Ameriška Domovi ima /1IV1E WI NO. 239 / j j iCAH m SMRft &©K^ . ‘"- /JM LAMOUAO€ OMLV National and International Circulation CLEVELAND OHIO. FRIDAY MORNING. DECEMBER 12, 1969 ttOVCNIAN ŠTEV. LXVII - VOL. Lxvn Frošnja Ameriške Domovine za zapuščenega rojaka Novi grobovi John Habe Sr. Danes zjutraj je umrl po dol- gi bolezni na svojem domu na CLEVELAND, O. — Na stoti-, 150n Lake Shore Blvd 82 kt ne prošenj je Ameriška Domovi- tad John Habe rojen y St na že objavila, prosila za poruse-j Vidu nad Ljubljan0) od koder ne stare cerkve in cerkvice, za jfi prišel y ZDA L 1906! upoko_ zvonove, za orgle, za duhovnike, jeni mizarj mož Josephinc.j roj_ 2a redovnice, za misijone, za bolnišnice, sirotišnice, za kapele) za razne slovenske ustanove, Za posameznike, za hrome, slepe, bolne in uboge. Te prošnje so bile vedno podpisane in podpirane s tremi imeni naših rojakov ab rojakinj, da je tako bila nabirka nadzorovana. * Danes pa se Ameriška Domovina sama obrača z vročo prošnjo na dobra in plemenita slovenska srca, ki še čutijo trpljenje, potrebo in nesrečo bližnje-ga. Prosi, lepo prosi drage rojake in rojakinje za kar dar za pozabljenega, zapuščenega in ne-°zdravljivo bolnega mladega rojaka, ki negibno leži v Metropolitan General bolnišnici. Sutej, oče Johna, Josephine Plesničar, Jane Lisy in Mary Waverly, brat pokojnih Johanne, Polde, Mice, Franka in Mance, 11-krat stari oče in 6-krat praoče. Pokojni je bil član SNPJ št. 142. Pogreb bo iz Žele-tovega pogreb, zavoda na E. 152 St- v ponedeljek. Truplo bo položeno na mrtvaški oder jutri zvečer. Trupla iary Jo Kopechns m Mo veš pregledovali WILKES-BARRE, Pa. — Sodnik Bernard C. Brominski je odklonil zahtevo po ponovni preiskavi trupla pokojne Mary Joj Kcpechne, ki je 18. julija utoni-nila v avtomobilu sen. E. M. Kennedyja, ko se je ta prevrnil z ozkega mostu na Chappaquid- Pred dobrim letom je ta mlad slovenski fant, navidezno popol-'dick otoku. hotna zdrav, prispel v to prostra-' Takoj po nesreči je nagla n°) bogato in neštetih možnosti I zdravniška preiskava ugotovila in uspehov polno novo domovi-[smrt zaradi utonitve in sodnik je no Ameriko. Ne zamerite nam, I izjavil, da vse, kar so navajali dragi bralci in bralke, da ne na-j pri zadnji razpravi v podporo Vajamo njegovega imena. Veli- zahteve ponovnega pregleda ko je pretrpel v Sloveniji, kjer j trupla prve preiskave ni bistve-so ga preganjali zaradi njegove- no omajalo. ga prepričanja in ponovno za- Napovedujejo, da bo skoro priprli, veliko na pobegu iz rodne šlo do ponovnega uradnega pre-Zemlje, veliko v begunstvu in j gleda celotnega slučaja pred so-veliko tudi že v naši novi domor.diščem v državi Massachusetts, 'dru, kjer je po prihodu v. Clevel Jaud zbolel v prvih nekaj dneh. Zdravniki trdijo, da je njegova Sen. E. M. Kennedy je nesr kio- naznanil oblasti šele 9 ur potem, ko se je dejansko zgodila. Ne- težka bolezen posledica telesnih j kateri trdijo, da bi bilo mogoče Ih duševnih stisk, ki jih je moral mlado Mary Jo Kopechne rešiti Prestati v Sloveniji. Ker strah še [iz vode, če bi bila pomoč takoj I na mestu. Sen. E. M. Kennedy jo je sam ponovno skušal rešiti iz vode, pa mu je zmanjkalo moči, kot je izjavil v svojem poročilu o nesreči na televiziji. Vedno pretresa vse njegovo rev-! telo, smo se odločili, da bomo j^jegovo ime zamolčali. Če pa bi kak dobrotnik želel zvedeti zanj, ga bo prejel od uprave Ameriške Domovine. Nekaj naših rojakov se je tega ,eveža usmililo in mu pomagalo, dokler se ne pozdravi. Sedaj re-•ež zopet leži v bolnici poln trp-^enja in brez spanja. Njegovo Ktanje se je poslabšalo v taki ^ari, da ne more več sedeti brez opore. To bi mu omogočil pose-611 oporni -pas za hrbtenico, ki ^ stal $90. Ker on ni ameriški rzavljan in ker je stvarno brez-°mec, ne prejema nikake javne Podpore. Bolniške sestre v Me-^opolitan General bolnišnici so euutno njegove edine prijate-ike. Sožič je pred vrati in vsi se Popravljamo nanj, vsi čakamo uegoVega prihoda z veseljem in Paujem. Napravimo nekaj ve-tudi temu našemu mlade-s,u rojaku, človeku naše krvi, ki sam ne more prav nič poma-da bo revež za božič lahko sedel sk bo revež za na postelji ali v invalid-^ vozičku. Darove zanj izjemno sprejema briška Domovina. Izročite 3l}l lahko Pošti. ik^Sern v naPrei za vsak dar Sreni Bog povrni! AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio 44103 v uradu ali pošljete po Na^a?n°’ naletavanje snega-!vlšja temperatura okoli 35. J. Glenn bo kandidiral za zveznega »enatorja v Ohiu COLUMBUS, O. — Bivši a-strronavt John H. Glenn, ki je kot prvi Amerikanec poletel v vesolju okoli Zemlje, je včeraj objavil, da se bo v prihodnjem maju potegoval za imenovanje za demokratskega kandidata za zveznega senatorja iz Ohia. Za $180 iz New Yorka v Zuerkh in nazaj! Po novih c^nah bo stal od 1. mar.ca 1970 polet za skupine 80 članov in več iz New Yorka v Zuerich v Švici in nazaj v New York le $180. CARACAS, Venez. — Po 22 dneh posvetovanj in pogajanj so bile tu včeraj objavljene nove cene za polete preko Atlantika v prihodnji letni sezoni. Nove cene bodo stopile v veljavo 1. marca 1970. Nekatere od njih so nižje, kot so bile kdajkoli v preteklosti. Znižanja so v odgovor na ona, ki jih je s 1. novembrom letos uvedla Altalia in kateri so sledile nato druge letalske potniške družbe. Ko pripravljajo za vključitev v potniški letalski promet nova velika letala kot B-747, DC-10 in druga, hočejo potniške družbe poskrbeti za dovoljšnje število potnikov. V tem pogledu so imele drtlej močnega tekmeca v družbah, ki prevažajo potnike po naročilu (charter). Te so bile vedno precej cenejše. Nove cene rednih potniških letalskih družb za velike skupine tekmujejo s cenami o m e n j e nih prevoznih družb. Pogajanja so bila težavna in dolga, bila so dejansko nadaljevanje prejšnjih pogajanj IATA v New Yorku in v Lausanni. Poleg znižanja cen je podaljšana sedanja izletna cena od 21 na 28 dni. Skupina 80 potnikov bo po novem plačala za polet iz New Yorka v Zuerich v Švici in nazaj $180. Izvensezonska cena za polet New York-Rim-New York bo stala po novem $300, New York-Pariz-New York $275, New York - Frankfurt - New York pa $2{VV Pretekli teden je padlo v Vietnamu 100 Amerikancev SAIGON, J. Viet. — Ameriško poveljstvo je objavilo, da je pretekli teden padlo v boju v Južnem Vietnamu 100 ameriških vojakov, 592 pa je bilo ranjenih.) Južni Vietnamci so imeli 411 mrtvih in 1005 ranjenih, rdečih' pa naj bi padlo v istem času) 2469. Zadnje vesti SAIGON, J. Viet. — Danes je zapustil Južni Vietnam oddelek Filipincev, skupno 1250 mož, ki so opravljali pomožna vojaška dela v skupnem naporu proti rdečim. Predsednik Filipinov F. Marcos je obljubil umik v času volivne borbe, ki se je pretekli mesec končala z njegovo zmago. KAIRO, ZAR. — Eden glavnih sodelavcev predsednika Naserja je dejal, da ima trenutno Egipt pod orožjem pol milijona vojakov, da pa bo to število povečano na en milijon za odločilen spopad i Izraelom. PRAGA, ČSR. — Glavni državni tožilec dr. Karel Pesta je izjavil, da je bila smrt Jana Masaryka 10- marca 1943 “slučaj”. Sin ustanovitelja ČSR Tomaža Masaryka naj bi bil dva tedna po uvedbi komunističnega režima v ČSR padel z okna, “kjer se je hladil, da bi lažje spal’’, in se ubil. Poročilo zanika vsako možnost umora. Tekom “praške pomladi”, ko so začeli preiskavo o smrti Jana Masaryka, so nekateri trdili, da imajo dokaze, da so Masaryka umorili sovjetski agenti. LONDON, Vel. Brit. — Britanija je v preteklem mesecu dosegla 28.8 milijonov dolarjev presežka v svoji zunanji trgovini. To je že četrti mesec zapored s presežkom, kar naj bi bilo dokaz utrjevanja britanskega gost >darstva. BELGRAD, SFRJ. — Tu se začne v ponedeljek konferenca italijansko-jugoslovanske komisije, ki obravnava vprašanja nastala z Londonskim sporazumom o delitvi Svobodnega tržaškega ozemlja Tržaški Slovenci upajo, da bo na konferenci Jugoslavija podprla njihovo zahtevo po ustanovitvi posebne 4-letne stro-kovno-tehnične slovenske šole v Trstu. SENAT IZGLASOVAL NACRTi ZVEZNE DAVČNE REFORME! Senat je včeraj po dveh tednih razpravljanja končal delo na svojem predlogu zvezne davčne Peforme in ga izglasoval s 69:22 glasovom. Nasprotniki predloga trdijo, da je ta “neodgovoren”, v besedah sen. Williamsa “surova burka”. Bela hiša izjavlja, da bo predsednik predlog v sedanji obliki vetiral. WASINGTON, D.C. — Senat V/< davčnega odpisa na račun je včeraj izglasoval predlog novih strojev in opreme, ki naj davčne reforme, ki so ga v Beli velja za nazaj od L aprila 1969; hiši ponovno označili za nespre- obe zbornici sta za podaljšanje iemljiv in o katerem je predsed- posebnega prometnega davka na nik Nixon dejal na zadnji ti-! prodajo avtomobilov in i'abo skovni konferenci v ponedeljek, telefona in telegrafa; oba pred-da bo “nekaterim dal davčno o- loga olajšujeta davke onim z lajšavo, pa zato vsem podražil najmanjšim dohodkom in sam-življenje”, ker bo škodoval bojujcem. proti inflaciji. Podpredsednik j Senatov predlog vsebuje po-ZDA S. Agnew je dejal, da je sebno dopolnilo o povišanju po-senatni predlog davčne reforme kojnin Social Security za 15% sredstvo, s katerim skušajo poli- s 1. januarjem 1970. Istočasno tiki, ki izgubljajo podporo volivcev, te znova pritegniti. Prevladuje prepričanje, da bo konfe-: mesec, renca zastopnikov Predstavniškega doma in Senata, ki Nobenih klic na Luni HOUSTON, Tex. — Vesoljski strokovnjaki so prepričani, da na Luni ni nobenega življenja, tudi nobenih klic nobene vrste, družbam pravico posebnega od-zato je po njihovem držanje a- piša od 27.5% na 20%, Senat pa stronavtov po povratku z Lune samo na 23%; obe zbornici sta v karanteni nepotrebno. j glasovali za ukinitev pravice mora izenačiti besedili obeh davčnih predlogov, v končnem besedilu izpustila večji del določil, ki jih je Senat sprejel, pa jim Bela hiša odločno nasprotuje. Oba predloga vsebujeta posebno davčno naklado 5% do 30. junija 1970, sicer pa sta zelo različna. Domov predlog naj bi zmanjšal dohodke zvezne blagajne za okoli 2.5 bilijonov, Senatov pa za okoli 6.5 bilijonov. To bi privedlo nujno do primanjkljaja v zveznem proračunu v tekočem davčnem letu in dalo inflaciji nov zagon. Predsednik Nixon je zato izjavil, da bo zakonski predlog v taki obliki vetiral. Domov predlog povečju pravico odtegnitve od sedanjih 10G ali $1,000 na 15% ali do $2,000. Senatov predlog povečuje vsoto osebnega odpisa od sedanjih $600 na $700 prihodnje leto in na $800 v letu 1972. Zdi se, da je Bela hiša pripravljena pristati na Domov predlog ne pa na Senatovega, ker bi ta bil v sedanjem trenutku za zvezno blagajno “predrag”. Dom je znižal petrolejskim določa, naj bo najnižja pokojnina za posameznika $100 na 'mesec, za zakonski par pa $150. 