Od nas vseh je odvisno, da bo letošnja kampanja kot predhodnica 3. mladinske konvencije in 2. atleticne konference vsestransko uspešna. Naslov—Address nova doba 6233 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio (Tel. HEnderson 3889) - (NEW ERA) ----- ' URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION fattred m second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio Under the Act of March 3rd, 1870. - Accepted for Mailing at Special Rate of Portage, Provided for to Bectlon _1103, Act , of_ October 3rd, 1817._Authorl«ed_ lTH gT 13 ’ " CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, MARCH 29th — SREDA, 29. MARCA, 1939 VQL~ XV- ~ LETNIK XV- VSAK P0SV0JE Po najnovejšem nacijskem pu-ču presenečeni evropski državniki frfotajo kot splašene koklje iz enega glavnega mesta v drugo. Nemški jastreb jim je izpred nosa odnesel lepo češkoslovaško piško in takoj nato izpulil velik šop perja mali lit-vinski jarčici. Šele zdaj se je tem tako zvanim državnikom posvetilo, da Hitlerjevega osvajanja Evrope ne bodo ustavile lepe besede, združene s popuščanjem, ampak da bodo bržkone morali govoriti topovi. RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA ZA OBRAMBO DEŽELE Zvezni kongres je skoro brez opozicije odobril blizu 500 milijonov dolarjev za ojačenjč obrambnih sil dežele, to poleg rednih izdatkov za armado in vojno mornarico. Dogodki zadnjih časov so jasno pokazali, da diktatorji rešpektirajo le tiste dežele, ki so gospodarsko močne in vojaško pripravljene za vsak slučaj. WVENE IN DRUGE 4 SLOVENSKE VESTI —_______ isti* kampanje: Do konca d 0ljrila,r^a -l'6 bilo vpisanih 189 M in 384 mladinskih Čla- | isti’ J 573 novih članov. V 00 Je kilo zapisano v Hov oddelku za $101,000.00 i* sl«.6 2avarov&lnine, v mladin- 5 sku'll0ddelku pa za $175’100-00’ za $276,000.00. Glavni ^jlcak ^r^akuJe> da bo do kon-| zapisane za milili;: ° ariev nove zavarovalnine. S64n^'marca Je bilo zapisanih uj, delew^1 ^an°v v mladinski od-nov'h v vil° v marcu zapisanih Še ni C^anov odraslega oddelka dj> tov0 Zffan0’ vsekakor Pa Je 8'°' * \rn a nam •I'e kampanja do iti Dovi^Ca Prinesla najmanj 800 ib* klanov obeh oddelkov. $ Min^0 št. 1 JSKJ v Eiyu, |S Dn-0'' se uspešno poteguje za (t ? njj. j, ®8*0 tudi v tekoči ’xnrpa-HoIco,.0- prvi delegat za atk !;ič-iP sep}, ®renco je kvalificiral Jo- - \ ^nik 7Vach’ društveni Prcd' ^ jo j6 ‘ a mladinsko konvenci-a cifala° *s^e£a društva kvalifi-\ai delegating o Rosaline « ^^erka J°s- Mantela, * jnJ^avnega podpredsedni- p Društvo št. 1 je* že kvalificiralo enega M-|«jio a Za mladinsko konven-^^Ka^ai^reč Math. Banovca. Wlio m faja za tretjo delegati-društva je Rose ■jJH0|||.Vse navedeno kaže, w^WvtrSt. 1 zelo aktivno, ■ '“C* • 3\šest ^ Je kvalificiralo že ^datov oziroma kandi-? f Itniajj^ ^elegatstvo na letošnj: 1 'i ^te v? konvenciji in sicer 3 h iPIitii,’ ^0r>tana, in 3 iz Elya iiK0 jdjL ^ota t 1 • 4- j • v a'fpaljfi * Elya je tudi z< ,id Ptstvolrai1 en kandidat za dele Kr sj 0 na atletični konferenci 0. po Ji; zenieni uspešni kandidat '“.s' t ^san°Z*rorn ^ nove člana a* '2$ to" Zavarovalnino “ovei f $ Leba tA to ^e’ da Jim ne b< ®7'5lr^tiv m°vati k drugimi kan ;jO Mihovih distriktih. °10 F h\^^aiov za delegatstvo m 'a h konvenciji je dose j)' Fv0 nljavljenih 93, za delegat N' *Tl Qi a atletski konferenci p; ^ kani!1’ °dbor je čas za prija pfila ldatov podaljšal do. 3( L %»« * rk je 0 veselico, katere dobi 1%; Omenjen društveni bls Pl(j ^redi društvo št. 16 pX. a ^elPerju, Utah, v sobe Nv0^rila- Veselica se bo vršil f*eUu 111 ^°bna Škerla v Sprin ' h efi ,prireditve: Motor Pa °rleyu. t o obletnico ustai 'oslavilo društvo Blaine, Ohio, z vei o vršila v nedeljo ‘Je na 4. strani) RAZVOJ ŠPIJONAŽE k Generalni pravdnik Zedinjenih držav, Frank Murphy, je te |c dni izjavil, da se je špijonaža £ inozemskih držav zadnje čase 1 zelo razpasla v tej deželi. K te- 1 mu pa je pripomnil, da je ju- 1 stični department v polni meri 1 pripravljen obvladati situacijo. V zasledovanju tujezemskih spi- 1 jonov sodelujejo državni, za-’ kladniški, vojni, mornariški, de- 1 lavski in poštni department. 1 Zasledovanje špijonov se vrši * tiho, pa uspešno. 1 1 JAVNOST NAJ IZVE 1 Ameriški javnosti bodo v bliž- ^ nji bodočnosti predočene aktivnosti nacijskih in fašističnih or- • ganizacij v Zedinjenih državah. ; Odbor, ki je preiskoval tovrstne neameriške aktivnosti, ima • • * na rokah mnogo zanimivega ma- ' ateriala in zvezni generalni pravnik je obljubil, da bo v kratkem objavljen v časopisih. POZOR INOZEMCI1 V poslanski zbornici zveznega kongresa je bil sprejet predlog, ki izključuje priselitev vsakega inozemca in določa deportacijo vsakega nedržavljana, ki bi propagiral temeljne izpremembe ameriškega vladnega sistema. Predlog bo skoro gotovo sprejet tudi v senatu in, ko-postane zakon, bodo morali nedržavljani biti zelo previdni, kaj propagirajo z govorjeno ali pisano besedo in s kakšnimi skupinami se družijo. Na to je vredno že sedaj opozoriti tudi tiste naše rojake, ki še niso ameriški državljani. DELAVTVO ZA SPRAVO Tajnica federalnega delavskega departmenta Frances Perkins je izjavila, da dobiva stotine pisem in brzojavk od unij-’ skih lokalov, ki izražajo željo za ’ uspešen zaključek pogajanj ’ med zastopniki C. I. O. in A. F. of L. unij. Organizirano delav-\ stvo je prepričano, da bo močno : in uspešno v svojih bojih le, če likvidira svoje sedanje medsebojne spore in nastopa za de-7 lavske pravice v solidni vrsti. 5 IZMENA EKSPERTOV Zedinjene države in Brazilija V sta izmenjali več poljedelskih ekspertov v svrho povečanja trgovine med obema republikama. ' Poljedelski eksperti iz Zedinje-•’ nih držav bodo pomagali svojim !' brazilskim kolegom zlasti pri iz-boljšanju pridelkov, ki se v ve-e likih količinih izvažajo v Zedinjene države, posebno kave, gumija ter gotovega rastlinskega li olja in v|aken. i. ---- r. BENEŠ BO GOVORIL ■k ,V nedeljo 2. aprila popoldne se bo v mestnem avditoriju a Clevelandu, Ohio, vršil velil o-' shod, na katerem bo nastopil kol it.!glavni govornik Edvard Beneš e- bivši predsednik razkosane češ 9. koslovaške republike. Zanima nje za ta shod kaže, da bo ist (Dalje na 4. strani) Anglija in Francija, ki sta v preteklem septembru pri svojem barantanju s Hitlerjem popolnoma prezrli veliko Rusijo, kot da je sploh ni v Evropi, sta jo zdaj prav prisrčno povabili v zvezo za odpor proti Hitlerju. Kar naenkrat iu je minila vsa ošabnost in osovraženi Rusi so jima hipoma postali dragi bratje in branitelji demokracije. Bogovi vedo, 'kako težko so plemeniti angleški lordi pogoltnili to grenko pilulo. » V vojaško zvezo proti Hitlerju vabita Anglija in Francija tudi Poljsko, Rumunijo, Jugoslavijo, Bolgarijo, Turčijo in druge male evfopske države. Vpričo sramotnega izdajstva, ki sta ga Anglija in Francija izvršili nad Češkoslovaško, je dvomijivOj da-bi se prej omenje- dušenjem odzvale angleško-fran-coskemu vabilu. In kdo bi jim zameril! Vse slovesno podpisane pogodbe, prisege in obljube evropskih državnikov so se zadnje čase izkazale za čisto navaden bluA Laž in izdajstvo kraljujeta neomejeno. In to velja prav tako za tako zvane demokracije kot za diktature. Zgražamo se, in to po vsej pravici, nad ameriškimi pocestnimi roparji, ki z orožjem v rokah izsilijo denar od svojih žrtev. Toda povprečni ameriški pocestni bandit je napram evropskim nacijskim banditom še pravi gentleman. On vzame svti-ji žrtvi denar, ne vzame pa ji niti življenja niti svobode. Evropski banditi, ki si nadevajo naslove ekselenc, pa celim narodom odvzemajo premoženje in svobodo. V ameriških listih zadnje čase večkrat čitamo jeremijade, da bo prihodnja evropska vojna uničila civilizacijo. Toda, ali je to, kar danes vlada v Evropi, civilizacija? In ali je vredno pretakati krokodilove solze za tako civilizacijo? Angleški ministrski predsednik Chamberlain ima novo zidano marelo. Kupilo mu jo je dva tisoč članic broječe društvo londonski starih devic za njegov 70. rojstni dan. To je morda važna pridobitev za Evropo, kajti stara Chamberlainova marela je prinesla nepopisno nesrečo Češkoslovaški in gorje vsej srednji Evropi. Kdo ve s kakšno himno je bila angleškemu državniku izročena nova marela! Mi Slovenci bi pri taki priliki lahko zapeli: “Jaz pa ti pa Židana marela”. Oni, ki so bolj ameri-kanizirani, bi pa morda zakrožili: “Any umbrellas to fix today?” (Dalje na 4. strani) ODMEVI IZ RODNIH i KRAJEV r I SLOVENCI V BEOGRADU i Ko je bila formirana Jugoslavija in ko je Beograd postal ■ njena prestolnica, so se Slovenci v znatnem številu pričeli seliti tja. Danes se računa število Slovencev v Beogradu na 17,000. Preživljajo se v različnih poklicih in lepo število je tudi di-i j jakov med njimi. Imajo tudi ne-j kaj društev, med katerimi za-: vzema prvo mesto “Društvo Slo-; vencev v Beogradu.” Tiskovni odsek omenjenega društva iz- s daja mesečno društveno glasilo “Slovenski odmevi” in pevski odsek poje vsak mesec v beograjskem radiu. Društvo goji tudi gotove zabavne prireditve, kot so Miklavževo, Martinovo, Silvestrovo in Pust, katere radi posečajo tudi mnogi Beograjčani. ZLATA POROKA [ V Ljubljani sta praznovala zlato poroko upokojeni nadučitelj Jakob Žebre in njegova soproga Franja. Jubilant je nekaj časa učiteljeval v Planini pri Rakeku, pozneje pa vse do upokojitve v Starem trgu pri Ložu. Njun sin Vilče je že pred 30 leti odšel v Mehiko, kjer živi na svojem veleposdStvu. NASILEN TAST V nekem družinskem prepi- • ru je viničar Zemljič v Ilovcu ! pri Mariboru odsekal rios svojemu zetu Lipovcu. S tem maščevanjem pa še ni bil zadovoljen in je nekaj pozneje, ko se je 1 zet vrnil iz bolnišnico, 2ažgal 1 zetu še hišo nad glavo. Domači so se rešili iz goreče hiše in re-, šili so tudi nekaj živine iz go-L spodarskega poslopja, vse aru-j go pa je pogorelo. Požigalec je po storjenem zločinu izginil ne-! znano kam. ( SMRT POBIRA ^ Na Vrhniki je dne 2. marca umrla Anica Hočevarjeva, .soproga vrhniškega lekarnarja. V < Zagorju je umrl Matija Pelko, upravitelj ■ topliške šole. Na Re- , čici ob Savinji je umrl velepo- ' sestnik in gostilničar Franc Ko- lenc- j DOMAČI ZDRAVNIK ' V ljubuškem okraju že vrsto 1 let izvršuje zdravniško prakso : zdravnik brez diplome stari Sa- ] dik Sadikovic. Mož je preprost . kmet, a si je kot samouk pri- • dobil temeljito botanično zna-, nje. Po njegovem navodilu na- - birajo seljaki zdravilne rastline , in Sadik jih pošteno plača. Mno- - gokrat so ga že klicali pred