167. številka. Ljubljana, v torek 24. julija. XVI. leto, 1883 Izhaja vsak dan mveeer, izimii nedelje in praznike, ter velja po posti prejeman za avstrijsk o-ogerske dežele za vse leto 16 gld., za pol leta 8 gld., za četrt leta 4 gld., n jeden mesec 1 gld. \Q kr. — Za Ljubljano brez pošiljanja na dom za vse leto 13 gld., za četrt leta 3 gld. 30 kr., za jeden mesec 1 gld. 10 kr. Za pošiljanje na dom računa ee' po 10 kr. za meBCc, po 30 kr. za četrt leta. — Za tuje dežele toliko več, kolikor poštnina znata. Za oznanila plačuje se od četiristopne petit-vrste po 6 kr., če se oznanilo jedenkrat tiska, po 6 kr. če se dvakrat, in po -4 kr., če se trikrat ali večkrat tiblta. Dopisi naj se izvole frankirati. - Rokopisi se ne vračajo. — Uredništvo in npravniStvo je v Ljubljani v Frana Kolmana hiši .Gledališka itolbft". D pravniStvu naj se blagovolijo pošiljati naročnine, reklamacije, oznanila, t. j. vse »ulministrativne stvari. „Take so naše razmere!" Prav neradi pečamo se na tem mestu z drob-tinami, ki spadajo prav za prav v rubriko „domačih stvarij", a ker se naša politika kolikor toliko suče ob oBobnostih, in ker se s podrobnosti sme skle pati na splošnost, odločili smo se, danes tu razpravljati naslednjo dogodbo, da se naSi čitatelji še jedenkrat osvedočijo, kako perfidna je taktika naših političnih antagonistov in kako bi slastno radi sneli prepir kar s prvega klina, ter sumničili in grdili Kranjsko, z njo pa vse Slovence sploh. Dunajski jutranji listi z dne 23. t. m., katerim streže znani sin Koniekov z lažnjivimi poročili, prinesli zo naslednji vznemirljivi telegram : „Laibach 22. Juli. Heute Nacbmittag um 6 Uhr vvurde auf der Strasse zvviechen Laibach und Josephsthal, einem der frequentesten Ausflugsorte, ein deutscher Ingenieur von emem Bauernburschen mit einem Messer augefallen. Derselbe konnte sich nur dadurch retten, dass eine vorbeifahrende Equipage ihn auf-nahm, worauf aucb gegen dieselbe ein Angriff unter-nommen vvurde." Tako slove telegram. Sedaj pa hočemo povedati mi, kar smo poizvedeli iz verodostojnih virov. Res je, da je inženirja gosp. Po-Btelna, ki pu ni Nemec nego Magjar ali Ceh, prišedšega peš iz Zaloga na potu proti Ljubljani, koder se gre proti Korbarjevi gostilni, napal bivši delavec v fabnki v Velčah. A ta delavec, ki je bil popolnem žganja pijan, bil je zaradi vednega pijančevanja že davno odpuščen kot delavec iz Velske papirnice in, ker je imel že delirium tremens, bil je že v ulaznici. Ta pijani človek se je malo brigal za narodnost g. inženirja Postelna in bil bi napadel vsacega brez razlike narodnosti. Ko je bežal inženir Postel pred pijanim človekom, pripelje se v g. Do-berleta vozu njegov sin Franc Doberlet, z njim pa ravnatelj nemškega gledališča g. Mondheim- Schreiner, kakor je prijavil svoj čas v „Sloveu-skem Narodu", Slovenec rodom iz Ormoža, in zloglasni lažnjivi dopisnik Dunajskih židovskih listov in večni maturant, Karol Konschegg, exredakteur „Ljubljanskega Wochenblattau. Ti gospodje so vzeli g. inženirja Postelna na voz in se odpeljali v Velče, kjer so naznanili žandarmeriji, kaj se je zgodilo. Žandarji so pijanca, znanega razsajalca, takoj prijeli in odveli v zapor, danes pa izročili aodniji v Ljubljano. Tem trem stebrom „nemštva" alias nemšku-tarije v Ljubljani, gg. Konscheggu, Dober letu jun. in M o n d h e i m-S ch r e i n e r j u, katerim se je pridružil tudi gosp. Paul Achtschin, ki je mnogo z revolverjem okolu sebe pretil in plašiti skušal, se je takoj v restavraciji v Velčah povedalo, da je