Publiihed and dirtribated ander pmnft (No. 728) author. the Act of October 6. 1917, on ffl« at the Post Office of Qeveland, Ohio. By order of the IWM, JL & Portma»ter Gen. THE ONLY SLOVENIAN DAILY BETWEEN NEW YORK AND CHICAGO THE BEST MEDIUM TO REACH 180.000 SLOVENIANS IN U. S. CANADA AND SOUTH AMERICA. VOLUME IV.—LETO IV. ENAKOPRAVNOST EQUALITY Neodvisen dnevnik zastopajoč interese slovenskega delavstva. "WE PLEDGE ALLEGIANCE TO OUR. FLAG AND TO THE REPUBLIC FOR WHICH IT STANDS; ONE NATION INDIVISIBLE WITH LIBERTY AND JUSTICE FOR ALL." CLEVELAND, OHIO ČETRTEK (THURSDAY) MAY 12th'21 Single Copy 3c. Entered as Second Class Matter April 29th 1918, at the Post Office at Cleveland, 0., under the Act of CongreJs of March 3rd, 1879. St. 111. Posamezna številka 3c. SPOR MED REPU^ BlIKANCI RADI ZUNANJE PO-LITIKL SENATORJI, KI SO NASPROTNI MIROVNI POGODBI IN LIGI, BODO VODILI ODPRT BOJ PROTI HARDINGU, AKO SE NE ODPOKLI-€E AMERIŠKIH ZASTOPNIKOV Z ZAVEZ-^ISKIH KONFERENC. . WASHINGTON, 11. ma-.la. — ^ Skupina takozvanih zakrikn.ienih repu'blikan'sikih nasproitnikov ver'saillske mirovne pogodbe in Lige narodov v republikanski stranki so senatorju Henry Cabot Lodge^u poslali nekak ulti-ttiatum z ozirom na zunanjo Dolitiko Har<3inffove a'dmini* ■stracije z namenom, da iste-Ka izroči predsedniku samemu. Ta skupina repu'blikanskih senatorjev, ki je vodila taiko neizprosen "boj proti ver-®ailski pogodbi iza časa Wil-sonove administracije, je x><><><><>00<><><><>0000<><><>00<>0<><><>0^^^ Rekla sem jej: Cere maman, pustite me, meni je tako bolj všeč; saj mi itak leže vsi pokorni ob nogah, moj smehljaj vlada nad njimi — čemu zoprne intimnosti!" Pedrobro poznam gospode stvarstva — ali je pa tudi mogoče, da nimam srca". Skomiznila je z rameni. "Ne reci tega, Vera, Mislim, da te še nekega dne preseneti, tvoje srce namreč. Inpotem se vdaš, kakor vsako drugo dekle, možu svoje ljubezni v najpožrtvo-valnejši zvestobi, verjemi mil" "Kaj je zaropotalo sredi tvoje lepe pridige?" Agata se je ozrla po sobi. '*Oh, knezova slika, ki JO je Beata postavila na tvojo pisalno mizo, se je zvrnila." Nič druzega? Ali veš, da slutim za tvojim mirnim čelom majhen roman? Pripoveduj, Agata I" Smehljala se boš — morda ošabno, morda porogljivo — toda bodi. Priboriti si moram svojo srečo, ker kar tako ne pride k menil Ljubim tnoža, ki ne spada v nase društvene kroge — priprostega učitelja. Kot otroka sva si bila soseda, njegovi starši so priprosti ljudje. Moja lastna zasmehljiva sestra bi ti gotovo rada opisala slabe strarti njegove matere, ki vse tujke napačno izgovarja. Tako pravi na primer "sesaelong" namesto "šeslong" (zofa)." Kaj zato? Ti ljubiš njenega sina a on gotdvo pravilno izgovarja te besede." "Vera, zahvaljujem se ti za te prisrčne besede. O, kako dobro mi de, ker mnogo trpim na tihem. Vidi še, da prihajaš iz drugih, svobodnejših krogov." "Nadaljuj, chšre amiel" "Sedaj ti izdam svojo globoko tajnost: Robert študira na moje stroske; zaslužim namreč mnogo s svojim pisateljevanjem. Spočetka seveda ni hotel na noben način in skoraj da sva se za vedno razšla zaradi tega. Toda preveč me ljubi; dosegla sem, kar sem hotela in kakor hitro doseže doktorsko čast, se javno zaročiva vsemu svetu vkljub." Bravol Ugajaš mi, ti si značaj in me zanimaš. Ne morem razumeti, kako si se mi zdela sprva grda. O, dovoli, da nekoliko izpopoilnim tvojo vnanjost, tvojo toaleto, pa boš jako lepa in on te bo ljubil še bolj." Nevolja je rdeče pobarvala Agatin obraz. Pusti to, prosim te; zdi se mi, da ne moreš razumeti naših čustev in našega mišljenja. Mi ljubimo bolj duševno; da vzdržujemo nežni plamen ljubezni, ne potrebujemo nikakih sredstev, ki bi dražila čutila." Vera je skremžila obraz. "Ne morem si prav zamisliti, da bi moški ohranjali zvestobo ničastim ženskam in pa takim, ki ne znajo uveljavljati svojih prednosti." Stopila je pred zrcalo in se začela diviti svoji lastni krasoti. Napol obrnjena k Agati je dejala potem: "Lepota je moč, lepota je vse I" "Tudi sreča? Glej midva nisva lepa, Robert in jaz in vendar se zdiva drug drugemu najlepša. Ali ni to sreča?" "Nemška sentimentalnost!" O Vera, saj si imela nemško mater, upam, da se še naučiš čutiti, kakor čutimo mi." "No, non, nikdar!" • Smeje je zbezala v spalnico in je 'začela urejevati svoje stvari. Bilo je naslednjega jutra. Gospa tajna svetnica Baerova je bila nekoliko nervozna, kajti že od devetih zjutraj je motilo njen jutranji mir neprestano zvonenje ruske nečakinje in poleg vsega tega še Ivanin zlovoljni obraz — kako se konca vse to I Stresla se 'je, ker pozvonilo je že zopet, toda topot od zunaj. Ivana, kaj pa je? je zaklicala skozi vrata. "Takoj pridem, gospa svetnica." Oez par minut je vstopila Ivana. ' Krasen šopek za milostivo gospodično." Šopek — za koga?" "Za mojo nečakinjo? Čemu pa se .izražaš tako slovesno? Saj vendar veš, da ne maram tega." Za gospodično Sepanovo, gospa svetnica." "Milostiva gospodična mi je včeraj ukazala, da jo moram vedno tako nazivljati." "A? No, potem pa povej Se Mini. Glavno je. da vladata mir in zadovoljstvo v moji hiši, to veste vsi. Ali kaj pomenja ta šopek? Saj vendar ne pozna nikogar tukaj." Neka gospodična ga je prinesla od dvornega vrtnarja; tudi fino pismo je bilo poleg. Rekla je, da ga je stotnik pl. Dernhof včeraj naročil." 