PoMtmeaEiisi Številka IMn 2. Poštnina v gotovini. Št. 94. V Ljubljani, v soboto 19. aprila 1924. Leto I. MRODN mm • 1H» ' MBSal JHf I MT UD/NIK = Izhaja vsak dan zjutraj, izvzemši pondeljke. ; f Mesečna naročnina r ? I V Ljubljani in po pošti Din 16, inozemstvo Din 25. I ? Neodvisen političen list Uredništvo: Wolfova ulica št. 1/3. — TeSeSmi 213. Upravništva: Marijan trg 8. — Telefon 44. c........................................................9 1 Rokopisi se ne vračajo. — Oglasi po- tarifu. ; • Pismenim vprašanjem naj se priloži znamka za odgovor. • l Račun pri poštnem ček. uradu št. 13.633. I h.......................*.........-......................a Za Veliko noš 1324. »Ali mislite, da so mosli ugasniti v tistih tisočerih srcih vsi plameni, ki so se nepozabne novem-berske dni leta osemnajstega strnili v tak ogromen požar?...* Ivo Šorli: Zadnji val. ^Se pred desetimi leti so mnogi današnji nezadovoljneži praznovali Veliko n°2 kot simbolični praznik nacijonal-ne2a in političnega vstajenja slovenskega naroda. Praznovali so jo na Golgo-suženjstva v trdni veri, da mora tu-j našemu narodu zasijati solnce svo-ocle in lepše bodočnosti. Mnogi so se zavedali kljub tradicijonalni skepsi, da !e trpljenje edina pot do odrešenja, ki ic obenem poveličanje trpečih in v zmo-^v^očih... h} Čeprav so bili ti »mnogi« samo g,a®j§ina, ki je pričakovala v temni no-’ 2ažari naša zemlja v svetem og-j. u °svobojenja, vendar niso vpraševa-sj a,i smejo upati in zidati bodočnost °Venskega naroda na simbolu praznič-se?a razpoloženja ob prihodu cvetlic Pomladi na košček zemlje, ki je ro-,]Ja Jurčiča, Gregorčiča, Tavčarja, Can-_arja, Zupančiča in druge slovenske ?°že z jasnim pogledom v bodočo svo-slovenskega naroda. Niso vpraševali, kdaj pride vstajenje, ker so živeli v prepričanju, da vstaje- Je mora priti, pa naj pride preje ali po-neie. Kakor ne vprašuje prepričan krist-lan, ali je Velika noč znanilka pomladi, 11 P® je pomlad predhodnica Velike n°či, tako so oni bjez vsakega sofizma Verovali v praznik slovenskega vstajenja. In res je prišel ta praznik — ne spomladi, temveč v tistih motnih no-£emberskih dnevih leta osemnajstega, *o je beli srbski orel razprostrl svoja odrešujoča krila nad križem slovenske Golgote. In vsi — verujoča manjšina in neverujoča večina — smo "čutili takrat ^go življenja nad smrtjo! V trenut-bila pozabljena vsa gorja, ves kri-in vse trpljenje, kajti moč vsta-no '5.*e Poveličala čudežno našo žalost-ngp^^lost, ki smo jo videli le še kot bode 0 senco v žarkih nenadne svo- cd n^02113^ smo svojo individualnost Vej,.rave do Soče v svetlejši in zaneslji-irrp i začutili smo, da je slovensko Va rt .^e* velike celote od Triglava do aria in kot del te celote smo sto- bnmV ,ZVezo človeštva z zavestjo, da sod ? • enoten južni del Slovanstva van" Pr’ napredku in izpopolnje-^ kulture človeškega rodu... zdelo tLStil1 zgodovinskih dnevih se je v ? je izginilo tradicijonalno so-Voi • ^i se je nakopičilo ob izbruhu i e z5 našo svobodo do vrhunca in Id naše vstajenje. Zastopni- “Ta^ske nesloge so v tistih dnevili z zen Jem Prid'Kovali slogo in ljube-®n- yse polno najlepših nad in načrtov a,° med nami, ki smo spoznali nerazdružijiVo celotowelike srbsko - hr-o " slovenske države. r,u,To-šajev. Vsako materijelno ali moralično podporo Romunije v besarabskem vprašanju pa bi smatrali za sovražen akt proti sovjetom in za soudeležbo na zasedbi sovjetskega ozemlja. poročila. K) Curlška borza je sporočila svojim abonentom, da prekine z delom do 22. t. m. Radi tega se je vršila na beograjski bc$ai posebna prodaja deviz in valut po staaiu paritete v četrtek. »v Beograd, 18. aprila. Devize. Dno«) 0.1141-0.1143, Budimpešta 0-0.12, Ženeva 1421—1422, London 351.80—351.00. MSao 358.60—0, New York 80.65—80.70, Part* 507—509, Praga 238—239, Solun 150-*s0. Valute. (Zaključki): Dolar« 79.50. češkoslovaške krone 238. il* Orta!s 1f"r?.e so fcUe danes na veli« oeiok zatv&ricae. t £ Za naše želesaltepl©. Včerajšnje »Jutro« je čutilo potrelx> posvetiti slovenskim železničarjem več notic in celo poseben članek. Usoda je f hotela, da je bil ravno včeraj veliki pe-jtek. Zlasti radi tega je članek nad vse lepo zaokrožen strogo v »partijske« svrbe! Zakaj južni železničarji še niso prevedeni, je znano. Glavna krivda zadene ravno gospode demokrate. Radikalna vlada je ratifikacijo rimskega akorda hotela izvesti najprej v finančnem zakonu za leto 1924,25; to namero je 5. sekcija finančnega odbora odklonila. Največ zaslug za to> sta imela po pisavi »JigTa« dva demokrata gg. dr. Kuma-nndi in prof. Reisncr. V finančni zakon za ^dvanajstine januar — marc 1924 je zoppt vlada vnesla ratifikacijo, kar sta ■f{jtqtako preprečila gg. dr. Kumanudi in c cof, Reisner. »Jutro« je pisalo veliko o jčer je radikalna vlada torej propadla v finančnem odboru, s svojim stališčem po jL: slugi najožjili pristašev »Jutra«, ‘•ta,ministra gg. Ninčič in Kojič dne 29. U, ,^924 jrredložila narodni skupščini irosijben zakonski predlog o ratifikaciji rim.^kega akorda. Ta predlog je bil do-tisl^n zadnje dni meseca marca. Vsled kriz^ ni bi! stavljen na dnevni red. Pač pa 'je novi minister g. dr. Popovič vnesel ta zakonski predlog z malimi modulacijami v finančni zakon zadnji dan, ko Je finančni zakon bil sprejet v plenumu‘harodne skupščine in sicer čisto na korfeu zakona pod §§ 279 — 285. Finančni ibdbor je poprej tako ratifikacijo potfovno odklonil. To je resnica! Glede prevoda pa je resnica ta, da se komisija za ljubljansko direkcijo ni mogla sestaviti radi tega, ker morajo biti pajprej prevedeni člani te komisije. Po jtakonu o prometnem osobju se prevedba teh članov, višjih uradnikov, (ravnateljev in načelnikov oddelkov) izvrši s kraljevim ukazom v Službenih Kovinah. Vprašanje je, ali sploh more iziti imenovanje — prevedba s podpisom kralja, dokler je vlada v dernisiji? Ali bo kralj podpisal imenovanje vodilnih uradnikov direkcije in predlog mi-! nistra v dernisiji? Ali nam pojasni to ! gospoda pri »Jutru«? Da se avans državnim železničarjem ni izplačal, je krivda tudi drugje, kar gotovo gospoda pri »Jutru« dobro ve. Glavna kontrola lit zakon o računovodstvu je tudi tukaj, katera mora tudi samostojni demokrat spoštovati. Tudi intervencije so se izvršile, najbrže brez 'referatov, a vprašanje je, ali so te intervencije bile izvršene v korist celokupnosti ali pa posameznih partijskih izvoljencev! Mogoče bo »Jutro« po praznikih tako prijazno in dalo pojasnila! Potrebna bodo taka pojasnila v najkrajšem času;, o tem naj »Jutro« nc dvomi, ker »led je prebit«. M koncu bi opozorili še gospode od »Jutra«, da so bili do pred 4 tedni največji nasprotniki prevzema južne železnice na podlagi rimskega akorda in so pripravljali teren in zbirali materija!, da za vsako ceno preprečijo ratifikacijo tega akordi, češ da oškoduje najvitalnejše interese Slovenije. Od kod ta l*re-vrat? Mogoče je v skladu s člankom, v katerem odkrito napadajo one, s katerimi sede skupaj v vladi in sicer celo po njih milosti. Taka morala za velikonočni teden, zrasti na veliki petek, pač najjasneje govori o veliki ljubezni gospode okoli »Jutra« do slovenskih železničarjev. Ti si bodejo to dobro zapomnili. Železničar. : Petdesetletnica ° dsr. MUllerja. Mariboru siavi letošnje velikonočne prasypike svojo 50 letnico eden naših odličnih narodnih prvoboriteljev. odvetnik dr. Fero Miiller. JDr. Miiller je bil rojen 21. aprila 1874 kot sin meščanskih starišev v Borovljah rta Koroškem. Delil je usodo svojih roiakov ter bil prisiljen posečati nemške ljudske in srednje šole. Narodni čut pa je vzplamtel že v mjadem otroku, uprl se je že v ljudski spii. ‘da se ga vpiše med nemške učence. V svojih vseučiliščih letih je začel velikopotezna narodno propagando tako v okvirju delovanja Ciril Metodove družbe, kakor tudi na političnih shodih. Po dokončanih prav-niškgi študijah se je dr. Miiller najprej posvetu sodniški karijeri. dokler se ni nastanil 1. 1007 kot odvetnik v Celovcu. pisarna dr. MiiUeriu v Celovcu ji bila sred&če naprednega slovenskega življa na Korejskem. — Od tu sc je vodil boj za pravice ^našega naroda v Soli in uradn, od tu je izhajal ves odpor slovenskega življa, med vojnp proti Avstriji in njeni armadi. —-J asm) je, da sta bila vsled tega eksistenca m ziyljer,ja dr. Miilierjo vedno težko ogro-žetuk Rrišlo je osvobojenje. Dr. Miiller je bil z urednikom »Mira«, Smodejem, prvi. ki je uasl&pil v Celovcu lavno in Pripravita! tla za n^šo državo. Ko pa je bil začetkom decembra 1918 nekoč pozvan od Narodne vlade v« Ljubljano, so mu Nemci z obranili po-vratak v Celovec, izročili njegovo pisarno nemškemu substitutu in Volksrvehrovci so mu jy;i belem dnevu oplenili pisarno, odnesli vse ajte in knjige in mu tako povzročili milijonto škodo. Odškodnine še do danes ni dobCpobene. Rf. Mulier se je tudi v naši državi po-svetiLedlnole delu za osvoboditev Korqške. Po ptobiscitu se je nastanil kot odvetnik v Mariboru. Težka izguba pa ga ie zadela letos, Rp mu je umrla hčerka-edinka, 19 letna Danteji. Ta nezasluženi udarec usode je za njega.tako krut, da ga ne more preboleti in je vgjed tega stopil zadnje čase bol! v ozadje, Ifr. Miiller je kljub težkim življenskim borbfrn danes mladeniško svež In pulzlven. Želeti je, da si kmalu odnomore od težke družinske izgube, ker more sedaj, ko stoji v naftepši moški dobi, še mnogo koristiti državi ta narodu. — Kličemo mu v imenu slovenje javnosti: Še mnoga leta. Koce JuTe: Politim® tališče. Tu se hočemo pečati v prvi vrsti s sve-tovnc-političnim težiščem. To naan pove, kateri teritorij, oziroma katera država ima vodjhio vlogo v svetovni politiki. Kdor le malo zasleduje ;x>tek svetovne politike, poreče takoj, da se današnie svetovno politično težišče nahaja v Ameriki (U. S. A.) Če sc vprašamo, zakaj je tako, si prav lahko damo odgovor; pomisliti je samo treba, da je politična moč otrok gospodarske moči in ne naroda. Vse države — zmagovalne in premagane — so bile-udarjene od svetovne vojne: edino Ameriki ie svetovna volna prizanesla. Toda še več! Vprav svetovna vojna je dvignila Zedinjene države nad druge ter jim dala v rok« odločilno vlago. Vse entenfcne države so naročale vojne potrebščine v Ameriki ter se zadolžile za ogromne vsote. Z gotovostjo sicer lahko rečemo, da ti dolgovi ne bodo nikoli docela vrnjeni, toda to pomeni gospodarsko in s tem politično odvisnost L v rope od Amerike. Da pa ie Amerika danes tako močna, ji je v prvi vrsti pripomogel položaj Rusije. Znano je. da ie Amerika v svetovni volni nadomestila Rusijo m jo nadomestuje se danes. Statistika nam pove. na roma še vedno vsak mesec na milijone funtov zlata iz relativno že na zlatu revnih evropskih bank v Zedinjene države. In največ zlata gre za pšenico, torej za kruh, ta to predstavlja 'koro popolnoma pasivno trgovino s strani Evrope. Toda Amerika ni igrala te vloge pred svetovno vojno, ker ni mogla konkurirati z Rusijo. Glavna opora za današnjo pozicijo Amerike je v odsotnosti Rusije na svetovnem trgu. Povdaril sem v pr- vi vrsti gospodarski moment kot jx>goj politične moči. Pod teta vidiko-tn moramo soditi tudi uspehe svetovne vojne, ki se je vršila predvsem iz gospodarskih razlogov. In Amerika je v tem oziru največ odnesla. To nam najjasneje dokazujejo valute; niti angleški tani, niti francoski frank se nista mogla obdržati na predvojni višini, vsaj so celo valute nevtralnih držav trpee in še trpijo. Toda amer ihanski dolar je ravno tako aJi pa še bolj trden kot prej. Da pa je ravno stališče Rusije za Ameriko bistvene važnosti, da se Amerika tega tud! zaveda in da ona radi tega lahko vpliva na svetovno-političeii položaj, podprem s sledečim: Znano je, da je Rusija v zadnjem časa začela pospeševati izvoz — kar je v j Ameriki vzbudilo takoj ljubosumnost. Mimogrede omenjeno, je Rusija orisi- i Ijena pospeševati izvoz; vladi je bilo nam- 1 reč ie teško obdržati červonec na ziati podlagi ta je Tadi tega začel padati. Toda IKmiisliti je. da je sedanji izvoz Rusije v primeri z onim pred vojno naravnost ničnosten. Toda že to malenkostno izvažanje Amerikance skrbi. To vidimo iz sledečega: dne I. aprila t i. je izjavil predsednik trgovskih zbornic Zedinjenih držav Barnes, da zastavlja vse svoje moči. da bi Amerika ugodno vplivala na Nemčijo v prašauju reparacij (Poruhrje). Po njegovem mnenju se i da le tako zboljšati nemška valuta, ker bo nemški kupec potem lažje trgoval z Ameriko. To je predvsem za araerikanske poljedelce važno, za katerega je Nemčija najboljši odjemalec. Sedaj se pa pojavlja nevarnost, da jim prevzame tega odjema1ca Rusija, katere vlada je začela pospeševati izvoz. V zvezi s tem se veliko razpravlja o trgovinski pogodbi z Nemčijo, s katero naj bi se povečala kupna moč Nemčije in tako bi mogli Amerikanci vsaj nekoliko paralizirati rusko konkurenco. Predsednik Coolidge sicer ni preveč naklonjen tej trgovinski po- , godbi. Ce pa bo ta pogodba predrla in če j se bo vplivalo tudi na Francijo, da popusti v prašauju reparacij, zavlsi v prvi vrsti od ameriških gospodarskih in industrijskih krogov. Več trustov, med njimi tudi Standard Oil Company. so za izpraznitev Poruhrja in za trgovinsko pogodbo z Nemčijo. Kakor se pač Amerika odloči, tako se bo zgodilo. Francija se ne more upirati pritisku Zedinjenih držav, ker ie od njih v gospodarskem oziru preveč odvisna. Res je, da Anglija ni mogla prisiliti Francije, da popusti v pra-šaniu reparacij, toda Amerika ima v to svrhi močne gospodarske represalije. Na vsak način tvarn pa prav sedaj živahno se razvijajoče diskutiranje o Nemčiji dokazuje, da se Amerika zaveda, kako lahko vpliva na gospodarski ta politični položaj v Evropi. Da pa tega ne dela iz ljubezni do Nemčije, temveč radi svojih gospodarskih interesov vsled bojazni pred Rusijo, ta lahko mislimo. Tako vidimo, da America predvsem računa z Rusijo. Amerika je danes na višku svojega razvoja, vsaka država na svetu si skuša dobiti njeno naklonjenost. Rusija se razvia počasi ta bo zavzemala vedno večjo v'o so v svetu. Prvi korak bo, da bo izpodrinila Ameriko z žitnega trga, ter v dobavi potrebnih suro viti ta kovin za industrijo. Dunajski velesemenj je pokazal, da se ruska industrija prav lepo razvija ta da ima poleg tega na svojem kompaktnem ozemlju vse razloge za napredek. Kolikor bolj bo napredovala Rusija v gospodarskem in zato tudi v političnem oziru, toliko bolj se bo manjšal gospoda rsko-politični vpliv Amerike Amerika je že sedaj tako razvita, da velik dol svojih produktov sama porabi ta se bo nien eksport vedno bolj krči!. Danes se veliko govori o Pauarnerfki m PanevropL Lahko rečemo, da je bistvo tega vprašanja na eni strani Rusija m na drugi strani Zedinjene države. Če Couden-hove Kajergi — propagator panevropske kleje — pravi da ho imela v Panasneriki Uruguajr ravnotako en glas kot Zedinjene države in v Pazi evro pl Avstrijska republika ravno tako en glas kot Rusija. To je sicer teoretično mogoče, v praksi pa bo vendarle odločevalo samo to, kdo tistim glasom stoji. Močnejši bo vedno odločeval in vplival na slabšega. Tako bodo v Ameriki dirigirale pot svetovne politike Zedinjene države, v Evropi bo pa najbolj važna vloga Rusije. Zedinjene države zato. ker druge ameriške države • nimajo velike odpornosti, ker so, v njih po večini elementi mešancev, nemirni in nenavajeni discipline. Rusija zato, ker so v Evropi uaciionaino-poiitične tradicije premočne, da bi se več evropskih držav združilo v trajno enoto ali vsaj zvezo. Tako bodo odločevale v Ameriki Zedinjene države. v Evropi pa Rusija. Gospodarska zmaga bo vrgla politično težišče enemu v roke. Sanacija Evrope je brez Rusije popolnoma nemogoča, Vprav radi nje je nastala v evropskem gospodarstvu velikanska vr-zei. To pa je vrglo Evropo v popolno odvisnost od Amerike. Ce se torej Evropa hoče popraviti, mora Rusija dobiti staro veljavo. Če smo tukaj imenovali Rusijo se samo ob sebi razume, da sl nismo pod tem predstavljali sedanjega ali tudi kakega drugega režima. Moč države namreč ne leži čisto v rokah vladajočih, nego boli v ljudstvu, v njegovi zdravi ta krepki sili ter v naravnih pogojih. To vse pa Rusija — ali Pa če hočete — Sojuz socijalističnth sovjetskih republik — tudi ima. H koncu se ozrimo le nekoliko v zgodovino. Politično težišče je romalo od vzhoda proti zapadu, od Perzije in preko Aten in Rima v zapadno Evropo: v Rusiji ali še bo:j proti zapadu v Ameriko. Šlo je za enkrat v Ameriko, toda Rusija bo dobila vlogo — ki ji gre! P©nialli*slka iwem. Ko je prišel španski kraij v Rim, so fašisti glasno zaklicali: Naš je triumf, ker pod našim vodstvom bo osnovana paulatinskff zveza in Italija bo svetovna sila. Pa triumf je bil prezgoden. V Španiji ni našla Italija one opore, ki jo je želela m tanžerska blamaža je to nesporno dokazala. Nato je sledil umik Rumunije in odpoved obiska romunskega kralja v Rimu. Sedaj pa prihajajo še žalostne vesli iz Južne Amerike in to kljub temu. da je odšla tja posebna agitacijska ladja »Itaiia« in da je na delu vsa bogato podprta' italijanska propaganda. Ob priliti imenovanja D' Annunzija za princa Snežniškega je namreč priobčil vodilni argentinski list »La rajon« z dne 16. marca sledeč članek, ki ga prinašamo v dobesednem prevodu, obenem s karikaturo, ki jo je objavi! list. Cianek se giasi: ... in pa šs princ povrhu. Zdi se nam — in Bog nam je priča, da mu ne manjka domišljije niti nemalo fantastične ' ambicije — da že ničesar več ne manjka Gabrijelu D’ Annunziiu, božanskemu pevcu latinske nemirnosti; njemu, ki je bil v svojih miadih letih mladosten in scrkljan ljubček slavne in zreie F.ieonore Duše in Iti je sedaj na stara leta dostojanstven in podložen ljubček lepe in mlade Lojzke Bakarice. Ničesar več mu ne manjka: Njegovo Veličanstvo Viktor Emanuel III.. kralj Italije, mu je podelil naslov princa: principe de Montenevoso: Izdaja njegovih zbranih del- — ki bo tipografski brez dvoma okrašena po najbolj pročiščenem okusu a la renac miento — bo že podpisana od — principa de Montenevoso. Zbrana dela principa de Montenevoso, jx> 100 lir vsaki zvezek! Sedaj je že: fašistovski dostojanstvenik, eksvojskovodja — osvobodilec Reke. turški general, tesen prijatelj sovjetskih vodij, tovariš visokih vatikanskih dostojanstvenikov, diktator pomorščakov; zaupnik Mussolinijev, pisec brezštevilnih in čudežnih pesmi, dražestnih in srčkanih novel, oče grozansko tankočutnega sloga, v katerem zveni večina neizraznih glasbenih viž. Je avtor straho- Buenos Aires, dne 23. marca. vitega protesta radi izgona (Juanoma. In je principe de Montenevoso. Kot pesnika, kot književnika in kot možakarja, ki je znal živeti, bo težko kdo dosege! tega človeka, v čegar rpožganih je nemirnost razvila svoja glašovita krila. Ni (iih mnogo, ki bi se mu mogli postaviti po bosu, kot možu dejanja in profesorju samoobože-vunja. Ampak kot princ se nam pa zdi malo premiad. Princi so kot \iito, ki potrebuje leta iti leta da dozore. Celo princi de Monte-nevoso. Poleg pesnika D’ Annunzija, poleg D’ An-nunzija dejanja; D’Annunzija osvojevalca življenja se . malokdo more postaviti. Ob D' Anmmziju principu de Montenevoso se pa morejo nasmehniti z lahko škodoželjnostjo razni Coione, Orsiniji. Doriji, Aldobrana-dini. Chigi itd. Zato ostane neodpustljiva napaka, da so človeku, ki je prvak v tolikih drugih prin-cipalnih stvareh, podelili principal pa da mu se autentični. t. i. starodavni princi morejo smejati. Ampak, božanstveni Gabrijel ie potreboval za svojo domišljavost, da mu je krona Italije napravila heraldičen (»grbast«) po; klon. Vojvodstvo je bilo zanj premalo. Zanj bi se mogla ponoviti deviza Robanov, ki so odklonili naslov »Kralji Francije«, ker je ena gospa tega rodu rekia: »Kraljica biti ne morem, princesa je premalo, ostajam torej Rohanka.