------- Vse nemške misli usmerjene proti Nuernbergu MONAKOVO, Bav. — Na Bavarskem bodo v nedeljo volitve v deželni zbor. Tam velja tudi volivni zakon, ki je naperjen proti malim strankam, kot sta na Bavarskem stranka svobodnih demokratov in nacistična stranka narodnih demokratov. Na Bavarskem imajo sedem velikih volivnih okrožij. Stranka mora dobiti vsaj v enem okrožju 10% Tkali v vodo. Postavili smo glasov, da pridejo njeni kandi- datje v poštev pri delitvi mandatov. Obe stranki, narodno-demo-kratska in stranka svobodnih demokratov nimata nobene zaslombe v šestih okrajih, kjer prevladujejo katoličani. Upata samo na sedmo, večinoma prote-stantovsko okrožje okoli Nue-renberga, tam bo ena od obeh dobila nad 10% glasov, za obe pa ne bo prostora, tako trdijo politični opazovalci. Ker sta pa trenutno obe stranki zanimivi za nemško politiko, vsi radovedno čakajo, katera bo zmagala. Lahko se pa tudi zgodi, da nobena ne bo dobila 10% glasov, kajti socijalni demokratje so tam tudi zasidrani in bi radi dobili pretežno večino glasov. -x——o------- Univ, pref. dr. Peter H®-mm na ebiskii pri dr. Janezu Janežia na Formeii CLEVELAND, O. — “Katoliški misijoni”, št. za oktober in november t. L, ki je prišla po pošti te dni iz Argentine v ZDA, objavlja nekaj pisem našega prijatelja zdravnika dr. Janeza Ja-neža,- V pismu od 27. jul. 1.1. piše dr. Janež med drugim, da ga je obiskal znani ameriški univ. profesor dr. Peter Remec, Slovenec (New York, N.Y.). Tole nam o tem pripoveduje: “Letos je prišlo v poletnih mesecih na obisk na naš otok 20 a-meriških univerzitetnih profesorjev na dvomesečni seminar. Eden od njih mi je pisal iz Taipei, da me pozna in da me želi obiskati. Bil je prof. Peter Remec iz New Yorka. Gotovo ga poznate. Prišel je za dva dni v Lotung in sva veliko kramljala, kar do treh zjutraj.... Tole zadnjo nedeljo sem pa skočil v.Taipei, da sva še malo pokramljala in se potem poslovila. Včeraj je odletel proti Indiji, kjer bo leto dni predaval na eni tamkajšnjih univerz. Kar prijetno doživetje mi je bilo, po mnogih letih spet po domače kramljati. Od znancev iz ZDA mi je celo steklenico rizlinga prinesel in jo bom za Božič hranil. Formozo si je v dveh mesecih pošteno ogledal in jo zdaj bolje pozna kot jaz, ki sem vsa leta v bolnici zaprt.” “Ko sem se poslavljal od njega, sem si v Taipeu ogledal tudi zidavo nove velike katoliške bolnice. Vodile jo bodo sestre salva-torijanke in jo bodo odprli prihodnje poletje. Mene bi tam strašno radi imeli za zdravniškega direktorja, molijo v ta namen in razne strune napenjajo. Sam sem jim pa rekel, da grem tja samo pod enim pogojem: da mi kamilijanci sami reko, da lahko grem, da me več ne potrebujejo. Sam od sebe Lotunga nikdar ne mislim zapustiti in mislim, da me tudi kamilijanci ne bodo pustili od tu.” “Če pa veste po svetu za kakšnega specialista za kirurgijo z večletno prakso, mi kar sporočite: postal bo lahko šef velike, krasne bolnišnice!” “Pred dvema mesecema je prišel iz Italije nov pater kamilija-nec, ki je pred letom dni v Padovi doktoriral in bo zdaj tu prakticiral kirurgijo. Je že začel asistirati, a največ časa mora porabiti za študij jezika.” S. J. ——-o-. Dva milijona Francozov popije povprečno po pol galona vina na dan PARIZ, Fr. — Francija je dežela vina, pridela ga več kot katerakoli druga država v Evropi, skoraj toliko kot Italija in Španija skupaj. Francozi so znani pivci vina in ni kosila ali večerje, da ne bi bilo vina na mizi. Nekateri ga pijejo tudi na tešče zjutraj, čez dan pa, kadar je. Univerza v Bordeaux-u je nedavno izvedla študijo in dognala, da okoli dva milijona Francozov popije redno vsak dan po pol galona vina, pijanci pa od dva do tri galone. Teh se ne manjka, saj umrje povprečno zaradi preobilnega uživanja alkoholnih pijač letno okoli 20,000 Francozov in Francozinj. Vlada vodi boj proti prekomernemu uživanju alkoholnih pijač skoraj brez uspeha. Francoski zdravniki trdijo, da REDEK PTIČ — Slika kaže glavo “kronanega žerjava” v živalskem vrtu v Regent parku v Londonu na Angleškem. Kronani žerjav ima “frizuro”, katera se lahko meri s čimerkoli, kar zmorejo moderni lepotilni saloni. en kvart vina na dan odraslemu moškemu in pol kvarta ženski ne more zdravstveno veliko škodovati. Otroci in nedorasla mladina naj ne pijejo nobenih alkoholnih pijač, če nočejo škodovati svojemu zdravju. SLOVENSKE RADIO ODDAJE V CLEVELANDU Vsak dan od ponedeljka do sobote od 6. do 7. zvečer na postaji WXEN-FM, 106.5 Mc., v nedeljo od 8. do 8.30 zjutraj in od 11. dopoldne do 12.30. Vsak dan od ponedeljka do petka od 1. do 2. popoldne “Slovenian Progr-am” na WXEN-FM, 106.5 Mc., v soboto od 12.30 do 2. popoldne in od 6. do 7.30 zvečer. V nedeljo od 10.30 do 11. dop. na postaji WDOK, 102.1 FM; od 12.30 do 1. popoldne na postaji WDOK, 102.1 FM. Ob nedeljah je od 9. do 10 dop. na WXEN-FM srbski program, od 6. do 7. zvečer pa hrvaški. Načelnik vojne mornarice proti prekinitvi letalskih napadov na Sev. Vietnam WASHINGTON, D.C. — Adm. David L. McDonald, načelnik glavnega stana vojne mornarice ZDA, je dejal, da je proti ustavitvi letalskih napadov na Severni Vietnam. Admiral, ki se je vrnil s 17-dnevnega potovanja po jugovzhodni Aziji, je priznal, da letalski napadi na Severni Vietnam niso ustavili toka vojaštva in vojnih potrebščin iz Severnega Vietnama rdečim v Južnem Vietnamu, pa poudaril, da ti napadi le “varčujejo življenja marinov v Južnem Vietnamu”. Precej zaskrbljenosti povzroča vodnikom vojne mornarice dejstvo, da se vedno manj pilotov po končani odslužitvi roka javlja'v prostovoljno službo. Admiral je dejal, da utegnejo uvesti za to posebne denarne nagrade. Glede streljanja vojnih ladij na obale Severnega Vietnama je adm. McDonald dejal, da te le “odgovarjajo na ogenj obalnih baterij”. -----o----- Tovariš Podgorny se zabava na Dunaju DUNAJ, Avstr. — Predsednik Sovjetske unije tovariš Podgor-ny je prišel z velikim spremstvom na Dunaj na obisk, ki bo trajal cel teden. Pri tem je pa treba imeti v vidu, da med Moskvo in Dunajem ni trenutno spornih vprašanj, ki bi kalile odnose. Zato se je Podgorny moral omejiti na svarilo, naj Avstrija nikar ne sili v Evropsko gospo- ZA NAGEL VZLET — Tole angleško letalo Hawker Siddley je določeno za polete blizu površine, kjer ga je zelo težko odkriti z 'radarjem. Letalo potrebuje zelo kratko progo za vzlet in pristanek, darsko skupnost, ako hoče varo- j vati svojo neodvisnost in nev- i tralnost. Dunajska vlada je bila j na to rusko svarilo že pripravljena in je skušala ruskemu gostu dopovedati, da avstrijska neodvisnost in nevtralnost ne bosta trpeli, ako gre Avstrija v EGS. Življenje je pa seveda močnejše od politike. Avstrija kupuje v Nemčiji 40% vsega uvoza in prodaja 27%' svojega izvoza. Je torej tako odvisna od Nemčije, kot je bila že 1. 