'To mora biti kaka zamenjava. Čuj, Ivana, ali Se vedno ne moreš k njej, da bi posprč^vila sobi?" Saj to je ravno — ako bo dama vedno tako pozno zajutrkovala in bo ostajala potem Se v svojih sobah, ne bom nikdar mogla pred enajsto začeti s po-spravljanjem. Kako bo potem z drugim delom, tega si ne morem prav misliti. Pr«^ je bilo lepše pri nas. gospa svetnica." "Moj Bog, Ivana, nikari še ti ne jadikuj 1 Govorila bom s svojo nečakinjo." Smehljaje, lepa, cvetoča, v dolgi nagubani beli jutranji obleki je vstopila Vera. V levi roki je držala pismo,, z desnico pa je segla teti v roke. "Bon jour. chere tante!" "Ali si končno tukaj, ljubo dete? Sedaj more vendar že Ivana v tvoji sobi, da ju pospravi. Težko je ze čakala. Ljuba Vera, ali bi ti ne bilo mogoče, da za-ju trku ješ tukaj z nami?" ' Vera je dvignila obrvi. To je izključeno, spoštovana teta. Prosim le, da me za vedno oprostiš tega. Pred pol enajsto ne morem dovršiti svoje toalete. Saj potrebujem skoraj celo uro za negovanje svojih rok." ■'Potem — seveda —" "Lepo presenečenje sem doživela, draga teta. V** knez ,e jako pozoren; poslal mi je šopek s tole karto: "Svoji lepi in zanimivi sopotnici si dovoljuje zafcH' I prisrčno: Dobrodošli v moji prestolicil" Egon, knez N.ski/ "Ljubezniva, kaj?" ' Teta se je zgrudila na stol. "Knez — cvetlice — tebi!?" Ni se mogla zbrati! puhalnik za prah jej je padel ' IZ rok. Vera se je ozrla nanj. Vljudnost je zahteval«' da ga pobere, toda bilo jej je težko, ker se ni nik«!' sklanjala. Namrdnila je obraz ter storila, česar ni sm«' la opustiti. "Kaj je tp, ljuba teta?" ^'Otrok. ti ne poznaš puhalnJka za prah?" "Resnično ne," — fonovila je izraz ruski — nikoh nisem videla take stvari. Služinčad mora vendar urediti sobe, še preden ustanemo. Ali opravljaš morda ti to sama?" "Seveda!" — In tiho je vzdihnila. . . "Ali ž« ves, Vera, da nameravamo v kratkem prirediti vcc^^' mali Tee dansant' (čajni večer s plesom) ? Čakali dotlej, da si prišla ti; upam, da se boš zabavala. Gotovo, chee tante! ' — V tem malem mesW*! si je mislila sama pri sebi —— malomesčanstvo —" Koliko oseb pa bo povabljenih?" "Približno petdeset." Vera je potegnila svojo tobačnico iz žepa. ^' dovoliS?" V salonu? Prosim, ne." Gospa svetnica je govorila nekoliko odločno. "O, pardon!" (Dalje prih.) MAY 12th 1921 "ENAKOPRAVNOST" STRAN 8. Dva huzarja. Spisal Lev Nikolajevič Tdistoj. Poslovenil I. Sodar (Pintar) Bilo je leta 1800., torej v ča-ko še ni bilo železnic, niti dru-R'H umetnih cest, niti plinove, niti stearinove svetlobe, niti nizkih ^ivanov z zmetmi, niti nelakova-*^6 hišne oprave, niti obupanih ^ladeničev z očali, niti liberalnih Ženskih filozofov, miti milih ka-"^elijnih dam, katerih je sedaj toliko, — v tem najivnem času, ko so potujoč iz Moskve v Petro-Rrad z navadnim vozom ali kočijo jemali s seboj celo kuhinjo, kajti potovali so osem d ni j po Prasni ali blatni cesti ter posebno <^islali pečena reberca in kuhane Preste — ko so dolge jesenske 'Večere svetili z lojenimi svečami ^ krogih od dvajset do trideset ^iudij, na plesih natikali voščene svftče in sveče kitove masti, ki so Postavljali sistematično hišno o-Pravo, ko so bili naši očetje se ^ladi in niso imeli še gub po o-trazu in sivih las ter so se še o-gledavali za ženskami, jim letali 'Z drugega kota sobe pobirat slu-cajno ali neslučajno na (Ha pale robce, ko so nase matere nosile ®bleko s kratkim stanom in jako *boke rokave ter o rodbinskih ®tvareh vedeževale s kartami, v '^Ajinem času masonskih lož, mar tinistov, tugendbunda, v času Mi-loradoviča, Davidova, PuSkina, ^»1 je v pokrajinskem mestu K. »Hod veleposestnikov in končale se bile plemenitaške volitve. I. — No, nič ne d6, če tudi v so-^ano, rekel je ml«d častnik, v kožuhu in huzarski kapi, ki je bil stopil iz potnih sanij v večjo Sostilnico mesta K. —— Tako velikansk shod, vaša yzvišenost, rekel je natakar, ki J* bil izvedel od častnikovega ^ge, da je huzarju ime grof Turbin, in ga je zaradi tega nazivi j al: "vaša vzvišenost". Afre-novWka grajščakinja s hčerami je obetala, da odpotuje zvečer. Izvolite se torej nastaniti v jednaj-sti številki, je govoril mehko stopaj e pred grofom in ue vedno o-ziral nazaj. V