napadovalec znan nepoboljšljiv pijanec, ki nobenega kmeta pri miru ne pusti, ki je vsled vedue pijanosti zmešan, v obče pa tako zanemarjena m zaničevana osoba, da bi ga bili že davno ubili, ko bi se ne bali kazni. S tem od gostilničarja v Velčah in od gospodov iz Velške fabrike danim razjasnilom bi menda mogli biti gospodje zadovoljni. Ne tako pa Konšekov sin. Lačen je bil telegrama, da si prisluži na izletu porabljeni denar, in komaj dospe v Ljubljano, teče že na brzojavni urad in odpošlje „mit acht Adres-seuB telegram, katerega smo priobčili spredaj in kateri naj bi bralcem Dunajskih židovskih listov osvet Ijevals kake so razmere na Kranjskem pod vlado Taaffejevo in deželnim predsednikom baronom Winkler-jem, da slovenski kmetski fantje napadajo nemške inženirje, ker so Nemci, in da ni nikake varnosti več v Ljubljanskej okolici za Nemce in nemškutarje. Nemci in nemškutarji so včeraj z veliko slastjo kazali telegram Konšekov, rekoč: „ Glej te, take so naše razmere !H Posebno se je v tem odlikoval pri včerajšnjem banketu Ljubljanskih strelcev trgovec g. Karol K a ringer, ki je vsacemu tiščal omenjeni telegram nasproti in nosljaje vikal: „Das sind unsere Zu-stiinde !u Vprašamo, ali r«fi ni možno, da se tacemu de-raku, ki je še moker za ušesi, ustavi nesramno rokodelstvo in zakaj se mirno dopušča, da za bornih par goldinarjev trosi laži in obrekovanja v svet in grdi deželo in mesto, v katerem biva V Vprašamo vse Nemce, mej nami živeče, kateri so si ohranili še toliko objektivnosti, da jim je pravica in resnica nad vse ljuba, ali res nemajo dru-zega „mediumau, ki bi poročal v Dunajske liste? Vprašamo pa tudi triperesno deteljico: Doberlet jun,, Mondheim-Scbreiner in Paul Achtschin, od kod to prihaja, da se vozijo v Velče z revolverom v žepu? Ali so hoteli morda tam toli dobiti mučeniško krono? Sploh pa je v zadnje dni tudi slepec mogel opaževati, da se z gotove strani neprestano in dosledno ščuje in ruje, da bi se prouzročil kak nered ali kaka rabuka, ki bi se potem napetih lic raz trobila v Dunajske liste; taktika levičnjukov in viteza Schiinerer-ja žalostni vspehi tudi nekaterim vroči krvnim elementom mej nasprotno stranko ne dade miru, da si hočejo „coute que coute" pridobiti tudi jednakih lavorik, In naših nasprotnikov zbrana tolpa, sedeča pri banketu, ki se tako rada ponaša s svojo inteligencijo, ne povprašuje kar nič (»o okoliščinah, po istinitosti in sploh po važnih merodajnih momentih, temveč veruje kar slepo in prisega na take telegrame, ker tudi njej srce radosti utriplje, videč, da je malovesten a močno gladan žumalist (?) oblatil našo deželo in z njo — Slovence. Da, take so naše razmere! LISTEK. Deželna razstava v realki. (Dalje.) Kdor se zanima za razvoj časnikarstva mej nami, naj si ogleda Ljubljančanko, kakeršna je bila pred 100 leti, kajti mej drugimi razstavljena je tudi jedna številka od leta 1783. Posebne redkosti razložene so v velike dvorane levem kotu. Bitka pri Sisku 1. 1593, kjer „Kope so pijani — pred Kranjci omagali Otomani", upodob ljena je v velikej bakrenej plošči (štev. 55), znanej iz spodnjega muzeja. Pri tej bitki uplenili so tudi v Šotoru Hasana-paše brivno skledico, ki je zaradi tega interesantna, ker je iz usnja. Pod to skledico pa sta v steklene j kaseti Skalpa Herwarda barona Auers-perga in barona Weixelberga (lastuina grofa Auers-perga na Turjaku), žalosten spomin preteklih silovitih časov. Okolu in okolu razstavljeno je dragoceno orožje: Krasni piAtoli mariala Marmonta (štev. 60 in 61), bandžar 300 let