1918. Tega tudi tovariš Podgorny ne bo mogel spremeniti. -------o------- Kaj se je najprej pokazalo? V šoli je učitelj priporočal u-čencem, naj se ukvarjajo z vrtnarijo in naj potem v šoli poročajo o svojih uspehih. Mali Tonček je pripovedoval, da je bo-stavil dva zaboja zemlje na okno, ker doma nima vrta. V en zaboj je zasadil solato, v drugega pa špinačo. “Nu,” ga je vprašal učitelj, “in kaj se je najprej pokazalo?” “Najprej se je pokazal stražnik,” je žalostno povedal Tonček, “in rekel, da moram odstraniti zaboja, da ne padeta komu na glavo.” Zenske dobijo delo ŽENSKE Izkušene ali pripravljene se izučiti nege bolnikov v našem zavetišču. EilOLil PARK mmm mm 20611 Euclid Ave. Telefon: 486-7676 Vprašajte za g. Kleina ali g. Wolfsona. (223) Iščem čistilko za splošno čiščenje stanovanja, enkrat na dva tedna, poleg novega Richmond Malla. Mora razumeti angleško. Kličite HI 2-0365. (223) malToglasi Na London Rd. Zidana hiša s 4 spalnicami, polna klet, veliko posebnosti, garaža, zelo čista in v dobrem stanju. Pri E. 185 St. Zidana hiša s 3 spalnicami, polna klet, dvojna garaža, v prvovrstnem stanju. Pokličite nas in oglejte si naše nove in rabljene domove. Z veseljem Vam bomo pomagali pri izbiri vašega prihodnjega doma. UPSON REALTY RE 1-1070 499 E. 260 St. (224) Naprodaj zaradi bolezni Grocerijska trgovina na slov. St. Clair ju z licencama za pivo in vino, dobro poslujoča 35 let. Po polovični ceni. Kličite 391-1453 ali 932-3751. —(223) V najem Na E. 71 St., blizu St. Clair Ave., oddamo 6-sobno stanovanje zgoraj, na novo dekorirano, furnez, prostor za pranje, odraslim. Kličite 431-2245. —(223) Kupim Harmoniko, nemškega ali slovenskega izdelka. Kličite 238-7064. (225) Peč naprodaj Peč za gretje sob poceni naprodaj. Kličite dopoldne 391-8913. —(18, 25 nov) Svetovidska okolica 2-družinska, 4-4, moderni kuhinji in kopalnici, $8.750. Lepa 6-sobna enodružinska, plinski furnez, bakrene cevi, garaža $10.800. 2-družinska, 6-5, garaža, $10.200. Potrebujemo več hiš. Kupovalci z gotovino čakajo. Kličite nas! J.P. MULL & AMD REALTY 1123% Norwood Rd. 432-1322 Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Am Ml 1-6041 Modemi pogrebni zavod Arabulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE! PO VASI ŽELJI! CVETLICE ZA POROKE. POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu ^ » Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Bom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo tako blizu vas kot vaš telefon! ZAKRAJŠEK FUNERAL HOKE GO. 6016 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 1-3113 ZDRAVILNI ČAJI IZ SLOVENIJE • PLANIKA ČAJ povzroča živahnejše delovanje prebavnih organov, po 'starem receptu sestavil dr. A, Priversek. • Kamilice, Šipkov, Metin, Odvajalni, Planinski, Lipov, Tavžentrože. • Dobi se tudi Žefran (španski). Pelin, Pripotec, Arnika, Melisa, Lapuh, Rožmarin, Brinjeve jagode — in druge vrste zdravilnih zelišč po naročilu. TIVOLI IMPORTS 6407 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio HE 1-5296 ! SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik ko priporoča. V najem 3-sobno neopremljeno stanovanje s kopalnico se odda v najem. Vprašajte v trgovini na 1193 E. 60 St., ali kličite HI 2-2009 po 7 uri. (226) Čistimo v vaše zadovoljstvo Tudi barvamo, likamo in popravljamo ACME DRY CLEANING & DYEING CO. 572 E. 152 St. GL 1-5374 Zidana hiša Dvodružinska, Shawnee Ave., med E. 185 in E. 200 St., 6 let stara, 2 spalnici vsako stanovanje, dvojna zidana garaža; v izvrstnem stanju. Znižana do $35,900. KEENER REALTY 401 E. 200 St. 481-1226 (226) Naprodaj Na novo dekorirana dvodružinska hiša v fari sv. Vida. Družinska soba na prvem. Kličite za sestanek. S. J. BARAGA, Broker 524-2732 (226) V najem Oddamo 5 sob in kopalnico, furnez, na Norwood Rd. Kličite EN 1-6997. (223) Hiša naprodaj Lepa, enodružinska hiša je naprodaj v neposredni bližini Sv. Vida. Za pojasnila kličite HE 1-4495. (223) Naprodaj Tridružinska hiša, vsa opremljena, dohodek $265 mesečno, stroški $35 mesečno. V bližini Five Points. Kličite okoli 6. pop. KE 1-4557. Cena $13,500. (225) Hranite denar za deževne dneve "■kupujte U. S. Savings honde! Mara Husova: Živa plamenica “Oh, nič ne pomaga, če je tako j odločila”, se je zasmilil samemu sebi. V mukah je prebil noč. Kakor mesečen je hodil po mestu, gluh in slep za vse okoli sebe. Popoldne je pritaval pred Vranovo stanovanje. “Pridite, da poplaknemo žalost!” ga je smeje se povabil Vran, ki se mu je zdelo, da se je zelo poceni izmotal. “Govedo!” ga je s krvavim pogledom ošvrknil Kovač, se obrnil na peti in odšel, ko da gori za njim. “Govedo si sam, ko se še do mraka nisi streznil!” je zavpil za njim Vran. “Znorel bom!” je privihral domov inženir. “Nje ni; kaj naj še iščem v tem prekletem gnezdu?” se je na mah odločil Miha j lo ter začel zbirati svoje reči. “Proč moram, in sicer takoj,.če ne, moram zadaviti to šlevo. Strašno ga mrzim! Ha, ta Vran je njen mož, njen zakonski lastnik.” Že sama misel, da se mu je Zala uprla le zaradi zakonskih vezi, ga je strašno pekla,- “Ne, nikamor ne grem! Z njim bom prej opravil. Ha, ha, videli bomo, kako dolgo boš njen gospodar!” je Kovač v divji mržnji spet razmetal svoje reči. , ;i/ Nič določenega ni sklenil. Sovraštvo ga je tako oslepilo, da mu je mračilo razum. Le eno je nagonsko vedel, da mora napraviti konec peklu, ki se je odprl v njem. Moten sklep ga je pomiril. Zlobno so mu sršele oči izpod gostih trepalnic, ko se je spravil v posteljo. Drugo jutro je šel v urad, ko da se ni nič zgodilo. Vse predpoldne je pridno urejal svoje službene posle. Popoldne pa je CHICAGO. ILL. MALE HELP RETIRED MEN Desk Clerks, Handyman, Janitors, Sal. and apt. NEW MICHIGAN HOTEL, Mr. Hayman. CA 5-6420 (224) MILKMEN South Side, age 25-45, H.S. grad, or equivalent. $129 per week and commission. Call Mr. George Kolar 783-2075 (226) JANITORS WANTED Full & part time. No experience necessary. Call 453-6264 (226) MULTILITH OPERATOR Experienced only. Top wages. Benefits. PRINCE PRINTING RA 6-3635 (227) dr. Vran prejel od njega šaljivo povabilo: “Prirejam vesel samski večer. Zadnji bo, ker misli žena priti še ta teden. Tovarišija bo pisana, vino prvovrstno. Tovariši pa bodo vsi boljši od mene in Vas. Pričakujem Vas za gotovo! Inženir Kovač.” Dr. Vran, ki se je že dva dni sam cmeril doma, je z razprostrtimi rokami sprejel povabilo. “Viš ga, je že spet stari lev! Ali si ga bomo privoščili nocoj! Kdo bi si zastran žensk belil glavo. Zale ni in čeprav sem se zarekel, da ne bom več pil, kaj zato. Kar tako tudi ne morem plesneti sam in zapuščen doma, ko se drugi veselo zabavajo.” “Pridem prav gotovo!” je poslal odgovor. Po večerji se je Vran kljub silni želji po vinu, zabavi in kljub obljubi, ki jo je dal Kovaču, le pomišljal, ali bi ne bilo bolje, da ostane doma. “Kaj bi Zala rekla?” ga je speklo prav na dnu srca in sitno čustvo se je budilo v njem kakor lahek opomin: ne hodi! “Res nisem prav nič volje za pijančevanje, ali če že človek obljubi!” ga je motila strast. “Ni moško, če ne držiš besede!” je končno odločil in, Bog ve kako in zakaj, tisti večer vtaknil v žep nabit samokres, ki ga je nosil s seboj le na službenih potih. Bogata večerja in odlična vina so kaj kmalu razvnela duhove. Kovač je bil tako čudno vesel, da so se treznejši med družbo kar spogledovali. Neutrudno je nalival Vranu. “Hej, duša biriška, pij na zdravje svoje žene!” je silil vanj Kovač. “Osel! Kaj ima žena tu opraviti? Pijmo rajši na zdravje lepe Filomene, ki si mi jo prisnubil ti in zastran katere bi me moja zakonska skoraj zapustila!” je rjovel Vran. “Tako je, tako je! Na zdravje vseh lepih Filomen!” je pomagala pijana družba. “Ne! Na zdravje Vranove žene!” je dvignil čašo Kovač in bliskal z zakrvavlj enimi očmi. “Pij na zdravje svoje žene!” ga je trdo in ljubosumno zavrnil Vran. “Na zdravje svoje žene ne pijem, ker je zame sploh ni!” “Ali ste videli čudnega svetnika? Pravi, da zanj žene ni”, so se krohotali bratci. “Pij!” se je zagnal Kovač v Vrana in težka pest je padla na sodnikov obraz kakor kladivo. Družba se je zazibala. Vsi so vstali, da razdvoje protivnika, in s tem napravili zmedo. Močnejši Kovač je v zverinski mržnji grabil za Vranov vrat. “Tako, zdaj te imam!” je iz penastih ust sopihal inženir. Vranova roka se je osvobodila in segla v žep; preden se je kdo zavedel, je