OGLAŠAJTE V NAJSTAREJŠEMU SLOVENSKEMU DNEVNIKU V OHIO ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine VOL. XXIX.—LETO XXIX. ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds cleveland, OHIO, wednesday (sreda), JUNE 26, 1946 ŠTEVILKA (NUMBER) 125 ZED. DRŽAVE POSLALE TRI BOJNE LADJE PRED TRST i Zakon za obvezno ift^ojaščino sprejet :de*: _ P®: Toda tekom julija kaj « \& y avgusta bo nova-cen je počivalo ■jj Washington, 25. junija — |jlij je danes dovršil delo na ^^onu za podaljšanje obvezne službe do 31. marca [teri ill poslal zakonski načrt d# '^®6dniku Trumanu v podpis, i sJ V J smislu nove postave so pod- vojaški službi vsi moški if je^ toda očet- ijil izvzeti, oziroma imajo pra- ijoj da prosijo za oprostitev. w "^^^^kuje se, da bo predsed-* Hik r-' Razgovori radi Trsta se ugodno razvijajo Byrnes baje zadovoljen z uspehi privatnih pogovorov, katere je imel z Molotovom ,ete zakon podpisal. Sedanja po-^ poteče v nedeljo opolnoči. yojni tajnik Patterson je no-3 naznanil, da bo tekom julija PARIZ, 25. junija—Informirani ameriški viri so nocoj tukaj rekli, da je državni tajnik James F. Byrnes jako zadovoljen z uspehom privatnih pogovorov, katere je imel s sovjetskim zunanjim ministrom V. M. Molotovom glede Trsta. Byrnes je bil danes popoldne bo spuščal v druga vprašanja, uro časa pri Molotovu, s katerim je imel tekom tedna dni že tri zasebne sestanke. Pozneje je Byrnes zopet imel daljši privatni pogovor z britskim zunanjim dokler se ne reši vprašanje Trsta in Julijske krajine. Kakor se razume, ameriška delegacija ni preveč navdušena za francoski načrt za 10-letno avgusta novačenje popolno-j zunanjim ministrom Bidaultom. ^ počivalo, kar pomeni, da v , , , , , ibMkj dobi ne bo nihče klican k ^ sporazum glede itali- ) "1 ne DO nmce Klican k janske pogodbe baje dober ministrom Bevinom, potem pajinternalizacijo Trsta in da želi s francoskim predsednikom in q tem več podrobnosti, predno se bo Byrnes spustil v. formalno diskusijo glede tega predloga. ""oženim silam, kajti morna-vij^ že za tekoči mesec usta-^ Novačenje in tudi ne bo kli-1 ^ %ož tekoijfi prihodnjih dveh , d ®®ecev. Italijani pravijo, da ne bodo Ameriški krogi tukaj so opti- Pristali na izgubo Trsta jj^sche zahteva 12 *iujonov za potrebe J^OLU]^BUS, 25. junija. — Lausche je snoči predložil Jdnemu zasedanju državne f »onodaje program, ki predvi-izdatke v znesku $12,130,-. za izredne potrebe, med ka-^i so državne dobrodelne iiove in državne univerze. IH p-'v mistični z ozirom na izgled, da bo konferenca zunanjih ministrov dosegla sporazum glede Ob istem času, ko se tukaj vodijo pogajanja glede Trsta, prihajajo poročila o nemirnosti mirovne pogodbe z Italijo. Toda i t a 1 i j a n sko-jugoslovanski neki visoki ameriški vir je na vzlic temu svetoval previdnost, rekoč, da kriza še ni minila. Jasno je, da dokler se konfe- meji in da so Zedinjene države poslale tri bojne ladje pred Trst. Iz Rima pa se javlja, da so bile izjave v italijanski ustavo- renca ne zedini glede usode Tr- dajni zbornici, da Italija ne bo sta, ne bo daleč prišla z delom j nikdar pristala na izročitev Trna italijanski pogodbi. Molotov sta Jugoslaviji, sprejete z buč je dal jasno razumeti, da se ne nim odobravanjem. OJNa neizogibna, pra- jiltajski kardinal TSINgtaO, 25. junija —Ne- «vno imenovani kit%ski kardi- danes rekel, da ga je ,'"3. po Evropi in Zedinjenih dr-1 «v ^ prepričala, da je tretja [O vojna neizogibna, in joilii K^° do vojne prišlo takoj, ^Ue žrtve manjše, kakor pa «bo " • t;ii odložena. ^9 Tony" s koncertino S. D. Domu zvečer pride "Big To-i(j "TomSič iz Oaklanda, Calif., nahaja na počitnicah v .i. ^"^du, s svojo koncertino ^lan vetiral, so tako oskubljene, Wi ^®nski delavski dom na Wa- hn nadalina kontrola nad ce- POD KONTROLO OSTANEJO SAHO (ENE ZA ŽIVEŽ IN STANARINE Farmerji stavkajo proti kontroli; držijo živino in blago s trgov WASHINGTON, 25. junija—Konferenčni odsek obeh zbornic kongresa se je zedinil glede nove OPA postave, v smislu katere bodo vse kontrole za cene za praktične svrhe izginile, razen za živež, oziroma za živino in poljedelske produkte, in docela nespremenjeni ostanejo tudi predpisi za kontrolo stanovanjskih stanarin. ^ Vse ostale določbe zakona, ki imajo stopiti v veljavo 1. julija, razen ako bi ga predsednik Tru- > Rd.. Od 7, kjer bo zabaval go- ure zvečer naprej. nov grob Mary leskovec zjutraj je umrla Mrs. Leskovec, stanujoča na 155 St. Pogreb oskrbuje ^ kov pogrebni zavod. Po- v^losti bomo poročali jutri. % da bo nadaljna kontrola nad ce nami za oblačila in drugimi potrebščinami ostala kvečjem na papirju, toda izvajati se je za praktične svrhe ne bo moglo. Komisija izven opa bo imela moč ultinjenja kontrole Dočim je po obstoječi postavi edino OPA imel oblast preklicati ali spreminjati kontrolo cen za produkte, kadar je smatral, da razmere upravičujejo tako akcijo, pa nova postava daje to oblast posebni komisiji, ki bo delala, kakor bo hotela, ne glede ha želje urada OPA. Vprašanje sedaj je, kaj bodo storili farmerji ,T • 1 , j. . I Pomanikanie živeža, zlasti Novi zakon tudi jemlje ura-1 J /-»riA VI 4. J 1 » * 1 ■ I mesa vseh vrst, ki je nastopilo du OPA olplast določati maksi-i,. „ . .. , . . širom Zedinjanih držav, je posledica neuradne "stavke" med I farmerji, ki enostavno nočejo malne cene za predmete, ki v zakonu niso kriti. (JOVENSKI veteran, ki je bil vojaški policaj. I prodajati živine in drugih pro- ^MaGAT. TATPTT BOP A RT A RRFDI HT.EVELANDA duktov kot protest proti nada- agal zajeti roparja sredi clevelanda Williams, star 28 let, ') 71 St., je v ponedeljek I Of ^dne kmalu po tretji uri ; P a 1 blaga jničarko Hippo-A teatra na Euclid Ave. Uo, da je ropar prišel pred dnevi iz Detroita v Cle- k Williams basal plen v ' w' Je to opazil bivši vojaški I Slovenec Anthony J. Lo- y %! ®tar 29 let, 928 E. 222 St. . Rd.), Euclid, ki je ravno PriSel mimo. Pograbil je Ja in ga primoral da je iz- pustil samokres, nakar je ropar pobegnil v Chester-Ninth poslopje, kjer ga je obstrelil policaj William Hudfec in ujel. Ijevanju kontrole nad cenami za stvari, ki jih oni producirajo Poši^jatve živine v klavnice po vseh velikih mestih so tekom zadnjega tedna padle na 20 od Da se je roparja zajelo, greistotkov, ali celo manj. zasluga Logarju, kateri je bil | Vprašanje, na katerega ne ve pred nekaj meseci odpuščen iz nihče odgovora, sedaj je, ali je armade, kjer je služil nad 3 le- j stavka farmerjev le začasna pota kot vojaški policaji v Italiji,' teza, v nadi, da izkoristijo po-Franciji, Nemčiji in v Avstriji, ijo^aj, ako bi se cene zvišale, ali Blagajničarka Hippodrome|pa bodo poljedelci z bojkotom teatra, Anna B. Jusko, stara trgov nadaljevali, oziroma svo SLOVENSKI MORNARJI PRI ATOMSKIH PREIZKUŠNJAH NA BIKINIH Med 28 mornarji iz Clevelanda, ki se nahajajo na ladjah blizu otočja Bikini na južnem Pacifiku, kjer se bodo te dni vršile velike preizki^šnje z atomskimi bombami, sta tudi dva slovenska in en hrv£^ki fant iz Clevelanda. Tam se namreč nahajajo James J. Marolt, 14515 Thames Ave., Edward Hočevar, 9610 Lowell Ave. in Peter Stakich, 19401 Cherokee Ave. LEPOTA SE BAJE ZAČNE PRI 30. LETIH Walter Thornton, kipar in pisatelj za ameriške sindikate je te dni izjavil, da se lepota pri ženskah prične šele s 30. letom. Lepote se ne doseže, dokler ni ženska popolnoma razvita in dokler ne obvlada vseh plati življenja. Ob 19. letih je dekle lep otrok, ob 30. letih pa je mojster v vseh poslih in okalšči-nah. BIVš! SENATOR NYE DOŽIVEL PORAZ PRI VOLITVAH BISMARCK, N. D., 25. junija —Bivši senator CJerald Nye, izolacionist, je nocoj priznal poraz pri primarnih volitvah, pri katerih se je skušal ponovno uveljaviti na političnem polju. Veterani vprizorili pohod v Columbus COLUMBUS, O., 26. junija — Delegacija 50 veteranov od veteranskega odbora v Collin-woodu je danes zahtevala, da državna zakonodaja odobri bonus v znesku $10 za vsak mesec vojaške službe v Zedinjenih državah in $15' za vsak mesec službe preko morja. Računa se, da bi odobritev takega bonusa pomenila izdatek $500,000,000. Veteranska skupina je tudi zahtevala nadaljevanje OPA kontrole brez vsakih sprememb, vladno financiranje