star, (fit. 65) lastnina ura. Ahaciča, masni plašč, narejen iz vojnega plašča pri Sisku premaganega llasana-paše (ftt. 200, lastnina stolne cerkve v Ljubljani) in bosenska „ca-sula" poddružnice v Gabrčah pri Senožečah, jako lepo uloženi puški gg. grofa Lanthieri-ja in Viktora Smoleta (št. 213, 214), opeka z grbom Celjskih grofov, helebarde, dvoročni meči (Flaminger), Lanthierovi „trouboni", turške podkve in stremena, in puške raznih Časov in sistemov. Mej puškami pa sta dve, ki zaslužite vso našo pozornost. Baron de Traux v Celji razstavil je štev. 71 in 73. In ta štev. 73 — risana puška za lov — je kaj posebnega, kajti to je prava pravcata ostraguša (Hinterlader) iz sedemnajstega stoletja. Naredil jo je Mihael Glill, ki je bil puškar v Ljubljani. Da je živel in puške delal v 17. stoletji, razvidno je na drugej puški, kjer je svojemu imenu dodal tudi letuico 1651. Tedaj so bile novodobne ostraguše, ki so napravile velikansk preobrat v vseh vojskah, na Kranjskem znane že pred 200 leti, vsaj M. Gtill delal je že po tem sistemu. Kaže se nam dalje Valvazorjev šlem (št. 67), rogovi divjega kozla v prejšnjem stoletji pod Triglavom ustreljenega, in polovic* črnega oklepa grofa Joita Thurna, dednega dvornika v Kranjskoj in vin- diškej pokrajini, višjega poglavarja hrvatskih mej itd. (1533—1589). Ta oklep (št. 80) bil je poprej v rAmbraser Sammlung", sedaj pa pripada iune-teljno-zgodovinakej zbirki na Dunaji in ima poleg zgodovinske vrednosti za nas tudi ta pomen, ker pas živo spominja tistih Žalostnih časov, ko so se, slovenski kmetje poganjali za „staro pravdo" in je marsikateri nesrečnež s strahom in trepetom zazrl ta čtni oklep nemilosrdnega J ošta. j &tev. 105—108 so mestna oziroma sodna Sjezla (richterstab) iz Kostanjevice, Krškega, Škofje Lfpke in Kočevja, izmej katerih ima ono iz Krškega največ prvotnosti. Jednak namen imela je tudi po g. Kapelle-ji v Metliki razstavljena gorska palica, (Št. 116), sestavljena iz več delov, katero je držal v roki sodeč pri vinograjskih prepirih. Občinski urad v Žužemberku razstavil je s srebro m okovano posodi: i/ rakove škarnice (št. L1 7), ki drži kakega pol litra. Žal, da moramo oporekati Žužcmberčanom, da bi bil kdaj pristen kr^ki ,rak lastnik te škarnice, ker je posoda narejena iz fckar-nice morskega raka. j Lepo je orožje, razstavljeno po g, čpu. vitezu Stiickl-nu (št. 59, 62—64, 78, 79),„g. $mple$aj- pi- Politični razgled. Notranje dežele. V Ljubljani 24 julija. „Triester Ztg." prinaša jedina senzačen telegram iz Zadra, da je dalmatinski deželni zbor vsled Najvišje cesarske naredbe razpu-ŠČen, kar da se je bilo naznanilo v zadnji seji v soboto, preduo se je bil zvršil dnevni red. Deželni zbori« kateri imajo sedaj svoja zborovauja, koučali bodo svoje delo koncem meseca ali pa začetkom avgusta. V dan 16. avgusta sklicana sta deželna zbora Goriške in Istre Drugi deželni zbori, kateri letos neso še zborovali, kakor ga-liški, moravski, gorenje-avstrijski in predarlski, sešli se bodo tekom meseca septembra. Zborovanje teb deželnih zastopov trajalo bode potem tikoma do početka zasedanja državnega zbora, oziroma delegacijskih obravnavanj. Ki.kor se čuje, bode ceskl deželni zbor že 5. avgusta zaključen. Do sedaj se ni še obravnavalo nobeno vprašanje, ki bi se dotikalo narodnostnega na^protstva. Včeraj pa so piedloŽili dr. Rieger in tovariši naslednji nasvet: „ Dežel ni zbor naj sklene: Deželnemu odboru se naroča, storiti načrt reformi volilnega reda v deželni zbor, s katero naj bi se posebno naslanjaje