občni sobani, za majhno mizo, zraven popolnoma počrnelega portreta carja Aleksandra, je sedelo pri šampanjncu več ple-menitasev, ob strani pa potujoči trgovci v modrih kožuhih. Ko je vstopil v sobano in poklical za seboj Bluecherja, velikanskega psa medvedarja, ki je prišel ž njim, je vrgel od sebe plašč, po ovratnfku pokrit z iv-jam, zahteval vodke ter, ostavši v kratki atlasno modri suknji, sedel k mizi ter se jel razgovarjati z gospodo, kateri se je hitro prikupil s svojo lepo in prijetno zunanjostjo, in ponuditi so mu šampanjca. Grof je izpil kozarec vodke, potem pa ukazal prinesti steklenico šampanjca, da tudi on pogosti nove znance. Prišel je voznik in prosil kaj za pijačo. — Saška I je zakričal grof: — Daj mul Voznik je odšel s Šaško in se kmalu vrnil, držeč denar v roki. — Kaj, gospodi Kako sem se trudil za vašo milost! Pol rublja ste mi obetal, dal ste pa le četrt rublja. — Šaška, daj mu celega. Saška se je potuhnil in pogledal voznika v noge. — Saj je dosti zanj, je rekel z debelim glasom; — več denarja tudi nimam. Grof je vzel iz listnice zadnja dva modra bankovca in dal jedrnega vozniku, ki mu je poljubil roko in odšel. — Zdaj sem pognal poslednjih pet rubljev! — je rekel grof. — Po huzarski, grof se je za-smehljal jeden plemenitašev, po brkah, glasu in energični hoji soditi, bivši konjenik. — Ali mi- slite dolgo ostati tu, gospod grof? — Denarja moram do'biti; sicer bi ne ostal. Sob ni, —^ vrag jih poberi v tej prokleti krčmi. — Dovolite, grof, je r6kel ko-injenik: — ali ni ljubo, nastaniti se pri meni? Jaz sem tukaj v sedmi številki, če vam je drago, tukaj prenočiti. Ostanite tukaj kake tri dni. Ples bode pri načelniku plemstva. Kako bi %;a veselilo! — Prav tako, pa ostanite pri nas v gosteh, je rekel drugi, lep, mlad človek — kam se vam tako mudi! Saj so vsaka tri leta le jedenkra:t volitve. Ogledate si naše gospodične, gospod grof! — Saška! daj perilo; pojdem se kopat,'je rekel grof, vstaj a je. — A potem bomo videli, morda se res zaletimo k načelniku. Nato je poklical natakarja in se dolgo razgovarjal ž njim. Naposled mu je natakar rekel: "da je vse delo človeških rok," in odseli. —Torej, milostivi gospod, v vašo sobo ukažem nesti svoj kovček, je zaklica'1 grof iz durij. Prosim, jako me osrečite s tem, je odgovoril konjenik, hiteč k durim. Sedma številka, nikar ne pozabite! i Ko se nišo več slišali koraki, vrnil se je konjenik na svoje mesto, sedel bliže k uradniku, pogledal ga smehljajoč v obraz in re^kel: — To je prav on. — Nu? — Saj sem ti že pravil, da je to tisti dvobojevnik-huzar — o znani Turbin. Spozna'l me je, stavim, da me je spoznal. Popivala sva v Lebedijani tri tedne, ne da bi kaj spala, ko sem bil pri dopolnilnem oddelku. KcHiko neumnosti sva naredila skupaj. Njemu ni vse nič delo. Kak korenjak je to! "— Korenjak! Kako prijaznega vedenja je! Nič takega ni na njem, je odgovoril lefpi mladi človek. — Kako hitro smo se seznanili . . . Imel bo kakih petin- dvajset let in ne več. — Le vidi se tako mlad, pa je starejši. Treba vedeti, kdo je. Kdo je odpeljal Migunovo? On, Sablina je ubil, Matneva za noge spustil z okna, kneza Nesterova je pa obigral za tristo tisoč. Kaka glava je to, treba: vedeti. Strasten igralec, dvobojevnik, zapeljivec žensk, prava huzarska duša. Kakšna čast za nas! O, ko bi razumeli, kaj je pravi hu-zar. To so bili prijetni časi! In konjenik je jel pripovedovati svojemu tovarišu o nekem le-bedijanskem popivanju z grorom —— katerega popivanja ni bilo in ga biti ni moglo. Prvič zaradi tega ne, ker grofa ni nikdar videl, Odšel je bil poprej od vojakov nego je grof prišel k njim. Drugič, ker konjenik ni služil nikdar pri konjikih. Dve leti je bil skromen kadet pri telavakem polku; ko je bil imenovan pra-porščikom, je šel od vojakov. Ko je bil podedoval pred desetimi leti posestvo, je šel res v Lebedi-jan. Tam je zapravil sedem sto rubljev in si napravil ulansko u-niformo s temnorumenim ovratnikom. Zelja, vstopiti v konji-co, in trije tedni, katere je preživel v Lebedijanu, so ostali najsrečnejša in najlepša doba v njegovem življenju. Ta&o je naposled jel misliti, da je bilo res, kar je želel. Vse se mu je tako vtisnilo v spomin, da res veruje v konjeniško preteklost svojo. VzHc temu je v svoji dobrosrčnosti in poštenosti bil najvrlejši mož. — Da, kdor ni služil v konjiči, ne bode razumel nas jednega. Sel je polagoma na stc^l, pomolil brado malo naprej in spregovoril z defbelim glasom: — Včasih jezdiš pred eskadro-nom. Pod teboj je hudič, ne pa konj; ves je po koncu; in ti sediš na takem hudiču. Polkovnik pride ogledovat eskadron. — "Poročnik, pravi — brez vas ne bode ničesar — privedite svoj ekadron v paradi." — Dobro, je že tukaj. Ogledaš se in Oh, zakričiš na svoje brkeže. za vraga, to so bili časi! Grof se je vrnil ves rdeč in z mokrimi lasmi. Iz kopel j i je šel naravnost v sedmo številko, v kateri je že sedel konjenik v halji, s pipo ter z radostjo in nekim strahom premišljeval o veliki sreči, ki ga čaka. Bival bode v jedni sobi z znanim Turbinom.