so-, dišče, a vsakokrat je dokazal, t da se v svoji praksi poslužuje > samo koristnih zdravilnih ze-} lišč in da ni zagrešil nobene - sleparije. K temu domačemu i zdravniku prihajajo bolniki od i blizu jn daleč in njegova zdrav-i ljenja so baje prav uspešna. SIN CRNE GORE i V Beranah v Črni gori je ne-davno umrl eden najuglednejših beranskih muslimanov, Adem o Softič, okrožni muftija v poko-e ju, star 115 let. Bil je priljub-o ljen tako pri pravoslavnem kot a pri muslimanskem prebivalstvu. >- Oženjen je bil štirikrat in zad->- njič se je poročil leta 1922, to-i- rej v svojem 99. letu. Po enem )- letu je dobil sina, pet let poti zneje, torej v 105. letu starosti, a pa drugega. Resno bolah ni bil o nikoli in je ostal do zadnjega c- čvrst in aktiven. (Dalje na 4. strani) POMLADNOVRTNO DELO Mnogi naši rojaki imajo manjše ali večje vrtiče pri svojih stanovanjih in v zgodnjih pomladnih dneh je skoro v vsakem nekaj vrtnarja. Zato bo g marsikomu dobro došlo nekaj n splošnih nasvetov v tem oziru. c V raznih krajih te velike dežele jj se pomlad pojavi ob raznih ča- g sih, bolj zgodaj ali bolj pozno, p zato je nemogoče navesti datu- j, me, kdaj naj se to ali ono vrtno, j delo opravlja. Vsak domači vrt- ^ nar mora upoštevati sezono svo- v jega kraja. j v V vsakem primeru je treba c pomladi počakati toliko časa, da ^ se mokra zemlja nekoliko osu- ■ ši. Mokro zemljo je težko pre- c kopavati in rahljati, in saditi ^ t rastline ali sejati semena v pre- t mokro zemljo pomeni skoro to- ^ liko kot jih zabetonirati. c Drevesa in grmiče se more ( saditi in presajati vse dokler ne j začne listno popje odganjati. Tudi obrezovati in čistiti jih je mogoče vse do tiste dobe, toda boljše je, če se je to delo opra- 2 vilo že prej. 1 Kdor ima slabo ali plešasto < trato in želi imeti boljšo, lahko } še v aprilu izvrši pošetev travi- j nega semena. Kakor skoro vsa- , ka druga rastlina, tudi trava ] ljubi primerno gnojno zemljo ter ; čimveč zraka in sonca. Zemlja • za posetev travinega semena se sme globoko prekopati, toda drobno seme trave naj se poseje plitvo. V trgovinah s seme-njem se dobe travine mešanice raznih vrst : za lahko ali za težko zemljo, za sončno ali bolj : senčno lego. Pomniti pa je treba, da na krajih, kjer delajo drevesa preobilo sence, trava le slabo uspeva. Za gnojitev v splošnem ni priporočljivo rabiti svežega hlevskega gnoja, ampak že vsaj eno leto pregnitega. Izjema velja za koruzo, kumare, buče in melone. Semena nekatere zelenjave se lahko posejejo na prosto zelo zgodaj spomladi, to je, kakor hitro je mogoče zemljo obdelovati. Med to zelenjavo spadajo: peteržilj, korenje, zelje, koleraba, pesa, zelje ,grah ter seveda solata in redkvica. Izmed znanih cvetlic spadajo v to vrsto sladki grah, mak in vrtni tobak. Seme bo vzkalilo kakor hitro bo vreme dovolj gorko za to in se ne bo prenaglilo. Ko se je zemlja nekoliko 0-grela, se morejo na prosto posejati sledeče preproste enoletne cvetlice: aster, balsam, marigold, calendula, zinnia, antirrhinum, petunia, verbena, scabiosa, calliopsis, nigella, lobelia, salpiglosis, cosmos, phlox, portulaca, salvia, nasturtium itd. To so cvetlice, ki uspevajo skoro povsod in ne zahtevajo posebnega negovanja. Pripomniti pa je treba, da je po večini našega srednjega zapada in vzhoda pomlad tako pozna, da se omenjenih cvetlic skoro ne izplača na prosto sejati, ker pridejo šele pozno do cvetja. Zato' • je priporočljivo kupiti pri vrtnarjih že nekoliko odrasle rast- • line in jih posaditi na prosto, ko > je nevarnost slane minila. Vse i prej omenjene cvetlice dobro prenesejo presajanje. Težko pa • je presajati resedo (mignonette), sladki grah, slak (ipo-mea) in sončne rože. Te rastli- i ne je najboljše posejati na do-- ločeno mesto ali pa jih kupiti 1 že odrasle v lončkih in jih jia 1 prosto posaditi s celo gručo pr- • ati. Isto velja tudi za nastur- (Dalje na 4. strani) ZDRAVNIŠKI NASVETI I (Piše dr. P. J. (A.rch, vrh. zdravnik | J. S. K. Jedriote) ' Krotovičastfe žile 1 i v * Vsaka zila, ki je nenaravno * razširjena ali nabrekla, se ime- ! nuje varicose vein, to je razšir-jena ali krotovičasta žila. Take razširjene žile se največkrat po- ‘ javijo v nogah. Naloga teh žil je, da vodijo kri iz nog do srca. | “ V normalnih žilahi so nekake zaklopke, ki preprečujejo, da bi ‘ ! kri silila v nasprotjno smer, to1 : je navzdol. Pri mnpgih ljudeh, j' i ki imajo krotovieaftte žile, pa j I teh zaklopk sploh rii. Pri takih • osebah, kadar stojijo, torej sili j : kri navzdol, namesto da bi so i ■ ' i ' ! pretakala proti srcu. To pa po-'1 vzroča osebi neprilike in bole-| čine. Osebe s takimi Razširjenimi žilami v nogah navadno tožijo o srbeči bolečini n^ prizadetih krajih in o splošni jutrujenosti, ki se poveča, kadar oseba stoji. Zanimivo je, da imajo osebe z razširjenimi žilami v nogah skoraj vselej tudi ploščata stopala, dasi znanost še ne tnore pojasniti, fakaj je tako. Mnogi, ki iščejo pomoči v boljših čevljih ali pri čiropodistu, »testo da bi 'vprašali zdravnika za nasvet, trpijo v resnici zaradi razširjenih žil. Mnoge vrste kroničnih uljes izhajajo iz skriti krotovi-častih ži^ katerih sa ne vidi, toda jih je mogočejiJilpati. Ta uljesa, a ko izhajajo: »d razširjenih žil, izginejo z ozdravije-h ■ Mnenja, zakaj nastanejo razširjene žile, so mnogotera in : različna. Ni dvoma, da neko vlogo pri tem igra podedova-i nje. Skoro pri dveh tretjinah l oseb, ki trpijo zaradi razširje-> nih žil, je mogoče ugotoviti, da ■ so jih imeli tudi njihovi starši, ■ prastarši, tete ali strici. Kakor - so nekateri ljudje rojeni s taki- - mi slabimi žilami, da otrdijo, so • drugim prirojene take žile, da se lahko nenavadno razširijo. Kro-I tovičaste žile se dostikrat pojavijo pri nosečih ženskah. Včasih so mislili, da to prihaja od : pritiska maternice, toda to mnenje se je izkazalo za neosnova-no. Zdi se, da se pri gotovih slučajih nosečnosti pojavi neka snov, ki zaide v kri in nekako paralizira mišice žil, da se vdajo pritisku krvi in se razširijo. V večini primerov nosečnosti pa razširjene žile izginejo, ko je nosečnost prenehala. ' Za zdravljenje krotovičastih ■ žil imamo tri metode. En način ! je operacija dotične žile in ope-1 racija je dostikrat jako zadovoljiva za pacijenta. Drugi na- ‘ čin zdravljenja je v'tem, da se s ■ posebno iglo vbrizga v žilo neka i raztopina, kar pozvroči, da se žila posuši in izgine. Ta način 5 zdravljenja se vedno bolj uve-! ljavlja, ker ni treba prizadeti i osebi zaradi tega prenehati z - delom ali iti v bolnišnico k ope-3 raciji. Ta način zdravljenja ni 3 samo varen, ampak prinese v pravilno izbranih primerih visok e odstotek ozdravljenj. Tretji na-i čin je olajšujoč. Prizadeta ose-t ba no3i elastično obvezo ali gu-r mijaste nogavice. Za bolj pri-a letne osebe je boljše, da se po-L- služujejo te tretje metode kot Ti pa zdravljenja z operacijo ali z potom vbrizgavanja. ie IZ MALEGA VELIKO 7- il Odrasli avstralski kenguru j ia doseže višino sedem do osem čev-ti ljev, mladiči pa so ob rojstvu ;o manj kot palec dolgi. Mati jih o. vsled tega mora s seboj nositi v posebni trebušni vreči. PRODLEMI PRISELJENCA Vprašanje: Moj mož, ki je umrl preteklega januarja, je bil naturaliziran ameriški državljan j od 1. 1.925. Poročila sva se 1. } 1923. Ali sem ameriška držav- , Ijanka? Ako nisem, morem takoj zaprositi za drugi papir, ali ‘ pa moram poprej dobiti prvi papir? Odgovor: Od dne 22. septembra 1922 naprej žena ameriške- , ga državljana, ki je inozemka, i j ne dobiva več državljanstva t vsled poroke. Morete pa takoj j vložiti prošnjo za naturalizacijo j, brez prvega papirja. Vprašanje: Prišel sem v to I deželo marca 1909, ali se ne spominjam niti imena parnika, niti dneva prihoda. Ali mi morete to najti? Pa tudi povejte mi, kako je bilo zabeleženo moje ime in kdaj sem se rodil. Odgovor: Nihče, razun vladnih oblasti, nima dovoljenja vpogledati v priseljeniške zapiske. Zato vam ne moremo dati te • informacije. — Kar pa se tiče imena parnika in datuma prihoda, je dostikrat mogoče s precejšnjo točnostjo ugotoviti te podatke, ako dotičnik poda nekoliko važnih informacij. Saj j se vsakdo nekaj spominja o svojem prihodu. Take informacije se priravnajo s seznami parnikov, ki so tedaj prišli v Združene države. Kar pa se tiče pisave imena, je umestno navesti v prošnji razne mogoče pisave, pod katerimi je mogoče, da je kdo prišel. ~ * Vprašanje: Povejte mi, prosim, kako bi dobil iz Evrope svoje starše. Odgovor: Ako ste ameriški državljan in čez 21 let star, sta vaš oče in mati upravičena do t prednosti v kvoti. Najprej mo- £ rate vložiti prošnjo na priselje- j niškega komisarja (US Commisr £ sioner of Immigration and Na- 1 turalization, Washington, D. ( C.). Za to prošnjo služi tiskovi- ] na Form 633. Ako se ugotovi va- j \ še državljstvo, se prošnja odobri , in o tej odobritvi se obvesti do- . tični ameriški konzul potom 1 State Departmenta. Na to pošlji- ] te staršem zapriseženo izjavo ] (affidavit of support), iz katere naj bo razvidno, da jih morete vzdrževati. Vaši starši pa si morajo priskrbeti neke dokumente. Podrobne informacije o tem najdete v brošuri “How to Bring Alien Relatives or Friends into the United States”, ki jo morete dobiti, ako vpošljete deset centov na Foreign Language Information Service, 222 Fourth Avenue, New York, N. Y. Ako ste še inozemec, vaši starši ne uživajo posebnih pravic, marveč morejo priti sem kot navadni priseljenci v kvoti. Vprašanje: Nameravam se podati na izlet v stari kraj. Jaz sam sem naturaliziran ameriški državljan, ali moja žena, s katero sem se poročil 1. 1930, je še vedno inozemka. Kako bo s pasportom? Odgovor: Vaša žena ne more biti vključena v vaš ameriški pasport. Ona naj dobi potni list od konzulata one države, kamor še spada, šest tednov ali dva meseca pred odhodom naj zaprosi za povratni permit. Ni umestno, da bi odpotovala brez > permita. j Vprašanje: Dvakrat sem že c bil poklican na izpit za držav-t ljanstvo, ali obakrat nisem bil zmožen odgovoriti zadostno na I vprašanja. Znam precej pisati - in govoriti angleški, ali težko i razumem angleško govorico. (Dalje na 4. strani) 2 Iz urada gl. tajnika j From the Office af Supreme Secretary i PREJEMKI IN IZDATKI ME- SECA JANUARJA 1939 j INCOME ANO DISBURSEMENTS ' DURING THE MONTH OF JANUARY 1939 Odrasli Oddelek.—Adult Dept. Dr. št. Prejemki Izdatki Lodge Disburse- No. Income ments 1 $ $ 186.00 2 733.80 232.68 3 160.91 25.33 4 53.00 5 ...................................... 