oglašajte v Najstarejšemu SLOVENSKEMU dnevniku V OHIO ★ ^Tsujemo vsakovrstne iiskovine ^ xxix.—leto OPRAVNO EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST . SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds XXIX. CLEVELAND, OHIO, MONDAY (PONDELJEK) APRIL 1, 1946 ŠTEVILKA (NUMBER) 64 % plačala ["ho članarino ih So' 1,000 članov nemškega "ženim mrodornlpodtalnega gibanja zajetih v velikem pogonu "ietska unija je K*' *®lik narod. svojo «10 obveznost marca. - ®ija, katere delegat ^ zapustil sejo var-kot Združenih naro-■ .proti obravna- vprašanja pred ^ne ' '^ocoj obvestila ^polnT^^' plačala rina Rusije 1P'^istojbino kot čla-)v •Racije Združenih na- Si,!; ^^^nari : '^23,000. sliš!!i^'^- delegatov vzkliknil, da je %vil. ^°^ica", potem pa je Xliu) /I "li vsi to radi ! J ..^l^az, da je Rusi-' in dj Združenih naro-it^ , "^j^na začasna od-Jii«; ^lu končana." Nočni pogoni so sledili odkritjem zavezniške proti-vohunske tajne službe v anglo-ameriški okupacijski zoni FRANKFURT, 31. marca—V noči med soboto in nedeljo so ameriške in britske čete v zapadni Nemčiji vpri-zorile velik pogon, v katerem je bilo zajetih okrog tisoč članov mogočnega podtalnega gibanja, ki je stremelo za ponovno upostavitev nacizma v Nemčiji. ^ početka po-■ ® Za iv. odhod s seje t ° in "a kate^^ udeleževali vseh gy*"! eksperti var-reševali vpraša- čaka, da od sovjetske % Um • vprašanja, jWi v,,, vf Naslovljena na kV?"! M«k. ^ dospelo iz. Mo-, ^J je Rusija po- Združenih % an podta j - zadeve Andrej ySov. Davey ^ V umrl Med zajetimi je 200 nacijev,' ki so osumljeni, da so bili voditelji podtalnega gibanja. Ko so ameriški in britski vojaki in tajni agenti vdirali v razne prostore, je v več slučajev prišlo do streljanja, ko so se osumljenci skušali zoperstav-Ijati. Spori med voditelji opozorili na obstoj podtalnega gibanja Zastopniki zavezniške proti-vohunske službe pravijo, da ni v pogonu utekel niti eden izmed članov notranjega .rfacij-skega aparata, ki je večji del iz pripadnikov bivše nacijske mladinske organizacije "Hitler Ju-gend." Velikopotezni naskok na podtalno gibanje je sledil intenzivnemu delu v zapadni Nemčiji in Avstriji, ki je trajalo deset mesecev. Najdeni so bili dokazi, da je nacijska zarota razširila svojo aktivnost tudi na rusko okupacijsko zono. Dobro financiran poizkus za obnovitev nacizma se je pričel, še predno je utihnilo grmenje topov na bojnih poljih v Nemčiji. Toda spori in nesoglasja med posameznimi klikami podtalnega gibanja so dosegla zavezniško 0-, 31 otna ^•star 61 , " iife' Sover^ j® bil dva- 4 je zaK je srčni skupino pri-^^terimi marca—Danes Umrl Ijdartin L. S l^hsov, je igral ernej. proti-vohunsko službo, ki je šla na delo in razkrinkala voditelje, ki so spočetka uspešno varali celo nekatere uradnike ameriške vojaške vlade. Hrbtišče gibanja zlomljeno, izjavlja ameriški general Prve aretacije so bile izvršene že pred tremi meseci, v pogonih, ki so bili vprizorjeni v soboto zvečer in nedeljo zjutraj, pa je bilo zajetih in vrženih v zapore nad 800 nadaljnih posameznikov. Med onimi, ki so bili aretirani pred tremi meseci, je bil bivši vodja organizacije "Hitler Ju-gend," 32-letni Arthur Axmann, ki ima samo eno roko. Brigadir general Edwin L. Si-bert, načelnik ameriške vojaške tajne službe pravi, da je bila z aretacijami likvidirana največja opasnost za varnost okupacijskih oblasti. On smatra, da je s tem zlomljeno hrbt^nišče nacij-skega podtalnega gibanja. General Sibert je podal izjavo časnikarjem, ko so bili pogoni še v teku in je še čakal podrobnih poročil o njih uspehih iz raznih delov ameriške in britiške okupacijske zone. Pravi slovenski trgovec—dal je sto dolarjev za bolnico, $25 pa za vojaka s7H • J! %rl pod- trenotno, iger. Srčn- J 1941 resno S «'"''™' m Je ta- (levM, "lesecev v bol- CStT''« Minike, to- ,54"'kil več bolan. ^»Ij^Ovi ' je bila navzoča ■ga, gj zapušča Davey ^ ''i eno hčer. hVA-' stanujoč na 4058 1603 E. 45 St. se Mr. Louis Majer, zaveden in narodno napreden Slovenec, ki ima svojo trgovino s čevlji na 6408-10 St. Clair Ave., je zadnjo soboto daroval sto dolarjev za otroško bolnico v Sloveniji. Isti čas je tudi izročil upravništvu "Enakopravnosti" $25 za slovenskega vojaka Josepha Brodnika, za katerega se nabira sklad, da se mu kupi hišo. Nobeden ga ni vprašal, daj sem, daj tja, dal je kar sam iz svoje lastne volje. To je res lep in posnemanja vreden čin. To je res tista dragocena in vzvišena slovenska zavest, ki živi le v tistih redkih in zlatih srcih, katerih je tako malo pri nas v ameriški Sloveniji, posebno v J® nahajal odjpoSLANIK GEN. SMITH "leseca. Doma %r .J^Gnčoyg| Primor-'(to . Je prišel Clevelandu. Par izjem imamo, drugi vsi spijo. Mr. Majer je podjeten in širo-kogruden slovenski trgovec v Clevelandu. Vsi ljudje ga imajo radi, ker rad pomaga, kadar narod potrebuje pomoči. Izkušnje v prvi svetovni vojni so izklesale njegovo zavest, dobrohotnost in dobrodelnost. On spada med tiste redke Slovence, ki svoje rodne zemlje onkraj morja še niso pozabili, ampak gojijo do nje še vedno toplo in iskreno ljubezen. Takim zvestim slovenskim sinovom v Ameriki bo tudi hvaležna rodna gruda dala dostojno in vidno mesto v zgodovini njenega junaštva in bratske pomoči. Iz borbe na atomski fronti "Prihodnji rodovi bodo preklinjali z n a n s t venike, ako se ne prežene strahu, s katerim je napolnila svet atomska bomba, katero so pomagali ustvariti," je re- j kel v St. Louisu pred 3,000 člani "Ameriške zveze za napredek znanosti" dr. Harold C. Urey, sloviti nuklearni fizik in dobitelj Nob-love nagrade. V Senatni odsek za atomsko kontrolo je te dni prejel 70,000 pismenih protestov proti temu, da bi vojaška oblast kontrolirala razvoj atomske energije za domačo uporabo. Poudarja se, da ako razvoj atoma postane izključna posest armade, se ne more pričakovati, da bodo drugi narodi usmerili svoje napore k razvoju nove energije za mirovne svrhe. Pod vplivom pritiska od strani javnosti skuša senator Vandenberg, avtor resolucije, ki bi dala vojaškim oblastim dejansko kontrolo nad atomsko znanostjo, najti kompromisno