odjeknil skozi pijani hrup oster pok samokresa. :nič vedela o moževi strasti, je žena nagonsko zadela, da se za njegovimi divjimi kriki in za tistim tujim imenom skriva strastna moževa ljubezen, ki je Kovač je zarjul in še krčevi- ona nikdar ne bo deležna. Trpela tej e stisnil nasprotnikov vrat. Razdvojili so ju. Vrana so odnesli nezavestnega domov. Kovača pa odpeljali v bolnico. Krogla ga je zadela v desno stran prsi ter obtičala med rebri. “Nič ni nevarnega,” so rekli zdravniki po opravljeni operaciji, “če se ne pritakne vnetje.” Vran se je zavedel šele doma ves moker. Tovariši so zlili nanj cel škaf vode. “Nič ni hudega. Strah samo!” mu je dejal zdravnik, ki mu je priporočil mir in počitek. Zadeva je v mestu zbudila mnogo šepetanja in šundra; ker pa so bile prizadete ugledne osebe, se ni nič razikovalo. “Pijana družba se je stepla. Samokres se jim je po nesreči sprožil. Prav jim je, ko nimajo nobene mere”, so trosili pikre opazke ljudje. Kovač je operacijo srečno prestal; toda prisadilo se mu je in tako je visel tri tedne med življenjem in smrtjo. Negovala ga je njegova žena, ki so jo poklicali k njemu. Tudi njej so rekli, da se je nesreča zgodila le slučajno. Kovaču se je bledlo in ves čas bolezni je klical Zalino ime, jokal in besnel. Tu pa tam je vročica spremenila obraz njegove žene v Zalinega in takrat je bila nesrečna žena deležna izlivov neskončne ljubezni. Čeprav ni BUSINESS OPPORTUNITY GROCERY STORE MEAT DEPT. $120,000 yearly gross. Excellent opportunity. Suburban location. Estab, business 20 yrs. 484-9426. FOOD MART Self-serv., cor. loc. New brk. bldg., de luxe 6 rm. apt. above. Bldg, fixts. & business. Priced right for quick sale. Owner retiring. For info. Call 849-3537. (225) FEMALE HELP SHIRT OPERATORS & GENERAL LAUNDRY HELP Full time. Highest rates. Unusual Benfs. NORTH SHORE LAUNDRY &: DRY CLEANING CO., 566 Chestnut St., Winnetka, 111. HI 6-0602. (226) FARAONA SELIJO — Delavci pripravljajo za selitev višje na breg Nila del starodavnega templja z velikanskim kipom faraona Ramzesa II. Umetno jezero bo kraj, kjer je tempelj stal nad tri tisočletja, zalilo, ko bo zgrajen novi Asvanski jez. SLIYOTITZ Ssrana la navolnjm« v originalne tradicionala* * iteklsnic« » »t»rwn kraj® SKk . V/n.e __________ MO • T#«r* 014 Naprodfcj v vseh Ohio Stat« DELUXE STORES 16.16 4/5 Qt. je in čakala, da mož ozdravi ter se vse objasni. Končno je Kovačeva močna narava zmagala. Zavedel se je. “Jaz sem pri tebi, Mihajlo!” se je nagnila žena čez možev obraz. Pogledal jo je in spoznal. d “Da, Mihajlo, jaz, tvoja žena.” Bolestno se je skrčilo okoli Kovačevih ustnic. “Sanjal sem, da bedi nad menoj Zala — pa je bilo le v sanjah, ženo so mi poslali”, je pomislil in dolg vzdih se mu je izvil iz prsi. “Mihajlo, domov pojdpva, čim boš vstal”, se je zopet oglasila žena. (Dalje prihodnjič.) Dopisujte! Sporočajte vice iz svojega kraja! Od Kollandra naravnost v Slovenijo Za potovalno sezono v letu 1967 je potovalna pisarna August Hollander uredila, da bodo vse slovenske skupine z Jet letali potovale iz Amerike naravnost na letališče Brnik pri Ljubljani. Sorodniki in prijatelji vas bodo čakali in letališka uprava bo priredila za vsako skupino slovesen pozdrav. Še isti dan bo vsak lahko doma v kateremkoli kraju v Sloveniji. Potovanje bo tako vsaj za štiri do pet ur krajše. Potnina tja in nazaj: New York - Ljubljana §395.00 za osebo v skupini in posameznike, ki ostanejo 21 cini. Odhodi z Jet letali: 28. maja; 7., 8., 14., 15., 21., 28., 29. junija; 6., 12., 13., 20., 27. julija in 2. augusta 1967. ODHODI Z LADJO “QUEEN ELIZABETH” 7. junija in 6. julija Če ste član kake slovenske organizacije, lahko potujete z Jet letalom v Slovenijo za znižano skupinsko voznino $395.00 in smete ostati tam, 3,, 4, 5, 6, 7, 8, 10 ali 14 tednov. Iz Ljubljane bodo na razpolago skupinski izleti na vse strani Slovenije, na jadransko obalo, v Avstrijo, Nemčijo, Švico in Italijo. Za vse podrobne informacije vprašajte osebno ali telefoničnc pri mmi miimm mam. mmm me. 6419 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio 44103 — Tel. 431-4148 .IHaaaHffiSEHCSSHSaiaSiEEiainBZiEESSHSELSHfSEIBESSEčaDEiaSSaSSSaEiaSaEb MOKA GOLD MEDAL Do zadnje postaje Do Rijeke .....,.. ....$13.00 ....$11.00 Pošiljamo SAMO SANTOS EXTRA KAVO. PAKET USA št. 71 .....$9.25 3 kg polenovke - Stock Fish PAKET USA št. 72A 2 kg kave - Coffee 2 kg masti - Lard §9.45 PAKET USA št. 4 2 Pa kg kave Santos $7.25 PAKET USA št. 26 9 kg kave Santos ...$24.95 PAKET USA št. 63 $21.90 10 Ibs. špagetov - Spaghetti 10 Ibs. kave - Coffee 10 Ibs. riža - Rice 10 Ibs. sladkorja - Sugar PAKET .USA št. 68 10 kg kave - Coffee 10 kg sladkorja - Sugar 10 kg riža - Rice ....$35.75 PAKET USA št. 5 41/2 kg kave Santos ..$12.75 PAKET USA št. 3 ...... 21/2 kg kave Santos IV2 kg sladkorja - Sugar ..$7.95 PAKET USA št. 14 ..... 4 Vi kg kave - Coffee 4y2 kg sladkorja - Sugar ...§16.15 g PAKET USA št. 32 ...........§11.75 5 Ibs špagetov - Spaghetti 5 lbs sladkorja - Sugar 5 lbs kave - Coffee 5 lbs riža - 'Rice PAKET USA št. 68 .. 3 kg kave - Coffee V2 kg čaja - Tea Vi kg. popra - Pepper K IB ---------- [3 ...§12.25 g m m m EC IS S3 PAKET USA št. 74 ..........$29.75 Vi kg polenovke - Stock Fish |j 4% kg kave - Coffee 4 Vi kg riža - Rice 4 Vi kg špagetov - Spaghetti PAKET USA št. 70 ..... 2 kg kave - Coffee 2Vi kg sladkorja - Sugar ..§8.25 s Pišite po veliki cenik * Prevoz in carina plačani. Jamčimo dostavo m express mmm 720 10th Avenue Between 49th and 50th Street New York 19, N.Y. Telefon PL 7-6459 F BLAG SPOMIN ŠESTE OBLETNICE SMRTI DRAGEGA SOPROGA IN OČETA OSME OBLETNICE SMRTI DRAGEGA, NEPOZABNEGA SINA Frail Mikliffič, Sr. Frank Miklavčič, Jr. ki je umrl 18. novembra I960. ki je umrl 17. oktobra 1958. 7208 Vi ST. CLAIR AVENUE MIHA SRŠEN POPRAVLJALNICA ČEVLJEV, GALOš, SNEŽK, VSAKEGA OBUVALA IZ GUMIJA (RUBBER) Všijemo nove zipper zadrge v usnjate jopice. Kako veselo smo živeli, dokler zdravje smo imeli, pa prišla je kruta smrt, Te preselila v božji vrt. Neutolažljivi žalujoči: SOPROGA, SINOVI in HČERKE Cleveland, Ohio, 18. nov. 1966. V miru božjem sladko snivaj, dragi nepozabni nam; v nebesih rajsko srečo uživaj, do svidenja na vekomaj. POSEBNOST ZAHVALNEGA DNEVA! VAS NAJBOLJŠI NAKUP! T£MTH 19" Portable TV 19* overall diag. measurement, 172 sq. in. rectangular picture oree America's Most Popular TV ^\) The RESORT. X1910C X THE SUM LINE SERIES New, gracefully slim molded two-! tone color cabinet. Charcoal color, wls. “Ht Cpallsl and Off-White color. Top Carry b JjJ %% Handle. Monopole Antenna. ® “ 29fooc mum moč slik ... daje skupaj z Zenithovo “Sunshine Picture Tube” neprekosljivo jasnost in čistost slik! VSE JE IZDELANO M ROKO!.. Žične zveze šasije so 100% ročno izdelane, da je delovna zanesljivost večji... Močna metalna šasija pa ima 200-krat večjo toplotno prevodnost kot fenolna. BRODNICK BROS. Furniture and Appliances 16013-15 WATERLOO ROAD IV 1-6072 Iv I*6073 Poslušajte naše radio oglase na WXEN-FM vsak dan od 1—2 pop, in v soboto od 12.00 1.30 pop. ODPRTO: v ponedeljek, četrtek in petek do 9. ure^zvečer! V torek in soboto do 6. ure V sredo zaprto cel dan RUDY KRISTAVNIK COMPANY b'SOS Bonna Avenue Telefon HE 1-1108 Popravljamo in obnavljamo domove, stanovanja, poslovne prostore. Delamo nove stavbe, e Vsa dela zavarovana, » Proračuni brezplačni. GRDINOVA POGREBNA ZAVODA 17002 Lake Shore Blvd. 1853 East 82nd Street KEnmore 1-8308 HEnderson 1-2088 Grdina trgovina s pohfštvom — 15301 Waterloo Road KEnmore 1-1235 GRDINA — Funeral Directors — Furniture Dealer# Ei*C3 VSAK DAN VALENTINOVO — Kriebsovi v Scales Moundu, III., so postavili pred vhodom v svoj dom s?ce in pritrdili nanj poštni predal in hišno številko. m,. ■ ■¥■-»»»• Merism Domoviiv/i ylT^T^t ^eza; AM6R8CA« IN SPiatr rOftSMW IN l>JH«UAOS OHVV siovewuM MORNIH9 N«WSRAMa HOT GRAHOERRY LAYERS—A DESSERT WINNER ~\/TA - ‘ !