Deželni zakonik in vladni list za krajnsko vojvodino. XIA . Del. IV. Tečaj 1852. Iz<1 aii in razposlan 31. Avgusta 1852. Landes-Gesetz- und Regierungs-Blatt für das MMerzogtHum Mirain. XL V. Stück. IV. Jahrgang 18o2. Aus gegeben und versendet am 31. August 18 5 2. V Ljubljani. Natisnila Rozalija Egcr. — l.nittach. Druck aus der Eg er’sehen Buchdruckerei. Pregled zapopada: Stran Št. 266. Ukaz c. k. dnarstvinega ministerstva 28. Junija 1852, s kterim se razglasi. da sc bo za zacoljni šteinpelj na bolj tankim blagu manjši ročni pečat rabiti jčl............................................... 615 „ 267. Ukaz dnarstvinega ministerstva 13. Julija 1852, s kterim se razglasi, da je Nj. Veličanstvo cesar zavkazal, ladje vsili deržav, kav jih je ob Labi, zastran oprostenja cola na Labi na Češkim kosu Labe domačim ladjam prienačiti............................................................................ 615 „ 268. Ukaz dnarstvinega ministerstva 18. Julija 1852, s kterim se tarifna številka 88 črk. d čolne tarife razjasni ................................................................................................ 616 „ 269. Ukaz dnarstvinega ministerstva 18, Julija 1852, s kterim se vetanovi tara zazaeolovanje podobšin na papirju in malarij v skrinjah, potem srednjih južnih pridelkov v navadnih skrinjah pri vvožnji 617 „f 270. Okoljni ukaz c. k. staj. ilirsk. denarstnino dež. vodstva 22. Julija 1852, s kterim se izreče, da je ozer imeti na razrednino poslopij pri izrajtovanju podlagne cene pri izmeri davšine............... 617 ,, 271. Razpis c. k. krajnskega poglavarstva 30. Julija 1852. Ustanovljcnje stanovitne komisije za izbero vojaških novincov v Carogradu zavoljo vverstovanja avstr, podložnikov v. k. armadi, ki v turški deržavi postavno ali nepostavno prebivajo......................................................... 019 Inhalts• lTebersicht: Seite Nr. 2G6. Verordnung des k. k. Finanz - Ministeriums vom iS. Juni 1852. Einführung eines kleineren Ilandsiegels zur Anlegung des Verzoltungsstqmpels ................................................. 615 ,, 267. Verordnung des k. k. Finanz - Ministeriums vom 13. Juli 1852. Gleichstellung der Schiffe aller Elbe-Uferstaaten mit den inländischen hinsichtlich der Elbe- Zollbefreiung auf der böhmischen Elbestrecke............................................................................................................................................ 615 ,, 268. Verordnung des k. k. Finanz - Ministeriums vom 18. Juli 1852. Erläuterung des Tarifsatzes 88 lit. d. des Zolltarifes....................................................................... 616 „ 269. Verordnung des k. k. Finanz - Ministeriums vom 18. Juli 1852. Festsetzung der Tara für die Eingangs - Verzollung von Bildern auf Papier und Gemälden in Kisten, dann von mittelfeinen Südfrüchten in gewöhnlichen Kisten............................................................................ 617 „ 270. Umlaufs-Verordnung der k. k. F,inanz - Landesdirection für Steiermark, Kärnten und Krain vom 22. Juli 1852. Berücksichtigung der Gebäude-Ctassensteuer bei Ausmittlung der Werth-grundlage der Gebührenbemessung . . . 617 „ 271. Erlass der 1c. k. Slallhalterei in Krain vom 30. Juli 1852. Aufstellung einer permanenten As-sentirungs-Commission in Constantinopel behufs der Einreihung der im türkischen Reiche sich legal oder illegal aufhallenden österreichischen Unterthanen in das k. k. österreichische Heer . . 619 » 266. Ukaz c. k. dnarstnenega ministerstva 28. Junija 1852, veljaven za vse kronovine vkupnc čolne zveze, razun loinbardo-beneškega kraljestva. S kterlm se razglasi, «la se bo za zacolni štempelj na bolj tanjbiin blagu manj M ročni pečat rabili Jel. (Je v oben. derž. zakoniku in vladnim listu XLVI. delu, st. 148, izdanim in razposlanim v samo-nemškim kakor tudi v slovensko-neinškim jeziku 31. Julija 1852.) Po ukazu 7. Januarja 1852 zastran začasnega vpeljan)a zacolnega štempeljna (št. 13. derž. zak.) je bilo odločeno, da se bo tistim colilijam, ktere imajo kot zacolni Stempel j vošen pečat pritiskovati, za to posebni ročni pečat dal, kteri ima na sebi cesarskega orla, pod njim besedo: „zacolni štempelj“, in za opis ime colnije. Dnarstveno ministerstvo je dogovorno s kupčijskim ministerstvom za dobro spoznalo, zraven sedaj navadnega večjega ročnega pečata, za pritiskovanje zacolnega štempeljna na bolj tanjko, ali v majhnih koscih prineseno tkano in pleteno blago ročne pečate manjšega okroga vpeljati, kteri imajo v sredi cesarskega orla, in za opis zraven imena in mesta colnije tudi čerke; VERZ. ST. (t. j. zacolni štempelj.) Ali se ima za šlempljanje kacega blaga večji ali manjši pečat rabiti, naj col-nija sama presodi, vendar sme pri tem gledati na primerne želje vdeleženca. Nazoči zavkaz moč dobi berž ko bodo glavne colnije pervega razreda v kronovinah, ki niso laške, male ročne pečate imele. Baumgartner s. r. 267. Ukaz c. k. dnarstvenega ministerstva 13. Julija 1852, s kterlm se razglasi. «la Je vnjegovo Veličanstvo cesar zavkazal, la«IJe vsili «leržav, kar jib Je o Labi. zastran oprostenja cola na Labi na češkem kosu Labe «lomačlm ladjam prlenačlti. (Je v občn. derž. zak. in vladnim listu, XLVI. delu, št. 149, izdanim in razposlanim v samo-nemškim kakor tudi slovensko-nemškim jeziku 31. Julija 1852.) Po najponižnišem nasvetu c. k. kupčijskega ministerstva, podanem dogovorno s c. k. ministerstvoma zunanjih zadev in dnarstva je Njegovo Veličanstvo cesar z *) Deželni zakonik za Krajnsko VIII. d dl, št. 41. **) Obraza večjega in manjšega pečata beta pozneji prišla. Verordnung des k. k. Finanz-Ministeriums vom 28. Juni 1852, wirksam für alle Kronländer tles gemeinschaftlichen Zollverbandes, mit Ausnahme des lombardisch-venetiani- schen Königreiches, womit die Miinfilhrung eines kleineren MMandsiegels nur Anlegung des