— Nu, kaj se hoče, si je mislil, kar vzame, da, sleče me do nazega, potem pa prime in vrže ven v sneg, ali pa samo . . . kot tovariš ne naredi tega," se je tolažil. — Bluecherja nakrmi, šaška, je zakričal grof. Prišel je Šaška. Spil je bil, ko se je vstavil, kozarec vodke in se do dobrega vpijanil. — Nisi mogel čakati, napil si se, kanalja I — Napasi Bluecherja! — Saj ga še ne bode konec, vidite, kako je gladek; je odgovoril Šaška in pogladil psa. Bolniki pridite k meni bolehajoči na zastarelih, nervoznih in kompliciranih boleznih, ki potrebujejo pažnje zdravnika. Iščite pomoči, kjer jo je najti. Pomoči, ki vas zopet dovede na pot zdravja. Natančna preiskava bo razkrila vaše resnično fizično stanje in vas lahko napoti k zdravju, in vas lahko reši trpičenja in negotovosti. Mnogoletna izkušnja, najkasnejše zdravljenje potom zdravil in elektrike. Modeme naprave. Vse naj-boIjSe za bolnike. uradne ure: od 9 dop. do 8 zveč. — Ne klepetaj, pojdi in nakrmi ga! — Vam ni drugega mari, da je le pes sit, a če človek izpije kozarček, mu ga očitate! — Kar ubijem te, zakričal je grof s takim glasom, da so zatrepetala stekla v oknih, in se je prestrašil še celo konjenik. — Vprašali naj bi, je li Šaška že kaj jedel. Le udarite me, če je vam pes ljubši (nego človek, je rekel Šaška. Pa dobil je že tak strašen udarec s pestjo po licu, da je padel, zadel z gflavo v posteljnjak in se zgraibil z roko za nos, odskočil v duri ter se zvrnil na skrinjo na hodniku. — Zobe mi je izbil, stokal je Šaška in z j edino roko brisal o-krvavljeni nos, z drugo pa drgnil Bluecherja po hrbtu. — Zobe mi je izbil, Bluecher-ček, ali vendar je moj grof. Ali me razumeš, Bluecherček? Hočeš jesti? Ko je nekaj časa ležal, je Jaz sem uspešno zdravil no« ve in zastarale bolezni, kot s« Krvni neredi Kožne bolezni Je^ne nadloge Želodčne nadloge Revmaffzcm, Srčno slabost Nervozno slabost vstal, nakrmil psa in skoro trezen šel streč grofu, ponujat mu čaj. — Vi me kar žalite, je govoril boječe konjenik, stoječ pred grofom, kateri jc ležal na njegovi postelji, upirajoč noge v skon-čnico; kajti tudi jaz sem star vojak. Če mifiltte prositi koga na posodo, prav lahko vam postrežem s kakimi dvesto rublji. Sedaj jih nimam toliko, imam jih le sto, pa jih dobim takoj. (Dalje prihodnjič) ZAMENJAJTE vaš PRAZEN LOT ZA HIŠO. THE ABBEY LANI) COMPANY 1342 e. 55th Street vogal St. Clair Ave. CLEVELAND. OHIO. Nervozno neprebavo Rectalne bolezni Nervozno potrtost Bolečine v hrbtu Izpahke po obrazu MNOGO ZASTARELIH BOLEZNI katere se je zanemarilo in zdravilo napačnim potom in jih niso drugi zdravniki mogli ozdraviti se ozdravi pri meni. Oglasite se pri meni. Popolnoma odkrito vam bom povedal o vašem stanju in tudi, kaj mi je mogoče storiti za vas. Potem od visi vse od vas glede zdravljenja vaše bolezni. /^1 MOJ USPEH pri zdravljenju zastarelih in novih bolezni je dosežen zato, ker sem pazno preštudiral te bolezni. Poleg tega pa so moji uradi opremljeni z vsemi mo-rednimi pripravami in inštrumenti, z električnimi vibralni-mi in mekaničnimi pri tem se ne gleda na stroške, samo da se pomaga bolnikom. Ako se posvetujete z mano, boste kmalu vedeli ako se vas še da ozdraviti ali ste čakali predolgo in se vaše bolezni ne more več ozdraviti. Potem pa, ako se vas 80 lahko ozdravi, vas lahko naredi znanost in spretnost zopet močne, zdrave in zadovoljne. Dr. KENEALY Ob NEDEUAH od 10 dop. do 2 pop Vrata, ^apadno od Star gledališča. %)rugo nadstropje vzhodno od Bond's Cloth. Store 647 Euclid Ave. republic bldg. " Cleveland, 0. F»L.AXX BROS. Mi xiuLdlmo naj-vecje isBredr&ostm Velika FBESENETIJITA RAZFRO se prične v naši trgovini na 5816 ST. CLAIR AVENUE. v petek:, drte 13. maja, ob & uri zjutraj 100 ducatov moških modrih delavnih srajc po 57c. 5000 jardov ginghama, se bo razprodalo po lic jard. Le poglejte, 750 ducatov otročjih nogavic vseh velikosti, po lic 500 ducatov ženskih bluz, vrednih po 35c, sedaj po 14c. Naš nakupovalec MR. E. PLATT nam je poslal 20 zabojev polnih modnega blaga, ženskih in moških potrebščin, in cela zaloga se mora prodati v teku 10 dni. CiTAJTE, KAJ JE REKEL: '.RAZPRODAJTE ZALOGO ALI PA 10 RAZDELITE' Torej sosedje, jaz WILLIAM PLATT bom dal kot poslovodja te trgovine našo celo zalogo MODNEGA BLAGA, ŽENSKIH IN MOŠKIH POTREBŠČIN skupno z onimi 20 zaboji, katere smo ravnokar dobili na razprodajo z nakupovalnim geslom: " . i RAZPRODAJTE ZALOGO ALI PA JO RAZDELITE POVEJTE VAŠIM SOSEDOM O TEJ RAZPRODAJI, KER JIM LAHKO PRIHRANITE DENARJA. Tukaj je le par izrednosti : gBBE 500 otročjih blanketov po 14c. 59 kosov belega muzlina po lic jard ^ 250 ducatov ženskih nogavic po 9c par. 500 ducatov moških nogavic po 9c za par, ali 3 pari za 25c. Moške praznične srajce, vredne $2.50 .............89c MoSke " Overalls" po .............................79c Moške modre 'kamtorikove srajce ..................47c Moške spodnje obleke, vredne $1.25................69c Delavna hlače, vredne $3.00 in $4.00..............