rešitev vprašanja. * V zvezi s poročilom državnega podtajnika Dean Achesona za svetovno kontrolo atomske energije, je senatni odsek za atpmsko kontrolo odredil preiskavo, da se dožene uspešnost procesa za "denaturizacijo" plu-toniuma, ki napravi ^omenjeno rudo nerabno z a izdelovanje atomske bombe. Predsednik odseka senator McMahon je izjavil, da se bo poklicalo na posvetovanje dr. J. R. Oppenhei-mer in par drugih znanstvenikov. Podadmiral Blandy, poveljnik armadne in morna-rične sile, ki bo to poletje napravila eksperimente z atomsko bombo na Pacifiku, je izjavil, da imajo biti ti eksperimenti "v interesu miru", ne pa "demonstracija, kakšno moč poseda Amerika." V Trsta je kot v obleganem Slovenci so trpld, toda brez mestu; strahu ELEKTRIKA IN PLIN V FRANCIJI POSTANETA DRŽAVNA LASTNINA PARIZ, 30. marca. — Ustavodajna zbornica je včeraj s 512 glasovi proti 64 odglasova-la, da se vse« elektrarne in plinarne v Franciji podržavijo. Delničarji okoli 1,200 podjetij, ki postanejo državna last, bodo dobili plačilo v bondih, ki bodo nosili 3-odstotne obresti. Celotni program bo veljal državo 612 milijonov dolarjev, podržavljena podjetja pa se bodo nahajala pod upravo komisije 18 članov, v kateri bodo imeli enako število zastopnikov država, konzumenti in industrija. Krvave volitve v Grčiji ATENE, 31. marca — Danes so se vršile volitve, katere so stranke levičarske koalicije EAM bojkotirale. Prišlo je do številnih oboroženih spopadov, v katerih je bilo ubitih najmanj 20 oseb. Neuradna poročila pravijo, da so monarhisti dobili večino glasov, levičarske stranke, vključivši komuniste, pa da so doživele "velik poraz." Pred volitvami so opazovalci splošno prerokovali, da volitve ne bodo ničesar rešile in da bo dežela pahnjena v civilno vojno. Italijani so preplašeni spričo poročil, da se v zoni B zbira močna jugoslovanska sila TRST, 30. marca—(Poroča za "United Press" Edgar E. Clark)—V tej veliki jadranski luki vladajo strah, trpkost in sovraštvo, medtem ko velesile tehtajo odločitev, ali naj Trst pripada Jugoslaviji ali Italiji. Ozračje, ki vlada v tem ne-*" kdaj tako veselem mestu, je podobno razpoloženju, ki obstoja v obleganem mestu. Za Trst se bori dvoje narodov, dvoje plemen, dvoje povsem različnih kultur. Razsodnik v tej borbi je trenotno zavezniška mejna komisija, ki preiskuje trditve in trditve nasprotujočih si skupin. Statistika, s katero obsipajo komisijo Jugoslovani in Italijani je nasprotujoča, zmedena in brezpomembna. To ne more biti drugače, ker to je statistika mešanega ljudstva, ki lahko skoro z enako upravičenostjo trdi, da je italijanskega ali jugoslovanskega porekla. Dvig slovanstva je mogočen psihologičen faktor MORNARIŠKI MANEVRI V GRENLANDIJI KONČANI NEW« YORK. — Gigantična matična ladja "Midway" se je vrnila z manevrov v mrzlih vodah v bližini Grenlandije, ki so trajali od 2. marca. Admiral Cassa000<>00000<>000000 Vesti iz Grosupljd na Dolenjskem By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town; (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta); For One Year—(Za celo leto) ____________________________ For Half Year—(Za pol leta)--------------—--------- For 3 Months—(Za 3 mesece)------------------ By Mail in Cleveland, Canada and Mexico; (Po pošti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki); For One Year—(Za celo leto)_____________ For Half Year—(Za pol leta)------------ For 3 Months—(Za 3 mesece)------- For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države); For One Year—(Za celo leto)----- For Half Year—(Za pol leta)------- John Matjažič, 951 E. 239 St., Euclid, Ohio, je prejel zelo zaiii-$7.00 niivo pismo od brata Antona g'gQ I Matjažiča iz Grosuplja in Stranske vasi na Dolenjskem. Pismo je posebno zanimivo za vsakega, ki je od tam okrog doma in kateremu so ti kraji znani. Je nepotrebno ponavljati, kaj je pisano. Kar čitajte pismo, pa boste mnogo izvedeli. .$8.00 . 4.50 - 2.75 .$9i)0 _ 5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March, 1879. 104 Donald Bell (O. N. A.): ZAČETEK DOBE MIRU Naznanilo, da je Sovjetska unija začela umikati svoje čete iz Perzije, ter da bo evakuacija zaključena v teku petih ali šestih tednov, bo veliko razočaranje za vse one, ki so se nadejali, da stoji svet na pragu velike diplomatične vojne. Mnogo je seveda še drugih zadev, ki groze s konflikti, toda po pripravah na veliki spopad radi Azerbejdžana, bo vse drugo le pomenilo velik ' anti-klimaks." Kar so storili Rusi, je mnogo več kot le korak k spravi, storjen v želji, da se prepreči hude spore v razpravah glede Perzije v teku sedanjega zasedanja varnostnega sveta. Ako bi bil Stalin želel le to, bi bilo zadostovalo, da odredi evakuacijo ruskih čet iz Perzije, toda mesto tega je izvedel še nekatere druge korake, ki niso nič manj važni in pomembni. v teku zadnjih par dni so Sovjeti začeli umikati svoje sile tudi iz otoka Bornholma in tudi zmanjšali število svojih okupacijskih čet v Nemčiji in drugod v vzhodni Evropi. Na Daljnem vzhodu pa je bilo naznanjeno, da bodo do konca meseca aprila umaknili vse svoje čete iz Mandžurije. Sporazum med kitajsko centralno vlado in komunisti, ki je bil dosežen s pomočjo posredovanja generala Marshal- Izdajalci so^ pobegnili ]a, bo zdaj uveljavljen tudi na mandžurskih tleh. Da je moglo priti do tega, je nedvomno posledica priporočil, katera so komunisti dobili iz Moskve. "Grosuplje, 16. jan. 1946 "Dragi brat in družina! "Sedaj sem se tudi jaz odločil, da Vam napišem par vrstic. Kakor Vam je znano, smo mi tukaj zelo dosti pretrpeli za časa okupacije. Prvo od Italijanov, potem od Nemcev in od domačih izdajalcev. Posebno je bilo hudo za nas tukaj v Bičji, bili smo vedno v križnem ognju. Partizani so napadali iz Slivnice, Italijani so se pa branili iz Grosuplja. Na hribu pri cerkvi je bilo 16 topov, iz katerih so noč il? dan streljali po okoliških vaseh, tako da so mi vsaki dan veliko opeke na strehi pobili. "Slivnico so precej porušili, kar je ostalo, so pa še požgali, ljudi pa izselili. Veliko ljudi je bilo odpeljanih v internacijo, veliko so jih