63.67 6 ..................................... 1,639.33 9 ....................................... 158.67 11 ....................................... 26.33 12 ........................ 245.15 89.50 13 ....................................... 28.00 15 ....................................... 128.00 16 ...................................... 48.66 18 ....................................... 225.00 20 31.00 21 101.00 22 158.33 25 ....................................... 180.00 26 ....................................... 43.00 27 45.00 28 28.001 29 .................................... 1,000.00 30 ...................................... 155.00 31 .................................... 1,587.61 32 61.33 21.33 33 .................... - 31.6T 36 141.66 37 255.00: 40 ....................................... 62.00 41 28.001 42 90.87 43 16.00 44 159.501 45 189.00 49 259.22 143.00 53 ....................................... 67.00 54 ....................................... 21,00 55 00.00 57 ........................... ' 44.50 58 243.31 66 116.83 68 .....................' 145.29 100.00 70 69.24 71 173.17 72 127.91 2,138.50; 75 ......................... 141.64 87.00 77 ....................................... 11.52. 79 .................... 5.50: 82 102.50, 83 70.001 84 * 138.00 85 ......................... 215.66 47.33 86 80.31 25.00 88 ..................................... 651.68 8« 43.00: 95 ^ o,«®j 94 28.00 99 ........................................ 41.50 103 148.00; 105 87.50j 106 122.12! 107 9.00: 108 ' 11.00 111 ........................ 154.06 112 139.44 39.00 114 ......................... 316.36 373.00 j 116 20.001 117 134.40 118 97.03 119 68.94 4.00 120 318.75 232.00! 121 39.30 122 13.50 123 54.91 125 59.00 131 126.80 51.00 132 99.00; 133 5.00 135 28.00 136 52.00, 137 t97.00 138 388.00; 139 30.00 143 38.03 144 104.50, 145’ 23.00 ; 148 5.00 : 150 55.31 31.00 : 154 9.00 155 1,045.00 156 32.76 30.00 157 38.06 158 01*21 14.00: 160 20.00 161 28.55 16.00 163 28.04 164 87.00 : 166 66.00 i: 107 61.19 |; 169 14.82 170 16.00 171 - • P.33 172 16.00i 173 142.89 174 93.25 29.36 ; 176 25.50: 178 58.24 45.00 179 24.00 183 30.00 1 185 ......................... 78.76 42.00 186 18.00 190 195.00 198 45.65 28.00 200 . 54.00 203 ....................................... 22.00* 209 . ..................................... 48.00 216 19.00 218 ....................................... 64.00 221 ....................f 7.00 223 ......................... 30.31 225 ..................... " 117.50 1 228 20.005 230 ....................................... 31.00 231 --------------------- 20.65 233 64.00 Ztf ntHec december 199». t ........................ 845.40 4 ........................ 117.45 6 ................... ' 547.26 9 43121 II ....................... 190.94 13 118.12 14 ........................ 31.37 15 ....................... 318.45 !r. St. Prejemki Izdatki podge Dlsburse- No. Income ments - -2 4 $■ 20,10 $ 3 1.80 12 5.85 32 ' .60 45 200.00 ♦9 7.80 38 2.85 70 ....../............................. 450.00 72 ............................. 1.80 75 5.10 15 6.30 50 ............................ 1.50 K) .[......................... 3.05 11 8.09 1112. ................................. 2.40 Uh.......................................e.6o 118 .................................... 3.55 119 .................................... 1.35 120 ................................ 15.45 1121 ............*.........................15 123 2.25 131 ................................... 1.50 140 ...........:.........c... 143 .................................. 3.00 150 5.70 156 1.95 ; 157 ................................. .45 158 1.05 161 ......................,.. .85 163 ................................... i .65 167 1.95 173 ................................. 16.50 174 .................................. 3.30 178 .60 1185 ................................... 3.60 198 1.95 231 .................................... 1.80 Za mesec decetnber 1938 1 23.10 4 2.80 6 .................................. 12.30 9 .................................. 10.70 11 .............................. 4.60 13 6.75 15 .................................. 4.35 16 .................................. 10.95 18 ................................. 13.00 20 ................................... 9.00 21 .................................. 24.70 22 1.10 25 .................................. 12.15 26 ................................. 36.75 27 ................ ........ ■ 5.58 28 .................................. 14.25 29 ................................. 15.60 . 30 .............................. 29.70 31 .................................. 13.95 : 32 ...........1....;....V .45 33 ........;•........................ 12.75 35 ................................... 9.90 36 ................................ 23.10 37 ................................ 35.55 39 ................................... 6.25 40 .................................. 20.80 41 .................................. 15.50 44 ,................................. 20.10 45 .................................. 16.05 47 ................................... 5.35 49 ................................ 7.65 50 2.55 52 .................................... .30 53 .................................. 5.10 54 ................................... 6.90 55 ................................ 10.95 57 -..................... , 14.10 61 ................................... 5.25 66 ............................ ' 57.00 70 10.35 ■ 75 ................................... 6.15 76 ................................. 3.70 77 ................................. 9.45 78 ................................ 18.60 81 ................................. 1.95 82 . 4.65 88 .................................. 3.45 84 21.00 87 .’.................. 7.05 88 .............. « ........ 12.90 I............. 9P ................................ 6.90 101 ............................. ' 1.05 103 ■.................. 3.15 106 <6.00 107 .................................... 1.50 108 .................................... 4:80 110 2.85 112 2.55 116 8.25 124 10.35 125 2.40 126 2.70 127 1.80 128 1.80 130 2.55 132 18.90 133 6.00 136 ................................. 3.60 137 .................................. 4.80 138 16.30 139 1.35 141 2.25 142 .................................... 4.35 144 .................................... 2.85 145 2.90 146 1.20 147 .................................... 2.85 148 8.70 149 23.85 ; 152 1.05 154 .................„.................. 5.05 155 5.25 158 1.05 159 ................................ 7.Q5 160 .........................., 4.05 162 .................................... 7.50 164 .................................. .60 165 .................................... .90 106 6.45 168 6.00 170 .................................... 4.36 172 .................................... 6.15 173 ....................................16.35 175 '4.65 176 .................................... 2.10 180 3.90 182 10.35 183 .................................... 5.55 184 ................................... 11.45 186 -3.60 187 .................t........ 3.30y 188 ..................................... .90 190 ................................... 19.65 192 .................................... 2.10 j 194 ................................... 2.40 ! 195 ..................................... .15 196 1.80 107 ..................................... .45 1P3 .........):.......................... 1#5 ' 200 .................................. *13.00 201 .................................... 7.75 202 .................................... 5.50 203 ................................... 3.60 204 3.90 203 .75 207 -9.00 209 1.65 211 .................................... 4.20 218 .................................... 4.35 230’ ................................... .15 231 2.70 232 6.15 225 13.80 236 1.05 227 ............................. • .90 228 .60 220 *.............................. 8.70 230 ...........i........................ 6:90 231 .................................... 2.10 232 .................................... 1.65 233 5.60 Skupaj-Total $1,204.72 $1,030.00 ONEMOGLOSTMA PODPORA IZPLAČANA MESECA JANUARJA 1939. j DISABILITY BENEFIT PAID DURING THE MONTH OF JANUARY 1939. Dr. št,—Ime -, Vsota Lodge No.—Name Amounl Jan. 9, 1939. 3 Terezija Besal, Beneficiary ... $ 11.33 j Jan. 10, .1939. 27 Mary Arko ..................... 30.00 42 Asesment za Igriac Zabukovec 19.20 Jan. 18, 1939. 57 . John Radovich 9.0( 106 Asesment za John Stupca 27.4} 106 Asesment za Andrej Kernel 32.6' 107 John Movern.................... 9.01 Jan. 23, 1939. 22 Antpn Jakše....................... 8.31 22 Frank Cepuran ................... 10.0( 22 Dujo Naglich ............•........ 9.0( 26 Frances Pogačar .................. 9.0( 36 Mike Osaben .. 9.0! 36 Joseph Ule. ,4.................. 9.3; • 36 Joseph Kausek ................. 9.3: 36 John Princ ..................... 9.0C 40 Marie Luzar 9.0C 45 Martin Urajnar 9.0( 45 Neza Komlanc 10.0C 166 Martin Barboričh 9.0( 174 Asesment za Anton Zidanšek 6.3( Jan. 25, 1939, ^ Asesment za Mary Pechaver 16.6J 6 Anton Ule ..... C 9.0C 9 Frank Kovacic 8.61 9 Joseph Plautz 8.6' 9 John Musich ..................... 18.3; ! li Anna Stanesich 16.3c 11 Anton Cepuran 10.0C 18 Frank Starrhan 9.0C i 32 Anton Logar ..................... 9.32 33 Helena Kastelic .................. 9.0C 33 Ludmila Kireri 6.67 42 Joseph Javornik ................. 10.67 j 70 Asesment za John Kovach . .. 28.24 88 Asesment za Jacob Majdich .. 19.6S 92 Anton Zupančič ............. 10.0C ; 112 Katerina Ticar ................ 29.0C j 120 Marija Grebenc....... 9.0C 136 Anton Opeka<................ 9.0c J171 John R. Mezgn ............../.. 9.33 Jan. 28, 1939; ; 6 John Cerne ...................... 9.33 • 9 RezaAnacich,.. ................, 11.00 16 Mary Pesic ...................... 30.33 16 Ursula Krajc.'.".'........ 9.00 16 Jerry Goren#.............. g.33 71 Anton Rojc .i .................. 9.67 77 Assessments for Jozefa Kosica 11.52 !' Jan. 30. 1939! ' 5 Jbseph-BruHL ................... 1.67 i 44 Mary Avsec^ . .: 15.00 .66 Johana, Zugjl, .............. 9.33 85 Terezija Gilach ............. 9.33 117 Assessments-lor Frank Lah 14.40 Skupaj-Totaf ............$641.51 'BOLNimABQDPORA 1ZPLA-I- CANA MJfSSUiCA JANUARJA ^„*,1439 sick wm Paid during the month of January is39. Dr. St.—Ime ' Vsota Lodge No.—Nanie ’ Amount Jan. 10, 1939, 27 John Roitz ....................