'Zvezna uprava trdi, da posebno zadnjega določila ne more sprejeti, ker bi povzročil nujno primanjkljaj v blagajni Social Security. Samo splošno in povprečno zvišanje za 15G bi naj blagajna Social Security lahko prenesla ob sedanjih dohodkih. Sen. R. Long, načelnik finančnega odbora v Senatu, je dejal, da bo Senatov predlog obveljal v pogledu besedila do 70%, v pogledu finančnih določil bo pa zmagovalec predlog Doma. Očitno je hotel reči, da bo konferenca obeh zbornic sestavila tak končni predlog, ki bo v glavrnsn sprejel Domova finančna določila, pa se pri tem držal Sena-tovih izrazov. Tak predlog bi predsednik nemara mogel sprejeti in podpisati. Fulbrightova alternativa na Nixonovo vietnamsko politiko CLEVELAND, O. — Te dni smo dobili konkretno alternativo k Nixonovi vietnamski politiki. Do nje je prišlo takole: Fulbright, načelnik senatnega odbora za zunanjo politiko, je po tradiciji in ustavi pomemben faktor v naši zunanji politiki. Sen. W. Fulbright sam po sebi ni taka o-sebnost. Pokojni republikanski senator Vandenberg je ime podoben položaj, pa je v naši zunanji politiki pod Trumanovim režimom več pomenil, kot pomeni danes Fulbright, čeprav je bil Vandenberg republikanec, Truman pa demokrat. Pretekli teden je imel senatni odbor za zunanjo politiko sejo, na njej sta poročala kar dva člana Nixonovega kabineta, tajnik za narodno o-brambo M. Laird in državni tajnik W. P. Rogers. Seja je bila tajna, pri tem pa gotovo važna. Nekaj dni za tem je Fulbright razlagal svoje misli o vietnamski politiki uni- verzitetnim študentom v St. Louisu. Tam je naj prej e omenil, da je od seje senatnega odbora odnesel vtis, da Nixo-nov režim misli, da bi potem, ko bo vojskovanje v Vietnamu prepuščeno vietnamski narodni obrambi, to se pravi “vietnamizirano”, naša dežela pustila v Vietnamu še od 100,-000 do 300,000 mož pomožnih čet. Z drugimi besedami se to pravi: vojskovanje bi šlo naprej, ameriške čete bi pa igrale vlogo opazovalca in podpornika. To je zbodlo Fulbrighta, da je pred študenti razvil svojo teorijo o vietnamski vojni, ki je deloma znana že od preje, deloma pa ne. Po njegovem mnenju vojna v Vietnamu ni potrebna ne našim narodnim interesom ne naši varnosti in svobodi. Fulbrightovo stališče bo gotovo znova sprožilo debato o pomenu vietnamske vojne. Senator je namreč zelo ostro postavil alternativo. Bomo videli, kaj se bo iz nje izcimilo. Važnejša je njegova misel, kako končati vojno. Fulbright misli, da je treba v Parizu začeti pogajanja o treh točkah: doseči sporazum o novi začasni koalicijski vladi v Saigonu; doseči sporazum o volitvah “pod mednarodno kontrolo ali pa tudi brez nje”; dogovoriti se o “kompletnem” umiku a-meriških čet iz Vietnama. Fulbrightovo stališče je do-ledna posle d ica njegovega prepričanja, da je vietnamsko vojskovanje n e p otrebno. S tem še ni rečeno, da je prepričanje pravilno. Rodilo bo dosti odpora in kritike, vplivalo bo pa tudi na strategijo in taktiko vietnamskih komunistov. Imalo bo torej le trpke posledice. Da ga bo Nixon ravno tako obsodil, kot obsoja Fulbright Nixonovo vietnamsko politiko, bo najbrže tudi res. Debate bodo hude. Njihovo bistvo bo pa v tem: Fulbrightova beseda pomeni veliko v kongresu, ima tam tudi dosti zagovornikov, posebno v senatu, toda ne večine. Tisti se- natorji, ki bi se radi nagnili na Fulbrightovo stališče, se bodo ozirali na razpoloženje v naši javnosti. Razpoloženje ne bo lahko ugotoviti, kajti trenja med kragulji in golobi bodo huda, očitki, obtožbe, sumničenja itd. bodo leteli na vse strani. Vse to ne bo nobena nesreča, ako se dežela končno sporazume na kompromis, ki bodo v njem vsebovane deloma Nixonove, deloma Ful-brightove ideje. S tega stališča moramo smatrati Fulbrightovo alternativo kot nekaj pozitivnega. Naj še pripomnimo: Bela hiša je že napovedala, da bo predsednik Nixon še ta mesec znova govoril na televiziji o Vietnamu. Odmev na Ful-brightov govor je že napovedan. Je pa to prav. Nixon se je nekaj naučil od Johnsonove politike. Johnson se ni rad pečal s hitrim odgovarjanjem na kritike, ki so letele nanj. To mu je dosti škodovalo. Nixon si pa vsaj te škode noče naprtiti. V Peipingu zastoj v razgovorih z Rusi HONG KONG. — V oktobru so se začeli razgovori med Kitajsko in Sovjetsko zvezo o ureditvi mejnih sporov. O razgovorih je bilo doslej zelo malo glasov, vesti, ki prihajajo v zadnjih tednih sem, trdijo, da so razgovori obtičali, ker ni nobena stran voljna popustiti v svojem stališču. Čeprav je prišlo pri razgovorih do očitnega zastoja, noče nobena stran razgovorov prekiniti. Nobena ne mara namreč prevzeti odgovornosti za njihov polom in za morebitni nov porast medsebojne napetosti. Nixon predložil Kongresu 40 milijonov za kulturo WASHINGTON, D.C. — Predsednik Nixon je predložil Kongresu, naj izjemoma dovoli znesek $40 milijonov za podporo muzejem in koncertnim orkestrom. Mnogo koncertnih orkestrov je namreč “čisto suhih” in ne morejo začeti niti z zimsko sezono. Da prebrodijo vsaj začetne sezonske težave, računajo na pomoč federacije. Kongres bo morda pri volji, da da pristanek, toda je veliko vprašanje, ali bo to mogel storiti že do novega leta, ker mu strašno manjka delovnega časa. V clevelandski škofiji novi “red maše” uveden šele 17. maja CLEVELAND, O. — Clevelandski škof Issenman je izjavil na televiziji, da bo novi “red maše” uveden v njegovi škofiji šele 17. maja. V drugih škofijah je začetek predviden za 22. marca. Škof Issenman se za ta dan ni Iz Clevelanda in okolice V bolnici— Mrs. Agnes Braddock, preje Klemenčič, 9247 Mentor Ave., je v Huron Rd. bolnici. Božičnica— Društvo Kristusa Kralja št. 226 KSKJ ima r nedelno, 14. decembra, popoldne ob 4. božičnico za otroke v šoli sv. Vida. Društvo sv. Jožefa št. 169 KSKJ priredi v nedeljo, 14. decembra, ob treh popoldne v Slovenskem domu božičnico za mladinski oddelek. Božično darilo— Pri Brodnick Bros. na Waterloo Rd. imajo na izbiro avtomatične pomivalnike posode po ugodnih cenah, primerna darila za božič. — Več v oglasu! Zadušnica— V soboto ob 8.30 bo v cerkvi sv- Patricka v Thompsonu, Ohio, sv. maša za pok. Franka Lau-richa Sr. ob 35. obletnici smrti. Koledarji za 1. 1970— V Zakrajškovem pogrebnem zavodu se dobijo koledarji za leto 1970. Rojstni dan— Mrs. Steffi Arko, 970 E. 76 St., bo v soboto, 13. decembra, dopolnila 75 let- Čestitamo in ji želimo še mnogo let zdravja in zadovoljstva! V bolnici je— Nekdanji Clevelandčan g. Branko Lukež, ki je zaposlen kot strokovnjak v Wassenaaru v Holandiji, je na svojem službenem potovanju po Ameriki zbolel in se je nujno moral podvreči operaciji. Nahaja se v University bolnišnici, 2065 Adle-bert Rd., v Clevelandu. Obiski so dovoljeni. Želimo mu hitrega okrevanja. Božična Ameriška Domovina— V petek, 19. decembra, bo izšla božična številka Ameriške Domovine. Natisnili jo bomo nekaj izvodov več. Kdor bi jo želel poslati svojcem ali znancem v Združenih drjavah ali Kanadi, naj pošlje naslov prejemnika in 35č (lahko v znamkah) ali osebno odda naročilo v našem uradu na 6117 St. Clair Ave. Za poši-Ijatev v Evropo, Južno Ameriko in druge prekomorske kraje je treba poslati 50č- Kres nastopi na TV— Folklorna skupina Kres nastopi 28. decembra ob 11. dopoldne na TV kanal 3. Za ta nastop ima skupina vajo prihodnjo nedeljo, 14. decembra, ob enih popoldne v Baragovem domu. Varnostni direktor odstopil— Mestni varnostni direktor Joseph F. McManamon, pod katerega spadata mestna policija in poklicni gasilci, je sporočil županu, da s koncem tega meseca odstopa. Župan ga je nato imenoval v Cleveland Transit Board. Odstopivši varnostni direktor je bil v marsičem sporna oseba in deležen obilne kritike. Bil je ves čas trden in zvest sodelavec župana C. Stokesa, ki ga je na to mesto imenoval. Zavarovanje pred molji V laboratorijih poljedelskega tajništva preskušajo sestavino, ki naj bi zavarovala obleko proti moljem pri pranju. Po rabi take sestavine pri pranju bi postala vsa oblačila vama pred mo- Iji- mogel odločiti, ker pade na Cvetno nedeljo, torej v velikonočni teden. Primernejši se mu zdi 17. maj. Ameriška Domovina M h t dfitoiv G117 St. Clair Avtnue — 431-0b28 — Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Managing Fditjr: Mary Debevec | NAROČNINA: t* Združene države: > $16.00 na leto; $8.00 za pol leta; $5.00 za I meseca Z» Kanado in dežele Izven Združenih držav: $18.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.50 za 3 mesece Petkova izdaja $5.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $16.00 per year; $3.00 for 6 months; £5.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $18.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 months Friday edition $5.00 for one year SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OHIO No. 239 Friday, Dec. 12, 1969 Novosti spremenjenega mašnega reda Četnih obredov, bodo verniki sodelovali s tem, da nekaj trenutkov v zbranosti molčijo, povedo Bogu v srcu svoje potrebe, nato pa ob zaključku prošnje duhovniku krepko pritrdijo: “Amen”, kar pomeni: res je, tudi mi tako mislimo, kot je sedaj naš duhovni oče molil in tako naj se nam zgodi po božjem usmiljenju. Po čitanju svetopisemskih odstavkov in razlagi teh, kar imenujemo besedno bogoslužje, pride na vrsto EVHARISTIČNO BOGOSLUŽJE, ki obsega pripravo darov, spremenjenje ali posvečenje teh v Kristusovo telo in kri ter daritveni obed ali obhajilo. Da bi bilo bolj vidno že na zunaj, kdaj se kočna besedno in začne evharistično bogoslužje, je duhovniku predpisano, kje naj se nahaja pri prvem delu maše in kje pri drugem. Pri začetnem obredu in besednem bogoslužju je duhovnik pri sedežu oziroma pri bralnem stojalu, kjer tudi pridiga; pri evharističnem bogoslužju pa je ves čas pri oltarju, ki naj bo, kjer je to mogoče, obrnjen k ljudstvu. Verniki pa bodo svoje sodelovanje z mašnikom na zunaj izpričali poleg drugih, že omenjenih načinov, tudi s posebnimi vzkliki, ki so določeni pri čitanju svetopisemskih odstavkov, pri pripravi darov in po povzdigovanju. Msgr. I| Jamnik (Kat. Glas) * V Sloveniji je novi “Red maše” v rabi od prve letošnje advetne nedelje, v naši deželi ga bodo vpeljali predvidoma z začetkom velikonočne dobe prihodnjo pomlad. Knjiga pri obnovljeni maši, ki ima stalne molitve, bodisi tiste, ki jih duhovnik sam na tiho moli, bodisi tiste, pri katerih verniki v dvogovoru sodelujejo z duhovnikom, se imenuje “Ordo missae” ali slovensko “Red maše”. Kdor išče v tej knjigi “novosti” iz same želje po novo: stih ali senzacijah, bo razočaran, kajti na glavne spremembe smo že se privadili, ker so bile pač izvedene postopoma v zadnjih štirih letih. Sicer je pa v veliki zmoti, kdor išče učinkovitosti maše zgolj v novostih. Izhodišče za umevanje obnovljene maše predstavlja nov opis ali nova definicija sv. maše. Vsebinsko zelo lep in bogat Uvod predstavi mašo tako: “Sveta maša je opravilo Kristusa in opravilo vsega božjega ljudstva.” Gre za najsvetejše opravilo na zemlji, pri katerem se ponavzočuje vse Kristusovo odrešilno delo s posebnim ozirom na njegovo daritev, po kateri sedaj verniki z duhovnikom, ki predstavlja Kristusa, dajemo Bogu najvišje češčenje, zahvalo in zadoščenje, obenem pa si pridhobivamo po maši obilnih milosti zase in za vse človeštvo. Zato je maša središče vsega krščanskega življenja za posameznega kristjana, za krajevno cerkveno občestvo, to je za škofijo ali župnijo in za vesoljno Cerkev. V maši dosega svoj vrh delo, s katerim Bog v Kristusu posvečuje svet, a dosega svoj višek tudi češčenje, ki ga ljudje izkazujejo nebeškemu Očetu zopet po Kristusu. Iz tega, vsaj delno novega gledanja na mašo, čemur daje podlago nauk o božjem ljudstvu, kot ga podaja II. vatikanski cerkveni zbor, zlasti v Konstituciji o Cerkvi, sledi, da je Gospodova večerja ali maša sveti shod božjega ljudstva, ki se zbere v eno občestvo pod vodstvom duhovnika, da bi v skupnosti obhajalo spomin Gospodove zadnje večerje, njegove smrti in njegovega zmagoslavnega vstajenja v trdnem zaupanju, da se bo z Njim srečalo v njegovi slavi ob prestopu v onstransko življenje po telesni smrti. Na vprašanje, koliko delov ima maša po vseh spremembah v teh zadnjih letih, odgovarja 8. člen uvodnega pojasnila tako: “Maša je sestavljena nekako iz dveh delov, namreč iz besednega in evharističnega bogoslužja, ki pa sta tako tesno povezana, da predstavljata eno samo bogoslužno ali liturgično opravilo.” V maši je torej pripravljena tako miza božje besede kakor miza Kristusovega telesa, zato da bi božje ljudstvo imelo potreben pouk, vzpodbudo za zgledno krščansko življenje, a tudi vir nadnaravnih energij ali milosti V ta dva glavna dela maše nas bodo pripravili obredi, ki so po svojem obsegu veliko krajši kot dosedanji, a vsebinsko boli umljivi in prepričevalni. In v tem je novost maše. Imenujejo jo ZAČETNI OBRED; ta ima namen v hišo božjo došle vernike povezati v duhovno enoto, jih takoj vključiti v sveto opravilo tega praznika, da bodo enega srca in enega duha predstavljali