_ ■' ......£K » . . - - 'S Every so often you come across a dessert that just hits, the spot. And what do you like in a dessert? Something not too heavy and not too rich- and sweet ... an interesting texture and tantalizing flavor . . . and tempting as all get out? Well here ’tis, Hot Cranberry Layers! HOT CRANBERRY LAYERS (Makes 4 servings) 1 cup all-purpose flour 1 teaspoon baking powder 14 teaspoon salt '2 tablespoons sugar 14 cup vegetable shortening 1 egg yolk 3 tablespoons light cream % cup sour cream 2. cups .Ocean Spray fresh cranberries J4 cup water 1 cup sugar 2 tablespoons lime or lemon juice Vi cup chopped pitted dates 14 teaspoon allspice Place cranberries in saucepan. Add water, 1 cup sugar,, lims juice, dates and allspice. Bring to a boil, reduce heat and ■simmer for 10 minutes. Combine flour, baking powder, salt and 2 tablespoons sugar; mix well. Cut in shortening until mixture resembles coarse meal. Beat egg yolk with cream; add to flour mixture. Stir until blended; Place dough on lightly floured surface, knead for a few seconds, then roll out into 8 x 12-inch oblong, about ^i-inch thick. Cut into 12 2 x 4-inch pieces and place on greased baking sheet. Bake in moderate oven (350°P.) for 20 minutes, or until golden brown. Arrange layers of hot pastry and cranberry mixture on serving plates, ending with pastry. Top with sour cream and garnish With cranberry mixture. Serve at once. 1 mmim-A immomm fOM«o tč LjvtMWMH Konmw ^ “condensed NEWS FROM OUR HOME FRONT v A- "baby girl, their first child, in 10.7 inches of snow. They went to j as born to Mr. and Mrs. Anthony the sheriffs office to ask where f^ar of 19001 Bella Ave. Grand- they could stay overnight. They did j rents for the first time are Mr. not have to look farther. They left f*'1 Mrs. Anthony D. Luzar of 17515 jail in the morning, and after de-jc^enley Ave, while Mrs. Jennie puties helped dig out their car, ^Zar of 1035' E. 69 St, is great j they continued to French Lick, Ind., their destination. Carlsbad, N.M. — Tom, Sessom, . - Mrs. Andrew Bradach of Hoi are great grandparents for the sidrna f°r the fifth tim'e and Mr' •jl rd time. Congratulations to all! ^ A baby girl was born to Mr. ^ Mrs, Stephen (nee Pogačnik) fyjCfintly. This evert makes Mr. and Benke grandparents for the L. •'-»Ci.lIYt: gl CUi-VAprtJ. time. John Pogačnik and his t te’ JoAnn of Rockford, HI., ..... k godparents. Congratulations will 1 all! L ^rs. Mary Hren of 6030 Carry e‘> recently underwent eye sur-^ at St. Alexis Hospital. We ^ sa her a speedy recovery, l,. Anthony Warner almost passed ^ scattered slips of paper he swirling through the East Side lot recently. But something ig a him gather them up. Anfhony 10, but an inspection of the 3 indicated to him they were Of’-‘able. And he noticed that one ^avi sdps was siS116'^ by Willie ton ^°r> v/ho lives at 13603 Ashbur-1 Aver.ue N.E. Anthony lives not VfWay’ at 659 K 124th Street- He He slips to Taylor’s bouse it . re, he was greeted as if he were to rilniature Santa Claus. The slips ^2Qarried were checks that totaled tL , and included Taylor’s payroll j A- ----------, - - , a retired Carlsbad city employee, has been hired by the city to kill gophers on the municipal golf course. He is getting $2.50 per gopher. 5ŽC Dayton, O. — The five Redick children had a ball while the lower floor of their home was being redecorated, but their parents, Mr. and Mrs. Garland F. Redick, were a little less enthusiastic about the project. The only stairway to the bedrooms is in the living room. That room was out of use while the floor’s new varnish job was drying so, ether arrangements were necessary. The problem, was solved by putting up a ladder leading to the bedroom windows, which the kids scurried up and down with ease, but which Mrs. Redlick climbed reluctantly only at bedtime. -.y Baltimore, Md. — At a pre-kindergarten class in this city, says Dr. Robert J. Wilder, a four-year-old girl was late for school every day. The child explained she had to finish her after-breakfast cigarette. The girl’s mother told school officials she allowed her daughter to smoke because she felt it would First Lady of SW1 Is Slovenian If lie Year The Founder of the Slovenian Women’s Union of America, Mrs. Marie Prislar.d of Sheboygan, Wisconsin was named as the Slovenian Award recipient for 1966 at festivities marking the 40th anniversary of the organization Oct. 23rd at St. Stephen’s Hall in Chicago. Making the presentation of the bronze plaque inscribed to Mrs. Prisland was Dr. Ludwig A. Leskovar, president of the Slovenian American Radio Club, the organization which has presented 12 consecutive awards to outstanding Slo-venian-Americans including such persons as Frankie Yankovic, America’s Polka King, Frank P. Kos-mach, president of St. Paul Federal of Chicago, John A. Zvetina, attorney and professor of law at Loyola University, Rev. Vendelin Spendov, musical director of St. Stephen parish and a number of prominent writers and civic leaders. Only two women are previous Slovenian A-ward Winners and they are Mrs. Albina Novak, and Mrs. Gizella Hozian, both incited as fraternalists who have, made philanthropic and cultural contributions to the nationality. ' ' ■ ; . ’ ’ ■ f . ; j Mrs. Prisland’s nomination camb simultaneously with the anniversary of her own . organization. Women throughout the U.S, ’are eh 7 rolled in this organization which also includes children. Members have greatly contributed to the welfare of their churches, communities and nationality in a number of programs instituted by Mrs. Prisland and other founding officers. During the second World War, a Scholarship and Benefit Fund was established by which thousands of families, destitute in war-torn Slovenia, were aided. Equipment in a hospital for children in the capital city of Slovenia is in. constant use since it was donated during those years. At the present time, the Scholarship Fund has been able to grant two yearly scholarships to worthy students to aid them in their education. Some 33 students have been helped to achieve their professional goals. A very popular leader, Mrs. Prisland has been chairman of these two funds since their inception. She is still very active as president of the finance committee and oversees the business operation of the organization which has its headquarters at 1937 W. Cermak Road in Chicago. The S.W.U. publishes a monthly organ, Zarja — The Dawn which contains, besides official material, homemaking and educational articles. It is bi-lingual and has a circulation of 13000 copies. In. its fifth printing is the cookbook “Women’s Glory — The Kitchen”, a compilation of nationality recipies published on the organization’s 25th Anniversary. In his presentation, Dr. Leskovar stressed the courage and tenacity of the Founder of this women’s organization, one of its kind in the world. At the beginning, she held it together by instilling a strong spirit of sisterhood among Slovenian women, in their second homeland. Many of these women had no other contact with the world as they spoke none but their mother tongue; however, they struggled to become good American citizens and this mainly thru JOHN