se na zadnje ljudsko štetje in druge uradne podatke volilna pravica z ozirom na prebivalstvo, število in plačani davek kar možno jeduakomerno podelila, volilni okraji z ozirom na geogratičuo ležo razdelili in tako obmejili, da zadobiti obe narodnosti jednako in popolno pravico. Nadalje naj se preiskuje, bi li ne bilo prikladno, da bi se volilna pravica v nefi-deikomisaričnem veleposestvu zvrševala v več volilnih krajih in naj se li petakarjem podeli volilna pravica." — Ta predlog podpisalo je 71 Čehov. — Razven tega pride znabiti še Clam-Martin ic o v a resolucija v obravnavo glede obligatnega pouka obeh deželnih jezikov po vseli srednjih šolah češke dežele. — Prof Harrach izro&il je peticijo raznih občin za povzdigo industrije s predivom in tka ls t v a po čeških in nemških gorskih krajih. W. n«s iaj e -žil rža f e. Pred nekolikim časom poročala je srbska vladinu stranka jako oblastno, kako da je zmagala proti opoziciji pri izvolitvi župana v mestu Kragujevac. To je bilo prouzročilo mnogo veselja v taboru „naprednjakov* in izvajali so se iz tega slučaja celo ugodni zaključki za predstoječe volitve v skupščino. Zdaj pa pride poročilo iz Bel grada, ki nuni kaže v pravem svitu ono „ zmago". Meščani Krngujevski so se namreč pritožili proti vodji ondotnega vojaško-tehničnega zavoda, polkovniku Velimiru Štefanovi ću, kateri je bil vse pri tem zavodu nameščene delavce prisilil, da so glasovali za vladinega Kandidata, grozeč jim, da bode v nasprotnem slučaji vse odpustil. Belgrajski opozicijonalui list vpraša, je li ta slučaj, da se zdaj že v vojski tira stmnkurska politika in da se dajo častniki upotrebljati za politične agitatorje, morda resultat — nove vojskine organizacije V Francoski benat priznal je s 180 proti 127 glasom nujnost justične reforme ter na to sklenil generalno debato o dotičnoj vladtni predlogi. Kot glavna govornika stala sta si nasproti justični minister M a rt i n - F e u i 11 e in pa A11 o u. Prvi je javno priznal, da namerava s svojo predlogo ustvariti politično obrambo. Vse vlade francoske so se dotikale sodnega stanu. Ob času cesarstva bile so takozvane mešane komisije, in kar se tiče neodsta* ljivosti sodnikov, ki je izrečena v postavi, spominja justični minister le na čase, ko je bil vojvoda Broglie mi nister in na tedajšnje politične pravde, kojih je bilo nad tri tisoče. Sedanji sodni stan zgubil je svoj ugled, odkar se umešava v politiko in si prisvaja pravico, da sme žaliti republiko. Velika večina dežele zahteva, da se sturi konec takemu anarhičnemu stanju. Allou pa je napadal postavo ter se toplo zavzemal za sodniški stan. Dotično postavo imenoval je javno nesrečo, katera bode dala Francoskej odvisne in sužne sodnike. — Zmerni republikanski listi so tudi skoro vsi proti postavi in „Journal des Debats" dokazuje justičnemu ministru, da celo Bourboni 1. 1814. neso majali na neodvisnosti sodniškega stanu. Včeraj je Mr. Gladstone v angleškcj spodnjej zbornici v daljšem govoru razpravljal projekt o novem Sueškem kanalu ter izjavil, da vlada v tej zadevi ne bode zahtevala potrjenja od parlamenta. Sir Rivers Wi 1 so n , pogajaje se z L e s-sepsem, ni našel nobene popustljivosti, kajti slednji naslanjal se je na obliubo angleškega kabineta, da bode pogodba ostala nespremenjena. Ako pa bi posojilo delalo preglavice, ponudil se je Lesseps, da bode sam skrbel za kapital. Ako bi se tudi pogodba ne vzprejela, bode Lesseps vsekako začel graditi novi kanal, akoprem obžalovaje, da se Anglija ne udeležuje tega podjetja. — Novi