domov za veterane, ustanovitev državne komisije proti diskriminaciji pri zaposlitvi, in plačevanje brezpo-selnostne podpore veteranom tekom stavk "proti avtokratski kontroli." Ko so bile predložene zahteve, je bil med gledalci v državni zbornici ohijski komunistični vodja Arnold Johnson. priznali obtožbo črne borze na avtnem trgu DETROIT, 25. junija—Danes | je 22 prodajalcev rabljenih av-mobilov na zvežni sodniji priznalo obtožbo, ^da so računali "nepostavne cene. Sedem obtožencev je podalo izjave nekrivde. v pocast vojakom . Delničarji Slovenske delavske dvorane na Prince Ave. so določili '$500, Ženski gospodinjski klub pa $300 za proslavo, katero se namerava prirediti 14. septembra v počast vsem fantom, možem in dekletom, ki so služili v minuli vojni. Vstopnina zanje bo prosta in prosi se vse, da se pred časom prijavijo pri tajniku Dvorane, da bo odbor vedel za število, za katero mora pripraviti v naprej. Za to priliko bo igrala godba Eddie Za-bak. Obiskovanje grobov padlih ni koristno Mrs. Mildred Stephens je s svojim 16 mesecev starim sinčkom obiskala grob svojega moža v Angliji, kjer se je 8. junija ubil z letalom. Ob tej priliki je obiskala tudi starše pokojnega moža v Londonu, da so videli sinčka svojega edinega sina. Po vrnitvi je Mrs. Stephens dejala, da ne vidi prav nobene koristi za nikogar, da gre v Evropo obiskavat grobove, niti da se Za vzrok se navajajo poročila, da Jugoslovani tam utegnejo udariti WASHINGTON, 25. junija—Mornarični department je nocoj naznanil, da je dobil ameriški poveljnik podadmi-ral Bernhard H. Bieri v Sredozemlju naročilo, da s svojo poveljniško ladjo, novo 100,000-tonsko križarko "Zargo," ki se sedaj nahaja pri Malti, odrine proti Trstu, kjer se že sedaj nahajata dva ameriška rušilca. S tem je bila celotna sila ame- riške vojne mornarice v Sredozemlju odrejena pred Trst, kjer se nahaja središče nesoglasja med Zedinjenimi državami in Rusijo. Bojne ladje imajo biti v oporo okupacijskim četam Rezko uradno naznanilo mornarice pravi, da so bile bojne Rusi izgnali ameriškega novinarja iz Romunije Državni podtajnik Dean Ache-son je danes podal izjavo, iz katere je razvidno, da se trenje med Zedinjenimi državami in Rusijo poraja tudi na drugih poljih. Rekel je, da so Rusi izgnali ladje odrejene pred Trst, da bo-: iz Romunije ameriškega novi- do tam "v podporo okupacij' skim četam." Ameriška morska sila v Sredozemlju spada k 12. brodovju. narja Reubena "Markhama, ki zastopa list "Christian Science Monitor," ker jim niso ugajala poročila, ki jih je pošiljal iz čigar glavni stan se nahaja v omenjene dežele. Acheson je v Londonu. To brodovje, ki pred-1 tej zvezi izjavil, da so Rusi zastavlja celotno morsko silo Ze-1 vrgli vse ameriške proteste radi dinjenih držav, ki se sedaj na- kršitve potsdamskega sporazu-haja v evropskih vodah, sestoji j ma za svoboden tisk v Romuniji, iz treh lahkih križark in šestih j Dalje je Acheson rekel, da se rušilcev. j Zedinjene države boje, da uteg- Tukaj se poroča, da je bila j"® cenzorirati poročila o koncentracija ameriških bojnih'delovanju UNRRE v Ukrajini, ladij pred Trstom odrejenal^asiravno vlada do sedaj nhna vsled nervoznosti v diplomatskih krogih z ozirom na možnost mednarodne eksplozije, dasirav-no se baš zdaj vršijo tozadevna prekopavajo veterani, ker s tem. pogajanja med Byrnesom in Mo-se ožjim sorodnikom samo odpirajo nove rane v srcih in obnovi žalovanje, kar nikomur ne koristi. lotovom na konferenci v Parizu. Poročila o napetosti v Jugoslaviji navajana za vzrok Dalje se poroča, da so ame- Dete puščeno na stopnicah' riške oblasti tukaj skozi zadnje - T . . ... , 1 tri tedne dobile poročila, da ob-Na stopnice specerijske trgo-1___^ jI u_j„ t_____i„ vine Thomas Garbeta na W nobenih poročil, da so tozadevna poročila cenzurirana. zadušnica Jutri zjutraj ob 7:15 uri se bo v cerkvi sv. Vida brala za-dušnica za pokojno Mary Star iz Ashtabula, O. Sorodniki in prijatelji so vabljeni, da se opravila udeležijo. Bagley Rd., Berea, O., je bil položen dva dni star otrok v košarici, ki nosi ime iste trgovine. Na košarici je bil pritrjen listek z napisom: "Prosim, skrbite zame. Moje ime je Mihael." Otroka je našel voznik, ki vozi kruh, ob 4. uri zjutraj. PRVE PEVSKE VAJE Vsled nesporazuma se je zadnji teden poročalo, da se bodo vršile prve pevske vaje Mladinskega pevskega zbora SDD na Waterloo Rd. prošli četrtek, kar pa bi se moralo glasiti, da se bodo pričele pevske vaje v četrtek 27. junija, točno ob 7. uri zvečer. Prosi se starše, da pošljejo otroke k vajam. stoji "možnost, da bodo Jugoslovani skušali zavzeti Trst, dasi-ravno se nahaja v zoni, ki se nahaja pod popolno okupacijo britskih in ameriških čet, ki stoje ob takozvani Morganovi liniji. V več teh poročilih, katera je prejela ameriška vlada, se govori o kretnjah vojaštva v Jugoslaviji. Dejstvo, da so jugoslovanski listi prošli teden obširno poročali o ojačanju a^iglo-ameri-ških sil ob Morganovi liniji, se tudi tolmači kot možna preaigra k akciji kake vrste od strani Jugoslovanov. Mestni razdeljevalec premoga odpuščen Jack North, mestni ekspedi-tor premoga skozi zadnjih 16 mesecev, bo s 1. julijem odslov-Ijgn. Vzrok temu je, ker premoga več ne primanjkuje in ga ni treba razdeljevati med prodajalce na drobno. Drugi vzrok pa je, da je nastalo nesoglasje med Northom in mestnim finančnim direktorjem Joseph T. Sweeny jem in fiekim drugim uradnikom, kot tudi županom Burkejem. North je pred meseci dal županu neko poročilo, katerega župan ni hotel objaviti. Položil resignacijo Radi rahlega zdravja je položil resignacijo prvi pomožni superintendent javnih šol H. M. Buckley, ki je bU skozi 21. let učitelj in upravni uradnik pri šolskem sistemu v Clevelan^u. PREDLAGA DRASTIČNO AKCIJO PROTI URADNIKOM. KI SO ODGOVORNI ZA DIM IN SAJE V MESTU 22 let, 3421 Poe Ave., je bila v tej službi šele tri tedne. je blago prodajali le za črni trg, kjer se jim nudijo boljše cene. Koncilman Stephen Suhajcik priporoča, da se odslovi člane mestne uprave, pod katerih področje spada omejitev dima in saj v Clevelandu, ker ne storijo ničesar, da bi se uveljavilo mestne določbe za omejitev te nadloge. Samo vlečejo mastne plače in podajajo brezpomembna poročila, to je vse. Mestne postave se enostavno ignorira. Zadnji teden je Suhajcik pripeljal 100 sosedov v Mestno hišo, kjer so protestirali proti Forest City Foundry Co. na W. 91 St. in Maywood Ave., kjer saje iz dimnikov omenjene tovarne delajo veliko škodo na hišah v okolici. V ponedeljek zvečer pa je koncilman William J. Kubes pripeljal v Mestno hišo delegacijo iz njegove varde, ki so protestirali proti Republic Steel Co., 3l00 E. 45 St., ki trosi razne kisline in smrad po okolici. Rečeno je bilo, da ta bogata družba nofie ničesar ukreniti, da bi se ukinila smrad in kislina, ki nadlegujejo sosede. Angleži so dajali naročila Mihajlovicu izjavlja bivši premier Miloš Trifunovič BELGRAD, 25. junija—Miloš Trifunovič, ki je bil nekaj časa predsednik jugoslovanske za-mejne vlade v Londonu, je danes pred vojaškim sodiščem, ki sodi Dražo Mihajloviča, pričal, da ni imela zamejna vlada nobenih direktnih zvez s četniki In da so se vse komunikacije vršile skozi Angleže. Kot sedma priča proti Mihajlovicu je danes nastopila 29-let-na Guza Glavinic, ki je proti četniškemu vodji naperila obtožbo, da so četniki v njegovi navzočnosti ubili 10 partizanskih borcev. • Mlada ženska je povedala, da so četniki presenetili njo in 10 moških, ko so bili nastanjeni v nekem šolskem poslopju. Rekla je, da je bil Mihajlovič samo nekaj korakov oddaljen, ko so četniki po napadu poslopja z mož-narji in strojnicami naskočili partizane in jih toliko časa suvali in tepli, dokler niso bili vsi mrtvi. Priča je izjavila, da je lAl omenjeni napad vprizorjen v avgustu 1941 in da je Mihajlovič nosil črno haljo, očala in imel brado. Mihajlovič je v svojem zagovoru rekel, da takrat še ni imel brade in da je nosil haljo sive barve. BXRAK 2 ENAKOPRAVNOST 26. junija, 1946^ ^ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. #231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHlO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta); For One Year—(Za celo leto)------- For Half Year-r(Za pol leta)- For 3 Months—(Za 3 mesece)____ -$7.00 . 