$1.69 Praznične hlače, vredne $4.00 in $5.00_________...$2.48 Naramnice, vredne 50c ............................19c 300 ducatov otročjih oblek se razproda po.. 69c, 89 in 98c Ženska umetno o'bsita spodnja krila ...............59c Ženske umetno obšite nočne srajce ...............89c Ženski predpasniki, kot obleke ................... .79c Posebnost! 100 ducatov deških hlač, do kolen. .79c Poleg teh imamo še 200 drugih izrednosti, katerih ne moremo omeniti v tem oglasu. Pridite da vidite koliko blaga lahko nesete za majhen denar. POLEG TEH NIZKIH CEN PA RAZDEIOJEMOSE DRAGOCENA DARU ALI SPOMKL Ce potrebujete srajce, spodnjo obleko, hlače, overalls, in sploh karkoli v moških potrebščinah, potem pridite, po svdj delež. Blago se seveda ne bo prodajalo na funte, — vaš dolar bo precej težak. Ne pozabite prostora! S81G St. Clair Ave. « STRAN 4. 'ENAKPPRAVNOST' Qevelandske novice. — Plesalke v Evinih kostumih. Štiri Clevelaandcanke, ki so zadnjo nedeljo prav imenitno zabavale lorainske prominentne biz-nesmane na neki privatni veselici, so se znašle zadnji torek v cle-velandski mestni ječi, odkoder so bile poslane naprej v Lorain, da se pred tamkajšnjimi oblastmi zagovarjajo radi nemoralnega plesa, katerega so vprizorile v Olympic dvorani. Avdijenco, pred katero so plesale popolnoma brez vsake obleke, so povečini tvorili "trudni" biznesmani, ki pravijo, da so bili preveč "trudni", da bi protestirali I Navzoči so bili tako uplivni mestni možje, da si ni lokalna policija upala prireditve ustaviti. ^Imena in naslovi omenjenih plesalk so: Mrs. Esther Schachter, 20, 2101 E. 25. St., Mrs. Yora Shutz, 22, 5814 Thackeray Ave., Miss Mildred Drotar, 20, in Miss Peggy Drotar, 22 iz 2988 102nd St. Poleg plesalk so bili aretirani Se trije moški, A. E. Williams, E. L. Plotz, in Grover Smith, vsi Lorainčani, Williams Je baje pri" redil zabavo in je za celo stvar odgovoren. Lorainski policijski načelnik seveda sedaj, ko je prišla blamaža na dan, zagovarja biznesmane, in pravi, da večina izmed njih ni vedela kakšnega značaja je zabava imela biti, ker drugače bi prav gotovo ne bili prišli. Tudi plesalke pravijo sedaj, ko so prijete, da so šle na zabavo z namenom, da vprizarja-jo same klasične plese in pojejo lepe pesmi . "Pred kakima dvema tednoma pred to zabavo, smo prejele pisma od Williamsa,' je razlagala Mrs. Schutz. "Tam sem plesala en mesec nazaj ob priUki neke kinomotografične predstave, in predstavljam si, da je kedaj dobil nase naslove. Vsaki izmed nas je bilo obljubljenih od $25 do $40." Miss Peggy Drotar pa je pripovedovala, da so naj prvo zapele "Margie" potem so pa tri izmed njih zapele še pesem "Oh kak' si želim zaspati," in med petjem bi bil menda eden izmed navzočih trudnih beznesmanov res kmalu zadremal, da ga niso njegovi sosedje opomnili, da pride na program nekaj bolj zanimivega. Zaf«m j ft sledil klasičcvn ples, tjodaH^'Si ta ni bil za avdijenco dovolj zabaven in kot pripovedujejo plesalke, jim je Williams prigovarjal, naj pokažejo kaj "lepšega". "Od početika smo se ustavljali," je f)ripovedovala Mrs. Schchter, — "toda, ko nam je povedal, da dobimo $100 več, in da smo lahko brez vsakega strahu, da bi nas Wo zalotil, smo se končno podale; sedaj smo pa tu radi tega zaprte." Ko se jih je vprašalo, kakšen je bil ples, radi katerega se morajo sedaj zagovarjati, je rekla ena: "1 kakšen neki — nič drugega nismo naredile kot letale po odru brez otleke. Sedaj pa zato »e nič plačila nismo dobile." A E. Williams, v katerega ot^krbi ' je bila cela prireditev, zanikuje, da je plesalkam obljubil Se posebno plačo, ako plešejo brez oblek in pravi, da je bil celo nasproten, da bi se kaj takega vprizorilo, in da so vsega, kar se je godilo, krivi vsi navzoči I ^ — Nocoj »e vrši direktorska seja Ameriško Jugoslovanske Tiskovne Družb«. — Petinpetdesetletni John S. Poucth iz 6627 Charter ave. se jo včeraj dopoldne obesil v baraki v ozadju hiše, kjer so ga našli kasneje sosedje. V smrt je šel najbrže zato, ker ga je prejšnji večer žena zapustila. — Pretekli torek je bilo aretiranih 23 avtomobilistov, ker se brezbrižno, in 22 ker so prehitro vozili. — Tudi dekleta so se podsto-pila roparskega posla. Miss E-'dith Grayson, stara 24 let, 2129 Scovill ave., je