pobili. Tega so bili krivi največ domači izdajalci, belogardisti. Bili so okupatorju vodniki in ovadiihi. Toda partizanov nišo mogli uničiti, bilo jih je vedno več. Po kapitulaciji Italije, so zasedli vse do Lavri-26. Bili so tik pred Ljubljano. "Potem je prišla velika nemška ofenziva in so se morali umakniti. v Ljub- Po cešli so šle dolge kolone Nemcev in domačih izdajalcev s sklonjenimi glavami. Vse je bežalo, tudi civilni izdajalci, kateri so se bali polagati račune. Odšel je tudi iz Grosuplja De-beljak s celo svojo družino; Bubnovi pet bratov; Vodičar-jevega Toneta sin in tri hčere in še veliko drugih, katerih pa Ti ne poznaš. Vse je bežalo, bežalo. Partizani so že na Slivnici ,v Št. Jurju in povsod na okrog. Popoldne ob 4 so jih že napadli iz Sela. Umik po cesti je bil nemogoč. Pribežali so nazaj in šli skozi Stransko vas. Staro vas, Lipoglav, proti Ljubljani. "Okrog 8. ure zvečer, ko se je zmračilo, so v kljub velikemu številu nemških tankov in vkljub bodeči žici, katera je bila napeljana okrog Grosuplja, zavzeli Grosuplje v naskoku na juriš. Drugi dan smo po dolgih štirih letih prvič svobodno zadihali. Prišel je tudi moj sin domov, po dveh letih. Ko je bil star 16 let, je odšel v gozd med partizane. Bil je v strašnih borbah po vsej Sloveniji. "Potem je bil od Nemcev zajet in odpeljan v taborišče Salzburg. Ko so zavezniki vkorakali v Salzburg, se je izmuznil iz mesta in prišel domov. Doma je bil samo štiri dni in zopet je odšel v Narodno osvobodilno vojsko, v kateri se še sedaj nahaja. Mlad je še, a prestal je toliko. Dvakrat, sem že zvedel, da je mrtev. Enkrat preje je prišla novica, da je umrl v gozdu, drugič, ko je bil v taborišču. "Zdaj, kadar bo prišel domov, bo najhujše, ko ne bo imel no- Ijano in se tam pridružili Nem-1 bene obleke. Kajti, ko je odŠ3l em. Od tam so zopet napadali' jg gg čisto majhen. Zdaj pa svoje brate, pod nemškim vod 3tvom Z/ Rupnikom na čelu. Zdaj se je začelo gorje za nas. Ljudi so pobijali kar na debelo, posebno mlada dekleta. Tudi mi -mo bili pripravljeni za postre-liti, to je bilo meseca marca 1944 leta, ko šo Italijani močno obstreljevali Grosuplje. To je sreča, da ni noben belogardist tedaj padel. Kajti, povedano je bilo, da za vsakega belogardista, bodo poštrelili 10 talcev. Mi smo bili zaprti tisti čas kot talci. Ni bilo nobenega do- Vse to so velike ugodnosti—mnogo več kot bi bil varnostni svet Združenih narodov mogel zahtevati od Rusije v sedanjem trenotku. Nikakor ne bi bil mogel ne-ruski svet tega izsiliti, ako bi bil to zahteval. Vsekakor je jasno, da ne bi bil mogel nikdo prisiliti Rusije, da se umakne iz Perzije, ako bi bila to odklonila. Od vsega začetka je bilo namreč očitno, da niti Amerika, niti Velika Britanija ne bi šla v vojno radi severne Perzije—navzlic vsemu govorjenju in žuganju z oboroženimi silami. S tem je definitivno dokazano, da so bile vse primere i med Hitlerjevimi agresijami in postopanjem Sovjetske uni-j borba je divjala ravno je pogrešene. Hitler se ne bi bil nikdar umaknil, ako bi se akrog naše hiše. bil nahajal v istem položaju. Hitlerju je bilo vseeno, koli-1 "Nemci in domači izdajalci so| ko je svet protestiral—dovolj mu je bilo, da je vedel, da | vdrli v hišo in sojmi \se oropane bo vojaškega proti-nastopa. In tak položaj je vedno izkoristil do zadnjega. Preveč bi bilo, ako bi pričakovali, da bo zdaj konec vseh nesoglasij. Preveč je političnih in ideologičnih na-sprotstev. Toda strah, da hoče Rusija zavladati nad svetom—obtožba, katero smo tako često čuli v teh zadnjih tednih—je pač prazen, ako upoštevamo te zadnje sovjetske korake. nima nič, ker je medtem zra-stel, obleke se pa tukaj sploh ne dobi. jaz sem še vedno v službi na postaji; hčerka pa je v službi v pisarni pri "Navoda". Vas vse vsi najlepše pozdravljamo in želimo, da bi se vsaj še enkrat videli. "Anton Matjažič". * Mrs. Olga Matjažič, 951 E. 239 St., Euclid, O., pa je prejela pismo od svoje matere, bra ta in svakinje iz vasi Velike Žabi je pri Ajdovščini. Vsak ima v istem pismu v glavnem za hvalo za prejeti paket, iz katerega je bil vsak deležen kakšne stvari. Mati pišejo: "Preljubi moji! — Z veseljem smo prejeli pismo, še bolj pa smo se razveselili, ko si nam poslala toliko nam potrebnih stvari. Najbolj si mi ustregla s čevlji in nogavicami, ker tukaj j se res ne more kupiti takega. "Pomladi leta 1945 so začeli; Nogavice stanejo tukaj 500 lir, bombardirati iz zraka. Ako je j pa so za enkrat obuti. Vse nam j bil na postaji kateri vlak, je bil'' je prav prišlo. Ako bi imela Sovjetska unija take namene, bi bila pri-: že tukaj lovec in je takoj uni-l "Kave sem si takoj-skuhala, lika preveč zapeljiva—prilika je bila dana za celo vrsto čil stroj. Tekom enega meseca j po tolikih letih. Nisem mislila, manjših agresij v Evropi in Aziji, kjer se pripravljajo re-'i^-- samo v Grosupijah bilo na.^a bom učakala, da jo bom še volucije in podvigi v trenotku, ko so anglo-ameriške voja- ^^^k način uničenih 16 strojev/pila. Odkar si jo Ti nazadnje - . , , , ... .. , I Potem so vlaki vozili samo po-1 poslala pred vojno, je ni bilo ske sile oslabljene radi ze izvedene demobilizacije. Malo .. ■ u -; •' noci. Na novomeški progi; pn hisi verjetno je, da bi bilo mogoče zmagati v veliki vojni eno- jg g^ai razbit vlak. Prišla so le-j "jaz sem že tri mesece prav stavno s tem, da bi z atomskimi bombami razbili par vele-; tala, ker so mislili da vozi vlak; slaba. Tako mi je tfežko, ko ne mest našega nasprotnika. ' iz postaje in so ga obsipali z | morem več tako delati kot sem i bombami in mitraljezi. To se je i nekoč. Pa saj ni čudno. Ako bi Prepričan sem, da bo Sovjetska unija tudi še nadalje i ponovilo tukaj, kjer stoji moja: Vam mogla vse opisati, kar sem branila svoje interese z vsemi sredstv;—toda svoje največ-' hiša, komaj 150 metrov od tam. morala' prestati žalosti, strahu je napore bo v bližnji bodočnosti posvetila pred vsem svo- So mi vse šipe do ene zdrobili, i in sploh vsega slabega. Da bi jemu notranjemu razvoju. Mislim tudi, da je časopisje na- J® in-išlo pet bombni- ljubi Bog nam dal sedaj že