4.00 _ 2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki): For One Year—(Za celo leto) - For Hall Year—(Za pol leta)-- For 3 Months—(Za 3 mesece) -,- ..sa.oo . 4.50 . 2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države): For One Year—(Za celo leto) -$8-00 For Half Year—(Za pol leta) -----5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March, 1879. 104 Slovenija se zahvaljuje Tajništvo SANSa je sprejelo iz Ljubljane dne 19. junija naslednje pismo od predsedstva Vlade ljudske republike Slovenije, v katerem se glavni sekretar dr. Danilo Dougan v imenu slovenskega ljudstva zahvaljuje slovenskim rojakom v Ameriki za ustanovitev fonda za otroško bolnico v Sloveniji: Vlada Ljudske Republike Slovenije Ljubljana dne 6. maja 1946 Predsedstvo Štev. 969-1-46 Slovenski Ameriški Narodni Svet, 3935 West 26th Street, Chicago 23, Illinois Predsedstvo Vlade Ljudske Republike Slovenije je z zadoščenjem vzelo na znanje Vaš dopis z dne 23. 2., s katerim ste nam sporočili, da je Slovenski Ameriški Narodni Svet ustanovil fond za zgraditev mladinske bolnice v Sloveniji. To Vašo akcijo smatramo kot dokaz povezanosti naših slovenskih rojakov v Ameriki s svojo ožjo domovino in kot važen doprinos k obnovi naše porušene dežele, zlasti pa k obnovi naših zdravstvenih ustanov. O Vaši akciji smo obvestili ministrstvo za narodno zdravje Ljudsko republike Slovenije z naročilom, naj nemudoma prouči vse možnosti za zgraditev mladinske bolnice in stepi v stik s tov. dr. Neubauerjem, čim se isti vrne iz Amerike. Izvolite v imenu slovenskega ljudstva sprejeti zahvalo za Vaše patriotsko in človekoljubno dejanje. Smrt fašizmu—svobodo narodu! (Pečat) "^Generalni sekretar: (Podpis) Dr. Danilo Dougan. Dr. Robert Neubauer, član delegacije Jugoslovanskega rdečega križa, ki se je nahajala v Združenih državah od decembra lanskega leta, je sedaj na poti v staro domovino. Pred svojim odhodom je obljubil tajniku SANSa, da bo takoj po povratku v domovino povzel vse potrebne korake pri ministrstvu za narodno zdravje za ureditev načrtov za nameravano otroško bolnico. Dr. Neubauer je že iz Amerike obvestil ministrstvo za narodno zdravje pri slovenski vladi, da se pripravijo prednačrti za ta zdravstveni projekt, ki so ga obljubili zgraditi Slovenci iz Amerike. Zgorajšnja izjava predsedstva slovenske vlade jasno priča, da bo zgraditev otroške bolnice "važen doprinos k obnovi naše porušene dežele, zlasti pa k obnovi naših zdravstvenih ustanov." Kako pa naš sklad napreduje? Šesti seznam prispevkov, kije bil ravnokar razposlan in ki vsebuje vse darove prejete med 23. majem in 15. junijenl, prikazuje v fondu narodnega doma na St. Clairu v Clevelandu sijajni kon-'smo Slovenci. Jaz sem ali tale cert v prid sklada za otroško bolnico. Nastopili so pevski zbori Glasbene matice, Zarje ter Planine iz Maple Heights ter nudili zavednemu občinstvu, kije napolnilo veliki avditorij, več ur izbornega petja. Dosežen je„bil velik uspeh v vsel\ ozirih. Podoben uspeh je bil dosežen tudi na proslavi prve obletnice osvobojen j a Slovenije, ki so jo praznovale skupne podružnice SANSa v Chicagu dne 12. maja. Tudi prireditev SANSa v Detroitu dne 19. maja je izpadla zelo uspešno. Podrobnosti o drugih sličnih priredbah, ki so se vršile po drugih naselbinah v maju in juniju, nam sicer niso znane, sodimo pa lahko po prejetih vsotah, da v primeri z omenjenemi niso zaostajale. Pevski zbor France Prešeren iz Chicaga prireja dne 29. julija piknik v Willow Springsu v korist otroške bolnice. V Pittsburghu bodo praznovali naši rojaki iz Zapadne Pennsy Ivani je Slovenski dan dne 3. avgusta. Ves prebitek je namenjen skladu otroške bolnice. Slovenski ameriški rtarodni svet apelira še na druge naselbine, da organizirajo piknike, veselice in koncerte v korist SANSovega fonda za bolnišnico v Sloveniji. Obenem pa pozivamo posebno naše podružnice, ki še niso izvedle sistematične kampanje med našimi rojaki v svojih naselbinah, da se dobro organizirajo in kampanjo uspešno izvedejo. Ce se vsi zavzamemo in povzamemo svojo akcijo tako energično, kot so storili naši aktivni Clevelandčani, ne bo vzelo dolgo, da dosežemo našo kvoto in jo celo prekoračimo. Naše prizadevanje za dosego najmanj $150,000 za zgradbo otroške bolnice v Sloveniji nima političnega značaja, temveč je izključno nepristransko in človekoljubno. Vsled tega bi se med ameriškimi Slovenci ne smelo najti Nedajeničev, zlasti nq med onimi, ki vsled razlikovanja v politični ideologiji pozabljajo na humanitarno in krščansko geslo; Ljubi svojega bližnjega kot samega sebe! SANS ne zbira teh prispevkov za svoje koristi, temveč za korist nedolžnih in zdrav j apotrebnih slovenskih otrok, ki nas ne vprašujejo kakšne barve smo; temveč samo prosijo naše pomoči. Zgoraj objavljeno pismo od slovenske vlade vam je dokaz, kako potrebna in važna je smatrana naša akcija pri predstavnikih slovenskega naroda. * * * BRZOJAVI GLEDE TRSTA Odziv na SANSov apel, da naša društva, organizacije in posamezniki odpremijo čim več telegramov na predsednika Trumana in državnega tajnika Byrnesa med 5. in 12. junijem, je bil zelo zadovoljiv. Vsak dan prihajajo v naš urad prepisi poslanih brzojavov ali pa priporočenih pisem, v katerih so naši ameriški Slovenci urgirali ameriško vlado, da se pri sklepanju pogojev za mirovno pogodbo med zavezniki in Italijo upoštevajo pravične zahteve Jugoslavije ter da se Julijska Krajina s Trstom vred prisodi Jugoslaviji. Vse one, ki so poslali take telegrame in pisma, prosimo, da sporočijo v SANSov urad vsebino; to velja tudi za društva in posameznike, ki niso priključeni SANSu, in za one, ki se še niso prijavili. Vsebine teh brzojavov in pisem sicer ne bomo objavili, kajti jih je preveč, želimo pa sestaviti čim bolj natančen seznam in število organizacij, društev in posameznikov, ki so v tej važni uri moralno priskočili Jugoslaviji na pomoč. Vsekakor bo naše brate in sestre v stari domovini zanimalo, kaj smo mi v Ameriki napravili, da se uresničijo tisoqletne težnje slovenskega naroda za Zedinjeno Slovenijo. Kdor še ni, naj sporoči takoj. Citatelje opozarjamo, da prečitajo klasično pismo, ki ga je glede tržaškega vprašanja pisal državnemu tajniku Byrnesu SANSov častni predsednik Louis Adamič. Prečita j te ga še enkrat, nato pa malo premislite. Ali se vam ne človek pa ne razume našega je zika. Ona pravi: "Le pojdite z menoj. Tistega Poljaka pa ne maram." Kočijaž je bil vesel, da se je vsaj enega iznebil. Poljaka je pa naprej peljal, neznano kam. V kuhinji, kamor me je tista ženska zapeljala, je bilo dosti fantov, ki so igrali za denar. Takoj so prenehali igrati in so si hoteli ogledati novega "borderja." Nekdo mi je kupil čašo piva, pa nisem imel apetita do njega, ker sem bil bolj lačen, kot žejen. Tista ženska me je kmalu poklicala k posebni mizi in mi pokazala, da naj sedem, rekoč, da se naj najprej najem, potem bom pa pil. Drugi dan so me pa peljali na Clifton St., kjer so me že priča- Ameriško-slovenski dan v West View parku White Valley, Pa. — Bilo je že nekoliko sporočano, da se vrši Ameriško-slovenski dan ali piknik v West View parku, dne 3. avgusta. Tega izleta bi se moral udeležiti vsak Slovenec ali Slovenka, brez razlike kaj da si ali kaj veruješ. To je ena organizacija vseh Slovencev v Ameriki. Te vrste piknik se ni vršil že zadnja štiri leta. Zatorej je upati, da bo ta Slovenski dan uspešen, ne samo za Pennsylva-nijske Slovence, ampak da bi nas obiskali ob tej priliki tudi iz drugih držav. Vsi ste dobro do-šli. Katerim je le količkaj mogoče, se naj udeležijo. Na tem izletu se bo marsikateri srečal s svojim dragim prijateljem in znancem, katerega mogoče že ni videl 30 ali več let. I Darovi za mladinsko ® bolnico Mrs. Theresa Žele, soproga Mr. Josip Želeta, slovenskega pogrebnika v Clevelandu, je darovala za mladinsko' bolnico v Sloveniji vsoto $100. To je lep in velikodušen dar zavedne Slovenke, katere soprog je tudi pn* speval sto (100) dolarjev. Sin Louis Žele je daroval 25 dolarjev. Tako je Želetova družina naklonila za revno in bolno^eco v Sloveniji vsoto 