« Božanski Gabrijel kralj ne more biti. Moral bi biti preponosen ponižati se princa, moral bi ostati — pesnik. Sedaj je pa ravno tako kot če bi sc soglasil. da ga na-rede za ministranta, ker ue more biti kardinal. Na nesrečo je častihlepnost slaba stran pesnikov. D’ Annunzija, Iti }e že sit časti, so vse časti pustile hladnega. Bilo ie potrebno, da mu pretrese živce eno pošege-tanje. kakoršnih je še malo na svetu. In dobri kraij Viktor Emanuel ga je pošegetaj tako. kot malokateroga smrtnika, ter mu dal nekoliko pester, nekoliko odličen in nekoliko zastarel naslov principa de Montenevoso. Tako da ni Kraljevsko Visočanstvo. Komaj Ekseienca bo! Ampak: po izložbah knjiga' rcn se pojavijo reklamni lističi z napisi1 »Zbrani spisi principa de Montenevoso«, P® 100 lir zvezek. In misel na to je ono, kar nas dela nepotolažljive. Konferettca med Anglijo in Rosijo. Medtem ko so obrnjene oči sveta v Pariz, kjer se odigrava zadnje poglavje odškodninskega problema, so se sestali v Londonu angleški in ruski zastopniki, da urede medsebojne odnošaje. Ko je Macdonaldova vlada priznata sovjetsko Rusijo, so angleški poslovni krogi očitali, da je zamudila najugodnejšo priliko za uveljavljenje angleških zahtev po priznanju predvojnih dolgov. Macdonald pa je že tedaj predvidel skupno konferenco za ureditev teh vprašanj, ki so neobhodno potrebna za vzpostavitev predvojnih odnošn-jev med obema državama. Konferenca bi se morala vršiti že pred enim mesecem, bila pa je preložena, ker ni še bii pripravljen zadosten materijah Angleška trgovska zbornica je medtem predložila angleški vladi svoje zahteve, v Rusijj pa so vedno boli občutili potrebo inozemskega kapitala. Razlogov je bilo torej na obeh straneh dovoli za medsebojna pogajanja. Konferenco je otvoril angleški ministr* ski predsednik Macdonald. V svojem govoru je naglasil, da je konferenca avtomatična posledica priznanja ruske vlade s strani Anglije. Zanimive za presojo pozitivnega uspeha konference so njegove • nadaljne i*' 9RSS- Sl Prosveta. PEVSKIM ZBOROM! to ponosom lahko zrete na svoje do-redniije delovanje, vsi vi naši pevci, ve naše pevke in vi pevovodje, ker stal! ste vedno v prvih vrstah narodnih in prosvetnih borčev. V zadnjih težkih desetih letih je bila/posebno vam v veliki meri poveriena vzvišena naloga propagatoriev nacijotialne ideie in čuvarjev srčne kulture med narodom., Vršili ste jo zavestno in uspešno. Saj )e bila tedaj, ko sta morala tožba in up ostat) neizgovorjena v srcu. vaša pesem edini, glasnik naših teženj In želja. In v naslednjih letih prevladujočega maierijalizma, ko so hotele v narodu ginevati etične dobrine, ste bili ponekod zopet vi edini, ki ste lužili v svojih zborih plemenite ljudi z uam#Ksm, da s pesmijo gojite in prepovedujete plemenitost. Gt ko sta bili narodu ti dve svetinji z vašo pomočjo očuvani, ste tudi vi mlajši zbori takoj doumeli svojo nadaljno in naj-važrajšo nalogo, ki jo vrše starejša pevska druš&a že desetletja: da vam je poslej goliti pesem radi nje samo, pevsko umetnost radi umetnosti same. Sveta je ta naloga in cilj je visoko; pot k njemu kažeta ljubezen in vztrajno, smiselno delo. Uspelih ki ste jih pokazali na koncertu ob poslednjem našem prazniku y Ljubianb pričajo, da hodite po tej poti in nam jamčijo, da dospele k cilju. Posebno visoko je ceniti napredek naših podeželskih zborov, ki so prišli kijuo vseittc matedjalnim tieprlllkam in nam pri-nesU“adove svojega marljivega in usmerjenega dela. Bodri nuj jih zavest, da bodo odslej člani krepkega Saveza iugosl. nevskih društev, ki jih bo podpira! in bo pospeševal 0lhova umetniška stremljenja. Vsem vam pevcem, ki z razumeva. pfrpt gojite ta z ljubeznijo pojete našo pesem. in vam, vrli j>evovodje, kf z nesebično požrtvovalnostjo narodu odkrivate in tolmačite njene lepote ter jih presajate v pevska srca, priznanje in zahvala! Nikdo naj ne obstane sredi poti, prepevajte in učite, izpopolnjujte se vsi oni, ki ste letos nastopili v Ljubljani in tudi vi, ki niste mogli priti, da se boste ob letu, ko vas pozovemo k pevski tekmi, vračali po plemeniti borbi s še večjim ponosom k novemu delu. Pevski zdravo! Odbor Zveze slovenskih pevskih zborov. Matei Hubad, predsednik. Zorko Prelovec, zv. pevovodja. Silvan Pečenko, tajnik. OTVORITEV VI. UMETNOSTNE RAZSTAVE LJUBLJANSKEGA »KLUBA MLADIH« V MARIBORU. V sredo dopoldan se je v veliki kazinski dvorani v Mariboru otvorila VI. umetnostna razstava »Kluba mladih« iz Ljubljane. Otvoritev se je izvršila brez vseh for-malitet. Za večino mariborske javnosti je razstava zanimiva novost, ker je to prvi nastop »mladih« v našem mestu. Istotako je to prva razstava, ki vsebuje večje število plastičnih del. Doslej je bila v Mariboru zastopana plastika samo na prvi razstavi kluba »Grohar«, pa še takrat samo po Napotniku. Aranžma razstave je dokaj dober: dela so lepo nameščena in pregledno Tazvrščena, V celoti je razstavljenih 158 de; in sicer .16 slik, 58 grafičnih dej in 64 plastičnih del. Zastopani so: Kralj Fran z 9 s ih umi, z grafično serijo »Kralj Matjaž« ta z 29 plastičnimi deli; Kralj Tone s 6 slikami, 4 gva-iUtaimd ta 21 plastičnimi deli: M. Mušič z 2 slikama; M. Serajnik s 3 slikami; L. Spaz-zapan z 1 sliko in s 5 grafičnimi deli; Fran Zupan s 15 slikami; Božidar Jakac z 48 grafičnimi deii ta Ivan Napotnik z 2 grafičnima deloma. Skoda, da se razstave niso vdeležili še drogi člani. Pred vsem pogrešamo brata Vidmarja. Pilona ta Stiploška. Med razstavljenimi stvarmi »o sama taka dela, ki jih že poznamo s prejšnjih ljubljanskih razstav. Razstava bo odprta sedaj vse dni do zaključka od 10 do 13 ter od t-4 do 17 ure. Upamo, da bo vsaj o praznikih obisk povoden. O razstavi sami kot talci bomo še spregovoriti- Kriza mariborskega Narodnega gledališča. Kriza mariborskega Narodnega gledališča je 15. t m. dosegla višek. Uprava ni dobila nakazane subvencije in ni mogla Izplačati osobju gaž; radi tega je tudi za sredo napovedana premijera igre »Matiček se ženi« bila zopet odpovedana. Predavanje v razstavi »Kluba mladih« v Mariboru. V pondeljek, dne 21. t. m. bo predaval ob 11. uri dopoldne v razstavi ljubljanskega »Kluba mladih« akademičnl slikar g, Stiplovšek o mladih potih ter razlaga) razstavljena dela. Spored gostovanja hudožestvenikov v Mariboru. Ruski »Hudožestveni teatr«, ki pride meseca maja v Maribor, bo gostova! v Narodnem gledališču tri večere in sicer se bo vprlzorjio prvi večer Dostojevskega »Selo Stepančikovo«, drugi večer delo an-I Deškega dramatika Dickensa »Borba življenja«, tretji večer pa delo Indijca Rabin-dranatha Tagoreja »Kralj temnega dvora«. Proslava 200 letnice rojstva Imanuela Kanta v Mariboru, Ljudska univerza v Mariboru bo proslavila v prihodnjih dneh dvestoletnico rojstva svetovnoslavnega nemškega filozofa Imanuela Kanta. Priredila bo Kantov večer s predavanji o filozofovi osebnosti, njegovih delih ta naukih. Knjižnica za trgovske vajence v Mariboru. Mariborski trgovski gremij ustanovi za trgovske vajence posebno knjižnico, katero bo upravljalo vodstvo trgovsko-obrtne nadaljevalne šole. Proslava osemdesetletnice rojstva Aua-tole Francca se je na pisateljevo željo vršila brez vseh javnih ceremonij. Anatoie France je sprejel le svoje najintimnejše prijatelje ter je odklonil vse svečane bankete. Časopisi in revije so izšle v posebnih izdajah in s posebnimi prilogami, ki vsebujejo prispevke odličnih francoskih ta inozemskih znanstvenikov in umetnikov. Minister za pouk in vpodabljajočo umetnost Maurice Jouvenel je poslal jubilantu iskrene pismene čestitke. Straussova proslava ua Dunaju. Ob priliki 60 letnice rojstva komponista dr. Rih. Straussa se vrši od 2. do 14. maja na Dunaju posebna Straussova proslava s cikličnim predvajanjem vseh mojstrovih dra-matskih ta Sinfoničnth del. Nadalje nameravajo izvajati izbrane skladbe iz njegove lirične in komorne muzike. Obenem se bo vršila tudi premijera Straussovega najnovejšega baleta »Schlagobers«. »Gruda«. Izšla je 2. številka »Grude« s sledečo vsebino: A. Drozdov — Dr. N Preobraženski: Koroljov. Kovaljov in Arka-dij Petrovič (Dalje.) — G. Koritnik. Mi smo sinovi zcmljč. — B. 2van: Velikonočno pismo (s sliko). — Utva: Plove, plove zlat čolniček. — General Maister Vojauov (s sliko). — G. Koritnik: Odpuščanje na_ križu. — M. Kokalj: Dekle poje. — I. Krošeli: Verzi. — Utva: Kokotek. — Iv. Albreht: Zemlja naša mati. — Ivan Albreht: Sv. Sembilja. G. Koritnik: Mladost. — G. Strniša: Pesem. — Svetovna in naša trgovsko. mornarica. — Dipl. a.-.r. A. Jamnik: Razvoj uiščpta v jajcu. — Danska, vzor kmetske dežele. — M.: O oporoki. - Organizacija, ženstvo, pomenki in nasveti, prosveta. List vsebuje tudi umetn. prilogo. M. Gaspari: Pomlad. »Gruda« izhaja mesečno in stane celoletno Din 30, polletno Din lK Uredništvo je v Ljubljani. Škofja ulica & uprava pa v Kolodvorski ulici 7. Zbornik za umetnostno zgodovino. 'Ie dni je izšla prva številka letošnjega »Zbornika«, ki je spremenil sVoJo zunanjost postai iz izključno zgodovinskega glasila umetnostna revija v najboljšem smislu besede. Poleg tega, da nadaljuje prej zajroče; to delo — »Zbornik« prinaša v tej številk1 dragocene podatke o slikarju J. Petkovšku (M. Marolt) ta A. Ažbetu (F. Mesesnel, E-Pacovsky, dr. I. Prijatelj, M. Sternen, R-Jakopič), dveh, 'širši javnosti ne tako znanih kakor zanimivih in originalnih pojavov v našem umetnostnem dogajanju ob prelivu stoletja — objavlja v njem dr. I. Cankar razpravo o treh slovenskih slikali na tema Pietč, ki so vplivane še po A gost. CafraccP jtt, Viktor Steska o obnovi ljubljanske #t0*" niče; poleg tega je »Zbornik« odprl svoje predale še poročilom o domačem in tujem umetnostnem dogajanju ta publikacij**?* rekst je opremljen s številnimi reprodukcijami, v ostalem pa prinaša »Zbornik« še celo VTSto slik na finem papirju, posveča P* pažnjo tudi sodobni umetnosti v svojih reprodukcijah in nudi naročniku dobrodošle darilo v obliki B. Jakčevega lesoreza. skanega z izvirne matice. Kakor je interto za domačo kulturno zgodovino j» potTe®* časa zadnje leto razveseljivo narastek t** je sedaj tudi »Zbornik«, dokument teh *p teresov, s to številko dosegel takšno te*® razvoja, da je postal tisto na moč potrebo®; česar doslej v Jugoslaviji še nismo imen* umetnostna revija, ki je zmožna ustrezjm vsem znanstvenim, kronikalnim ta tesov-" umetniškim zahtevani ter potrebi reprezeu i tacije naše umetnosti na -zunaj. »Storm* stane /a celo leto 60 Din, vkljub ***•, bogatejši opremi torej le 10 Din vec lani in se naroča pri unravi (Ljubu**** m verza), — S. V, »ve, kakor tudi odgovor ruskega zastopnika Rakovskega. V svojem nadaljnem govoru se je namreč Macdonald dotaknil vprašanja predvoj-aih pogodb, ki bi jih bilo treba nadomestiti i novimi, prikrojenimi sedanjim razmeram v Rusiji.. To znači, da bi morala Rusija izpolniti obveznosti napram angleški državi to državljanom, ki so vložili svoje razpoložljive glavnice v Rusiji v zaupanju v mednarodne pogodbe. Nato bi se lahko pre Uo na novo ureditev medsebojnih odnoša-tev. Tudi v vprašanju boljševiške propagande se je Macdonald uklonil zahtevam meščanskih krogov in naglasil, da mora Ista prenehati, čim bi bila konferenca zaključena. Značilna in morda dalekosežnega po-nena je izjava ruskega zastopnika RakoY-skega. ki je rekel, da so Rusi pripravljeni ikvidirati vprašanje predvojnih dolgov in Pogodb. Značilna je, ker kaže, da so jeli t>oljSev:ki deloma popuščati, dalekosežna, ker bi morali dati Rusi iste koncesije tudi franči)i, Belgiji in drugim državam, ki so [tneie v Rusiji naložene svoje glavnice. Ra-kovski je nadalje izrazil tiado, da se bodo približala svoji rešitvi tudi vzporedna vprašanja razorožitve in evropskega miru. S tem je hotel morda izraziti pohvalo Macdo-naldu za njegove napore za uresničenje '»menjenili ciljev, kar bi pomenila tudi pohvalna izjava o funkcioniranju Zveze narodov, kajti brezdvomno je, da ne spada tozadevna razprava v okvir sedanje londonske konference. Kakor rečeno bodo na konferenci razpravljali o zelo delikatnem vprašanju in pričakovati je, da pride do pozitivnih zaključkov. To pa tembolj, ker so imeli Rusi zeT,°b Priliki sklenitve trgovinske pogodbe * Italijo priliko najti način prilagoditve svo-*e£a narodnogospodarskega sistema individualnemu gospodarstvu ostalih evropskih «ržav. Tudi so bili ruski delegati natančno Poučeni o zahtevah angleških poslovnih Krogov. . Omenimo naj še, da znašajo angleške tir?! e 186 milijonov funtov. Zanimiv je f, ‘ memorandum, ki so ga izročili Mac-znii iU ravnatelji 30 londonskih bank. Po-lr h- ^ navajajo za možnost dovolitve *reeA^Vala v trgovske posle ruskih in an-teti trSovskih krogov. Nekatere izmed g^Jcih v „,z,ahtev se bodo dale s težavo spraviti Tori i z rus*c'm gospodarskim ustrojem. morH a^or rečeno, obe delavski vladi se ‘da zedinite na kak modus solvendi. PJUBLJflN/KI dvop na Samo dva dni! 20./iV. * 21./IV. Elegantni športni film! reko ravnine. Vse, kar mu pride na pot, listje, trava in suhe veje, potegne s seboj. Sčasoma pa izgubi ravnotežje in s tem svojo obliko. Naenkrat preneha divii ples in plesalci popadejo po tleh. Vse je zopet tiho. 1 do 5 minut traja ta igra. ki opozarja opazovalca na strašne sile vsemirja. Inženir v Indiji mora računati z večjim zračnim pritiskom, nego njegov evropski tovariš. Žrtev takega vrtinca je postal tudi ponesrečeni vlak v Bareilljr. Izredno za nas je tudi dejstvo, da pade del vozov v vodo, drugi pa se razbije ob obrežnih pečinah. Tudi ti pojavi so tipični za Indijo. Ker ni od meseca septembra do maja skoraj nobenih padavin, se vse reke skoraj posušijo in pokažejo se ostre oečine. Tupatam naletimo na globlja mesta, kjer se pari nekaj vode. Tiho, mračno in taiinstve-no ležijo pred nami te mlake v senci skalovja, na katerem se poznajo sledovi tisočletnih elementarnih vplivov. Nad mlakami pa krožijo jate ptic, ki jih pazno zasleduje bistro oko indijanskega lovca. Značilno za železniške nesreče v Indiji je tudi' da se ob takih prilikah polasti indij-sklh potnikov panika In da zapuste čimprej mesto nesreče. Tam ostanejo samo železniški uradniki in Evropejci, ki čakajo na pomožni vlak. Fatalizem Indijca, njegovo sovraštvo do oblasti, ga silijo, da se čimprej skrije. Radi tega je često zelo težavno za preiskovalne komisije ugotoviti dejanski stan, ker ni dovolj prit Si@wanglka knjiga. H Splošna knjižnica. Ko je začela pred dobrim pol letom izhajati »Splošna knjižnica«, je marsikdo pomilovalno skomignil z rameni, češ: »Oh, koliko smo že imeli raznih takih knjižnic, pa je še vsaka po par izvodih — zaspala!« No, potem se je moral vsakdo prepričati, da je tu drugače, »Splošna knjižnica« je izhajala zvezeJ za zvezkom in te dni bo doživela svot prvi mali »jubilej« — 25. zvezek! Vseboval bo — obenem s 24. krasno Buhver-jevo delo: »Poslednji dnevi Pompejev« S tem deloni bo obenem zaključena prva serija ^Splošne knjižnice«. Kakor namreč čujemo, namerava založništvo zij? posamezne serije a 25 knjig preskrbe^"-ti lične kartone, tako da bo vsakih 25 knjig »Splošne knjižnice tvorilo malo biblijoteko. V prvi seriji vlada zadostna-pestrost. Med pesniki sta zastopana: Fl. Golar in J. Samec; med pisatelji v prozi: I. Albrecht, Fr. Milčinski in tuji: Tolstoj, Bulwer, Merimee, Garšfrr itd.; med dramatiki: Golia, Milčinski Rozman itd. Vse to priča, da je ta knjižnica ostala zvesta svojemu namenu bi hoče biti res splošna ne samo po nazivu, ampak tudi po delih, ki jih prinaša. Poleg raznih panog leposlovja je v prvi seriji tudi važno strokovno delo:!i 1 Engliš: »Denar«, ki ga je posloveni ‘ dr. A. Ogris. — c5;rb Upamo, da bo založba uvaževala da- co našnji položaj izobraženstva in se od-;iii. ločila dajati prvo serijo proti mesečnim ; odplačilom, a tistim, ki bi jo naenkrat .,.;, plačali, dovolila primeren popust. tem korakom bi gotovo ugodiila marsit komiL ki si knjig želi in je tudi priprav* ljen kaj žrtvovati zanje. •§r,,a Jako lična je zlasti vezana izdaja, ki je v celoti kras vsaki knjižnici Di- '-'j skretna, ne kričeča, pa vendar dostojna oprema bo v zvezi z dobro kvaliteto del gotovo mnogo pripomogla k temu, da se bo sčasoma pri nas »Splošna knjižnica« tako udomačila, kakor so se med Nemci znane »univerzalke«. Poleg male izdaja »Splošna knjižnica« tudi posebno veliko serijo za znan- . , .j stvena dela. V tej obliki je doslej izše! aa L. Čermelj: »Boškovičev nauk o ma*s - teriji, prostoru in času«. O tej seriji iz* pregovorimo nekaj več pri prvi priliki. ■. A. M. Slomšek; Izbrani spisi za mladino. Priredila Fran Erjavec in Pavel Flere. Z risbami okrasil Maksim Gaspari. V Ljub-ljani, 1924. Natisnila in založila Učltdjsks tiskarna. Str. XC!V + 321. Cena vez. knjigi 56 Din. — Nedvomno je bila občutna vrL zel našega književnega trga, da so na njerr manjkali že več nego dve desetletji spis!-največjega vzgojitelja in preporoditelja kt); '* roških in štajerskih Slovencev, t. j. A. ffi..' Slomška. Sicer pa vkljub temu, da se je o ;• malokaterem možu že toliko pisalo kot r Slomšku, doslej še sploh nismo imeli vrr, ' kolikor toliko kritične slike njegovega ŽIV- ' ljenja in dela. Ta občutni nedostatek stf,1J skušala popraviti Erjavec in Flere, ki sfe Izdala v svoji znani zbirki »Slovenski pes-* niki in pisatelji« sedaj tudi Slomška. Tudi-ta zvezek te krasne edicije je urejen pe> ^ vzoru dosedanjih. V antologiji uvaja bralfcr -obšiTen in doslej nedvomno najboljši Slom- J škov življenjepis, spisi so pa potem razde- ljeni v pesmi, pripovedne spise, poučne _ se in nabožne spise. Knjigo zaključuje $>■ ’ droben in minucljoznl sestavljen tolmač '•* Glavna prednost te izdaje je, da skuSa biti kritična, kolikor je seveda primerno za biiko, kateri je namenjena, zato nam po ja res točno in popolno sliko tako mm stranskega Slomškovega udejstvovanja, tega vzroka ne bo segala po knjigi rada mo mladina, kateri je v prvi vrsti namenV-1-na. temveč z istim veseljem in užitkom tvidv* odrasla publika, kateri so sicer Slomškov^, spisi že davno skoro nedostopni. — Knjigo je jako lepo okrasil s številnimi ilustracij-, mi M. Gaspari, ki se po svojem slogu in fžr'.; . vršitvi krasno prilegajo tekstu. Upamo, dy bo občinstvo s pridnim kupovanjem nagru dilo ne mali trud prirediteljev in požrtvp . valnost založnice, ki bo izvršila ogronmc kulturno delo, ko to zbirko dovrši. Da bi & zgodilo to čim prej! Prihodnji zvezek, ki 1=6 " že v tisku, bo obsegal Izbrana dela Janka Kersnika. Zeyer Jul., Tri legende o razpelu. Iz češčine prevel dr. Bradač. »Prosveti in zabavi« 5. zvezek. V Ljubljani 1924. Zaiožib Tiskovna zadruga. Cena vezani knjigi Sli Din. poštnina 1 Din več. Izmed leposlovifflr t del znamenitega češkega romanopiscu Ji.;?, Zeyerja so »Tri legende o razpelu« pravir/ . umetnina. Idejno predstavljajo poveliianU-ponižanega naroda, ki ga poviša trpi.iem^. " Prva legenda pripoveduje o praškem mre' niku Inultu, ki se trudi, da bi vpodobil Kri-stusa, druga o toledskem Židu, ki smrti?,-sovraži kristjane, a tretja je zajeta iz n.j • ' rodnega trpljenja slovaškega. Knjigo pra« toplo priporočamo. ‘ ‘ k i •'"* J!T' T Ceio svojo družino oblečete ~ 111 pri naši vladi posebno prošnjo. — Nove direkcije Sum. Generalna direkcija šum pripravlja otvoritev novih direkcij Sum in to v Skoplju, Aleksčncu in Cačku. — Iz ministrstva za agrarno reformo. V ministrstvu za agrarno reformo te imenovan za šefa kabineta Vasflie Savič, Inšpektor ministrstva. — Ministrstvo agrarne reforme je odredita, da se odslej vrši kolonizacija samo v Južni Srbiji. — Železničarji In dohodninski davek. Davčna oblastva so lani predpisala osebno dohodnino v naknadno plačilo za leto 1920 onim uslužbencem in delavcem južne železnice^ katerih prejemki so v letu 1920 presegali eksistenčni minimum. Zveza jugoslovanskih železničarjev je pri finančni delegaciji tako) napravila korake, da bi se ta odredba v mejah zakona kar največ omilila. Tej prošnji Je finančna delegacija ugodila in odredite, da se plačarina, kolikor še ni izterjana, v celoti odpiše, a dohodnina, ki ne presega zneska 250 Din. se vplača v mesečnih obrokil! po 50 Din, in dohodnina pa, ki presega znesek 250 Din, se vplača v 6 obtokih. — Osrednji odbor ZJŽ. — Nov# cigarete. Uprava državnih monopolov je odredila, da se koncem tega meseca dajo v promet cigarete »Jadran* v škatljicah po 20 komadov. Dalje se vrše priprave, da se oddajo v promet tudi cigarete »Kosovo« m »Sumadija« v škatljicah po 20 komadov. Vsled novega paketiranja se cigarete nič ne podraže. — Naš konzulat v Bratislavi. Za konzula novoosnovanega jugoslovanskega konzulata v Bratislavi bo skoraj gotovo imenovan sedanji prvi tajnik naše«a poslaništva v Pragi Grgur Berid. — Velika higijciiska razstava v Beogradu. Rdeči križ v Beogradu je sklenil, da priredi veliko hrgijensko razstavo, katere bi se udeležila Švica, Francija, Anglija, Češkoslovaška, Nemčija ia Avstrija. Razstava bi se debila v dva dela, od katerih bi obsegaj prvi del 4 oddelke In sicer: borbo proti epidemijam, tuberkulozi, veneričnim boleznim in proti umrljivosti otrok. Otvarjeaa bi naj bila razstava še teko«! t L — Brezposelnost na Sušaku. Hrvatski Usti poročak>, da Vlada na Sušaku vel tka brezposelnost. Vzrok brezposelnosti je v glavnem ta, da susaške tvrdke, ki so po večini v rokah inozemcev. Izkrcujejo blago na Reki Na ta način zaslužno Rečani, dočim ostajajo naši državljani brez posla. — Promocija. Na dunajski univerzi je bil promoviran za doktorja vsega zdravilstva brastovškl rojak g. Pavel V o v š e k. — Pacifistična propaganda na češkoslovaškem. Danes proklamira češkoslovaški Pomladek Rdečega križa v praškem parlamentu tridnevni »bo-žii mir«, ki pomeni, da mora vladati aa veliko soboto, nedeljo in pondeljek med političnimi strankami absolutno premirje in vse politične strasti morajo umolkniti pred splošnimi ideait bratstva in čtovočanstva. Dnevi božjega miru so posvečeni propagandi za splošni svetovni inir. Na Češkoslovaškem je v Pomladku Rdečega križa organiziranih četrt milijona dece. „ , — umetnikom - karikaturistom. Vsled brzojavnega obvestila g. načelnika umetniškega odelenja v Beogradu javljajmo vsem Interesentom, da se razstava ka-riuatur v Beogradu otvorl dne 1. maja t L Kuor še ni odposlal svojih del, naj jih odpošlje nemudoma na adreso: Umetniško odelenje ministrstva prosvete. Beograd. — Odbor SUJOU. — Zdravilišče Slatina-Radencl. Slatina-Radencl, Slovenija, edino zdravilišče v kraljevini SHS za srčne, ledvične in mohurčne /ftlezni. Naravne ogljenokisle kopeli, pitne kure z Radensko vodo. Terapija in Roent-gen. izvrstni zdraviliški uspehi. Električna razsvetljava in radlo-zafbava. Nizke cene. Vprašajte svojega zdravnika in zahtevajte prospekte. Sezija od 1. junija do 15. septembra. Pred In po sezili 40% popusta na sobe. — Slavni tvorulčar Remington je untrl ravno v času, ko slavi njegov izum: pisalni stroj Remington svoj največji triumf. Novi brezslišni modeJ Remington je izdeLau po starin preizkušena principih tvornice, ima Pa *®da1 dvigata v segmentu, ter deluje novih izumov skoraj brezslišno. Na ogled je breaobvezno samo pri tvrdki Franc Bm, LjuMJana, Cankarjevo nabrežje št 5, ^ *na Vključno zastopstvo za Sioventjo. Ljubljana. ~ £°*r®b Ponesrečenega letaka Ste- vceral popoldne se Je vrši! z vsemi častmi poereb ponesrečenega slovenskega letaka Frana Stenovca Iz Smlednika, ki se le pred Jttrirm dnevi smrtno ponesrečil v Novem Sadu, Izvršujoč svojo službeno dolžnost. Truplo ponesrečenca so prepeljali včeraj z vlakom ob 2. uri pojx>idne na glavni kolodvor, odkoder je sledil pogreb v Sliko na vojaiko letališče ob ogromni 8deUtot »rr-dvsem i* vojaških krogov. Ljubljana. 18. aprila. Krsto je preneslo na voz 6 častaikov-le-talcev, ki so hoteli s tem počastiti svojega hrabrega tovariša. Sprevoda se je udeležilo v izredno velikem številu naše vojaštvo, posebno letalskega oddelka med njim okrog S00 častnikov in 3 generali, zastopstvo aerokluba itd. V Šiški je bila izkazana pokojniku poslednja vojaška čast. Nato je bilo truplo prepeljano v Smlednik, in položeno k večnemu počitku na taroošnje pokopa-HSče, da sniva večen sen v domači zemlji. Ljablianskl aeroodred je storil vse potrebno, da se je izvršil pogreb kar najsveča-nejše. Na pokopališču se je poslovil od pokojnika v imenu letalcev novosadski letalski častnik, v imenu Smledničanov pa g. dr. Rape. — Pokojni Stenovec je bil v naši vojski dvakrat odlikovan in sicer prvič na Koroškem v borbi proti Ncmcem 1. 