sko li, še tisto kar smo imeli. Jaz nisem smel več domov. Moral ".em stanovati v Grosuplju. Dovoljenje nisem dobil, drugje pa tudi nisem mogel, ko je bilo vse zc grajeno z bodečo žico in na vsakih 10 metrov bunker in rstraža. , . , ,, . , . ikov m 4 lovci m so strasno pacno natjlasalo cili m namen ruskih piatilietk-rindustrii- ,• o .. . , , , 1 bombardirali Grosuplje. Samo ski razvoj bo seveda ojacil Rusijo tudi v vojaškem pogle- so vrgli 18 bomb, po- du, toda to ni poglavitni cilj. tem pa še v šolo in okrog šole Ne smemo pozabljati, da je Rusija pretrpela v tej voj-'^ ri mesarju je pogorelo vse go ^ J ' J J K t' •* .. ^.podarsko poslopje, samo nisi m najstrahotnejše opustošenje svoje zemlje v vsej svoji Pri Rusu jc tudi polo- dolgi zgodovini, tako da je pričakovati, da se ruski dela- vico liiše podrlo. Pri Košaku so vec vprašuje, ali je res toliko žrtvoval le zato, da bi mu vrgli eno precej težko bombo na pretila čez nekaj let ista nevarnost. Stalin mu je odgovo- kravjo štalo in jo je ])opolnoma ril, da je njegov najboljši odgovor, da producira več, da iz- P Ubilo je tudi gospo- .. .. , , • J 1 - • 1 1 • ' 1 rp J daria Kosaka, ko sB je mudil ji, da bi zares uživali svobodo, koplje vec premoga m ,/dela vec jekla m zeleza. Toda v bili zatirani glavnem je vendar poglavitni naglas na razvoju ruske zem- "Vsaka stvar enkrat mine.: pod fašizmom." I je in ne na tem, da je treba osvojiti tuja ozemlja in ta tako je prišel tudi dan G. maja,, Drugi brat iz Gorice piše: ozcmljn izkoriščati. .katerega ilc bom nikoli pozabil, j "Novic posebnih "i, kot da šc raj ^sega konec in da bi to naše Primorje kam pridelili, da bi vedeli pri čem da smo. Upamo in pričakujemo, da bomo Jugoslovani, ker toliko let se tega veselimo in čakamo. v Leto 1943 je bilo najhujše Mrs. Josephine Debevec, New Philadelphia, O., je prejela pismo od sestre Marije Jerina iz Rakeka, v katerem toži o velikem trpljenju, ki so ga prestali tam radi vojne. Hišo so jim požgali Nemci in leto 1943 je bilo najhujše zanje. Sedaj nimajo nič, ne doma, ne opreme in ne obleke, kot mnogi drugi nesrečni pogorelci. Pismo je sledeče vsebine: "Rakek, 27. jan., 1946. "Ljuba moja sestra! , "Jokala sem se od veselja, ko sem prejela Tvoje pismo. Ne moreš si misliti, kako smo bili vsi veseli, da ste še vsi živi in zdravi. Hvalabogu, enako smo tudi mi. Tvoje pismo sem dobila 25. januarja 1946. Torej je hodilo pet mesecev. Ali vendar, da vsaj vemo, da smo še vsi živi, in da smo prestali vse te vojne grozote, katerih tu v Sloveniji ni bilo malo. "Naj Ti na kratko opišem trpljenje in vse kar smo prestali v tej dobi gorja in nesreč. Najbolj žalostno vest, kar Ti morem sporočiti, je to, da je najin brat, Jože, mrtev. Padel je v partizanih leta. 1943. Bil je pri topovih in mu je granata raztrgala roko. Za njega je bilo najboljše, da je umrl. Kaj bi revež brez roke? Sedaj imam samo še brata Franceta in Tebe, ljuba moja sestra Pepca. "Leto 1943 je bilo za nas najhujše. Vedno smo bili preganjani od Nemcev. In najhujše je še to, da so nam Nemci požgali naš ljubi dom. Rešili nismo ničesar drugega, kakor samo golo življenje. Zgorelo nam je prav vse, hiša vsa, tako da stoji samo golo zidovje, kakor tudi pohištvo in vsa obleka. "Za obleči nismo imeli n i č drugega, kot tisto, kar smo imeli na sebi in kar smo dobili od dobrih ljudi. Tako tudi sedaj, čeprav je konec vojne, nimamo obleke. En par dek imamo za odevati; druge odeje nimamo nobene. "Upam, da nam bo država sčasoma, pomagala, da si bomo postavili hišo spet na%aj. Cerknice je skoraj polovico požgane. Sedaj stanujemo na Rakeku, kjer je moj mož v službi. Bil je tudi v internaciji v Nemčiji, s katere se je srečno vrnil domov. Sedaj živimo v miru. Bolj težko je še, pa samo da je konec te strašne vojne. Vas vse skupaj prav ljubeče pozdravljamo, posebno pa Tebe, "Marija Jerina". Tri le+a v nemškem ujetništvu Mrs. Mary Spehar, 14919 Hale Ave., je prejela pismo od svojega nečaka Augusta Kra-merja iz Celja, v katerem ji sporoča, da je bil cela tri leta v laserju Mauthausenu v Nemčiji, kjer je zelo trpel in se vrnil domov ves uničen in bolan. Doma je ostala žena sama, ki je tudi trpela. Pismo je sledeče vsebine: "Celje, 24. dec., 1945. "Ljuba teta! "Po dolgih in strašnih letih šel srečno domov ali ne. Ali zaenkrat mu ne morem pisati, ker še pošta ne funkcionira. Saj je vse zbito in bombardirano. Celje je tudi. Ah tako, kakor so druga mesta in. kraji, je nekaj groznega. Celje še ni preveč trpelo, pač pa zgornja Savinjska dolina je popolnoma porušena. Maribor je tudi precej zbit, Grac in Dunaj isto. "Strašna in grozna js bila ta i'ojna, pa za prazen nič. Zatorej ljuba teta in stric, če ste še pri življenju, ne pozabite name. se Vam oglašam. Uiiam, da ste -eden ali drugi, da vem še pri življenju. Vas kot t u d i > živite. Saj edino strica' v Vašega moža prav prisočno po-1 Qj-^dcu še imam in Vas. Mame zdraviva z mojo žsnko Minko. I ^četa ni, več. Mi ni bilo na-Mene ni bilo doma tri leta. Dol-1 nienjeno, da bi jih še srečen vi-ge so bile in strašne. Mesec^a ^^g] morala preje umreti, junija 1942 leta sem bil politic- <. bi Vam pisal, kako je bi- no aretiran. Tedaj so me po- ^ y lagerju, mislim da Vam je polnoma zbili in stepli v zaporu, ^ znano, kako so delali e nami. tudi so mi zlomili spodnjo des- gg danes se mi čudno zdi, da sem no čeljust. Potem so me poslali; zdržal, ko je drugih na v zloglasni Mauthausen lager , ^jsoče pomrlo od gladu. Mnogo kjer sem bil cela tri leta. Trpel ■ je bilo pa postreljenih. Saj sem kot živina. Minka pa doma, | y^m bom drugič še bolj natanč-je tudi trpela pomanjkanje. - vse opisal, samo da dobim Oba, oče in mati sta mi v j odgovor in da vem, da ste šc ži-tem času umrla. Letos meseca, zdravi julija sem prišel zopet domov, j. "Tudi sedaj pri nas še pri-čisto izčrpan in bolan. Ata j^; manjkuje živeža. Je še vse na umrl 10. julija 1943 leta, mama, j^^rte in to zato, ker so Hitler-pa tri mesece pozneje in sicer, vse oropali, pobrali, poru-1. oktobra 1943 leta. Moj mlaj-1 gjjj j,^ zažgali. Upamo, da se bo ši brat je tudi padel v vojni, ga | §3 tudi vse to uredilo in prišlo pogrešamo. Stric Miha, Vaš brat y stari tir. Samo da smo zopet .