$ 15.00 44 Mari' Virant "...!............. 22.00 49 Joseph Hbt»jec .................. 41.00 58 Olcott Funeral Some 16.00 75 Andrej, Milavec.................. 34.00 79 Mary Snion x.‘................. 5.50 105 Stfefan Jakse ........a..:....... 30.50 106 Mary Stefančič .................. 20.00 114 Joseph Janezich ................. 39.00 114 Joseph Janezich 65.00 117 Mary Razinger .................. 65.00 133 Don Koshar ...................... 5.00 144 John Strucpl .................... 14.50 144 Mihael Majerle .................. 28.00 144 Katarina Zunich ............. 3100 144 Peter Zunich ................... 31.00 172 StiVe Vukina .................... 16.00 179 Joe Simcich..................... 24.00 183 Frank Reijarnik. Jr............. 30.00 200 Leo Erchull ..................... 27.00 200 Frank Sršen ..................... 27.00 Jan. 18, 1939. 1 Joseph Mantel .................. 27.00 1 Frank Zupancieh ................. 29.00 1 Math Pogdrelc ................... 36.00 .1 Frank Jerfch, Jr................. 28.00 1 Joe Romshek ..................... 14.00 1 George Ban....................... 26.00 1 Anton Stefanich .................. 6.00 1 Margaret Deyak............... 20.00 2 F*rank Benko .................... 40.00 2 Joseph Perme .................... 33.00 2 John Koschak .................... 35.00 2 John Arko ...................... 27.00 2 Joseph Spahn ..................... 23.00 2 Frank Sobat ................... 28.00 2 Joseph .Merhar ...:........ 10.00 12 Mary Hrovat ..................... 30.00 12 Mary Butkovich................. 29.00 12 Joseph Vogrin ............... 10.50 IS'Josephine Halkias 20.00 18 Anton Zaversnik .................. 8.00 41 Frank Leka A .................... 28.00 44 Mary Obreza ..................... 20.00 45 Mary Fon ........................ 31.00 49 Katarina Martincich ............ 22.00 49 Theresa Styehar ................ 80.00 53 ^eftiej Albreht ................. 28.00 53 Iran Kolar ................. 14.00 53 Joseph Finkst .............. 35.00 51 Jennie Blterfs .................15.50 57 Anna M. Stubbs ................ 20.00 68 Stephen Kovacic ................. 28.00 68 Helen Matus ..................... 24.00 68 Johh GrežUtti ................... 48.00 83 Fanny NagilCh 27.00 83 Mary Vegar 43.00 84 Mary Fabep' ..................... 26.00 84 Frank Cancini 32.00 84 Jernej Krek 42.00 84 Clara Nucci 21.00 84 Rose Palovich 15.00 89 Agnes -L. Atidfcr'soti 15.00 94 Karol Kozlevčar 28.00 117 John Biirgstaler 34.00 135 Suzanna Skare 38.00 138 Frank Kuzriik 18.00 148 Sylvia LaJevic .............. 1 5.00 f5o Mary Miklaich ..:................ 31.00 106 Frank Stroj : ..........i 29.00 185 Martin Sustarsich .............. 14.00 185 Stefan Flegar .................. 28.00 106 Alojz Tolar .................... 18.00 1 ; 198 John Banyas .................... 28.00 ! 203 Salko Mehmedovich .............. 22.00 ' 209 John Sustersic .............. 18.00 ; 209 Frances Smaila .............. 30.00 221 Frank Yearn ................. 7.00 j 225 Rose Ranney ................ 15.00 Jan. 23, 1939. 4 Louis Arh ............................ 25.00 I 4 George Krek ................... 28.00 j 15 John Merhar 29.00 I 15 Nick Starasinic ............. 14.00 ■ 15 Neza Guzak ................. 47.00 1 15 Karol Klun.................... 38.00 i 21 Frahk Kocjan ................. 37.001 1 21 Joseph M. Jelnikar . 48.00 i ! 21 Frank Tanko .................. 16.001 22 Jacob Kovach .................. 18.00 22 Frank Niksic ................ 22.00 26 Joseph Varoga- ....................... 14.00; 26 Helen Botzer ....... 20.00 i 31 Frank Skrabec ............ 77.50 31 John Bayuk ......................... 28.00 I 36 Frank Bevc : 9.00 j 36 Frank Zupančič ........... 28.00 i 36 John Tominac ....................... 25.00 36 Jernej Lindič ....................... 14.00 ; 36 Anton Rovanšek ....................... 2.00, 36 Mary Grosnik ....................... ,27.00 ; 40 Valentine Rednak ................... 28.00 \ 40 Jacob Orel .............. 18.00 40 Anton Hren ................ 7.00 ' 43 Anton Smole .............. 16.00 i 45 Frank Zunk ................ 24.00; ' 45 Angela Grabner ............... 10.001 I 45 Mary A. Wassel ....................... 31.00 j 45 Louis Banich ;....................... 16.00 45 Bertha Turk ’....................... 20.00 45 Ehima Grabner ..............;........ 7.00, 45 Josephine Brodnik .......,... 21.00: 45 Frances Perko' .............. ' 20.00 55 Mary Horvat ......................... 28.00 86 Nikola Svetic ....................... 25.00 99 Joseph Troha ...................... 14.50 99 Anita Mozina ......................... 27.00 J 105 Gertrude Govednik ..................... 14.00 106 John 'SemiCh ......................... 28.00 j 106 Frank Okolish ..................... 14.00 108 Rudolph Opalik , 11.00 119 Mary Zagorc............................. 4.00 132 Robert Kunstel ........................ 18.00 132 Emil Rehar ........................... 11.00 132 Antonia Tanko........................... 5.00 132 Antonia Tanko ..................... 65.00 145 Anton Slanich ...................... 23.00 154 John Klanchesar '.............. • 9.00 155 Anton Matas .............. ;........... 32.00 156 George M&jnarich ...................... 30.00 158 Frank Speiser !........................ 14.00 166 Frank Stroj ....................... 28.00 174 Anna Lumbert ................ 23.00 228 Anna M- Tutak . .. .......... . 20.00 Jan. 25, 1939. 2 Ann Dalton .......................... 20.00 6 Artton Pogorfelč ................... 28.00 6 Frank Tomazin ........................ 14.001 ! 6 Angela Zortz ....................... 10.00 j 6. Marija Jere: >.. ' 14.00 6 Frank Durjava ............. . 27.00 . 6 Frances Dougan .................... 28.00 '9 John Ke'stner ....................... 14.00 ' 9 Anna Safer ....... -48.00 9 John Rozieh ............ ... 28.00 9 Peter Mihelich .............. , ,8.00 9 Albert Murh .......'.... .............. 14.00 i 18 JoSepH’ Sikich' ».-.J-:* I 12.00; 18 BwlDU Sljflaws. - , . : .. 26,00; 18. Anton Sufiic ................. 28.00 18 Paul Demshar 25.00 18 Paul Demshar -......................... 65.00 j 18 Joseph Pivik ........... 28.00 28 France’s Felicijan 28.00 j 32 Bernard Hren ........................ 12.00; 33 Frank RihtaHicJ a14.00 33 Ludmila Kiren-. 2.00 37 Ignacij Milner ........................ 35.00 37 Martin Gregorčič ..................... 42.00 j 37 Anton Struna .... 29.00 37 Frank' Lozar ....................... 18.001 37 Frank Ivančič .............. 28.001 37 Joe Stich ........................... 10.00 37 Joe Stich ......................... 65.00 42 Alojzija Baudek ....................... 33.00 ; 42 Joseph Purkatt ....................... 15.00 42 Frank Tekavec ....................... 6.00 42 Felix Perko .'...................... 7.00' 54 Fred Prosnick ................. 21.00 58 Jack Primozich 28.00* 66 Joseph Rozich .......... ...... 21.00 66 Anna Evetz ........................... 13.50: 66 Anna Panian ................... 20.00 66 Julia M. Adamich .............. 11.00 66 Peter Metesh .................. 21.00 66 Lillian Capello ............... 21.00 82 John Cerpic ;.................. 14.00 82 John Golob ................... 28.00 82 Anton Borse ................. 31.50 82 Florijan Slopnik ........... 29.00 88 John R. Rom, Beneficiary 50.00 i 88 Frances M. Banovetz ................... 32.00 88 Frances M. Banovetz ........... 50.00 89 Tony Kerne .................... 28.00 90 Mihael Mukavec ................ 28.00 90 John Rme .................... 23.00 92 Tony. Lever ...................... 18.00 103 Mary Laurich ................. 15.00 103 Josephine Mostar .............. 28.001 103 Anna Laznik .................. 28.00 i 103 Josephine Spiler .............. 27.00 103 Mary Lustig ................... 32.00 103 Josephine Pikel ............... 11.00 114 Matt Bavdek ................... 3.00 114 Joseph Janezich ............... 16.00, 116 Violet Skerly ... ............. 20.00 120 Anna Grahek ................... 50.00 j 120 Frances Barich ................ 39.001 120 Frances Fink .................. 37.001 120 Angela Zobetž ..................- 34.00; 120 Giovannlnia Garin ............. 32.00' 120 Margaret Klun ....................... 31.00 122 Frank Kerin .......................... 13.50 125 Elizabeth Š. Melissa .................. 24.00 125 Joe Mancobelli ....................... 7.00 125 Pierina Dalponte .................... 28.00 136 Martin Bervar ...........'... 27.001 136 Thoma« Shugats ................. 16.00 130 Marie Bartkys ................. / 20.00 155 Andrej Kasper, Beneficiary 13.001 161 Anna Zupančič ............. 16.00 176 Tony Pulich ...................... 25.50! 178 William P. Wright, Guardi-. an of John Pozek, InconY^" petefnt ............................... 45.00 225 Mary Baatil 19.00 225 John Sagodin ...................... 28.00' 225 Marie Peich ........................... 28.00 225 Katerina Zaverl 7.00 225 Rudolph II. Krhett 20.50 j 230 Apolonija Sterle 31.00 Jan. 28, 1939. 3 Antonia Recelj ......................... 14.00 13 John Zabkar ......................... 28.00 18 Matevž' Ramovsh ....................... 24.00 20 Frank Pike ............................. 31.00 22 Laurence Podlipec .................... 91.00 37 Ignacij Plahutnik .................... 28.00 55 Urban Piccl ............................ 32.00 / 70 Joseph Dremelj 7.00 70 Margaret Petrocini . ... 34.00 71 Louis Blatnik 21.00 71 Terezija Bals 28.00 71 Charles Jevnikar 15.00 71 Eva Bošnjak 29.00 71 Frank Tekavec 28.00 71 Anton Marinšek 28.00 71 Anton Krištof .. . 14.50 72 Mary Strnad, Beneficiary . 0.00 72 Marko Miskulin .... 12.50 72 Frances Plese ........ 15.00 72 Frances Plese 100.00 75 Andrej Milavec ...... 22.00 75 Antonia Milavec . 15.00 75 Mildred Milavec 16.00 103 Ivana Kapelj 7.00 105 Joseph D. Butala 28.00 105 Mike Rozman 15.00 117 Mary Rasinger . 31.00 131 Eva Franich 17.00 131 Kojo Grahovac 34.00 139 John Lazar 30.00 170 Cecilia Jurca 16.00 190 Frances Zadnick ... 35.00 190 Mary Molek 35.00 190 Emma Niemi 52.00 190 Pauline Slogar 16.00 216 Andy Spendow, Jr 19.00 218 Eli Biesuz 64.00 233 John Logar 22.00 233 Ivana Logar 22.00 233 Anne Bradovich ... 20.00 Jan. 30, 1939. 5 Jack Stepan .. 37.00 5 Joseph Brula Ž5.0U 25 Matt Kozar ....' 17.50 25 Martin Škerjanc 21.00 25 Anton Škerjanc . 17.50 25 Katarina Kotnik 34.00 •25 Antonia Nemgar 12.00 25 Mary Strukel ... 13.00 25 Mary Strukel 65.00 30 Ivan Korbar ’ 10.00 30 Frank Komider . 