1919, nato pa za zasluge v vojni Ravno sedaj se je pripravljal za izpit za pilota toda prehitela ga je nemila usoda. — Vrlemu borcu za naše osvobojen je — trajen spomin! — Nižji postni uslužbenci imajo dne 27. aprila ob 3. uri popoldne veliko j^vno tombolo na Kongresnem trgu. — Slavnostni koncert »Slavca«. Pomnoženi odbor marljivo deluje da bode proslava »Slavčeve« 40 letnice v vsakem oziru lepo uspela. Glavna točka proslave bode slavnostni koncert dne 3. maja v Unionski dvorani. Pri koncertu nastopijo naši prvi operni in koncertni solisti, muzika Dravske divizije ter moški to ženski zbor »Slavca« pod vodstvom g. pevovodje prof. Jos. Brno-bica v instrumentalnih to vokalnih zborovih skladbah. »Slavec« se je pod svojim pevovodjem krepko dvignil m zasluži, da bode koncert, ki je zvezan z velikimi stroški razprodan. Vstopnice se bodo od prihodnjega tedna dalje dobivale v knjigarni Glasbene Matice. — Član! Ferijalnega Saveza se skupno udeleže pogreba svojega umrlega tovariša Ante Lenarčiča Zbirališče prod hišo žalosti. — Mestni magistrat razglaša: KeT se že od 10. februarja 1924 v Ljubljani ni pojavil nikak nov slučaj stekline, se poostren pasji kontnmac razglašen dne 10. februarja 1924 mag. St 3701/XXII omili v toliko, da zadostuje, čo so psi zavarovani z zanesljivimi nagobčniki, oziroma, če se jih vodi na vrvici. Vse druge odredbe gori cit razglasa pa ostanejo še nadalje v veljavi — Pred 60 leti. Ta mesec poteče 60 let, odkar imamo v Ljubljani postreščke. »Novice« od 13. aprila I. 1864. pišejo o »novi napravi« v Ljubljani takole: Po več krajih mesta in podmesitj bodo stali postreščki, katere vsak hip lahko najameš, da ti neso to ali ono stvar sem in tje, ali ti opravijo kako delo. Kolikor mu po tarifi plačaš za to, kar ti stori, ti on zagotovi s posebno marko, katero od njega vselej vzemi. ker to Je priča (kontrola), da ni kake sleparije. Ta naprava je po več mestih navadna in res prav dobra, da zanesljivega človeka ni treba križem po mestu iskati, arnpak ga vselej najdeš na odločenem mestu. — Ljubljanski trg je bil včeraj izredno živahen. Posebno veliko je bilo na trgu raznih rib In sicer domačih in pa iz Zdenčine pr: Zagrebu. Med domačimi je bilo mnogo Ščuk po 150 kron za kilogram, dalje lipanov, karpov, platnic in riavic. Iz Zdenčine pa so dovedli na trg izredno mnogo ta-mošnjah ščuk, ki so mnogo večje od domačih, karpov (med temi tudi specialiteto, ta-kozvane »Spiegelkarpren«) malih somičev, pfeTšljov in kravšeijnov. Dobile so se tudi sveže morske sardele. Bilo je tudi izredno veliko žab to sicer po 5 do 7 kron par. Tudi raznih mlečnih izdelkov je bilo jako dosti. Prekajeno meso je bito po 40 do 45 Din kg. Trg je bil skoro celo dopoldne jako živahno obiskan. — Umrli so v Ljubljani Dne 15. aprila: Dominika Meserko, hči bajtarice, 10 let. — Dne 16. aprila: Anton Kern, hlapec, 48 let. —- Marija Sušnik, delavka v tobačni tovarni, 50 let. — Ivan Rede, gostač, 43 let — Policijske prijave. Tekom včerajšnjega dne so prispele na policijo naslednje prijave: 2 slučaja tatvine, 1 slučaj pijanosti 1 prekoračenje fiiakerskega tariia, 1 nezgoda, 1 telesna poškodba, 9 prestopkov cestnopolicfjskega reda, 1 prekoračenje policijske twe, 1 prestopek zoper predpise o pasjem kootumacu, 1 goljufija radi prikritja najdenrae. —- Brez sledu je Izginil dne 16. t. m. neki Tancek Anton, rojen 1. 1900 v Trstu, zidar, stanujoč v Rožni ulici št 8. Pri tej priliki je odnesel svojemu sostanovalcu Matiji Cekulj več oblačilnih predmetov v skupni vrednosti 3000 Din. — Pretep. Znani junak Pavie Prepeluh je prenesel torišče svojega delovanja sinoči pred kavarno Vospernik na Starem trgu, kjer se je sprl s Hinkom Dolencem. Dolenc je Pavleta neusmiljeno obdelava! z ne ravno preveč laskavimi besedami kar je strašno razburilo žlahtno mesarsko kri Prepeluho-vo. Dvignil je svoje pesti in jih z brutalno silo spustil na Dolenca, ki se Je seveda od-JičtiO postavil v brati. Nastala! je pravcata rokoborba, ki se je jela nagibati k zmagi takih bojev navajenega Pavleta. Približal pa se je policijski stražnik, ki je brez vsakega povabila tako nestrokovnjaško posegel vmes, da se je morala zadeva končat? sole *na policijski stražnici Tu sla se zgovorni Hinko in občutljivi Pavle zopet sprijaznila. T dobro znani Stanko Bi- tenc Iz Ljubljane, ki je bS nedavno Izpuščen iz Rrelskovarnega zapora, je bil včeraj okoli 3. ure popoldne aretiran na Marijinem trgu ker je ponujal nekemu prodajalcu sladoleda v nakup 1 telovnik In 1 par črnih hlač. Ugotovilo se je, da je Bitenc hlače in telovnik »sunil« nekemu njegovemu znancu, ki je imel pri Bitencu shranjene svoje stvari. Hlače je ponujal Bitenc za 200 Dto. — Ukraden konj. Žandarmerija iz Grosupljega je obvestila tukajšnjo policijo, da je bil tamkaj nekemu posestniku včeraj zjutraj okoli 3. tire ukraden 4 leta star konj, 15 pesti visok, rdeče barve. Pred nakupom se svari. —■ Zatajena najdenimi. Policija na Viču je izvedela, da je pred nekaj dneVi našla na Glincah Ana Sodnikar, kajžarska hči iz Brezovice 200 Din, katere Je izgubil mizar Stanko Marinčič, stanujoč na Viču. Sodnikar je najdeni denar pridržala zase in je lepo molčala. Včeraj k> ie policija aretirala in ona je po velikem obotavljanju res priznala, da je denar našla. Namestu najde-nine bo dobila kaj drugega. — Radi beračenja od hiše do hiše je bita včeraj ob pol 12. uri aretirana v Prešernovi ulici Amalija Kren, roj, 1. 1899. v Stari Cerkvi. Naribor. — Ustanovitev Radlo-klulja. V četrtek zvečer se je vršil v Narodnem domu prvi sestanek interesentov radi ustanovitve Radiokluba. Sestanek je bil dobro obiskan in se je tudi konstituiral začasni odbor, ki pripravi vse potrebno za nadaljno delovanje in poslovanje. V programu kluba je tudi osnovanje sprejemne radšo-posiaje v Mariboru. — Predavanje o spolnih boleznih. V četrtek zvečer je v Kmečki sobi Narodnega doma predaval dr. Marin o spolnih boleznih. Predavanje je aranžiral »ISSK Maribor* za svoje moške člane. — Klerikalci se zopet gibljejo. Klerikalci so zadnje čase malo delali med vo- li st vom na deželi, prepustili so agitacijo posameznikom ter svojim prosvetnim gospodarskim to drugim društvom, sedaj pa se pričenjajo zopet gibati. Dne 21. t. m. bodo imeli shod pri Sv. Marjeti ob Pesnici na belo nedeljo v St liju, dne 24. t. m. pa v Mariboru, v dvorani nove palače Zadružne gospodarske banice. Razen tega bodo imeli do konca tega meseca več zaupnih sestankov po okolici. Pripravljajo se torej že na eventualne volitve. — Odstranitev starih kandelabrov. Po mestnih uiicah kjer je že napeljana .električna razsvetljava, se nahajajo še star#plin-ski kandelabri in sicer v tako žalostnem stanju, da nikakor niso v okras mestu. Sedaj so se pri občini vendar usmilili teh žalostnih spomenikov malomarnosti ter j£h bodo v prihodnjih dneh odstranili — Parni valjar bi bil v Mariboru nujno potreben, zato bi se morala občina pobrigati da se čimprej nabavi. Škandal je, da se ne tlakovane ulice po mestu posipajo kar z debelim gramozom, ne da M se izravnale. Vozovi in avtomobili razorjejo po* tem »e ulice da izglodajo kakor kolovozi kje sredi banatskih ravnin. — Umrl je 17. t. m. tukajšnji urar in trgovec v Gosposki ulici Josip Peteln. — Nesrečna smrt. FHomeno F»b'gerjo-vo, ki jo ie mož svojčas zapustil ta ki je v zadnjem času živela v skupnem gospodinjstvu z nekim moškim, so našli v četrtek popoldne na nekem dvorišču na Miklošičevi cesti obešeno. — Nezgoda na železnici. 10 letni železničarski sto Emil Chum je skušal prekoračiti železniški tir v trenutku, ko je bila proga z zatvornicami zaprta to se je bližal v’ak. Lokomotiva je dečka zgrabila m ga vrgla ob progo, pri čemer je dobS težke telesne poškodbe, da so ga morali spraviti v bolnico. — Nezgoda. V četrtek zvečer je viničarski sin Rupert Štraus tako nerodno vozil z enovprežnim vozom po Aleksandrovi cesti, da je neko Nežo Vagmaier podri na tla. Ponesrečenka je pri padcu dobila težke poškodbe na rokah to nogah. — Gledališče. V nedeljo ob 8. mi zvečer se vprizori opera »La Boheme« (Kuponi). Na velikonočni pondeljek bodo igrali ‘Prodano nevesto« z gostom g. Križajem v ulogi Kecala. — Otvoritev nove slovenske gostilne. Danes otvorl na Rotovškem trgu primorski ht gunec k, Maglica svojo gostilno »Jadran«, ki je bila doslej last pokojnega Nemca Ro-schantza, oziroma njegovih dedičev. ~ Grajski kino. Prvi mariborski bU>-skop. ki je bil doslej nameščen v nekem poslopju v Cafovi ulici se je preselil sedaj v grad ter se prekrstil v »Grajski kino«. Kino se nahaja v veliki zgodovinski dvorani v prvem nadstropju, ki je obnovljena in preurejena. Prva predstava se vrši v novem prostoru danes zvečer. — Nemški lepaki za dunajsko bokser-sko tekmo. Prireditelji dunajske mednarodne boksarske tekme, pri kateri sodeluje tudi evropski prvak Francoz Carpentier, so rnzvesiii tudi v Mariboru reklamne lepake, seveda samo v nemškem jeziku. Če dunajska gospoda misli delati rekJamo v naši državi, potem naj se posllužuje vsaj našega jezika. Pa ne, da bi na Dunaju smatrali Maribor za n emško a v s tri jsko mesto? Radovedni smo tudi kdo je dal dovoljenje za tazvešanje teh lepakov, ko so lepaki v samo tujih Jezikih, kolikor nam je znano, sploh ne smejo razvešati? — Hotel »Merani na prodaj. Največji in skoro edini res kolikor toliko reprezentativni mariborski hotel »Meran« pred Glavnim kolodvorom je vsled obolelosti njegovega dosedanjega lastnika na prodaj. Hotel je bfl doslej v nemških rokah, irslužbenstvo nemško to sploh vse nemško kakor kje v Gradcu. Želeti bi torej bSo, da bi se za ta hotel, ki prav dobro uspeva, pobrigal kak naš človek ter ga kupil, kajti nikakor ne smemo in ne moremo dopustiti, da bi to podjetje prišlo zopet v tuje roke. Ravno tako ne smemo dopustiti da bi se hotel opustil in spremenit v urade, oziroma stanovanja. ker bi potem ostal Maribor sploh brez poštenega hotela. — Nova tovarna. Na Teznu se je osnovala v prostorih bivše tovarne za vozove nova tovarna za pozametrijo. Nova tovarna je last sedaj ustanovljene družbe »Jugo-slovenski Zerkovič« in je kapital po polovici inozemski Družba ie kupila stavbe za 2,350.000 Dto, premičnine za 75.000 Din in nabavila za 9,000.000 Din strojev, od katerih jih je 283 že montiranih. Tovarna bo zaposlovala 200 delavcev to producirala mesečno 2000 kg blaga. Pozneje se produkcija še poveča. Zanimivo je, da se tudi pri tej tovarni že protežkajo Nemci in ino-zemcl naši ljudje pa odklanjajo. Treba bo torej storiti še pravočasno potrebne korake. Celje. —• Občinska seja. Občinski svet celjski ie imel v sredo zvečer občinsko sejo. Navzočih je bilo 26 odbornikov. Upravni svetnik Franc Pavlin je iz službenih ozirov odložil mesto upravnega svetnrku pri Mestni hranilnici. Mesto njega je bil Izvoljen obč. odb. David Modic (NSS) v upravni svet. — Bivšemu mestnemu ekonomu Petru Dergancu se bode pokojnina plačevala v inozemstvo. — Kot pobiralec tržnih pristojbin se nastavi policijski nadzornik Ro* VerK v ■P. — V domovinsko zvezo se sprejmeta 1 prosilec iu 1 prosilka. — Razpravljajo se jt o prodaji mestne hiše v Matija Gubčevi ulici. Zadeva se je vrnila finančnemu odseku, ki naj ponovno razpravlja glede prodaje te hiše. — V mestni klavnici se postavi skladišče za konserviranje kož. Razpravljalo se je dalje še o nekaterih zadevah, med temi tudi o predloženem gozdnem načrtu, kateri je bil sprejet In ki ga bo odobrila še politična oblast ter glede oddaje Glazije SK Celje. Seja pa Je pri tej zadevi zopet postala nesklepčna, ker so nekateri odborniki odšli in sc je morala seja zaključiti. — Nočno lekarniško službo ima prihod nji teden lekarna »Pri Mariji Poma&aj< aa Glavnem trgu. — Koncertni in operni večer Šimenc- } Švajgerjeva v mestnem giedaiišču le usoel j povoljno. Oba umetnika sta pr.)gran:si:c točke rešila izborno, kar je priča! pri vsaki končani točki aplavz občinstva. Gledališče je bilo srednje obiskano. — Celjske banke danes ne poslujejo. — Celjske brivnice bodo na Velikonočno nedeljo celi dan zaprte, v pondeljek Pa do 11. ure dopoldne odprte. — Umrl je v Gradcu na posledicah neke operacije bivši nadučitelj v Rogaški Slatini gosp. Viktor Leitgeb v 42. .etu svoje starosti Pokojni je bil brat soproge g. Rafka Salmiča v Celju. — VII. carinska konferenca V sredo zvečer se je ob pičli udeležbi vršila sedma capinska konferenca v Celju. Na tej konie-renci je upravnik carir.ante g. Kladnik predaval o osnovnih pojmih kemije, v kolikor to zahteva carinska služba. Naš komentar carinske službe ne vsebuje razne pos.topke pri carinjenju raznih kemijskih stvari kakor ima to stari avstrijski carinski komentar. Treba bo gledati in delati na to, da bo nova carinska tarifa, ki bo v kratkem predložena narodni skupščini, odgovarjala ure-divi moderne carinske službe. — Detomorilka, katera je vrgla v greznico gostilne Osund v Gosposki ulici novorojenega otroka ženskega spola, se piše Marjeta Urch, 19 let stara, doma iz Gaberja v celjski okolici Pri zaslišanju ie svoje dejanje priznala. Prim&rske vesti. p Prva goriška umetniška razstava. V nedeljo zjutraj je bila na slovesen način otvorjena prva goriška umetniška razstava. Na razstavi je iztožilo svoja dela 49 umetnikov. Zastopani so tudi goriški slovenski umetniki, in sicer Ivan Čargo. Metod Peternelj, Alojzij Špacapan in Veno Pilon. Poslednji je hotel razstaviti zbirko svojih del, ki pa na žalost še ni prišla is Rima, kjer je bila tudi razstavljena. p Trije novi lašji. Fašisti se niso pri volitvah ničesar naučili in so sedaj ustanovili tri nove fašje in sicer v Čepovanu, Grgarju to Solkanu. Zanimivo za čepovanski fašij je, da so listi še pred volitvami poročali, da se je vpisalo v fašlj ?0 članov, pri volitvah pa je dobila fašistovska lista samo 33 glasov. p Otvoritev otroškega vrtca v Cerknem, Vitez Peternelj je napravil svojim rojakom to uslugo, da je Izposloval v Cerknem ustanovitev otroškega vrtca. Otroški vrtec je seveda italijanski in temu primerno se tudi za dr/e naši ljudje. 2e otvoritvena slavnost je bila taka, da je iahko vsakdo uvidel, da ne bo vrtec dolgo prospeval. SokoSstvo. SVEČANA VZIDAVA SPOMLNSKIH KAMNOV. Koncem maja 1924 bo Sokolski dom na Taboru pod streho. Na popolno dovršitev zgradbe, ki bo naj večja stavba te vrste v Jugoslaviji in po obsežnosti na tretjem mestu med sokolskimi zgradbami sploh, nc moremo misliti pred letom J92S. Dozidavo Sokolskega doma na Taboru proslavi Sokol I. dne 9. junija s svečano vzldavo spominskih kamnov. Na svečano vzidavo spominskih kamnov so vabljene vse sokolske župe to društva, dalje zastopniki državne in samoupravne oblasti, napredna to nacijoualna kulturna društva in sploh vsi prijatelj1! in podporniki Sokolstva. Na dan 9. junija bo Vzidanih troje spominskih kanmov. Prvega pošljejo neodrešeni rojaki z napisom »Nanos«, drugega pošlje beograjska žups z napisom »Kaj-makcalan«. kjer je prebila srbska vojska v zvezi z jugostovenskimi dobrovoljci sovražno solunsiko črto iu s tem dala Evropi-znamenje za splošen umik to končen poraz sovražnikov, tretji kamen pošlje župan zagrebška s Petrove gore, kjer je padel zadnji hrvatski kralj iz nac:jona!ne rodbine v borbi proti Madžarom, Sokolsko okrožje Ljubljana L Okrožni zlet uaraščaja se vrši dne 1. junija v Mostah ob priliki zunanje proslave društvene 10 letnice. — Okrožni zlet članstva se vrši 3. avgusta na Ježici. Bratska sosedna društva se naprošajo, da ne prirede svojih nastopov in prireditev na ta’ dan. Udeležba Jugoslovenskega sokolskega saveza na Olimpijadi v Parizu. Tehnični odbor JSS ie sklenil na. temelju doseženih uspehov pri izbirni tekmi, da se vrsta Ju-goslovenskega sokolskega saveza, broječa osem tekmovalcev in 4 namestnike, udeleži tneduarodue tekme na Olimpijadi v Parizu. Starešinstvo JSS. Lastnik: Konzorcij »Narodnega Dnevnika«. Glavni iu odgovorni urednik: Železnikar Aleksander. Tiska »Zvezna tiskarna* v Ljubljani. Nogometni tekmi s T. u. S\. v. 1860, Miincfaen, ki se vršita na Veiikonočuo nedeljo in pondeljek cb pol 10. url na Igrišču Ilirije, otvarjata klubske mednarodne Prire‘ ditve v Ljubljani. V obeh teKjnah se lSuko z gotovostjo pričakuje prvovrstnega športa. Za to jamči ne samo visoka kva.iteta mo-nakovskega moštva, katerega uspehe v prvenstveni konkurenci Nemčije ter v mednarodnih tekmah smo navedli ž«(->yčeraj, temveč tudi odlična forma in teineijija priprava našega prvaka Ilirije ter za njo najmočnejšega ljublj. kluba Hermesa SK Hermes nastopi proti Monakovčanom v nedeljo, v pondeljek pa igra SK Illr»ja. Oba kuba nastopita seveda v najmočnejših sestavah; Iliriji je na razpolago tudi Tavčar, ki je dospel na visokoš. počitnice iz Prage, Hermes pa ojači svoje moštvo i, igrale; Pleš II, Gruden in Zalokar', kj so sc nedavno vrnili od vojakov ter postavi na ta način soliden team, ki bo zmožen doseči časten rezultat. Predprodaja vstopnic za niednarodu, tekmi z monakovskim T. u. SV. v. lSdO se vrši v trg. J. Goreč. Dunajska c. tudi v nedeljo in pondeljek dopoldne. Znižane karte za dijake in redne člane klubov se izaajajo samo v predprodaji O&jpiss. Mežiška dolina, lzvestni Dravograjski in Marenberški krogi zahtevajo, da se preloži sedež okrajnega glavarstva iz Prevali v Dravograd. Radi tega so se vsi gg. župani Mežiške doline, izvzemši občin Dravograd, Ojstrica in Libeliče zbrali dne 9. aprila t. 1. v občinskem uradu v Mežici k protestnemu zborovanju, zavedajoč se svoje dolžnosti napram svojim občanom ter enoglasno sklenili sledečo resolucijo: L Protestirajo z vso odločnostjo proti zahtevani preložitvi sedeža okrajnega glavarstva iz Prevalj v Dravograd, ker bi ta premestitev pomenila za celo prebivalstvo vseh danes po svojih županih zastopanih občin veliko krivico in nepregledno gospodarsko škodo. 2. Posebno pa protestirajo proti temu, da bi kdorkoli morebiti skušal ta za prebivastvo naših občin vseskoz krivičen in škodonosen namen doseči s potvorjenimi dokazi in argumenti. Poživljamo okrajno glavarstvo Prevalje in nujno prosimo vse v tem oziru merodajne oblasti da vsakršne nereelno tozadevno agitacijo odločno zavrnejo oziroma z vso natančnostjo preiščejo pravilnost predloženih dokazil in da st brezdvomno prepričajo po nepristranskih faktorjih o dejanskih razmerah, ki na) W bile merodajne v tej zadevi Pii tem sc sklicujemo na razloge, ki so jih prizadeta županstva obrazložila v svojih tozadevcil ugovorih, predloženih marca meseca t 1-okrajnemu glavarstvu Prevalje. Rogaška Slatina. Dolga zima m neprestano deževje je zadržalo v letošnjem letu priprave za bodočo sezono, Ker nam ps vremenski preroki napovedujejo za drugu polovico meseca aprila boljše vreme, se bo s podvojeno silo zamujeno popravilo tako. da bo zdravilišče v pravem času moglo odpreti svoja gostoljubna vrata. Po zimi polni padavin upamo ca suho poletje in istega mnenja so najbrže tudi naši gosti, ker že pridno naročajo sobe, da bi se izogni,! sta novanjskim neprilikam, katere so se pokazale pretečeno sezono. Ker se ie posrečile pridobiti lepo število novih sob, se stanovanjske krize, kakoršna se je pokazala v lanski sezoni ni več bati Sicer bi pa bilo želeti, da bi gosti izrabili čas pred sezono in po sezoni, ker so ne giede na znižanje vseh cen —- meseci maj, junij in september v Rogaški Slatini neprimerno lepši kot Juli) iu avgust. Ze narava sama nam ponuja v tem času toliko lepot in skoro dnevni-' sprememb, da se posebno inozemski SOS« za ta čas ne morejo načuditi tem zanimivim njenim pojavom. Vrhutega ni navala v restavracijah in pri kopelih, kar Je posebno važno za bolne in nervozne goste. Na mesto odstopivšega kopališkega zdravnika dr Simonitscha, se ie upravi zdravilišča posrečilo pridobiti g. univ. prof. dr. Šlajmerja, katerega obče znano ime bo postalo privlačna sila za zdravilišče. Ker bodo cen« ostale približno Iste, kakor v pretečeni sezoni Je pričakovati, da obisk v tekočem letu po Številu ne bo zaostal za lansko sezono. Laško. Velikočetrtkovi sejem jc bii prav dobro obiskan in tudi kupčija je bila zelo živahna. Vsled deževja kmetovalci niso mogli orati in saditi ta so imeli čas, prignati na sejem živino. Kupci so prišli it Maribora, Celja, Trbovelj in z Italije. Vole sc plačali po 13.50 do 14 Din, krave pa pe 13 Din. Btio je prav mnogo živine in tud dosti kupčije. Sejmarjev z blagom n« da našnjem sejmu ni bilo mnogo. Mei kupčija so se dogodile tudi žepne tatvine in s0 orožniki takega zlikovca prijeli, ko je sejma-ricl prepasano torbico z denarjem naravnost odtrgal In divje zbežal. Se ni bil dovolj izurjen iu bo preizkušnjo študiral lahko V okrajnem zaporu. KINO „IDEAL“ Od nedelje 20. do vštevši srede 23. L m. • © €> « »Materino srce« Tragedija mlade matere v 5 dej. V glav. vi. Fritz Greiner in krasotica Ilona pl. Mattyasovsky. V srečnem zakonu živela sta kipar in njegova lepa žena. Nekdaj pa hoče nesrečen slučaj, da ravno kipar vidi, kako njegov učenec poljubuje njegovo ljubljeno ženo. V veri, da mu je žena nezvesta, jo zapodi od hiše. Žena ga o svojej nedolžnosti ne more prepričati, tudi edina priča, katera bi njeno nedolžnost potrdila — je mrtva. Vsa nesrečna žena in mati, da mora zapustiti soproga in svojega otroka, priseže soprogu na njegovo zahtevo, da nikdar ne bo poljubila svojega otroka — in le pod tem pogojem ostati sme še nadalje v hiši pri soprogu in detetu. Vršijo se pretresljivi duševni boji matere, ko otrok na smrtni postelji prosi za poljub matere — a njo veže grozna prisega. Krasen konec — vrnitev prejšnje sreče v nemirni zakon — mora povsem zadovoljiti gledalca. Drama je jako lepe vsebine, da mora še celo moškemu zarositi oko in nam predočuje, kaj zamore edino materino srce. Sfev. 94. NARUDNl DNEVNIK, 19. aprila 192-4. Pfe, ^ 'Vi. "Si- *3i» ■ iMtan 5, , . Fusija Mransk© banke. -2 ozirom na različne verzije, ki se C1® v listih in ki krožijo v privatnih Mih o načinu izvedbe fuzije »Jadran-ebanke«, s »Podonavskim trgovačkim |ftkaiarskim društvom v Beogradu« Posebno, kar se tiče pravic starili dcl-j'?Flev Prvoimenovanega zavoda, ob-lamo v pomirjenje teh delničarjev tj^^PSi dobljenih informacij sle- ^sfcor je bilo že javljeno, je bilo na Ueiegatov omeni feebV6 VrŠiIa dnC 30' ■iionirata v JC ti1, “pegatov omenjenih dveh zavodov, šila dne 30. r sWenjeno, da s; marca 1924 v Za-ta dva zavoda IjgV"**"*«• v eno banko pod imenom Ean^o-Podunavska banka« in sicer jji^ °* da »Podunavska trgovačka ak-. ai&ka banka« vnese v »Jadransko i&rk0* vsa svPia aktiva in pasiva v • m Prebitku vnese v či- 40 milijonov dinarjev. « mr° se poviša delniška glavnica za fc ‘W»ov dinarjev. Za le-ta povišek tani?