^e živi. On je tri leta skrbel za mojo ženo Minko, ko mene ni bilo doma, ko sem bil v lager- Bvobodni in ne več pod teror jem in puško. Preje je bil člo vek za vsako malenkost ustre- iu. Sedaj zopet delam v tovar- Sedaj je hvalabogu zopet ni, v cinkarni. Ali kaj, en tedsn Koliko je bilo družin, ki so ■ili dva delam, potem pa zopet, j^jjg prvega do zadnjega po-boleham. Sem čisto uničen. I strel jene. Drugi so bili interni-Obleko in i)ohištvo so vse za-, ^.^ni in poslani v lagerje, kjer plenili in ])obrali že takrat, ko | pomrli. Srečni smo tisti, ka-30 mene aretiiali, tako da so me teri smo se vrnili še za silo zdra- popolnoma uničili. Težka, huda in ki'iita je moja usoda.. Ali samo, da sem še živ prišel zopet 'lomov v moj rojstni kraj, Ce Bog da zdravje, bom že še poskusil izgubljeno nadomestiti. "Rad bi tudi pisal stricu v vi, čeravno do smrti ne bom in ne morem pozabiti, kaj sem doživel na lastni koži; koliko grozote pa videl z mojimi očmi. To je spomin, kateri se ne da pozabiti preje, kot takrat, ko za večno zaprem rsvoje oči. Tedaj "August Kramer" Brat pa ])ravi: "Jaz ne vidiin vzroka, zakaj ne bi že enkrat uredili in se odločilo, da to na 8? Primorje s)'ada k Jugoslavi utrac, ali tja še ne gre pošta. ;^gjg ^omo to pozabili, prejo se Vem da strica skrbi, če sem pr^-^„g more. Zbogom, ljuba teta in vedno čakamo, da zavlada pra-; stric! vi mir, tak mir, kot vem da ga 1 uživate do sedaj samo vi. To je; --------- glavno. Zakaj, straha smo men- Znanje je blagostanje! da ŽJ dovolj prestali. Pornanj- V knjigi "A Nation of Nakan ja tudi, posebno pri italijan- tions" je veliko podatkov o Amo-skih vojakih, pa saj že gotovo riki in Amerikancev. Kdor se veš." zeli resnjčno prepričati, naj pre- Svakinja Ida ])iše: "Saj za čita, oziroma si nabavi omonje-pisati bi imeli vam dosti, toda no knjigo. Spisal jo jo naš mar-čakamo na več svobode. K e r Ijivi, poznani in spoštovani ame-svoboda jo samo, dokler so tu- riško slovenski pisatelj Louis kaj vaši Amerikanci. Nas pa ni Adamič. Knjigo si lahko preskr-ta sreča doletela šc." To pismo bite pri nas, v uredništvu Ena-jc tudi iz Gorice. kopravnoatl. Pomagajt« pri nabavi mila, prinesite porabljen* MAŠČOBE! >a km Cisi Cast tiii Bl^l Clit masti lahko odda j^olP delovanja mila ^ g ^ druge svrhe m iT Pomanjkanje bi b , brez pomoči g°®P° tak" riki, katere pri te «1 pomagajo in oddaj^'J liene maščobe. ..ng in Hranite še v tako pomagajte, J" čin potem dobite j^gter®'^ tudi druge izdelke, trebu.iete. I O.K., Uncle Sai". Ako hranitev OD-abljenih mos(W pome a pri i^de 'ovpiiju mila' ® prav lahko za-neseš na me! lOl los 'Os loš '05 Uti ati K*' 'oi 'oi lin 4!f till Vil '01 4Nl iN" 'O! ai t^JVi ... 0"^ X iNi i meni.„K'* osod» /X'-y j/ je vasa P jn. hranitev^ Zopet se je na_ bralo dovolj ščob.-kako h* je posoda zop polna! I« za vsak f & tam }e f NADALJUJ! E NJEM MAŠČOB Za kratek Bilo jo "a_ % pol<^ r.'ski pomorščak t", ncc na grob na nekem pokopi-okrog in vidi, polaga fkledico^^j X grob v bližini- . ' p jf vojak vpraša ,ijatčU misl's da bo tvo.i I . da bo jedel i'iž? . pdf Kitajec mu tlf': "Takrat bo vstal, .j cy jatclj, da pride pf' ki si mu jih ra^'^ jf\ '"n i« " I I' • Woodrow Wil^j mož, toda je n»'W'. šale, če je ko. Nekega dne, f.kim razgovor""^' ^ zlezla zelo niz'^® "1 j!?'^ kmalu zdrsnila "Vaša očala^ s pO« skoraj na ustu, p . f vans. „ "Je ž: dobro, ■" ... ______™,.vinni. son z nasmehoTH' g; reč videti o čem S 'Oc h k h I' S S K I, »Prila, 1946 ENAKOPRAVNOST STRAN 3. ^wenski ameriški narodni svet 3935 W. 26th Street, Chicago 23, 111. , q ——ji viiryj Konvenciji oaino, ki se je vrsua a. in a. sepu "elandn, so bili izvoljeni sledeči uradniki, gl. odbomiiii in člani šir-"W odbora: . ČASTNI m ANI: P'^^ednik: LOUIS ADAMIČ, IMilford, N. J. ^ podpredsednica: MABIE PEiaLAND, 1034 DiUingham Avenue, Sheboyjan, Wis, t«tBi eun: DR, F, ffMseflnik: J. Kern, 6233 SI. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio. ČLANI EKSEKUTIVE: ^XBIN KRISTAN, 23 Beechtree St.. Grand Haven, Mich. N. ROGELJ, 6208 Schade Ave^ Cleveland 3, O Ww^dnik: FRED A. VIDER, 2657 So. Lawndale Ave., Chicago 23 lijaii; ^CENT CAINKAR. 2657 So. Lawndale Ave., Chicago 23, HI G. KUHEL, 3935 W. 26th St., Chicago 23, lU. CAINKAR. 2657 So. Lawndale Ave., Chic JACOB ZUPAN, 1400 So. Lombard Ave., Berwyn, m. 4«®'®®JOVEC, 1840 W. 22nd PL, Chicaco 8, 111. 1636 W. 2W PL, Chicago 8, 111. Alr^ ® KUSHLAN, 6409 St. Clair Ave, Cleveland 3, Ohio. Novak. 6II7 St CUlr Ave., Cleveland 3, Ohio. ZAITZ, 2301 So. Lawndale Ave., Chicago 23, HI iQjjj NADZORNI ODBOR: ^OSlj ^^ZNIKAR, predsednilc, 351 N. Chicago St., JoUet, IlL lD'g(;p,,^®AJSEK, 7603 Cornelia Ave., Cleveland 3, Ohio. 'AVERTNIK, 309 TenaHy Rd., Englewood, N. J. ijfroj, ŠIRŠI ODBOR: 1930 So. 15th St, Sheboygan, Wis. BURN, 15605 Waterloo Rd., Cleveland 10, Ohio. ERJAVEC, 527 No. Chicago St., Joliet, lU. 4J(Xov"J! ^ERZEL, 334 Erie Ave., W. Aliqiiippa, Pa. llilaQ "®^ZEN, Route No. 4, Princeton, 111. SEV, JERsin, 4676 Waslungton St., Denver, Colo. KEBE, 223—57th St., Pittsburgh 1, Pa. BElejj^^E, 604—3rd St., N. W., Chishoim, Minn. 1936 So. Kenilworth Ave., Berwyn, 111. jQjjj J"'*® KKAINZ, 17838 Hawthorne Ave., Detroit 3, Mich. %% 411 station St., Bridgeville, Pa. iDftVUf 24465 Lakeland Blvd., Noble, Ohio. Menahan St., Brooklyn, N, Y. ^ SIMCICH, 1091 Addison Rd., Cleveland 3, Ohio. *658 Rosa Ave., St. Louis 16, Mo. lpa\ ^ g STROJ, 1040 N. Holmes Ave., Indianapolis, Ind. %5^^0NICH. 1634 Cedar St., Pueblo, Colo. 4NTqjj _^®RICH, 706 Forest Ave., Johnstown, Pa. 10SEpg*®^SNlK, A. F. U. Bldg., Ely, Minn. ZORC, 1045 Wadsworth Ave., No. Chicago, 111. Nova ustava Jugoslavije izvirniku priredil! prično 15. aprila in 15. okto-^irko G. Kuhel ! bra, izredna pa so sklicana na ^ (^mijevanje) i zahtevo Prezidija, na zahtevo ffošujg '^''23'Vljan inia pravico '^aviig 'u na organe kžL °"lasti ter pravico do MS, " ter zbornice ene republike ali kadar ena tretjina poslancev ene zbornice tako zahteva. m njenim or-pravico terjatve za 'fošjij Vojska služba je vsakdo je obvezan podlagi svo-^ moči. Poglavje ^ ^ ® 7ven ob nedeljah THE OHIO BELL TELEPHONE CO. Sono Orsato, poznana anti-fašistinja, plesalka in glavna igralka v tekoči muzikalni "On the Town," sega za volan "jeepa," katerega so kupili ' Združeni Dalmatinci iz Brooklyna, N. Y., zaeno z Roentgenovim aparatom in pritlikinami za bolnico v Zadru. Na sliki je tudi Zlatko Balokovič, sopredsednik Ameriškega odbora za pomoč Jugoslaviji ter Joe Siseta, predstavnik Združenih Dalmatincev. '"tZj. - Hl-HO SILVER—away . . . Kenneth Hayes, 6, New York City,, going to town on a galloping: horse in bronco-busting style at the' 43rd American Toy fair. The largest show ever held, is showing 1110,000 models made of rubber, steel, plastics and other products. 