28.00 30 Louise- Bizal 32.00 30 Louis Ambrozich ..... 14.00 30 Joseph Fink ... . 8.00 30 Anthony F. Rupar 13.00 30 Tony Righino 29.00 30 Charles Pancheri 21.00 44 Peter Luzar 7.00 44 John Balant 27.00 44 Joseph Mekina 25.50 44 Frances Geržina 36.00 44 Marv Avsec . 7.00 85 John Turk, Jr. 17.00 85 Fred Jaeger 21.00 160 Joseph Simcic 20.00 164 Olga Verbick 22.00 164 Olga Verbick 65.00 190 Danica Murtic 57.00 STVU 1939 DURING Y 1939 t Dept. Members >st Peter-Rose Mir 1, Angela Kastelic. r- »ic. Florence oseph F. Zabuko-Irvatin.y ant. , Jr. , Charles h. Alma I. oW, Elsie cic, Mar-r. Members Leonard , _ n: ier, John | Norbert 1 Members | 1 h. v PREMEM BE f. CLAN MESECA JANUARJA CHANGES IN MEMBERSHIP THE MONTH OF JANUAR Odrasli Oddelek.—Adul Novi Člarti načrta “D*’ -i- New Plan “D” Dr. št. 1: Victor Fink. DrjjSt- 2: Julla Indihar, Erne Aeli+Je* Kuzma, Mikf Lekatz, klaucic,- Veronica A. Kosmači Vidmar. Dr. št. 9: Joseph Medved, Joe Dr. št. 16: Joseph F. Berche; Dr. št. 21: Joe Gerze. Dr, št. 26: Frances Trempus. Dr. št. 30: Julia UdoVich. Dr. št. 31: Anthony J. Nemai Dr. št. 33: Ludwig Demshar. Dr, St, 36: Milka Kosjer. Dr. št. 37: Johan Zakrajšek, M. Strah. . _ ? Dr. St. 44: Tony Kaluža. Dr. št. 54: Paul Jeshe. Dr. št. 66: Violet Papesh. J Pirc. Dr. št. 70: John Zugich, Mary vec. Dr. št. 84: AgneS Prunk, Joe I Dr. št. 85: Henry L. Bradach Dr. št, 87: Stefania Lesar. Dr. št. 94: Vincent Mathias. Dr. št. 101: Margaret M. Ver Dr. št. 108: Joseph C. Umeck Dr. št. 114: Olga Kordich. Dr. št. llV Mary Rotar. Dr. št. 118: Edward Quintons M. Zakszewski. Dr. št. 124: Dorothea Remeni Dr. št. 125: Carl Braesekar, Thompson. Dr. št. 149: Hedvi Sterle. Dr. št. 150: Mary Novak. % Dr. št. 154: Anton Arčh. Dr. št. 167: Elsie Zevart. Dr. št. 168: Annie Škerl. Dr. šli. 174: Henry J. Rupnik Di\ St. 210: Christihe Spend M. Stebbins. Dr. št. 225: Frances Klemen tha M. BonCel. Dr. št. 228: Donella K. Proga Dr. št. 229: Tony Grubelnik. Dr. št. 231: Mike Zubeck. Dr. št. 233: Tiny D. Alfortso. No Vi člani načrta “E” — New Plan “E” Dr. št. 1: Fred Tomsich, Tomsich. Dr. št. 2: Angela Glavan. Dr. št. 6: Bertha J. Anzelc. Dr. St. 25: Stanislau Laurich. Dr. št. 30: Tony L. Mehle. Dr. št. 71: Nettie Beck. Dr. št. 84: Dan Marinac. Dr. št. 87: Stephen Speck. Dr. št. 109: Matthew Preshire Dr. St. 118: Joe Malovich. Dr. St. 119: Bernadean Jeray Dr. St. 120: Albert S. Grahek Dr. St. 139: Lawrence Petrie. Dr. St. 133: Fannie Glatch. Dr, St. 138: Florence Kuznik. Dr. St. 149: Mary Senicher. Dr. St. 100: Anthony V. Babu< L. Klemenčič, Carmen Priola, Glowik, Henry Sielatycki. Dr. št..J200: Theresa Stjikel. Dr. št. 203: Mildred Horniek. Novi člani-načrta “F” — New Plan “F” Dr. St. I’: J6hn Peshel. Dr. št-. 25: Mary J. Lessar. Dr-. St'. 20: Joseph W. Matlcic Dr. St. 50: Josephine Lustik Dr. št. 54: Margie J. Povsha. Dr. St. 116: Mary C. Vuhovic Dr St. 130: Mary A. Deyak. Dr. St. 102: Mary E. Buncich Dr. St. 222: Joseph J. Klancei J I ter Dr. St. 229: Virginia Mikolich. Zopet sprejeti — Reinstated Dr. St. 18: Carl Bozher 39636. Dr. St. 20: Stanley Kushlan 3 Anna Kuslan 26822. Dr. St. 22: Anton Oberman 5653, , Dr. St. 26: Helen Kristich 38870,# seph Krsul 33228, Ivana Krsul 3322V. sula Muron 21864, Anton Pugel 261» Louis Reseta 25591, Gizela Reset®8" George Sodetich 16878, Helen 20620. Dr. St. 36: Elija Babich 28947. Dr. St. 61: Frank Spehar 27511, wig B. Zukina 36216. Dr. St. 70: Frank Jurca 23549. Dr. St. 71: Anton Mikus 34023, A® Justin 19614, Frank Justin 32470, ' Justin 36466, John M. Kresal 373«*j ton Kresal 40869, Frances RU®® 33281, Joseph Rudman 34440. Dr. St. 82: Anna M. Gildner 40778 Dr. St. 108: Teresa Podlesnik 35043. Dr. St. 110: Mary Mohar 32222, Mohar 34332. /Dr. št. 122: Jos. Mlinarich 18977. Dr. St. 132: Daniel Jazbec 28855. Babic 35308. Dr. St. 145: Anna Skiro 38542. « |g| Dr. St. 148: Tommy Progar Frank Mozina 26598. Dr. St. 172: Edward Golob 39982-Dr. St. 182: Mary Mazer 38043. M. Mazer 39066, Mary Golobic 384» Dr. St. 192: Agnes C. Brula 3828V Dr. St. 204: Kuzma Varljen ' Mary Varljen 40077. Dr. St. 222: George Krsalesyn 381 Dr. St. 225: Julia Zoltak 24265. Dr. St. 229: Mike Galich 37406,-«® Maizel 37408, Frank Maizel 37400-Dr .St. 234: Fred Podobnikar 411«3-Suspendirani — Suspended Dr. St. 6: Joseph Baraga 39555. Dr. St. 31: Joseph Mulitz 36144-Dr. St. 36: Hazel Widmar 41132- Jfch Dr. St. 39: William Briskey 39676-* iv liam E. Jones 32195. Dr. St. 61: John Springer - —t Mathew Vardijan 22967, Edith t, jan 32633. Dr. St. 66: Josephine TrzvinsW John F. Trzcinski 36994, Margaret nik 39999. Dr. St. 70: Mary Jelovich ■ Charles Babin 39847. ' Dr. St. 71: John Debeljak 36817,1* -B Fortuna 35032, Matt Hribar 36532, sephine Krainz 39482, Rok Obi*®" . 38790, Frank Roberts 38840, Job*1 . man 17280, Frank Sercelj 12482, Smerdel 34583, Frank Struna ” Zupon 34585. . »-» Dr .St. 75: George Gorjup *** tilda Jellen 30683, John Valencie *1 Frank Velkovrh 13697. .^7" Dr. St. 78: Mary Ditmars 24703, ^ Ol A. Predovich 40369. Dr. St. 84: Robert Tatar 40042. Dr. St. 85: Molly Levstik 35689-Dr. St. 94: Jakob Gostisa 33948,1 . rina Gostisha 34413, Antonia 40811. Dr. St. 106: Frank E. Beline ?8l . Dr. St. 108: Angela Dolcic 38678. j Dr. St. Ill: Margaret Blatniek'j V •■'Dr. St. 122: Pauline Sisito-M^ Dr. St. R-!4: John Bratkovich Dr. St. 132: Frank Zagorc 24000,' "J Gorenc 22431, Joseph F. Kozel^ '*1 Matija Orazem 5497, Dominik 12740, Anna Nose 37738, Frances 34887, Frank Orazem 35252, Jo*1” 39779, Mary Virant 40710, John * 30367, Rose J. Skotin 39498. Dr. St. 136: Louis J. Bavdek 355® Dr. St. 137: Mary Hitti 25101, Kocjan 23738, Josephine Mrack 32 Dr .St. 141: Antone Klepec 3647» Dr. St. 144: Ludmilla Yuvan 358®' £)r. St. 151: Anton Plese 39466. Dr. St. 171: Anton Ujcic 36056-Dr. St. 173: Anna Vicich 39718-Dr. St. 175: Rose Leppold 27730-. Dr. St. 184: Joseph Boldin Mathew L. Gouze 27722. Dr. St. 190: Mary Panion 32182, Strike 40011, Alberta Ambrožič 39s Dr. St. 201: Frank J. Judish -Frank J. Popish, Jr. 38777, Smole 24283. Dr. St. 204: Antortija Frank 368® Dr. St. 218: Boser Rebich 32290,’ ryn Rebich 39087. Dr. St. 226: Mary Dorich 36151-Dr. St. 229: George Makovec Mary Zaluski 37414. Prestopili — Transferred Od dr. St. 83 k dr. St. 21: Jim P ij, 15653. d f Od dr. St. 30 k dr. St. 25: Angel* 40126. I E Od dr. St. 30 k dr. St. 110: Toitf J* 34049. j 1J Od dr. St. 200 k dr. St. 114: Jo* j lich 36379. J J Od dr. St. 40 k dr. St. 116: JuJltl 40215 . «1 Od dr. St. 116 k dr. St. 138: C vacic 40335, Ella Kovacic 21811- J Od dr. St. 9 k dr. St. 144: AntoH " jan 28352. , ^ Od dr. št. 228 k dr. St. 149: Progar 31135. Od dr. St 2 k dr. St: 164: L°u,! I Seme 31182. j Od dr. St. 180 k dr. St. 173: *** Maljavec 26983. Od dr. St. 43 k dr- St. 176: Jc Miculinic 16779, Joseph Miculinic*1 ‘ f' Od dr. St. 29 k dr. št. 186: P" *'! Pustover 38809. ^ Od dr. St. 186 k dr. St. 188: Joe C t'! pa 37149. Od dr. fit. 39 k dr. St. 235: Chari6! ^ tana 38962, A'lmir Z. Segota 40316, Scgota 32517. Odstopili — Withdrawal5 Dr. St. 42: Agnes Trontel 38687-Umrli — Died Dr. fit. 21: Leo Kordish 38019-Dr. St. 33: Ludmila Kiren 21180-; Dr. St. 36: John PrinC 33476. f Dr. St. 37: Frank Ahcin 36952. r Kmet 34536. Dr. St. 55: Jožefa Mavsar 8465- i Dr .St. 68: Anna Plodinec 34580- , Dr. St. 72: Matija Strnad 2136- Dr. St. 88: Anna Rom 37535. Dr. St. 149: Anton Merlak 34651^ Di\ St. 155: Apolonla Kasper 31 S'jj Premembe zavarovalnine — Cha*1* Insurance ^ Dr. St. 70: Iz $1000 na $500 & jKapfelJ 20139. (Duljc nu 3. ^truui) .1 I c E E I* fi «1 B fl ec. 5 J D ' m urada gl. tajnika ^om the Office of Supreme Secretary (Nadaljevanje z 2. strani) i pjjBMEMBE V ČLANSTVU "Neca januarja 1939 d tXrrt?S W MEMBERSHIP DUR- Tjn month of January 1939 "Wnski Oddelek.—Juvenile 3feta. department I načrta “JA” — New Members *1 j. Plan “JA” * fciJ,, John M. Deyak, Joseph Angela Vene. ■«.2: Patricia, A. Dalton. Dr 6: J°nathan Vidrick. tasteitc 11 ’ Frances Katselic, Floyd . !y 12: Marie Halkias. 4 fc* 5: Karl L- Kerzic. D,',' Mildred E. Botzer. Wrts James A' Roberts- John L. I^^29: Marlene Virant, Marie A. °* j1' 3': Mary M. Boros. Df .' Veronica Obreza. ^ tot John R- Perko, David F. j »UStB.55: ^ank Plevelich, John Ple-Dt'(t „hen E- Plevelich. Ur 2: J°yce E. Stubbs. ^ 'Strain Robert A. Smolich, Donald Metesh, James Me-15. jg ’ At®a M. Panian, Eugene Gnido- • It ^erta A. Rabetz, Williem Dr g1 P. Foley, Ernest Jerin. 1 'SauiVuyrt Vuklch’ John Vu‘ A ^ it' Inč' °*1« M- Anderson. . Dr.h : Tony W. Stefančič. '•Waitvil Hazel M- Wajtylka, David. 1 kipp, Elsie Bauer, Elizabeth A. "to, Caw J- Phipps, Frances Quin- y* Dr ®®ur. 1 ^ Chavi ' Relen Britton, Louis Brit-5t ,*? Rose I. Preblich. Dr. Jt'jj'Rihard J. Strah. ■ Danlel J- Plvirotto, Stanley !■ l)f * '« ^ St ^liam School. J St V v. ' Victor J. Minerich, Al- » Dr.ft,®frtch, Lillian R. Minerich. 1 St 6®:R«se Kocina. ii ft V7n ^tlIton M. Petrich. •• James F. Austry, Judith «hai175’■ Lillian Kobal, Louis E. St 11» &t. ft Patricia L. Porenta. ^ k Vn’ John Sheldon Richards. Mary A. Mivsek. H, S.: Richard E-Gorski. f fV vT Wavle J- Malisee, Betty J. ( c*°r F. Malisee, Frances K. Pete B. Tutak, Jr. I Patricia A. Kobe, Raymond Barun, John R. Ba- ^ Bradovich, Jennie Bra-1ara E. Echtemacht, Minnie Vaelen Gergely, Lucy Gerge-lf* J «l.f°hnson, Velma B. Johnson, ‘ Vec- J ®*^rta “JC” — New Members J Plan “JC” ill **. St. ji®'- Vivian V. Skerly. 9^ **1 {j^ 8: John Vidakovich. B. . ^rta “JB” — New Members ;3 ®t. 9(\. P*an “JB” k aL.: ®arbara A. Proko. J• St j1 »Prejeti — Reinstated it 10 ra'dine R. Kastelic 19115. Christina Bozner 17529, f1 *. St. j,' Rozner 17530. , J tL!: George Plasha 15417, Her-,V ♦St^14 15418, Rose Plasha 15419. ^ Veronica A. Zadonick 14955, 9 ^es I5096j Stanley C. Pimes & lW, ’•St.j?; Jwxma J. Lemke 18979. [9* . % ,,Tan° E. Ozzello 19101, Helen ft {‘•da p«. ’ Katie Pecanich 17274, I St. Tl^ch 17275. 8tii Edward Strlekar 8614, V J; lekar 9544, Edward Jazbec ’•St.!, St ,2; Anna Bacurin 18329, John W ? frarJ ' Richard Bacurin 18331, J-St>k 15773. & ^ Edward Mazar 11441. . /•St, j,. ' Nellie A. Brula 15991. ^ k1 lfii-7Aldo Draghi 16176, Frances j Lorraine Draghi 16177, ■ $ jDjw1.1 Jeno, Rose Draghi 16168, j *t. S' l6172, Sara Sebick 13134. , r ^avid Galich 14906, Don- S' ^l)i 15768- Prank Maizel ni, P" v Maizel 15770, John W. Mary J. Yellich 17910, jF . Sw*1- Yellich 17909. , L’St,g. ^irani — Suspended St>" !