F. KENNEDY Born May ?9, 1917 Died November 22, 1963 A PRESIDENT’S PRAYER Let us go forth to lead the land we love, asking His blessing and Plis help, but knowing that here on earth God’s work must truly be our own. ; , . , John F. Kennedy. Annual Turkey Festival inosts feu! iGilvities St. Christine’s Church has for the past several years sponsored a Turkey Festival, a typical Thanksgiving holiday event. This year the Turkey Festival will be held or. Saturday and Sunday, November 19 and 20, in the School Hall, 840 E. 222 St., Euclid, Ohio, from 7:00 till ?? A special Sunday matinee will be held from 2:00 until 5:00 p.m. which will feature entertainment designed for the youngsters. There will be gifts and fun galore for all—young and old. So don’t miss this coming festival, and because it is held just a few days before the great holiday itself, you might be the one to win for yourself a nice plump turkey to grace your dinner table on Thanksgiving Day. Proceeds of the event will be used for the numerous youth activities sponsored at St.; Christine’s. Louis Fink SLL. SHORTS on A Trip That’s Really Worth While The news item was short, and in most papers, it was buried on the last page of the sports section. The story said a group of big league baseball players was leaving for Viet Nam to visit United States troops. The party consisted of Henry Aaron, Harmon Killebrew, Brooks Robinson, Joe Torre, ex-star Star, Musial and sportscaster Mel Allen. These men are members of baseball’s elite. All have been well rewarded for their accomplishments—• in money, prestige, applause and publicity. They have captured no headlines in Viet Nam, nor will they gain financially. Their trip might not be necessary, either, but it surely is worth while. Sam Huff, Johnny Unitas and other pro football stars learned that last winter when they visited Viet Nam after the National Football League season. Said Huff after his return: “When you go to a hospital and see an 18-year-old who’s been hit :by machine gun fire above and below the knees ... When you see a sergeant who got it from a lard mine and is bandaged from head to itoe ... That’s when you know it’s a vicious war. Was our trip worth while? It was the greatest thing I’ve ever done.” Kozelle Masterful in Maneuvering on Merger Washington, D.C. — There will be some bidding for college players by the two pro leagues after all. Commissioner Pete Rozelle reportedly has ruled that all those players picked as future draft choices by rival teams in the two leagues will be permitted to negotiate as before — which means they will offer their SL teapli Sdioa! Banii Issts lillfarf Ball On Friday, November 25, 1966 from 8 p.m. to 11:30 p.m. the St. Joseph High School Band will host a Military Ball in their school auditorium, according to Mr. Norman T. Novak, Band Director, As in previous years, members from all '.hi: school bands on the .Viking football schedule will toe invited, along with other neighboring high schppi bards. The Ball will be based on the theme of “Babes in Toyland” and the guests will be greeted by an armed guard. The affair will be semi-formal, and all boys will be required to wear the uniform of their school. The guests of the St. Joseph Band will be entertained by an eight piece band called “The Notables”. Refreshments will be served during the evening. Tickets are now on sale and are $2.75 per couple. Reservations may be made toy calling the Band Department at St. Joseph High School 481-8414. Brother Gerald T. Dwyer, S.M., Chairman of the Musical Department of St. Joseph High School, extends a most cordial invitation to all members of school bands. --------0-------- is! Opsra Monal iGitipaiSY Top young voices of the Metropolitan Opera National Company are being heard in Cleveland in the four-day visit which opened at Music Hall Wednesday evening, November 16, with the performance of “The Marriage of Figaro.” “La Boheme” is being presented Thursday evening, “La Traviata” on Friday evening and “The Rape of Lucretia” on Saturday evening, November 19. Curtain time is 8:30 p.m. for all performances. Tickets are available at Music Hall box office at Public Auditorium. The National Company, a new division of the Metropolitan Opera, is co-sponsored by the John F. Kennedy Center for the Performing Arts. The company numbers 130 artists (singers, orchestra and chorus), who have been auditioned and associations and instructions given .a year ago as futures — wiucn means uiey uien ,------ , ,, ,. TT ., , services to the highest bidder. There sheeted irom all over the United are some 30 boys who were picked States and Canada as some of the xr/viirvrf 11 J) ni P OF1 rniS ,and included Taylor’s payroll smoke because mil leiL from the Chevrolet-Cleveland ' help the child relax. You can see 0tl of General Motors Corp. i the need for education about smok- vSVgettteg oTA car. it! p°r rewarded Anthony with $5 told a meeting 01 the Maryland Congress of Parents and Teachers, H ^acon, Ga. — A voter at a poll- A Hamilton, O. — Someone — no Ho place in the recent elections one knows who caused Harm -HiuVered ;that all names had been j ton’s city school system to be closed iti L ecl from the Democratic panel recently. Shortly befoie 6 a.m. fH. J V-, t r+ 4 -KN-i o i"* H i n o o T'lq.o itsjQ ^ °f the voting machines. The Was corrected and the six Hjions 'who had voted on the ma-H., Were invited to return and > Vagain- City ^tetowoc, Wis. — From this encouragement that the h fi Ual level of Greater Cleveland Ir"- Anthony Balog, a Great 'Hit' Seaman, told Wisconsin au-“rie receivecl a letter post-UQ ed Cleveland which contained a note that read: “Please Hh] 6 rne- The amount enclosed is 6> the amount you had stolen Hce pH (in 1942, Balog says) ... H , 'Wist has entered my life I 1 make amends.” In Hn Hn’ ®al°g says he never has Hk ,, e to identify the thief who ^ L,, ® Wallet and about $35. 1 Hie r Vernon, Ind. — An Ohio J 44ie Jennmgs Coun- ki jaii recently for putting .them . t cQ, Nr. ancj ]y[rs j£en Mercer ill the j H’Js Were offered lodging Jail after their car was stalled by the Slovenian Women’s Union and its officers. Growth of the organization from less than. 100 members at the beginning to over 100 societies across the country is proof of their success. In Chicago, Br. No. 2, one of the founding branches, will celebrate the 40th year on Dec. 18th with solemn ceremonies at St. Stephen’s Rozelle, incidentally, could pursue a career as a Washington lobbyist (a perfectly respectable word in the nation’s capital), if and when he ever gets tired of being a football commissioner. Pete did a masterful jeto of getting the NFL-AFL merger approved and, like any good politician, the people who helped Rozelle by coincidence were helped j t.hpm.ctplvps whpn N&vV Orleans £ol . finest young talent available on this continent. This is the second annual visit of the National Company to Cleveland Music Hall. -o OifS Safari Ic'Ctlli UA ir c/1 j. c-w~ — — — — - . semeone called radio station WMOH identified, himself as Dr. Lester L. Dickey, superintendent of schools, and said all schools would toe closed because of the heavy snow. The station broadcast the announcement and school bus drivers did not report to pick up pupils. ^ punt, Mich. — The 10-day sentences given Gerald NIcCullougn and William Bryan, both 18, included two days on a baby-food diet for each. Justice William L. Douglas specified the baby food in sentencing them, because, he said, “they acted like babies” in drinking and knocking down citizens mail boxes. ft" Fort Gibson, Okia. — Two officials of Fort Gibson have been charged with dueling. They are Treasurer Pete McLemore and Mar-shall John Scott. Both are in Muskogee General Hospital. Scott suffered gunshot wounds, McLemore a" heart attack. Fort Gibson Mayor Bill Bennett was charged as an’ The Women’s Committee of Cleveland’s Natural Science Museum solemn ceremonies ai 01. oiepneu « ^ene u, cumwc— ■ , have been planning, buying, and Church, 1852 W. 22nd Place. At the themselves when New Orleans got holding creative workshops tor Oct. 23rd ever.t which was the fes- :^he newest NFL franchise. Sen. Rus- .their annual Gift Safan which will tive celebration of the anniversary, !sell B. Long (D.