obdolžena, da je zvabila Ray Reise v neko temno ulico, kjer ga je % revolverjem prisilila, da ji je izi*očil $72, katere je imel pri sebi. Sodnik Moy lan jo je postavil pod $500 varščine, obravnava pa se bo vršila 18. maja. ČETRTA KONVENQJA JUGOSLOVANSKEGA REPUBLIC. ZDRUŽENJA. MAY 12th 1921 Moram omeniti, da ob času, ko se je akcija počela, do časa, da se je to blago lahko izročilo prejemnikom, so se tržne cene zelo spremenile. Zopet krivda s strani nasprotnikov. Končno, ako o-pozorim zbornico na poročilo našega odposlanca z blagom, bo vsakemu lahko popolnoma jasno, da eksekutivni odbor je izvršil svojo nalogo točno in vestno, kot se je to zahtevalo od ljudskih zastopnikov na tretjem izboru .RZ. v Clevelandu, Ohio in pozneje^ potom pisem iz naših podružnic, ali usoda ovir vsled vojnega, stanj a, stavke, tajna dopisovanja naših nasprotnikov, so zakrivila vso zakasnitev. Članstvo naj sodi, mi smo delo izvršili in ako se narod ni bolj ogreva za akcijo, ni to naša krivda. Takoj že za časa prve pošilja-tve blaga, smo razpravljali na sejah na kakšen način bi se moglo poslati zaboje in blago tudi našim rojakom v okupirane kraje. —T Br. Skubic je'pisal za dovoljenje italijanskom poslaniku v Washington — in osebno sva šla parkrat k italijanskemu konzulu v Chicagu s prošnjo, da se nekaj ukrene za pošiljanje blaga našim Slovencem v okupirano o-zemlje. Ali vedno smo dobili odgovor, bodisi osebno ali pismeno, da se to izvršiti ne more drugače, kot če bi se dobilo v to dovoljenje od same italijanske vlade iz Italije. Ves naš trud torej je bil zaman. Ampak storili smo svojo dolžnost in skušali na vse načine, da bi se kaj vkrenilo v to svrho. Razpravljali smo na raznih sejah in se trudili najti pota za denarno ali bančno podjetje. Vsa stvar se je vedno pokazala, da smo v smislu zakonov in ako želimo resnično pošteno z malim dobičkom poslujoče podjetje te vrste — finančno — prešibkf. Za tako in solidno podjetje bi moralo v precej večji meri žrtvovati — Ker se bo ra/delilo mesto Cleveland letos v 32 mestnih o-krajev in se bodo meje raznih okrajev spremenile, so>e aspirant je za kahdidat&ro mestnih svetnikov že sedaj pričeli pojavljati, med njimi je tudi nekaj žensk. — Clevelandski katoličanje so dobili novega škofa, da zavzame mesto umrlega Jbhn P. Farrelly-ja. Imenovan je škof Joseph Schrembs h Toleda, O. in ker je že sedaj škof, ne bo treba nika-Mh nadaljnih ceremonj. V Cleveland pride 21, maja. — V Cleveland so dospela trupla sedmih vojakov 37. divizije, ki so padli v zadnji svetovni vojni. Jugoslovansko ljudstvo. Ker pa tega narod ni hotel izvršiti, o-stane končno vsa odgovornost pri narodu samem. Ako se mora posluževati privatnih podjetij in plačevati, večje svote. Mi smo po kazali pot in voljo, čas ,pa še ni zrel zanjo. Kakor hitro se bo jugoslovanski ameriški narod zavzel in dovolj mo^no finančno prispeval za tako podjetje, bo tudi uspelo. Potrebno je. Izvršiti se da ako je ljudstvo za to. Veliko pažnje in agitacije se je izvršilo, za nalogo resolucije R. Zavertnika, da se je pisalo in pozivalo sirom Združenih držav vse že obstoječe samostojne in centralizirane kooperativne. Zadružne postojanke, da bi se odzvale za spojitev oziroma se pridružile za ustanovitev glavne skupne centrale, ki naj bi zalagala po znižanih in zmernih cenah vse že obstoj oče zadružne prodajalne, da bi se organizirale nove podružnice v naselbinah, kjer jih še ni da bi se osnovala z enim večja skupna zveza za nakupovanje raznih potrebščin od konetov in tvrdk kjer bi se na debelo v količinah po več tone-lat blaga dobilo po zelo znižanih cenah. Koristi tega bile bi v prvi vrsti za naše jugoslovansko ljudstvo v te deželi. ^ Ustanovilo bi se večje import-no in eksportno podjetje med Jugoslovani živečimi v domovini in Združenih državah. Ideja je bila nad vse dobra in za ljudstvo na obeh stranah Atlantiškega oceana koristna. Ali bodimo odkritosrčni, narod ni hotel žrtvo- vati Za tako podjetje in ideja je ostala ideja, katera se pa še vedno lahko obudi in še posebno če je ljudska volja zato. Lahko pa tudi tukaj rečem, da je mrgolelo nasprotnikov, ki so demagogično delovali proti taki akciji. "Kdo naj zaupa denar Chicažanom." Sicer pa, dokler ne bo takega zaupanja pri ljudstvo do ideje in uresničenja, do tedaj bo sploh nemogoče ustvariti podjetje. Z denarjem se kupi moka, najme _peka, da speče kruh in šele potem se lahko ta kruh uživa. E-nako za importno in eksportno podjetje. Enako kot za druge akcije je tudi pri ti akciji krivo ljudstvo. ker se ni zavzelo resno in žrtvovalo za stvar. Omenim naj da se je glasilo le par podružnic, kar pa ni zadostovalo za priče-,tek. Vsaka akcija je in bo nemo"i goča toliko časa, da bo ljudstvo pri volji samo žrtvovati dovolj sredstev za