■ St 1 “ernadette Baraga 16743. Anthony J. Stark 16806, & St.^ 16808. ^ & mes Grahovec 9697. [gP Ik. 2»' Kenenth G. Richards 18154. ^*t. Anna Sodetich 4704. joB ?« Jv"; George Daneluk, Jr. 18157, ft 1’ ?■ e*uk 18158, Jerry Daneluk P9 W 3o J;*t.3g- Angelina Petrini 16660. G& J it, 4J-, Jennie E. Clark 19480. ► ^■43 ^l°hard Serracino 16018. •jesi O' U- Anton G. Murgel 13713. > ^ ^ l77ft((Mlhael Biro, Jr. 16072, Ilene £ 17W Mary Flak«r 17767, Mike i : 1^ P v Betty J- Pecellak 16285, J' St. j,:akus 17772. j. *t. 5^; Pra,ncis Marosek 13338. w Remard J. Magayna 14957, 0. ► ^aH&.gayna 14956, Jack Stimach Mt.57.A. Stimach 18463. , P J- «t; J°seph Marot 7349. iN Thomas Senffner 18231, ^<*oTb!ffner 18232, Frances Stig- K, >j5f^nklin Stiglich 17805. fc - Michael J. Alter! 17608, Jo-14870' Wllliam Banish ,1. J Joh* Boitz 17812, Helen Boitz f 11 Boitz 17814, Sophia Boitz j *■ Mary Zalich 10768. CH *»„,Ercolo Bartolo 16296, Er-^‘o 18521, Richard Bartolo ■A--- 17816, Rinaldo Bartolo 16921, Lenore R. Morrison 18256, Leona. F. Morrison 18258. Dr. št. 84: John H. Cunday 17618, Minnie R. Cundy 17619, Elsie Madigan 17620. Dr. št. 124: Leonard Bratkovich 17643. Dr. št. 132: Elmer Perme 15947, Raymond Perme 15948. Dr. št. 137: John Verbich 5851. Dr. št. 140: Albert Cargo 16979, Lily A. Cargo 16980, Matt Cargo 16981, Rudy Cargo 16982. Dr. št. 142: Albert Bilodeau 14233. Dr. št. 159: Joseph Perini 1503>, Mary A. Perini 15032. Dr. št. 160: Genovefa Kozar 7082. Dr. št. 166: Nick Hocioga 15851. Dr. št. 172: Florence Bizjak 10926. Dr. št. 173: Joseph Mersek 16617, Leo Mersek 16618, Raymond Mersek 16619, Anna Vicic 13256, Anton Vicich 8081, Richard Vicic 15521, Robert D. Vicich 18333. Dr. št. 183: Ronald F. Drop 18808. Dr. št. 184: Lois M. Eckert 17019, Lydia E. Eckert 17018, Iris A. Swanson, 14298 Jeanette M. Skala 13536, Margaret Kurie 14662, Katherine Kurie 14663, Sheldon W. Kayute 15527, Margorie L. Hayden 17874, Alice M. Hayden 17344. Dr. št. 190: Donald H. Grant 17345, Dorothy A. Grant 17346. Dr. št. 201: John R. Popish 13158, Mary A. Popish 13157, Philip L. Popish 13156. Dr. št. 204: Joseph Frank 13855, Josephine Frank 13858. Dr. št. 225: Robert Susner 19413. - Dr. št. 229: Anna L. Culak 17887, Mildred A. Culak 17888, Raymond Evans 15341, Wallace Evans 15342, Michael S. Pesha 15336, Robert P. Pesha 15337, Stephen Pesha, Jr., 15338, Alfonso Tombo 17905, Anna Zaluski 15958. Dr. št. 231: Edward Kanizar 19111, George Kanizar 19110. Pretsoplli — Transferred Od dr. št. 114 k dr. št. 2: Angela Glavan 4518. I Od dr. st. 30 k dr. št. 25: Louis Vesel 19478. Od dr. št. 183 k dr. št. 154: Theodore D. Strennen 18815. Od dr. št. 120 k dr. št. 200: Theresa Stukel 8856. Odstopili — Withdrawals Dr. št. 6: Charles Pavlovčič 15538. Dr. št. 183: Betty Gradišek 18668, Dorothy J. Laben 18670, Margaret La-Veme Laben 18671, Theresa E. Laben 18672. Umrli — Died Dr. št. 45: Karolina Lumpert 12769. Dr. št. 70: John E. Englich 15612. Dr. št. 140: Louise Udovich 17297. ANTON ZBAŠNIK, glavni tajnik—Supreme Secretary. Iz urada gl. tajnika Posojila na članske certifikate za mesec februar 1939 Loans on Membership Certificates for February 1939 Dr. št. Cert. St. Vsota Lodge No. Cert No, Amount 11 t 174.66 20 41357 150.00 26 33228 143.26 26 33227 99.07 36 40953 26.84 36 35007 260.86 36 33702 150.98 36 34795 116.76 36 37958 33 .$6 36 40827 23.79 37 35271 4(1.36 37 41248 27.60 42 33746 442.19 45 33789 86.57 45 33382 350.62 47 36039 384.35 61 33921 147.41 61 35507 58.96 61 35285 158.41 75 41024 28.68 82 39170 8U9 90 41364 50.00 114 34853 9£.74 114 34859 79.10 128 38579 110.54 136 40813 10.82 136 40814 17.82 137 40338 29.76 173 34925 22.90 225 40049 100.00 «3.910.30 ANTON ZBA8NIK, na vrtu. Zakoni narave leto za letom redčijo naše vrste, zato je naša dolžnost, da izpolnimo nastale vrzeli. Našo finančno trdno in nepristransko organizacijo lahko z mirno vestjo priporočimo vsakemu znancu in prijatelju. Nikomur še ni bilo žal, če je bil član naše organizacije, marsikomu pa je bilo že žal, ker ni bil. Naš zapad se je lepo pokazal v kampanji pred dvemi leti. In, kar smo zmogli tedaj, lahko zmoremo tudi zdaj. Montana se je že imehitno izkazala in mi v Coloradu ne smemo zaostati. Tudi od nas je odvisno, da držimo visoko zastavo našega zapada. Torej, pojdimo na delo. Pomlad je čas dela in kipečega življenja! Dne 23. aprila se snidemo v Pueblu, v tej slovenski metropoli zapada, zastopniki društev, ki spadajo v coloradsko federacijo. Radoveden sem, kateri zastopniki bodo na dotičnem zborovanju mogli dati najbolja poročila o kampanjskih uspehih za svoja okrožja. Priporočljivo bi biJo, da bi bila vsa ta poročila naj lepša. Ne odlašajmo z delom od danes na jutri. Današnji dan nam je še na razpolago, jutri pa mogoče nikdar ne pride. Izgovor, da ni več mogoče dobiti novih članov, ne drži. Prospektivni člani so morda res tu in tam bolj redki, toda še vedno se dobijo. Posebno med mladino, ker mladina vedno raste. Včerajšnji otroci so danes že zreli za vpis v odrasli oddelek. In marsikdo še ni član naše organizacije iz vzroka, ker ga še ni nihče vprašal za vstop. Ne bojmo se povprašati, saj pravijo, da beseda ni konj. Pa tudi nič slabega ne ponujamo. Bratje in sestre, pomlad je čas dela. Odzovimo se torej klicu pomladi in klicu naše J. S. K. Jednote! Ne odlašajmo, ampak kar začnimo. In, če smo že začeli, nadaljujmo. Plačilo nam bodo uspehi in zavest, da smo storili našo bratsko in človečansko dolžnost. Frank Okoren, 3. gl. podpredsednik JSKJ. glavni tajnik—Supreme Secretary. Sedaj je pravi čas Doba, ki je bila odločena za našo letošnjo kampanjo, se je približala svoji sredini: konci tega meseca jo bo že polovica za nami. Kako stojimo glede kampanje tu v Coloradu? Ali imajo že vsa naša društva prijavljene svoje kandidate za mladinsko konvencijo ali za ati etično konferenco ali za oboje? Ako se katero društvo še ni odzvalo tej častni nalogi, naj ne odlaša. Dosedaj nisem hotel v tem oziru nadlegovati naših društev in članov. Imeli smo precej hudo zimo in v mrzlem in snežnem v r e ip e h u človek raje sedi pri peči kot bi hodil okoli. Toda zima je za nami in v deželo prihaja pomlad. Zdaj bo že kar prijetno kam stopiti in ljudje so v lepšem vremenu tudi boljše volje. Torej, stopimo izza peči in podajmo se na kampanjo za nove člane. Pokažimo se kot dobre delavce v vrtu J. S. K. Jednote. Pomlad je tisti čas, ko vsak Badjar zasadi z novimi drevesi izpraznjena mesta DOPISI Gilbert, Minn. —Naše društvo št 20 JSKJ je vzelo na svoji redni seji v pretres iniciativni predlog društva št. 42, in soglasno sklenilo, da istega ne odobrava in ne. podpira. Po našem mnenju delegat, ki ni zavarovan v vseh skladih, nikakor ne more zastopati svojega društva v polni meri. Lahko se zgodi, da je izyoljen za delegata tak član, ki ni pri nobeni organizaciji zavarovan za bolniško podporo. Koliko bi se tak delegat brigal, kadar bi bile na kon-venčnem dnevnem redu razprave o bolniški in odškodninski podpori! Po našem mnenju je delegacija zadnje konvencije vedela kaj dela, ko je sprejela točko 43. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 20 JSKJ: l Joseph Novak, tajnik. Windber, Pa. — člani društva Radnik, št. 204 JSKJ, so tem potom vabljeni, da se polnošte' vilnb udeležijo prihodnje redne seje, ki se bo vršila v nedeljo 16. aprila. Na dnevnem redu bo med drugim zadeva sobrata Johna Kinkela, kateremu je bila zadržana bolniška podpora. Na omenjeni seji se bo o tej zadevi temeljito razpravljalo, zato so vabljeni na sejo vsi člani in članice, posebno pa še tisti, katerih se zadeva na en ali dnigi način tiče. Zadeva se mora raz čistiti na seji. Torej, vsi na sejo v nedeljo 16. aprila! — Seje našega društva se bodo v bodoče pričenjale ob 1.30 popoldnte (ije več ob 3.30). Prihodnja seja se bo vršila 16. aprila in se bo pričela ob 1.30 popoldne. — Za društvo št. 204 JSKJ: John Jordan, predsednik; John Stipanich, tajnik; John Kinkela, blagajnik. S. pota. — V Minnesoti smo imeli zadnja dva meseca prav občutno zimo, toda končno se je tudi nam začela bližati pomlad. Ne še tako vidno, kot poroča urednik v Novi Dobi, namreč, da v parkih že cvete pomladna nun-ka in zvonijo beli zvončki in da se že oglašajo robini s svojim petjem. Tukaj se vrabci tepejo za živež, ki jim ga natrosim na mrzla tla. Mnogi so sajasti kot dimnikarji, ker prenočujejo najbrž kje ob toplih dimnikih. Flu je nekoliko pojenjala v tem kraju, toda v bolnišnici je še vedno v veljavi zapoved, da morajo obiskovalci nositi bele maske na obrazih. Upam, da z zimo bo tudi flu izginila; naveličali smo se že obeh. Rojak in sobrat John Movern v Duiuthu, ki je bil tudi več let član glavnega odbora JSKJ, je že dalje časa bolehen. Zadnje čase se mu je bilo tako ha slabo obrnilo, da je več dhi ležal v nezavesti. Zdaj je spet boljši. Tekom njegove težke bolezni ga je pfišel obiskat njegov sin, ki je v državni Službi v Washing-tonu, D. C. Slučajno sva se v Duiuthu sestala z rojakom Rudolphom Rauchom, »sinom enega še živečih ustanovnikov JSKJ. Farmer-sko mestece Rauch v Minnesoti je dobilo ime po tem ustanov-niku JSKJ. V bolnišnici St. Mary se tu že dalja čas^ nahaja rojak J. Krmpotič iz Carson Lake, Minn. Iz Elya te itti Jproca, da je tam nagloma ijmrl rojak Frank Delak. Pri defo v rudniku mu je n#nadoma sla,bp prišlo, padel je nft tlft ih izdiKiul. To je spet dokaz, da nepf-ečfc dostikrat pride popolnoma nenapovedana, obenem pa poziv, da se zavarujemo pri dobri podporni organizaciji, dokltr je čas. Pozdrav! Matija Pogorelc. Cfari&pe, (*i. — Kar se tiče delavskih razmer, sd! tukaj kakor povsod. Glede ftiiganizacij-skih razmet p«i se strinjam s priporočili, da bi se začelo delati za zdhi&tev vseh slovenskih podpornik organizacij v eno samo organizacijo. Taka organizacija močna in uprava bo cenejša, Jf&nsesto, da bi vsaki svojo hvalili, bomo hvalili samo eno, Toteji delajmo na to, da pride do združitve vseh slovenskih organizacij v eno. Pennsylvania federacija društev JSKJ v iapadni ;Penhsylvaniji je že meseca januarja izvolila prir pravijalni odbor. Koliko: uspeha bo, ne vem, ker bd drugih federacij še ni nikakega glasu glede tega. • • Pri društvu Sv: Mihaela, št. 40 JSI$j, smo pričeli z živahno kampanjo za novo Članstvo. Kakor sem raZridel iz poročil na Seji 12. marca, so najbolj pridno na delu: tajnik društva Koso-glav, Rudy Jerina in Frank Bratkovič. Nadnje omenjena sobrata Bta kandidata ja delegat-stvo in bi rada meseca