225 dolarjev-Posnemanja vreden dar, in da bi Želetova družina imela še vec ta^ih posnemalcev. Hvala lepa^ Ali ni lepo, družina ima dva častna člana. Mrs. Mary Kershisnik, podpredsednica Ameriška kovali. Ostal sem pri tej dobri pripravljalni odbor je pridno j bratske zveze, Rock Spring®, družini na stanovanju. Zakonca delu, da uredi vse potrebno. Wyo., je poslala glavnemu pre- sta se pisala Bučar. Njeno ime je bilo Urška, on je bil pa Martin. Oba že krije črna zemlja. Moj prijatelj mi je preskrbel delo v "dratovni" na E. 40 St. Ta družba se je imenovala American Steel & Wire Co. Toda naši Slovenci so ji dali svoje ime: "ejčpil." Kasneje sem začel tisto ime študirati, zakaj ima ta delavnica tako ime. Po stenah od zunaj tovarne je bilo res vse polno črk "H. P.", kateri so držali poslopje, da se ni podrlo. V tisti dratovni je bilo delo jako naporno. Vozili smo sem in tja naložene vozičke z dratom, kot živina. Leta 1906 sem delo pustil in odšel v državo Kansas, kjer sem dobil delo pod zemljo. Leta 1912 sem se zopet vrnil v Cleveland in šel pogledati, če bi dobil delo v Na seji te organizacije je bilo! sedniku Janku N. Rogelj-n ček za petdeset (50) dolarjev ^ sklenjeno, da se ves preostanek pošlje za otroško bolnišnico v Sloveniji. Zatorej, očetje in matere, pripeljite s seboj tudi vaše sinove in hčere, kateri so bili pri vojakih. Mogoče se bosta ob tej priliki srečala dva, ko sta bila skupaj pri vojakih ali mogoče na fronti. Seveda, tudi vse tamale otroke pripeljite s seboj. Na tem pikniku bo dosti zabave za vse, za stare in mlade. Iz White Valley naselbine bomo imeli svoj bus, ki bo odpeljal ob 10 uri zjutraj. Iz Expor-ta bodo imeli tudi svoj bus. Kateri želi iti z busom iz naše naselbine ali iz katere druge, naj se takoj priglasi pri Johnu Kor-če, ali pa pri meni, da bo gotovo imel sedež. Na pikniku bo tudi nekaj govornikov, katere bo odbor kma- istem "Ejčpil." Pripovedovali so lu sporočil javnosti. Pozdrav či mi, da sedaj tisto delo opravljajo z mulami. Prav je tako, sem rekel in se šalil. Saj tisto delo je bilo itak pranaporno za človeka. Potem sem dobil delo v salonu pri Albinu Karlingerju na St Clair Ave. tateljem!^ Jurij Previc Potovanje v Kanado je enostavno Kanadčani vabijo ameriške mladinsko bolnico v Sloveniji' Pred meseci je poslala finančne mu tajniku SANSove podru^i" ce št. 39, bratu Pollocku tudi če za petdeset (50) dolarjev. Tako je postala Mrs. Kershisbn častna članica mladinske bolDi ce. Hvala lepa zavedni ženi, ki je že tolikokrat prispev^^^ JPO, 88 in SANSu. 0; Na farmah v Madisonu, tudi Naši mami se ni dopadlo in se turiste in s tem v zvezi so uredili Wdodworth Ave., katero 3® je večkrat pritoževala, da tukaj pri oblasteh, da je potovanje ko-je vse predrago. Posebno jo je ^ likor mogoče prijetno in brez jezilo, ko je bilo treba plačati neprilik ob prestopu meje. No-najemnino. V državi Kansas benega potnega lista se ne po-smo imeli svojo hišo. Po petme- trebuje. Pametno pa je in po-sečnem bivanju v Clevelandu,' trebno, da se vsakdo zavaruje smo se selili n^zaj v Kansas. j g tem, da vzame s seboj svoj Da se mi ta dopis preveč ne' rojstni list ali izkaz državljan-nategne, moram veliko naših stva. Avtomobilisti morajo ime-doživljajev izpustiti iz tega do- ^ ti s seboj registracijski listek od pisa. Mesto Cleveland mi je ostal avtomobila in vozno dovoljenje, v spominu. Marsikaterega moje-1 Za otr.oke se ne zahteva rojst-ga prijatelja, ki smo delali nek-' nih listov. Psi se smejo vzeti v daj skupaj, že krije črni grob. Kanado, toda lastnik mora ime-Od leta 1903 pa do leta 1946 je ti spričevdo od zdravnika za ži-dolga doba. Med tem časom sem,vali, da je bil pes v zadnjih še-bil štirikrat v Clevelandu na stih mesecih cepljen proti pasji obiskih in enkrat na konvenci-! steklini in da je popolnoma Jugoslovanskem dnevu ' pogledala skozi veliko okn" ji naklonila pralni stroj, J® Slovenski Cleveland z ok") je že poslal štirideset tisoč dolarjev v sklad skupno vsoto $93.142.53. Toda ob času pisanja teh vrstic, da je Adamič posegel v jedro problema ki ne krije (20. junija) smo prejeli še nadaljnih $4,287.79 in vsota je poskočila na $97,430.32. Kmalu bomo torej dosegli dve tretjini postavljene kvote. Izmed vseh slovenskih naselbin se je do danes najbolj sijajno odzvala slovenska metropola v Ameriki—Cleveland. SANSove podružnice štev. 39, 48 dn 106 ter Progresivne Slovenke so prekoračile svojo prvotno kvoto $30,000 za $10,000 in so kvoto zvišale na $50,000. S tem korakom, je naš Cleveland prevzel odgovornost za eno tretjino skupne kvote $150,000. Lep je odziv iz nekaterih drugih naselbin—iz Brooklyna, Detroita, Inidanapolisa, Chicaga, iz Zapadne PennsyIvanije itd. Na naš apel se je odzvalo veliko število podpornih društev, zlasti prednjačijo društva SNPJ, ABZ in druga društva, ki so naklonjena SANSu in pripravljena po svoji možnosti pomagati svoji stari domovini. Društva, ki se še niso odzvala in pa ona, ki bi lahko zvišala svoje prispevke, so vabljena, da se pridružijo veliki brigadi onih organizacij, društev, klubov, narodnih domov in mnogim posameznikom, ki so prispevali po $100 ali več. Mnogo naših društev je že priredilo veselice, zabave, kartne partije in podobne priredbe in poklonilo čisti prebitek v sklad otroške bolnice. Priporočljivo bi bilo, da jih v tem oziru posnemajo še druga društva in organizirane samo pravične zahteve Jugoslavije, temveč tudi Amerike same in njenih odnošajev napram mednarodnim intrigam, ki bi nam znale mesto trajnega^miru privesti novo krvavo vojno? SANSova "Spomenica" državnemu departmentu o istem predmetu bo objavljena prihodnji teden. Mirko G. Kuhel, tajnik. m "Big Tony" na obisku v Clevelandu Cleveland, O. — Leta POŠTA I bi sem p,i mislil, kaj pa to pome-ini. Pa sera hitro uganil, da on zahteva dva dolarja. Dal sem 1903 rnu dva dolarja. Potem mi jih je zdrav. Kdor pa ni bil rojen v Ameriki ali državljan, si mora preskrbeti posebno listino v sobi 435 Federal poslopje na Public Square. Postrežba je prosta. . ji SNPJ. To leto sem pa zopet na obisku v slovenski Metropoli, da še enkrat obiščem naše prijatelje in sorodnike. V Clevelandu, ko sem v pokoju, iman^ sedaj vsaki dan nedeljo. Zato sva se z na- strežba je prosta. šo materjo pripeljala z avtomo- - bilom iz slovitega mesta in dežele, Oakland, California, na obisk k našim prijateljem. Zatorej ob najinem prihodu iskreno po- Čolnarska tekma Ob priliki letošnjega praznovanja 150-letnice Clevelanda se je pripravila tudi velika čolnar-zdravljava vse naše znance, pri-j ska tekma na jezeru Erie, ki se jatelje in sorodnike. Če bo le prične v soboto 29. junija in mogoče, bova nekatere naše konča v nedeljo 30. junija. Pričakuje se nad 100,000 gostov, ki bodo v razdalji ene milje na ob- osebno obiskala. Začasno stanujeva pri družini John Za veri, 6528 Metta Ave., HE 7023, kjer me tudi dobite na telefon. Mr. in Mrs. Anton Tomšič. P. S. Naš dom je v Oakland, Calif. Je že preteklo nad 24 let, odkar smo stalno naseljeni v sem prišel iz stare domovine in ostalo v žepu še 15. Naslov sem sem se naselil v tem mestu. Bilo imel na 39. cesto. Takrat so jo je meseca februarja. Na postajo imenovali Clifton Street. Pa ko-smo dospeli ob 9. uri zvečer. Bi- čijaž ni mogel najti tiste ceste. U^m mestu. Naš naslov je: 2872 la je needlja in sneg je padal, kot Zapeljal me je pred neki salon j East 9th St., Oakland 1,% Calif, za stavo. Ko izstopim iz vlaka, Hamilton St., blizu Clifton gg katerega pot nanese v naše me nekdo pocuka za ramo in mi gt. V kočiji me je zeblo kot mla- mesto, je vsak dobrodošel, da se oglasi pri "Big Tonyju." Postregel mu bom z rujno kapljico, pokaže, da naj gre^ z njim. Šel dega psa. sem. Tisti me je zaprl v kočijo, | g^loni so bili tedaj ob nede potem je odšel in se kmalu vr- zaprti. Trkal je na, stran- j kakor tudi z domačo godbo. Se- , . „ v . z enim Poljakom. Potem me vrata. Kmalu je prišla po-1 daj se tukaj nahajava s sopro- skupine. Razveseljivo le tudi dejstvo, da se je tudi naša tui^p vnrašii če imam naslov Ti- i i <-• - , , .4%: T I u- , . ^ / i J® vpra.4di, ce imam nasiov. ii gledati ena ženska, kdo da trka.' go na obisku za povprečno 10 rojena mladina