« -ana °9cijska pravica starim i^tir rjem * Jadranske banke« ter ga-^dika*23' evcntua!no neoptirane delnice Ejtrj. i ’ v katerem so: »Srbska banka, EL ** ®Hrvatsko-slavonska hipote-$toniifi anka, Zagreb« in »Banka i Šte-teAd? za Primorje d. d., Sušak«. Do-Ostaiip- ^Pkiičarji »Jadranske banke« ' * Posesti svojih delnic z isto -Vse trditve torej, ki se ne ^Sajo spnee “-Po so npX s PPadstoječimi informacijami, Ln.iV^Povane. "“‘isKa ! °Pisane-’ fuziji bo znašala banuS‘avnica »Jadransko»Podunav-aervna „?* 120,000.000 dinarjev, a re-bo ta bariavnica 3->000.000 dinarjev ter Bftvod s s a Posdda najmočnejši denarni Dssebno v -ezem v Beogradu. Kar pa je PEedstaviinf110’ 3e *°’ da novi zavod .koncentracijo čisto nacijo-pPitala brez vsake tuje infii- fracij, je. Ip-kuzij()> 'Sprašabn ie raed upravama obeh ^°dohri+-Z*^0^ov že zaključena, imata SkUcan; 1 niu Slavni skupščini, ki sta &aflU( , aa dan 11. maja 1924 v Beo-*^Pžbe Jer 3e S£dež ene in druge fovati »p11'?911!.Smo nadalje, da je priča-tofcb« v, 1Uzijo s »Srbsko banko, Za-n sfudaju bi se ta kapital j a ^koli 300 milijonov dinarjev, jfeaka« „ .. »Jadranska-Podanavska n Svojim delniškim kapitalom Tolik Pn° mesf° v na^f državi. Od O.smo mogli poizvedeti. %’at' n^e sl:ran' Pa se moramo le ra-%Čn ’ da Pride v naši državi do tako £a denarnega zavoda, v katerem 0 nadaljevala tradicija »Jadranske sk e*> ob katere zibelki so stali v Tr- Sr ^iajo bratske roke v prestolici naše %ebe _ob krstu »Jadransko-Podunav-fcpdi-1, .®*? kateri želimo najlepši procvit uspcd na Poliu našega go-^redkn fn in S tem tudi narodnega premca m osamosvojena. v bratski slogi Slovenci, Hrvati in brbi. Hrvati in Slovenci si zopet politika. ^ zelo^/v0 po'd'ko ima država v ro- Sanie trgovine5^™ refUrail3e finska nniim Cim PoI] odgovarja §skim vsakokratnim gospo- ^k’ija 7itio ’ tem uspešneje se Ko slik atlJ? trSOvina in tem ugod-pasl rf trgovinska bilanca. ne oHo-113 -ia kninska tarifa nika-fotJarskef3°Varla Potrebum našega gos ^ da Vr| Zivbenja. Reči smemo ce-'^H'rSiin ai s'a,b5e služ.bo. kakor pa jo farski Predy°ini Srbiji. Zato vsi go-We Car- ,rogi nestrpno pričakujejo P 1 tarife, ki bo sedaj enkrat Svari,.® • ~ upajmo — bolje r odirr\ S eianskim potrebam, ka-|lMai !ai'ta sedanja, hik aZnejŠa. naloga naše carinske ^raViio Za^da domače industrije. »jredekk J j naSa država v prvi vrsti i^Oos-m državai. ima vendar vse '.i^dvsrvj6, za razvoj močne industrije. r ’ sne in Pa poljedelske indu-lu^tvo ,,^°mna prirodna bogastva, bo-n°( sd ttd. pa naravnost • va-iM,1erpS Vltev tud‘ drugih industrij. Pa ,So sedaj po v°ini množo -. .'občne2’ kakor so bile pred vojno. ,utl.v Prvi vrsti naša mlada indu-ž^sko k° iG v nastajanju. Boj z ino-kpnkurenco, z industrijo, ki je ie be-dno stradaB. »Otu n a. Mož ne reče ničesar. Stvar vecln v ra žita. muz. uv j, tova; ločitev zakona izvedena. " Za tema dvema pridrvi v srednjih let, oblečena v krzno mp/ s' J šmink:.na in napudrana, ai osluš sin iavno Urad sosp3 Ta prične, »moj mož hoee_ v Satju jaz pa ne grem ž njim. Ostati h0P, j0-,aid it mače bi m0^ in ta skvi. Tu je moja hiša, tu so znanci; nikjer drugje na svetu ne ^ ~ »Potem se Steor&fea elektrike v @©sp©dliiti§ivy. Na svetu se nG zida samo vedno več električnih centra1,, ampak uporaba električnega toka postaja vedno bolj mnogoštevilna in različna. To gibanje je pa šele v razvoju in bo gotovo doseglo naravnost velikanski razmah. Dan ni daleč, ko ne bo ne en košček premoga prestopil naga naših stanovanj, pa tudi ne drva, izvzemši seveda na deželi. Ne bomo več poznali pepela peči ali dimniških saj. In med tem ko nam bo svetila samo elektrika (izvzemši rezervne petrolejke ali sveče, če je tok prekinjen ali naprava pokvarjena) bo plin kuhal in proizvajal toploto. Tako ne bo več umazanih in neprijetnih odpadkov, ki jih je treba spravljati in odvažati. Nc bo treba privažati premoga in drv in jih vlagati v klet ter r.ositi v razna nadstropja. Plin in elektrika bosta rešila pcoelsko kriza kajti z njih pomočjo bo odpadla polovica pb-selskega dela. Kuhanje s pomočjo plina je postalo silno enostavno, poceni in skoraj bi mogli reči prijetno. Gospodinjstvo je na ta način olajšano. Elektrika pa prekaša plin in iznašli so žc celo vrsto električnih aparatov za domačo uporabo. Pariška elektrarna je izdala brošuro, v kateri objavlja, kaj vse se da napra- viti v gospodinjstvu in koliko stane tok za te posamezne stvari. V dinarje se tabela preračuna, če se pomnoži s 4 (kajti 1 frank = 4 din). Zavreti en liter voda Posušiti lase Obraz masirati (10 minut) Pripraviti čašo čaja Pripraviti čašo kave Pražiti kavo (en kg) Povoščiti parket (na kv. m) Čistiti preproge (na uro) ir. 0.13 do Jajčnih iz 4 jajc pripraviti Pražiti biftek (70 gr) Pražiti nove krompirje (309 gr) Zračiti stanovanje (na uro) Pogreti posteljo (po noči) itd. itd. Edino, kjr še ni praktično, je trična kurjava, izvzemši zelo majhne sobe, v kateri, se človek samo začasno' nahaja, kajti za kurjavo je električni tok iaenkrat še predrag. Prepričani pa' smo, da bo tehnika v najkrajšem času premagala tudi tu vse ovire in bo neki dan igrala elektrika v gospodinjstvu fr. 0.12 0.15 0.004 0.02; rr 0.015 0.225 0.02 . 0.36 0.027 0.021 0.117' 0.04 0.05 m elek-u i živeti. Moskva je zame vse enkrat — ta pot!« — »Potem - . . vede. Pridita sem s svojim niozeip nesita s seboj dokumente: »Najina značaja n. _ vela skupaj,« pričenja že zopet — . ne razumem njega, on ne mene-pravzaprav od mene? Jaz ga ne,r _ ,W-nlmipm rln MireieniaS k* nte:< hJ*^ell ra — »Ne dovoljujem, da sprejemaš iskov.«. govori on. — »Ni res.« -Ju t ^ »Pridem truden domov,« nadaljuje fll^opi }dšla e priiatel)1 »Poznam te prijateljice!« — ->jed še ni gotova. Kie ie žena'? ^'tjjici.V^?nn sprehod!« — sBila sem pri neki 'Sistol, El =501 Otlica. preprajte se tu!« se vmeša ,ura“‘raiiiiBtf nas je samo to važno, če is to spe . ločitev, ali obstoje kake zapreke in »Midva se ločiva radi več r**^' p pričenja mirno drugi par. Mož )e ničeti ima žena veliko doto. dočim mnia^ jgf je, da razpolaga z malo vsoto de&?rjč ‘luu t-viiu V VlUVU Vluns rtrt Ona je nasprotno mislila, da bo p« ž njm lahko brezskrbno živela!0 uento dom*- ™! &r ulogo »dekleta za vse«. Zaenkrat nam je plin n? Uporabljajmo ga, poceni je Ija se na enostaven način. ? razpolago, in uporab- ’ lati mora, to ji ne ugaja. Naenkrat se začuje iz čakjdniceTflg ijivo vpitje. Neka ženska ie vest. Moški poskačejo s SVOwLt euje se loputanje vrat, sluge t6*™?!« tVfijSgt* vode. neki ženski je slabo!« Po2aiimfflfll*. in prične jadikovati: »Ločena se*' g je i# 'xri otroke. Kaj naj napravim? Cm I pustil, ima drugo !* . , ^ miiS. 5tre No, kaj je sedaj? Vstopi par. To je gotovo dvojica zalju611'' neprf® tila sta se menda in prihajata h0 o°ru urad? Ona mu nekaj šepeče v # tu^Jij,^ o-dgovarja z nasmehom. In venda* dva nista zadovoljna, tudi ta dva ločiti, čeprav sta poročena koma! e n^a* Mesecev. Vesela sta in lahkomiselna jemllgS s7i reta razumeti, kako je mogoče, oa w nekateri ločitev zakona tako trag vr je, evo, vesela ločitev zakona. la , ^„1^ (.ig-liko. Cez eden, dva tedna se bos zopet zaželela in potem bosta »i na poročni komisarijat, da iima izs ženitovanjsko pogodbo... ^ S tako neresno lahkoto se da "««u ločitve zakona po ruskih sovletsSJD 9^ tia^ nih uradih...___________________________ *»] sDisdino* Belokranjske otroške pesu>*r karn3?S" ti](t Božo Račič. Založila Učiteljska n® Ljubljani. Cena 8 Din. Pravice Ss* sovjetskem uradu la !©S1I»5 toki solz ji lijejo p« licih. »Mož me muči,’ Moskovska »Izvestja« prinašajo sledečo sliko iz urada za ločitev zakona, iz katere je razvidno, kako enostavno se jemije_ ta stvar v sovjetski Rusiji: — V čakalnici z raztrganimi tapetami sede mnogi zakonski pari in čakajo, da pride nanje vrsta. Drug za drugim izginjajo skozi vrata v sosednjo sobo, v kateri sedi uradnica, ženska, ki sprejema stranke. »Ne morem več živeti. Izčrpana sem popolnoma,« toži pred uradnico ženska in po- tolče, izžema.* Ženska za mizo, ki ie navadi jena poslušati dan za dnem take in podobne tožbe obeh spolov, ostaja vedno mirna in komaj tu-in tam dvigne obraz iznad aktov. »Ste zadovoljni s tem, da se ločita?« — vpraša poleg stoječega moža. »Pa, zada-,[ voljen sem,« odgovarja ta, »tudi meni je že^ dovolj tega življenja.« — »Dokumente pro-< sim!« zove uradnica in mož in žena predložita svoje delavske knjige. , pridržane. Božo Račič nam ie zb""l2dii 1 lepo zbirko narodnega blaga in S3 ^ knjižici z gornjim imenom. Knjiži^ 0tti 42 belokranjskih pesmic, ki jih kaj radi deklamirali, ker se ne . po lepem jeziku, temveč tudi v vseba verzov in rime ter v mičnosti p°.r1jllje i^‘ Ob koncu je mal tolmač, ki Ur kalno govorico in izraze^ Bozo i zr.an zbiralec narodnega blaga v ^ jini Njegovi pirhi so danes sp ° zbra!J» Ufe vezenine in vse drugo je okusih udo^ ^ Veleseim ter nam s tem ohranil njegor r*i' . čil mnogo narodne umetnosti- _ * ^12»^ najnovejše delo je lepo . akad. slikar M. Gaspari. Tudi v jn dKMij. ovekovečene belokranjske rodni motivi, ki se skladajo s P , Zbirko prav toplo priporočamo ta* 1 dino, kakor odraslim. IOHN HALBERTON: Na očetu veletokov. »Tovariša iz Carmija« je bilo ime, ki sta ga nosila po vsem dolgem Misisipiju. Vsi drugi ladjarji so imel vsak svoje ime, tovarišev iz Carmija pa nikdar imenovali indi-viduelno — ostala sta vedno kolektiven po-iem. Nobenemu parmskemu kapitanu, ki ie potreboval samo enega moža. ni nikdar na um prišlo, da bi najel samo polovico »tovarišev« — prav tako lahko bi se dala siamska dvojčka na polovico najeti. Noben nad-tadjar, ki jih ie poznal, ni nikdar poizkusil, da bi jih postavil na različni straži, in če je kateri, ki ju ni poznal, napravil to napako, se ie lahko zanesel, da mu ie potem ko je parnik zapustil prihodnji pristan, dveh mož zmanjkalo. Zdelo se ie nemogoče, da bi }n lo-Cili. Razsrdila se nista, nikdar »v teku dogodkov«; pretepala se’ nista nikoli v pijanosti, kar so drugi ladjarji, ki so bili prijatelji med sabo pač včasih storili, kajti tovariša iz Carmija se nista nikdar opijanila. Nikdar nista bila nejevoljna drug na drugega radi nagnenja do iste dame, kalti videlo se Je, da se niti najmanj ne brigata za jSenski spol. Vitkejši od njiju, ki so ga po laseh imenovali »Crni«, ie bil navidezno star kakih štirideset let, sicer pa brez kakih drugih posebnih znameni. Njegov tovariš, imenovan »Rdeči«, ker ie lmei take lase in ga je bilo včasih vendar treba razlikovati od njegovega prijatelja, ie bil videti enake starosti in enakega obraza kakor Crni, toda zastav-nejši in veseleišl. Videti, Je bilo. kadar Je bil Crni razmi-šljen, kar se je izven službe večkrat zgodilo, da je Rdeči pravzaprav duša dvojice in da Je vedne nadvse skrbel za vse morebitne potrebe svojega partneria. Toda bist-rejše opazujoči nosači so opazili, da ie, kadar so tovor skladali ali les nakladali, Crni neprenehoma pazii na tovariša, in Je bil vedno pripravljen, da je od vsakega, ki Je Rdečemu na noge stopil ali se s svojim bremenom lesa zadel ob njegovo glavo, tako) zahteval zadoščenja. Rekla sta. da sta doma iz Carmija. Rajar so torej dotični Jcapitani, kar se Je tu pa tam zgodilo, da bi dobili tovora, peljali navzgor po roki Wabash, ob kateri Je to mestece stalo, so se radovedni ladlaril, ki so neprestano tuhtali o poslednjem vzroku tega čudnega prijateljstva, prav posebno veselili tega srečnega slučaj*. O alčeeuuaoat vsega človeškega upanja! Brž ko je ladja dosegla Carmi, ni bilo tovarišev nikjer, in noben prebivalec Ju ni hotel iz osebnih popisov spoznati. Nazadnje so Ju v njunem kolektivnem značaju šteli za znamenitost Misisipija. Vsi kapitani so ju poznali prav tako dobro, kakor so poznali Kairo ali Natehez. in so ju kazali potnikom od distinkcije orav tako redno kakor so jih opozarjali na »generala Zach’Tavlora farmo«, ali na mesto, kjer Je neko noč cela kvadratna milja Louisane zdrknila v reko. Leto 1869 je našlo tovariša med moštvom ladje »Bennet«, »plavajoče palače Misisipija brez primere«, kakor so jo imenovali .tisti časniki, katerih reporterji so imeli pri bifetu »Benneta« prosto pijačo, in isto leto Je videlo sopihati »Bennet« po Misisipiju navzdol s takim tovorom koruze, da Je krov ležal res nižje, nego gladina vode. Višina vode ie bila tistikrat prav nizka, zato se je »Bennet« previdno držala v glavnem toku. Poleg tega Je neka mala severno vozeča ohioska ladja sporočila, da Je nad Millikens Bendom zopet izginil kos zemlje, z njim pa velikanska sikomora, na katero so leta in leta parnike privezavali, kadar so pristajali. Ker pa take sikomore prav tako slabo plavajo, kakor svinčene race, sta se kapitan in krmar Živo zanimala, kje Je sedaj tisto velikansko drevo — seveda, samo zastran koruze. Deset minut tostran označenega mesta Je bilo celo potnikom, ki so se gnetli na ka-jutnem krovu. Jasno, da le sikomora obležala tik tam, kjer Je prej stala, kajti zapazili so črto sumljivih kodrajočih se valov, ki so se raztezali počez preko vozne vode. Sedaj je bilo vprašanje, kako visoko teče voda čez drevo in če Je preblatnl Misisipi že utegnil naplaviti tam peska. »Bennet« Je ustavil In stroji so delali nazaj, da ne bi tok vode parnika preveč sabo gnal. Spustili so čoln z možmi, v katerem se Je nahajal za krmarja komanairan drugi častnik in med drugimi tudi dvojica 1z Carmija, dočim so se potniki, ki se jim je vsako razburjenje zdelo kakor dar božji, gnetli ob ograjah in zijali. Coln je švignil po toku navzgor na obrežni konec malega, priboja valov. JKo Je prispel tik do kipečega blata, so slišali ootniki, da je nadladjar v čolnu zavpil: »Nazaj! Vsi!« Takoj so začela delati vesla v nasprotni smeri, toda bilo Je že prepozno, kajti mogočna korenina padlega velikana, ki Jo je i voda le plitvo pokrivala. Je uriieia 6ola in ga vrgla s takim sunkom na stran, da je enega izmed ljudi vrglo čez rob čolna. Ko se je mož zopet dvignil, mu ie sledil drugi. »Prokleto!« Je godrnjal kapitan, »upam, da znata plavati.« »Tovariša sta,« Je pripomnil pilot, ki je nameril daljnogled na čoln. »Strela!« je kričal kapitan in vlekel za zvonec. »Hej! Še v en čoln možjel Brž!« — in proti potnikom obrnjen pristavil: »Nihče na vsem Misisipiju bi mi ne odpustil, ko bi ju izgubil: to bi biio prav tako hudo, kakor če bi Barnum prišel ob svojo žirafo!« Pilot Je takoj odstavil daljnogled in rjul, držeč dlani ob ustih: »Naprej! Naprej! Eden se ie pravkar prikazal!« Nato pa Je nastavil usta na megafon (govorilo) in zaklical strojniku: »Počasi naprej!« Moštvo prvega čolna ie držalo smer na neko temno točko kakih sto metrov od njih po toku navzdol, parnik pa Je vozil počasi s tokom naprei. Temna pika se je gibala proti suhemu in vedno bližje prihajajoči čoln se ie na videz dotaknil s priveternimi vesli brega. »Zdaj sta pa skoraj že rešena.« Je rekel sodnik Turner z Illinoisa. Nesreča mu Je prekinila pripovedovanje neke povesti* in zdaj je hitel, da Jo spet nadaljuje. »Kakor sem rekel.« le začel, »on niti ni imel lica kakor poklicni konjski tat. Bil Je tih, miren človek, ki je vedno pridno delal v svojem rokodelstvu. Jaz sem mu verjel, ko Je zatrjeval, da je to njegov prvi prestopek in da ga Je zagrešil samo, da je dobil denar za pogreb svojega otroka. Zato sem mu hotel prisoditi majhno kazen in potem guvernerja prositi, da ga pomilosti. Dobro torej. Ser privede moža -ravno iz ječe, da bi prejel sodbo, kar naenkrat pobije manjši mož z rdečimi lasmi šerifa na tla, in vzorni parček Je odgalopiral proti Wabash«u Videl sem ves —« »Hudiča vendar!« ga Je prekinil pilot, ko Je bil zopet pogledal skozi daljnogled, in so potniki medtem vedno bližje prihajajočega parnika videli, kako se je eden tovarišev skušal držati neke korenine blizu brega, dočim Je v drugi roki nesel drugega, čigar srajca je v cunjah visela od njega in ki ie bil videti popolnoma izmučen. »Kateri Je ranien?« Je vprašal kapitan. Dajte mi daljnogled.« Toda pilot Je odšel in' ga vzel sabo. Sodnik ie nadaljeval: »Ves dogodek sem videl skozi okno. Zgodilo se je tik pred mojimi očmi, tako blizu, da bi spoznal moža, ki Je nauadpl Selila. če bi tse srečal v Afriki* »Oba sta ranjena!« ie vzkliknil kapitan sedaj. »Enega so pokrili s suknjo in se gne-1 tejo ravno okoli drugega. Kaj za vračajo se brez njiju — potrebujejo viskija, da ju zopet obtide. mislim. Zakaj ga pač nisem poslal z drugim čolnom! Tukaj zapravljamo r ogromno dragocenega časa. Kaj je, Mister 1 Bell?« »Mrtva — oba!« je zaklical častnik, ko se je čoln približal parniku. »Oba? Torej, gospe in gospodje,« se je obrnil kapitan do neposredno pod njim zbranih potnikov, »če to ni prav nesrečna smola? Oba tovariša iz Carmija sem izgubil! Saj se ne smem še pokazati več v New Orleansu! Kako to,‘da sta ravno ta dva padla iz čolna?« »Rdeči je padel v vodo in Crni je skočil za njim,« Je odgovoril častnik. »Rdečega je najbrže prijel vrtinec in ga stisnil med ko-" renine — obleka je popolnoma raztrgana in glava je stisnjena. Črnemu pa je gotovo počila kaka žila; bil Jo temnordeč ko Je prišel do brega in takoj nato se je zgrudil.« Kapitan je bil jako žalosten — tako žalosten, da je poslal postrežnika po žganja. Toda kapitan je imel tudi srce — posel Je bil posel — začelo je deževati in počez pred parnikom je ležal mogočen zapah. Zato Je zaklical: »Torej ju pokopljite, toda brž!« PravUl' zaprav bi morali to prepustiti moštvu drugega čolna in z merjenjem globine nadaljevati. Hej! Dajte nekaj lopat sem gori!« »Morda bi se nekaj dam peljalo s čolnom tja doli, kapitan — in tudi kak predikant, če Je na krovu,« je rekel nadladjar z resnim in jako skrivnostnim obrazom. »I, kaj hudiča pa mu-je?« ie govoril kapitan sam pri sebi precej na glas. »Zenske —? Kaj hočete pravzaprav reči s tem, Mister Bell?« 9 »Rdeči je ženska,« Je bil kratek odgovor nadladjarja. Vsi potniki so osupnili; kapitan Je s strašnim ploskom vdaril v roke in vzkliknil:0 »Da bi te! Tak tukaj se nam Je naenkrat odkrila skrivnost tovarišev iz Carmija! Na ta način postanem navsezadnje še slaven mož v Nev/ Orleansu. Da, da, seveda pojde tudi nekoliko dam in tudi pastor, čefi imamo kakšnega. Toda stoj — ne! Vsi poidemo. Izmerite hitro globino in bomo kar tukaj ostali. I, pa je kak predikant na 1 krovu?« Nekaj časa ni odgovoril nihče, nato pa I je rekel sodnik' i »Predno setn postal pravozna župnik neke presbiterijanske 00 } K’“'7gf tem sem pač nekaj zarjavel, pripravo bo že šlo — torei op gospe in gospodje.« , * j Čoln je zopet odplul in s°naitie s0 :se je uinakfiil v svojo kajuto- re zbrale skupaj in se razgovarjal® in z bledimi obrazi; nato so ol,orjšle jdrugo v kabinah in končno sp v ^ - * Koaiu duho. Merjenje globine ie bilo ? čano, in ko je parnik vozil so f, fi in proti suhem, so videli ljudi. ,tjji J« v S jpot po precej strmem bregu. % roke ob usta in Jim zakričal: _ -J O&mjlA j* KaPitJjl' erf 7/^ «0. * * »izkopljite samo en ga dovolj velikega za obal« so prikimali. nes^1' 0 Odkar je parnik zvedel o t£sf,r ndV \’b preteklo prav malo časa, too zbil “m, « ladji, ki Je bil sam oženjen. 1® &aSJ w % prosto krsto, predno se Je ^ in drugo, predno so izkopali e PJ' ^ % položili na dolg voziček, katere* oo^-oM & .poprej pregrnil s prtom, in s° 1 truP1?,. Cr ^ stavili v spremstvu dam Pole2 n0iož*J“ i<> tl čega. Pol ure nato ie moštvo nega v krsto, neslo skupaj z . & i groba in nato poklicalo čoln. .g »Zdaj, gospe in gospodje.* pitan. re* ijj', h mik T v Djužba se ie odpravila. So zaPel s < 1 tlO nič verjel, se je obesil nespod° pod pazduho In rekel: »Svoje povesti še niste konca, sodnik.« .... mrl Ta ga je pogledal z očitk® »Ne, ne, resno mislim.« * polkovnik trdovratno, »ne inar. ^ MM radovednost odvračala P°z.or stojiir^iieUliiil nega opravila, pred katerim . ,aj pj -u if!,,1, mi povejte: So-li oba lop°ya. * zasledoval Potniki, častniki In .rI,^je 0 okoli odprtega groba. Kapitan ,j jjj ,yj raza mrtvih; sodnik se Je 0 , ,e -— »Jaz sem vstajenje 'n,|^rnikl ta le tisti konjski tat, polkovH dame in gospodje —« , .koVe V tem trenutku so' s.^j| je: obraz mrtve žene in vzklil »In ta Je nobila šerifa n E ’ Stev.94'.' .-(Jv.-r,>'T2.-■ 'O O- * Dr. A. Debeljak. ^»€0. lian Francoske Ob osemdesetletnici pesnslca. Anatoj; France je ugledal beli dan *ftr kralj Peter, pisatelj Jurčič in pes-Gregorčič ali filoz-of Nietsclie leta (16. aprila) in vendar, kje so že 'avno vsi njegovi vrstniki! Ta pristni Parižan se je pisal prav , Prav Jacaues Anatole Thibault. F* CT Ida o,11^ njegovemu očetu, skromnemu knji- dovolj stikov ni 1116 pesi™ Pojo.« Stihov in Ifft SŠjni ,''Tlam° kdo ve koliko po njem, to ižlate reZc^ v vezani besedi se zove $^>ustii <1878>- Tudi iger, ni 0 fotfifj) j,. c kakor »Korintsko svatbo« 1 ic zasnovana na idejnem raz- ^ ^atishL Star° Srško vero in novim kr-$ &o 1^ plodovit je kot kritik, jj* ^ajiže ^ ie izšlo četvero snopičev P načelu •nega življenja«, zamišljenih po ^ •Presionistične literarne ocene. $ PranCe le ^edaj kramljal z Anatolom $ sebi; »-p’ Je navadno dejal sam pri ido obup, d ;a£ *®*!« vani jo čarovnik, ali kakšen $ ^‘Zrua,ZUmeni° pod izrazom »skep-i ^ . niana, ki dvomi o vsem, česar < -iel v Za kar nima razlogov, da bi ■- %' ra v zasnielm3e zlokobne predsod-naPihnjeno sebeljubje, biča ^ •Kuhinji vri kra-ijici Gosji Nožiči«... Ko je pozvonila pred leti ruska dijakinja pri Franceu, se je tolikanj ustrašila vse te gizde in razkošja, da je kar obrnila pete in se ni nikoli več pojavila. Rusi so često prihajali na pogovor. Nekoč je mlad Slovan povlekel bombo izpod halje, češ: »Na dva dela je, če ! vrtim oba vijaka, bo raznesla vso to liišo.