francoski poslanik v Londonu, Waddington, je dejal, da je Sueško vprašanje jedina težkočn v francosko-angleških odnošajih, kajti za Lessepsem stoji ves narod in prihodnje razmere mej Francijo in Anglijo zavise od dognanju tega vprašanja. Dopisi. Iz l*I»«- rabat. J. <> ion ti ni v Ljubljani. voljno s 1. oktobron čez 20 let obstoječa gostilna Ogrinee, se oddaje prostovoljno s 1. oktobrom t. 1. na dobrem glasu poznata, že čez 20 let obstoječa poleg južno-železniške postaje Viriem-Krftlco, in zraven spadajoče gOMpodarstvo, več rodovitnih njiv, kakor tudi poldrugo oralo vinograda z zidanico vred. (50O—1) Več pove g. občinski predstojnik Videmski. Naznanilo. Uzrok, da obeta letošnja vinska letina posebno obil-nost, primora me, ceno vina v velikej zalogi in pravega dolenjca proti večjej kupčiji in proti pošiljatvi lastne posode znatno znižati. Ponudim torej novo vino po 7V«, 8 do 9 gld., staro vino po 13 do 14 gld. hektoliter, rumeno ali rudeče. Vinski ocet ali jetrih po 12 gld. hektoliter. K obilnim naročbam se priporoča A. Cvenkelj (486—3) v Sevnici (Lichtenwald), Štajersko. Št. 4619. Razglas. (494—3) Stavbe na ljudskem veseliSči pod Tivoli, namreč: 2 pavilona, kavarna z gostilnico, plesišče, gu-galnica, 2 kegljišča, 1 trafika, 3 visoki mlaji in 3 kabineti, se bodo vse skupno ali posamezno prodale. Dotične ponudbe naj se pismeno pošljejo deželnemu odboru do 2«. Julija 18S3. Od deželnega odbora kranjskega, v Ljubljani, dne 20. julija 1883. f Ptujska X \ gostilna „pri črnem orlu", \ \ ► ► zdavna dobro znana, s c. kr. poštnim in telegrafskim uradom v poslopji, ležeča sredi mesta poleg c. kr. uradov in parka, z razgledom aa cesar Josipov spominek, priporoča VBej p. n. gospodi, potujočim trgovcem in turistom zelo prilične sobe ter svojo posebno dobro restavracijo, kjer se točijo izvrstna domaČa vina in Reininghaua-ovo dvojno marčno pivo, vso jako po ceni. Vozovi na vse strani dobe se v hiši. Z odličnim spoštovanjem 10 mil Vouk, (503—1) gostilne reditelj. X ► ► ► Vozni red Rudolfove železnice veljaven od I. junija 1883. I* o »ta j 15 Terbiž.....odh. Rateče-Belapeč . . „ Kranjska Gora . . „ Dovje.....„ Jesenice . . . . „ Javoinik . . . . „ KadovljicaLeBce . „ Podnart-Kropa . . „ Kranj...... Loka.....„ Medvode . . . . „ Vižmarje . . . . „ Ljubljana, Kud. žel. prih. Ljubljana, juž. žel. „ Osobni vlaki 1. 2. 8. 2.3. 1. 2. 3. 1. 2. 3. razred razred razred razred p« noli popoludne popoludne 12.38 12.10 5.40 1.— 12.27 6 — 1.17 12.41 6.17 1.45 1. 6 6.45 2.12 1.27 7.10 2.19 ijutraj 1.34 7.17 2.42 6.30 1.56 7.43 3.11 6.59 2.19 8.10 3.29 7.21 2.35 8.29 3.47 7.45 2.50 8.46 4. 4 8. 4 3. 3 9. 3 4.16 8.18 3.14 9.15 4 25 8.29 3.22 9.24 4.30 8.35 3.26 9.30 ijutraj tjutraj popoludne I_jj-u."bljaLiia,-Ter"biž; Postaje Ljubljana, juž. žel. odh. Ljubljana, Kud. žel. „ Vižmarje . . . . „ Medvode . . . . „ Loka..... „ Kranj..... „ Podnart-Kropa . . „ Radovljica-Lesce . „ .lavormk . . . . „ Jesenice . . . . „ Dovje..... „ Kranjska Gora . . „ Kateče-Bela, \6 . . ■ Terbiž..... prih. Osobni vlaki 1. 2. 3. 1. 2. 8. 2. 3. 1. 2. 3. razred razred razred razred zjutraj popoludne min nefer 7. 5 12 20 6.35 11.38 7.10 12.24 6.40 11.43 7.20 12.33 6.r>2 11.54 7.31 12.44 7. 6 12. 8 7.46 12.57 7.28 12.26 8. 3 1.12 7.49 12.4M 8.22 1.29 8.19 1. 3 8.51 1.53 8.19 1.30 9.13 2.11 ittcer 1.53 9.24 2.22 prihod. 2. 7 9 45 2.39 2.28 10.15 3. 4 2.58 10.30 3.18 3.13 10.47 3.33 3.30 dopoludne popoludne zjutraj. Iadatelj in odgovorni urednik Makao A r m i č. Lastnina in tisk „Narodne tiskarneu.