Verxollungs• stümpels an feinere H aaren bekannt gemacht wird. (Enthalten im allgemeinen Reichs-Gesetz- und Regierungs-Blatte XIj VI. Stück, Kr. 148. Ausgegeben sowohl in der deutschen Allein-, als auch in der slovenisch-deutschen Ausgabe um 31. Juli 1853.) Mit der Verordmmy vom 7. Jänner 1852 wegen provisorischer Einführung eines Verzollunysstämpels (Nr. 13 des Reichsgesetzblattes) wurde bestimmt, dass jene Zollämter, welche als Verzollungsslämpel ein Wachssiegel anzulegen haben, dazu mit einem besonderen Handsiegel versehen werden sollen, welches den kaiserlichen Adler, unterhalb desselben die Bezeichnung „Verzo/lungssläm-pel“ und als Umschrift die Benennung des Zollamtes enthält. Bas k. k. Finanz-Ministerium hat im Einvernehmen mit dem k. k. Handels-Ministerium für zweckmässig erkannt, ausser den dermal in Anwendung stehenden grösseren Handsiegeln, für die Anlegung des Verzollungsstämpels an feineren, oder in kleinen Stücken vorkommenden Webe - oder Wirkwaaren, Handsiegel von einem kleineren Durchmesser einzuführen, welche in der Mitte den kaiserlichen Adler und als Umschrift nebst der Benennung und dem Standorte, oder bloss dem Standorte des Amtes, die Bezeichnung: VERZ. ST. (d. h. Verzollungsslämpel') enthalten. Ob zur Slämpelung einer Waarc das grössere oder das kleinere Siegel verwendet werden soll, wird der Beurtheilung des Zollamtes überlassen, welches jedoch auf die billigen Wünsche der Partei Rücksicht zu nehmen befugt ist. Gegenwärtige Anordnung hat in Wirksamkeit zu treten, sobald die Hauptzollämter erster Classe der nicht italienischen Kronländer mit dem kleineren Hand-siegel versehen sein werden. Raiitngartner m. p. 267. Verordnung des k. k. Finanz-Ministeriums vom 13. Juli 1852, womit die Allerhöchst angeordnete fileichstellung der Schiffe alter Milbe - Uferstaaten mit den inliindischen hinsichtlich der Milbe -Zollbefreiung auf der biihmi-schen Milbestrecke bekannt gemacht wird. (Enthalten im allgemeinen Reichs-Gesetz- und Regierungs-Blatte XI.VI. Stück, Kr. 149. Ausgegeben sowohl in der deutschen Allein-, als auch in der slovenisch-deutschen Ausgabe am 31. Juli 1853.) Ueber einen von dem Handels-Ministerium im Einvernehmen mit den Ministerien des Aeusseren und der Finanzen erstatteten allerunterthäniysten Antrag *) handesgesetzblatt für Krain VIII. Stück, Kr. 41. <,a) Die Zeichnungen sowohl des grösseren als auch des kleineren Siegels werden folgen. naj višjim sklepom v Velikim Varadinu 18. Junija 1852 blagovolil poterditi, da naj se z razpisoma 11. Maja 1850 (deržavnega zakonika za 1850, del LVII, št. 184, stran 871) in 16. Februarja 1852 (derž. zak. št. 50 stran 241)*) avstrijanskim ladjam in plavicam dodeljena prostost Lahnega cola na češkem kosu Labe od Melnika do saksonske meje, ktere so doslej, po razpisu 20. Julija 1850 (derž. zak. št. 272, str. 1230) ladje družili deržav samo z nekterimi utesnjavami deležne bile, za naprej brez utesnjenja tudi na vse ladje polabskih deržav raztegne, in take ladje torej za enake imajo v tej zadevi domačo-deželniin ladjam. To se s tim pristavkom naznani, da se bode zaukazana enakost dne pervega Avgusta t. 1. začela. Itaningartiier a. r. 268. Ukaz c. k. dnarstvcncga ministerstva 18. Julija 1852, veljaven za vse kroncvinc vkupne čolne zvezo. s kterlin *e tarlfnu. StcvilUn SS <‘rk. <1 colnv tarife razjasni. (Je v občn. derž. zak. in vladnim listu, XI/VI. delu, št. 150, izdanim in razposlanim v samo-nemškim kakor tudi slovcnsko-ncmškim jeziku 31. Julija 1858.) Dogovorno s c. k. kupčijskim ministerstvom se za dodro spozna izreči, da se pod tarifno številko 88 črk. a, podrazdelek d d) imenovano železno oredje za kmetijstvo, in v tarifi po imenu ne našteto železno rezivno orodje, če je samo z o štreno, ali na nekterih mestih debelo z brušeno, nima zacolovati kot lična železnina po razdelku 88 črk. d, tirnoč po tarifnih stavkih 88 a) podrazd. d d) in 88 b). Nadalje s pod ko vicami, ki so na nekterih krajih debelo sbrušene, ne gre ravnati kot z lično, timoč kot z navadno železnino (razd. 88 črk. b.) Te odločbi naj tisti dan moč dobite, kterega se bo te colnijam po vikši oblastni! naznanile. Uaunigartner s. r. *) Deželni zakonik za Krajnsko ldta 1852, XIX ddl, št. 101. haben Seine k. k. Apostolische Majestät mit Allerhöchster Enlschliessung ddo. Grosswardein den 18. Juni 1852 zu genehmigen geruht, dass die mit den Erlässen vom 11. Mai 1850 (Reichsgesetzblatt für 1850, Stück />VII, Nr. 184, Seite 871) und vom 16. Februar 1852 (Reichsgesetzb/alt, Nr. 50, Seite 241) den österreichischen Schiffen und Flössen zugestandene Refreiung von der Entrichtung des Elbezolles auf der böhmischen Elbestrecke von Melnik bis zur sächsischen Gränze, an welcher bisher, in Folge des Erlasses vom 20. Juli 1850 (Reichsgesetzblatt, Seite 1239) die Schiffe anderer Staaten nur mit gewissen Beschränkungen Thcil nahmen, nunmehr ohne Beschränkung auch auf die Schiffe aller Elbe- Ufer stauten ausgedehnt, und solche Schiffe daher in dieser Beziehung den inländischen Schiffen gleichgestellt werden. Ifiess wird mit dem Bemerken bekannt gemacht, dass die angeordnete Gleichstellung mit 1. August d. J. in Wirksamkeit zu treten hat. > Baumgartner m. p. 268. Verordnung des k. k. Finanz-Ministeriums vom 18. Juli 1852, wirksam für sämmtliche Krotlländer des gemeinschaftlichen Zollverbundes, womit der Tarifsatz SS, lit. dj des 'Zolltarifes erlüutert wird. fEnthalten im allgemeinen Ileichs- Gesetz- und Regierungs-Blatte XI.VI. Stück, Nr. ISO. Ausgegeben sowohl in der deutschen Allein-, als auch in der slovenisch-deutsclien Ausgabe am 31. Juli 1852.) Im Einvernehmen mit dem k. k. Handels-Ministerium findet man zu erklären , dass die in der Tarifspost 88, lit. a) Unterabtheilung dd) namentlich angeführten landwirtschaftlichen Geräthc von Eisen und die im Tarife nicht namentlich angeführten eisernen Schneidewerkzeuge, wenn sie bloss g c schär ft oder an einigen Stellen grob abgeschliffen sind, nicht als feine Eisen-waaren nach Abtheilung 88, lit. d), sondern nach den Tarifsätzen 88, a) Un-terablheilung dd) und 88, b) der Verzollung unterzogen werden sollen. Ferner sind die an einigen Stellen grob abgeschliffenen Stiefeleisen nicht als feine, sondern als gemeine Eisenwaaren (Abtheilung 88, lit. b) zu behandeln. Diese Bestimmungen haben mit dem Tage in Wirksamkeit zu treten, an welchem deren Bekanntmachung den Zollämtern von der Vorgesetzten Behörde zukommen wird. Baumgartner m. )>• *) Landes gesetablatt für Kram vom Jahre 1852, XIX. Stück, Ar. 101. 