pričetek. Sredstva in moč ima jugoslovansko ljudstvo doma in v Ameriki, ako jih le hoče združiti in energično u-,porabiti v svojo lastno korist — mesto v korist privatnikov, če ravno bo treba pri tem dati — STOLČEK eni ali vcčim osebam za funkcijoniranje na realni podlagi! "Kdor nikdar ne riski-ra ničesar, ta tudi ne more pričakovati sadu! Časi čudežev sp minuli .Le skupno delo zavednega delavstva vseh strok z dobrimi voditelji imajo bodočnost v sedanji človeški družbi in ne sme mo tudi prezreti, da brez "podo-mače rečeno" popolnega dovoljenja ali "diktature" je vsako vodstvo otežkočeno. Torej več zaupanja od ljudstva izvoljenim predstavnikom, pa jo razvoj spo-ra'zumno z ljudstvom zagotovljen. To je mojo kratko poročilo o gospodarskih akcijah pod vzetih in poskušanih po glavnem izvr-ševalnem odboru. Odbor je skušal vse — pazil na stroške, da niso nikdar in nikjer presegali naj-skromnejšega minimuma. Stvar ni uspela v nobenem oziru tako gladko kot se je splošno želelo. Nadalje je pa, ker so nastale r'a-zne in velike spremembe od pro-ilega tretjega občnega zbora pa do danes, smatram svojim dolž-.nostim da podam nekaj kratkih ,jiavodil zbornici četrtega občnega zbora J. R. Z., in ako se smatrajo umestnim naj jih sprejme, naobratno jih lahko amendira ali zavrže! RESOLUCIJA: predložena IV. rednemu občnemu zboru J. R. Z., zborujočemu v Chicagu, 111., dne 11.—12. ♦ marca 1921. Zbor konštatira, da ker so razmere svetovnega položaja, enake tudi za Jugoslovanski narod bodisi v Združenih državah Ame rike ali v Jugoslaviji zelo zamotane, nerešene in spreminjajoče, kar lahko povzroči vsak čas potrebo za Jugoslovansko ljudstvo, da deluje v smislu potreb po nastalih razmerah, od časa do časa za splošno korist svojega naroda. Zato bodi sklenjeno: a) prvič, da ta zbor četrte redne konvencije sprejme in odobri vse za gospodarsko akcijo sprejete resolucije in določbe; (Dalje prih.) CLEVELAND — Doily, May lit io Nov. 15th —RnFPAr.n tore CLMvaiAHO - 9>OOP. M.{ lAsmw ArrtTeBujWA«) . 7,30 A. M. I tTAmua>Tm I Leave BirpvAxja • liov A. M. I BTAHDARO TOM < 7 , 7,----- - 8'MP. M. ArtlT« CicvTOjuiD 7,90 A. U. Canadian polnu; Railroad tickcti ...... Th* QarvWcl A Buffalo Ills CrMt Ship 'sebandbICB" —lb* laiKMt uulmMtMaU capacity, 1800 pwaanm ^JiiiiiiiiiiiitiimiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiHiiiiHiiiiiiHiiiiftiiiiiiHiiiniiiiiiiaiiiiiiiiiniHiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiimitiHiCi I CAS JE DENAR. | I Tako reče sleherni Amerikanec. Žato ne zgubljajte časa po 1 g nepotrebnem. Kadar vam pošlje zavarovalna družba naznanilo, i i J poteče zavarovalnina gotovega dne in da se imate javiti = g do določenega dneva v njihovi pisarni, ki pa se nahaja nekje v 5 sredini mesta in je odprta le do pete ure popoldne, vi pa takrat 1 ravno od dela pridete, vam ni treba radi tega opravila zgubljati = celega pol dneva. Pa zakaj bi ga zgubljali? Saj opravite lahko g ravno isti posel v moji pisarni, zvečer od pol sedme do pol devete i ure. i NAZNANILO. New Center Garage na ' 16205 Holmes Ave. poživlja vse dekiičarje, da se vdeležijo prihodnje seje, ki se vrši 16. maja ob 8. uri zvečer na 16205 Holmes Ave. Prošeni ste vsi delničarji, da ste navzoči, ker so važne stvari na dnevnem redu. A. W. EMERICH, mgr. sklicatelj. MAU OGLASI IZVEŽBAN ČEVUARSKl POMOČNIK išče službo. Pišite ali pa se zglasite na 1099 E. 64. St. . (112 MESARJI POZOR! Proda se velika mesarska ledenica (ice box) 8x10, poleg je tudi pajn za sekanje mesa in nekaj drugega orodja. Vse v najboljšem stanju. Proda se zelo poceni. Vprašajte na 1163 E. 58th St. (112 FRANK J, FjpPKINS Kiropraktor Uradne ure:— 6d 10 do 11:30 dop.; od 2. do 5. ure pop. od 7. do 8. zvečer. (119 COLLINWOOD. O. WOOD 228—R Š JOSEPH ZAJEC, 15605 Waterloo Rd. I , CLEVELAND, O. I Selitveno naznanilo* CENJENEMU OBČINSTVU in odjemalcem sporočam, da bom preselil svojo mesnico iz dosedanjih prostorov 1101 NORWOOD RD, _ na — ' 6305 GLASS AVE. v prostore M. SETNIKARJA, kjer bom imel najboljše urejeno.mesnico in bom vsem o|?iskovalcem postregel kakor dosedaj, z dobro in svežo mesenino. Rojakom in rojakinjam se priporočam za obilen obisk. Pa na svidenje v novih prostorih na 6305 GLASS AVE. " v PONDEUEK, DNE 16. MAJA Frank Pintar ZAMENJAJTE VAŠO HIŠO ZA FARMO. THE ABBEY LAND COMPANY. 