-La.) and Rep. Hale fee held in the Museum on tne weeK-members and friends enjoyed a ‘ Boggs (D.-La) were most helpful : end of November 18, 19 and 20th sumptuous banquet, concert and in i in tackling the football merger as j Now in its fourth year, the bale addition, the presentation of the 'a rider to a tax bill and thus caught j which beneLis the Museum, a non-Slovenian Award to th-ir Founder. I Rep. Emanuel Ceiler (D--N.Y.) on I tax supported organization, oLers At that time, representatives from an end-around Rep. Ceiler had ; unusual gifts that will not be found the 11 Illinois branches were ore- blocked the merger bill in commit- : elsewhere in Cleveland, For col.ee-sent in large number. (tee, but the ruder, or amendment, to |tors, there will be fine specimens The local branch also has two the tax measure caught him by of many kinds, gifis foi the holi-Christmas parties planned for the ' surprise. • days have been gathered irom au coming weeks, one for their junior members on Dec. 11th and another for the adults on Dec. £th. Ccrrine Leskovar ttliftlion O'orrespiiileiilsl Due to Thanksgiving Day, Nov. 24th, the deadline for the Friday English page of American Home is changed to TUESDAY noon instead of the usual Wednesday nocn. — Please cooperate!________________ Yanks Far Out of Running; Mantle, Tresh Tie for 18th New York, N.Y. mighty have fallen. For years, the Yankees dominated the American League MVP bal over the world, imaginative handmade accessories have been crea-, iou, ted in the Committee’s Museum How the ! workshop, and from the Committee’s own kitchens, there will be delicious gourmet specialties. As a special event, an invitation THANKSGMNG BAY .. November 24 this year is Thanksgiving Day, one of America’s great national holidays. It had its origin in the harvest festival of the Pilgrims at Plymouth in 1621. The first Presidential Proclamation of the holiday was issued by President Washington in 1793. However, for decades it remained chiefly a New England festival. Then, in 1846, 129 years ago, Mrs. Sarah Josepha Hale, author of the nursery rhyme “Mary Had a Little Lamb-’ and editor of the nationally read magazine, “Godey’s Ladies’ Book,” began her one-woman campaign to make the observance annual and national. She wrote editorials in her magazine and thousands of letters to successive Presidents, Congressmen and state governors. As a result of her efforts, by 1858 all hut six states celebrated Thanksgiving Day on the last Thursday of November. The holiday became nationally established through President Abraham Lincoln’s Thanksgiving Day Proclamation of 1863. AH subsequent Presidents have followed Lincoln’s example in proclaming tins important holiday and it is now fixed by law. ^Slyugs uols ScjSljl Aural Turfeii Festival Cleveland, O. — The annual St. Vitus parish Turkey Festival starts today on Friday, and continues on Saturday, and Sunday, Nov. 18, 19 and 20. As usual there will be plenty of poultry and other gifts suitable for Christmas giving. The affair will open up with a Fish Fry tonight Friday from 5-8. Sunday afternoon a roast beef dinner will be served from 12:00 o’clock noon and all afternoon. There will be free awards every evening. Refreshments of all kinds will be available. Sunday afternoon there will be a special Children’s Matinee from 2 till 5. Winners of the poster contest will be announced at the matinee. See the posters in the Church and school lobbies and in merchants windows on St. Clair Ave. The proceeds will go to the purchase of a Station Wagon for the Sisters of Notre Dame who teach at St. Vitus School. Garages are also being built for the priests and nuns of St. Vitus! Everyone is invited. 224-603 stood out for the victors. John’s Tavern 852-882-872-2606 : Hofbrau House 794-837-810-2441 St. Vitus Catholic War Vets Post 1655 took two games from Grdina Recreation. Bobby Mills’ 537 sparked the Vets. CWV No. 1655 782-839-780-2401 Grdina Rec. 820-817-772-2409 Dependable Supply walloped Me-zic Insurance in a three game shutout. Bob Szymanski’s splendid 215-234-643 scintilated for the Suppliers. Dependable Sup. 974-810-927-2811 Mezic Insurance S03-844-862-2509 Baraga Court No. 1317 Catholic Order of Foresters beat Norwood Men’s Shop twice. F. Kolenc’s 555 won scoring honors for the Foresters. COF No. 1317 906-842-872-2620 Norwood Men S. 818-780-879-2477 Standings November 10, 1966 Cimperman’s Market .. W 22 L 8 Dependable Supply 21 9 C.O.F. No. 1317 17% 12% Norwood Men's Shop .. 16 14 Hecker Tavern 16 14 John’s Tavern 16 14 K.S.K.J. No. 25 15 15 C.W.V. No 1655 14 16 Hofbrau House 13% 16% Mezic Insurance 12% 16% Grdina Recreation 10 20 Dukes 6% 17% Schedule for SUNDAY, Nov. 27 We are not bowling on Thanks- ' giving this year because of the ! Browns-Dallas telecast. We are making this up Sunday, Nov. 27 at 1:30 p.m. Alleys 1- 2 Dukes vs. C.O.F. No. 1317 3- 4 Norwood Men vs. Hecker Tav. 5- 6 Dependable Sup. vs. KSKJ 25 7- 8 Cimperman. Mkt. vs. John Tav 9-10 CWV No. 1655 vs. Hofbrau H. 1!-12 Grdina Rec. vs. Mezic Ins. the first time in the memory of veteran baseball writers, no Yankee finished in the top ten. Last year, Tom Tresh finished 1 ninth with 23 points. Tresh and Mickey Mantle were the biggest vote accessory. What caused this affair getters among the tenth-place Yan-of honor was not known, but Scott kees this year. Each drew one sixth-had served warrants on McLemore place vote good for five points and has refused to pay a $6.50 sewer 1 finished in a deadlock for 1 8th service bill. place. tea me zvxneiicun ■‘»-3 « — . . loting. From 1954 through 1963, no!is extended to members and friends less than eight Yankee players were I to come to a Safari Social on Fri-voted MVP. jday, November 18th, from 7:30 to But no Yankee has won for the 110:00 p.m. A family night is plan-last three years and, this year, for ned v/ith a Treasure Hunt for chil- 1 drep while their parents browse and ^hop, special shews in the new Planetarium, nature and conservation movies and a fish pond with treasures from the sea. Cider will be served to all. The Natural Science Museum is located in Wade Park. Hours of the Sale are 10:00. a.m. to 5:00 p.m. on. November 18 and 19, and 1:00 p.m. St. Vitus Men's Bowling League November 10, 1963 There were plenty of fireworks on alleys 3-4. Hank Szymanski was torrid in his last game as he get the first seven strikes in a row then got nine pins and a wiggle as the #5 pin refused to fall over. He converted the spare and then struck out the rest of the game for a terrific 279 game which added to his first game of 203 gave him a great 664 series to put him on top of the board. His son Bob on alleys S-10 was right behind his dad with 215-234-643. W. Stargry also got 201-224-603. The Dependable Supply team had both team honors of the evening 974-2311. Other “200” club members were: S. Strojin 202, E. Mishic 205, E. Kuhar 200, L, Tolar 222, S. Martinčič 216 and T. Babic 217. to 5:00 p.m. on November Hecker Tavern 'turned back Dukes tv/ice. John Budic topped the Taverns with 502. Hecker Tavern 796-680-792-2268 , Dukes 782-730-785-2297 J Cimperman Market walloped KSKJ No. 25 in two games as Hank Szymanski starred for the Grocers ' with his sizzling 203-279-664. Cimperman Mkt. 923-841-920-2684 KSKJ No. 25 819-928-910-2637 John’s Tavern whitewashed Hofbrau House. W. Stangry’s big 201- Team High Three Games Cimperman’s Market ......2842 Dependable Supply .......2811 Norwood Mpn’s Shop ......2785 C.O.F. No. 1317 2765 Team High Single Norwood Men’s Shop ......1019 Cimperman’s Market ......1015 Dependable Supnly ........974 C.O.F. No. 1317 967 Individual High Three H. Szymanski .............664 J. Urbas .................658 M. Germ ................. 