pričela zanimati za svoje nepoznane mla-1sto sem ga razumel, ko je le po- Q^tovo ji je povedal, da ima v'dni. Anton Tomšič. dinske rojačke v Sloveniji in pričela zbirati denarne pri-1navijal besedo "address." kočiji dva "greenhorna," da ^i __ spevke. Pri tem se zlasti odlikujejo mladinski krožki SNPJ | ko mu izročim naslov, ga ne- se jih rad znebil. Prav žal mi je, v Power Pointu, Ohio, v Chicagu ter v Sharonu, Pa. j kaj časa ogleduje. Potem mi pa ker sem pozabil njeno ime. Od- Na Spominski dan se je vršil v avditoriju Slovenskega' pokaže dva copaka. Sam pri se- prla je kočijo in vprašala, če Stvaren patriotizem! Dejanja, ne besed! Prispevajte za otroško bolnico v Sloveniji! režju jezera med E. 9 in E. 40 St. opazovali razne tekme vodnih dirk. Prvi in drugi dan se program prične ob 9. uri dopoldne. Sodelovalo bo tudi 96 letal, ki bodo dnevno na programu od 2. do 4. ure popoldne. V soboto zvečer bo poseben program z razsvetljenimi motornimi čolni. Vstopnina je prosta za vse. tam na Burns Rd., imamo dva, ki se zavedata, kako PP trebna je bolnica za mlade Ij" v Sloveniji. In to sta Louis Mary Peterlin, nekdanja znana Clevelandča^a. Mrs-terlin je v nedeljo prišla' na goslovanski dan ter včeraj čila Janku N. Rogelju vsoto indvajset (25) dolarjev. lepa obema, ker imata usmiljena srda ter sta daroV ' ne da bi jih kdo vprašal-fci morali napraviti vsi naši venski farmarji. Organi^'™ se in prispevajte. Mrs. Milka Filipič, Uvalii taKO slo* re- JI iidAiuiliid. piaini KLluj) *> kla, da bo tudi prispevala Ico SI bod" indvajset (25) dolarjev nico. Hvala lepa, Milka, bila ti srečna, tako naj • ki S tudi srečni tisti otroci, .gj bodo zdravili v mladinski bo v Sloveni i. iliC ooo' ilnic®; Finančni tajnik PolloQk da bo koncem meseca lahko V poslal tri tisočake v Manjka nam še sedem tisoc^' ^ naj dO" do kvote 50 tisoč dolarj®^ Clevelandu. Kdor še ni dali hitro da, da bomo kaj kmal'^ segli napovedano kvoto. Zadnje poročilo iz ga urada pravi, da je v že 99 tisoč dolarjev. 1 S®' Daj, brat, daj; pomag^-)' stra! Vesti iz iivljenjo ameriških Slovenc^^ Phil'P San Francisco, Cal. —' * Kolar, sin družine Filip se je smrtno ponesrečil v gg nezgodi. Star je bil 22 l^t je nahajal doma na dopustu za pet dni. Do je prišlo tretji dan njcS® ^j) dopusta. Zapušča štiri bi' sestro. --- Vsak en dolar 1 Clovel^'* - -rati 0" tretjino določeno vsote ^ sko bolnico v Sloveniji' Slovenci bi morali nabr? o" lijil bo zavedal vsak Sloveli Slovenka z pokolononJ dolarja, pa se bo štva' čila! Tudi v uradu jy pravnosti" se sprojom®^® neski. BANČNA SLA OROPANA ZA $44,000 NA ULICI POUGKEEPSIE, N. Y., 25. junija—Danes sta bila sredi tega mesta napadena dva bančna sla, katerim sta dva oborožena Lubasovega izdelka. "'ypi'S' roparja iztrgala $44,000 in zbe- na in štirikrat uglaši^n«-žala v avtomobilu. i ša se na 6223 Glass Ave* Harmonika na 3unija, 1946 ENAKOPRAVNOST ' BTRAB 3 fill BUDHIN DEMANT GUSTAV LE ROUGE (Nadaljevanje) , — Večkrat sem ti ponavljal, kacik silno žalosten, bogovi so nas zapustili. Wari napredujejo dau za 'J®®: naš narod se pa manjšal , vsaki vrnitvi solnca. Pride j ko na^ preostane samo še i in boječe se bomo skri-1 v podzemskem delu svo-ip palač, kot rdeči škorpion pod j r%nom. j : Kaj nam je storiti? je ; Wpano zamrmral starec. , Jutri je veliki dan, ki se samo vsakih dva in pet-solne. Odločil sem se, da jutri vrši veliko darovanje, potolaži jeza bogov. Pre-° jim žrtvujemo suženjske! m zato "as. so se odvrnili od P in N In kdo je izbrana žrtev? ^oja hčer Naola jo dolo-daruje. Hočem, da dobi č v roke sveti nož. pogovora v podzem-• dvoranah je bil glas, ki ga j. ii začul Lionel Brady, ko se f'krtUatrsje. • je postalo spet vse tiho, ®'^lenil Lionel, stopiti iz svo-skrivahšča, toda tu je za-, iahne korake na monumen-stopnicah. Mladi mož se ^ ni ganil in je zadrževal Hov. k o k i-d li di 0- ai io o* e-u-o- ,la KO la, 0- te ;0l ji» iča ter re- et-lOl' S' ^ Imela je velike, hrepene ,do se »Po. ^'hajala je mlada Indijanka, , je stopala po stopnicah Jzdol, pogled ji je bil uprt v i Bili kot bi bila zamaknjena. r krasno oblečena po az-Ogrnjena je bila s iz kolibri je vega perja losiia je stare, masivne dra-ki so kazali, da je sestra poglavarja. Imela je ^^tnik iz dragih kamnov. Ta-Judna in privlačna lepota je iz njene osebe, da je Lionel Brady naravnost za- na obrazu js bila otem-2late barve in njen izraz je nčno mil in živahno po- lici lico 90) ice- J vil ^^ehko rjave oči in majhna škrlatna usta. |6 J^^Gdši do zadnje stopnice, ''je dvignilo roke k solncu, lov J^hajalo izza sneženih vr-^ ^ordiljerskega gorovja in pobožnega obličja je go-'ols vrste himno ali in- k^'jo. Brady je bil mnenja. ipet fkto tg"-KoV ' \ naj do- vTena svečenic templja in mlakuže krvi. I j------- ''®»ensfei ameriški narodni svet radovedno jo je opazoval. V veliko začudenje yachtmana je pustila pasti z ram pernati plašč, ki jo je pokrival in prikazala se je skoraj naga, opasana samo s kosom platna. Brady je občudoval vitkost in čistost oblik tega mladeniškega telesa. Dekle je stopilo do kolen v vodo. Vsako jutro se je tako svečenica Solnca, hčerka kacika Yappmana, kopala v svetem jezeru. Bila je mnenja, da je sama in smehljala se je, ko je lahno drgetala: v sveži, čisti vodi. Brady se ni ganil, tako se je divil prikazni. Toda nenadoma je dekle strašno kriknilo od groze. Pogled, ki se je tu nudil Bra-dyju, ga je vkljub njegovemu pogumu tako preplašil, da mu je kar kri zastajala po žilah. Med tem, ko je svečenica govorila Solncu molitev, je kača največje vrste, boa konštriktor, pokazala svojo plosko glavo iz luknje v stopnišču, ki ji je služila kot bivališče. Ob drugi priliki bi bil Brady občudoval to krasno žival iz vrste plazilcev; merila je več metrov, na trebuhu je bila rumena, na hrbtu pa modro in zeleno pikasta. Počasi je plezala doli po kamnu, s čudovito vitkostjo in lepoto. Žrelo je imela odprto, oči so se ji žarele od požel jen ja in tako se je bližala svoji žrtvi. Okame-nela od groze se mladenka ni ganila, toda strah se je kazal v njenih velikih očeh, ki so se kar krčile od groze. V trenutku je Brady spoznal, kakšna usoda čaka dekle. Boa konštriktor ni strupena, toda ovije se svoje žrtve, jo s svojimi silnimi mišicami stisne, ji zlomi kosti ter jo tako čisto zmelje. Potem jo požre. Včasih pogoltne dvakrat večji plen kot je sama, nato nekako odreveni in prebavlja ves mesec. To odre-venenje traja toliko časa, dokler plen ni popolnoma prebavljen. Sedaj boa ni bila več kot par metrov od svoje žrtve. Svečenica Solnca je bila izgubljena. Tu pa je bil v velikih skokih Lionel na mestu z browningom v roki. Več strelov je počilo: pošast se je s preluknjeno črepinjo in od krogel zlomljeno hrbtenico zvijala v ' smrtnih krčih sredi mlakuže krvi Z zadnjim strelom jo je Lionel končal. Napeti je moral vso svojo moč, ko je vlekel nestvor po stopnicah dol in ga vrgel v vodo. Nato je stopil k mladenki, ki je bila napol onesveščena in ki je, ne misleč na to, da je skoraj čisto naga, položila svojo glavo na Bradyjevo ramo, med tem ko so njene hrepeneče oči izražale brezmejno hvaležnost. Brady, ki ga je ta drama globoko ganila, čeprav je trajala samo par trenutkov, je tedaj grenko obžaloval, da ne zna jezika Aztekov. Slučajno mu je prišlo na misel, da nagovori dekle v španščini: — Kako ti je ime? jo je vprašal z najmilejšim in najodloč-nejšim glasom. — Naola, je odvrnila in se nasmejala. III. DEL Podzemsko svetišče Prvo poglavje Votlo drevo '' Lionel Brady je bil ves zadiv-Ijen, ko je držal v naročju lepo Naolo, ki ga je gledala s hvaležnimi očmi. Dekle se je prvo oglasilo in dejalo; — Rešil si mi življenje! Kdorkoli si, tvoja sužnja sem; pri tem se je globoko priklonila. — Storil sem, kar sem bil storiti dolžan, je skromno odvrnil Brady. Oba sta se gledala molče, roko v roki, oko v očesu; občutila sta nepopisen, sladek nemir. — Kje si se naučila španščine je naenkrat vprašal Lionel, samo, da izpregovori nekaj, ne da bi se zanimal toliko za odgovor. — Nekdaj sem prebivala v mestih belokožcev, je dejala in ga pri tem žalostno pogledala. — Kako je to mogoče? je začudeno vprašal Brady. — Bolje je, da ti ne govorim o tem, je dejala in vzdihnila. Ne vprašuje me o tej stvari; govoriva rajši o tebi. Kaj si prišel iskat sem, nesrečnež? — Potujem, je dejal Brady in lahno zardel, ker je bil prisiljen lagati; potujem po svetu in si ogledujem pokrajine. Le slučaj, srečen slučaj me je pri-vedel k tebi. — Tu ne moreš ostati, je vzkliknila; bodi pameten in zbeži, izgini! Noben tujec še ni prišel živ iz te doline. — In če bi ostal? —Bi poginil, nič te ne bi moglo rešiti. 