269. Ukaz c. k. dnarstvenega ministerstva 18. Julija 1852, veljaven za vse kronovine vkupne čolne zveze, s Uterim se vstunovl tara za zacolovanje poilobelii na papirji in malarij v skrinjah, potem srednjih Južnih pridelkov v navadnih skrinjah pri »vožnji, (Je v občnim dcržavnim zakoniku in vladnim listu, XLVI. delu, št. 151, izdanim in razposlanim v samo nemškim kakor tudi v slovcnsko-ncmškim jeziku 31. Julija 1852.) Dnarstveno ministerstvo je dogovorno s kupčijskim ministerstvom sklenilo: a) taro za stvari v razdelku 104 čerk. b) in c) čolne tarife 6. Novembra 1854 imenovane, namreč podobšine na papirju in malarij, če so v skrinjah, vstano-viti z 22 odstotki, potem b) v odločbi tare za južne pridelke srednje (razd. tar. 8 čerk b) za besedami „v navadnih sodih“ pristaviti dati besedo „skrinjah.“ Ti zavkaz naj tisti dan moč dobi, kterega bo se vsakemu colnemu uredu po predstavljeni oblastni! naznanil. Baumgartner s. r. 270. Okoljni ukaz c. k. denarstvino deželnega vodstva za Štajersko, Koroško in Krajnsko 22. Julija 1852, podrcdjcnim c. k. kamcralnim okrajnijam, c. k. davknim inšpektorjem in c. k. davknim »redom. S k ter Im se Izreče, «la Je ozer imeti na razreilnino poslopij pri iz raj to vanju podlagne cene pri izmčri «lavsine. Kakor je bilo že z razpisom visocega c. k. denarstvinega ministerstva 19. Decembra pretečenega leta št. 40969/1032 f okoljni ukaz 2. Januarja t. 1. št. 26277) opomnjeno, ima predpis §. 50 postav zastran dav sin 9. Februarja in 2. Avgusta 1850, po kterim se praviloma vrednost nepremakljive reči ne srne v manj im znesku kakor v stoternim redovne davsiue zemljišnine in hišnine za izmero n ep osrednjih davšin pripustili more, namen, merilo za presojo napovedi vrednosti, ktere stranke delajo, in ob enim mero oblasti organov določiti, kteri so za izmero davšine poklicani. Kot za to vgodno, dasiravnO le na posreduje posneme se operajoče merilo so se mogli pa samo tisti davki jemati, ki so po ostotkih čistih dohodkov izmerjeni l 269. Verordnung des k. k. Finanz-Ministeriums vom 18. Juli 1862, wirksam für alle Kronländcr des gemeinschaftlichen Zollverbandes, womit die Vara für die Bittgangs-Verzollung von Mindern anf Vagster und Cie-mälden in Kisten, dann von mittelfeinen Südfrüchten in geu-ähnlichen Miisten festgesetzt wird. (Enthalten im allgemeinen Reichs-Gesetz- und Regierungs-Blatte XLV1. Stück, Nr. 151. Ausgegeben sowohl in der deutschen Allein-, als auch in der slovenisch-deutschen Ausgabe am 31. Juli 1853.J Das k. k. Finanz-Ministerium hat. im Einvernehmen mit dem k. k. Handels-Ministerium beschlossen: a) Die Tara für die Eingangs - Verzollung der unter der Abtheilung 104, lit. b) und cj des Zolftarifes vom 6. November 1851 genannten Gegenstände, als: Bilder auf Papier und Gemälde, wenn sie in Kisten Vorkommen , mit 22 Per cent festzuselzen, dann b) in der Tara-Bestimmung für mitte!feine Südfrüchte (Tarifs-Abtheilung 8, lit. S) nach den Worten „in gewöhnlichen Fässern,“ das Wort „Kistenu einschalten zu lassen. Diese Verordnung hat mit dem Tage in Wirksamkeit zu treten, an welchem dieselbe jedem Zollamte im Wege der Vorgesetzten Behörde bekannt gemacht werden wird. BauMMtfjartMteM' m. p. 270. Umlaufs-Verordnung der k. k. Finanz-Ljandes-Direction für Steiermark, Kärnten und Krain vom 22. Juli 1862, an die untergeordneten k. k. Camcrul-Bezirksbehiirden, k. k. Steuerinspectoren und k. k. Steuerämter. Berücksichtigung der fiehäude-Classensteuer hei Ausmittlung der U erth-tirtmd- tage der tiehührenhemessung. , Wie bereits mit dem Erlasse des hohen k. k. Finanz-Ministeriums vom 19. December v. J. Z. 40969/1032 (Umlaufs-Verordnung vom 2. Jänner d. J. Z. 26277') bedeutet wurde, hat die Vorschrift des §. 50 der Gebührengesetze vom 9. Februar und 2. August 1850, wornach in der Regel der Werth einer unbeweglichen Sache nicht mit einem mindern Betrage, a/s dem Hundertfachen der ordentlichen Gebühr der Grund- und Hauszins-Steuer zur Bemessung der unmittelbaren Gebühren zugelassen werden kann, zum Zwecke, einen Massstab zur Beurtheifung der von den Parteien gemachten Werthsangaben, und zugleich den Wirkungskreis der zur Gebührenbemessung berufenen Organe zu bestimmen. Als ein dazu geeigneter, wenngleich auch nur auf Durchschnitten beruhender Massslab konnten jedoch nur jene Steuern angenommen werden, welche nach Procenten des reinen Einkommens bemessen sind, wie die Grundsteuer nach dem Provisorium oder dem stabilen Kataster und die Hauszinssteuer nach dem Gesetze vom 1. März 1820. bili, kakor zmljišnina po provisoriu ali stanovitnim katastru in hišnina po postavi 1. Marca 1820. Po-tem ste tudi postavi 9. Februarja in 2. Augusta 1850 le te davke kot podlage izmerjenja davšin s predmišlikom imenovale, da več del v vsili kronovinah že obstoje, v družili se pa k mal o vpeljali bodo. Kakor se torej v kronovinah, v k te rili zemljišnine in hišnine ni, ali ni po ta-jisti podlagi ali pa z drugo odstotniuo prerajtana, stotero nje ne sme kot podlaga izmere davšin vzeti ali se v poslednjim primerljeju kolikost davšine še le na v družili kronovinah predpisano izmero popred povikšati mora, se nemorejo tudi druge sorte davkov, zlasti hišna razrednina kot podlage za izmero vrednosti reči vzeti, in zavoljo tega se, kjer omenjene podlage ni, vrednost tako določiti mora, kakor §. 