1342 E. 55th Street vogal St. Clair Ave. CLEVELAND. OHIO. Prijazna Hiša (BUNGALOW) 8 5 sobami v bližini Lake Shore bulevarda . V hiSi je furnez, kopališče, voda in klet; zemljišče meri pol akra; poleg hiše je tudi garaž. "Cena $6.900. Takoj se plača $2.000, ostalo kot najem- nmo. R. F. D. 3. WILLOUGHBY, O. Hiša za 2 družini, na 144. St. blizu St. Clair Ave., po 6 sob zgoraj in zdolaj. Lot 42x133. Cena $3.500. Takoj $1,000, o- staio kot rent. Hiša za 2 družini, vsaka po pet sob. Na St. Clair Ave. Lot 35x135, prostor za trgovino. Cena $ 11,000.00, $2.500 takoj o-stalo na lahke obroke. Hiša za 2 družini, vsaka 5 sob, na Coit Rd. Lot 38x1 10. Dvojen garaž. Se zamenja za hišo za eno družino. ' Hiša 6 sob, lot 40x120, cena $6.500, takoj $1.000 ostalo kot rent. Hiša z 5 sobami, na tlakovani cesti blizu St. Clair Ave. in E. 144 St. Cena $5.800, $1.500 takoj, ostalo kot rent. Zidana hiša, 2 stanovanja po 5 «ob. Zemljišče 82x130.' Cena $19.000, $6.500 takoj. Nahaja se na 152 St. Zglasite se ■ na 14406 St. Clair Ave. Telefon, Eddy 8343. FARME NAPRODAJ. THE ABBEY LAND COMPANY. 1342 E. 55th Street vogal St. Clair Ave. CLEVELAND. OHIO. PRODA SE dobroidoča trgovina z mešanim blagom (Dry Goods) Ustanovljena je bila pred 2 leti in je na prometnem kraju. Vprašajte na 5821 Superior Ave. SLOVENKA DOBI SLUŽBO. Slovenka zmožna angleškega jezika dobi službo za hišno dela. Zglasiti se je na 1601 1 Waterloo Rd. (x) POŠLJANJE DENARJA -po pošti ali brzojavno hitro, poceni, zanesljivo. Na uložke plačamo po 4% obresti. Prodajamo parobrodne listke. Javni notarski oddelek. AMERICAN UNION BANK Ivan Nemeth, predsednik GLAVNI URAD: 10 E. 22nd Street. PODRUŽNICA: 1597 2nd Avenue. New York City DE* KOFFEB KAMDEN KAVA je najboljša kava, najbolj)* kvalitete: Prodaja se v kartonskih zavojih po en funt, po vseh najboljših grocerijah. THE KAMDEN CO. PEČEMO IN POKAMO V CLEVELANDU. O. Tel. Central 2373 R. Gramofonske Plošče zahtevajte . novi cenik Slovenske PLOŠČE preje $1.00 sedaj 85c VELIKA ZALOGA UR IN ZLATNINE. Wm. Sitter #805 ST. CLAIR AVBNUB Cleveland, O. SITTIH SITT« UslaTil« •« pri tei uri ra •t« 0» prt* vero proiloru Frank Zakrajšek Najmodernejši pogrebni zavod v Clevelandu POGREBNIK IN EMBALMER 1105 Norwood Rd. Tel. Princeton 1735—W. TEL. Rasedale: 4983 Avtomobili za krste, poroke W pogrebe in druge prilike. IZVRSEVALNI ODBOR DRUŠTVA "PRIMOŽ TRUBAR" št. 126 S. N. P. J. za leto 1921. Predsednik, Mike Kos, 1192 Norwood. Rd. Podpredsednik, John Križmančič. 5602 Carry Ave. Tajnik in blagajnik, John Gabf*" nja, 6036 St. Clair Ave. Zapisnikar, Frank Potočnik, 976 ®* 69th Place. FINANČNI ODBOR Frank Jerina, 6120 St. Clair Ave. Anton Abrant, 1225 E. 72. Place. Frank Krašovec, 998 e! 78. Street. Zastavonoša, Frank Devjak, 1040 E* 61. Str. Društveni zdravnik. Dr. F. J. Kert"' 6202 St. Clair Ave. Seje se vrše vsako tretjo nedeljo ^ mesecu ob 9 url zjutraj v g. N. D®' mu. Društvo sprejema člane od leta do 50. in otroke od 1 do 16 let** Za vsa pojasnila glede društva s® je obthjti na gori omenjene uradnik** DttištVo sprejema člane m članic® za časa 6 mesecev to je od aprila P® do 1. novembra, 1921 brez vsak® vstopnine in poleg tega dobi vssk član, ki pripelje novega kandidata ^ | društvo $1.00 nagrade. Nagrada vsakega novega otroka, ki ga kak član vpiše v društvo je 23 cento^ Kdor pripelje za časa kampanje kot 5 novih članov, dobi še posebn® lepo darilo. HIŠE MI JIH KUPUJEMO IN PRODAJAMO. THE ABBEY LAND COMPANY 1342 E. 55th Street vogal St. Clair Ave. ^ CLEVELAND. OHIO. NAZNANILO! Uljudno naznanjam, da kadar rabite stenski papir, ga dobite lahko pri meni po najnižjih cenah. Če želite imeti vaše sobe papirane, oglasite se pri Vsako delo vam jamčim, zmenke, delo solidno. Se varft priporočam meni. cene Anton Colarič 5385 ST. CLAIR AVE. (x) KADAR ŽELITE prevažati pohištvo, ali kaj »lične-ga, oglasite se pri rojaku JOE KOTNIK 1057 E. 61. ST. Na razpolago imam dva tovorna avtomobila (troka) in pa touring avtomobil za sedem oseb. Telefon: Rosedqle 5466 M. OGLAŠAJTE V "ENAKOPRAVNOSTI" LIBERTY BOND! IN VOJ NO VARČEVALNE ZNAMKE. Prodajte sedaj. Mi plačamo v gotovini takoj-Simon, zaneslji vi prekupčevalec, soba 216 Len noxBldg.,, drugo nadstropja Vzemite Tzpejačo. Vogal deveta cesta in Eueli dave., nad Sin ger Sewing Machine Co. Odpj. to do 6. ure zvečer. s I CUNm-AN#1 I *Tajvečje. najhitrejše ladje na svetu. S potniki se postoP® nadvse prijazno. V vašem mestu je naš lokalen zastopnik. g V JuKoslavijo, Bulgarijo. ' Romunsko in Madžarsko. . g "CALABRIA"! 17. MAJA Direktno v | DUBROVNIK .......... $125 g TRST ................. S115 ' Constanta preko Patras.. .$11* Š Dodatno še $5.00 vojnega I davka. I PREKO CHERBOURG: ^ ' Mauretania ..........12. m«]* Š Aauitania (45647 ton) 24. maj* Pannonia ............4. 1«»"" V Reko, Trst ali Dubrovnik Kabina ............. $200 Tretji razred ....... $125 Davek $5.00. - ^ I Pozor rojaki! Mi prodajamo in kupujemo tc' zamenjavamo hiše, farme in I"'®" Oglasite se pri Zdešar & Bolden 687 CUT RD. Stop 126, Euclid, Ohio« ^ 0.8. Princ' 245 Bell Randolph «363-^ JOS. VOVK 1123 ADDISON RD., ^^0 Najlepši avtomobil za poroke. nižje kot drugod. Se vam pripor% »t (Tor. G«*' :