skrivnost Cerkve, znamenje one edinosti božjih otrok, ki jo hoče imeti Gospod, ko zagotavlja: “Kjer sta dva ali trije zbrani v mojem imenu, tam sem jaz v sredi med njimi oziroma v njih.” Ovira, da nismo edini z Bogom in da tudi med nami ni miru in edinosti, kar mora biti bistveni znak božjih otrok, ovira za to je samoljubje v različnih oblikah, zlasti v premišljenih napakah in grehih. Da to oviro odstranimo, in da se bomo pripravili na bogoslužje božje besede, bomo prišli v cerkev točno; o pravem času zbrani, bomo ob vstopu maš-nika in pomočnikov k oltarju zapeli skupno pesem, včasih pa le sam zbor. Duhovnik nas bo nato opomnil s pozdravom “Gospod z vami” ali s kakimi drugimi bsedami, da moramo sedaj v hiši božji poskrbeti, da bo Bog bival med nami in v nas, če smo to srečo med tednom kako zapravili. Potem bomo na mašnikovo povabilo in skupno z njim kot iz enega srca prosili za odpuščanje svojih grehov in medsebojnih zamer s temi besedami: “Vsemogočnemu Bogu in vam, bratje in sestre, priznam, da sem veliko hudega mislil, govoril in delal, pa tudi mnogo dobrega opustil. Žal mi je, zelo mi je žal. Zato prosim Sveto Devico Marijo, vse angele in svetnike in tudi vas, prosite zame Boga, nebeškega Očeta.” Duhovnik nam bo dal odvezo z besedami: “Usmili se nas...” Tako bomo zopet božji prijatelji, a tudi z vsemi bližnjimi, kar mora biti glavni sad vsakega bogoslužja. Zdi se, da mnogi ne pridejo k maši prav iz tega razloga, ker se nočejo srečali z bližnjimi in se povezati z njimi v skupnost farne družine. In vendar je to grobo teptanje največje kre posti, obenm pa tudi zametanje tistega načrta, ki ga ima Bog, da namreč redno rešuje ljudi in jih posvečuje obče-stveno, to je v povezanosti z drugimi. Po hvalnici “Slava Bogu na višavah...” nas bo maš-nik kot predsedujoči pri svetem opravilu povabil, rekoč: “Molimo” in bo v imenu vseh zbranih Bogu predložil želje in prošnje za duhovni in telesni blagor članov Cerkve in vsega človeštva. Pri tej prošnji, ki predstavlja vrhunec za- WMTH1T—nr-1———— ■ -....^ 1 BESEDA IZ NARODA imwiTr.Twrr~'TTHiir'i Asi Društvo NIJ v župniji Marije Vnebovzete CLEVELAND, O. — Prihodnjo nedeljo, 14. decembra, je zopet nedelja mož in fantov. Zberemo se kot običajno ob 7.45 v prostorih pod cerkvijo, da skupno odidemo k sv. maši ob osmih. Po sv. maši bo zajtrk in sestanek v Šolski dvorani. Naš gost to nedeljo bo naš dobri znanec in bivši kaplan rev. Anton Rebolj, ki nam bo tudi govoril. Vsi, ki se boste udeležili sv. maše, se udeležite tudi sestanka. Sv. obhajilo darujmo po namenu našega škofa. DR. MIHA KREK je nenadno umrl 18. novembra 1969. Naše društvo je z njim zgubilo svojega nabolj odličnega člana. Dolgo le bil naš član in je vsako drugo nedeljo v mesecu redno prihajal med nas. Prihodnjo nedeljo ga prvič po mnogih letih ne bo več med nami. Ko je pred leti s svojo soprogo prišel iz Washingtona, D.C., nazaj v Cleveland, je postal žup-Ijan naše fare in istočasno je postal tudi član našega društva. Pred leti je bil glavni govornik na sestanku našega društva in :e govoril o komunizmu. Ko je pred petimi leti stopila v veljavo nova liturgična konstitucija, ki je pri službi božji predvidevala tudi sodelovanje laikov, je bil dr. Miha Krek takoj pripravljen sodelovati kot lektor. Udeleževal se je tečaja za razlagalce in bralce, nato pa postal lektor pri slovenskih službah božjih. Sodeloval je redno vseh pet let. Zadnjikrat je nastopil na praznik Vseh svetnikov. Tudi kot lektorja ga bomo zelo pogrešali. Ko smo pred desetimi leti u-stanavljali Molitveno zvezo, za duhovno in moralno pomoč rojakom v domovini in zbirali rojake, ki bi bili pripravljeni moliti po namenih Molitvene zveze, je bil dr. Miha Krek ne samo med prvimi člani, ampak res prvi član. Ohranimo blagega pokojnika dr. Mihaela Kreka v častnem in trajnem spominu, saj je bil kot Slovenec in katoličan vsem v vsem v najlepši zgled. R.I.P. Zdravko Novak 27 25 25 24 23 23 21 19 18 29 31 31 32 33 33 35 37 38 Zvesta naročnica lista, Mrs. Frances Mauer, Cleveland, Ohio, je prispevala $2 v tiskovni sklad A.D., ko je obnovila naročnino. Najlepša hvala! » G. Joseph J. Peshel, naš dolgoletni zastopnik za Ely, Minn., in okolico, je ponovno prispeval $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine. Iskrena hvala! Benečani Pivopivci Koprive Pisane gobe Piščanci Meteorji štruklji Blejci Frances Grajžl je zaigrala 152 igro v bitki prvomestnikov, ko so Urarji premagali Žlahto za 5 točk. Pivopivci so premagali Blejce za vseh 7 točk. Edi Ludvik je imel 203 igro za zmagovalce in Leo Kokal 187 za Blej- V bitki za drugo mesto je 155 igra Mici Košir pripomogla Mačkom do 5 točk nad Zajčki. Branko Perpar je zaigral 206 igro, da je rešil eno igro za Zajčke. 155-426 od Mira Odarja je veliko pripomoglo Optimistom do popolne zmage nad Benečani. S temi 7 točkami go se vzpeli kar na četrto mesto. Pastirji so dobili 5 točk od Revežev. Tone Škerlj je zaigral 522 serijo. Bitka med Živalmi in Navihanci je bila kar precej ostra. Tommy Sejnow-ski je zaigral 196-522 in Frank Rožic 202-552, da so si Živali priborile 4 točke. Lojze Zorman je zaigral 221 igro in Lojze Pugel 527 serijo v korist Navihancem in 3 točkam. Tudi Marostarji, Asi, Piščanci in Pisane gobe so si delili točke 4:3. Janez Košir je zaigral 182 igro za Marostarje. Golobi so rešili 5 točk od Kopriv. Jože Cah je zaigral 192-529 za Golobe. Nevenka Perčič je podrla 177 kegljev v drugi igri za Koprive. Meteorji so zapustili zadnje mesto, ko so premdgali Štruklje za 5 točk. Frank Cerar je zaigral 170 v tej borbi. Odbojkaši se že vzdramljajo j in tudi ping-pong odmev je slišati na vzhodni strani mesta. Na svidenje! Grabnar uke za skupno delo istega cilja. Tako tiho je odšel, tako nepričakovano ta arhitekt slovenskih idej, da nam misel ni mogla vsiliti tako velike izgube z njegovo smrtjo. Kratke so te vrstice, a v njih je slovenska resnica. Bil je ve-ik, toda preprost voditelj svojemu trpečemu narodu, bil pošten, ponižen in odkrit. Vedno je stal na prvi stopnici, da je stal bližje onih, katerim je posvečal večji del svojega dela in napora. Malo jih je ostalo, skrbi nas, da jih bo premalo, da bi dokon-j £)rU2jna Frank Pustotnik, Ge-čali započeto delo. j neva) Ohio, je prispevala $4 v Slovenski narod je neomajen ^gkovni sklad Ameriške Domo-v viharju in trpljenju, je strnjen vine) kQ .e obnovila naročnino. v verigi in zna preboleti vsako izgubo, ki mu jo smrt iztrga s poedinim členkom. Je pa resnica, da bo pokojnika zelo težko nadomestiti. Hvala pokojniku za vse, Bog plačaj njegovo delo, njegove delavne ure, mi smo preslabi, da bi to storili. Nadaljujmo njegove že izhojene stopinje, to bo javno priznanje cenitve njegovemu delu in trudu. Naj si dovolim v tem poslovilnem članku v svojem in imenu ostalih Slovencev iz države Kalifornije izreči prošnjo, da družina pokojnika sprejme naša globoka čusta in najgloblje sožalje ob tej bridki izgubi. Naj bo slovenskemu voditelju dr. Mihi Kreku ameriška zemlja miren zadnji dom! Maks Simončič Federacija klubov slov. upokojencev EUCLID, O. — Vsem zastopnikom Klubov slovenskih upokojencev, članov Federacije teh klubov, sporočam, da bo letna seja Federacije 19. decembra v Slovenskem domu na Holmes Avenue ob dveh popoldne. Vse zastopnike prosim, da se seje prav za gotovo udeleže. Na seji bomo razpravljali o vrsti važnih vprašanj in priporočil za vse upokojence, posebej seveda še za člane Federacije. Izvoliti moramo tudi odbor za leto 1970. Na svidenje! K. Stokel, preds. ZAHVALA Za lep dar iskrena hvala! H* Neimenovani naročnik in zvesti podpornik lista je prispeval $4 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Bog plačaj! * Dr. Valentin Meršol, South Euclid, Ohio, je priložil $2 v tiskovni sklad, ko je obnovil naročnino. Najlepša hvala! « G. John Hren, Edmonton, Alta., Canada, je prispeval $9 v tiskovni sklad Ameriške Domovine ob priliki bližajočih se praznikov. Naj prejme našo toplo zahvalo! G. Vinko Levstik, lastnik hotelov “Bled” in'“Daniela” v Rimu, Via S. C. in Gerusaleme 40, poklanja $20 v tiskovni sklad A-meriške Domovine namesto cvetja na grob pokojnega dr. M. Kreka in obenem izreka soprogi, sinu in ostalim sorodnikom globoko sožalje. G. in ga. Anton Kompare, Hamden, Conn., sta prispevala $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko sta obnovila naročnino. Najlepša hvala! • Dolgoletni naročnik g. Joseph Strekal, 11210 Greenwich Ave.,1 Cleveland, Ohio, je poklonil $5 v tiskovni sklad Ameriške Domovine v spomin pokojne žene Ane, ki že skoro dve leti počiva v zemlji. Zelo jo pogreša. Za prispevek iskrena hvala! * Slovenska zobozdravnica dr. Sonja Toplak, Cleveland, Ohio, je poklonila $15 v tiskovni sklad Ameriške Domovine ob priliki božičnih praznikov. Za lep dar prisrčna hvala! Beneške gondole izginjajo BENETKE, It. — Pred 100 leti je bilo v Benetkah še okoli 10,000 gondol, ki so bile najbolj značilna prikazen v beneškem prometu. Danes jih je le še 400, pa še to število stalno pada. Naj-dalje se bodo še držale kot prevozniki preko Canale Grande. Mestna uprava je odredila H mest na bregu kanala, kjer gondole prevažajo potnike z enega brega na drugi. Njihov posel ni ravno dobička-nosen, saj jih mora mestna u-prava podpirati s 1000 lirami na dan, da še morejo zaslužiti za skromno življenje. Zato so vsi kanali polni motornih čolnov, ki so postali ravno tako potrebni kot avtomobili v večjih mestih. Skoraj ni družine s premoženjem, ki ne bi imela lastnega motornega čolna. SŠK keglja Dr. Mihu Kreku v spomin STOCKTON, Calif. — Bil sem v najlepši fantovski dobi, ko sem spoznal pokojnika. Izmenjala sva misli in v kratkem razgovoru sem nabral dovolj gradiva in naukov za skupni cilj v skupnem delu za slovenski narod. Danes je to le misel, ki jo vežejo ideje, so neuresničene želje, CLEVELAND, O. — iger zadnje nedelje: Dobili Rezultati Izgubili je neizpeto upanje v uresničenju naših pravic. Zadnje pismo, katerega, sem Urarji 38 18 prejel od pokojnika, je letošnje- Mački 37 19 ga oktobra odgovor na stavljena Žlahta 35 21 vprašanja. Optimisti 34 22 Vsaka beseda mu je bila skrb Pastirji 32 24 za naš narod, za naše ljudstvo. Živali 32 24 Iz vsake vrstice žari nova želja, Navihanci 31 25 odkrita in preprosta beseda, kot Zajčki 31 25 je to navada našega ljudstva. Marostarji 29 27 Veliko imam takih pisem, hra- Reveži 29 27 nim jih kot šolske knjige, iz ka- Golobi 28 28 terih vsebine črpam resnico, na- CLEVELAND, O. — Družinski člani in sorodniki Fathra Baraga, pokojnega župnika pri Sv. Lovrencu, katerega je Bog poklical k večnemu počitku 11. novembra 1969, se želimo tem po-tam prisrčno zahvaliti vsem, ki so nam stali ob strani ob tej težki uri. Posebno smo hvaležni Fa-thru Vargi, župniku pri Sv. Lovrencu, za ves njegov trud, za njegovo razumevanje in za organizacijo pogreba do vseh podrobnosti. Farne organizacije pri Sv. Lovrencu so nam šle zelo na roko pri vzdrževanju reda ob pogrebu ter gostoljubno sprejemale duhovščino, prijatelje in sorodnike pokojnega. Tudi za molitve ob krsti smo jim iskreno hvaležni. V spodbudo nam je! f bilo, ko smo videli, da so se ude-j, F‘ ^irko Vombergar, leževali kropljenja in molitev za!1fnd’ 0hio’ je Poklonil $2 v tl' pokojnega v tako lepem številu'skovni sklad AD” ko je obnovil tudi člani drugih slovenskih fa 'na™<™no svojo mamo go Jera. Zahvaljujemo se za neštevil-1 nco AVombergar v Bfnos Aire' ne izraze sožalja, osebno in pi- su’ Al'gentina. Prav lepa hvala! smeno; enako smo hvaležni za Zvesta naročnica lista ga. Karolina Rak, Toronto, Ont., je prispevala $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine. Najlepša hvala! * G. Joseph Fosnaric, Toronto, Ont., Canada, je priložil $1 za tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je poslal naročnino. Najlepša hvala! * G. Ciril Bogatay, Cleveland, Ohio, je prispeval $4 v tiskovni sklad Ameriške Domovine. Za lepo darilo iskrena hvala! Cleve- Mrs. Martin Smerke, Cleveland, Ohio, je prispevala $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovi- stotine sv. maš, ki smo jih takoj razdelili mnogim duhovnikom, ki jih bodo čimprej opravili za pokoj duše dragega Fathra Ba-|ne- k°t božič‘no darila Najlepša raga. Maše bodo opravljali v|bVcda' vseh slovenskih župnijah v Clevelandu, kakor tudi mnogi slovenski misijonarji po širnem svetu. Samo z besedami bi tež- O okusnem oblačenju Čas okrog božiča in novega leta res lahko imenujemo praznični čas, praznični tudi v oblače- ^ nju, ko se nam nudijo razne pri-J like, da se lepo in okusno oblečemo. Okusnega oblačenja se lahke naučimo. Gotovo smo se že kdaj vprašale, zakaj je tako vidna razlika v garderobi dveh prijateljic, čeprav se obe oblačita moderno. Kar učinkuje na eni izredno okusno, se drugi sploh ne poda. Zato moramo pred nakupom novega .oblačila vedno precenil same sebe. Pristaja obleka nav. postavi in velikosti? In barva V Smo jo izbrale samo zato, ker nam je bil všeč kroj? Natančno p r e s o d imo, kako kratka krila so za nas najprimernejša. še tako čudovita obleka bo izgubila vso vrednost, če bodo izpod nje gledala debelai mesnata kolena. Iščimo med barvami vedno tiste odtenke, ki se našemu obrazu mehko in toplo prilegajo. Pazimo, da v naši garderobi ne bo preveč barv, in da k vzorčastim blagom nosimo enobarvne dodatke. Segajmo po mirnejših barvah, kričeči, živi pa so lahko modni okraski. K športnim oblekam nosimo vedno le športne čevlje, torbice in klobuke. Kaj pa z nogavicami, ki nam rade delajo toliko težav? Imej* mo vedno pri sebi par rezervnih nogavic, če se nam po nesreči spuste zanke, ki so res vse prej kot okusne. Če smo v dvomu, kako bi se naprimerneje oblekle za obisk, se odločimo za skromnejšo obleko, da ne bodo oči vseh uprte ^ nas. Preveč modnosti tudi vedno ni modno, za izstopajoče obleke je primernih le nekaj dni v letu- Najvažnejše pa je, da pri oblačenju poudarimo vedno svoj0 lastno osebnost. ko izrazili čustva hvaležnosti, zato prosimo Boga, naj On bogato poplača vsem dobrotnikom. Mrs. Frances Baraga, mati in družina Tri pare čevljev na leto BOSTON, Mass. — Povprečni prebivalec ZDA porabi letno tri pare čevljev. Mrs. Frances Eržen, Cleveland, Ohio, je prispevala $2 v tiskovni sklad A.D. Iskrena hvala! Mrs. Ivanka Kraljič, Elk River, Minnesota, je prispevala $2 v tiskovni sklad A.D., ko je obnovila naročnino. Najlepša hvala! Zvesta naročnika lista Matt in Mary Hočevar, Cleveland, Ohio, sta prispevala $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko Poizkusite Prekajene klobase se zelo le' po olupijo, če jih potem, ko smo jih skuhali, damo za pol minute v mrzlo vodo. Rdeče zelje je mnogo boljš®) če ga dušimo s koščki jabolk in manj ostro diši, če položim0 vmes kos kruha. Medeninaste 'predmete zelo 1°' po očistimo z mešanico kisa 1° soli, če nimamo pri roki poseb' nega čistilnega sredstva. Dobra pijača za hladne dni. ^ lonček damo žlico sladkorja, sk°' delico vode in zavremo. Nato d°' sta obnovila naročnino. Lepa lijemo pol skodelice dobrega Vi' hvala! , v na in vroče serviramo. OTROŠKI KOTIČEK Poštar se to pot ni nič oglasil če se v tem tednu ne bo, prič-nem božične počitnice. Po pravi-Cl rečeno, prilegle se mi bodo. Zjutraj oddrsam k zornicam, ko Pridem nazaj, si zavrem malo jtofetka, na hitro roko pocedim Sendico, potlej pa ležem na po-§rad in berem. Knjig imam nič k°liko, starih in novih. Ne bom Sedel v ledino. Za južino ne bom z8ubljal časa. Toliko sem se na-vadil po amerikansko živeti, da P°rinem včasih v peč “TV diner-j^k”. Ga ni veliko, vsakega ne-*aj. Brž je narejeno, brž pojede-P0- Pomivanja po tistem kosilu ^ hič, kar ostane, zviješ in vržeš v smeti. Vilice pošteno obliznem 111 Jih tudi ni treba pomiti. Po-P°ldne stopim na hipec iz šen-^ce, toliko, da po vremenu po-J^dam in kakšno listje pogra-bim. Potlej pa spet nazaj v po-^red. Ko pride tema in ne vidim ^č brati, ne nažgem leščerbe. temi odžebram kakšen rožen-^anček, udarim križ na čelo v°g in sveti kkriž božji — in polkam na spanec, da od kod pri-e2e. Včasih se me brž loti, vča-pa prekladam svoje kosti ”°lge ure.' Sicer je pa tako pri Vseh starih ljudeh. Jemnasta, če pomislim nazaj, ,ale adventni čas je bil nekoč 'sto drugačen. Lepo je bilo v ti-letih. Po vasi je bilo vse v "dovitem čakanju, kakšen sne-^ec je bil že v bregeh, gore pa j;ares bele in vsak večer, če je da iepa zarja, je rdeče padel svit po tistih belih skalah. em stal kje pri taborski cerkvi, koder se je na daleč videlo in ? edal tisto lepoto. Todle ni gora '■'ami rečem, da jih na prekle-^Shsko pogrešam. ^ako, že zadnjič sem zapisal, b imam še dvoje pisemc. Eno je P^lo iz Kanade in eno od tod. rnan je bil ljubljanski škof So ga komunisti v tistih hu- soboto, Zveze društev slovenskih protikomunističnih borcev Tabor. Glavni odbor ZDSPB Tabor Rusi dobijo pravico pristanka na Mauritiusu — Črka “a” pomeni lahko 10 različnih glasov v angleščini. MALI OGLASI časih hoteli ubiti. V • novembra, in v nedeljo, 23. rVenihra, pa bo v dvorani Ma-^Je Pomagaj vokalni koncert, ^oert ima tri dele. V prvem p n bomo mi zapeli šest pesmi. .°Šdjam ti program, ki sem ga oil in Te povabim v Kanado. ^ svidenje k Tomaž Ahlin Tomaž! C6 eP° se Ti zahvalim za pisem-program in za povabilo. V, H; ko bi bila Kanada koj za J^m, jaz bi prišel, Ti rečem. ^ dudo imam rad lepo petje. V v^ih letih sem tudi jaz kakšno 'gnil. Imel sem bas, moj dra-bak bas, da so mama mislili, a, ^a Veter v hruški. Pa sem le i Pel zunaj. Zdaj je hudo skr-Ik ta moj bas, tisti vaš dirigent l^.2c*aj še povohal ne bi. Toda t>r Vse se ne skrha na starost? L^r'čan sem, da je bil koncert V1* da je bilo poslušalcev ka-bQ ^°če. Vem, slovenska pesem b0 e dolgo ostala. Mene že ne ^ V°č in še marsikoga drugega Vm s^°venska pesem pa bo še ° ^one^a- Lepo je na to mi-V Pridno poj in kadar me ve-§u^ene tja v Kanado, se o-'Ti še pri Tebi za hipec. Le-doma pozdravi in še v bj ' °sebno lep pozdrav pa Te- 1 # 1 : If izliti! Kotičkov stric! Ti napisala nekaj spo-ti, na večer pred Vsemi sve-a ie temna, pusta noč. Po-8lce . s° bili okostnjaki, prince-k j, ^uhovi. In zakaj ne, saj to k tai.erVsemi sveti. Vse % ° čudovito, tako neverjet- ' to • tako dolgo čakala. Hitro sam stekla v sobo, se oblekla in odšla ven v ta fantastični svet. Gledala sem okrog sebe in videla vse polno srečnih otrok, ki so hodili od hiše do hiše, da dobe čokolado. Ko sem tudi jaz hodila, sem videla stvari in se jim čudila. Nekateri ljudje so me gledali skoz okno. Kakor da za nekom gledajo. Pogledala sem okrog tebe, toda nikogar ni bilo. Strah me je bilo, toda sklenila sem, da bom ostala mirna. Ko sem odšla domov, je bilo tudi čudno. Nikjer človeka in hiša, v kateri sem živela, je bila drugačna. Nikogar v hiši, nikogar na cesti. Tedaj sem se zbudila iz sanj. Te prav lepo pozdravlja Anica Breznikar Draga Anica! Kaj vse se človeku ne sanja, kajne? Tistemu, ki nikoli nima denarja, se rado o tolarčkih, včasih se človeku, ki ima tako razdrto šendico kakor jaz, o gradu. Odkrito povedano, meni se ne o prvem, ne o drugem. Če bi bil mlad, bi se morda kakšna taka sanja utrnila, pri teh letih so pa vse take stvari abotne. Tolarčki, kam naj jih dam, ko me smrt stisne za hrustanec? Grad — po pravici povedano, še to šendico, ki ima koj samo en prostor, komaj očedim. Reči smem, da mi je dovolj tega, kar imam. Zato sem tudi vedno zadovoljen. Ko me smrt najde, bom lahko opustil te-le čepove. Če kdaj sanjam, potem se mi navadno sanja kaj iz mladosti. Tedaj v sanjah porinem klobuk malce nazaj na tilnik in štemano hjodim. Se reče, do zjutraj, ko se zbudim. Za drugo pot Ti želim lepših sanj. Dobro se imej, hvala za pisemce Mn še kdaj se oglasi. Tako. Poštar mi je na zadnjo minuto prinesel še eno pisemce, ki sem ga moral dobiti za Miklavža. Pa ga bom porabil za drug petek. Sklenil sem pa zdaj takole in sem jim tudi tam, kjer Domovino tiskajo, povedal. Če bodo pisemca, bo tisti teden Kotiček. Če pisemc ne bo, bom pa tisti teden na pogradu malo kosti raztegnil. Miklavž, upam, vas je vse skoz veliko okno pogledal. Sem bil že nared, da ga grem pogledat, ka-mižolo sem bil že nase obesil, pa ni hudiman, da sem tako nerodno brnjal po šendi, da sem odtrgal neko težo, ki mi je padla na noge, prav na palec. Kar solze so me polile za hip in obve-kan nisem hotel iti. Tudi bi težko prišantal tja doli. Sicer sva pa z Miklavžem skoraj v botrini, če pomislim na brado. Srečni mi ostanite in zdravi. Skozi advent lepo hodite, da bo božič lep in svetal. Lepo vas vse pozdravlja vaš Kotičkov stric LONDON, Vel. Brit. — Otok Mauritius v Indijskem oceanu blizu Afrike je postal lani po 159 letih britanske oblasti neodvisna republika. Te dni se je pogodil s Sovjetsko zvezo za tehnično pomoč svojemu ribišitvu. V plačilo za to pomoč bodo dobile sovjetske “raziskovalne ladje” pravico pristanka in rabe pristaniških naprav na otoku. Tako bo Sovjetska zveza dobila oporišča v Indijskem oceanu v bližini pomorskih poti okoli Rtiča Dobre nade, ki so postale posebno važne za Evropo, odkar je zaprt Sueški prekop. Dogovor je zaključen, pa ne še podpisan. V Washingtonu, Londonu in Capetownu njegovega podpisa ne bodo posebno veseli. Moški dobijo delo Delo za moškega Iščemo mladega, močnega moškega za skladišče. Vprašajte za Mr. Lewis. Mora govoriti angleško. OHIO FURNITURE 6321 St- Clair Ave. m hi* <239> SVETOVIDSKA OKOLICA 2 dvodružinski, 7-5, na velikem lotu, vse v dobrem stanju. Lep dom in dohodek, nizko napla-čilo. 8-sobna enodružinska, ima 2 kuhinji in 2 kopalnici. $9.500, samo $300 naplačila- Enodružinska z dohodkom, 4-4, na Norwood Rd. Vse sobe velike, garaže, $350 naplačila. 2-družinska, 6-6 na Addison Rd., 2 peči za ogrev, vsa podkletena, v odličnem stanju. Lep dom in $80 dohodka. 4-družinska, blizu Sv. Vida, vsako stanovanje po 2 spalnici, 4 plinski furne^i, garaže, dohodek $260 mesečno. Idealen dom z-dohodkom. Na razpolago 6% posojilo. 6-družinska zidana 5-5-5-5-S-5, mesečni dohodek $390. $19,800. Hiša za dve družini 5-6 in hiša za eno družino na enem lotu, v dobrem stanju $650 naplačila. Potrebujemo več hiš. Kupci z gotovino čakajo. Kličite nas! A.M.D. REALTY 11231/2 Norwood Rd. 432-1322 (Fx) IŠČEMO DELAVCE Za delo v tovarni trdega kro-manja. Druga zmena. Nadure. Izučimo. Na zahodni strani, nasproti Rapid Transita. Oglasite se na 13701 Triskett Rd. (241) Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. HI 1-004« Modemi pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE! PO VAŠI ŽELJI Hiša naprodaj Za 2 družini na E. 64 St. zelo čisto in se lahko takoj vselite. Kličite 361-1879 od 9 zj. do 3. pop., v soboto in nedeljo cel dan. Cena zmerna za hitro prodajo. —(239) Oglašajte v “Amer. Domovini” IZ SLOVENIJE Gramofonske plošče • Knjige Radenska voda • Zdravilni čaji Spominčki • Časopisje • Vage na kilograme • Semena • Strojčki za valjanje in rezanje testa.. TIVOLI ENTERPRISES, INC. 6419 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 431-5296 Custodian Night watchman, salary plus overtime. Five nights. Benefits. Consider man over 50. West Side Y/M.C A. 961-3277 Ask for M*, fireen (240) Upravnik bara Iščemo moškega, ki govori slovensko in angleško, za Slovenski dom na Holmes Ave. Kličite 486-0800 ali 681-9675 za več pojasnila. 28, 5,12 dec) Ženske dobijo del< Ponudba za šiviljo Na brezplačno stanovanje in oskrbo sprejmemo slovensko dekle, ki zna šivati in bi v zameno po delu malo šivala. Za pojasnila kličite: 481-0160. (Dec. 5, 12) Če nameravate prodati Vaše posestvo, kličite John Lauricb Realty IV 1-1313 in bo prišel na Vaš dom, da se pogovori z Vami o Vašem problemu zastonj. (Fx) Hiša naprodaj Dvodružinska, 4-4, zaprt porč, garaža za 2 kare na Huntmere Ave., v Euclid Beach okolici. $20,500. Nobenih agentov. 