50 imenovane postave pripusti. — Iz tega pa ne sledi, da se sme okolj-nost, da je poslopje samo za se ali kot del druge nepremakljive leči razrednini podverženo, iznemar pustiti, temne to se mora vselej, razred imenovaje, povedati, ker zemljišnina na vrednost razrednini podverženih poslopij ne gleda in zavoljo njih stoternost ne more popolno vrednost nepremakljive reči kazati. Zavoljo tega je bilo tudi naznanjenje tega davka v formulam za izpovedke za izmero domestila davšin predpisano, da se davšina ne bo po kaki zmoti po stoternim zemljišnine merila, brez da bi se vrednost poslopij iskala, k (ere so del nepremakljive reči' in poslopnini podveržene. V §. 4 ukaza visocega c. k. denarstvinega ministerstva 30. Marca t. 1. št. 17071 (okoljni ukaz 18. Aprila t. 1. št. 6855 ali derž. zakonik št. 85 t. 1.) zapopadena izjema je bila le za olajšanje dolžnost, ktere so obdačencom in orga- nom za izmero davšin glede domestila davšin naložene, dovoljena, ker je bilo na tem ležeče, deržavnemu zakladu te davšine urno pripeljati, ne glede na vzroke, zavoljo kterih se je to dovolilo, in se zavoljo tega ne more bolj razširiti. To se da vsled razpisa c. k. denarstvinega ministerstva 7. Julija t 1. št. 17569/1552 z pristavkom v spolnovanje vediti, da se s tem zapopadek tukaj— šnega okoljnega ukaza 25. Marca pr. I. št. 4780 poterdi. Franc H». Spurny I. r. e. k. ministerski svctovavec in dcnarstvini vodja. linaH l I. r. «. k. denarstveni svctovavec. Diesem gemäss haben die Gesetze vom 9. Februar und 2. August 1850 auch nur diese Steuern als Grundlagen der Gebührenbemessung in der Voraussetzung , dass dieselben in den meisten Kronländern schon bestehen, in den übrigen aber ehestens werden eingeführt werden, bezeichnet. So wie folglich in den Kronländern, in welchen die Grund- und Hauszinssteuer nicht besteht, oder nicht auf derselben Grundlage, oder aber mit einem mindern Procente bemessen ist, das 100fache derselben nicht als Grundlage der Gebührenbemessung angenommen werden darf, oder im letztem Falle die Steuerquote erst auf das in den übrigen Kronländern vorgeschriebene Ausmass vorläufig erhöht werden muss, so können auch andere Arten von Steuern, insbesondere die Hausclassensteuer nicht als Grundlagen der Werthsbestimmung der Suche angenommen werden, und es müssen daher, wo es an der gedachten Grundlage fehlt, jene Arten der Werthsbestimmung in Anwendung gebracht werden, welche der §. 50 der gedachten Gesetze ausserdem zulässt. — Daraus folgt aber nicht, dass der Umstand, dass ein Gebäude allein für sich, oder als liestandtheif einer ändern unbeweglichen Sache der Classensteuer unterliegt, ausser Acht gelassen werden dürfe, sondern derselbe muss vielmehr jederzeit unter Angabe der Classe bemerkt werden, weil die Grundsteuer den Werth der der Classensteuer unterliegenden Gebäude nicht berücksichtigt und das 1Q0fache derselben, folglich den vollen Werth der unbeweglichen Sache nicht darstellen kann. Aus diesem Grunde wurde auch die Angabe dieser Steuer in dem Formulare für die Bekenntnisse zur Bemessung des Gebühren-Acquivalentes vorgeschrieben, damit nicht durch ein Versehen nur das 100fache der Grundsteuer, ohne weitere Erhebung des Werthes der zu der unbeweglichen Sache gehörigen Gebäude, welche der Gebäudeclasscnslcuer unterliegen, der Gebührenbemessung zu Grunde gelegt werde. Die im §. 4 der Verordnung des hohen k. k. Finanz-Ministeriums vom 30. März d. J. Z. 17071 (Umlaufs-Verordnung vom 18. April d. J. Z. 6855 oder Reichsgesetzblalt Nr. 85 d. J.) enthaltene Ausnahme wurde nur zur Erleichterung der den Steuerpflichtigen und den Bemessungs-Organen in Absicht auf das Gebühren-Aequivalent auferlegten Verpflichtungen zugestanden, weil es daran lag, dem Saatsschatze diese Gebühren schnell flüssig zu machen, abgesehen von ändern Gründen, welche dieses Zugeständniss rät hl ich machten, und darf daher nicht weiter ausgedehnt werden. — Dieses wird in Folge Erlasses des hohen k. k. Finanz-Ministeriums vom 7. d. M. Z. 17569/1552 mit dem Bemerken zur Wissenschaft und Darnachachtung bekannt gemacht, dass hiedurch der Inhalt der hierämt/ichen Umlaufs-Verordnung vom 25. März v. J. Z. 4780 seine Bestätigung findet. Wrnns Xtiv. Spttrny m. p. k. k. Ministeriell- Haiti und Finanz- Director. Knaff l m. p. k. k. Finanz - Rath. Razpis c. k. krajnskega poglavarstva 30. Julija 1852. Ustanovljeni e stanovitne komisije za izbero vojaških novincov v C'arograilu zavoljo uverstovanja avstrijauskih podložnikov v c. k. armado , ki v turski deržavl postavno ali nepostavno prebivajo. Posebne pravice, ktere avstrianski podložniki v turški deržavi vsled pogodb vživajo, zahtevajo spolnovanje marsikake ozere, še bolj pa je treba, da se odtegovanju od vojaške izbere s časom krepko v okotn pride, zlasti iz kronovin avstri-anskih najbložnijih Turčii, skerbeti, da tisti, ki se izberi vojaških novincov vmikajo, v Turčii ne bodo gotovega zavetja imeli, kakor doslej. Zadnjič terjajo tudi mnoge težavnosti in velike zgube pomoči, ktere zadenejo tiste avstrianske obertnike, kteri imajo v jutrovih deželah zaloge svojega kupčijstva in za izdelke fabrik s tem, da grej o vodji in služabniki, kteri imajo pri teh zalogih opravke, kadar v vojaško starost stopijo, zavoljo izbere vojaških novincov v svojo domovino ali pa k pcrvi avstrianski izberniji, in zavoljo tega svojo službo zapustiti morajo. Da vse te namene dosežejo, so ministerstva za notranje, vojaške, zvunajne in kupčijske zadeve, sklenile, v Carogradu stanovitno izbernijo za vverstovanje v cesarsko armado tistih avstrianski!, podložnikov napraviti, kteri v Turčii prebivajo, in zaxoljo tega se sledeči, tej stanovitni izberniji odmenjeni predpis z nazočim vsled razpisa visocega ministerstva znotranjih zadev <21. Julija t. 1. št. 16693 sploh