3935 W. 26th Street, Chicago 23, Dl. »jjl"" *adnjl (prvi) konvenciji SANS, ki se je vršila 2. In 3. sept. 1944 i^^^elandtt, so bili izvoljeni sledeči uradniki, gl odborniki in dlani šir-^ Odbora: ČASTNI ČLANI: UiliP ■Keif te isP »tro- e" : P ,e4* >,9f>y »^0-dO- .vrs^' /pr^' Mthl predsednik; LOUIS ADAMIČ, Milford, N. J. Podpredsednica: MARIE PRISLAND, 1034 Diiiingham Avenue, ah t- "heboyjan. Wis. ilan* nR P (lan: DR. F. J. Kem, 6233 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio. ČLANI EKSEKimVE: l^^nlk: ETBIN KRISTAN, 23 Beechtree St.. Grand Haven, Mich, (.^»■"edsednik: JANKO N. ROGELJ. 6208 Schade Ave^ Cleveland 3. O. ^Predsednik: FRED A. VIDER, 2657 So. Lawndale Ave, Chicago 23, MIRKO G. KtHEL, 3935 W. 26th SL. Chicago 23. lU. VINCENT CAINKAR, 2657 So. Lawndale Ave, Chicago 23, 111. tl^^ikar:. JACOB ZUPAN, 1400 So. Lombard Ave, Berwyn, HI, JURJO^'EC, IMO W. 22nd PU Chicago «. Ill pTON KRAPENC, 1636 W. 21st PL, Chicago t, UL J^OPOLD KUSHLAN. 6409 St. Clair Ave, Cleveland S. Ohio. r^RlNA NOVAK. 6117 St Clair Ave, Cleveland S. Ohio. ^ANK ZaITZ, 2301 So. Lawndale Av«.. Chicago 23. lu. NADZORNI ODBOR: 1^, ~ ZKLEZNIKAR. predsednik. 351 N. Chic»ira RU Jnllet, III '"Slf ^AKRAJSEK. 7603 Cornelia Ave.. Cleveland 3. Ohio. ZAVERTNIK, 309 TenaHy Rd., Englewood, N. J. SIRSI ODBOR: DEBEVC. 1930 So. 15th St., Sheboygan, Wl». Sbb" DURN. 15605 Waterloo Rd., Cleveland 10. Ohio. )^^HINE ERJAVEC. 527 No. Cj^icaffo St.. Joliet. 111. *iJy^®Sa GERZEL, 334 Erie Ave.. W. Aliquippa, Pa. HORZEN, Route No. 4, Princeton, III. JERKIN, 4676 Washington St.. Denver. Colo. VJ^^ATH KEBE. 223—57th St., Pittsburgh 1, Pa. ■ KLUNE. 604—3rd St., N. W., Chisholra, Minn. 'D|,I?®IHNE KRAINZ, 17838 Hawthorne Ave.. Detroit 3, Mich. *VARTICH, 411 Station St.. Bridgeville, Pa. M465 Lakeland Blvd.. Noble. Ohio. MUTZ, 364 Menahan St., Brooklyn, N. Y. \^^INETTE 8IMCICH, 17410 Nottingham Rd., Cleveland 19, Ohio ♦^*^8A SPECK, 4658 Rosa Ave.. St. Louis 16. Mo. 'O^.^I'INE STROJ, 1040 N. Holmes Ave., Indianapolis, Ind. nilfc 8TONICH. 1634 Cedar St, Pueblo, Colo. VIDRICH, 70« Forest Ave., Johnstown. Pa. SkM? ZBASNIK. A. F. IJ. BIdg., Ely, Minn. ZORC, 1045 Wadsworth Ave., No. Chicago, III. KUSAR, 1936 So. Kenilworth Ave^ Berwyn, HI. Vkljub prigovarjanju in prošnjam ni mogel od dekleta prav ničesar zvedeti. Imela je fiksno idejo, da se mora Brady čim najhitreje odpraviti. — Saj ne veš, je vzkliknila skoraj razdražena, da so trenutki dragoceni, da lahfto kdo pride. Če bi naju presenetili, je po tebi in morda tudi po meni. Preveč hvaležnosti ti dolgu jem, da bi hotela tvojo pogubo. Pridi, sledi mi! Pokažem ti, kje se lahko pride iz te doline. Bradyjevega ugovarjanja sploh ni poslušala, temveč ga je prijela za roko in vedla v mal gozd, kjer so ciprese, palme in druga tropska drevesa rastla na razvalinah. — Tu ostaneš skrit, dokler ne pride noč, mu je razlagala. Potem pa odidi proti vzhodu po tejle stezi in prideš do dežele belokožcev. Natančno mu je razložila, po I kakšni poti mora hoditi in kako mora biti oprezen, da pride iz svetega mesta. Lionel jo je pač poslušal, toda na tihem je sklenil, da nadaljuje podjetje, ki se je tako lepo začelo. — In kdaj se spet vidiva, je vprašal Naolo v trenutku, ko se je pripravljal, da odide. — Nikoli, je dejala s tihim in žalostnim glasom. V njenih očeh so se zasvetile solze. (Dalje prihodnjič) Delegacija Rdečega križa se poslavlja Dragi prijatelji, dragi bratje in sestre. Šest dolgih in obenem mnogo prekratkih mesecev smo bili v Zedinjenih državah in Canadi. Bili smo večinoma med Vami, bratje in sestre, kamor sta nas vlekli dolžnost in srce. Od prvega trenutka, ko so nas na Central Terminal v New Yorku dočakali rojaki, do danes, 18. junija, ko odjadramo, da bi po dolgem ovinku preko Grške in morda celo Turčije dosegli rodno zemljo, vedno smo se počutili med Vami kakor doma—in to, zdi se nam,—je najbolje, kar se da reči o tujem kraju. Prepotovali smo to ogromno severno polovico ameriškega kontinenta od vzhoda do zapada in gori do severnega Ontarija, v aeroplanih, sijajnih ameriških vlakih, avtobusih in avtomobi lih smo prevalili skoraj 30,000 milj, odkar smo zapustili Jugoslavijo. Srečali smo se z deset-tisočimi Amerikanci jugoslovanskega porekla, s tisoči in tisoči Amerikancev vseh poklicov, ver in "ekstrakcij" in vedeli smo od prvega sestanka z brpoklyn-skimi Slovenci, da bo pot dobira in koristna. Kamorkoli smo prišli smo bili sprejeti z odprtimi rokami, ne samo od jugoslovanskih rojakov, temveč tudi od vseh drugih Amerikancev in deležni smo bili vsega zanimanja, velikega razumevanja in — ogromne gostoljubnosti. In povsod so z največjo napetostjo poslušali povest in poslanico, ki smo ju prinašali iz naše velike, lepe, s trpljenjem prekaljene, ponosne domovine, povest in poročilo o borbi in zmagi, o silnem trpljenju in junaštvu mladih in starih, moških, žensk in otrok, o nepopisni škodi, ki jo je naši ljubljeni domovini prizadela ta zares totalitarna vojna, obenem pa poročilo o odločni, navdušeni volji vseh, da bi tudi v borbi za obnovo kmalu dosegli odločilno zmago in obenem poslanico o veliki želji naših ljudi doma po prijateljskih odnosa jih Amerikanci, s katerimi skupaj smo se borili in skupaj zmagali in ki smo jih od nekdaj gledali kot zastopnike resnične demokracije, resnične svobode in napredka. In ko smo mogli odgovarjati na toliko tisočev vprašanj, ki so pričala o globokem zanimanju naših poslušalcev za vse, kar se je dogajalo in kar se še dogaja v stari domovini, takrat smo se zavedali, da je naša misija zares potrebna. Nikoli ne bomo pozabili veličastnega vtisa zborovanj po dvoranah naših ponosnih na- rodnih domov, nikoli intimnih sestankov po lepih domovih naših prijateljev, predvsem jugoslovanskih, pa tudi nejugoslo-vanskih Amerikancev, nikoli vseh teh poštenih obrazov naših rojakov, njihovega petja, slavnostnega razpoloženja, ki nas je spremljalo povsod, in njihovega navdušenja, ko smo jim prinesli pozdrave našega Jugoslovanskega rdečega križa, cele naše nove Jugoslavije in iskreno zahvalo za vse, kar so storili, in kar še storijo za naš narod, za brate in sestre širom Jugoslavije od Bitolja do Kranjske gore in od dalmatinskih otokov do Caribroda na bulgar-ski meji. Veliko smo videli na svoji poti po tej ogromni, bogati in lepi deželi, ki je skoraj milijonu naših ljudi" postala nova domovina. Veliko smo se naučili, šola naša pa je bila po domovih naših rudarjev v Iron Range in v Pennsylvaniji, naših delavcev v Clevelandu in Chicagu, naših ribarjev po solnčni Californiji. Naši učitelji ste bili Vi vsi, ki ste odgovarjali na vsako vprašanje nam, ki smo hoteli izvedeti čimveč o Vašem življenju, o Vaših težavah, o Vaših pogledih o bodočnosti. Sedaj pa, ko vemo, kako trda je bila, in je v marsikaterem oziru še "^aša življenska pot tukaj v novi deželi, sedaj samo še bolj cenimo Vašo požrtvovalnost, Vaše razumevanje za prilike v starem kraju in veliko ljubezen, ki nas veže in bo vezala za vedno. Vemo, da boste tudi v naprej delali v smislu Vašega dvojnega poslanstva kot Amerikanci po državljanstvu in kot Jugoslovani po rojstvu. Kot amerikan-ski državljani se boste še naprej neustrašeno borili za resnico o Jugoslaviji, ki ji hočejo nekateri neodgovomJ novinarji in politiki storiti silo. Borili se boste v polni zavesti svojih državljanskih pravic tako, kakor se je boril naš Louis Adamič takrat, ki je bilo za nas življensko važno, izredno važno pa tudi za ves ostali svobodoljubni svet, da se izve za resnico. Borba za resni CO in pravico ne samo za Jugoslavijo, temveč za ves svet, to je borba za resnično svobodo, resnično demokracijo in predvsem za trajni mir na svetu. V tem smislu borba za resnico o Jugoslaviji