942-8161. (239) CVETLICE ZA POROKE POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo tako Dlizu vas kot vaš tel-fon VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO ŽELI VSEM: HOLMES AVE. MARKET 15638 HOLMES AVE. LI 1-8139 ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME C0. *016 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 1-3113 SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik se priporoča Oddamo kuhinjo, 5 UT 1-4693. V najem opremljeno sobo in kopalnico. Kličite -(240) V najem Oddamo 4 sobe, zgoraj, za eno osebo ali dvojico v St. Clairski naselbini. Kličite po 5. uri 731-9431. (239) V najem Oddamo opremljeno sobo moškemu; si lahko tudi kuha. Na 1153 Norwood Rd. tel.: EX 1-8601. ARNOLD TALIŠ STROKOVNJAK V FOTOGRAFIRANJU Vaš studio za poročne posnetke, portrete, fotografije vseh vrst, v črno-belih in barvastih posnetkih Prosimo kličite: 432-0040 7106 Superior Ave. Cleveland, O. 44103 692-1515 15606 St. Clair Ave. Cleveland, O. 44110 (Blizu Five Points) opozarja, da so vsi njegovi mesni izdelki VRHUNSKE KVALITETE! Zato že sedaj naročite ali nabavite za BOŽIČ: naše odlične domače mesene klobase, šunke, želodce, salame, riževe in krvave klobase, vsakovrstno sveže meso. — Imamo tudi vse, kar je potrebno za potice in druge božične posebnosti. — Dobite lahko tudi vse vrste grocerije, zelenjavo in sadje. s “Primarij Dr. Valentin Meršol, 1031 East 62nd St., Cleveland, Ohio 44103, želi cenjenemu uredništvu AD ter vsem prijateljem, znancem, in bralcem AD vesel Božič in Blagoslovljeno Novo Leto in naj še naprej pridno pišejo, berejo, ter razširjajo AD med slovenskimi in tudi neslovenskimi znanci in prijatelji po Ameriki in po širnem svetu. Naj ne bo slovenske ali deloma slovenske hiše brez AD ali brez slovenskega čtiva in slovenske govorice.” 2 S 1 2 VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO VOŠČITA SORODNIKOM, ZNANCEM IN PRIJATELJEM Michael & Agnes Klemenčič 3831 Parkdale Rd. Cleveland, Ohio 44121 V najem 4 čiste sobe s kopalnico, zgoraj, se oddajo samo odraslim, v bližini Sv. Vida. Kličite 881-9195. (28,7,14 dec) Gostilna naprodaj Bliss Ave-, — E. 71 St. Bara in oprema, D 1-2-3 in 3A licenca, poslopje v prvovrstnem stanju, nova garaža za 2 kare; moderno 7-sobno stanovanje nad gostilno. Posestvo v dobrem stanju. Cena zmerna. Vprašajte za John Lorenz. MAINLINE REALTY 431-8182 REALTOR 221-9381 (5,12 dec.) 67 letnica 67 letnica Je dan, na katerega sem Izjava ZDSPB Tabor V zvezi s člankom g. Vinka Levstika v Ameriški Domovini z dne 10. dec. 1.1. izjavlja glavni odbor ZDSPB Tabor sledeče: 1. Gospod Vinko Levstik iz Rima ni v ničemer pooblaščen dajati ali objavljati kakršnekoli programe ali načrte za nameravani obisk v Vetrinju prihodnje leto. 2. ZDSPB Tabor nima in ne misli imeti nobenih tozadevnih stikov z njim, zato je celoten njegov članek, v kolikor se tiče te organizacije, brezpredmeten. 3. Glavni odbor ZDSPB Tabor istočasno tudi poudarja, da so vse misli, ki jih navaja g. Levstik v omenjenem članku, izključno njegove ter da v ničemer ne izražajo stališča Poslednji poziv k naši božični razprodaji TRGOVINA S POHIŠTVOM ANTON GRDINA IN SINOVI OBSTOJA ŽE 67 LET. IN V VSEH TEH LETIH SMO IMELI VSE NASE PREDMETE KVALITETNE IN PO CENAH KI SO PRIMERNE IN POŠTENE! V TEJ BOŽIČNI RAZPRODAJI SMO PA VSEM NAŠIM PREDMETOM DALI POSEBNE ZNIŽANE BOŽIČNE CENE! Zato pridite in si oglejte naše pohištvo, naše tepihe in karpete, naše modroce, naše televizorje, naše pralnike, naše hladilnike in naše kuhinjsko pohištvo- To so predmeti, brez katerih, naša moderna hiša in družina ne more shajati. KUPITE V PRVEM REDU PRAKTIČNA BOŽIČNA DARILA! Vsi veste, da so vsi naši predmeti moderni in sodobni. NAŠI PLAČILNI POGOJI SO ZELO POGODNI! — LAHKO PLAČATE SEDAJ ALI PO NOVEM LETU. Predmete pa Vam dostavimo za BOŽIČ ali po Novem letu, dokler jih ne boste potrebovali. Ker ne bomo pošiljali sezonskih voščil, voščimo po tem našim priljubljenem listu, vsem našim sorodnikom, prijateljem in znancem VESEL BOŽIČ IN SREČNO, ZDRAVO IN BLAGOSLOVLJENO NOVO LETO LOUIS in FRANCES PERME 19664 Tyronne Ave. Euclid, Ohio Ker zaradi bolezni ne bom pošiljala božičnih voščil, voščim vsem mojim sorodnikom, prijateljem in znancem VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO JOSEPHINE MLAKAR 20400 Goller Ave. Euclid, Ohio 44119 <1 Zahvaliuiem se vsem za božična voščila, ki sem jim prejela. Ker ne bom doma za praznike, voščim tem potom vsem sorodnikom in prijateljem vesele božične praznike in srečno novo leto. MRS. JENNIE RESNIK, 5411 Vae Dr. Baytown, Texas 77520 rt $ i i | ?. i $ -f; 'f I i 1 j k i 5JKa 5S3W2S «55035X555« *55 3=3 SSSSSSSSaSSSKSSSUSSSSSSS« »3 »S V BLAG SPOMIN LJUBLJENE SOPROGE, MAME IN STARE MAMICE JERICE PENKO ob četrti obletnici, odkar se je za vedno poslovila od nas dne 12. decembra 1965. KOLEDARJE za leto 1970 lahko dobite brezplačno: v naši trgovini na Waterloo Rd., v pogrebnih zavodih na Lake Shore Blvd. in na East 62. cesti ter v Grdinovcm kegljišču na St. Clair Ave. A. GRDINA & SONS FUNERAL DIRECTORS AND FURNITURE DEALERS 15301 Waterloo Road 531-1235 Odprto, pon., četr., petek do 9 zvečer torek in soboto do 6., v sredo zaprto. DAJEMO EAGLE ZNAMKE Zakaj, zakaj, nas zapustila si tedaj, ko srečni bili skupaj smo dotlej, si bila naša sreča brez vseh mej. Odšla si! žal ne bo Te več nazaj! Odšla si po plačilo k Stvarniku v nebo, naj večna zarja tam Ti spet žari, ko truplo Ti počiva pod zemljo, saj kmalu združimo se zopet vsi. Res, kje je čas od onih srečnih dni, ko v miru, sreči smo živeli vsi? Pa res le blaga večnost tam prinesti more blagi mir še nam. MATEVŽ, soprog FRANCIS R. GASSER, zet EMA, hčerka FRANCIS M., CARL in ANDREJ, vnuki RICHARD NASH, zet v Las Cruces, N. Mexico, BARBARA in SUZAN, vnukinji Cleveland, Ohio, 12. decembra 1969. = F. S. FINŽGAR; | POD SVOBODNIM | 1 SONCEM f Ob tej misli je junaku vztrepetalo srce. Valovi sreče so ga prepluli, dvignil se je, naslonil s komolcem ob ščit in gledal zlate milijone nad seboj, iz katerih je sijala nanj upa polna sreča. “Bogovi, prizanesite, zaradi naroda, ki vam kolje darove!” Šiloma se mu je oglasil vzdihljaj prošnje na ustnicah. Ustrašil se je svojega glasu. Med vojščaki se je nekdo preobrnil. Veriga na meču je zarožljala. Iztok je omahnil nazaj na ščit. Domislil se je tiste noči, ko je neizkušen mladec ležal takisto vrh teh hribcev in prežal na Hilbudija. Vse je drugače odtlej. Tako daleč se mu je zdela tista noč, da jo je komaj dosegel s spominom. Vse je drugače, on sam, njegova roka, njegove misli, le v srcu je nekaj ostalo: hrepenenje po svobodi, ljubezen do naroda in prav globoko v srcu, na dnu v skritem kotu — mrzli dvomi- Kot mladec je razmišljal: “Volkodlak — Morana — besi —- da bi mu škodovali? Zakaj se jih ne boji Hilbudij? Danes dviga isti hladni dvom sikajoče želo: Bogovi, prizanesite! Li res? Kaj resnično zmaguje Perun? Kaj ga vodi Svetovit? Ali je res Morana njegov meč?” Čuden strah je objel senca junaku. Zbal sc je misli. V listju je zašumelo. “Ce bi Šetek.” In tiha, bojazni polna vera očetov je segla po želu dvoma v njegovem srcu in mu odkrhnila konico. Po nebu je priplul žareč oblak. Iztoku se je zameglilo pred očmi. “Če se vozi Perun? Če ima nabrušene strelice v maščevalni roki?” Zopet se je dvignil, segel po meču in prisegel neizmerne obete Perunu in Svetovitu. Ali v tistem hipu, ko je zatisnil oči, se mu je tiho približala Irena z blagovestjo v rokah. Iz knjige je gorel plamen ljubezni in ožarjal njen obraz, ki se je smehljal v globoki veri njegovim dvomom. Tiho so se zgibale njene drobne ustnice kakor nekdaj v čolničku. Zdelo se mu je, da so še pordele od njegovega poljuba. Kakor od daleč, izpod neba, je potrkal njen glas na njegove prsi in govoril kakor nekdaj: “Veruj, Iztoče, veruj resnici in Kristusova ljubezen napolni tvoje srce!” Odprl je oči, desnica je zakrilila proti njej, da bi jo stisnil k sebi kakor tedaj na Epafrodi-tovem vrtu pod oljkami. Ali CHICAGO. ILL. HELP WANTED Kitchen Help Full or Part Time HOURS TO SUIT SZABO Food Service TRINITY COLLEGE 2045 Half Day Road Deerfield, III. 945-7080 (242) BUSINESS OPPORTUNITY TAVERN-BLDG. + KITCHEN DOWNSTAIRS — 5 RM Flat upstairs. 4519 So. Harlem $50,000 484-9778 (239) roka je trčila ob mrzlo nožnico, Irena je izginila, krog njega so hropeli v trdnem snu vojščaki- Iztok je vstal truden od misli. Z dlanjo je potegnil preko čela. Spanec se je poslovil od njegovih trepalnic. Zavil je s tihimi koraki v šumo, da bi se razhodil in umiril. Tedaj se je oglasilo govorjenje, smeh, hrestanje suhih vej. “Anti!” Potegnil je meč in obstal na mestu. Razveselil se je, da udari v boj in prežene težke misli. Po šumu je sodil, da je malo mož. Zato ni poklical spremljevalcev. Glasovi so se bližali, veseli in razposajeni. Iztok je prisiuškal. Kmalu pa je vtaknil meč v nožnico. Prihajali so njegovi ogledniki. “Kako?” je nagovoril prvega, ki je stopil predenj- “Brez nevarnosti! Nekaj starešin in pest vojščakov. Samo pet ognjev si kurijo!” “In poslanci iz Bizanca? So odšli? Nimajo spremstva s seboj?” “Viljenec jih gosti in se širo-kousti. Komaj deset oklepov smo ugledali.” “Dobro. Lezite počivat. Ob prvi zarji odrinemo!” Petorica je legla k vojščakom. Tudi Iztok je sedel na trhlo deblo, se naslonil ob meč in zadremal. Preden so še zažareli nekateri že rumeni listi vrh brd v sončnem svitu, so Sloveni odjezdili proti Turrisu. Ko so zableščali šlemi pred na pol porušenim zidovjem, je kriknila straža in zatrobila v rog. Zbor Antov je planil iz spanpa, preplašen in zbegan. Čuvar je naglo prepoznal Iztoka in zaklical obupan preko ležišč njegovo ime. Drhtavica je zgrabila Ante, carski poslanci so pobledeli in vzdihali: “Usmili se nas, Gospod, usmili se!” Vse je bežalo na obzidje, vsak je dvigal kopje, nekaj strelic je prifrčalo Slovenom v pozdrav. Tedaj je Iztok velel vojščakom, da so zaostali; pozval je dva najstarejša borca, zamahnil z roko proti ozidju: “Mir, mir bratom!” in zajezdil z njima skozi porušena vrata v Turris. Anti so strmeli z izbuljenimi očmi, polnimi sovraštva na ponosnega Slovena, ki je sedel v sedlu kakor kralj, prihajajoč med sužnje- Ko je Iztok zagledal Viljenca, je takoj razjahal in se mu približal. “Dobro jutro in tisoč srečnih dni naj ti prisodijo sojenice, velmožni starosta. Viljenec, bratskega rodu Antov čuvar.” “In tebi, slavnega Svaruna mogočni sin!” Viljenec je govoril z votlim glasom, napolnjenim z žolčem in studom. Besede so se sunkoma trgale iz grla. “Ne zameri, da sem te dramil. Tvoje oko je še trudno, ker si gostil v pozno noč svoje lastne sovrage.” Trije bizantinski poslanci so se ugriznili v ustnice, ko jih je zadelo mrko Iztokovo oko. “Prijatelji so našega rodu! Ne zasmehuj, da ti prizaneso bogovi! Govori, kaj je tvoje poslanstvo! Vojsko imaš zunaj, če nas pokolješ, maščevanje od bogov!” “Moj meč se ni pomočil v kri bratov in se ne bo. Zadosti mu je krvi sovragove, da se je je napil in se je še napije dosita.” “Zakaj govoriš tako oholo, če si poslanec?” Bizantinec se je drznil in stopil pred Iztoka. “Stran!” je zagrmel Sloven. “Tako govoriš ti, sluga Uprav-de, z menoj, ki sem magister peditum, imenovan od same svete despojne, carice Teodore!” Vsi trije poslanci so se ob tem imenu globoko priklonili kakor stroji brez volje. “Poslanec sem, da, in ponosen sem, ker sem zmagal kačo vaše prelesti- Mir prinašam bratom, pogibel vam, sovragom!” “Kačo naše prelesti?” je ponovil drzno Bizantinec. DRUŠTVENI IMENIK Veliko posameznih društev ima v našem listu seznam svojih uradnikov, čas in kraj sej. Te sezname priobčujemo po enkrat na mesec skozi vse leto proti plačilu $12. Društvom, ki imajo mesečni oglas v tem seznamu, objavljamo brezplačno tudi vabila za seje, pobiranje ases-menta in druge kratke vesti. Dobijo torej za $12 dosti koristnega Vsem društvom priporočamo, da