« France (prijazno): »Ne vrtite jih, prosim. In verujte, prijatelj, dokler imamo drugih pripomočkov, jih je treba uporabiti. Spominjajte se tega: Krvoločna Pravica, tudi če jo izvaja narod, ki se osvobaja, ie vselej zgolj žalostna pravica! Ni dobro, napajati s krvjo žejne bogove.« Ruska prekucija ga je silno mikala. »Če bi bili revolucijonarji poraženi, bi zadela kriza svobodnega d uka po vsej Evropi. Njih zmaga pa bi .nočno podkrepila socializem pri vseh drugih narodih in zlasti pri nas.« Posebno dosti je France občeval z Rusom Rappoportom, ki je postal Francoz. In gotovo je ta mož odločilno vplival, da se je zadnje čase Anatole France bolj in bolj nagibal proti komunizmu. Kako in kaj piše g. Bergeret — ta priimek se mu često daje, vzet pa je po glavnem junaku njegove zajetne tetralogije »Sodobna Zgodovina« — kako piše ta »magijec objektivnosti«, o tem je razpravljal v »Slovanu« 1. 1915 pokojni dr. V. Zupan in avtor teh vrstic v dodatku k poslovenjenemu »Pingvinskemu otoku«, ki predstavlja zgodovino Francije in vsega človeštva. Saj ga menda ni človeka pri nas*, da ne bi bil čital česar koli izpod Bergeretovega peresa. Domala vsi dnevniki in večina obzornikov so že kaj njegovega priobčili. Dolgo vrsto je otvoril menda »Rdeči prapor« 1. 1908, potlej »Mir«, »Zarja« itd. O. Zupančič je ponašil »Kuhinjo pri Gosji Nožiči« in nekaj novel, upr. v Lj. Zvonu. Posebno dosti je priobčenih krajših povesti, katerih izda dr. Pretnar celo zbirko. Tiska še čaka drja Šturma »Thais«, Fr. Albrecht in J. Tavzes prevajata »Le crirne de S. Bonnard«, P. Flere je menda prikrojil »Le Lys rouge«, dr. Zupan je obelodanil »Crainquebillca«. Ne vem pa, če se je kdo lotil »Žejnih bogov« in »Upornih angelov«. Ni dvoma, da bodo sčasoma presadili vsaj najbujnejše cvetje z njegovega vrta na slovenske lehe. % ?f0/ France: ** OBivieravo tatašfh?©. r##-1 in dvanajst njegovih r£# 5&U tor -vze i. popotno palico v Saint- ter'r^v01110 Palico v Saint . Pred 2iv Jeruzalem. Padli so na •ir 1 Pred triilv ^ n&Sega Zveličarja in se "*£ !$! 50 se bil hn, Veliki dvory,ii’ ^ bi nhw i! '*ezus Kristus in apj-I#* SO krer, i , ar SVeto1 nrašno daritev. 0 Sia Mu/on ’1 7. 9ariPad. želeč obiskati , a- KOna’ kl ^ slovel po svojem si- v svoiem dvorcu- 3^’ ^ ‘z n,iv t0 kupolo čudoviti un eti'i Ca1?!1* po siiiarasdnlU j;r-,il)storicn l francoskega cesarja in " a pod^felcni °k0,i SV0ie W ..SosiMj p™ Je,leni- neresci, žerjavi, div- ,|n' Sostnm ^ P°valjanimi v popru, in • Je POMdil v volovskih rV S/v'Ibo'.1 kTiK “ fetlh z ,5koil ,k3l takega-. Ob zidovih. dLnM*?m ln bagrom, je bilo razvr-stebi” Postelj; trinajsta pa je stah ie kili'« VELia neK0 druSe. Karel V6 [ KC1 nanio in velmožje so se zickiiUj naokrog. Vino, ki so ga bili popili, jim je .azgrevalo kri in omamljalo možgane. Ker jim ni Slo spanje v glavo, so se začoii štro-koustiti po šegi in navadi francoskih vitezov in kakor za stavo so delali stave, v katerih se je zrcalila njih velika srčnost. Cesar je napravil prvo bahaštvo. Rekel je: »Pripeljite ml na konju in popolnoma oboroženega najboljšega viteza, kar jih ima kralj Hugon. Vzdignil botn meč in ga zamahnil nadeni s tako silo, da prekolje ilen, ogrljak, sedlo in konja in da se bo rezilo za Čevelj globoko zasajblo ; v zetnijo.« Viljem OranSki je govoril za cesarjem in izustil drugo hvastavščino »Vzel bom,« je dejal, »zelezno obio, ki jo šestedeset mož iztežka nosi, pa jo tako krepko vrgel ob palačo, da bo porušila šestdeset sežnjev zidu. Oger Danski je izpregovoril potem: »Vsi vidite ta ponosni steber, ki podpira obok. Jutri ga bom izdrl in ztomtl kakor slamnat pezdir.« Nato je vzkliknil Renaud Montauban-, sk.i * »Bogme! grof Oger, medtem ko boš ti preobračal steber, bom jaz vzel kupolo na pleča in jo odnesel ua morski breg.« K#t peti razust^ik se je e^latil (iirtri vi RoussilloBa. Prevzttevsl jc, čei, da bo sam v en; wri populil vse drevje na kraljevem vrtu. Aimer je poprijel za besedo za Gžrar-doin. »čudovit klobuk imam,«-, je del, »narejen iz tjulenjeve kože, ta te dela nevidnega. Poveznem si 2» na glavo in pojdem jutri, ko bo kralj Hugon pri obedu, pa mu pojem ribo, popijem vino, ga vščipnem za nos, mu dam nekaj zaušnic, in ker ne bo vedel, koga naj se loti, bo dal vreči v ječo in bičati vse svoje sluge, mi se bomo pa smejali.« »Jaz. pa,« je dejal potlej liuon iz Boi-deauxa, »jaz sem tako spreten in okreten, da se bom približal kralju in mu odstrigel brado, pa da niti zapazil ne bo. To zabavo vam bom privoščil kar jutri. Meni pa še klobuka iz tjulenjeve kost ne bo treba.« Doolšn iz Moguncije se je tudi razkoračil. Obljubi! je, da požre v eni uri vse smokve, vse pomaranče in vse citrone s kraljevega sadovnjaka. • Tedaj pa je vojvoda Naisme sprožil takole: »Mož beseda, jaz pojdem v slavnostno obednico, poberem zlate vrče in čaše, pa jih pomečem tako visoko, da bodo samo še na mesec popadali.« Bernard Brabantski je tačas povzdignil svoj gromki glas, rekoč: »Jaž pa napravim še bolje. Poslušajte me, velmožje. Veste, kako ie široka reka, ki teče skozi Carigrad, kajti tekla je skozi Egipet, Babilon in zemeljski raj in se tu bliža svojemu izlivu. Jaz pa jo odvedem iz struge, tako da se bo razlila po glavnem trgu.« Gerard iz Viane je dejal: »Postavite v red dvanajst vitezov. Tako zamahnem s svojim mečem, da bodo vsi hkrati od samega vetra popadali na nos.« Grof Roland je povedal dvanajsto ba-harijo in sicer na tale način: »Vzei bom svoj rog, odšel iz mesta in tolikanj zatrobil, da bodo vsa mestna vrata, odskočila s tečajev.« Sam Olivier še ni bil ničesar zinil. Bil je mlad in udvorljiv. In cesar ga je prisrčno ljubil. »Sinko,« mu je prigovarjal, »ali se ne marate tudi vi malo pohrustiti?« »Prav rad, cesarost,« se je odrezal Olivier. »Ali poznate grškega Herkula?« »Nekaj sem že čul o njem,« je odvrnil Karel Včliki. »To je bil malik pri nevernikih, n-’: ko tako kakor krivi bog Mahom.« /kor ne, veličanstvo,« je dejal Olivi?” Grški Herkules je bil vitez med po-ganl in kralj neke kraljevine. Bil je dober mož in povsem lepega stasa. Ko se je bil odpravil na dvor nekega carja, ki je imel petdese* hčer devic, je vzel vse v eni sami noči, tako da^o bile drugo jutro žene prav zadovoljne in poučene. Kajti nobeni ni napravil sratpote. No, če vam je prav. Veličanstvo, se5'hočem postaviti po zgledu grškega Herkula.« »Čuvajte se, sinko Olivier,« je kliknil cesar. »Greh bi bilo. Saj se mi je precej zdelo, da je bil ta kralj Herkules Saracen.« »Veličanstvo,« je povzel Olivier, »vedite, da nameravam narediti v istem času z eno samo devico, kar je storil grški Herka-les s petdesetimi. In ta devica bo kraljična Helena, hči kralja Hugona.« »To pa to,« je del Karel Veliki, »to se bo reklo, ravnati pošteno in po krščansko. Ampak čemu neki ste. sinko, vštulili onih petdeset devic kralja Herkula v lastno zadevo, kjer pri svoji najboljši vofci, pa naj se pes obesi, ne morem videti več kot eno?« »Veličanstvo,« je skromno odvrnil Olivier. »pa saj je v resnici ena sama. Ali dobila bo od mene takšno zadoščenje, da se bo drugo jutro, če zabeležim dokaze svoje ljubezni, videlo petdeset križev na zidu. Tako se znam junačiti jaz.« Grof Olivier je še govoril, ko se je steber, ki je podpiral obok, napol odpri. Ta steber je bil votel in tako prirejen, d;- se je. mogel človek udobno v n:em skriti, vs» videti in slišati. Tega pa Karel Včliki in dvanajst grofov niso vedeli. Zatorej so se jako začudili, ko je stopil carigrajski kralj na piano. Bil je bled od jeze, oči so se mu kre-sale. Rekel je s strahovitim glasom: »Torčj tako priznavate gostoljubnost, ki vam jo nudim, nevljudni gostje. Že celo uro me žalite s svojimi nesramnimi ba-kaštvi. Vedife pa, cesarost in vitezi, ako jutri ne izvršite vseh svojih junaštev, vam bom dal porezati glave.« Po teli besedah je stopil nazaj v slop, ki se je natanko za njim zatvoril. Osupli grofie so nekaj časa molčali. Cesar Karel Veliki ie prvi prerušil tišino. »Tovariši,« ie rekel, »sicer smo se res na široko hrustih in ustili. Morda smo povedali reči, ki bi jih bilo bolje zamolčati. Preveč smo se napili vina, pa nismo bili zadosti pametni. Največ sem kriv jaz, ki sem vaš cesar in sem vam dal slab zgled. Jutri bom z vami premislil, kako bi se oteli iz te nevarne zagate: medtem pa se naspijmo. Želim vam lahko noč. Bog nas čuvaj!« Čez trenutek so cesar in dvanajsterica velmož smrčali pod svojimi svilnimi in zlatimi odejami Ko so se v jutro predramili, jim ie bila glava še vsa zmedena in z^elo se jim jc, da se iirn je sanjalo. Ali skoraj so prišli ponje vojaki, da bi jih odvedli v palačo pred carigrajskega kralja, kjer naj bi izvedli svoja bahaštva. »Pojdimo,« se jev oglasil cesar, »hajdimo in prosimo Boga pa njegovo sveto mater. Z Marijino pomočjo bodemo zlahka opravili svoja junaštva.* Korakal je prvi z nadčloveško veli-častjo. Dospevši v kraljev dvor, so Karel Veliki, Naisme. Aimer, Huon, Doolm, Vi-ljem Ogier, Bernard, Renaud, oba uerarda in Roland pokleknili in s sklenjenimi rokami molili k sveti devici: »Prečastita gospa, ki si v raju, ozii se na nas v tej skrajni stiski; iz ljubezni do kraljestva ki je čiste tv*i», lsr&rj francoskega c*«arj& i» dv&rs*iet njescvih veljakov ter jim daj moč, da izvrše ?sa svoja junaitva.« Nato so pokrepčani vstali, vsi žareči od hrabrosti in drznosti; kajti vedsli_so, da jim bo Prebiažena Deva uslišala prošnjo. Kralj Hugon, sedeč na zlatem prestolu, jim je rekel: »Prišla je ura, da izvršite svoja bahaštva. Ako pa prelomite besedo, vam dam odsekati glave. Pojdite torej nemudoma v spremstvu mojih vojakov vsak na pripraven kraj, da opravite tiste lepe stvari, ki ste se tako smelo širokoustili z njimi.« Na ta ukaz so se razkropili, za njimi pa so jo mahnile četice oboroženih mož. JSni so krenili v sobano, kjer so prebili prejšnjo noč, drugi pa na vrtove in ovočnjake. Bernard Brabantski se je nameril proti reki, Roland se je odpravil proti okopom, in vsi so samozavestno korakali. Zgolj Olivier in Karel Veliki sta ostala v palači: ta je čakal viteza, ki ga je obljubil razcepiti, oni pa device, ki naj bi jo bil vzel. Čez malo časa je zadonel tak hrušč in trušč, kakor bo ljudem oznanil konec sveta, čul se je noter v dvorane kraljevega dvorca, da so zadrhtele rubinaste ptice na smaragdnih grozdih in se je zamajal kraij Hugon na svojem zla,tem prestolu. Bil je hrum porušenih zidov in bobnečih valov, vmes pa se slišal rezki zvok iz roga. Medtem pa so prisopihali od vseh strani mesta sli, se trepetaje vrgli kralju pred noge, noseč čudne novice. »Veličanstvo,« je zajeknil eden, - »šestdeset sežnjev okopa se je sesulo na mah.« »Veličanstvo,« je pravil drugi, »steber, ki je podpiral vašo obokano dvorano, je prelomljen in kupolo so videli, kako je stopala kakor želva proti morju.« »Veličanstvo,« je govoril tretji, »reka je s svojimi ladjami ni ribaini_ zalila ulice in pljuska ob zidove vaše palače.« Bled od groze je kralj Hugon zamrmral : »Tako mi vere, ti ljudje so čarovniki.« »No, cesarost,« mu je velel Karel Včliki z nasmehom, »vašega viteza noče biti od nikoder.« Hugon je poslal ponj. Prišel je. Bil je vitez visoke postave in dobro oborožen. Vrli cesar ga je razklal na dvoje, kakor je bil napovedal. In dočim so se te stvari godile, je Oli vicr premišljal: »Priprošnja presvete Device je vidna v teh čudežih; in veselim se očitnih znamenj, ki jih daje za svojo ljubezen do francoske kraljevine. Cesar in njegovi sodrugi niso zaman klicali na pomoč'*svete Poma-galke, Matere božje. Johl jaz b m pa plačal za druge in ob glavo bom. Zakaj jaz ne smem prositi Device Marije, naj mi pomore izvršiti moje junaštvo. To junaštvo je takšno, da se ne bi spodobilo, če bi kdo hotel mešati vanje. Njo, ki je lilija čistosti, Stolp slonokoščeni, Zatvorjena vrata in Vrt ograjen 7. živo sečjo. In brez nebeške pomoči se bojim, da pač ne bom napravil toliko, kolikor sem rekel.« Tako je razglabal Oliver, kar ga iznenada ogovori kralj Hugon: »Na vas je, grof, da izpolnite svojo obljubo.« »Veličanstvo,« odvrne Olivier, »nestrpno čakam kraljične, vaše hčere. Pač ni drugače mogoče, kakor da mi izkažete dragoceno milost in mi jo daste.« »Prav je tako,« je dejal Hugon. »Pošljem vam jo torej s kapelanom, da se na-, pravi' poroka.« V cerkvi ie med obredom Olivier mislil : »Ta devica je ljubka in do mile volje krasna, in tako zelo me mika, objeti jo, da mi ni kar nič žal, ker sem se širolcoustil na ta način.« Dvanajst dvorjank in dvanajst vitezov je po večerii odvedlo kraljično Heleno in grofa Oliviera v čumnato, kjer sta ostala sama. Tu sta prebila noč, in drugo jutro so stražniki odvedli obadva pred kralja Hugona. Bil je na svojem prestolu, okoH njega pa njegovi vitezi. V bližini so stali Karel Včliki in njegovi velikaši. »No, grof Olivier, ali je junaštvo dopolnjeno?« Olivier je molčal, kralj Hugon pa se je že radostil, da bo dal zetu odsekati glavo. Kajti od vseh šal ga je Oliverova najbolj togetila. »Odgovorite,« ie kriknil. »Ali si upate reči, da ste držali besedo?« Vsa rdeča in smehljajoča je tedaj princesa Helena povesila oči in dejala po-tihern ali razločno: »Da.« »No,« je rekel Hugon, »ti Francozje imajo Boga in vraga za seboj. Usojeno je, da ne bom odrezal nobenemu teh vitezov glave. . Stopite bliže, zet.« In pomolil je roko Olivieru, ki jo je poljubil Cesar Karel Včliki je objel kraljično, rekoč: »Helena, štejem vas za svojo hčer ln svojo snaho. Z nami pojdete na Francosko in živtli boste na našem dvoru.« Ko je potem držal svoje ustne prince-zinji na licu, ji je zašepetal na uho: »Govorili ste, kakor je bilo treba, kakor ženska, ki ima srce. Ampak povejte mi kot veliko tajnost: Ali ste povedali resnico?« Odgovorila je: »Cesarost, Olivier je hraber in vljuden mož. Zabaval me je tako ljubko in prisrčno, da sem pozabila šteti. Tudi on ni mislil na to. Torej sem morala smatrati, da ie bot.« Kralj Hugon je priredil veliko veselico za svatbo svoje hčere. Potlej so Karel Včliki in dvanajst njegovih parov odrinili na Francosko ter odvedli s seboj kraljično Heleno. (Iz knjige Les Contes de Jaques Tourne-broclie, poslovenil dr. A. D.) Z «3* imeu#, naš pohlcs po trakovih, v«»h. ploSsoaii, pljunkih (kakor se po ^lomeče imsuuje odznak višje stopnje viteške-s:a rada) j* msrsia najbolj zadolžen in naj« manj vsiljiv.« ’nk» A. France in Rotin. Kakor vsakdo tako tudi France visoke ceni Rodina, ki pa mu premalo gleda na celoto in prevečkrat odreže, kar ga pri kakem umotvoru moti. »Dobri predsednik Failieres. M ie nekoč oficielno poselil Salon, se je ustavil pred soha, ki ni imela se glave, ne rok. ne nog, ln je modroval: G. Rodin je gotovo velik mož, ampak njegovi prevozniki so nerode. —« Nato je France razložil, zakai je marmorni kip Viktorja Hugoja na vrta Paiais-Roya! v napol ležečem položaju. »Rodin je bil pravkar dokončal v ilovici veličastno pesnikovo podobo. Viktor Hugc je stal na vrhu skale. Vsakovrstne Modrice in Pomorkinje so se vrtile, vorčale in vor-dale pod njim. Neko jutro je kipar privedel v svojo delavnico roj novinarjev, ki so želeli videti novi osnutek. Na nesrečo pa je bil pustil prejšnji večer linico in vigled odprta. Ker pa je po noči razsajal strašen piš in naliv, je bila povodenj izpremenila velikansko skupino v brezlično kašo. Pečina se ie bila pogreznila na plešoče vile in rusalke. Viktor Hugo pa se je bil zavalil v Blatno jezero. Roden je odpahnil duri in spustil goste v sobo; mahoma pa je uzrl nezgodo. Tolike da si ni izpulil brade iz obupa. Ali že je zadonel koncert pohvale: »Nečuveno! Čudovito! Sijaino! Imenitno! To jezero, iz katčrega moli Hugo, kak simbol! Mojster, to je duhovit zami-slek! Hoteli ste upodobiti nizkotnost dobe, v kateri je edino navdih vznositega barda čist in plemenit duh plul nad kalnimi valovi Prekrasno! »Ali se vam zdi?« ie plaho vprašal Rodin. »Kakopa! To je mojstrovina vseh mojstrovin. Oh, mojster, ničesar ne izpremi-njajte!« nk. A« Fs^snce 'm mladi pisatelji- France jih ljubi in čita, vendar jih sodi brez prikrivanja: »Sodobno slovstvo ni brez lepote, ni brez talentov, vendar diši preveč no trgovskem naporu in po napuhu. Ošabneži smo; hočemo, da bi se o nas govorilo, in ta želja po splošni priljubljenosti kvari našo umetniško vest. Ako bi imeli več one nesebične in predivne ljubezni do lepote, kakor so jo Imeli stari Heleni, bi privrelo morda iz naših del več resnice in ubranosti.« Tako je dejal g. Bergeret (==! A. France) med vojno. Književne šege so se pa v zadnjih letih v omenjenem pogledu še po* slabšale. Dogodek iz šole* Obiskoval je pariško srednjo šolo Col-lege Stanislas. kjer so se vzgajali svetovno znani možje Voltaire, Diderot, Renan. Pri višjem tečajnem izpitu je padel iz zemljepisa. Izpraševal ga je Nemec, učeni hellonist Hase, kl ga je cesar Imenoval profesorjem College de France, ljudsko vseučilišč«. (Francoski dijaki delajo izpit pred tujo komisijo, sestavljeno iz visokošolskih in srednješolskih učiteljev.) »Regli so mi, ta ste preprisan, mlati piijatelj,« je začel Hase. »No, tatl vam hočem samo lahka vprašanja. Seina se izliva v Rokav, kajne?« »Da, gospod,« se je nasmejal Franc«™ »Dobro, prav dobro!... Loira pa se izliva v Atlanski Ocean, ni res?« »Da, gospod.« »Imenitno!... Gisonda se izteika tud) v Atlantik, kajne?« »Gotovo, gospod.« »Sijajno odgovarjate ... Rhone se izteka v Michigansko jezero, kajne?« »Da, gosixxi,« je somogibno ln še vedno z nasmeškom pritrjeval France. »Ha, ha! Rhone se izteka v Michigansko jezero,« je momljal očka Hase. »Prija-teij, vi nič ne znate! VI ste osel! Ničlo vam primažem.« ^ A. France in kritik. Neki kritik je pestil Francea, naj mu pove. kje se je naučil toliko stvari. V premnogih delih, osobito v »Epikusovem vitu«, je videti sledove globokih znanstvenih študij. »V avstronomiji sto dobro podkovani. Ali mi morete naznačiti, v katerih delih ste jo proučevali?« »Gotovo. Listal sem Flammariouovc delo, ki se menda zove »Astronomija za deeo.-. Ne, zmotil sem se, natančni naslov je: »Ljudsko zvezdoslovje.« Kritik je mislil, da se bo zg rud# od osuplosti. France: »S svojo temeljito izo-obrazbo črpam tudi v Larousseovem Slovarju. Da, gospod, Dictionnaire Labrousse je prav koristna publikacija.« Kritik se ni mogel načuditi. »Dragi gospod,« je povzel slavni roman-cier, »glavno morda ni moja znanstvena prtljaga, ki je lahka, marveč odmev modemih odkritij na čutnost, ki ,o je oblikovalo dolgotrajno občevanje z ljubeznivimi, ostroumnimi in človekoljubnimi pisatelji naše dežele.« In kažoč na mnogobrojne snopiče pc policah svoje knjižnice: »Evo vam mojih virov. Tu najdete samo velike in dražestne avtorje, ki so govorili čisto francoščino, t. j., ki so dobro mislili. Kajti enega ni brez drugega. »Skušal sein čimbolje povedati, kar sem doživel in česar sem se naučil v svojem času, po>vedati tako, kakor bi bili ti nekdanji lepi duhovi povedali, če bi bili vkleli in izvedeli iste reči.« Anekdote © A.. France in odlikovanja. Nikdar jih ne nosi, dasi je oficir Častne legije. Često je povedal, da so mu odlikovanja deveta skrb. Rozeto pa je za vselej odložil Dreyfusovi zadevi, ko Je bil E. Zola črtan iz Legije. »Odkod imajo moji rojaki tako veselje z dekoracijami? Vem sicer, da sme odlikovanec nositi mehak klobuk, ne da bi se Izpostavil zaničevanju hišnikov. To le že nekaj. Ni mu treba tako paziti na obleko, ljudje ne opažajo madežev rja njegovem suknjiču. Skratka, trak Častne legije služi kot bencin. Takšno odličilo utegne koristiti, če za-* lotijo nositelja na samem dejanju, pri nravstvenem poRreiku, Kako n*l bi taitti redar France-u. popadel gospoda, čigar gumbnica rdeče cvete? Ampak, ni res? Ta podmena je brezpredmetna. Kajti odlikovanec nikoli ne greši zoper čast in poštenje. Potemtakem pa ne uvidim, zakai Francozje toli pohlepno koprne po križcu. So H ničemrnejši ko drugi smrtniki? Ne, ne verujem. Človek ie povsod isti; samo znaki njegove puhlosti se izpreminia-jo od naroda do naroda. Italijanski ponos se oprllemlie blagodo-nečih naslovov: cavsllere, commenoatore. Nemški napuh gre za oslovskimi kožami: ilerr Doktor, Herr Professor. Pri Yan-keejih se Izraža v številkah imetia: ta je toliko težak, oni pa še enkrat toliko. OBLEKE NA3CENE3ŠE, NA3BOUSE, V NAJVEČ3I IZBERI IMA IHaček, Ljubljana 8. Zjs Velika nol. prce jo občuti, prihaja na svilenih krilih Si trosi radosti, misli poživlja spehane ti nove polaga v dušo želje izbrane pojoč nam akordov tisoče milh. Rešitelj sam božji se šeta po mladi dobravi (n njivo in travnik in gozd blagoslavlja, ir srcu človeku vstajenje pripravija, »znanja mun čednost, ki se ljubezen ji pravi w O bratje, čez Golgato šel sem v vstajenje, trpel sem nedolžen, brez krivde sem umrl, icer Vašo rešite v_ v moji smrti sem zrl, iamo, da vas rešim za novo življenje. Viubezen, trpljenje vodi v vstajenje, Sovraštvo in zloba v gotovo propast, fr ljubezni sern vaš, a vi moje ste last, t ljubezni naj vodi vaše stremljenje. — £akaj niso Zidfe Zezmzz pripozsialg. L. 1916 je izdal Egon FriedeH, du-pajski modroslovni pisec: Življenje Jezusovo. V tej svoji knjigi razpravlja o tarokih na zelo zanimiv način. Temeljila poteza, pravi, židovstva je globoko Ekoreninjeni organski materializem. — elo tam, kjer se židovski duh izgublja Ir najbolj spiritualistične višine, obdrži Vendar še vedno značaj materializma in t>stane vedno racionalistčen. Domneva, la je resničnost samo v tistih stvareh, ti se jih lahko dokažev ali če le možno ibtiplje: ta vnebovpijoči nesmisel je Mava židovska iznajdba — in če sme-no pridjati — tudi praznoverje roman-Skh narodov, predvsem pa Francozov, židovsko' ljudstvo je pokazalo v brezštevilnih vojnah najskrajnejši heroizem ih slepo zaničevanje smrti — toda vendar le vedno iz racionalističnih vzrokov, vsi veliki židovski reformatorji so bili leaini politiki, židovski ritual obstoji v bistvu iz sanitarno-policijskih predpisov h najvišja ideja židovstva — ideja o mesiji — je nekako zgrešila svojo smer, Ji pa mu tuja, ampak nekaka konkretna možganska pajčevina. Zato tudi ogrom-40 ogorčenje vsega židovstva proti Je-£usu,ne kot prekucuhu (takih je bilo iredno dosti med lahko gibljivim židov-5tvom\ ne kot bojevniku proti hierarhiji (to je večina ljudstva odobravala), jie kot zagovorniku nižjih ljudskih mas (tudi zato je bilo mnenje ljudstva ta-tim pojavom ugodno), ampak je bilo proti Jezusu zato, ker ga je smatralo za nevarnega fronderja, ki si upa oznanjevati nauk: »Moje kraljestvo ni od tega sveta.