644 B. Szymanski .............643 Individual High Single H. Szymanski .............279 J. Urbas .................264 M. Germ ..................256 B. Collingwood ...........248 Istfiiig! St. Anr. Society No. 150 KSKJ veil! hold its regular monthly meeting Sunday at 1 p.m. at the Slov. National Kcme on S. 80th St. --------0------- Land Area Virgin Islands have a land area cf 133 square miles. USE OHRžSTSViAS SEALS HQHT TUBERCULOSIS and other ^ I Respiratory Diseases j Thanksgiving Day - -A Greal Day for Polka Fans! Cleveland, O. — Tony Petkov- j all musicians assemble on the sek, producer and announcer of main stage for the half hour Cleveland’s only daily polka | show which will be tape-broad-show, “Tony’s Polka Party” oh | cast. WXEN, celebrates his fifth an- T!FS FOR TASTY HQLEDAY MEALS niversary of Thanksgiving November 24. broadcasting on Day, Thursday, Tony Petkovšek Since each year’s event has set records for attendance and special features, the committee for this year’s Holiday affair is calling it the “Greatest Dance and Show of the Year.” Four top polka bands will entertain in both halls of the Slovenian National Home, 6417 St. Clair Ave., Oisvgiastd tae Irsd Ffswer Show OPEK SEASON FOR CRANBERRY GOBBLER NEW \ORK (CFN) — If you i Close the front opening by draw • want the roast turkey that graces ing the skin together and placing a Among the performers to appear on this evening, will be Frankie Yankovic, featuring vocalist Rudy Vincent, plus Canadian Polka King, Walt Ostanek; the Kenny Bass Polka Poppers; Frankie Spetich from Barberton, and Duke Marsic’s Happy Slovenians. Banjo artist Georgie Cook plus vocalist Eddie (Ljubček moj) Kenik will round out the entertainment portion. Several local and out-of-town celebrities have also been personally invited. The SI.00 admission will entitle the first 500 people to a free record (Delta-International) plus free flowers (Jimmy Slap-|nik) when the doors open at 6:00 p.m. Tickets are available in , . , ^ , . ,. ,. , . nee« to baste when you use this advance from those displaying method ■ * , , , I _ ' , , , , mists with the poultry industry. Signs or also at the door on the j Buy your turkey ahead of time Turkpvq tndav -iro more tender nnd night of the dance. \f “ twill have plenty cf time to delicE/ely ,1(fshtU ^har. ,years ag* Parlrinrr urili Ko nroirlded u,, ^dow at least one pound and gentle roasting at low tem- Parkmg Will be provided b> per person, more if you wish to pel.ature with a foil “tent” placed the Steel Improvement and serve u for tw0 meals and enjoy over the bird during the latter turkey sandwiches. To keep juice loss to a minimum, detrest on the refrigerator shelf, allowing three to four days. Or defrost under cold runring water, allowing six to eight hours. Leave in original wrap. Start preparing turkey as soon as it is pliable enough to handle. , . . , 8-12 pounds 135 F. 3-% to 4'i 12-16 pounds 185 F. 4% to Ski 16-20 pounds 135 F. 5-14 to 6Vi 20-24 pounds 185 F. ,6% to 7 Home and Garden Bulletin. #110 U.S. Department of Agriculture Cooking time is based on chilled poultry or poultry that has just been thawed — temperature not above 40^." &meman laflef Theatre One of the most important events | of the entertainment season here will take place when the American ^ Ballet Theatre performs at the Music Hall on Sunday, November 20th at 3:00 p.m. under the auspices of the Cleveland Opera Association. The celebrated company of more than 50 dancers comes here fresh from its triumphs in the Soviet Union this summer where it performed to unqualified approval. The company’s appearance here is part of the longest tour that the American Ballet Theatre has ever undertaker, involving appearances in 90 American and Canadian cities, and the transportation of the 50,000 pounds of scenery, costumes and technical equipment necessary for the presentation of the repertory selected by the company’s directors, Lucia Chase ard Oliver Smith, for this nationwide • tour. The eight stars of the American Ballet Theatre, who have now become world-famous through the company’s international tours, are Royes Fernandez, Toni Lander, Scott Douglas, Bruce Marks, Sallie Wilson, Eleanor D’Antuono, Gayle Young and Paul Sutherland. Three of the most popular and distinguished ballets from its world famous repertory have been selected for the performance here. Theme And Variations, George Balanchine’s great classic ballet set to Tchaikovsky’s Suite No. 3 for Orchestra; Rodeo, created by Agnes de Mille to a score composed especially for ithe ballet by Aaron Copland; and, La Fille Mai Gardee, the most venerable of classical ballets, a delightful comedy in two acts first performed in France in. 1786. Tickets for the performance are available at the Cleveland Opera Association, 2816 Euclid Avenue, Burrows Ticket Office, 419 Euclid Avenue and Higbee’s Music Center — order and charge by calling 579-3774. Thomas W. Hill has been appointed official landscape architect for the Cleveland Home and Flower Show, it was announced by George S. Milner, president of the famed local Exposition. 1967 dates at the Public Auditorium are February 25 through March 5. Mr. Hill was chosen as an associate and successor by Kerry Free, nationally famous horticultural authority and Cleveland Press Garden Editor. Mr. Free continues his association with the Cleveland Home and Flower Show as Trustee and landscape consultant, having served as its landscape architect sir.ee the Show’s 1941 inception. Hill, a native Champaign, Illinois, is a graduate of the University of Illinois with a B.A. degree in landscape architecture. His earlier experience in the field in Chicago and Cleveland was interrupted twice, first by World War II and again, by the Korean conflict. In Cleveland, after association with the Regional Planning Commission and the firm of A. D. Taylor, he joined forces with W. A. Strong, v/ith offices at 1500 Euclid Avenue. Mr. Hill’s design for the 1967 Flower Show spectacle, workin.g with ten local growers and the City of Cleveland departments of Parks and Shade Trees, will feature the newest ideas for better living, showing terrace pavements in wood, stone, and brick; overhead shade structures; background fences and screens; pools ar.d fountains; patio planting designs and outdoor lighting, surrounded by the Spring beauty of living gardens. Mr. and Mrs. Hiil live at 6308 Springvood Road, Parma Heights, and are the parents of two sons. Thomas Kimbrell and Scott Stever. Grandmother