borba za Ameriko in borba za Trst postaja borba za večni mir na svetu. Veliko in lepo je to Vaše poslanstvo. Kot otroci Jugoslavije pa boste še naprej čutili v svojih srcih potrebo pomagati bratom in sestram doma, olajšati težak položaj našim otrokom, našim bolnikom in našim invalidom. Ako pa se boste nekoč vrnili v Jugoslavijo, Vas bodo pozdrav-j logo, da so naši delegaciji pri-Ijali ne samo hvaležna srca Va- j pravijali teren za delo. Zahva- ših rojakov, temveč boste tudi širom domovine našli spomenike Vaše ljubezni in zvestobe v kamnu, bolnice, ambulatorije, šole in otroške domove, vse s ponosnimi nazivi, ki bodo pričali še poznim rodovom kako so se ameriški Jugoslovani odzvali klicu domovine v njeni najpo-nosnejši, pa tudi najtežji uri. Že v teh šestih mesecih našega bivanja v Ameriki smo z veseljem opazovali, kako se krog onih, ki stojijo danes še ob strani, bodisi da so zagrenjeni, zapeljani ali nepoučeni, čimda-Ije bolj oži. Za nas je to samo dokaz, da prihaja sonce skozi meglo, čeprav se nam zdi včasih prepočasi. Resnica prihaja, prihaja po vseh poteh, resnica o narodu, ki je po zmagi odložil orožje in je šel na delo, da bi čimpreje popravljal svoje domove in domove svoje kulture, da bi v miru živel za vedno in da bi si življenje uredil na tak način, da nikoli ne bi bilo treba nobenemu od njegovih sinov, da bi si moral iskati kruh v tujini. Prispevajte za otroško hol-nja, ne besed! Prispevajte za otroško bolnico v Sloveniji! Pač pa upamo, da bo kmalu mogoče uresničiti misel in načrt o izmenjavi čimvečjega števila mladih ljudi, dijakov in delavcev med Zed. državami in Jugoslavijo. Naši fantje in dekleta bi si pridobili širokega znanja na strokovnem polju. Vaši pa bi iskusili drug način življenja in to bi bila tudi dobra in koristna šola. In če bi John slučajno vzel Micko ali Janez Mary, tudi ne bi bilo nobene škode. Vsekakor se mi zdi, da bi morali prav temu vprašanju posvečati čimveč pažnje, in začeti s to izmenjavo če ne prej, pa ko bodo najhujše naloge pomožne akcije rešene. Odhajamo polni lepih vtisov, polni prijetnih spominov, vsak od nas pa bo tukaj pustil košček svojega srca in bo vsakega svidenja z Vami vedno iskreno vesel. Radi bi vsem prijateljem širom Zedinjenih držav in Canade pisali posebej, še rajši bi vsakemu stiskali roko za slovo. Ker pa tega ne moremo, se hočemo prav prisrčno zahvaliti vsem, predvsem Ameriškemu odboru za pomoč Jugoslaviji in predsednikom in odbornikom naših velikih amerikansko-jugoslovanskih organizacij ter odborov, ki so prevzeli težko in zamudno na- lin bi se radi vsem pevskim in tamburaškim zborom in poedi-nim umetnikom za izredni užitek, ki so ga nam nudili z domačo pesmijo v tuji deželi. Prisrčna hvala vsem še ettx krat in vsakemu posebej za Va« še delo v okviru pomožne akcije, ki daje čimdalje boljše uspehe. Obenem pa Vas prosimo, da bodite tolmači naše hvaležnosti tudi v krogih Vaših nejugoslo-vanskih sodržavljanov, ki jih ne moremo doseči. Recite jim, kako zelo cenimo njihovo razumevanje in njihoVo pomoč; recite jim ,da hočemo vedno delati in govoriti za čimtesnejše zveze, čim iskrenejše prijateljstvo med obema deželama in narodoma. In h koncu, dragi rojaki: Jugoslavija je zmagala nad voljo neprijatelja, ki jo je hotel uničiti, samo s tem, da je združila vse narodne sile v en velikanski pokret, Jugoslavija bo zmagala v borbi za obnovo in izgraditev nove države samo zato, ker je zedinjena, zato ker bratstvo in edinstvo za nas niso samo prazne besede, temveč živa volja vseh narodov naše države, vseh poštenih Srbov, Hrvatov, Slovencev in Macedon-cev. Dajte, da bo ta duhbratstva preveval vse Amerikance jugoslovanskega porekla. V edinstvu je moč! Še enkrat prijatelji, hvala in veliko sreče vsem in vsakomur na svidenje v Jugoslaviji. m- Delegacija Društva Rdečega križa Jugoslavije: Dr. Robert Neubauer, Nada Kraigher, Gojko Ratkovič. KADAR RABITE zobozdravnisko oskrbo POJDITE K ZANESLJIVEMU ZOBOZDRAVNIKU Naš urad se nahaja na enem prostoru že 25 let. Za p^vi obisk ni treba določiti čas— pridite kadarkoli—pozneje pa se bo delo, kakršnokoli želite v zobozdravniški stroki, izvršilo ob času ko vam bo najbolj prikladen, PRVOVmSTNO DELO PO ZMERNIH CENAH, VAM NAPRAVI DR. J. V. ŽUPNIK 6131 St. Clair Ave. T poilopju North American bank* VHOD NA STRANI E, 62 ST. ZAVAROVALNINO proti ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam, itd. preskrbi Janko N. Rogelj 6208 SCHADE AVE. Pokličite: ENd;coft07l8 m CHICIF YELLOW THUNDER AND PIPE O' PEACB . » Chief Yellow Thunder of the Wbnebagos, Wiscc-~lTj Dells, Wis., as he appear* as the star of the Stand Rock Indian ceremonials, held nightly through the summer. 14,000 Indians have returned from armei forces t® tak* part and witness ceremonies. ' SLOVENSKA KUHARICA NOVA KNJIGA S KUHINJSKIMI RECEPTI, sestavljena po Ivanki Zakrajšek v New Yorku JE NAPRODAJ V URADU "ENAKOPRAVNOSTI" CENA KNJIGI $5 i m STRAN 4. ENAKOPRAVNOST 26. junija, 1946 PISMA IZ STAREGA KRAJA Iz Tržiča na Gorenjskem White Valley, Pa. — Sledeče pismo je prejela iz Tržiča na Gorenjskem Mrs. Mary Rihtar-šič na Universalu, Pa., Pismo je od moža njene nečakinje Gustla Flojančiča, da tirano 25. marca 1946 in necenzurirano. Glasi se: "Draga teta! Gotovo se Vam j bo čudno zdelo, da Vam pišem i jaz, tako rekoč Vam osebno ne-1 poznani sorodnik, mož Vaše ne- j čakinje Bernardke. V prvi vrsti j se Vam najlepše zahvaljujem v | mojem in Bernardkinem imenu za reči, ki ste jih poslali Vaši sestri, mami od Bernardke, in katerih smo bili tudi mi deležni. Veselilo nas je izvedeti, da ste še med živimi. Skoro čudež je pa, da smo ostali živi mi tukaj preko te strašne vojne. Kar smo hudega prestali tekom vojne, se sploh ne da opisati. Gotovo ste nekoliko izvedeli iz časopisov in na radio, toda kljub temu ne morete imeti pravega pojma o strahotah, ki so se tu dogajale. Kakšna zverinstva so Nemci počenjali z našim slovenskim ljudstvom, je nevrjetno, pa resnično. "Ko so leta 1941 zasedli Jugoslavijo, so začeli takoj ljudi zapirati in- izseljevati. Potem so začeli ljudi na debelo streljati in jih odpeljevati v internacijo v razne kraje Evrope. Požgali so cele vasi in ljudi so žive metali v ogenj. Požgali so tudi planinske koče in hotele, ki jih je bilo veliko po vseh planinah. To zaradi tega, ker v gorah so bili partizani, ki so se borili proti okupatorju, in so bivali v planinskih kočah in hotelih. Od leta 1944 sem bil med njimi tudi jaz. Ko so nam Nemci požgali koče in hotele, smo si morali sami zgraditi lesene hišice v skritih krajih in dobro zaraščenih gozdovih. Dobro skriti smo bili kolikor toliko varni pred njimi. Seveda se je pa tudi zgodilo, da so našli skrivališče, in takrat je bilo gorje, če nismo pravočasno opazili, da se nam bližajo. To se je včasih zgodilo, in zgodilo se je, da so partizani živi zgoreli v kočah ali pa popadali pod kroglami in bombami. "Jaz sem, hvalabogu, imel dovolj sreče, da me ni doletelo kaj takega. Imel sem pa smolo na drugi način. Nekoč je prišla Bernardka do mene in mi prinesla potrebnih reči. Ker ni smela v naše skrivališče, sem ji šel naproti do tunela v Dolini (saj se gotovo še spominjate, kje je tisti tunel). Po kratkem razgovoru sva se razšla, ona domov, jaz pa nazaj v goščo. Nad tunelom, kjer je most na staro cesto, sem dobil moje tri tovariše partizane, nakar smo šli vsi trije naenkrat preko mosta. Pa je bilo preveč za slab most in se je zrušil pod nami, mi smo pa padli v globočino med skalovje v vodo. Pri tem sem si jaz-zlomil nogo v kolku, eden tovarišev si je polomil rebra, dva pa nista bila poškodovana. To je bilo leta 1944 en teden pred božičem. V takem času se še nisem nikdar kopal, in si lahko mislite, kako fletno je bilo. "Radi tega sem zdaj invalid; imam nogo v stegnu trdo, gluho stopalo in pet centimetrov krajšo nogo. Kljub temu sem v novembru leta 1945 šel delat nazaj v predilnico, čeprav težko hodim. Ali dolgo ne bom mogel tega dela dpravljati, zato sem zaprosil za trafiko, da bi s prodajo tobaka zaslužil za preživljanje moje družine. Ali težko je tako reč začeti, ker nimam denarja. Seveda, nekaj posojila mi bo dala država, toda to ne bo zadostovalo, ker za začetek bi moralo biti vsaj 40 tisoč dmar-jev; toliko posojila pa ne bom dobil. "Med vojno so mi Nemci odnesli tudi moj radio-aparat, ki ga zelo pogrešam. Pri nas se taka reč še ne dobi. Treba je mnogo drugih bolj potrebnih reči izdelati prej. Sovražnik je toliko uničil. Kaj pravite, draga teta, če bi se obrnil na rojake v Ameriki, da bi mi nabavili in mi poslali tak aparat? "Ako bi imel naslove, bi se obrnil na moji dve polsestri, ki sta v Ameriki že 40 let, če sta še živi, pa ne vem naslovov. Ena se piše Marija Rožembergar in je bivala v Ambridge, Pa. Druga pa se piše Alojzija Pave in je bivala v Milwaukee, Wis. To je vse, kar Vem od njiju. Rad bi jima pisal, če bi imel njuna sedanja naslova. "Hrane imamo zdaj tu kar dovolj, posebno kruha nam ne manjka. Seveda ni vsega v obilici, kar pa ni čudno, ker so Nemci vse izropali tekom okupacije in pri umiku. Naj bo dovolj za Sedaj, in prosim, da nam. kaj pišete. Pozdrav Vam in vsem Vašim od nas vseh!