* To je moralo temeljni patos ži-Hovstva, njih najnižji instinkt, njih naj-tiotranje jedro življenja smrtno zadeti; iajti v resnici je pomenilo to: popolno imičenje in preobrat specifično židovskega svetovnega pojmovanja in čustva. Da je Jezus transcendentalnost upeljai v religijo in etiko, da je človeštvo pripravil do zavesti, da je samo prekogrobno življenje resnično, ’ iem ie obstojala neizmerna revolucija, ki si to je židovstvo tudi takoj pravilno tolmačila Zidovsko mesijansko idejo je lahko samo tisti ovrgel,ki jedo skrajnih korenin ruval njih dosedanje mišljenje. Da se svet ne da z mečem in s silo iz-vojevati, niti se ne sme, ampak samo z duhom, to je bilo naravnost nekaj novega in nezaslišanega — mlsel-ideja — na katero ni prišel noben Zid in ki ni trastla v nobeni židovski glavi. —pl— Vinko Villon: W@llk@it©frfca zgodba. Sestra umetnika Zyonka Grebenca je prišla začetkom velikega tedna v mesto. Pred leti je bilo že to, kmalu po vojni. Opravke je imela na glavarstvu in marsikaj je bilo treba nakupiti za praznike. Ko je že vse opravila, je obiskala brata, s katerim se že dolgo, dolgo ni videla, našla ga je v gostilni za mestom, kamor se le redko izgubi kak član solidne mestne družbe in zelo je bila vesela, ko mu je segla v močnoi, a vendar fino gorenjsko roko. Razložila je prigrizek, ki ga je vzela za pot s seboj, po mizi in pripovedovala mu je dogodke in življenje domače vasi zadnjih par let nazaj. »Težko je doma, Tone,« je pravila, »veliko sem trpela, pa hvala Bogu, sem vse vzdržala pokonci. Takrat, ko mi je umrl mož, je bilo najhuje. Otroci še majhni, težko za življenje in pa dolg.« Prenehala je in se oddahnila, nato pa nadaljevala novice, zdaj pomembne, zdaj zopet vaško malenkostne. »In na cvetno nedeljo, ve§, je bilo karseda lepo. Najlepšo butaro pa je imel Matjažkov France. Tako je bila velika in težka, da mu jo je moral pomagati nesti hlapec, saj poznaš, kako dolga in nerodna je pot z Brda do cerkve.« Spomnil se je Zvonko gorenjske vasi in njenih mogočnih butar na cvetno nedeljo. Posredi močna drenova palica, okrog nje po tri leskove in hudobitnove šibe, ki so zrastle v enem letu, dolge in ravne, okrašene z bršljinom in vres-jem, pomešanim z živo-rumenim drenovim cvetom, vse skupaj pa je povito z zvito vrbovo trto in preobloženo z gr-muŠlji jabolk in pomaranč. In potem bela vas, vsa praznična in pomlajena, prešerni fantje in vesela, zdrava, dekleta, vse kot na svatbi. »In kakšno močno dekle ie že naša Helenca. Matjažkov nekaj gleda za njo, pa ne vem, če bo kaj. Stari ne bo pustil, ker je tako bahat svoje bogatije. Bojim se, da ne bi fant jemal vsega samo za kratek čas, premlad in prelahko-miseln se mi zdi. Prav trebalo bi se mi še kaj grešnega.., kaj nezakonskega v hišo.« Umolknila je in težko zavzdihnila, Zvonko pa je razmišljeno bobnal s prsti po mizi. »Bo že kako,« je dejal čez čas, »saj je mlada, skoraj otrok, in čas je še. Se bo že našel kdo, da jo boš oddala. Sicer pa pridem letos malo domov pogledat.« »Saj res, že preje sem ti hotela reči. Pridi no, pridi, za praznike, kar z menoj pojdi nocoj. Dolgo te že ni bilo doma, še vojska je bila. Le kar z menoj pojdi, Tone!« Proseče so zrle njene poštene, drobne oči, in njena izdelana, žilava roka je krepko objela njegovo. Odprla so se vrata, in v sobo je stopil sloki, bledi študent Vojteh in prisedel za mizo. »Letos ne morem,« se je izgovarjal Zvonko, »res ne morem. Saj veš, da bi rad, pa sem že drugam obljubil. O Božiču pridem, čisto gotovo.« Neverno je pogledala v njegov obraz, potem pa zaprosila s tilurn, pridušenim glasom: »Če že misliš ostati v mestu, pa vsaj k vstajenju pojdi. Od nekdaj je bila ta navada pri naši hiši. in tudi ti se je drži. 2e radi spomina na očeta in mater.« »Saj pojdem,« je hitro zatrdil Zvonko. »Pojde, popolnoma gotovo pojde,« se je živahno vmešal v pogovor Vojteh. »Z menoj bo šel in z mojimi domačini, v nedeljo zjutraj ob štirih, ko je vstajenje v naši cerkvi. Ce ne bo hotel zlepa, pa s silo.« Potolažena je bila sestra ob navdušenih besedah, prepričevalnih besedah študentovih. Sedeli so še dolgo in kramljali, zvečer pa se je ona odpeljala domov. * Zvonko je pričel koncem posta ljubezen s polno in lepo vdovo Filomeno. Denar je imela, vesela ženska je bila in podjetna. Zahotelo se ji je krepkega in zdravega Zvonka in njegove umetniške slave, in hitro ga je navezala nase. On se je pa tudi ni branil, in na skrivaj si je obetal in želel vrsto veselih, brez-skrbnih dni. Že ves teden gosti gospa Filomena Zvonka in študenta na svojem stanovanju, zjutraj se snidejo, pozno ponoči odhajata. Čudno se zdi Vojtehu, da ga že ves ta teden Zvonko ne spremlja v kavarno nego samo do vogala ulice, kjer stoji vdovin dom. Tam mu stisne vedno desetak v roko z izgovorom, da je preveč truden in zaspan, da bi hodil še v kavarno. Večer za večerom se ponavlja to, in on, siromak, mlad in neveden, si tega ne zna nikakor razlagati. Čudne misli in slutnje se mu mešajo v od vina razgreti glavi, toda nikjer nič jasnega in gotovega. Veliko soboto so odšli vsi trije na kratek izprehod skozi gozd izven mesta. Jasno, solnčno popoldne je bilo, in prijeten hlad je vladal med drevjem. Pod hribom so sedli v gostilno z namenom. da se do vstajenja vrnejo v mesto, vsaj Vojteh je bil teh misli. Sedeli so | in sedeli, pili in se razgovarjali, pozabil je Vojteh na mesto in na ves svet, in ko so se vrnili domov, je ležala nad pokrajino že trda noč. Razvnel se je pijani študent in pričel razgrajati, da sta ga gospa Filomena in Zvonko le s težavo umirila in z obljubo, da Zvonko gotovo pride drugo jutro k njemu na dom, da gresta potem skupaj k vstajenju. * Z zvonenjem in skrivnostjo je vstajalo Veliko jutro. Goste gruče ljudi so sc zgrinjale k cerkvi, s pobožno mislijo v srcu in z otroškim veseljem na obrazu. Visoko pod jasno, s svetlimi zvezdami posejano nebo je štrlel ozki zvoniki, okinčan z iskrečo se svetlobo električnih žarnic. Sprevod se razvija v dolgo, živo kačo, ki se izgublja z glasno molitvijo in z monotonim,, svečanim petjem v ozkih, razsvetljenih mestnih ulicah. Na trotearju pred cerkvijo stoji Vojteh, vedno huje mu je v duši in venomer se ozira po ljudeh; išče in išče, bega med množico sem in tja, da je ves prašen, in so mu čevlji vsi zamajani in pohojeni. Nad njim plava in mu bije na uho jasna, zvočna pesem: »Gospod je vstal, Aleluja!« Tudi v njem se je vzbudila nežna pobožnost otroških dni, misli težko, in trepetaje molijo njegove ozke. razpokane ustnice. Čudne slike in slutnje so vstajale v njegovi razboljeni duši, nekaj hudega* morečega ga je obhajalo in bilo mu je, da bi zajokal. Stal je in cukal, pa Zvonka od nikoder ni bilo. Od daleč so se -začuli zvoki godbe, ki je spremljala procesijo, na vzhodu pa sc je zazlatila mlada, žareča zarja. Velikega jutra. Vojteha je obšlo težko in spoznanje. Zvonko pa ni mislil ne na ne na vstajenje, zakaj preveč j« topla in prijetna ljubka Spalnica vdovp, gospe Filomene. I. A.: Velikonočne segala* Ko je potihnil po hiši hrup in ropot, kakršen nastane pri nas vselej, kadar zahrepeni po njem hišna gospodinja, sem legel in zaspal. Kakor sem bil preje nekam slabe volje, so me potem v spanju le objele prijetne sanje. Takole je bilo: Veliki petek je bil, popoldne, že bolj proti večeri!,, ko sem šel po ulici proti stanovanju. Nenadoma srečam hišno gospodinjo, žensko, ki ji še nikdar nisem storil nič žalega v življenju, ona pa meni mnogo, dasi jo poznam šele nekaj mesecev. Bilo mi je zoprno to’ srečanja, pa sem ga hotel preprečiti. Hitro sem krenil v stransko ulico in jo kar na slepo mahnil dalje. Toda kmalu zaslišim za seboj urne korake in klic: »Gospod, gospod, počakajte no v božjem imenu!« »Kdo neki kliče in koga na tak krščanski način?« sem pomislil ter sem se ozrl. Za menoj je dirjala ženska... Kaj smem verjeti lastnim očem? Moja hišna gospodinja, z dušo in telesom, s krvjo in z mesom in z jezikom, kakršnega ni kmalu na svetu. Čudil sem se temu pojavu že od daleč, še večje pa je bilo začudenje, ko je prišla gospa v mojo bližino. Kajti bila je tako silno spremenjena, da je ne bi bil spoznal, ako mi ne bi bila dobro znana njena obleka. Preje taka — (toda pst, da ne bo kakšne zamene i) — zdaj pa sama dobrohotnost, prijaznost in ljudomilost. Ali jo je prevzela velika noč? Stopila je k meni in se prijazno nasmehnila: »Se čudite, gospod, kajne?« »Da, resnično), to se pravi —« »Nič, nič, saj vem, kako je bilo —« »Hudirja,« sem pomislil, »kakšno zanjko mi neki nastavlja.« »Veste, gospod,« je rekla medtem, »danes sem tako zadovoljna. Čisto prenovljena sem.« »Me jako veseli,« sem dejal, ker nisem vedel drugače. »Pomislite gospod, kaj smo vse prestali v naši hiši!« »Res je bilo mnogo.« »Tudi vi ste delali pokoro —« »Da, gospa, obilo in pošteno, temeljito: za grehe preteklosti, sedanjosti. Prav gotovo pričakujem mučeniške slave, ko pridem do nebeških dvorov.« Gospodinja si je otrla soizoi, debelo kakor dobršen lešnik. »Veste, gospod, to mora biti vse pozabljeno. Jaz sem zdaj, kakor sem rekla, čisto spremenjena. Operirali so me*, pa je dobro.« veselo ^ ti saflj ie M ! Dasi nisem verjel lastnini ušes*® sem se le veselo začudil: »Tako?« , gl »Da, da! Pomislite! Pri srčni K nini sem imela žvepleno kislino, H pravijo sicer tudi hudičevo olja« »Joj —?« »Res! To je bilo krivo vseh na®^ da sem nosila ljudem smeti na Pr ■ da sem zapirala vodovod v hiši trosila saje na perilo, ki so ga sp*3 sušile na dvorišču, da sem tisto mizo. — Saj veste, ko smo imeli direndaj! Da sem tolkla ljudem P° Iojih, da sera vohala povsod, bi me nič ne brigalo. — Sploh, d® počela vedno in povsod tako, k3*0, bi bila smela — vsega tega je hilf ? va samo žveplena kisiina pri ni korenini1 —« »Pa je rekel vaš gospod sopro®* je to socijalni položaj?« »In ste mu verjeli?« se je veselo smejala gospa. «Saj revež niti verjel svojim besedami, le mene j® tel kriti s tako modrostjo.« »A, tako —?« »Da, tako.« ^ Bil sem presenečen in nisettt '* ,°s govoriti, gospa pa je uljudno priS“ »Zdaj sem tako vesela, da H 'Tjj je zavriskala. Pomislite, koliko g, bom živela. In vi drugi, vsi. — i ca bo vesela.« J »Vsa ulica in njena okolica,« s novil, dasi še vedno v dvomih 8 ] resničnosti te premembe. »In nič več ne bo krika —< »Nič krika —« ! ^ Kakor odmev sem ponavljal 2*, vsa njena vesela oznanila, ji v0; prav srečne, zdrave, vesele in ^ ne velikonočne praznike*, nakar r tako zavriskala, da sem odskoči* — prebudil. ^ »Joj,« sem pomislil — »sai ^ ^ žal, le sanje. Gospodinja je ostali kršna je bila!« To bridko domnevo mi je vpitje in zmerjanje po hiši kričale in klicale stražnika na ^lja Eni je namreč oblila likalnik polo* drjtgi je razbila dragoceno vaZ° j?. jenit mila lepo palmo, tretji itd. -- zZx si sem vrata in si zamašil ušesa- ^ človek še zaplete vmes — in če_llfl ^ hudičevo olje pri srčni koreniiA mi je pravila v sanjah — Bog ne ^ . -1 Kaj takega bi si pa res ne voščil 2* selo veliko noč. ilro TlŽl * JiA Vrabli. : Dan Kristove smrti. Po sporočilu treh evangelistov (Matije, Marka in Luke) ie umrl Jezus Kristus križan na Golgoti, na dan petka, petnajsti dan meseca nizana (nl-zan je po "judovskem koledarju prvi mesec v letu). Vsled sličnosti judovskega in gregorijanskega koledarja, ki jo je dognal koncem prejšnjega stoletja francoski astronom Levy, je moral biti za časa vlade Pouciia Pilata istoveten petek s 15. dnem v mesecu samo dne 7. aprila 30. leta po Kristusovem rojstvu. Kristus je torej umrl v 30. letu svoie starosti in ne v 33., kakor se i® daj učilo. e]ei : Izkoplne v MezopotamlH- $e ameriški arheologi so imeli v Uru v lnon>‘ dtl5tii » o svojih domnevah, iskreni, ra'„.,3al. koračil je bosi mišljeval. On še temu je po nedolgem razm z glavo in dejal: krrj1- ;va čud če bi bili starčki ali kaki » k^2^ — to pa se namerijo k nam n xadno( d nalašč sami mladi... Ali m J? « sVOi®1", naj bi se greli, toda oni stre - j jokav J poželenju. Ne,1 baba! na syCprave šega stvora kot Je baba. ko*lK~i nimate - Bože mo] - nitiJ£ti - U'U vrabec, no zato hudičeve zvn 0 Baba se v preproStein ..”fega pom« splošno za ženo in nima zam ua kakor naša beseda. Šport. C.tOSS COUtttry. I eoaniry-u. Štolfa. Gia vaški, Kovačevič, Moštvo S. K. Primorje, ki si fc pribo- Ravnikar: v sredini načelnik in trener !ah-tUo prvenstvo Slovenije za k 1924 v cross 1 koatL sefce. Primorja 19. Sancin. maaBP Wm %v4# g*tt sW 3^4 4--' 1 i§pSK^ im&M . Cross country je pri nas še malo znana S ?tPc*pu'ania lahkoatletska disciplina. To tek v prostem terenu in na progi z naravnani zaprekami Tekmovalci si morajo ki ie znana samo juriji iskati sami s ^«io napravljene markacije. Tekmujejo toostva (4 tekmovalci), od katerih se klasi- ficirajo samo prvi trije. Klasifikacija se vrši na ta način, da zmaga moštvo, ki šteje najmanj slabih točk, t. j. zmaga ono moštvo, od kojega pride trojica prva na cilj, ne glede na to, če pridejo v presledkih na cilj tudi poedinci drugih moštev. Olimpijada. Vsi narodi se pripravljajo na velik 'Portno-kulturen boj. ki se bo bil v Parizu, im r6 * Veli^imi materijalnimi in moralni-kj žrtvami trudi, da bo na prostoru, telTfSe nellaio vse sovražnosti in neprija-“istva, kar najdostojnejše in najštevilnejše Diiam an*" Prvotno se i® odrekalo tej olim-clim !.-0mj vel*k° mirovno idejo, ki je bistvo “nilskega programa, ker se baje ni pova-k sodelovanju tudi Nemčije. In vendar je Oho da jo nj to »Olimpiada je hotelo predočitl zmago- netnško Vn ‘ pw,tadi Nemčija povabljena. Mnogo se je aitirpi80aw'k) iir debatiralo o tem, dokler ie K, slednjič i/. Nemčije kratka vest, da Mfed? her Fussball-Bund na svoji seji v oijjjG^u soglasno odbH vabi'o Francije na voli ’ nogometni turnir. Iz tega je do-vabVaSno razv>dno, da je bila tudi Nemčija ^opisje. ali ,^'mPijskiii iger se udeleži "bodisi v tej športni panogi preleo 30 narodov, ozi-AvJr. držav in to: Jugoslavija, Amerika, IjJi | ja’ Francija, Anglija, Belg-ia, Ho-.®m>ka. Danska, Finska. Švedska, Avstrija, [iTfdn.burg, Poljska, Egipt, indija, Italija, nuf°6 .*• Letska, Estonska, Romu- ,Yica- Češkoslovaška, Monako, Kanada j, tentmija. Nova Zelandija. Madžarska, "taganja, Turčija in celo Kina. i ...p rogram obsega nastopne točke: 1. nosi francoski narednik. Tii polože le^i^tedsedriikom francoske republike Mil-kratko olimpijsko prisego, nakar Stev^L?ednfl tned gromenjem topov otvo-n iranu*^ i h iger. Konec slavnosti tvori nem “»rodov razvrščenih po abeced-Pred olimpijskim odborom ta ofi-StaH^^eitiki držav. Pain,ir Ye MRanjaš vame, prokleti?« se le 1*?* djačica. »Kaj si se me prijel, snuo- kat Povem, ako se nocoj, ne daj Bog. l owT,',‘' Poslušali!... grem v Djakovo . Mlkodimn I« mn vtp nnia&nim. Tjikn k Pokušaj!... grem v Djakovo ,jn »r? Nlkodimu in mu vse pojasnim. Tako Je bito, otec NlkodAm, oprostite veli-Htn ona je čarovnica. Kako to? tako. i Tadi vedeli? Izvolite TaW' in — «UIK> ie tako ‘ i Tadi sedeli? Izvolite ... Tako in aloinM SOri® tebi, baba! Ne samo na po-sodbi, ampak ie v tem življenju * s«iJovan«I Niso zastonj na vas v treb- M«1; lnolitve! , , m n25^crat Potrka na okno, tako gromko “enolčaino, da je Savel« pobledel in se Diailca je vskočila ta tudi _.*A «*> *te vi?« Je vprašala djavica, okno. J® odRovoril drugi glas. 3e žamahni! z ■si^Vi^r ”kel “ Pertan^^i* poskočil se zvalil na »tenL V nU- i^1 sopeč, obrnil z licem k so zaškrtaa^ta ie pahni3 mraz- Dve,ri visoka "'“.P*3«« se je pokazala Posuta ^ Pitava, od glave do nog * •ne®om. Za njo je zabliščala druga Vre5e W>“esem notri?« je »Ne m8? S?st.ava * kriplkn basom. pusti Bh tam!« Puco In^to prvt začel razvezovat ka- skupai s 4* J4 *> docela razvezal. Ref za JčP P°.StrKai z glav« srdito vr- vrgel za pokrlvSn16«^,1 ^ Sllkpi°- f »topil bliže. ta no da bi pozdrava, aniformi^in^im^l11^ bJ°ndin, v obnošeni Ko se je hodeč SS“ff » taivskim^iom^n«1^0 nazval»ie vnem du- gledalcev, kar bo popolnoma zadostovalo. Komite računa s povprečnim dnevnim obiskom 30.000 gledalcev. Naj večji obisk se pričakuje na dan, ko se vrši maratonski tek ter za finalne nogometne in tud! rugby-tekme, ki je v Franciji enakovreden konkurent pogometu. Mnogo pozornosti vzbuja tekališče, ki je naravnost prvovrstno. Dolgo je preko 500 m in omogoča tek na 200 m brez kurve, kar je za tako krati«) progo brezprimeme važnosti. V poševni liniji se vrši lahko staTt skupno in ne v etapah. V stadijenu bodo plapolale zastave vseh tekmujočih narodov. Na častnem drogu bo pa visela ves čas VIII. Olimpijade oficijelna olimpijska zastava. Na belem polju zastave se nahaja 5 vpletenih krogov različnih barv. Ti krogi simbolizirajo športno edinost vseh 5 delov sveta, oziroma v širšem pomenu edinost vseh šport goječih narodov. Evropa je sinvbolizirana z modno barvo, Amerika z zeleno, Afrika s črno, Avstralija s črno in Azija z rumeno. Sredi zastave se nahaja latinski napis: »citius« altius, fortius,« (hitreje, višje, drzneje). Nogometnega turnirja se udeleži preko 20 držav. Francoski olimpijski komite je podaljšal prijavni rok od 3. do 13. aprila. Žrebanje se je vršilo 17. aprila. Lista udeležencev, ki je naibrže že dopolniena, je do sedaj sledeča: Belgija, Bolgarija. Španija. Egipt, Francija, Holandska, Ogrska, Irska. Italija, Litva, Poljska, Portugalska, Romunija, Švica, Češkoslovaška, Turčija, Uruguai, Jugoslavija in Švedska. Pričakujejo se še prijave Amerike, Luksenburga in Estonske.. Precej časopisnih razprav povzroča vprašanje udeležbe Švedske na turnirju. Določila švedskega oiimp. kom. strogo zabranjujejo tekmovalcem vsako denarno podporo in celo povrnitev zamujenega zaslužka vsled nastopa na tekmovanjih. Švedi so pa preveč iskreni športniki, da bi se posluževali kakih stranskih vratič, ampak se drže predpisov, kljub temu, da se zavedajo, da mnogo, mnogo drugih ne bo tega napravilo. Tudi olimpijska prisega jim je zelo sveta in vsled tega nočejo odposlati team, v katerem bi igral en sam dvomljiv amater. Zato tudi nočejoi postaviti svojega čisto amaterskega teama nasproti več ali manj profesionalnim teamom drugih kontinentalnih držav. Kljub prijavi se bo Švedska kot edina zastopnica nordijskih dTžav najbrže absentirala od nogometnega turnirja. Iz slednjega razloga se ne udeleži turnirja tudi Anglija. Vendar krožijo v zadnjem času vesti, da se udeleži tudi Anglija, in sicer z amaterskim moštvom ki bi ga sestavil angl. olimp. ko n: j tet. Zanimivo je tudi zakaj se Argentinija ne udeleži turnirja. Tam se nahajata namreč dva nog. saveza. od katerih je pa samo eden učlanjen v FIFA, ker se pa saveza ne moreta sporazumeti za sestavo moštva, odpade udeležba na olimpijadi. Za nadomestitev pa se udeleže v zelo velikem številu konjskih tekem. Nič manje nego 120 konj pošljejo v Evropo. Turčija se hoče na Olimpijadi, posebno na tem turnirju, kar najbolje odrezati. Turška vlada podpre svojo ekspedicijo z nič manj nego 2 milijoni francoskih frankov. Kot favorita veljata pa Češkoslovaška in Madžarska. ,V Budimpešti živijo že v veri, da imajo po zadnji zmagi 7 : 1 nad Italijani tudi zmago na Olimpijadi ie v žepu. Za one reprezentance, ki »zmrznejo« že v prvi rundi pripravljajo v Parizu tolažila. Franc. nog. savez se je namreč sporazumel z Olimp, odborom, da aranžira v mestih, ki so najmanje 100 km oddaljena od Pariza, . tekme za narodnostne reprezentance. Te tekme s franc, provfncljalniml teami naj ab-solvirajo oni tearni, ki izpadejo iz konkurence. Na ta način hočejo tudi razbremeniti budžpt inozemskih savezov ter s tem delati v provinci vsekakor zelo učinkovito reklame za šport. One reprezentance, ki se bodo lahko poslužile te utehe, se menda ne bodo preveč trgale za te tekme, kajti razen vožnje L razreda dobe na roko samo 600 frankov. I o je pa za »profesijouaiue amaterje« bore malo. Rugby-a se udeleži samo Amerika, Francija j n Romunija. Termini za te tekme so že izžrebani in sicer 4. maja Francija : Romunija, 11. maja Amerika : Romunija, 18. maja Francija : Amerika. V iahkoatletiki imajo Amerikanci največ šarts. Njihovi največji konkurenti pa so Finci. V Antvverpen so poslali komaj 15 atletov, v Pariz pa 45, ki pa lahko vzamejo 114 Ame-rikancem marsikatero I. mesto. Za svoje ljubljence je Finski olimp. odbor najel v Parizu v Bois Colom bes kar 3 hiše, kjer bodo tekmovalci deležni popolnega kom-forta. Amerikansko ekspedicijo spremlja 23 trenerjev in mangerjev. V nasprotju s tem:, pa vzamejo Finci s seboj kuharje, ki bodo pripravljali svojim domačo hrano, ki obstoja predvsem iz rib Amerikansko ekspedicijo tvorijo samo dijaki, kajti v Ameriki nimajo najbrže drugi časa za treniranje. Zanimivo je tudi dejstvo, ki je razvidno iz amerikan-skih časopisov, da Amerikanci prvič precenjujejo evropske atlete. Celo na 100 in 200 metrov vidijo v Liddel-u, Haro-u (Finska), Lindquust-u in Endgal-u (Švedska) ter v Avstralcu Carr-u nevarne tekmece. — Ta strah pa je brezpredmeten, kajti v Pad-dock-u, Hussey-u, Murchisonu, Mc. Allister-ju in drugih korifejah imajo moči, ki stoje za sedaj izven konkurence. Ako bi pa bila, bi prišli v poštev edino Francozi predvsem pa Andre Mourlon. Favorit za kratke proge je Paddock, ameriški najboljši rekordni sprta ter. Ker je lansko leto starta! v Evropi brez dovoljenja Amerike, je bil diskvalificiran. Vendar je kazen že anulirana in Paddock se prav pridno hi temeljito pripravlja za Olimpijado. Njegov največji konkurent je Frank Hussey, ki mu prisojajo najboljše šanse za zmago nad Paddoekom na 100 m. Star je 19 let in je svojo karijero pričel komaj leta 1921 in sicer kot nogometaš. Na univerzi Suyver-sant High School, kjer se vrše vsak teden lahkoatletska tekmovanja, je vzbudil pozornost ter se nato na prigovarjanje raznih trenerjev posvetil iahkoatletiki 100 yardov je že večkrat tekel pod 10 sekund. Izenačil je celo svetoven rekord s 9“/i» in sicer v finalu, ki se je vršil na koncu meetiinga, katerega se je udeležilo 8000 tekačev. Zelo zanimiva točka bo tek 1500 m in 5000 m, ki se ga udeleži zvezda vseh tekačev Finec Nurmi. Na 1500 m startajo tudi Edwin Wide (Šved.), Amer&anec Joe Ray in Anglež Stallard. Da se pa omogoči Nur-miju tudi tek na 5000 m, ki se vrši Isti dan, v čim najboljši telesni kondiciji, se vrine med eno in drugo disciplino čim najdaljša pavza. 