na letnih sejah odobre letni oglas v imeniku društev Ameriške Domovine in si s tem zagotove tudi priložnost za brezplačno objavo društvenih vesti in novic. “Da, kačo zlogolko, ki je zastrupila bratska srca! Jo li poznate, hinavci carski?” Za hip je nastal molk, Jarožir in še en vojščak, ki sta spremljala Iztoka, sta stisnila ročnike. Zakaj pogledi Antov in Bizantincev so se zgovarjali in ščuvali: “Ubijmo ga!” “Zakaj molčite? Ha, vaše oči klečeplazijo pred starosto Vi-Ijencem, da bi pomočil železo v mojo kri in zapisal krvavo zavezo z vami! Magister peditum, ljubeč carice Teodore, ima dobro zastražene prsi, da mu ne ukrade zlepa kdo srca. Zakaj jokala bi po tej pripravni igra-čici vaša sveta despojna, bivša vlačuga aleksandrijska! In sam satan krščenikov, ki jezdi na plečih Upravde, se razjoka, ko zve, da se boči nad Tunjušem in tovariši gomila, ki jo je nasul Iztok.” Ob teh groznih psovkah na sveti dvor so se spačili od črta obrazi Bizantincev, Anti so rož- ljali z meči in ostrmeli, ko so zvedeli o Tunjuševem porazu. (Dalje prihodnjič) Izredno nizka cena za potovanje v skupini v zimskem času povratna vožnji od New Yorka do Zagreba samo $250.00! Posebna božična skupina odpotuje 22. decembra 1969 in se vrne 12- januarja 1970. Krasna priložnost za posamezno potovanje in prihod svojcev v Ameriko: Do 15. maja 1970 povratna vožnja New York-Ljubljana z jet letalom samo $310.00! Nove znižane cene za poletne skupine bodo v kratkem objavljene! Za vse informacije in rezervacije, se s zaupanjem obrnite na najstarejšo slovensko potniško pisarno: K0LLANDER WORLD TRAVEL ING. 589 East 185 St. Cleveland, Ohio 44119 Phone 531-1082 Predstavništvo: TIVOLI, 6419 St. Clair, Cleveland, O. 44103 Veselite se posebnega k dohodninskeg čeka vsak mesec s octet us ni s- MESEČNIM DOHODNINSKIM NAČRTOM □ Mesečni ček je lahko prišle! jSocidn PROSTEMU ČEKOVNEMU računu... ali pa poslan Vam! Q Ček predstavlja mesečni dohodek, ki ga prinaša Vaša vloga. □ Idealno za vsakogar, ki želi varen, zanesljiv mesečni dohodek. Prejmite vsak ček mesec! VSOTA V NAČRTU ZASLUŽEK J. ETNI DOBITE MESEČNO $ 6,000 $ 300 $ 25.00 12,000 600 50.00 18,000 900 75.00 24,000 1,200 100.00 30,000 1,500 125.00 Sedaj lahko uživate ugodnost dohodninskega čeka vsak mesec, ne da bi se kdaj dotaknili kakega centa vašo temeljne vloge! tabela je sestavljena na temeuiu SEDANJE G% LETNE OBKESTNE MEKE Izpolnite in pošjile ta kupon DANES! Tabela na levi kaže primere, koliko sedaj Vaš denar lahko zasluži za Vas vsak mesec. In seveda mi lahko prikrojimo program Vašim posebnim potrebam. Najmanj $5,000 ali več bo začelo Vaš Society mesečni dohodninski načrt in Vi lahko temu dodajate vsak čas po $100 ali več- Izpolnite samo spodnji kupon in ga pošljite ali pridite v kateregakoli naših 23 uradov za vse podrobnosti. Veseli bomo začeli Society mesečni dohodninski načrt, ki bo ravno pravšnji za Vas. NATIONAL BANK Society National Bank Branch Office n Main Office 127 Public Square Cleveland, Ohio 44114 OR Enclosed is my deposit of $_ I would like to open a Society MONTHLY INCOME PLAN ACCOUNT as indicated below. Q In my name only Q Joint Account with Payable to Either or Survivor (Ploase Print) Narne-------------—------------------------------------------------------------------Social Security No,____________ -------—------------------------------------------------- City__________________________________ Street Address. State. I understand that participation in this program entitles me to a Free Checking Account at Society. □ Please deposit my interest earned each month to my Free Checking Account, No. Zip Code. □ I do not presently have a Free Checking Account at Society. Please send me necessary forms to open one. OP. I □ Please send me a check each month for the interest earned. '(Cash should be sent by registered mail.) I NATIONAL BANK OF CLEVELAND MEMBER FEDERAL DEPOSIT INSURANČE CORPORATION QZX. yuiERi^K/i Domovih /% J^/l< ER IC /%• HI— HOME- AMCRICAM IN SPIRIT fOROON IN LANOUAOC ONUT SLQVCNIAN MCRNIK4 N4WSPAMS GAR Membership Drive Underway I»r he Ciuyahoga Association Membership Committee in a the Retarded, the voice of retarded persons in Cuyaho-?a County, is conducting a mem-^rship drive. In above photo, falter Schoening of Sohio, and Resident of CAR, supervises rs' Marjorie Nemeth, Assis-to the President (left) and ^rs- Eugene Raminski of the massive mailing to Clevelanders. Members can be enrolled by contacting the CAR office, 1001 Huron Rd., Room 603. Membership will provide money for legislation, research and summer camp. * ★ * ml Ameriška Domcwwa CONDENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT John Ponikvar of 15701 Arcade j an island in the East River near A celebrated his 92nd birthday j the United Nations. Mayor John V. st week. Congratulations and | Lirdsay accepted the 450-foot-high v. vv viun.. vui.gA j-------J —---------- ---- !|lshes for many more happy and | jet from New York’s i6aHhy birthdays! h u unuiuciys: Joseph Jerman of 12565 Hoyy v’’ Chesterland, Ohio, qMebrated pS 8lst birthday on December 8th. jjhgratulations and wishes for i a,1y more happy and healthy Hdays! I; Fb Lee, Va. — Joseph L. Former often wondered what hap-wM to that letter he mailed C'k stationed here. The letter Q°Wed up a few weeks ago at the t/ttermaster School, marked, “re-J11 to sender.” The postmark? 1944. No or.e knows where letter has spent the past 25 * S' New York, N.Y. — Each year k some time a man came into a jjj ^ York department store to buy ks 'vife a dress for Christmas. First fought size 10, then 12, then 14, his wife grew the years. When she got to 16, Mthfinally 16' as to°'vever, the man asked the store ]ake out the tag and replace it % a size 10 label. “In his eyes, remained a size 10,” said a store tjw tMesrnan. The girl who helped ill!.man trade tags and kcep his ■sion was ore of a host of special ft. Q,°Ppers provided by stores at thjMmas to guide confused males tQr°ugh the maze of merchandise t)j a Present that will suit both ^ T loved ones and their budgets. bej, New Orleans, La. — The Bar-its s Union in this city has warned lw rr'embers to beware of head VLWhich rt said is making a come-\ ,.011 long-haired hippies. St. Vitus No. 25 KSKJ Annua? feting and Ghristmas Party Our society’s Annual Meeting and Juvenile Christmas Party will be held this Sunday, Dec. 14th in the Social Room of the St. Vitus Auditorium. The business meeting will begin at 1:30 p.m. with a social hour to begin after the meeting. Free refreshments will be available for our members. Please arrange your schedule to be with us this Sunday to renew acquaintances. The society’s Juvenile Christmas Party will begin at 3:30 p.m. in the Social Room. Santa will bring gifts and candy for all of our juvenile members. Please arrange to have the children present at 3:30 for Santa’s arrival. See you all Sunday! Your Secretary AL OREHEK The Bells of SI. Mary’s fmz- “fountain man” — publisher George T. Dela-cor.te. He donated a fountain at Cc/lumbus Circle last year and is planning another at the Metropolitan Museum. The fountain, inspired by the jet fountain at Geneva Switzerland, draws water frrom the East River at the rate of 400 gallons per minute, purifies it, and jets it into the air. ★ Ottawa, Ont. — Edna Knowl-ton expected to observe her 29th wedding anniversary with a quiet dinner with her husband at home. Instead, she wound up sharing the evening with 11 fellow jurors at a local hotel, where they were housed for the duration of a capital murder trial. Because capital murder juries are denied any communication with the outside world Mrs. Knowlton and her husband had to exchange anniversary greetings by telephone. Washington, D.C. — Glass bottles injured three times more people than any other household product and accounted for one of every six home injuries, according to a study released here recently by the National Commission on Product Safety. New York, N.Y. — Stephen Hahn, a Manhattan gallery owner, spent a recent night discussing how to prevent the theft of valuable paintings. He would have been better off remaining at his gallery and doing some personal prevention, work. While Hphn, who owns a • -----.-»»araiaES St. Mary’s PTU The regular monthly meeting of St. Mary’s PTU and annual Christmas Party will be held on Thursday, December 18th at 7:30 p.m. in the Study Club rm. After a brief meeting there will be a one dollar gift exchange. Refreshments will be served by sixth and fifth grade mothers who are hostesses for this month. Have you made your reservations as yet for the New Year’s Eve Party? Frank Urankar and his orchestra will provide the music for dancing. A hot Buffet Supper will be served. For more information contact Mrs- Stanley Urankar 531-2522. MRS. FRANK ZALAR, Corresponding Secretary IS YOUR HOUSE NUMBER SEEN Officer in charge Elmer E. Forsberg requested cooperation of all patrons in ascertaining whether or not their correct house numbers are prominently displayed in the front of their dwellings. Good, plain, legible, easily located figures are the best way to assure that the letter carriers will be able to effect proper delivery. The numbers should be on the outside and never on a door that is kept open so that the numerals cannot be seen. The best place is “out front” on the steps, gate, wall or upper glass panel of transom windows. Of course, you and your icgu-lar carriers know your house number without looking, however many temporary carriers will be used to handle the large Christmas mail- The house number is the key to proper delivery of mail. ,' „ '. i CC ’Neh mas'' and any activity which (jvyt suggest observance of one of i^stianity’s greatest holidays W® been banned from Marble-Public schools. “All refer-to tke word Christmas will be . ihated in group activities plan-SiJ ih all Marblehead schools,” °f Schools Aura W. Coleman ttw ih a recent statement. Cole-said the edict would prohibit ^ch nce to Sah-ta Claus and the ange of gifts between pupils Pupils and teachers. The ban Marblehead, Mass. — The word gallery bearing his name, was at a Cv aPplies to the Jewish holiday Coj^keh which began Dec. 5. nian said the school department c ad°pted the policy “following Wh 'rence with clergymen of all * in Marblehead.” C^re Haute, Ind. — Talk about 1 At . ,ness! Mrs- Theodore Eir-' 36, ar.d her daughter, Mrs. Lewis, 20, both from Mar-lltjj ’ Md., shared a room at the ^rhn hospital here recently. Mrs. ^ilrt save birth to her ninth °hly two days before Mrs. ls became a mother. Bolh ba- * girls. kiBiAew York, N.Y. — The world’s meeting of the Art Dealers Association of America, discussing thefts, paintings worth $500,000 were stolen from the gallery. The thefts were revealed when he returned. The seven paintings include Monet’s “Nympheas,” which Hahn estimates to be worth more than $100,000. He will presumably have some interesting tales to tell the next meeting of the Art Dealers Association of America. ■fc Toronto, Ont. — The lowly ale-wife, a herring, should be renamed the “Great Lakes Sardine” and marketed as an. hors d’oeuvre, Dr. W. E. Johnson, director of the Freshwater Institute of the Fisheries Research Board of Canada in Winnipeg, suggested after experiments. * Washington, D.C.