—Gustl in Bernardka Florjančič, Tržič, Spodnja Preska 2, Slovenija, Jugoslavija." Jurij Preveč, R. D., Export, Pa. Gubčevci gostujejo po Istri Ponatis mesečnika iz ljubljanskega 'Tovariš" Osrednja odrska skupina Gub čeve brigade je s kulturnimi ve najbolj potrebni. Godbeniki po-sedejo pred glavnim poslopjem in že udarijo venček partizanskih. Od vseh strani se zgrinja- čeri grostovala ,)o razsnih I{rajih! na licih jiniJbeiTdi za. Slovenske Istre. Povsod so je prisrčno sprejeli. Istrsko' ljudstvo ni imelo doslej mnogo slovenskih dovoljstvo in veselje. Na balkonih se dvigajo s postelj, da bi bolje slišali, da jim ne bi ušel prireditev, zato je sprejelo naše i akord. Tovarišem, ki mo- borce s tem večjim navduše- ! ostati v sobah, so odprli rijeni. IPovsod je sIovena]{o h, I (1% bi jih dosegli zvoki na-italijanslco prebivalstvo ocUcično I se prelii/ajo po cw- poksLzalo svojc) i/oljo, da lioče i tem. snsSem zisJku. Kaj vse iiarn živeti v medsebojnem bratstvu: obrazi naših ranjenih in slogi v Jugoslaviji. Od najJ^^v! Tam ob živi meji stoji bolj zakotne kraške vasice pa 1 na hodulje , desno do najtK)lj žihrahiiega oTamorske-Inc^So i""* ? "i&vcu, sploli je iie 'more pregibati. Z njegovega v nogo švabska granata in rana se noče zaceliti. Z žarečimi očmi mi pripoveduje o Trstu. Na svojo nogo še pomisli ne. "Kaj to, da le dobimo Trst, pa bom zopet zdrav." Taki so naši fantje, junaki, ki so se borili in dali največ ,kar so imeli. Zvečer jim je odrska skupina pokazala svoj program. Vsi bolniki, ki so le mogli na noge, so prišli v dvorano. Kar prehitro se in igralci, ki so imeli veliko zadoščenje, da so dali vsaj nekaj malega tistim borcem, katerim so mnogo dolžni. Kar težko je bilo slovo. Vsi bolniki so se zbrali na terasi in še enkrat je zadonela po zdravilišču naša pesem. Ko je kamion že zavil iz smrekovega gaja in že vozil ob morju, so nas še vedno pozdravljale roke naših ranjenih borcev in še vedno se ga mesta — povsod lesena sama žejja, ena sama zahteva: priključiti se k Titovi Jugoslaviji. Naši borci-igralci pa niso pozabili tudi na tiste junake, ki so obraza pa sije samo veselje. Ves je zaverovan v godce. Niti tega ne opazi, ko ga je naš fotorepor-ter "pritisnil". Tam zadaj stoje jim je končalo, še in še bi poslu- je glasila iz zdravilišča partizan- šali. Vse je bilo zadovoljno: gle- ska pesem. dalci, ki so se od srca zabavali, I Mitja. "Svet brez sovraštva", že tret]^ krstna predstava domačega ® la. To je letos že tretja dra#' i iz let slovenske aesla' ki je vzela snov Osvobodilne fronte in pr® dejanje med tesne stene fašis nih zaporov. Spomenik padlim Zagorju. — Z geslom V( "V spO" i i min padlim borcem, poznih i , ■ >) io pdintw I dovom v opomm , je < RKS Kisovec — Loke pn Zagof' Novice iz stare domovine SOVIET AMBASSADOR ... The need for maintaining close relations between the United States and Russia was stressed by Nikolai Novokov, when he presented his papers to President Truman as Soviet ambassador. Prilika za sodruga v prodajanju novelitete; mora biti zmožen slovenskega in angleškega jezika. Majhna investicija. Za, podrobnosti pokličite EX 0779 po 6. uri zvečer. ŠIVALNE STROJE POPRAVIMO Mi kupimo in popravimo siare ši valne stroje.—Pokličite ALLIANCE SEWING MACHINE 15823 Arcade Ave. KE. 5557 T,tK)rbi za na!k)8\robcHlo žrtvcr/alijtitie Ibolnjki, ziapletli so se ze svoje zdravje. Na lastno pobudo so obiskali naše ranjence v vojni bolnišici, da tudi njim pokažejo oživele spomin na čase, ko svoj spored. j so še podili švabe z naše zemlje. v živahni pogovor. Partizanske pesmi so jim zo- V majhnem smrekovem gozdu stoji zdravilišče. Tam spodaj je morje, sliši se njegovo šumenje, sem pa tja se med smrekami zablesti modra gladina. Po parku se sprehajajo bolniki, mnogi z berglami, z obvezanimi glavami, drugi, ki se ne.morejo gibati, leže na balkonih, da jih obseva sonce, najboljši zdravnik. Veselih obrazov sprejmejo svoje tovariše, ki jim prinašajo razvedrilo in zabavo. Saj so tega UNITED STATES MACE . . . Kenneth Romhey, sergeant-at-arms of the house of representatives, is shown holding the U. S. Maqe. It is 46-inches high, and consists of 13 ebony rods, representing the 13 original states. Zopet so vsi v ognju, kar takoj bi šli zopet v borbo, če bi bilo treba. A tam zgoraj na terasi opaziš tudi nekaj otožnih obrazov. Borec, ki nepremično leži na postelji, s^ je zagledal v daljavo. "Počiva jezero v tihoti. . ." Mehki glasovi violine se izgubljajo v višino. Morda je pomislil na svoj dom, na svoje izgubljeno zdravje in se mu je za hip nekaj utrnilo v srcu. A že zadoni "Kovači smo. . in zopet se mu razvedri obraz. Saj ni žrtvoval svojega zdravja zaman, dal ga je za tisto, kar nam je vsem najsvetejše — za I svobodo. Saj bo tudi on še ozdra-j vel, tudi on bo še koval srečo j novi, prerojeni domovini, j že je čas kosila. Bolniki odha-i jajo v prostorno svetlo obednico. I In godba za njimi. Godci igrajo j s tako vnemo, kot mofeš igrati j le ranjenemu borcu. Danes ho-jčejo dati vse iz sebe. Pokazati hočejo, da vedo ceniti žrtve, ki so jih doprinesli ranjenci za našo srečo. Tam na steni visi Sten-čas. Bolniki pišejo nanj o svojih borbah, o življenju v zdravilišču, o svoji ljubezni do Trsta in Primorske in še marsikaj drugega. Ob oknu sloni mlad fant. Na palico se opira. Kmalu sem v pogovoru z njim. V borbah za Trst ga je ranila "Pokojnik" v Narodnem gledališču. — V Narodneip gledališču je Drama vprizorila komedijo Branislava Nušiča "Pokojnik". To je poslednje delo slavnega srbskega komediografa, ki pa je še zmerom poln duhovitosti ter posegla morda najgloblje izmed vseh njegovih komedij v družabne razmere Beograda iz predaprilske Jugoslavije. To je jedka in ostra kritika tedanjih vladajočih krogov, tipi so jasno začrtani in odlično karakterizi-rani. Delo je zrežiral Vladimir Skrbinšek. v Potujoča čitalnica v Sloveniji. — Slovenski tisk se je na temeljih ilegalnega tiska narodno osvobodilne borbe na široko raz- in vij. Ta potujoča knjižna razstava nudi obiskovalcem pregled prav vsega slovenskega tiska po osvoboditvi Razstavo tolmačijo predavatelji, spremljajo jo pa tudi književniki sami, ki z recitacijami svojih del ter z tolmačenjem svojih knjig odpirajo množicam dostop do kulturnih dobrin slovenskega tiska, ki mora postati prav tako last ljudstva, kot vse ostale pridobitve slovenske borbe. Potujoči agit-voz je last Propagandnega odseka Slovenskega knjižnega zavoda, Ljubljana, Pred škofijo 5. v Krstna predstava Torkarjeve drame "Velike preizkušnje" — Prva svobodna sezona v ljubljanski Drami ima posebno zna^ čilnost, ki je ni imela nobena do- ju postavila spomenik ki so padle v osvobodilni , Mnogim znanim in seznam® j nakom so stem postavili in časten spomin, da bodo či rodovi znali ceniti naj žrtve za svobodo. Spomeo' bil svečano odkrit 5.. wa]® 10. uri dopoldne ob cesti je —- Izlake, na mestu, , Izlake, na mestu, pri prehodu XIV. divizij® ^ Si P bruarju 1945 padel kurir čeve brigade. Pri odkritju 1 | delovali pevski zbori, ^ ... Pnt)Oi^ godba m organizacije, istega dne se je v domu v Kisovcu vršila 8^#^ spominska proslava ob ob vanju vseh krajevnih j 1(q cij. Šk lostf Oglašajte v mahnil. Z mogočnimi m spro- , . i • <