38. aprila, nedelja. — Pevski' zbor "Zarja" — Koncert v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 28. aprila, nedelja — Strugglers SNPJ — ples v dvorani Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. 4. maja, sobota. — Concordia Society—ples v zgornji dvorani Slov. del. doma na Waterloo Rd. 4. maja, sobota. — Croatian Pioneers. — Ples v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 5. maja, nedelja. — Hrvatski kulturni klub—koncert in ples v obeh dvoranah Slov. del. doma na Waterloo Rd. 5. maja, nedelja. — Croatian Pioneers CFU Bowlers. Ples v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Avenue. CONSTRUCTION LOANS STRAIGHT BANK LOANS FHA LOANS G I LOANS • PROMPT SERVICE LOW INTEREST RATES Monthly Reduction Loans APPLY AT St. Clair Savings & Loan Co. 6235 ST. CLAIR AVE. HENDERSON 5670 Maybe Yomm Know . g fix THE RED CROSS CLUB IN GREENLAND IS THE ONLY building in that country having more than one story WHEN FIGHTING STOPPED IN EUROPČ 9,000,000 AMERICAN RED CROSS FOOD PARCELS VVERČ TURNED OVER TO THE ARMY FOR USE IN CARING FOR DISPLACED PERSONS.(EACH PARCEL CONTAINED ALMOST TEN POUNDS OF FOOD.) SINCE SEPT. 1939 THE AMERICAN RED CROSS HAS SUPPLIED MILLIONS OF GARMENTS AND THOUSANDS OF TONS OF FOOD AND MEDICINES TO EUROPES WAR REFUGEES CROSS L. ASSISTANCE TO THE 1/6 TER AN AND HIS FAMILY IS A RED CROSS CHARTER OBLIGATION. CHAPTERS HELP OBTAIN INFORMATION NEEDED INflLING CLAIMS GIVE FINANCIAL ASSISTANCE WHILE CLAIMS ARE PENDING, AND GUIDE T>IE VETERAN IN PLANNIN'^ "IS cilTiior V vsaki slovenski družini, ki se zanima za napredek in razvoj Slovencev, bi morala dohajati Enakopravnost Zanimivo in podučno čtivo priljubljene povesti STRAN 4 ENAKOPRAVNOST TEREZA ETIENNE JOHN KNITTEL (Nadaljevanje ) Von Breitenwyl je za dalj časa prenehal, da bi se njegove zadnje besede vtisnile v občutja porotnikov. Potem je nadaljeval: "Poleg postelje Antona Jakoba je stala mala mizica in na tej mizici steklenica soli za jetra. Zanimivo bi bilo vedeti, kdaj je zaužil predzadnjo dozo, pred poslednjo in smrtno dozo. Tega seveda ne more nihče povedati. In zdaj si bomo ogledali, kako je prišel arzenik v to steklenico. "Muller si je kupil strup v Baselu. Potem, ko ga je že brezuspešno poskušal zaužiti, je romal z njim v listnici leta in leta naokoli in dospel nazadnje z njim v Gam. Imamo prvo izjavo gospe Mullerjeve, kako ji je Muller pripovedoval nekega dne, da nosi s seboj nekaj, kar ga lahko vsak trenutek oprosti mučnega življenja. No, nekega dne je videla gospa Mul-lerjeva, da je visel njegov suknjič preko stola. Njena ženska radovednost jo je prignala, da je preiskala žepe. Našla je majhen zavojček belega prahu; dovolj pametna je bila, da je slutila v tem prahu strup; pridržala ga je; preštudirala je v svojem leksikonu poglavje o strupih. Ko ga je Muller nekoliko kasneje pogrešil, mu je rekla, da je strup vzeld in vrgla proč. Muller ji je verjel. Nikdar več je ni vprašal po tej stvari. Kaj pa se je dogajalo v duši gospe Mullerjeve ? "Njeno življenje je postalo neznosno. Na eni strani je bil njen mož, mož srednjih let, ki ga je poročila, ko je bila še skoraj otrok. Tri in trideset let je bil starejši od nje, gospodovalen, muhav, despotičen, ponosen in nepreračunljiv človek znatnih čednosti, toda niti kultiviran niti priljuden. Poznamo priznanje gospe Mullerjeve profesorju Langbeinu: 'Le na zunaj sem pripadala svojemu možu. Dopustila sem, da me je ljubil kakor stroj. Njegovo živalsko poželje-nje je vedno učinkovalo name neprijetno. Vse svoje življenje nisem imela občutka, da pripadam Antonu Jakobu. Če je prišel k meni, sem si vedno predstavljala, da se preda jem Gott-friedu. Nisem mogla drugače. To varan je same sebe se mi je gnusilo. Prišel je dan, ko so se mi zagnusila približevanja mojega moža. Telesno sem ga sovražila. In ko sem spoznala, da sem z njim nosna, nisem več pre- nesla, da bi stopil v mojo sobo.' "Gospodje! Marsikomu izmed nas je misel na telesno dolžnost grozna. Vemo, da je postala prav takrat žrtev svoje ljubezni do Gottfrieda Mullerja. Ne verjamem, da bi morali v tej točki posvečati mnogo pažnje Mullerjevi izjavi. V svojem prizadevanju, da bi ščitil gospo Mullerjevo, je storil edino, kar lahko napravi dostojen ljubimec. Upoštevati pa moramo priznanje gospe Mullerjeve profesorju Langbeinu. Kakor hitro je imela arzenik, se je je lotila skušnjava, da bi ga uporabila, da bi se osvobodila iz svojega položaja, ki je bil od dne do dne bolj neznosen. In ukvarjala se je le z edino mislijo: kdaj in kako bo lahko izsilila ta izhod. Prosim vas, da prav to točko v mnenju profesorja Langbei-na skrbno pretehtate. Medtem so se dogodki razvijali. Življe nje na Gamhofu je bilo vedno bolj, zamotano. Približevanja moža, katerega ljubezni ni mogla strpeti, so bila vedno bolj vsiljiva in nazadnje je izvršila dejanje. Izvršila ga je kakor avtomat. '"Zavedala sem se', je rekla profesorju Langbeinu, 'da bom storila nekaj, kar ni moči nikdar več popraviti, toda ničesar več ni bilo mogoče spremeniti. Če ne bi v oni noči zaužil on strupa, bi ga morala zaužiti jaz sama. "No — kar se ne da nikdar več popraviti, se je zgodilo. Nihče razen nje same ne ve, kako se je zgodilo. Steklenica je stala in čakala. Čakala je, kakor pravi gospa Muller