razglasi. Gustav s rol" Cliorinsky 1. r. c. k. poglavar. Predpis z a izbere avstrianskih podložnikov" v Carimgvadu v c. k. armado. §- 1. Izbernija v Carimgradu, ktera se bo po pozivu c. k. poslanstva od časa do časa zberala, bo s civilne strani obstala iz general-konzula ali general-konzulatne-ga kancelirja v Carogradu in iz poslanstvinega zdravnika ali kakega druzega od c. k. poslanstva v to odbranega civilnega zdravnika, z vojaške strane pa iz poveljnika c. k. vojaške barke, ki je v Carogradu, ali njegovega pervega namestnika, iz Erlass der k. k. Statthalterei in Krain vom 30. Juli 1862. Aufstellung einer permanenten Assentirungs-Commission in Constantinopel hehufs der MUnreihung der im türkischen tteiche sich legal oder illegal auf haltenden österreichischen Unterthanen in das k. k. österreichishe Heer. Die besondern Vorrechte, welche die österreichischen Unterthanen im türkischen Reiche tractatgemäss gemessen, fordern die Beobachtung mancher Rücksichten, noch mehr aber erheischt die altmählige wirksame Hintanhaltung der Recrutirungsflucht, namentlich aus den dem türkischen Reiche nächst gelegenen Kronländern Oesterreichs eine Vorsorge, dass Recrutirungsflüchtlinge im türkischen Reiche nicht wie bisher ein sicheres Asyl finden. Endlich nehmen auch die bedeutenden Beschwerlichkeiten und empfindlichen Nachtheile, welche für jene Industriellen Oesterreichs, die im Oriente Etablissements ihrer Handels- und Fabriks-Producle besitzen, dadurch entstehen, dass die bei diesen Etablissements beschäftigten Leiter und Diener, sobald sie in das militärpflichtige Alter treten, in ihre Heimath, oder doch zum nächsten österreichischen Assentirungs-Plalze, behufs der Stellung sich begeben, und daher das Geschäft verlassen müssen, eine Abhilfe in Anspruch. Zur Erreichung aller dieser Zwecke haben sich die Ministerien des Innern, des Krieges, des Aeussern und des Handels bestimmt gefunden, in Constantinopel eine permanente Assentirungs-Commission behufs der Einreihung der im türkischen Reiche sich legal oder illegal aufhaltenden österreichischen Unterthanen in das kaiserlich österreichische Heer einzurichlcn, und es wird daher die nachstehende, dieser permanenten Assentirungs-Commission vorgezeichnete Vorschrift hiemit in Folge Erlasses des hohen Ministeriums des Innern vom 21. Juli l. J. Z. 16693 zur allgemeinen Iienntniss gebracht. Gustav Graf Chorinsky m. p. k. k. Statthalter. Vorschrift für die Assentirurigen österreichischer Unterthanen in Constantinopel zu dem Zf. Zf. Heere. F. Die Assentirungs-Commission zu Constantinopel, welche über Aufforderung der k. k. Internunciatur von Fall zu Fall zusammen zu treten hat, wird von cjvilbehördlicher Seite aus dem General-Consul oder General-Consulats-Kanzler zu Constantinopel und dem Int er nunc iaturs- Arzte, oder einem ändern von der k. k. Internunciatur hiezu abyeordneten Civil-Arzte, von Seite des Militärs aber bark n ega zdravnika iz administracijnega urednika barke, kteri bo imel opravila voj- skinega komisarja in izberne spiske preskerbovati. §• 2. C. k. poslanstvo bo te le avstrianske podložnike k izberniji voditi dala: 1. Tiste, kteri h o rej o prostovoljno v vojnšino stopiti, pri čemur se ima pa pre-vdariti, da je prostovoljcem, ki še niso dosti stari, privoljenje staršev ali var-liov prinesti. 2. Tiste, kteri imajo po postavali narejene potne liste, in so bili v svoji domovini po lo/.u k vojašini poklicani, če je to domovinska politiška izberna oblast-nija c. k. poslanstvu vediti dala ali če je vojašini podverženi to sam naznanil. 3. Tiste, ktere je domovinska politična izberna oblastnija kot lake imenovala, ki so se izberi vmaknili; zadnjič: 4. Tiste, ki so brez polnili pisem, brez stanovitnega prebivališa in nimajo ne lastnega premoženja ne sicer kakega poštenega zaslužka in se tako potepajo, toda samo takrat, če so v vojašini podverženi starosti, 5 čevljev in 1 palc veliki in za vojaško službo popolnoma prikladni. Vojašini podveržena starost je za Tiroljce od končanega 20. do končanega 25. leta, za lombardo - beneške podložnike od končanega 20. do nekončanega 25. leta; zadnjič za podložnike vsili družili kronovin od končanega 20. do končanega 26. leta. s-» Kaj kterega vojaški dolžnosti podverženega pot v Carograd stane, ima sam terpeti. (*?e pride pa brezmožen begun ali od loza ne zadet brezposnik in potepuh fta pa mora 5 čevljev 1 palc velik in za vojašino popolnoma vgoden biti) avstrianski-mu konzulatu v Turčii, razun v ob avstrianski meji ležečih deželah, v oblast in se v Carograd k izberniji postavi, bo dotični poglavar pred plačane polne troške iz premoženja tistega, ki je sicer po postavali ali po kaki pogodbi jih poverniti dolžan, in ako bi se tako ne mogli poverniti, iz deželnega zaklada povernil. Iz Moldavie, Valahie, Serbie, Bosnie, Herzegovine in Albanie se imajo taki aus dem Commandanlen des in Constantinopel befindlichen k. k. Kriegsfahrzeuges oder dessen ersten Lieutenant (Detail-Officier), aus dem Schiffsarzte und aus detn Administration-Beamten des Bords bestehen , welcher als Kriegscom-missär zu fungiren, und die Ausfertigung der Assentlisten zu besorgen hat. §. 2- Die k. k. Internunciatur icird folgende österreichische Vnterthanen der As-sentirungs-Commission vor führen lassen: 1. Jene, welche freiwillig in das Militär eintreten wollen, wobei darauf Bedacht zu nehmen ist, dass Freiwillige, welche noch minderjährig sind, die Einwilligung ihrer Aeltern oder Vormünder beizubringen haben. 2. Jene, welche mit legalen Pässen versehen, sich im türkischen Reiche befinden, und in ihrer Heimath vom Lose zum Eintritte in das Militär berufen worden sind, wenn die k. k. Internunciatur entweder durch die hei-mathliche politische Stellungsbehörde hievon in Kenntniss gesetzt wurde, oder der Militärpflichtige selbst hievon die Meldung macht. 