1 udi cross - country je na programu. Pred kratkim je franc, lahkoatl. savez revidiral in določil definitivno progo. Start se nahaja v stadljonu In tekom teka bodo tekmovalci dvakrat pasirali stadijon. Tako bo lahko občinstvo zasledovalo posamezne faze tega boja. Cilj se pa nahaja ob Seini pori Be-zonskem mostu. Avstralija se tudi zelo pripravlja, da pobere čim največ drobtin. Na kratkih progah startata Carr in Grchahn, na 15C0 m Boyd. Dolge proge: Boyd in Bailey. Skok v dalj Honner (7.24 m), troskok Winter (1180 m), daseteboj: Dinga«, Goen, Austin. V Južni Ameriki, kjer lahkoatletika zelo razvita, se bo lahko videlo, koliko izgleda ima, po rezultatih prvenstvenih tekmovanj, ki se vrše v drugi polovici aprila. Tudi Španci se temeljito pripravljajo. Po prvenstvenih tekmah za katalonijo v Barceloni sledijo prvenstva v San Sebastijanu in izbirna tekma v Ademasu. V maju se vrši v S. Sebastijanu internac. regata. Sploh bo Španija zelo številno zastopana na Olimpijadi Njihova ekspedicija šteje 32 atletov, 18 nogometašev, 18 bokserjev, 10 tenis igralcev, 10 kolesarjev, 20 vesljačev, 25 pia-vačev, 15 sabljačev, startalo bo tudi v jezdenju, streljanju, veslanju in polo. V plavanju pa hočejo dobiti Amerikanci sploh vsa prva mesta, V Mis tiele« Wain-wright, ki se je udeležila Antwerpske olimpijade ter na 300 m zboljšala svetoven rekord kar za cele sekunde, nadalje v Mis Srbyll Bauer za hrbtno plavanje ter v du-centih sličnih korifej imajo skoro dano garancijo, da se jim bo namera posrečila. Ahilova peta Amerika je prsno plavanje, kjer nimajo nobene dobre reprezentantke. John Weissmiiller je tudi v najboljši kondiciji. Pred kratkem je dosegel na 100 y v času 52 in */io nov svetoven rekord. Sploh pravijo v Ameriki, da drži on vse svet. rek. od 100 yardov do 500 m. Amerika se udeleži Olimpijade v neverjetno visokem številu. Sicer pa v damskih in moških skokih ne bo odnesla vse, vendar bo dosegla veliko majoriieto točk. Amerikansko ekspedicijo bo spiemljalo veliko število krilcev, kajti fiose-daj je rezervirala Amerika že za 350.000 frankov prostorov. Kolesarske tekme se vrše na IBS to do gi progi okoli Pariza. Angleži, ki imajo velike šance že protestiralo proti določeni ruti, češ da ie proga pretežka, strmine prevelike in slabe in da takih slabih cest niso navajeni. V sabljanju imajo zelo lepe izgiede Holandci, ki so prijavili tudi lepo število sabljačev in sicer za degen 10, sablja 10. floret 8, ženski floTet 5. Najsiinejšo moč imajo v prvaku Evrope de Youg-u, ki je prijavljen v vseh konkurencah. Francoska vlada seveda posveča Olimpijadi čtm največjo pažnjo in skrb. Tako je i/dala tudi Olimpijske znamke z motivi Olimpijskih iger, ki bodo v Parizu v prometu od 1. maja pa do 31. julija. Kakor je razvidno, bo prireditev res prvovrstna, svetoven dogodek, v čigar poteku bomo tudi v nadalje vedno točno poročali. Primorje v Trstu. Ljubljansko Primorje gostuje za Velikonočne praznike v Trstu, kjer igra na Velikonočno nede lo s »Edero,, v pondeljek pa s A. S. Ponziana. Gradjanskl v Ital!}!. Na Velikonočno nedeljo igra naš državni prvak v Turinu proti F. C. Torino, naslednji dan pa v Milanu proti Milano Cricket Club-u. Šah. Urejuje M. Kragelj, podpreds. »LJ. šah. ki«. Niuiorškl turnir. Stanje po21. kolu: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Stanje u po21 kol 1 Aljehin lil! ‘A v, 1 J/, ‘A V, v, 0 1 n1/, 2 Bogoljubov v, 1!!! 1 0 0 0 0 1 1 81/, 3 Capablanca v, lli 1 l 1 1 V, 1 1 V, 13>/s 4 Janowsky 0 0 lili 0 1 0 0 0 4V, 5 Ed. Lasker V, 0 0 III 0 0 V, 1 1 0 6 6 Em. Lasker Dr. 1/ 1 0 1 1 H 1 1 1 1 15 7 Maroczy v, 1 0 0 1 0 III \ V, V, 9 8 Marshall v, 1 V, 1 V, v, 1111 1 0 1 U 9 Reti 1 1 0 0 0 v, 0 III 1 0 9% 10 Tartakower Dr. 0 0 1 0 1 0 111 0 Vi, 11 Yates 0 0 v, 1 1 0 0 1 1 llllll! 7 Stanje po 21 kolu. Dr. E. Lasker dobi po 40. potezah proti dr. Tartakower-ju ter si s tem zagotovi prvenstvo. Rčti mora predati igro Capablaki po 36. potezah, a Bogoljubov Maroczy-ju po 48. potezah. Mar-schall porazi po 41 potezah Yates-a. Ed. Lasker—Janowsky retnis. Po 21. kolu je stanje sledeče: Dr. Lasker 15, Capablanca 13‘/s, Aljehin 1114, Marschall 11, Reti 914, Maroczy 9, Bogoljubov 8‘/>, (1), Tartako\ver 7K, Yates 7, Ed. Lasker 6 (l), Janowsky 4)4 (2). — Odborova seja »Lj. šah. kluba« bo nocoj ob 8. url zvečer v klubovem lokalu (Nar. kavarna). Udeležba obvezna. Po se- ji se igra brzoturnir za prvenstvo v aprilu. Vstop vsakomur prost Predsednik, Razno. : Napoleonove relikvije. Kmalu oi bile za javnost izgubljene nekatere Napoleonove relikvije, da jih ni kupil neki bogat Italijan iz zapuščine Tomaža Archambaulta, najzvestejšega Napoleonovega sluge, ki mu je sledil v prognanstvo na otok sv. Helene. Med relikvijami se nahaja srajca iz nizozemskega sukna, ki jo je imei na sebi še par dni pred smrtjo. Tomaž bi jo moral oprati. Ko je cesar urnrl, jo je shranil, ka-koršna je bila, s sledovi potu umirajočega. Zbirka vsebuje tudi dva robca, ki jih ie Napoleon uporabljal tekom svoje boiezni. Poleg tega je bil v zapuščini tudi kozarec, iz katerega si je Napoleon gasil žejo. Nadalje komad prve krste, vejica vrbe žaluj-ke, ki je senčila njegov grob m velika zbirka prepisov raznih listin in zasebnih pisem. Kupec je vse te relikvije odstopil muzeju v Malmaisonu. : Voronov se želi pomladiti Čudno bi bilo, ko bi tega ne storil, ko ne bi hotel na svojem lastnem telesu izkoristiti svojega izuma! Voronov je star danes 60 let. Bvoio željo po pomladitvi je izrazil na neki konferenci zdravnikov, katerim je razložil svoj pomlajevalni sistem. : Nov vaten izum Marconijev. V iistr, »Le Ouotidien« čitamo, da se je po dveletnem trudu Marconiju posrečila kanalizacija radioelektričnih valov, to je, dati iim samo jed no zaželjeno smer, kot meče n. pr. reflektor svoje žarke samo v gotovem pravcu. Na ta način bo mogoče s oomočio novega Marconijevega aparata pošiljati brezžične brzojavke v sosedno državo, ne da bi mogle biti prestrežene od postaj drugih sosedov. Marconi svoj izum še izpopolnjuje v tem smeru, da bi mogla sprejeti električne valove samo ta postaja, kateri so bili namenjeni. Lahko si predstavljamo ogromni pomen te Iznajdbe, posebno za časa vojne. za mizo, zleknil ufnazane noge k žakljom in podprl s pestmi glavo. Njegovo bledo lice je po rdečih lisah kazalo še sledi pravkar pTežitega strahu in trpljenja. Zlobno Izkrivljeno, s svežimi znaki nedavnih frzičnih in nravstvenih bolečrn, s tajajočim snegom na obrvili. brkah in okrogli bradi, je bžio lepo. »Pasje življenje!« je zamrmral poštnik in se ogledoval po stenah, kakor da ne verjame. da je na toplem. »Skorej bi bila poginila! Da nisva videla pri vas svetlobe, ne veni, kaj bi se bilo z nama zgodilo . Vrag vedi, kdaj bo vsega tega konec! Ni kralja ne konca temu pasjemu življenju! Kam srno zavozi!:?« je prašal menj glasno in pogledava! na djačico. »N® guljajevsko višavo, na posestvo generala Kalinovskcga’,« je odgovorila dja-čica, katero je spreletelo, da Je lahko porde-čoia. »Slišiš, Stepan?« se je obrnil jtoštnik k vozniku,^ ki se je v dvereh zatakni! z veliko vrečo na hrbtu. »Na guljajevsko višavo smo zašli« »Da... daleč!« Ko je voznik te besede s hriplrin in pretrganim glasom izpregovortl, je vstopi!, potem privlekel drugo manjšo vrečo, se še enkrat vrnil in prinesel topot poštnikovo sabljo na širokem pasu, podobno na oni dolgi p,oski meč, ki ga rišejo na lesorezih v rokah Judite, ko sto»j! ob vzglavju Holofer-na. Ko je voznik zložil vreče vzdolž po steni, ie odšel v vežo, sedel in zapahi pipo. »Morebiti hočete sonlrvma prašala dlačica. »Kje imamo tu časa čaj piti!« se je na-mrgodi! poštnik. »Treba se je čimpreje ogreti ta se odpeljati, če ne, zamudimo jx>štni vlak. Deset minut posediva in greva. VI naiu samo, prosim, na pot nabavite...« »Kakšno vreme je D • poslal!« je vzdilinila djačica. »M-da... A vi kdo ste pravzaprav^« »MI? Tukajšnji pri cerkvi.,.. Mi smo duliovskega zvauja... Tam leži moj mož! Savelj, vstani vendar in pozdravi! Tukaj je * Bili so časi veleposestniške vladavine ozir. najemništva, kakor ie trajalo v evrop ski Rusiji tik do revolucije. “ Neobhodna navada pogoščevanl bilo bi vobče nezaslišano, i-osebno v! tak okoliščinah, ne dati zaveti:: komurkoli ranjše bila fara. a pred pol letom so jo ukinili. Ko je tukaj živela gospoda, 90 bBi tudi ljudje ta se je fara izplačala, no, zdaj — sami pomislite — brez gospode, s čim bo živela duhovska, ko je v okolišu najbližja vas, Markova, pet vrst" oddaljena. Zdaj je Savelij preko števila“ in... za stražarja. Naročeno mu je, da skrbi za cerkev...« In poštnik je od djačice pri tej priči izvedel, da bi Saveliju dali lepo mesto, ako bi šel k generalici ta se po njej priporočil Prezvišenemu: toda 011 ne gre k generalici, ker je len in se boji ljudi. »Kljub temu smo duliovske rodovine..« je dodjala djačica. »Od česa živite?« je vprašal poštnik. »Pri cerkvi je senožet in vrt. Seveda je to malenkost« ... le vzdihnila djačica. Djad-kinski otec Nikodim skopuh, služi tukaj na praznik Nikolaja po leti in na praznik Nikolaja po zimi pa za to skoro vse sam pobere. Pritožiti se nimamo nobenemu!« »Lažeš!« ie zahripel Savelij. »Otec Nikodim je sveta duša, svetiSnSk cerkve, če pa pobira, le to po postavi.« »Kakšnega srditega moža imaš!« se je nasmehnil poštnik. »Ali si že davno omo-žena?«“ »Od velikopostne nedelje sem je prošlo četrto leto. Tukaj so preje služili za djačka moj papaček; a potem, ko je prišel čas umret, so se oni da bi mesto ostalo pri meni odpeljali v konsistorij In prosili, da bi ml kakšnega samskega djačka za ženina poslali.14 No, in sem se omožila.« , tako si dve muhi na en mah ubil!« je rekel poštnik, gledajoč Saveliju v hrbet. »In mesto dobil in ženo vzel.« Savelij je jezno sunil z nogo ta se še bliže pomaknil k steni. Poštnik je vstal z mize, se pretaknil ta sedel na poštno vrečo. Po kratkem razmišljanju je nekoliko pre- “ Precej nad kilometer. V proračunu duhovnega resora namreč. ] u Tikanje med preprostimi sloji je ne-■taj navadnega. 14 Ženitev, ozir. možitev vseh oseb du-h vskega stanu do najnižjih se je vršilo izbi :čno preko konsistoriju Z ženitvijo je >k) združeno predavani c Ju bovških mest. rahljat z roko vreče, prerahljal z roko-vreče, preloži! sabljo na drugo mesto ta se zleknil — z eno nogo po podu. . »Pasje življenje...« je mrmral, položil roko pod glavo in zaprl oči. »Niti divjemu Tataru ne privoščim takega življenja.« Skorej je zavladala tišina. Slišalo se je saino, kako je dihal Savelij in kako je speči poštnik, mirno in počasi dihajoč, vsakikrat izpuščal gosto, zategnjeno »k-h-h-k. Časih je zaškripalo v njegovem g riti kakšno ko-esce ta niegova noga vzdrhtela po vreči. Savelij se je pod odejo obrnil ta se počasi ogledava! po izbi. Djačica je sedela na pruki in. podprši lici z dlanmi, zrla v obraz poštnlku. Njen pogled je bil nepremičen kakor pogled človeka, ki se nad čem čudi ali se je česa ustrašil. »No kal si se zateiebaa?« je srdito za-šepetal Savelij. *Kal to tebi maT? Spi!« Je odgovorila dtacica in ni odvrnila očes od plavolase glave. Savelij je jezno spusti! iz sebe vso sa-PO ui se rezko obrni! k steni. Črez par minut se je zopet nemirno obrnil, se vsedel na posteljo na kolena, in, podpršf roke ob vzglavje, nejevoljno škilil na ženo. Ta se ša vedno ni premaknila ta zrla na gosta. Njeni lici sta pobledel! ta v očeh je gorel nek čudni ogenj. Djaček je zaječal, splezal s postelje ta, sfopivši k poštnlku, zakril njegovo lice z ruto. »Čemu to?« ga le vprašala djačica. »Da bi mu svetloba ne sijala _v 1ice.« »Rajši svetilko popolnoma ugasiti.« Savelij le nezaupljivo pogledal ženo, se približal lampi, pa se naenkrat spomnil ta zaploskal z rokama. »A, glej t! zvitost peklensko!« je vzklikne. »A. ali Je kakšna stvar lokavejša od babe?« »Satan do3gosuknjastt!«“ je zasfknla djačica in se nejevoljno-zlobno namrgodila. »Le počakaj!« Vsedla se je boij udobno to zopet uprla oči v poštnika. “ Duhovne osebe vseh kategorij so nosile strogo obvezno nekaj podobnega našemu talarju s širokimi rokavi to dolge nikoli postrižene lase Ni p bito mar, da je bilo njegovo lice zakrito. Ni ie toliko zanimal obraz kakoi vsa postava, novost tega človeka. Prsa je imel široka, mogočna; roke lepe, fine; a krepke, strojne noge so bile neprimerno bolj postavne in moške nego obe Savelijevi »prekji«. Niti primerjati se to ni dalo. »Naj bom dolgosuknjastl nečisti duh,« je spregovoril Savelij, »toda onadva nimata tukaj spati... Da... Njuna služba je državna; mi bomo odgovorni, zakaj smo jih zadržali, če voziš pošto, vozi ne pa spat... Ej, ti!« je zakričal Savelij v vežo. »Ti, voznik... kako ti je ime? Ali vam pokažemo pot, kaj? Vstani, ne sme se spati s pošto!« In ojunačeni Savelij ie skočil k pošt-niku ter ga potresel za rokav, »Ej. vaše blagorodje!1* Če hočeta voziti, vozita, če ne. pa... Spati ni prav.« Poštnik je vskočil, sedel, z motnimi očmi pogledoval po izbi in zopet legel. »A kdaj se bomo peljali?« je nada jeval Savelij ta ga tresel za rokav. Pošta je zato, da pravočasno dospeva, siišil? Jaz te spremim do ceste.« Poštnik je odprl oči. Segret in oslabel po sladkem prvem snu, je v dremoti kakor za meglo uvidel beli tilnik in nepremični, masleni pogled djačice, zaprl oči in se nasmehnil, kakor da bi se mu bilo kaj lepega sanjalo. »Kako je mogoče v takem vremenu voziti!« je zaslišal mehki zenski glas. »Spali bi ki se naspali.« »A pošta?«, ie prestrašeno odvrnil Sa-vellj. »Kdo bo pošto vozil? Mar boš ti?« Poštnik le zopet odprl oči, uzrl dvigajoče se jamice na licih diačlce. se zavedel, kje da ie, in razumel Savclija. Misel, da bo nioral vx>ziti po h adni temi, ua je spreletela Iz glave po celem telesu. Kakor hladni mravljincu in on se je obotavljal. »Pet minut bi še lahko podremal,« e zehnti. Zamudni smo itak « »Morebiti pa danes dospeva,« se je Omasil voznik Iz veže. »V takem vremenu -. utegne vlak na našo srečo zakasniti.« Poštnik se je dvignil ta sladko pretegujoč se, le lezel v suknjo. l* Uradni prednaslov za uradnika; pre- prosti človek pa ga je dajal tudi nižjim ose- b-irn v erarsk! službi PLESI Razne atrakdle varnem Oithodsr« postaje: Reka: »Hotel Europa« (avtomobilska postaja) Opatija: Pred kavarno »Principe Umberte« Prvi odhod ob 11.80 uri dopoldni. Slovanski Monte Caa*lo 1'rlhod ta Rok* In Oparijo v Jugoslavijo a posebnim avtomobilskim premotom vsak* pol ure. Volnja ■raja IB mlnnt. Ofsoritai danes Otvoritev dvorane vsak dan ob 11. uri dopoldne. Prvi odhod ob 11.30 uri dopoldne. Cena za vožnjo tja in nazaj Ut. 5 —. Prvovrstna ■ RE/TAVRACIJA ZAHVALA. Vsem, ki so nam ob prebridki izgubi našega nad vse skrbnega in nepozabnega soproga, očeta, brata, zeta in svaka, gospoda FRANA REGALLVOA dvornega svetnika in podpredsednika dežel, sodišča v p. izkazali svoje tolažilno sočutje, darovali krasno cvetje in ga spremljali na zadnji poti, si usojamo tem potom izreči svojo najiskrenejšo zahvalo. V Ljubljani, dne 18. aprila 1924. Globoko žalujoči rodbini: REGALLT IN KENDA. Specialna trgovina perila HED. ŠARC Ljubljana, Selenburgova 5 m—asi Priporoča svojo zalogo: • Perl'a Sifona Solidno Platna blagot Namiznih prtov brlsalk Kavnih garnitur Cene Žepnih rut nizke I Nogavic Cefirja Srajce za gospode po meri Zdravilišče Rogaška Slatina. Najlepše in najbolj moderno urejeno zdravilišče Kraljevine SHS. Svetovnoznani zdravilni vrelci: ..TEMPEL" „STYR!A“ „DONAT“. Zdravljenje vseh želodčnih in črevesnih bolezni, bolezni srca, ledvic In jeter. Sezona: MA3-SEPTEMBER. Cene zmerne. — Pred in po sezoni znaten popust. — Koncertira vojaška godba. — Največja udobnost. — Prometne zveze ugodne. Zahtevajte prospekte! Ravnateljstvo zdravilišča Rogaška Slatina. Oblastveno dovoljena 1 popolna razprodaja f natega oddelka za pletenine, trikotažo In perilo: J f Dovoljujemo si cenjene odjemalce opozoriti, da se na- f f hajajo v zalogi še večje množine različnega blaga kakor: a t 7a rlsmn perilo, bluze, predpasniki, nogavice in f f 63 U Ulil K rokavice. * f _ j triko perilo, sviterji, srajce, ovratniki, 4 uŠ HOSOOdS narainnice. nogavice, rokavice, gamaše J ar |n dokolenice. - 7n ninnbp in dojenčke perilo, osobito znamke „Te- UU Ull Unu tra“, pat. nogavice, sviterji, čepice idr. Brisače, različna galanterija in kosmetika. Vze to blago prodajamo pod tržnimi cenami samo dotlej, dokler traja zaloga. i 9 J E. Shaburne, Ljubljano Mestni trg 10. modemi O površniki # po zelo nizkih cenah v oblačilni industriji A. Kunc, Ljubljana Gosposka ulica štev. 7. Hišne potrebščine emajlirano težko posodo znamke „Goliath“ in lažje vrste, češkoslov. proizvoda, pločevinasto in lito posodo, porcelanasto, kemeninasto in stekleno robo se kupi naj- ceneje in najbolje pri tvrč A. Vice!, Maribor, Glavni trg it. 5 •ir 1. zelo močni 2. krasna oblika 3. lahka hoja 4. nizke cene imajo čevlji veletrgovine H. Stermecki, Celje s klinci podblte čevlje Iz kravine, teletine In boksa izdelajo domači čevljarji. Cenik zastonj. Trgovci engros cene. vl/ Strokovno-tehnični atelije za črkoslikarstvo PRISTOU & BRICELJ LJUBLJANA Aleksandrova cesta 1 (hiša Jadranske banke) Selenburgova ulica 6. špedjallsta v izvrševanju steklenih napisnih firm. Slikanje grbov po predpisih. Telefon 908. Ustanovljeno 1903 "T 't' ■4- Prvorazredni moderni brzo-pisalni stroj. j ST0EWER ^ R E C 0 R D Vrhunec finomehanike. Zastopstvo Lud. Baraga Ljubljana Selenburgova ulica štev. 6|l. Najprimernejši velikonočni pirh za mladino so katere so izšle v »Splošni knjižnici" zvezek 7. Cena: broš. Cin 12'—, vez Din 17’— .* Mm Hipna. Ljubljana, Marijin trg štev. 8. LAVRIČ I KOVAČ trgovina zemaljskih proizvoda, žitarica, hrane, voča na veliko SOMBOR-BAČKA * (V lastnem poslopju Radišičeva 48) dobavlja promptno in po konkurenčnih cenah v vsaki množini prima baško: pšenico, koruzo, oves, i. t. d. iz prvovrstnih banaških mlinov: moko, zdrob, otrobe, 1.1. d. Brzojavi: Lavkovač• Sombor. Ček. računi pri pošt. ček. uradu Telefon št. 187. v Ljubljani št 13.741. Jugoslovanska ministrstva. Opomba: Ležeče tiskana so imena namestnikov dotičnega ministra. — Kratice pomenjajo . R — radikal D — demokrat, JK — Jugoslovanski klub, NK — Narodni klub (Zajodnica), L — srb. nar. liberalec, Č — Črnogorec, S. d. — socijalni demokrat, M — Musil** man, S.K.S. — Samostojna Kmetijska Stranka Naslednike posamezno odstopivših ministrov glej pod črto pri rimsS h številkah, ki določajo vrstni red ministrstev. Tepleška tovarna pločevinastih šliatelj J. Pleško Ljubljana karlovška cesta štev. 2 Ko je Saveiij videl, da gosti res mislijo »diti, je skoro zarezgetad od veselja. »Daj pomagaj!« mu ie zakričal voznik m vzdignil s poda vrečo. Djaček le priskočil in mu je pomagal znesti poštno prtljago na dvorišče. Poštnik je začel razvozljevati vozel na kapuci. A djačica mu je pogledovala v oči. kakor da mu hoče doslovno zlesti v dušo. »Malo čaja bi izpili...» je rekla. »Jaz bi že... toda onadva se že odpravljata!« je odgovoril. »Saj sva Itak zamudila.« »Pa vi ostanite!« je zašepetala, povesila tči in se dotaknila njegovega rokava. Poštnik je končno razvezal vozel in, obotavljajoč se, kapuco položil črez laket. Bližina djačice ga je razgrela. »Kakšen je tvoj... tilnik...» In on se je z dvema prstoma dotaknil njenega tilnika. Videč, da se mu ne ustavlja, je pogladil z roko tilnik, pleči... »Kakšna.. .* »Ostanite, čaja popijte.« ' »Kam nakladaš! Ti! Zelje s kašo. Po-prek položi!« ste je z dvorišča čul glas voznika. »Po p rek!« »Ostanite... Glejte, kako tuli viharl« Poštnika, ki se še ni čisto zbudil in se ni mogel otresti čara prvega sladko-utru-iajočega sna, je premagalo poželjenje, radi katerega se pozabljajo vreče, poštni vlaki ,.. vse na svetu. Prestrašen, kakor da želi zbežati ali se skriti, je pogledal na dver, objel dlačico za pas in se že nagnil nad lampico, da ugasne ogenj, ko v veži zaškripljejo škornji in se na pragu prikaže voznik... Za njegovimi plečmi je gledal Sa-veJij. Poštnik je bistro spustil žensko in se delal, kakor da razmišlja. »Vse gotovo!« je rekel voznik. Poštnik je jsa hip postal, potresel z glavo, kakor da se je popolnoma predramil, in stopil za voznikom. Djačica Je ostaila sama. »Daj, vsedi se, pokaži pot!« je zaslišala. Zaspano je zazvoni zvonček, potem drugi, in cingljajoči glasovi so se y tenki dolgi verigi oddaljevali od hišice. Ko so počasi utihavali, je djačica po--skočila in nervozno začeia stopati iz ogla v ogel. Iz početka je bU bleda, potem pa po-časi vsa pordečila. Njen obraz seJe topa«! od sovraštva, pretrgano le sopla. ščale v divji smrtni zlobi in, stopajoč kakor po kletki je bila podobna na tigrovko, katero strašijo z razbeljenim železom. Za hip se je ustavila in pogledala na svoje bivališče. Skoraj pol izbe je zavzemala postelja, ki se je vlekla vzdolž po celi steni, in obstojala iz umazane perine, sivih, trdih blazin, odeje in raznih cunj. Ta postelja je predstavljala brezoblično grdo kepo, podobno tej, ki je štrlela na glavi Savelija vsegdar, kadar si je zmisll!. da si pomaže lase z maslom. Od postelje do dver, ki so šle na hladno vežo, se je razprostirala temna peč z lonci in visečimi cunjami. Vse, neizvzemši Savelija, ki je bil pravkar odšel, je bilo neizrečeno umazano, mastno, zakajeno, tako da je bilo čudno videti sredii takega okoliša beli tilnik in fino, nežno kožo ženske. Djačica je skočila k postelji in raztegnila roki, kakor da hoče vse to raztrgati, razteptatl in razcefratL Toda potem je odstopila nazaj, kakor da se boji dotakniti se te umazanije, in je zopet začela hoditi po izbi.... Ko se je črez dve uri vrnil zasneženi in upelfani Saveiij, je uže ležala razdeta v postelji. Oči je imela zakrite, toda po tem, kako je drgetavalo njeno lice, je spoznal, da ne spi. Ko se je vračal domov, je bU sklenil, da do jutri molči in se ne zmeni zanjo, no zdaj se ni mogel zdržati da je s čim ne uščipne. »Zastonj si toliko čarala: ušel je!