— Mrs. Maude Hanna celebrated her 106th birthday here with a family party and a festive cake from the Daughters of the Union Veterans of the Civil War, of which she is a member. Mrs. Hanna, whose father was a captain in three daughters, four grandchildren, nine great-grandchildren and Important Notice To All Lodges and GSuks Many local and out of town clubs and lodges run a regular monthly ad in our newspaper containing all such information as: Names of officers, time and place of meetings, etc. This lodge roster is published once or twice a month. The price is $12 per year, which is low considering the service it renders your group. Lodges which run such ads usually get free publicity announcing their meetings and other similar short notices. Yearly meetings are usually held during December. We suggest that all lodges and clubs vote for this monthly ad. DEATH K8TIGES BURNS, FRANK — Husband of Emma (nee Zimmerman), father of Dolores Walker, Mel, brother of Billie Lehman, Effie Wolf. Residence at 30335 Euclid Ave., Wickliffe, Ohio, f- -CVELBAR, JOSEPH — Husband of Theresa (nee Sivec), father of Henry, Theresa Ostro-ska. Residence at 1044 E. 77 St. FURIN, STEVE — Father of George, Steve, John, Dolores Finch, Ann Skolskie, Evelyn Jagielo, Ethel Lucas, brother of Joseph, Nick, Helen Comforti. Residence at 1136 Norwood Rd. MLINAR, FRANCES (nee Re-par) — Wife of Thomas) sister of Frank, Residance at 19315 Chickasaw Ave. PAVŠEK, WILLIAM F. — Brother of Daniel, Edward, and Mary. Residence at 15312 Holmes Ave. WILSON, Joseph P- — Husband of Beulah, father of Bessie Heim, brother of John, Caroline Conrad, Lena Grandi. Residence at 1095 E. 67 St. Yhank You From Francis Baraga Family We, the members of the family of the late Father Francis M. Baraga, pastor emeritus of St. Lawrence Church, whom God ■ called to eternal rest on November 11th, wish to express our heartfelt thanks and gratitude to all who assisted us so graciously in our hour of bereavement. We are deeply indebted to Father Joseph Varga, pastor of St. Lawrence Church, for his kindness and consideration to us and we sincerely appreciate his careful planning of each detail of the funeral. The church organizations at St- Lawrence were most helpful in maintaining order and they extended their hospitality wholeheartedly to the visiting clergy, family members and relatives. We thank them also for their corporate attendance at the prayer vigils. We were edified to note so many groups frqm the other Slqvenian parishes in attendance, reciting the rosary for our loved Father Baraga. We are grateful for the count1 less expressions of sympathy, both verbal and written, as also the hundreds of Mass intentions which were promptly forwarded to many sources. Holy Masses will be offered for the repose of Father Baraga’s soul in all the Slovenian parishes, by his fellow-priest friends and by missionaries in all parts of the world. Mere words cannot express adequately the sentiments of our hearts, so we ask God, in His kindness, to bless and reward all our benefactors. MRS. FRANCES BARAGA and Family WINTER COMES AGAIN Most of the U.S. is blessed with four distinct seasons determined by the rhythmic movement of celestial bodies. As the sun moves North in the spring, it crosses an imaginary line, and lo, it is summer,. In the fall, it works its way South until it again crosses this imaginary line, and we have entered winter. The metabolism of nature is so finely balanced that not a living creature escapes the influence of the seasons. As winter approaches, the sap recedes from the trees, small creatures burrow into the ground and store up stocks of food, animals put on their winter coats and man surrounds himself with a thousand and one wonderous contrivances of technology that make winter one of the most enjoyable periods of the year. Yes, winter is nearly here. It arrives December 21 — just one jump ahead of Santa Claus. Whatever man’s other accomplishments, it is doubtful if he can ever change the march of the seasons. Those who wish to beat old man winter have but one recourse. They can follow the sun, as it moves South. For those who live in the North, the time has come to get out the Christmas tree trimmings, sleighs and popcorn poppers, as well as the more high-powered devices of winter sports and settle down to enjoy the days of the new season- ---------o-------— The Consumer Is King One of the nation’s largest mail order retail merchandising firms has opened 150 of its 821 department stores on Sunday. The opening of these stores will continue through the remainder of 1969. The reason given for the unprecedented move by a company official is highly revealing. He explains that, “a strong desire voiced by customers that they want to shop on Sundays and concern voiced by stockholders that the company stay open when our competition is open” is responsible for the new policy. ST. VITUS UOL3 mt \ SlMlu IRcvkurj ^ '--- Holy Name Society - 1 v Neivs This Sunday is Holy Name’D. Mihelčič 221, F. Praznik 225, Sunday. The society will receive Elmer Kuhar 204, C. Stangry evening 917-2635. There were quite a few other 200 games; Bob Evans 233, J. Lament 209, Communion in a body at the eight o’clock Mass. Intention for the month of December is: “Our beloved Bishop Issenman.” A breakfast meeting will follow in the church hall. Prepare for Christmas by going to Communion as a group. From the Indian Tense Equipped with bubblegum, baseball cards and photos, members of the Indians and front office people will make a tour visiting hospitalized children during the Christmas Holiday season. The two Cleveland area Veterans Hospitals are also on the itinerary as the Tribe hopes 205, J. Bokovitz 210, J. Maestle 212, Jay Gabrenya 210, R. Mas-sera 201, 203, A1 Germ 203, L. Tolar 203 and J- Burchard 209. Grdina Recreation No. 2 blasted out a two game win over KSKJ No. 25. Frank Praznik’s big 225-597 scintilated for Grdi-nas. Grdina #2 840-917-898-2655 KSKJ No. 25 880-871-825-2576 to spread some cheer among WOLF, Joseph A. — Husband bed-ridden patients, of Yolanda (nee Seman), father | Last report from Venezuela of Mrs. Richard Bryning, bro- had outfielder Richie Sehein- ther of Catherine Dolinar, Vera j blum hitting at a .300 clip for i on White Road, Highland Hts-, Dec. 12 — Fish Fry — Dad’s Club from 5:00 to 7:00 p.m. Jan. 31, 1970 — Catholic War Vets Post 1655 — 20th Annual Dance in the St. Vitus auditorium. Jan. 9.—Fish Fry — Dad’s Club from 5:00 to 7:00 p.m. Jan. 11 —■ Family Communion Sunday at the 8:00 o’clock Mass followed by meeting and breakfast in the parish auditorium. March 15 — Annual Holy Name Pancakes and Sausage Breakfast in auditorium from 8:00 a.m. to 1:00 p.m. Aug. 23 — St. Vitus Holy Name Family Picnic at Saxon Acres Kepic’s Lounge breezed by Hofbrau Haus twice. W. Star-gry’s consistent 198-213-201-612 was tops for the victors. Kepic’s Lounge 884-896-866-2646 Hofbrau Haus 838-812-898-2551 Benchina. Residence at 3416 W. 59 St. ZRIM, MILAN — Son of Ernest and Mary (nee Legeza), brother of Anna Avsenik (Toronto), Marion, Ernestine. Residence at 783 E. 154 St. GORJANC, JOHN — Father areas, of Emil Gordon, brother of Theresa, Paula Samsa, also Frank, Katherine Dolenc, Maria Belich and Josephine Gnezdia of Yugo- Caracas. The Indians now have two people in their organization from Pocatello, Idaho — catcher Duke Sims and Ray Swallow, scouting supervisor for Southern California and Arizona slavia. Former residence in New Smyrna, Fla- Late residence at 833 E. 222 St. Ohio. Sf. Vitus Mens Bowling League December 4. 1969 W. Stangry had the evening’s only 600 series with 213-201-612. Tony Drobnik Sr. had the high game 234. Grdina Recreation #2 had both team highs for the C.O.F. No. 1 topped Mike’s Tavern twice- Barney Colling-wood’s 561 won scoring honors for the Foresters. COF No. 1 855-891-866-2612 Mike’s Tavern 814-855-889-2558 Grdina Recreation No. 1 scored the evening’s only shutout over Norwood Men’s Shop. Tony Drobnik’s 234-569 topped the winners. Grdina Rec. #- 847-882-881-2610 Norwood Men 745-786-804-2335 Mezic Insurance eked out a two game win over Cimperman Market. Jay Gabrenya’s 210-550 stood out for the Insurance men. Mezic Insur. 903-866-800-2569 Cimperman M. 834-800-916-2550 C.O-F. No. 2 repulsed Hecker Tavern in two games. Larry Tolar’s 203-557 starred for the (ContimTed on Page 6) TONY PETKOVSEK'S POLKA PARTY IS SMASH HIT From 6 p.m. when the doors of the dance floor depicting an opened, a steady stream of faithful followers and polka fans from everwyhere jammed the halls of the St. Clair Slovenian Home to celebrate the greatest 8th anniversary of Tony’s Polka Party (WXEN) on Thanksgiving night, November 27. A record breaking crowd of 2,000 guests attended the festival. Five buses of neighboring happy Pennsylvanians came in to celebrate this renowned event. In the main ballroom, a the Federal Army, has new innovation caught the eyes of everyone. A stage in the est fountain was dedicated on : one great-great grandchild. round was placed in the center isle of Hawaii with a palm tree backdrop, huge colorful flowers and Hawaiian posters with beautiful hula girls on it. During the floor show at 9 p.m. one of the highlights of the program was the appearance of the Hawaiian hula dancer, Nani as a promotion for Tony’s second polka tour to Hawaii coming up February 28, 1970-Dancing took place in three halls simultaneously io at least a half dozen leading polka bands. As usual the first 600 people received complimentary Delta International records, carnations from the Jim Slapnik Jr. Flower Shop, and also the Slovenian Country House plus Hawaiian party leis from Tony’s Radio Club. When the curtains on the main stage opened for the show, the unveiling of two hand carved solid oak statues of a Slovenian man and woman took place. These were presented to Tony Petkovšek on his third polka tour to Europe this past summer and members of that group contributed in the presentation. Here Chairman John Pestotnik welcomed everyone and Eddie Kenik and Frank Bricelj ex- plained the statues. On the circular bandstand Tony introduced many celebrities of radio, TV, cultural, and civic worlds. Popular radio personality Bill Randle of WERE headlined the guest roster along with Paul Wilcox of the WEWS-TV Polka Varieties Show and producer Herman Spiro of that program. From WXEN Mike Beno, Henry Broze and general manager Leslie Dus were introduced. Yugoslav Consul Anton Kocjan was presented as was surprise guest Ralph Perk. Just about every leading pol- ka band leader and musician in town attended the grand reunion and heads of the various fraternal and cultural groups were also well represented. A committee of nearly 80 volunteers donated their scrvices-Assisting Tony’s Polka Party Radio Club were members of the Perry Home Association, the St. Vitus Par-Fi Club, the Polka Boosters, and a group of independent business people from the community,. Proceeds of the affair support Tony’s daily community radio show on WXEN. MARY KOMOROWSK1 H izr is. u •. v. AMfePJ^TtA DOMO^TTNA, ftfiČfiMfeftn 12, 1969 Christmas Is Time To Give Books About Slovenia And Slovenians Washington, D.C. — Christmas is a wonderful time, a time of giving and a time of receiving. The most wonderful Christmas present we can give and receive is a good book. A good book remains always with us in a time of joy and in a time of sorrow. A good book makes a perfect gift for a relative or friend. A book is even more wonderful when it describes the land and the people where our ancestors came from. We don’t have many books about Slovenia in English, but the books we have available we would like to make accessible to all the families and individuals who will appreciate and cherish them. Books about Slovenia will open a new world — the country of our ancestors with its charm and its history as well as the achievement of our Slovenian pioneers from sea to shining sea in our new homeland- In the series “Studia Slove-nica” we have published so far seven books in the English language and one in Slovenian, We are planning to publish more books — several of them are already prepared or are in the stage of preparation — but our future publishing for the benefit of Americans of Slovenian descent depends entirely on the success of the sale of books already published. Anyone interested in the achievement of the Slovenians in our great country will enjoy reading the book about the life and labor of the saintly Bishop Baraga written by Msgr. Jezernik and published under the title: “Frederick Baraga: a portrait of the first Bishop of Marquette based on the archives of the Congregatio de Propaganda Fide.’’ The book is available for $5.50 hardbound and for $4.00 as a paperback. Our friends whose ancestors came from the karstic region of Zgornja Pivka will be especially grateful for the book from the pen of a young American scholar Paul B. Alexander: “L and utilization in the Karst region of Zgornja Pivka, Slovenia.” We have made the book available for $4.50. In our time there is so much interest in economic problems. ' and we have to study their lives An excellent present for anyone and their civilization- Christmas interested in economics will be is a wonderful time of giving the book by Toussaint Hočevar: and meaningful good books will “The structure of the Slovenian remain the most appreciated economy”- The book is an excel- gifts, lent analysis of the Slovenian nians the history of that time should be of special concern to everyone of us. The best books to read on the subject of early history of the Slovenians and a special Christmas present always remembered will be the books by the late Dr. Kuhar: “The Conversion of the Slovenes and the German-Slav ethnic boundary in the Eastern Alps” ($6.00) and “Slovene medieval history” ($4.00 hardbound. $3.00 paperback). The Slovenian population of Carinthia in Austria should be of special concern to all of us, since the origin of the Slovenian democracy in Carinthia in the Middle Ages inspired Thomas Jefferson in the writing of the Declaration of Independence. The history and the problems of the Slovenians in Carinthia are described by the American historian Thomas M. Barker in the book, “The Slovenes of Carinthia,” which is still available for $5-00. Furthermore we still have available the book by John A. Arnez: “Slovenia in European affairs” for the price of $4.00. It is a general book on modern Slovenian political problems. Anyone who is interested in the history of the Slovenians in the United States and especially in New York City will appreciate a book in Slovenian by the same author John Arnez: “Slovenci v New Yorku.” The book has also a summary in English and an introduction by the former Senator Frank J. Lausche. Anyone who had some relatives or friends in New York City will probably recognize them on some of the photos published in the book. The book is available for the price of $4.00. Books are the most wonderful Christmas presents for our younger generation to whom we would like to open the new world of Slovenian history. During the time when many groups discovered the value of ethnic history and the study of ethnic history Americans of Slovenian descent should not be the forgotten national group. We should be proud of the achievement of our ancestors PROF. »NI« TELLS ABOUT FLOW - (LIKE IT IS) Fort Lauderdale, Fla. —Some be tied to their docks and you two weeks ago I announced my , wonder whether the rich own-candidacy for State Representa- ers ever use them, or whether tive in the Democratic May 1970 they have them mostly for pres- Primary in the 53rd District, and shortly thereafter I decided to take a short vacation in Florida. Inasmuch as I did not have the opportunity to send a post card from Florida to all the Democratic Precinct Committeemen and to all the voters who supported me for the legislature two years ago, I hereby wish to send my personal greetings to each of them, and to send you this message about my impressions of Florida, which is something more than could be written on a post card. tige and display? To what extent they are used would be an interesting survey! Another of my big worries as to how the millionaires live in Florida is the activity or lack of activity in Miami Beach. Along Collins Ave., I was in some 10 different, 14-story plush hotels, such as the Versailles, the Saxony, the Cadilac etc., featuring their spacious luxurious lobbies, with their chandeliers, pillars, illumination and furnishings, which are the dream or mecca of interior decorators, and yet, the idle rich I hesitate to write about such in these $40 per day hotels, were a vast subject as Florida, which being entertained in the luxuri- is full of statistics and history, • ous night clubs by Bingo or and about which many Slove- j some cheap singing, nian residents, fishermen, real j I believe that some of our Slo-estate men, and others, know | venian bands, such as Eddie much more than I. However, I Starnpfel, John Grabner, Bob can give you my impressions as Timko, Johnny Pecon, Kotnik, an amateur traveler of many Richard Vadnal or Joe White, years’ experience in Europe and : etc., should come down here elsewhere, about some aspects | and clean up, because for my beaches for the entertainment of the hundreds of thousands of tourists who come here every year. In Ft. Lauderdale there is no cafeteria and scarcely a restaurant outside of the hotels. There is no public transportation along the beach and very little elsewhere. Entertainment is organized apparently on the basis of each hotel for itself, to get as much money out of the tourist as possible. However, the city of Ft. Lauderdale does have a recreational program for the Senior Citizens. Other cities have similar programs. These programs, however, do not interfere with the hotels which exploit the tourists. WM. J- KENNICK llllllllllllllMllllllllllllllllllllllllltlltllllll. Si. YllliS iiiiiiiiiiiimiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiii (Continued from Page 5) Foresters. C.O.F. No. 2 813-773-849-2435 Hecker Tavern 784-856-765-2405 of Florida. As regards Fort Lauderdale, — I bought a map of the city, and was carrying it in my pocket for three days before I realized that it was a map of the canals and waterways, as well as of the streets of this city, which is called the “Venice of America.” I soon found out about the nature of the city. Someone told me that Fort Lauderdale was a good place to buy a good used Cadillac or Pontiac, or Lincoln, because the rich widows get a new car every 2 or 3 years. money, they are better enter- tainers. However, I must mention that the winter season does not get into swing until after January 15th. (Flow about a Tony's Polka Party to Florida? — Editor). In my opinion, the millionaires are not getting very much for their money. As, for example, in one night club at Schrafft’s Pent House, in Fort Lauderdale, the guests sit a-round the piano bar, staring at the singer for as long as an hour at a time.' At some other night | clubs, the guests sit around for I found the ads alright, and I hours at a time wasting their found a 1964 Cadillac with 44,000 j time watching cheap vaudeville miles on it listed for $1100. Facts. Standings December 4 Team W Kepic’s Lounge .........31 Mezic’s Insurance ......26 C.O.F. No. 2 ...........25 Cimperman’s Market 23 Grdina No- 2 ...........22 Hofbrau Plans ..........21 C.O.F. No. 1 ...........21 K.S.K.J. No. 25 ........20 Mike’s Tavern ..........17 Hecker Tavern ..........17 Grdina No. 1 ...........16 Norwood Men’s Shop .... 13 L 11 16 17 19 20 21 21 22 25 25 26 29 found the ad alright, but I could not find the street, because In other words, in Fort Lauderdale, or Miami Beach, enter- there was a canal in front of : tainment is not organized for almost every street and I never could find the widow. But more seriously speaking, I would advise every tourist to take the 3-hour trip up and down these canals on the boat “Jungle Queen.” The announcer on the boat will point out the numerous millionaire homes, the benefit of the rich; but this is one place, at Florida beaches where the rich are exploited. As regards other tourists to Florida beaches, the rule applies: “Let the buyer beware-” It is obvious that the average tourist should not try to compete with the idle rich. In this economy from the year 1348 to the modern time and is the first All the books listed above are available by mail order from 20017. work of its kind. Its price U only |«» * Help Wanted Male Wanted Bar Manager , Able to speak Slovenian English for the Collinwood^ venian Home on Holmes^ Call 486-0800 or 681-9675 more information. \ (28, 5,12^^ mmnjmmanmtHunmmittft- - “DRY CLEANING THA* SATISFIES" ALSO DYEING - PRESSING REPAIRING Acme Dry Gleaning & Dyeing Go. ’’ 672 E. 152 St. E. A. Kovacic, member Bishop Baraga Soc. #257 A Christmas Gift That Will Last Ail Year Do you have a relative or friend who doesn’t get the American Home? Why not make someone happy all year? For some one who can read Slovenian, you can order the daily for $16 pei year, but if you have someone, like a soldier, for instance, who would enjoy reading our English section, you can order just the Friday edition for $5.00 for all year. We will send a Christmas card and notify the new subscriber that it is a Christmas gift from you. Just fill out the coupon below and enclose the money with the address of the new subscriber. ______________________COUPON_________________________ AMERICAN HOME PUBLISHING CO. 6117 St. Clair Avenue Cleveland 3, Ohio Please send the American Home as my Christmas gift to: Krasno božično darilo! FRiGIDAiRE MSHMOBU "NAJPREJ JPEMNI KM H UMIJ"! Name ................... Address ................ City ................... For this gift I enclose $.. Zone- State •••••■•••••••-.••••a My name is My address Is .... City •••••••• <••••••••■••••••••• -•••••••••••••a*** •• Zone....... State ................-1 “Splakni in počakaj"’ pravimo tej napravi, ker lahko najprej splaknemo posodo in jo umijemo, ko je vse gotovo in imamo čas. e Se lahko dopolni s posebno opremo, seveda x dodatnim na-plačilom. o Umivalna akcija je tako močna, da posede skoraj ni treba splakniti. Hrano, ki ostane v posodi, spremeni v prah! • Vsa naprava je v solidnem, češnjevem lesu! Model DW-IMP Colors and White. 5-LETNA UAKANCIJA V VSEH DRŽAVAH! Zaslomba pri Gen. Motors Enoletna brezplačna garancija za popravilo vsake napake. - 4-letni zaščitni plar, za nadomestitev delov v motorju, pum-pi in v sistemu vodne cirkulacije, razen pri razpršilcu tistih modelov, ki jih imajo. SPECIJALNA CENA ZA ZAHVALNI DAN $ 258 ,88 Furniture and Appliances irodflk^C '5813-15 ¥/a!erloo Rd. IV 1-6072 Eros. Poslušajte naše radio oglase na WXEN-FM vsak dan od 1—2 pop. in v soboto od 12.00—1.30 pop. Odprto vse do Božiča vsak dan do 9. zvečer razen nedelje! ORDER NOW YOUR FAVORITE CHRISTMAS AND NEW YEAR MEATS AT (IMPERMAN’S CHOKE MEATS 520 EAST 200 ST. 481-2386 We have choice meats, homemade Slovenian sausages, želodec and hams, rice and blood sausages, homemade sauerkraut and sauer turnips, also homemade lard. WE WISFI ALL OUR CUSTOMERS MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR! GROBNA FUNERAL HOMES 1053 East 62 St. 431-2088 17010 Lake Shore Blvd. 531-6300 GRDIM FURNITURE STORE 15301 Waterloo Road 531-1235 Offered For The First Time SLOVENE LANGUAGE COURSE on RECORDS with TEXT BOOK (Instructions presented in the English Language) NOW YOU CAN LEARN THE SLOVENIAN LANGUAGE at your convenience and in the comfort of your home- COMPLETE COURSE ............ $16.00 postage .50 6 — 45 RPM records ------- ---Test book — 49 lessons .. $16.50 .72 Ohio residents as sales tax The complete SLOVENE RECORD LANGUAGE COURSE now available at TIVOLI ENTERPRISES, INC. 6419 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 441 Phone: (216) 431-5296 THE IDEAL CHRISTMAS GIFT!