3. Jene welche von der heimathlichen politischen Stellungbehörde als Recru-tirungsflüchtlinge bezeichnet worden sind; endlich 4. Passlose, keinen bleibenden Aufenthalt habende, und weder mit eigenem Vermögen versehene, noch sonst einen, ehrlichen Erwerb treibende Herumstreicher, vorausgesetzt jedoch, dass sie sich im militärpflichtigen Alter befinden, das Muss von 5 Schuh 1 Zoll haben, und zu Feldkriegsdiensten vollkommen tauglich sind. Dieses militärpflichtige Alter reicht für Tiroler vom vollstreckten 20. bis zum vollendeten 25. Lebensjahre, für fombar-disch-venetianische Vnterthanen vom vollstreckten 20. bis zum nicht vollstreckten 25. Lebensjahre; endlich für Angehörige aller übrigen Kronlän-der vom vollstreckten 20. bis zum vollendeten 26. Lebensjahre. §■ 3. Die Kosten der Zureise des Militärpflichtigen nach Constantinopel hat er selbst zu tragen. Wenn aber ein vermögensloser Recrutirungsflüchtling, oder ein vom Lose tiicht getroffener Passloser und Vagabund (welcher letztere jedoch das Massvon 5 Schuh 1 Zoll haben, und vollkommen feldkriegsdiensttauglich sein muss) von einem österreichischen Consulate im türkischen Reiche, mit Ausnahme der nächst der Grenze des österreichischen Staates gelegenen Länder aufgegriffen, und nach Constantinopel zu der Assentirungs-Commission gestellt wird, so wird der betreffende Statthalter den Ersatz der vorgeschossenen Transportkosten aus dem Vermögen des sonst gesetzlich oder vertragsmässig Ersatzpflichtigen, und im Falle auf diesem Wege der Ersatz nicht eingebracht werden konnte, aus dem Landesfonde leisten. Aus der Moldau, Wallachei, aus Serbien, Bosnien, der Herzegowina und ljudje namest v Carigrad kar izberniji poslati, ktera je najperva v avstrianski deržavi. §• 4. Ali je kteri po postavah za vojašino vgoden ali ne, gre c. k. poslanstvu razsoditi; — samo zastran prikladnosti pripeljanega razsodi izbernija. §• 5' V oprostivne vzroke, ktere kak vojašini podveržen pove, se tedaj izbernija nima podati, dolžnost njena pa je, jih v protokol zapisati. V protokolu se podpišejo tisti, kteri se pritoži, kakor tudi vsi udje izpernije, in c. k. poslanstvu se predloži, ktero zatnore v primerljeju 4 §. 2 v tako prošnjo za oprostenje dovoliti, v vsi h druzih primerljejih pa ima to prošnjo z opombami, kteri h bi morde treba bilo, dotienemu deželnemu poglavarju ali okroga predsedniku v ured-sko obravnavo ali po okoljsinah ministerstvu znotranjih oprav poslati. §•« Tisti, ki se imajo za vojašino izbrati, morajo, ako so iz pervih dveh starosti razredov, najinenj 4 čevlje 11 palcov, v višjih razredih pa najmenj 5 čevljev 1 palc veliki biti. Samo izrejeni mornarji se smejo tudi, ako so že dva perve starosti razreda prestopili, 4 čevlje in 11 palcov veliki, toda nikoli manjši v mornarsko četo potem izberati, če so sicer zdravi in terdnega života. §. 7. Merjenje in zdravniško preiskovanje, kar se mora z vso spodobnostjo zgoditi, tistih, ki se k izberniji pripeljejo, se ima priča vsili udov izbernije goditi. Pri zdravniškim preiskovanju se je po navodu zastran pregledovanja novincov leta 1838 ravnati. Mornarsko višje poveljstvo ima izbernijo s potrebnimi tisi navoda preskerbeti. §• 8' Vojaški zdravnik izreče po storjenim zdravniškim pregledu, ali najde pregledanega za vojaško službo vgodnega ali ne. Ako vojaški zdravnik pregledanega za vgodnega izreče, se dalje več ne preiskuje in vgoden spoznani se poterdi. Albanien sind derlei beute statt nach Constanlinopel gleich zu der im österreichischen Staate nächstgelegenen Assentirungs-Commission zu stellen. F 4. Die Entscheidung über die gesetzliche Eignung zur Abstellung in das Militär steht der k. k. Internuncialur zu', — nur über die Tauglichkeit des Vorgeführten hat die Assentirungs-Commission zu entscheiden. § 5. Auf die von einem Militärpflichtigen etwa vorgebrachten Befreiungsgründe hat daher die Assentirungs-Commission nicht einzugehen, wohl aber ist dieselbe gehalten, sie zu Protokoll zu nehmen. Das Protokoll ist sowohl von dem Beschwerdeführer als von allen Assenli-rungs-Commissionsgliedern zu unterfertigen und der k. k. Internuncialur vorzulegen, welche in dem Falle zu 4 des F. 2 einem solchen Befreiungs-Einschreiten Folge geben kann, in allen anderen Fällen aber diese Berufung mit den allfällig erforderlichen Bemerkungen dem betreffenden Statthalter oder Kreispräsidenten zur Amtshandlung, oder nach Umständen zur Vorlegung an das Ministerium des Innern übersenden wird. §- 6\ Das Körpermass der zu Assentirenden hat, wofern dieselben den zwei ersten Altersc/assen angehören, aus mindestens 4 Schuh 11 Zoll, bei höherem Alter aber aus mindestens .5 Schuh 1 Zoll zu bestehen. Nur Matrosen von Profession dürfen auch, wenn sie bereits aus den zwei ersten Altersc/assen getreten wären, mit dem Masse von 4 Schuh 11 Zoll, jedoch in keinem Falle unter dieser Grösse zum Malrosen-Corps dann assentirt werden, wenn sie sonst gesund und von rüstigem Körperbau befunden werden. F. 7 Die Messung und die mit möglichster Beobachtung der Schicklichkeit vorzunehmende ärztliche Untersuchung des der Assentirungs-Commission Vorgeführten hat im Beisein sämmtUcher Commissionsglieder Statt zu finden. Bei der ärztlichen Untersuchung ist nach der Recruten- Visitirungs-lnstruc-tion vom Jahre 1838 vorzugehen. Das Marine-Ober-Commando hat die Commission mit den erforderlichen Exemplaren dieser Instruction zu versehen. §■ 8- Der Militär-Arzt spricht nach der von ihm vorgenommenen ärztlichen Untersuchung aus, ob er den Untersuchten zur Militärdienstleistung tauglich oder untauglich finde. Erklärt der Militär-Arzt den Untersuchten für tauglich, so findet keine weitere Untersuchung Platz, und der tauglich Befundene wird assentirt. 