« je rekel In se zloradostno namuznil. Djačica je molčala, samo podbradek se ji je stresel. Saveiij se je počasi slekel, se prekobalil in vlegel k steni. »Jutri pa pojasnim otcu Nibodimu, kakšna žena sl!« je zamrmral In se zvil v klopček. Djačica se je bistro obrnEa k njemu in ga ošvrknila z očmi. »Kakšna žena! Ti sebi poišči žene v gozdu! Da bi se razpočil! Kakšno klado leno sem si nakopala! Za nič nisi goden! Bog se me usmili!« »No, no... spi!« Dolgo je plakala djačica. Končno je globoko vzdihnila in utihnila. Za oknom je še zavijala vihra. V peči. v dimniku, za vsemi stenami je nekaj plakalo, a Save liju *• je zdelo, da nekaj plaka tudi v njem in v ušesih. Nocojšnji večer se je bi končno prepričal o svojih domnevah glede žene. On •t ve£ nitt nalmenl dvomil da njegova žena s pomočjo nečistega duha poveljuje vetrom in poštnim trojkam. Toda dvakrat gorje! Ta tajinstvenost, ta nadnatura, divja sila je dajala poleg njega ležeči ženi poseben nedoumljiv čar, kakor ga preje ni s toliko močjo opazil. Ker jo je on po svod gluposti. ne da bi se tega sam zavedal, na ta način nekako poduhovila], je postala zanj še bolj bela. gladka nepristopna... »Coprnica!« se je jezi. »Fej, negodnica!« A medtem je čakal, da utihne in začne ravnomerno dihati ter se potem s palcem dotaknil njenega zatilnika ... držal je v roki njene goste lase. Ona ga ni čutila. Nato je postal smelejši in Jo pogladil po tilniku. »Miruj!« je zakričala in ga tako sunila z laktom v nos, da se mu je zaiskrilo pred očmi. Bolečine v nosu 90 kmalu prešle in on je začel zopet nadlegovati. 1886. (Iz ruščine prevel A. S.) Mili pii in diva Ministrstvo: 1. Min. 2. Min. 8. Min. 4. Min. 6. Min. 6. Min. 7. Min. 8. Min. 9. Min. 10. Min. 11. Min. 12. Min. 13. Min. 14. Min 15. Min. 16. Min. 17. Min. 18. Min. 19. Min. 20. Min. 21. » 22. » predsednik zunanji vojne inmorn. notranji financ pravde prosvete za vere trg. in ind. poljoprivrede prehrane saobražaja gradievin šume in rud soc. politike agr. reforme nar. zdravja pošte inbrzoj. za izen. zak. broz portfelja VII. Od 1.1.1921. -26.111.1921. Nikola P. Pašič R Nikola P. Pašič R gen B. Jovanovič — Mllorad Draškovič D Kosta Stojanovič *) D Marko N. Tritkovlč *) R Svetozar Pribičevič D Dr. Vel. S. Jankovič R Dr. V. Kukovec Dr. Veiizar Jankovič Dr. Mil. Jovanovič Joca P. Jovanovič Milotad Draškovič Dr. Hinko Križman Dr. Mil. Jovanovič Nikola T. Uzunovič Dr. Slavko Miletič Dr. Slavko Miletič Marko N. Trifkovič VIII. Od 26.IIL19Z1-Z4.XII.1921 IX. Od 24. XI11921 -16. XI!. 1922 Nikola P. Pašič R Nikola P. Pašič R gtn. B. Jovanovič l)— Milorad Draškovič *)D Dr. Kosta Itumanudi D Marko S. Djurlčlč R Svetozar Pribičevič’) D Dr. Mil. Jovanovič D Dr. Mehmed Spaho M Ivan Pucelj SKS Dr. V. S. Jankovič4) R Joca P. Jovanovič R Dr. Hinko Križman D Dr. V. Kukovec D Nikola T. Uzunovič*) R Dr. H. KazamehmedoviC M Dr. Slavko Miletič R Marko N. Trifkovič R Nikola P. Pašič R Nikola P. Pašič ‘) R gen. Milivoj Zečevič *) Dr. V. M. Marinkovič*) D Dr. Kosta' Kumanudi D Dr. Laza Markovič R Svetozar Pribičevič D Dr. Ivan Krstelj D Dr. Mehmed Spaho 4)M Ivan Pucelj SKS Andra M. Stanič Velja Vukičevlč Živojin Rafajiovič Dr. Grega Žerjav Krsta Lj. Miletič Dr. KaramehmedovK 5) Dr. Ž. Miladinovič R Marko N. Trifkovič R dobavlja Družba Ilirija, Ljubljana, Kral]a Petra trg 8. Telefon 220. Plačilo tudi na obroke. 9«MNMtaaata«aa9 I Vedno zadnje novosti ^ ; samo ; S Selenburgova ulica 3 • e Gričar & Mejač. * *»•••••••••••*•••* o Ministrstvo: 1. Min. predsednik 2. Min. zunanji 8. Min. vojne inmorn 4 Min. notranji 5. Min. financ 6. Min. pravde 7. Min. prosvete 8. Min. za vere 9. Min. trg. in ind. 10. Min. poljoprivrede 11. Min. prehrane 12. Min. saobračaja 13. Min. gradjevin 14. Min. šume in rud 15 Min. soc. politike 16. Min. agr. reforme 17. Min. nar. zdravja 18. Min. pošte inbrzoj. 19. Min. za konstiL 20. Min. brez portfelja 21. ► » » 22. » » > X. Od 16. XII. 1922 - 2. V. 1923 Nikola P. Pašič R Dr. Momčilo Ninčlč R gen. Peter Pešič — Milorad Vujičič R Dr. M. Stojadinovič R Dr. Laza Markovič R Miloš Trifunovič R Ljuba Jovanovič R Dr. L. Markovič >) R Krsta LJ. Miletič *) R Dr. V. S. Jankovič Nikola T. Uzunovič R Dr. Milan Srškič Dr. Ninko Perič Krsta Lj. Miletič Dr. Slavko Miletič Velja Vukičevič Marko N. Trifkovič R Dr. Čiro Supilo Dr. Niko Zupanič Ahmet Šerlč *) MusL XI. Od 2.1.1923 - 27.11L1924 Nikola P. Pašič R Dr. Momčilo Ninčič R gen. Peter Pešič — Milorad Vujičič R Dr. M. Stojadinovič R Dr. Laza Markovič ‘) R Miloš Trifunovič R Ljuba Jovanovič *) R Dr. V. S. Jankovič *) R Marko M. Trifkovif*) R Dr. V. S. Jankovič •) R Nikola T. Uzunovič R Dr, Milan Srškič R Dr. Ninko Perič *) R Krsta Lj. Miletič R Dr, Slavko Miletič ’) R Velja Vukičevič R Marko N. Trifkovič R s#5 XII. i 27. m. 1924. X Nikola P. Pašič Dr. Momčilo Ninčič R gen. Peter Pešič -~ Dr. Milan Srškič R Dr. M. Stojadinovič R Dr. P. GrUogono D Milan Pribičevič £ Dr, Vojislav Janič R Dr. Hinko Križman D Krsta LJ. Miletič * P R Dr. S. Popovič Miloš Trifunovič Dr. Dragotin Kojič R Nikola T. Uzunovič B Milan Simonovič {: Dr. Slavko Miletič B Velja Vukičevič _ Marko N. Trifkovič R Spremembe VII. >) Od 27. I. 21. Dr. Kosta Kumanudi D. — *) Od 5. II. 21. Marko S Djuričj^; VIII ») Od 24. V. 21. gen. Stevan Hadžič —. Od 18. VII. 21. gen. Milivoj vič —. *) Od 18. VII. 21. Svetozar Pribičevič D. *) Od 18. VIL namestnik. 4) Od 18. VII. 21. Nikola T. Uzunovič R. *) Od 18, VII. Lj. Miletič R . IX. l). Od 5. I. 22. Dr Momčilo Ninčič R. ‘) Od 8. I. 22. gen. Miloš Vas* t Od 6. XI. 22. gen. Peter Pešič (—) *) Od 14 VIII 22. Kosta L. Tirno«”* ~ -......................."I. 22. Derviš Omezovlč (M / ‘) Od 4. Ul 22. Osman Vilovlč.(MusL) •) Od 4. III. 22. Derviš X. ») Od 6. I. 23 Derviš Omerovič (Musi,) *) Od 6. 1.23. Dr. 6ro Supdo B > od 6. I. 1923. „ od XI. ‘) Od 31. VII. 23. Dr. Ninko Perič R. *) Od 25. V 28 Dr. Hinko Peni ^ 81. VII. 23. Dr. Vojislav Janič R. *) Od 81. VII. 23. Dr. Dragotin K°1‘ & R 4) Od 31. VII 28. Krsta LJ. Miletič R. •) Od 28. XII. 23. Dr. Drago^*!^ k *) Od 26. VUL M, Dr. Duša« Peleš R. *) Od 8J. VIL M. Mile** NARODNI DNEVNIK, 19. apriia 1924. Stran 1L ANT. RUD. L E 5 A T « Začetek novih tečajev za strojepisje in stenografijo dne 2. junija t. 1 F i s a 1 n i s t r oj i , barvni traki, ogljen papir in pripadki 2a pisalne stroje Telefon št. 100 MARIBOR Slovenska ul. 7 Prvorazredni moderni brzopisalni stroj m privatna namescence. Pokojninski zavod za nameščence v Ljubljani razpisuje eno prosto raflto za zdravilišče Laško s popolno brezplačno preskrbo z zdravniškimi °rt&nacijami in kopelji, toda brez potnih stroškov za dobo od 1. do 30. maja odnosno dve mesti, prvo od 1. do 15. maja in drugo od 16. do 3Q|tnaja 1924. tZa (o mesto prihajajo v poštev fe zavarovanci Pokojninskega zavoda, Jlehajo za protonskimi in revmatičnimi obolenji lažje vrste m nimajo oženja. fr Tozadevne prošnje se sprejemajo le do dne 24. aprila 1824 opoldne. Popinje morajo biti opremljene z ubožnim spričevalom in s potrdilom pivnika: € H L o potrebi takega zdravljenja, l|. 2. o umestnosti zdravljenja z ozirom na dobo 14 dni, odn. 1 meseca, t* 3- da prošnjik potuje brez spremstva. Vrhunec iinomehanikel Zastopstvo fUsd* Baraga* Ljubljana, Islenburgova ul. 6/1 ki se vrši v pondeSJek, dne 28. aprila t. S. točno ob pol 8. uri svešer v dvorani »Kazine14 ¥ Zvezdi. . Dnevni red: 1. Pozdrav načelnika. 2. Čitanje zapisnika zadnjega občnega zbora. 3. Poročilo o delovanju gremija v letu 1923. 4. Računski sklep za leto 1923. 5. Proračun za leto 1924. 6. Sprememba pravil. 7. Slučajnosti. V slučaju nesklepčnosti vrši se eno uro pozneje ravnotam z istim dnevnim redom drug občni zbor, ki pa sklepa veljavno neglede na število, navzočih članov. Načelstvo. Inštalacije: Telefonske cerrtrale, hišni tefefonl, zvcnci In elektrona raisvetljava. Ivan Bogata!, Ljubljana Kongresni trg št. 19, poJeg nunske cerkve. Trgovina ira saioga: Inštalacijski materija!. motorji, Ulef. aparctl, moderni lestenci Teiefon it 3. in svetHke. Promet ekspresnih pošlih potom Simpson-Orient Ekspresa Vsa tozadevna pojasnila dale tvrdka Cena oglasom do 20 »'“sed Din 5’—: vsaka ^ nadaljma beseda 25 para 2 davšSino vred. Jesenice Stavbna vodstva: LJUBLJANA, DOMŽALE ZAGREB. zvršuje privatne in industrijske stavbe, proračune načrte, cenitve, posebni oddelek za arhitekturo. Gmotno slabejšim slojem dovoljuje uprava poseben popust pri inseriranju v malih oglasih! | m carinsko posredniški in špedicijski bžro fi Ljubljana, Kolodvorska 41 kot zastopnik Mednarodne družbe spalnih vozov za promet ekspresnih pošiljk. Reaiitetna pisarna, d, z o. z. Sv. Petra cesta 24, pritličje, levo, prodaja: za Veliko nof priporoča Zvezna knjigarna, Ljubljana, iMarijin trg št. 8. • ______ z dobro vpeljano branjarijo v mest«, na trgu se radi bolezni odda v najem, eventualno proda Ponudbe na upravo lista pod ..Branjarija". 2000 dinarjev posojila, katero bi vračal v mesečnih obrokih. Ponudbe z označbo obresti pod ..Nujno potrebno" na upravo iista. uuatiuuijnu {iincai uu pri Vrhniki z Inventariem, hiša 0 sob, pritikline, veranda, ledenica, preko 100 hi letnega prometa, 65.000 Din. dobro ohranjeno, se proda po ugodni teni. — Ponudbe na upravo lista pod šifro ..Kolo". skoro popolnoma nov se cen.' proda. Naslov ▼ upravi lista. Drva iz trdega lesa (odrezki od žage in parket) in žaganje oddaja po znatno znižanj ceni dokler traja zaloga Ivan Šiška, tovarna parket in parna žaga Ljubljana, Metelkova ulica 4. centru Liubljane, prenovljeno, v najboljšem stanju prosto stanovanje, Din 160.000. v lepem kraju na Dolenjskem. Posestvo obstoji iz njiv, travnikov in gozdov, obsegajoče 35 mernikov posestva. Redi se do 10 "lav živine ter 6 — 8 prašičev. Poizve se pri Leopoldu Barle na Gor. Podborštu, p. Vel. Loka mODNi SALON m. SEDEJ-STRNAD za manjše strojno podjetje na Dolenjskem s kapitalom Din 800C0 se išče. Hrana, stanovanje na razoolago. Knjigovodstvo vodi satna, Ponudbe na upravo lista pod „Novo podjetje". itiiuurufiiuanu mau, minut od Novega ir.tsta, gospodarsko poslopje, lep vrt, gozd, dinar-jev 75.000. dobi oni. kateri mi preskrbi stanovanje z 2 sobama in kuhinjo, ali 3.000 K onemu, ki ml preskrbi vsaj 1 bolj prostorno sobo In kuhinjo z* novo-porofenca v bližini D. M. v Poliu, papirnice ali blaznice. Naslov jo poslati do 5. maja na upravo lista pod .Nagrada". Ljubljana, Prešernova ulica štev. 3 priporoča francoske in dunajske modele Prvovrstno domače delo! — Solidne cene! ulfUUS Uiiliidiiu liiuuf v Udmatu blizu tramvaja, sest sob, lep vrt, vse takoj prosto, dinarjev 180.000. EnoMinsiio iiišn • rimi sobami, en oral vrta, 10 minut od središča Celja, dinarjev 130.000. Enodružinsko tiilo K Z orala zemljišča, pri Rakeku dinarjev 40.000. TnffinnSnit s mešanim bla-I FjPIMIO gom v večjem mestu Štajerske, Inventar, lepa trgovska hiša, gospodarska poslopja, trgovina 30 let v obratu, dinarjev 320.000. PanreSn 360 kv*dr3tnih met- I Ul uBlu pri Dolenjskem kolodvoru, po Din 30 za meter. Posestna kompleksi za sekati, trd in mehak les, velika ležišča peska, izredno rodovitna tla, s krasno, iz osmih sob in pritiklin obstoječo vilo, lepimi in velikimi gospodarskimi poslopji, sadnim in zelenjadnim vrtom, vsled ugodne lege pripravno za vsako, posebno lesno trgovino, radi družinskih razmer pod ceno. Mj[n na tri pare kamnov, ventili! lik promet, stalna 40HP močna Voda, 7 Oralov lepega posestva, 20 minut od postaje na Dolenjskem Din SvO.OuO. Raznovrstna posestva v Ljubljani, in okolici, m na de želi, trgovske h se, stanovanj ske hiše, manjša in večia knuč ka posestva, več graščinski! posestev, mlini, žage, razna in dusirijsliu podjetja, vodne #ile stavbene parcele, vilo v mestu predmestjih, letoviščih, itd pod ugodnimi plačilnimi pogoji z vso opremo, en harmonij, ter en auto-voz se ugodno proda. Na ogled in cena pri go*p. MILKA ROGELJ, sodovičarstvo Radeče pri Zid mostu. 2 moški in 1 damsko, dobro ohranjenih se proda. Naslov v upravi lista. Prodam dva popolnoma nova preksj. stroja znamke »Wolf« in »EHitz« na električni pogon, zraven še nerabljen nov motor. Josip Križnar, mesar in prelca-jevalec. Stražišče pri Kranju Dvignite pisma — Uprava, 2 manjša koftja (Doppelpony) izvrstna za tevor kot za tek. Nadalje brek s 6. sedeži, za zimo kombiniran kot sani, pol-i;rita kočija, ter sedla in komati. Istotam- je naprodaj večja mno-ž na že rabljenih oken. polken, vrat, ter vsakovrstno podstrešne krame. Naslov v upravi lista. dam na razpolago v dnevnih urah stranki, ki bi mi odstopila prazno mesečno sobicb po mo; nosti v okolici Tabora. Ponudbe pod „Mi»na“ na upravo lista tričetrtinske, stare veS let, dobro zveneče, na prodaj. Naslov v upravi lista. _________ .-jem ja staro zlato, briljante ter plačam najvišje cene. — Ponudbe na upravo lista pod ..Zlato1*. Naznanja se, da se bo od 19. i m. dalje zopet prodajalo na občinski mesnici v Udmatu pri šoli prlma goveje meso po Din 22’50 kg. Postrežba dobra 1 Se toplo priporoča Jakob Otrin. Razpošiljam po poljubnih modelih po meri, vsakovrstne krojne vzorce za dame in gospode. Knafelj Alojzij, strokovni učitelj za krojaštvo, Ljubljana, Krlžovnlška ul. 2/L______________ z mešanim blagom na deželi so odda radi bolezni v najem ali se sprejme družabnik. Ponudbe pod »Trgovina" na upr. lista. Najnovejši ?zde!ek: original Goodycar Weltshos za gospode. Za dame lahke galanterijske čevlje najboljših kvalitet v najmodernejših oblikah? Izdeluje sedaj tudi higijenične čevlje za otroke. Prodala na malo m veliko: UUBUANA, Breg 20, Aleksandrova c. 1, , Prešernova ulica {Seljak), Podružnica: ZAGREB, Raikosa ulica 3. se radi pomanjkanja prostoia proda. Naslov v upravi lista akademično naobražon pošten agilen knjigovodja, zaupna samska mlajša moč, išče mesta pri lesni tvrdki, prevzame tudi mesto potnika ul! zastopnika večje tvrdke, tudi pioti enomesečni preizkušnji. Najboljše reference na razpolago. — Ponudbe pod ..Brezposelni" na upravo lista. iz pravega koprivčevega lesa razne vrste ima v zalogi tovarna bičevnikov A. Novak, Brezovica pri Ljubljani. v Hrastniku ob S, se priporoča za vsa k tej obrti spadajoča dela po najnižji ceni Karol Teržan, kleparski mojster. znamke „Adler“ skoraj novo, se ugodno proda. Na ogled In cena pri Matija Knapič, podest -Ink, Stražišče 52, pri Kranju. Registrirna blagijna manjše vrste se ugodno proda, lstotam tudi velik okvir. Ogleda se oboje v knjigovezni oi Iv. Bonač Šelenburgova ul. 5. na surovo olje, sistem Badhirch-Huber in tovarne St. Polten popolnoma nov proda takoj za Din 45.000. — Pokojninski zavod, Aleksandrov« c. 12. dobro ohranjena št. 7*36 in 9.35 radi pomanjkanja prostora naprodaj, — Naslov povo uprava lista. GRIČAR & MEJAČ, LJUBLJANA jj samo Šelenburgova 3 j Najnovejše obleke sa gospode, tlaine In ©žrolie Konkurenčne ceite * TRGOVSKA BANKA D. D., LJUBLJANA | % «: «g € « « PODRUŽNICE: Niariber £4su© mesto Rakek Siovenjgradac Slovenska Bistrica Dunajska cesta 4 (v lastni stavbi). KAPITAL in REZERVE Din 18,300.000*- Izvršuje vse bančne posle najtočneje in najkulantneje. Brzojavi: Trgovska. Telefon: 139, 146, 458. L EKSPOZITURE Konjice Meža-Dravograd i i & c« & JELIN 84 družba za električno industrijo d. z o. z. n Gradi električne centrale in naprave. — Velika zaloga motorjev in električnega materijala. — Cene Izredno nizke. — Postrežba točna. — Na željo peset inženirja brezplačno. Ljubijana, Dunajska c. 1, teief. 88. Maribor, Vetrinjska ul. 11, teief. 239. AVTO-VOZI BREZ-BENCINA KURI-Z-OGLJEM ZAHTEVAJ - PROSPEKTE JUGO-HAG UU&UANA-BOHORIČEV A-UL° 24 TEL.-560 i * —...i....— ■ — -—. i i ...., —,—... n m, .i,, Jadranska braka. Delniška Din. 60, ,ooo!ooo Centrala (lil) Ljubljana Dln^fzJlS.OCO Beograd Podružnice: Beograd Bled Dubrovnik Korčula Ljubljana Ercegnovi Kotor Maribor Cavtat Jelša Kranj Metkovic Celje Jesenice Prevalje Naslov za brzojave: JADRANSKA Amerikanski oddelek — Potni id urad Sarajevo Split Šibenik Zagreb INOZEMSKA ZASTOPSTVA: ITALIJA: Banca Adriatica, Trst, Opatija, Zadar. AVSTRIJA: Adriatische Bank, Dunaj. JUŽNA AMERIKA: Banco Tugoslavo de Chile, Valparaiso, Antofagasta, Punta Arenas, Porvenir, Puerto Natales. AFILACIJA: Frank Sakser State Bank, 82 Cortland St. New York Qty. Utemeljeno 1870 Tovarna umetnih brusov in osi priporoča v nakup svoje, svetovni glas uživajoče izdelke: Swaty-kamen, znamke »Alumiuc, Swa-ty-kamen >Diamond< in »Swatyn«, najboljše povlačilne kamne za britve, nadalje po-vlačilne kamne za orodje, Swaty-kamen »Rapldi v vseh zrnatih vrstah In Swaty-kamen »Grizlith«, kožne kamne za odstranitev kurjih očes in trde kože ter pile za nohte »Swatyn«, brusne kamne za kose, znamke »Swatyn«, iz izvrstne brusne tvarine. Veliko skladišče pravih belgijskih kamnov in odlomkov, kakor tudi gladllnib in Carborundtim-plošč vseh mer in raznih zrn. Najboljše žagine brusne plošče v treh velikostih in dveh Jakostih. Vsakovrstna brusilna In likalna sredstva In končno naravni brusni kamni ter drčalnikL CESKA INDUSTRIJALNA IN GOSPODARSKA BANKA Teidon jt 104. podružnica v Uubliani, Marijin trg 5. »n. msi«, indusbanka. Delniška glavnica In rezerve cca Kč 290,000.000*—. ( Hranilne vloge na knjižice in tekoči račun Kč 2,170.000.000*— Centrala v Pragi, na Prlkope 35, 67 podružnic v vseh večjih krajih čehoslovaSke republike. — Sprejema vloge na knjižice in račune ter provaja vse bančne in borzne transakcije kar najkulantneje. _ _ <: r »••#.<*.*.»i« •• ».J •\Kt .M«f.t»;t * •iilciUr.Cf,* *,».M,J,• MAM, SPLOŠNA KNJIŽNICA st. 1. I. Albreht: Ranjena grada, izvirna povest, 104 str , 2. Rado Murnik: Na Bledu, izvirna povest, 181 str. . . . 3. I. Rozman: Testament, ljudska drama v 4 dej., 105 str. 4. Cvetko Golar: Poletno klasje, izbrane pesmi, 184 str. 5 Fran Milčinski: Gospod Fridolin Žolna in njegova družina, veselomodre črtice I., 72 str..............„. . 6. L. Novšk: Ljubosumnost, veseloigra v 1 dejanju, poslovenil dr. Fr. Bradač, 45 str............................ 7. Andersenove pripovedke. Za slovensko mladino priredila Utva, 111 str. ... ............................ 8. E. Gaboriau: Akt štev. 113, roman, poslov. E. V., 536 str. 9. Dr. Fr. Veber: Problemi sodobne filozofije, 347 str. 10. I. Albreht: Andrej Ternouc, relijefna karikatura, 55str 11. Pavel Goiia: Peterčkove poslednje sanje, božična Povest v 4 slikah, 84 str.............................. ran Milčinski: Mogočni prstan, narodna pravljica v Bnri. Din 12*-. 16-. 12*-. 20- 4 dejanjih, 91 str 13. V M. Garšin: Nadežda Nikolajevna, roman, poslovenil U. Zun, 112 str ............ .................. , 14 Dr Kar| Engliš: Denar, narodno-gospodarski spis, poslovenil dr. Albin Ogris, 236 str.............. ............ . 15. Edmond in Jules de Goncourt: Renče Mauperin, roman, prevel P. V. B., 239 str.............................. , 16. Janko Samec: Življenje, pesmi, 112 str............... . 17. Prosper Mčrimče: Verne duše v vicah, povest, prevel Mirko Pretnar, 80 str................................. , 18. Jarosl. Vrhlickv: Oporoka lukovškega grajščaka, veseloigra v 1 dejanju, poslovenil dr. Fr Bradač, 47 str. . « 19. Gerhart Hauptmann: Potopljeni zvon, dramatska bajka v 5 dejanjih, poslovenil Anton Funtek, 124 str........ , 20. Jul Zeyer: Gompačl in Komurasaki, japonski roman, iz češčine prevel dr. Fr. Bradač, 154 str . .......... » 21. Frid.Žolna: Dvanajst kratkočasnih zgodbic, II., 73str. .22. L. N. Tolstoj: Kreutzerjeva sonata, roman, poslovenil Fr. Pogačnik.......................................... . 23. Sophokles: Antigone, žalna igra, posl. C. Golar, 60 str. Znanstvena zbirka (veliki 8* format): Št. 1. Dr. L. Čermelj: Boškovidev nauk o materiji — prostoru — času v luči relativnostne teorije, 52 str. 8- 6— 12- 22- 24- 6- 12- 12- 10— 26- 15- 15- 9- 6- 16- 14- 8- 14 — 9- Ve*. Din 17-. 22-. 17-. 26- . 13- . 11- . 17-. 28-. 30 -. 11- . 17- . 17- . 15- . 32 - . 21-. 20 - . 14- . 11- . 22 - . 20-. 13- . 20- - 14*- MERAKL B03E, MASTILA, LAKOVE, ŠTUK. EMAJLE, KISTOVE I JAMAČNO CISTI FIRNIS NAJBOLJE KAICVOČE NUDI MEDIČ-ZANSČL DRUŽBA Z O. Z. LJUBLJANA CENTRALA MARIBOR NOVI SAD PODRUŽNICA SKLADIŠTE TVORNICE: LJUBLJANA-MEDVODE rt*.:v '.■* Zastonj Vam blaga za obleko in perilo nikdo ne 16- 23*- l Za vsak zvezek je računati po Din —*80 poštnine in odpravnine. : ~ - y | ^ | | |_____________~______ i j tiafočila sprejema: Zvezna knjigarna v Ljubljani, Marijin trg 8. M ........ da. toda po izredno nizki ceni ga dobite pri tvrdki v,Danica“ Majzelj & RaJielJ, Ljubljana. Turjaški trs 1 (bivša Proskrbovalnica) Velika zaloga najrazličnejšega manufaktur-nega in galanterijskega blaga ter usnja vseh vrst. — Vsak si naj ogleda. — Krojači in preprodajalci poseben popust. matorjeo, svetilnih teles, graiinje elehtram, instalacije elektrotehnično podjetje Leopold Tratnik, Ljubljana Sv. Petra cesta št. 25. Ha debel«! Poljedelski stroji Mlini Žage Gatri Lokomobile na bencin sesalni plin in paro Motorji Opekarne Lastna livarna železa in kovin Krožne ped Stroji za cementne ” izdelke Vsakovrstne sušilnice Transmisije Mlinsko kamenje umetno in naravno K. & R. Ježek, Maribor. Centrala: Blansko (Č S. R.)* Zahtevajte prospekte In ponudbe* LJUBLJANSKA KREDITNA BANKA Delniška glavnica: Din 50,000.000- Rezervni zakladi: Din 10,000.000-- “ i • •;-«: • v '•*. - - - - . . , . '1. - A - i. ' :-1*> ■ ' CENTRALA« LJUBLJANA - DUNAJSKA CESTA Podruinlce; BreZIce Črnomelj Kranj Metkovič Ptuj Split Celje Gorica Maribor Novi Sad Sarajevo Trst Se priporoča za vse v bančno stroko spadajoče posle. ^SHHHHMnMaHaHNMNHNHH j Brzojavni naslov: iBanka Ljubljana Tel. st.:261, 413, 502, 503 fn 504.