jeva, dva dni "Potem je bila vendarle svoboden človek. "Čez nekaj časa je priznala Gottfriedu. Začuden je bil, zgrozil se je, toda odpustil ji je. Zakaj ji je odpustil? Ker je obto žil samega sebe in vzel krivdo na svoja ramena. Dejal si je, da je ravnala nezavedno pod njegovim vplivom, da se ne bi ta zločin nikdar zgodil brez njega "Vsi ti dogodki so se vršili v abnormalnih okoliščinah; sprožili so jih ljudje, katerih dušev-nost ni bila nikdar v normalnem stanju. Vendar pa sta sčasoma spet prišli ti srci v normalno stanje. Zaključek, gospodje, vidite pred seboj: dva človeka, ki se ljubita, sta pripravljena izzvati posledice svoje strasti." Po kratkem oddihu je zakli-cal z dpnečim glasom: (Dalje prihodnjič) MESTNE NOVICE CENTRALNI ODBOR Važna seja Centralnega odbora ameriških Slovencev v Cleveland!! za jugoslovansko pomoč, se bo vršila v sredo, 3. aprila v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Seja se bo pričele točno ob 8. uri zvečer. Vabljeni so vsi stari in novi zastopniki San-sovih podružnic in zastopnice Progresivnih Slovenk. DRUŽBA POČASTILA TELICHA Sun Life Assurance Co. of Canada je pri posebnem kosilu dne 41. marca, prirejenem v počast Michaelu Telichu, za njegove izredne uspehe v prodajanju zavarovalnine v zadnjih petih letih, mu izkazala posebno priznanje s tem, da mu je podarila taco iz čistega srebra. Predlog za svetovno kontrolo atomske energije objavljen (Nadaljevanje s 1. strani) EVERSHARP PEN & PENCIL SET 'JAMČEN ZA VEDNO Vaše ime se vtisne brezplačno -ko čakate ŽENSKI SETI -- 1475.19.75 poleg davka MOŠKI SETI - 14.75.19.75 poleg davka FRANK CERNE JEWELRY CO. 6412 ST. CLAIR AVE. HEnderson 0465 MLAD. PEV. ZBOR SDD V nedeljo, 7. aprila je dan naše mladine. Mladinski zbor na Waterloo Rd. vprizori krasno igro s petjem "Vesna", v Slovenskem delavskem domu ob i. uri popoldne. VELIKODUŠEN DAR Mr. Peter Lustrik je pred par dnevi zopet izročil $500 Krist Stokelnu, z naročilom, da se denar daruje za pomožno akcijo za Jugoslavijo. S tem je Mr. Lustrik do sedaj daroval nad $5,000 za uboge trpine v domovini, in upati je, da bo njegovo plemenito delo našlo še mnogo posnemalcev med onimi, ki zmorejo darovati večje vsote. POSEBNOST V zlatarni Frank Černe Jewelry Co., 6412 St. Clair Ave., si lahko nabavite krasen set • svinčnik in samopojno pero, po posebni ceni. Obenem se vtisne takoj vaše ime. Citajte današnji oglas. RELIFNI ODBOR PROGRESIVNIH SLOVENK Relifni odbor Progresivnih Slovenk sklicuje sejo v sredo, 3. aprila ob 8. uri zvečer v S N. Domu na St. Clair Ave. Na dnevnem redu so važne zadeve za rešiti. To je uradno naznanilo in posebej se ne bo nobeni pošiljalo kart, zato se prosi vse da to upoštevate. DAR ZA BOLNIŠNICO V SLOVENIJI Poznani Andy Hočevar, 5135 Stanley Ave., Maple Heights, je daroval $10 za otroško bolnišni CO v Sloveniji namesto venca za pokojnim stricem Joseph Prija telj. Najlepša hvala za veliko dušen dar, da bi našel obilo po snemalcev za to rodoljubno ide Jo. njif povsem "varni", bi mednarodna atomska oblast izvajala strogo kontrolo nad pridobivanjem in razvojem vseh razčlen-Ijivih rudnin in ta oblast bi obenem kontrolirala razširjenje atomskih informacij, kakor tudi vodila nadzorstvo vseh obratov na svetu, ki bi razpolagali z rudninami za atomsko energijo v njih "prirodni" obliki. Zed. države, ki so danes edina država na svetu, katera poseda vse tehnično znanje o produkciji atomske bombe, bi to znanje stopnjema poverila organizaciji Združenih narodov, ter končno izročile mednarodni atomski oblasti svoje naprave za produkcijo atomskega orožja v Oak Ridge, Tenn., Los Alamos, New Mexico in v Hanfordu, Wash. Do uresničenja predlaganega načrta je dolga pot Poročilo, pri sestavi katerega so sodelovali odlični atomski znanstveniki, pravi, da bi bilo izročanje "denaturiranih" elementov za mirovno produkcijo povsem varno, kajti proces za spremenitev teh elementov v njih prirodno stanje, v katerem bi mogli služiti produkciji bomb, bi vzel najmanj tri leta, in za hteval bi zgradbo tako velikih naprav, da bi mednarodna nad-zorovalna oblast ■ z lahkoto odkrila vsako kršitev. Razumeti pa je treba, da so vsa ta priporočila, ki so v nasprotju z vsemi objestnimi pojmi o lastninskih pravicah, čisto provizorična, in da stoji program za kontrolo atomske energije, pred silnimi ovirami, katere bodo morale biti premagana, predno se spremenijo v dejstva. Državni department je poročilo označil za "surovo skico", ki je predložena predsedniku in kabinetu v svrho proučevanja. Podroben program se bo izdelal šele, kadar in ako bi vlada Zed. držav formalno in uradno odobrila revolucijonarni pojem, ki tvori jedro tega poročila. Revolucijonarni predlog je delo odbora petih civilistov V odboru državnega depart-menta, ki je objavil poročilo, so bili poleg podtajnika Achesona sledeči: dr. Vannevar Bush, direktor urada za znanstveno raziskovanje; dr. James B. Conant, IZREDNA SEJA Jutri večer ob osmih se vrši izredna seja Odbora za postavi tev spominske plošče našim vo jakom, v Slov. del. domu na Wa terloo Rd. Odbor se prosi, da se udeleži polnoštevilno. STAVKA KONČANA Na unijski seji dne 30. marca so delavci Chase Brasa 8 Cop per Co., na Babbitt Rd., v Eu clidu, O., odglasovali, da se stavka konča in da se z delom prične danes 1. aprila. Delavci so organizirani v lAM, district 54. preds. znanstvenega obrambnega odbora; maj. gen. Leslie Groves, načelnik Manhattan projekta, in James J. McCloy, bivši podtajnik vojnega departmen-ta. Zgoraj označeni so potem imenovali pet svetovalcev, ki so v prvi vrsti odgovorni za sestavo poročila. Ti svetovalci so bili sledeči: David E. Lilienthal, predsednik "Tennessee Valley Authority" ; Chester I. Barnard, predsednik New Jersey Bell Telephone Co.; dr. J. Robert Op-penheimer, profesor na Chi-caški univerzi; dr. Charles A. Thomas, podpredsednik M o n Santo Chemical Co. in Harry A. Winne, podpredsednik General Electric Co. MLADINSKI FESTIVAL V soboto se je v Mestni dvorani praznoval Ohio dan. Ob tej priliki se je pod vodstvom Music National Conference vršil velik mladinski festival, katerega