167 Ako pa vojaški zdravnik, k (eri ima dolžnost, z vestjo ojstro soditi, nepriklad-nost preiskovanega izreče, ho poslednjega civiln zdravnik še enkrat pregledal. Ako se izreka civilnega zdravnika z uno vojaškega ne zedini, se imajo vsi udje izbernije posvetovati, in večina glasov razsodi. To razsodbo je z imenovanjem udov izbernije, kteri so za to in kteri zoper to bili, da se ima preiskovanec poterditi, v asentnim spisku zapisati. §• 9. Za očitne, vsakemu lahko spoznanljive pokveke so vsi udje izbernije odgovorni, kteri so rekli, da ga je poterditi, — za take pokveke pa, za klerik razsojenje je treba zdravniških vednost, so zdravniki odgovorni, kteri so rekli, da ga je poterditi. §• 10. Ljudi, ki imajo lahko ozdravljive pogrebe, je po okoljnostih in po nasvetu zdravnikov ali na v Carogradu stoječi vojaški barki ali pa v kaki bolnišnici ozdraviti poskusili. V takim primerljeju je take ljudi še le potem poterditi, kadar ozdrave. Troske za zdravljenje ljudi, kteri po zdravljenju za vojašino prikladni niso spoznani, povra-čuje, ako je bila skušnja storjena, jih na vojaški barki ozdraviti, vojaškima zaloga, sicer pa bol»išniškimu zaloga dolično deželno poglavarstvo, kteremu se izkažejo. K- 11- Pred izbernijo pripeljani za vojašino vgodni spoznani ljrtdje (razu n tistih, ki se sami pokvečijo in tistih, kteri se izberanju novincov odtegnejo) se zamorejo vo-jašine rešili, če takso plačajo. Ta taksa je za ljudi v Galici!, Bukovini, na Ogerskfm, Erdeljskim, Horvaškim, Slavonskim, v Dalmacii in Vojvodini rojene na 500 gld., za v Lombardo-Benečii rojene na 700 gld. in za v vsili ostalih kronovinah rojene na 600 gld. konvencij-nega denarje postavljena. §. 18. Rešivna taksa se samore kadar kolj je pred izberanjem, po tajistim, to da le v 3 dneh in sicer v kaso v Carogradu stoječe barke plačati j to se da potem mornarskemu višjemu poveljstvu zavoljo tega vediti, da to enak znesek v vojaško denarnico v Teistu odšteje. Wenn hingegen der Militär-Arzt, welcher verpflichtet ist, bei der Beur-theilnng nach strengster Gewissenhaftigkeit vorzugehen, die Untauglichkeit des Untersuchten ausspricht, ist Letzterer von dem Civil-Arzte neuerlich zu untersuchen. Stimmt der Civil-Arzt der Erklärung des Militär-Arztes nicht bei, so hat eine Berathung sämmtlicher Commissionsglieder zu erfolgen, und die Stimmenmehrheit entscheidet. Diese Entscheidung ist mit Angabe der Commissionsglieder, welche für — und welche gegen die Assentirung gestimmt haben, in der Assentirungs-Liste zu bemerken. §- 9. Für augenfällige, Jedermann einleuchtende Gebrechen sind alle Assenti-rungs-Commissionsglieder, die für die Annahme gestimmt haben, — für solche Gebrechen aber, zu deren Beurtheilung ärztliche Kenntnisse erfordert werden, die für die Assentirung stimmenden Aerzte verantwortlich. F- w. Mit leicht heilbaren Gebrechen behaftete Individuen sind, nach Umständen und nach dem Einrathen der Aerzte, erltweder am Bord des in Constanfinopel stationirten Kriegsfahrzeuges oder in einem Spitale einem Hei/ungsversuche zu unterziehen. Die Assentirung hat in diesem Falle erst nach erfolgter Heilung zu geschehen. Die Heilungskosten für die nach vorhergegangener ärztlicher Behandlung nicht kriegsdiensttauglich befundenen Individuen werden, sofern der Heilversuch am Bord des k. k. Kriegsfahrzeuges vorgenommen worden wäre, dem Militär-Fonde, sonst aber dem Spitals-Fonde gegen Ausweisung an die betreffende Statthalterei von derselben ersetzt. §. 11- Die der Assentirungs-Commission vorgestellten kriegsdiensttauglich befundenen Individuen (Se/bstverstümm/er und Becrulirungsflüchtlinge ausgenommen) können sich durch den Erlag der Taxe von dem Mditärdiensle befreien. Diese Taxe ist für die aus Galizien und der Bucowina, aus Ungarn, Siebenbürgen, Croutien, Slavonien, Dalmatien und der Woiwodina gebürtigen Leute auf 500 fl., für die aus dem lombardisch-venelianischen Königreiche Gebürtigen auf 700 fl., und für die aus allen übrigen Kronländern Gebürtigen auf 600 fl., Conventions-Münze festgesetzt. §. t*- Die Befreiungslaxe kann zu was immer für einer Zeit vor der Assentirung , nach derselben jedoch nur binnen 3 Tagen und zwar in die Schiffscassc des in Constantinopel stationirten Kriegsfahrzeuges erlegt werden, welches hievon 167* Vojaška denarnica v Terstu da prejeme» list od sebe in ga pošlje dotičnemu nabernemu okrajnemu poveljstvu, ktero naredi potem odslovim pismo in ga pošlje potem po primerni poti odkupljeno», da mu služi kot izkazalo. §• 13- Vsak sklep izbernije, nej se poterdi z njim, ua je bil človek pred njo pripeljan poterjen ali da ni bil vgaden, se da dotičnemu deželnemu poglavarju ali okrogovimu predsedniku vediti, ker se mu nemudoma prepis asentnega spiska pošlje. §• 14. Ljudi, ktere izbernija kod za vojašino vgodne spozna, je k pešnim regimentom njih nega naberavnega okraja poterditi. Izjemajo se samo matrozi, ribči in taki ljudje, kteri delo umijo, ki se z arsenalnirni deli sklada; ti se imajo k matrožtvu ali pa k drugi mornarski četi poterditi, ktero mornarski oficir imenuje, kteri je ud izbernije. §• 15- Potem ko je poterjen ima poterjenec vojaško prisego storiti; potem ga je, če je k mornarstvu poterjen, in če na v Carogradu stoječi c. k. vojaški barki ni toliko mornarskih vojakov, kolikor jih je po pravilu treba, k oj med nje vverstiti in to se ima mornarskemu višjemu poveljstvu naznaniti. Ako ni na omenjeni c. k. vojaški barki pri mornarski četi, k kteri je človek poterjen bil, nobenega mornarja premalo, gaje na pervi avstrianski vojn ški ali kupčijski barki, ki gre v Terst, v Terst poslati, in dotični mornarski četi izročiti. — Ako je bil pa k dotičnemu nabernemu regimentu, poterjen, ga je enako v Terst poslati in ondi tranzportni nabernici redovno oddati, da se svojemu regimentu pošlje. §. 