had a culinary trick up her sleeve worth noting! "When she didn’t have the time to make a pie, she mixed up a quick fruit cobbler and slipped it into the oven. For an extraspecial treat, try this easy-to-make spicy cranberry-apple combination topped with drop biscuits. It’s baked en casserole, and bright with fresh ruby-red cranberries, just' now at their-seasonal best. CRANBERRY APPLE COBBLER (Makes 8 servings) 6 apples, peeled, cored and cut-into slices 2 cups Ocean Spray fresh cranberries, rinsed and drained 1 Vz cups sugar Yz teaspoon cinnamon Yz teaspoon nutmeg 1 cup water 3 tablespoons butter or margarine 2 cups sifted all-purpose flouif 4 teaspoons baking powder Yz teaspoon salt 1 egg, well beaten Ya cup milk Combine apples, cranberries, sugar, spices, water and butter in a saucepan; cook over medium heat until mixture bubbles. Lower heat and simmer 10 to 15 minutes or until apples are tender but still firm. Pour mixture into shallow 2-quart casserole. Mix flour, baking powder and salt; add egg and milk and stir only until all dry particles are moistened. Drop dough by spoonfuls •on top of cranberry mixture. Bake in moderate oven (350° F.) 20 to 25 minutes or until drop biscuits are golden brown. Place a biscuit into a serving dish and spoon some of the sauce over it. Serve with heavy cream. COOKIES AND CAKES A box of holiday cookies or a leaf of cake made in your own kitchen, all carefully wrapped and protected with Reynolds Wrap, is a thoughtful welcomed gift. Holiday cakes are naturals for foil. They don’t have to be time-consuming fruit cakes. A loaf of rich applesauce or nut cake is equally delicious, and if carefully v/rapped ir. foil, it will stay fresh and moist for as long as two weeks. Bake fhe cakes in foil-lined pans, or little fluted foil cups and store them in foii after moistening v/ith brandy or other liquor. To gift wrap, tie the cake with a bright ribbon or decorate it with an evergreen spray, holly or other appropriate holiday decoration. Pack cookies in a box lined with a piece of foil large enough to fold over the top layer, too. Separate cookie layers with foil. If the box is sent through the mail, foil will keep cookies from breaking and crushing, as well as keeping them fresh-flavored and crisp. An outer wrap of foil, decorated with color stars and Christmas trees, adds to the gaiety of the box. CHRISTMAS CUT-OUT COOKIES 5 cups sifted enriched flour 3 teaspoons baking powder 1 teaspoon salt 1 cup shortening 2 cups sugar 2 eggs 2 teaspoons vanilla 2 tablespoons milk Mix and sift flour, baking powder and salt. Cream shortening and sugar. Add eggs, vanilla and milk; beat well. Stir in dry ingredients. Chill dough. Roll V4” thick on lightly floured bread. Cut in desired shapes (stars, Santas, animals, etc.), place 2” apart on greased cookie sheet. Decorate with colored sugar, chocolate bits, nutmeats and cur-rar.ts. Bake at 375°F. for ten minutes. Frosting decorations may be put on after baking. Yield: approximately five dozen cookies. APPLE SAUCE CAKE 2 cups sifted cake flour 1 tsp. baking soda Ms tsp. salt 1 tsp. cinnamon ¥> tsp. nutmeg Y\ tsp. cloves Yz cup shortening Yz cup brown sugar 2 eggs Yz cup molasses 1 cup apple sauce (sweetened) Yz cup raisins, cut up Yz cup chopped nutmeats Yz tsp. vanilla Mix ard sift dry ingredients and spices. Cream shortening, add brown sugar and cream until very light. Add beaten eggs and beat well, add molasses. Add dry ingredients alternately with the applesauce. Blend thoroughly, add raisins, nutmeats and vanilla. Bake in loaf pan ir. moderate oven (350°F.) for about one hour. Lasssiss In MU Froieefion en The Street Started yesterday, November 17, and running for three (3) weeks, a series of Lectures, Demonstrations and Active Participation on how to take care of yourself in case of being attacked while walking on the streets will be given a’t Audubon Jr. High School, 3055 East Boulevard, at 7:30 p.m. in the Auditorium. Due to the fact that women and er. are being attacked on the streets, robben and beaten, and many do not possess knowledge of various ways and means of protect ing themselves, is the reason for this course. The course will include many practical aids in counter-at tack and common knowledge of what to do when being attacked. Mr. E. C. Collins, Coordinator of the Extended School Program at Audubon, will conduct the course along with individuals from the Police Department. Mr. Collins conducted a similar course in 1958 at Thomas Edison School. Over 200 attended the course, ard many of them indicated how beneficial it was to them. Mr. Collins was a Physical Training Instructor while serving in the Army, whereby he had to teach soldiers self-protection. This course is FREE to the Public. For further information, please call 795-6166. What She Thought Miss Parker: “I hear that you are not going to marry Bill New-come after all. Why is that?” Miss Golightly: “Oh! Father thinks his position isn’t good enough and mother thinks he is too old for me. My aunts think he is too good looking to make a satisfactory husbard and my Uncle Jim says he has heard rumors about him. My cousins tell me he is given to flirting, and I---” Miss Parker (eagerly): “Yes, and you — what do you think about it all?” Miss Golightly: “Oh, I think, * ought to wait until he asks me.” -------o-------- No Trouble She (sobbing): “Darling, I confess to you that dad has lost j*1 his money in stock speculations He: “Don’t cry, my love — soon find another girl with money -------o-------- BUY SAVINGS BuNDS! I'U 0E&TH NOTICES Bcjc, Frances — Cousin of Mrs. Frances Bell, Mrs. Anne Macks. Residence at 1274 E. 71 St. Bratina, Rudolph F. — Husband of Michaella (nee Kompara), father of Rudolph J. Residence at 16207 Huntmere Ave. Dusek, John M. — Husband of Helen (nee Juratovac), father of Timothy, grandfather of Stephen, Timothy, John, brother of Stephen, Theresa McCullough, Anna Buto-rac. Residence at 21311 McCracken Rd., Warrensville Heights, O. Franke, Mary A. — Wife of Nick, mother of Gerald, Albert, Steffie Danahy, sister of Joseph, Frank, Nick, Ann Brown. Residence at 10909 Sandusky Ave. Hočevar, John — Brother of Anton (Cleveland), Victor (Slovenia). Residence at 18910 Arrowhead Ave. Orlich, Martha (nee Malbasa) — Mother of Mildred Yovich, Dusan (Slovenia), grandmother of Martha, Milan, Natalie, grandmother of Millie, Georgeanne, Nicholas, Ann, Milan. Former residence at 15321 Waterloo Rd. Late residence in Santa Anna, Calif. Zaletel, Simon — Husband of Mary (nee Kuhel), brother of Ann Ulchaker, Joseph Frank, Louis. Residence at 19470 McCracken Rd. The New Enlarged Edition ^ on gaLt Out 'faooiite RECIPES compiled by The Cook Book is divided into the following divisions1 ( TORTES TOAST, OMELETTES and PANCAKES BREADS, YEAST, and QUICK BREADS COOKIES PUDDINGS. DESSERTS, etc. CAKES VEGETABLES MEATLESS DISHES NOODLES, DUMPLINGS STRUDELS, PASTRIES BEVERAGES SANDWICHES SALADS RELISHES, PICKLES, DRESSINGS JAMS, PRESERVES CANDIES PIES MEAT DISHES FROSTINGS, TOPPING8' FILLINGS SOUPS > FISH MISCELLANEOUS This book may be purchased thru mail for $2.50 pluS a handling charge of 25c — total $2.75, from CERNE JEWELRY CO. GRDINA SHOPPE 6412 St. Clair - Cleveland 3, O. Gill St. Clair - Cleveland 3, u-HE 1-0465 HE 1-6800 SYLVIA BANKO D. WARNKE 0 842 E. 185 St., Ceveiand 19, O. 22200 Chardon Rd., Euclid n> KE 1-6255 IV 1-5233 OBLAK FURNITURE & APPLIANCES at the new address: 6532 St. Clair Ave. 431-2288 and 2289 — Residence 943-0169