se je udeležilo do 3,000 pevcev in godbenikov iz višjih šol. Programa se je udeležilo okrog 5,000 oseb. KDO PREDNJAČI? Mnogokrat slišimo in čitamo o narodnem prednjaštvu v Ameriki. Tega ni! Vsaka narodnost je doprinesla svoj delež današnji Ameriki. Stvarno je opisano v knjigi "A Nation of Nations," ki je najnovejše delo našega ame-riško-slovenskega poznanega in spoštovanega pisatelja Louis Adamiča. Knjigo se dobi tudi v uredništvu Enakopravnosti. WHERE'S MV PAPER ... The gentleman is "Kaiser Wilhelm II" who daintily laps up a bowl of milk at the home of Mrs. J. Levy, Great Neck, Long Island, then looks around for the morning paper to read about troubled world. Stvaren patriotizem! Dejanja, ne besed! Prispevajte za otroško bolnico v Sloveniji! INDONESIAN PRESIDENT . . . Although Dr, I. B Soekarno served under the Japanese occupation, he has managed to retain his authority over the 80,000,000 Indonesians. He is nationalist leader as well as president. Vesti iz življenja ameriških Slovencev Chicago. — Dne 17. marca je na Northwestern Reserve University napravil zdravniški izpit Henry K. Puharich, sin Rose Stare iz predmestja Maywooda. Zdravniško šolo je pohajal 4 leta, vstopil v armadni zdravniški zbor in graduiral s saržo poročnika. Po izpitu se je podal v bolnišnico v Oakland, Cal., kjer bo služil 15 mesecev kot zdravniški pripravnik. Isti dan je dobilo zdravniške diplome tudi 152 njegovih sošolcev in 25 bolniških strežnic. Preskrbite potrebno nego slovenski mladini v Sloveniji! Prispevajte za otroško bolnico v Sloveniji! V uradu "Enakopravnosti" lahko oddaste vaš delež! Hitro! Olajšate kruti Sealy Innerspnn? MODROCI ' ^ f BOX SPRINGS za' takojšnjo dosta*® capitol furniture co^ 8922 St. Clair Ave. HE _ Za blagodejno olajšanje poskusite čisti, lahki in preizkušeni način, ki pomaga pri navadnemu hrbtobolu. Samo denite velik Johnsonov BACK PLASTER ravno na boleči kraj. Njegovo nežno lečenje prijetno GREJE vaš hrbet, olajša bolečine in okorelost. Gorka flanelasta podložka obvaruje proti mrzloti, nudi oporo— vpliva prijetno! Izdeluje Johnson & Johnson. V vseh lekarnah. Ali hočete pra^°' ves+icijo? Tu H Vol i »teli sej, (dO lirt len C! BEACHLAND CLEANERS preje Poje Cleaners 631 E. 185 St., poleg Pick'n'Pay 24-urna posluga. K nam se je pridružil J. Mihelič, krojač SETTEN' PRETTY . . . This Irish setter, of high degree, has no use for weather of low degree. So when the temperature hit eight below, he did something about his comfort. His master's hunting cap and muffler came in mighty handy. Želim prodati čisto nov, nerabljen Hamilton Beach Cake Mixer pred vojno kupljen; cena je bila $35, prodam ga za $25. Naslov se poizve v uradu "Enakopravnosti." Pošten moški išče dve sobi brez pohištva. Kdor ima kaj primernega naj pusti naslov v uradu tega lista. -« 5 " Lepo zidano poslopje jjjjt vanj if 5 sob vsako; ,'i,;, # in St. Clair Ave. Nove s« ^ porči, posamezni Mesečni dohodek $1^7. ^ ^ 800. To posestvo se bo dalo. Pokličite za dogovo ' -mo slovensko. VprasaJ Pausic. ^ PORATH BE^^a RA 5777 - 10522 Superior' Na Nottingham je naprodaj krasna družino; 9 sob; vkljuc®® di preproge. Avtomati'' kota na plin. Velika ^ Razkošni dom in niran. Cena $11,f«' ^ VERA SULAK zemljiška KE 6275, po 6- I# THOMAS FLOWER SHOP Cvetlice za vse namene 14311 ST. CLAIR AVE.. GL 4316 Albin, Andy in Fred Thomas, lastniki PREGLEJTE žlebove—odtekališča—strehe in naročite takoj KAKOVOST IN IZDELAVO WM. POWELL 16354 EUCLID AVE., pri Ivanhoe GL 4540 V BLAG SPOMIN DRUGE OBLETNICE SMRTI NAŠE NEPOZABNE SOPROGE IN MATERE Rose Jaklich ki jc zapustila svoje drage ki mimo za vedno zaspala dne 29. marca 1944. Dve leti Te zemlja krije, truplo v RTObu že počiva, nam pa je težko pri srcu, po licu SO za nam drsi. Zdaj bivaž vrh višave jasne, kjer nj mraku, kjer ni noči, tam solnce sreče TI ne ugasne, ker resnice solnce ne stemni. Žalujoči ostali; JOSEPH JAKLICH, soprog; FRANK in JOSEPH, sinova; ROSE LEVSTEK In ANNA ZUPANČIČ, hčeri. Cleveland, O. 29. marca 1046. PARK RADIO 7220 ST. CLAIR AVE.. EX 5922 Pridemo iskati in nazaj pripeljemo RADIO APARATI — PLOŠČE ELEKTRIČNI PREDMETI Odbor. podr. it. 14 Slovenske ženske zveze za leto 1946: Frances Rupert, predsednica, Antonia Svetek, podpredsednica, Mary Unetič, 922 E. 209 St., tajnica, Frances Medved, bla-gajničarka, Mary Štrukel, za-pisnikarica. — Nadzorni odbor: Frances Globokar, pred., Frances Grčman, Mary Gregory. Seje se vršijo vsak prvi torek v mesecu v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. ob 8. uri. Dr. "Carniola Hive" št. 493 T. M. Uradnice društva "CARNIOLA HIVE" št. 493 T. M. za leto 1946 so sledeče: Predsednica Josephine Stwan; podpredsednica Christine Gla-van; bivša predsednica Mary Bolta, duhovna voditeljica Mary Stanonik; zapisnikarica in bolniška tajnica Julia Brczovar; finančna tajnica Pauline Debe-vec; vratarica Pauline Zigman; spremljevalka Mary Mahne; stražnica Mary Petschauer; nadzornice: Frances Tavčar, Jean Paik in Ursula UnetiČ. Seje se vršijo vsako prvo sredo v mesecu v SND. One članice, ki nimajo plačanega asesmenta za januar in februar, so prošene, da ga gotovo poravnajo na seji. gtroK Jamčena na vašemu šivalnemu vrši veteran s l4-letno ^ Cena za odziv ttjAI ali nedeljah a0i^ SEWING machine,' - cade Ave., KB 555 rabljene stroje. želimo dol . . hinsa»® stanovanje 5 sod 1» » _ c St. Clair in Superior A gj, 55. ceste do E. 79. ces j la družina. Kdor j'® igj mernega ali bo ime^ ^ f je prošen, da pokli^ St. CIalr 3609 St. Clair Ave., Posluga podnevi 0 Vaše vodovodne naP mo in uredimo. V človečansU otroško bolnico ^ j lahko delež tudi pravnosti." oddaste vas/ urad« Oblak Se priporoča, »ji . te vsak čas, ^^,.^1)0'" t noči. Delo ufpite ^ tra postrežU. 0^^ vstm zaupanj®® starega znanca te irega zuau^"- g John % H I KADAB zoboz*("""' POJDITE K ZOBOZDBA;.,p?y Naš urad sen prostoru že 25 jjjtJ |)) obisk ni treba pridite kadarko ^ .^j^oli se bo delo, kak''. ^jj- v zobozdravniški ^ t" šilo ob času ko bolj prikladen, PRVOVRSTNO D®'' CENAH, V*** DR. J. V. 2fM> 6131 St. * poilopju Not'l* & VHOD NA