16. Dokler ni priložnosti, ga v Terst poslati, je dotičnega moža na v Carogradu stoječi vojaški barki pustiti, kjer ima z izjemo v poprejšnim stavku omenjenega pri— roerljeja (v klerim se ima med vojake vojne barke vzeti in mu gre popolna plača matrosa, mornarskega artilerista ali mornarskega pešca) plačo prostaka pešeov in vsakdanjo hranino na barki z JdO kr., to da brez deželnega priboljška dobivati in se s tem po redu hraniti. das Marine-Ober-Commando zu dem Ende verständigt, damit dasselbe den gleichen Betrag zur Kriegscasse in Triest einfliessen mache. Die Kriegscasse in Triest stellt darüber den Abfuhrsschein aus, und schickt denselben dem betreffenden Werbbezirks-Regimente zu, welches sodann die Enthebungsurkunde aus fertigt, und sie dem Losgekauften im entsprechenden Wege zu seiner Legitimation zukommen lässt. F. iS. Von jedem Beschlüsse der Asscntirungs-Commission, er mag die Assentirung oder die Erklärung der Untauglichkeit des Vorgeführten enthalten, ist der betreffende Statthalter oder Kreispräsident mit thunlicher Beschleunigung durch Zusendung einer Ausfertigung der Assentliste in die Kennlniss zu setzen. F. 14- Die von der Asscntirungs-Commission kriegsdiensltaug/ich befundenen Individuen sind zu ihren Werbbezirks-lnfantcrie-Regimentern zu assentiren. Eine Ausnahme hat nur bei Matrosen, Fischern und solchen Leuten Statt, die eine in die Arsenals-Arbeiten einschlägige Profession verstehen; diese sind entweder zum Matrosen-Corps oder zu einem anderen von dem bei der Assenlirungs-Com-mission als Mitglied fungirenden Marine-Officier zu bezeichnenden Marine-Corps zu assentiren. §. 15. Nach erfolgter Assentirung ist der Assenlirte von Seite des Militärs in Eid zu nehmen, worauf er, wenn er zu einem Marine-Corps assentirl wurde, und wenn bei diesem am Bord des in Conslanlinopel stationirten k. k. Kriegsfahrzeuges auf den normirlen Stand ein Abgang bestände, sogleich in den Schiff-bemannungs-Stand aufzunehmen und davon dem Marine-Ober-Commando die Anzeige zu erstatten sein wird. Besteht am Bord des gedachten k. k. Kriegsfahrzeuges bei dem Marine-Corps , zu welchem der Mann assentirl worden ist, kein Abgang, so ist derselbe mit dem ersten nach Triest abgehenden österreichischen Kriegs- oder Handelsschiffe nach Triest abzuschicken, und dem betreffenden Marine-Corps zu übergeben. — Wäre die Assentirung aber auf das betreffende Werbbezirks-Rcgiment erfolgt, so ist der Assenlirte auf dieselbe Art nach Triest zu befördern, und daselbst, dem Transports-Sammelhause ordnungsmässig zur Abschickung zu seinem Regimente zu übergeben. F. Bis sich die Gelegenheit zur Abschickung nach Triest ergibt, ist der betreffende Mann am Bord des in Conslanlinopel stationirten Kriegsfahrzeuges zu belassen , woselbst er, den im vorhergehenden Paragraphe erwähnten Fall ausgenommen fin welchem er in den Bemannungsstand des Kriegsfahrzeuges auf zunehmen ist, und die volle Gebühr eines Matrosen, Marine-Artilleristen oder Ma- 8 17. Tajisto plačo ima v vožnji iz Carigrada v Terst dobivati, če se na c. k. vojni barki vozi. §■ 18. Če se pa na parobrodu avstrianskega Ljojda ali na kaki avstrianski kupčijski barki prepelje, je z dotično barko dogovorno z general-konsulatan v Carogradu pogodbo zastran prevožnje narediti, to da nikolj se ne sme več kakor k večjemu 20 kr. prenožnine, stanine in hranine za dan pogoditi. Plačo prostaka pešcov je brez deželnega poboljška možu verli tega na roko našteti. S- *9 Pogojeno prevožnjino je v primerljeju v prejšnim paragrafu omenjeno barki, ktera ga prepelje, po prihodu v Terst iz ondašne vojne denarnice na rajtingo vojaškega zaklada plačati, če je bil mož k svojemu regimentu poterjen; sicer pa namreč če je bil k mornarstvu poterjen, se ima prevožnina na rajtingo mornarskega zakladu poverniti. §. 20. Če bi bil pa kak človek od nabernije v Carogradu vsled rekvisicie poterjen bil, ktera se neveljavno ska/.e, se imajo troski, ki se deržavnemu zalugu narastejo, od tistega terjati, kteri je tega kriv. rine-Infanterislen zu beziehen hat), die Löhnung eines Gemeinen der Linieninfanterie und das tägliche Schiffskostgeld von 20 kr., jedoch ohne den Landeszuschuss zu erhalten hat, und davon Ordnungsmässig zu verpflegen ist. §- 17. Dieselbe Gebühr hat er während der Leber fahrt von Constanlinopel nach Triest zu empfangen, wenn die Veberschiffung auf einem k. k. Kriegsfahrzeuge geschieht. F- 18. Wird die Veherfahrt mittelst eines Dampfers des österreichischen Lloyd oder mittelst eines österreichischen Handelsschiffes bewirkt, so ist mit dem betreffenden Schiffe mit lntervenirung des General-Consulates in Constantinopel ein Leber-schiffungs-Contract abzuscldiessen, in welchem Falle aber nie mehr als höchstens 20 kr. täglich pr. Mann für Leberfuhrt, Lntcrkunft und Verpflegung auszube-dingen sind. Die Löhnung eines Gemeinen der Linien-Infunter ie ohne Landeszusclmss ist dem Manne überdiess auf die Hand zu erfolgen. F 19. Der bedungene Leberschiffungslohn ist in dem im vorhergehenden Para-graphe erwähnten Falle dem überführenden Fahrzeuge nach der Ankunft in Triest aus der dortigen Kriegs-Casse für Rechnung der Militär-Dotation zu erfolgen, wenn der betreffende Mann auf sein Werbbezirks-Regiment assentirt worden wäre; sonst aber, wenn nämlich die Assentirung zu einem Marine-Corps geschehen Wäre, ist die Vergütung der Leber fahrtskosten auf Rechnung der Marine-Dotation zu leisten. §. 20. Sollte irgend ein Individuum von der Assentirungs-Commission zu Constantinopel in Folge einer sich unstatthaft erweisenden Requisition assentirt worden sein, so sind die dem Staatsschätze erwachsenen Kosten von dem Schuldtragenden hereinzubringen. -ÜVtVwA T '*> $V-vU9rtVtY) WltVV) \)lXMMl\tiiA • : ,(>S»A i\ ViiaSlA ttl iVV. ■■"• YtwfytV-'yiVlt > n:v ..... ! " X-M6V, '•■=,. ,uun\v >■.;). uvi :Vv\tt\‘V ■ ■ '.'Al 'v.V’YuVv, i.j, .. W.’, ü V \ -,.1 V' v. • • " tV' • ,r:v. , . 1 - . „ • . - \ ' i .. 1 ■ ■ ■ .tn % -i "ull i vviv.-x« . wv, iv \i «t - . v A'i m-wVs& 1 ■Nv • .; vv i . . ... t > - , • f •. IV.i'-Vv-': v, 7 xV.iMMV \ "'MX. - > UL mü>:imiv ' • •mvv 'V' • ' ' vv ■ wv iv ■ \ ;v rv V ■ .m\>wnAustVm^A. tvib