avgusta obiskala rojstni kraj naše Jednote. Če dosežeta predpisano kvoto, upam, da se jima bo do-padlo v zeleni Minnesoti, kakor se je mojemu sinu Viljemu. Torej, le pridno z delom , naprej, da bomo ponosni na uspehe! Frank Zupančič, član društva št. 40 JSKJ. Lorain, O. — Naše društvo Sv. Alojzija, št. 6 JSKJ, je zopet izgubilo dolgoletnega člana iz svojih vrst Dne 18. marca je namreč podlegel daljši bolezni poznani sobrat Frank Durjava Bolnega se je javil 17. oktobra 1938, in umrl je 18. marca 1939. Pogreb, katerega se je udeležilo veliko Število društvenih članov in prijateljev, se je vršil 21. marca. Pokojnik je vstopil v nafto Jednoto 1. januarja 1904 in je bil tako nad 35 let dober član iste. Naj mu bo ohranjen blag spomin, žalujočim ostalim pa naj bo izraženo sožalje. Spet aem primoran opozarjati nekatere člane in članice naSega društva, da naj bodo bolj točni s plačevanjem asesmentov. Žalostno je, da je treba take opomine ponavljati mesec za mesecem. Vsak član bi se moral za take reči sam brigati. Mnogi menda mislijo, da na take reči kar lahko pozabijo, češ, bo že tajnik prišel kolektat asesment. Tega pa ne pomislijo, da ni tajnikovo delo niti ni njegova dolžnost kolektati asesmente po hišah. Tudi tajniki drugih organizacij tega ne delajo, zakaj bi to pričakovali od tajnikov JSKJ ? Tajnik ima brez tega dovolj dela. Ko pride zadnji dan meseca, morava z blagajnikom poslati asesment na glavnega blagajnika, pa ni vprašanja, kje se bo denar vzel. Torej, prizadeti člani in članice naj si zapomnijo, da kdor ne bo imel svojega asesmenta plačanega pravočasno, bo enostavno suspendiran. To ne po tajnikovi, ampak po svoji krivdi. Jaz se bom ravnal po pravilih Jednote in sklepih društva. Dobro bi bilo, če bi se nekateri člani malo bolj zanimali, kaj določajo naša jednotina pravila in kaj določajo društveni sklepi, poleg tega pa tudi, da bi Čitali naznanila in poročila v našem glasilu Novi Dobi. S tem bi se prihranilo marsikako prerekanje in mnogo jeze. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 6 JSKJ: Matija Ostanek, tajnik. Dobi. Poleg teh nagrad bodo še druge, tako da bo v resnici vsak imel priliko dobiti eno ali drugo nagrado. Po zaključenih tekmah bo večerja in nato druga zabava v Slovenskem domu. Vsi tukajšnji in okiliški rojaki so vabljeni, da pridejo gledat to zanimivo tekmo kegljačev JSKJ v nedeljo 2. aprila. John Jurgel. White Valley, Pa. — Kakor je bilo že poročano, se bo vršila prihodnja seja federacije društev JSKJ v zapadni Penns^lva-niji v nedeljo 30. aprila. Seja se bo vršila v Claridgeu, Pa., in se bo pričela ob 10. uri dopoldne. Poverilnice sem že razposlal in upam, da so jih društva v redu prejela. Obenem sem poslal nekaterim blišnjim društvom, ki še ne spadajo v našo federacijo, pismena vabila, da se nam pridružijo, obenem s poverilnicami, da si lahko takoj izvolijo zastopnike. Na vsa tista društva apeliram, da vzamejo vabilo v pretres na svojih sejah in se pridružijo federaciji. Eden ali drugi misli, da federacije povzročajo društvom samo stroške, kar pa ni res. Nekatera društva sicer plačajo svojim zastopnikom toliko,, da imajo za gasolin, nekatera pa še toliko ne. Torej Stroški za društva so na ta način majhni. Resnica pa je, kar vem iz lastne izkušnje, da so federacije v mnogih ozirih pomagale JSKJ k večjemu napredku izi ugledu. Obenem apeliram na tista v federacijo spadajoča društva, ki še niso plačala svojih zaostalih prispevkov federaciji, da,bi to storila pred prihodnjo sejo. Meni je zelo neljubo poročati na seji, katera društva dolgujejo na članarini, toda kot tajnik moram to storiti. Bratski pozdrav! — Za federacijo društev JSKJ v zapadni Pennsylvaniji: Jurij Previc, tajnik. Detroit, Mich. — člani in članice društva Triglav, št. 144 JSKJ, so vljudno vabljeni, da se kar mogoče polnoštevilno udeleže prihodnje seje, ki se bo vršila v navadnih prostorih in ob navadnem času v nedeljo 2. aprila. Na omenjeni seji bomo imeli neko važno zadevo za rešiti, zato je priporočljivo, da so vsi člani navzoči. Bratski pozdrav in na svidenje! — Za društvo Triglav, št. 144 JSKJ: Mike Bahor, tajnik Pittsburgh, Pa. — Vsa društva JSKJ v-zapadni Pennsyl-vaniji in v bližpjih državah naj upoštevajo, da se bo v nedeljo 2. aprila vršila peta letna kegljaška tfjema v Pittsburghu. Ta tekma se b ovršila v Lawrence Recreation Alleys na 54. in Butler cesti. Vse kegljaške skupine naše Jednote v tem okrožju, pa tudi posamezni kegljači, imajo priliko priboriti si lepe nagrade, ki so bile že omenjene v Novi Aurora, III. — Naše društvo Sv. Ane, št. 119 JSKJ, je na svoji redni seji dne 9. marca razpravljalo o iniciativnem predlogu društva št. 42, in je sklenilo, da istega ne priporoča in ne podpira. Točka 43, kakršna je v sedanjih pravilih, naj ostane taka do prihodnje konvencije, saj je komaj dobro leto do iste. Ako bo konvencija smatrala za umestno, jo bo.pa izpremenila. Tu imamo večje število bolnikov. Sosestra Agnes Praprotnik se nahaja v bolnišnici. Sosestra Gertrud Mlakar si je pri padcu močno poškodovala nogo in že več tednov ne more hoditi. Bolan na domu leži Martin Zagorc, oče naše predsednice Mary Collenc. Nagloma in resno je obolel Joe Kocjan, član društva št. 81 JSKJ in je bil dne 14. marca odpeljan v bolnišnico. Težko operacijo je srečno prestala Mary Fajfar, soproga predsednika bratskega društva št. 81 JSKJ. Vsem bolnikom želim skorajšnjega o-krevanja. Antonia Aister, tajnica društva št. 119 JSKJ. Trinidad, Colo. — Na redni seji društva Sv. Andreja, št. 84 . JSKJ, je bilo sklenjeno, da pri- ! redimo pomladansko veselico v nedeljo 9. aprila. Veselica se bo vršila v Starkvillu v prostorih t sobrata Charlesa Defellipija in se bo pričela ob 3. uri popoldne. Člani ne plačajo nikake vstopnine. Društvo se priporoča čla- » nom in prijateljem za obilen po-set veselice. Dalje sporočam članom in članicam društva št. 84 JSKJ, aa član ali članica, ki ne plača svojega asesmenta do 30. dne v mesecu in ki tudi ne javi tajniku vzroka, zakaj ni plačal, bo vsak suspendiran v prvem mesecu. Tako je bilo sklenjeno na seji dne 12. marca, in jaz bom društveni sklep upošteval brez ozira na zamero. Ako bomo vsi upoštevali jednotina pravila in društvene sklepe, bo poslovanje gladko in bo prav za vse. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 84 JSKJ: Jacob Prunk, tajnik. La Salle, lil. — Prihodnji to rek, to je 4. aprila, bomo imeli pri nas volitve. Rojakom v La Salle, Jonesville in Oglesby naj bo sporočeno, da kandidira za pomožnega supervizorja naš rojak Matt Vogrich, predsednik društva Danica, št. 124 JSKJ. Bratski pozdrav, John Rezen, član društva št. 124 JSKJ. Chicago, lil. — Na zadnji redni seji društva Zvezda, št. 170 JSKJ, smo razpravljali o i niciativnem predlogu društva št. 42, in smo prišli do zaključka, da naše društvo istega ne podpira. Ako bo prihodnja konvencija uvidela, da je točka 43 škodljiva za Jednoto, jo bo pa odstranila ali popravila. Za enkrat pa naj ostane, kakor je. Jaz za svojo osebo bi lahko navedla več vzrokov, zakaj je o-menjena točka potrebna taka kot je, ter sem jo tako tudi na zadnji konvenciji priporočala. Ker pa je iste razloge navedel že sobrat Žganjar, član društva št. 20, v zadnji izdaji Npve Dobe, ne bom istih ponavljala. Lahko pa izjavim, da se strinjam z navedenimi razlogi. Na zadnji seji našega društva je bilo tudi sklenjeno, da priredimo domačo zabavo v soboto 13. maja, to je ob 13-letnici u-. stanovitve našega društva. Zabava, ki bo v resnici domača, se bo vršila pri sosestri predsednici Mary Kovačič na 2294 Blue Island Ave. Vse člane in članice našega in drugih bratskih društev v tem mestu in o-kolici že, zdaj vabimo na poset te naše zabave. Vse člane in članice našega društva tem potom obveščam, da je za mesec maj razpisan izredni društveni asesment v znesku 25 centov. Ta izredni asesment mora plačati vsak odrasli član in članica našega društva, zato pa dobi prosto vstopnico k društveni prireditvi 13. ipaja. Naše člane in članice naj še tem potom opozorim na kampanjo, ki se vrši zdaj. Treba je, da se tfidi pri našem društvu potrudimo s pridobivanjem članov v odrasli in mladinski oddelek. Spodobilo bi se, da je tudi naše društvo zastopano v Elyu meseca avgusta. Druga društva že priglašajo kvalificirane delegate, zato tudi mi ne smemo nič več odlašati. Torej, na delo takoj! Sestrski pozdrav! — Za društvo Zvezda, št. 170 JSKJ: Agnes Jurečič, tajnica. White Valley, Pa. — člane in članice društva št. 116 JSKJ obveščam, da je bilo na seji 19. marca sklenjeno naložiti društveno naklado. Člani in članice, ki so zavarovani za smrtnino in bolniško podporo, plačajo po $1.00 društvene naklade, in sicer v dveh obrokih: v aprilu 50 centov in v maju 50 centov. O-ni, ki so zavarovani samo za smrtnino, pa plačajo 30 centov društvene naklade, in tudi v dveh obrokih, namreč 15 centov v aprilu in 15 centov v maju. Obenem naznanjam, da je bilo na zadnji seji sklenjeno, da društvo proslavi 25-letnico u-stanovitve v nedeljo 14. maja. Dotični dan bo tudi Materinski dan in članice našega društva so izjavile, da priredijo veselico v korist društva. Druga društva v tej okolici so prošena, da ne bi na isti dan prirejala svojih veselic, ampak naj bi članstvo istih kar mogoče številno poaetilo našo prireditev, z&kar se bo skušalo naše društvo ob priliki oddolžiti. Upam, da se bo naše prireditve udeležilo tudi več glavnih uradnikov JSKJ. Nekoliko iz zgodovine našega društva bom poročal pozneje. Bratski pozdrav! — Za društvA št. 116 JSKJ: Jurij Previc, tajnik. Pittsburgh, Pa. — V nedeljo 2. aprila bo na naši slavni Butler cesti v Pittsburghu vse živo. Ta dan se bodo namreč tu sešli kegljači JSKJ iz zapadne Pennsylvanije, iz Ohio in drugod, da se poskusijo v športni tekmi. Tudi naše društvo št. 182 JSKJ bo imelo dva “teama,” ki bosta metala krogle za našo čast. Zvečer pa bomo pričakali kegljače in njihove prijatelje v Slovenskem domu, kjer jih bomo postregli-z večerjo. Nobena tekma se ne more prav zaključiti, če potem tekmovalci skupaj ne pridejo. Na tem sestanku se bodo zbrali vsi, zmagovalci, ki bodo dobili nagrade, in tisti, ki ne bodo zmagali, pa so vendar ves dan preživeli v upanju na zmago. Kot dobri športi, bodo veseli vsi. Po večerji bo pa druge vrste zabava. Pripravljalni odbor se bo potrudil, da bo to eden najbolj zabavnih večerov, kar jih je bilo kdaj prirejenih v Slovenskem domu. Zabave bo dovolj za vsakega, pa naj bo 16 ali 60 let star. Torej so vsi člani in Članice vabljeni, da to prireditev posetijo. Večerjo se bo računalo samo 50 centov za o-sebo. Ako bo kaj dobička, bo pripadel društvu. Vse članice našega društva so vljudno vabljene, da se udeležijo naše prihodnje seje, ki se bo vršila v sredo 12. aprila. Na dotični seji bo treba urediti več važnih zadev. Med drugim bo treba ukreniti vse potrebno tudi glede letošnje kampanje. Eno delegatinjo moramo dobiti, pa (Dalje na 7. Kr.) NOVA DOBA GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane letno: za nečlane $1.50; za inozemstvo $2 Oli JbiCiJU. URGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn Owned and Published by the South, Slavonic Catholic Union, Inc. Iz urada glavnega tajnika JSKJ ČAS ZA PRIJAVO KANDIDATOV PODALJŠAN Društveni tajniki in številni drugi člani so zopet apelirali na glavni odbor, da bi čas za prijavo kandidatov za delegate na mla-S dinsko konvencijo in atletično konferenco podaljšal vsaj za en mesec. Soglasno s tem priporočilom je torej glavni odbor potom referenduma sklenil, da se doba za prijavo kandidatov podaljša do 30. aprila 1939. Do tega dne bo imel tudi vsak kandidat pravico svoje kredite odstopiti kakemu drugemu kandidatu njegovega okraja. Po 30. aprilu se ne bo mogel nihče več prijaviti za kandidata in po tem dnevu tudi ne bo mogel noben kandidat kredite za svoje člane ali zapisano zavarovalnino odstopiti kakemu drugemu kandidatu. Z bratskim pozdravom, ANTON ZBAŠNIK, glavni tajnik JSKJ. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; ncmmembers $1.51) Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland. O. VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) VOL. XV. NO. 13 POMLAD PRIHAJA Koledarska pomlad je že v deželi, toda v naravi je še ni povsod. Ta republika, ki je naša izbrana domovina, je ogromna dežela. Sega daleč na hladni sever in precej globoko na jug. Vsled tega in vsled različnosti nadmorske višine, vsled morskih tokov, gorskih verig, obširnih planjav in drugih naravnih posebnosti ima zelo različno podnebje. Ponekod v tej deželi prave zime sploh ne poznajo, kajti gorka jesen se tam skoro nevidno prelije v pomlad. Ponekod se zima očituje v obilnem deževju. Spet drugod so zime dolge in ostre, suhe ali zasnežene. Prava pomlad, ki je včasih istovetna s poletjem, se marsikje pojavi šele v maju ali juniju. Resnična pomlad je torej v tej deželi bolj lokalna zadeva, katera čas se ravna po lokalnih razmerah. Vsekakor je pomlad priljubljena letna sezona povsod, pa naj pride kadar koli in naj traja daljši ali krajši čas. Povsod je pomlad čas novega življenja, novih aktivnosti v naravi. Njenemu vplivjj se ne more ustavljati nobena stvar, ki ima iskro življenja v sebi. Najmanjša klica življenja spomladi oživi in se skuša na svoj način uveljaviti v pomladni aktivnosti. V današnjem modernem življenju' nas je mnogo, ki smo tako rekoč odtrgani ali vsaj nekako oddaljeni od narave. .Navidezno nam ni dosti mar, če nas obdaja zima ali pomlad. Toda v resnici ni tako. človek je produkt narave, torej bistven del iste, in se ne bo mogel nikoli popolnoma odtegniti njenemu vplivu. Poleg tega je vse to,, kar imenujemo moderno civilizacijo, še gelo mlado, v primeri s stotisočletji, ki jih je človeški rod preživel v najožjem stiku z naravo. Prav za prav je to sreča, ker le ta izredna mladost civilizacije nam more dajati upanje, da bo civilizacija, ko nekoliko “odraste”, res postala vredna svojega imena. Seveda je to najboljša civilizacija, ki jo za enkrat imamo, in v njej moramo živeti. Ne preostaja nam drugega, kot da jo skušamo po najboljših možnostih izrabiti v našo korist in v korist človeštva v splošnem. Pri tem pa je naša človeška dolžnost, da skušamo to civilizacijo po naših zmožnostih in prilikah izboljševati. Morda so te naše zmožnosti in prilike majhne, to.da tudi najmanjši prispevek bo nekaj zalegel v veliki skupnosti. Človeštvo je tekom zadnjih desetletij tehnično in materialno zelo napredovalo, toda z ozirom na bratstvo in človečanstvo je napredek zaostajal. In v tem je mnogo vzroka za razrvane razmere na svetu. Mi jih seveda ne bomo uredili, lahko pa vsaj nekaj malega prispevamo v tej smeri s širjenjem bratstva in tolerance. To delo je posebno prikladno bratskim podpohiim organizacijam, med katerimi zavzema v ožjem pomenu odlično mesto tudi naša J. S. K. Jednota. Bratstvo se v naši. organizaciji izraža ž vzajemno podporo, toleranca pa v tem, da spostujemo mišljenje in prepričanje vsakega posameznika in ga ne žalimo zaradi istega. Vsak je upravičen do svojega prepričanja. Ne pozabimo, da prepričanja se ne da nikomur vsiliti; vsak si mora isto pridobiti v šoli življenja. Šole pa niso vse enake in istotako ni enaka dovzetnost učencev. Vsak, pa je končno le človek. V tej veliki republiki je prostor za pripadnike vseh mogočih strank, verstev in prepričanj. Brez ozira na stranko, prepričanje, vero ali nevenj, je vsak smatran za poštenega in enakopravnega državljana, dokler spoštuje in izpolnuje postave dežele. Dokler ne krši postav, nikogar oficielno ne briga kaj počne in kaj veruje ali ne veruje v svojem privatnem življenju. Isto velja za našo Jednoto. Dokler član izpolnuje pravila, to je postave organizacije, se smatra za dobrega člana in ni^iče nima pravice ga zapostavljati, zasmehovati ali žaliti zaradi njegovega privatnega verskega ali političnega prepričanja, pa naj bo tako ali tako. To je toleranca kot jo razumemo mi in prakticiramo pri naši Jednoti in to je, po našem mnenju, najboljša podlaga za bratstvo, iz katerega se more izkristalizirati ideja eloveeanstva. Pomlad je čas prebujenega življenja, čas, ki vsako živo bitje sili k povečani aktivnosti. Tej naravni sili se tudi mi ne moremo ustavljati, ker smo, kljub vsej modernizaciji, še vedno otroci narave. Seveda bomo to pomladno energijo izživljali na različne načine, vsak po svojem okusu. In kot člani J. S. K. Jednote bomo storili dober in plemeniti čin, ako bomo del te pomladne aktivnosti obrnili v korist naši organizaciji. S širjenjem naše organizacije bomo poleg zavarovalne sigurnosti širili tudi ideje bratstva in tolerance. Te vrste aktivnost more roditi le dobre sadove. Vseh problemov sicer s tem ne bomo rešili, ker za kaj takega so naše njoči in prilike premajhne, toda prispevali bomo znaten del k lepšemu življenju naših rojakov v tej deželi, ppsledno pa tudi k sreči ameriškega ljudstva in človeštvu v splošnem. V mestu Rockhamptonu v Avstraliji je neki kaznjenec pobegnil iz ječe, utekel v gozd in se skril v votlo drevesno deblo. Tam so ga pa izdale čisto navadne krave. Zasledovalci so ga namreč našli, ker se jim je sumljivo zdelo, da čade v krogu stoje okoli votlega drevesa in po kravje buli j o vanj. Beguncu je tako pristrigla svobodo ženska oziroma kravja radovednost. Lokalni listi poročajo, da se bo prihodnji mesec vršila v Clevelandu, Ohio, letna konvencija ameriških hobotov ali trem-pov. Pa naj reče kdo, da naše mesto ni popularno za konvencije! * Pravijo, da v detinskih letih se mora deček učiti govorjenja, ko odraste v moža in se oženi, se mtfra pa učiti molčanja. 1 V starokrajskih listih čitamo, da so letos v Sloveniji proslavljali Pusta z obilico veselic, j maškar, obhodov in vsakovrst-1 nih norčij. To je verjetno, kajti; ljudstvo mora pač na nekak način dati duška svojemu prirojenemu, pa zatiranemu humorju, j Tam ne smejo zbijati šal na račun Hitlerja ali Mussolinija, niti na račun beograjskih, banovinskih ali srezkih činovni-kov, niti na račun policistov,! iblajtarjev in občinskih slug. j Vse tako je po paragrafih stro- i go prepovedano. Samo Pusta sii še sme mili narod privoščiti do mile volje. i'fi Prihodnjo soboto bo veseli god vseh April Fools. Nekateri bodo vse opravili tisti dan, nekaj pa nas bo, ki bomo ta častitiljivi praznik obhajali kar vse leto. A. J/ T, Federacija društev JSKJ v zapadni Pennsylvaniji bo zborovala v nedeljo 30. aprila v naselbini Claridge, Pa. * Prireditev domače zabave v proslavo 13-letnice ustanovitve naznanja društvo št. 170 JSKJ v Chicagu, Ul., za soboto 13. maja. Vršila se bo na 2294 Blue Island Ave. f Petindvajsetletnico ust ano-vitve bo proslavilo društvo št. 116 JSKJ v Delmontu, Pa., z veselico, katero priredi v nedeljo 14. maja. Veselica bo obenem proslava Materinskega dne. * Piknik za nedeljo 28. maja naznanja društvo št. 99 JSKJ v Moon Runu, Pa. V spomin prve obletnice smrti slovenskega pisatelja dr. Ivana Laha bo slovensko dramsko društvo “Ivan Cankar” v Clevelandu, Ohio, vprizorilo v nedeljo 9. aprila zanimivo igro “Ame-rikanec na Trški gori.” čisti dobiček prireditve je namenjen ljubljanskemu odboru za nabavo spomenika pokojnemu pisatelju dr. Ivanu Lahu. Zanimiva opereta v dveh delih, in sicer v slovenščini in angleščini, bo izvajana v soboto 15. venskem domu v Pričetek je nazna- aprila v Sharonu, Pa njen za 8. u* DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI V Algonguinu, III., je umrl Anton Mladič, star 67 let. Pokojnik je bil rojen v Žužemberku in je bival v Ameriki okrog 40 let. Bil je eden ustanovnikov SNPJ in brat pokojnega Mohorja Mladiča, ki je bil aktiven pri J. S. K. Jednoti in ob času smrti predsednik glavnega nadzornega odbora. Iz Moon Runa, Pa., se je podala v bolnišnico (Presbyterian) v Pittsburgh Mrs. Mary Maček; članica društva št. 99 JSKJ. Operacijo, kateri se je bila morala podvreči, je uspešno prestala in prijateljice jo lahko obiščejo. svetovno vojno je spadalo k Nemčiji in je bilo prideljeno novi litvinski republiki v svrho, da ima ista izhod do morja. Mala Litvinska se seveda ni mogla upreti močni Nemčiji. Madžarska, ki je po razkosanju češkoslovaške zasedla Karpatsko Ukrajino, je pretekli teden vdrla na Slovaško in okupirala več obmejnih mest. Slovaške čete so pohod Madžarov ustavile. Madžarska bo zdaj baje zahtevala revizijo meje med njo in Slovaško. Nemci, kot pro-tektorji “neodvisne” Slovaške, so molčali vpričo madžarske invazije. Nemčija je sklenila važno trgovinsko oziroma gospodarsko pogodbo z Rumunijo, kar pomeni, da bo imela na razpolago ru-munsko olje in živila in obenem trg za izdelke svoje industrije. Listi poročajo, da Nemčija vodi slično propagando med nezadovoljnimi Hrvati, kakor jo je prej med nezadovoljnimi Slovaki. To lahko pomeni, da čaka Jugoslavijo slična usoda, kakršna je zadela češkoslovaško. Edino zapreko bi morda predstavljal Mussolini. Anglija in Francija hitita z oboroževanjem in konferencami. Zdi se, da zdaj sta prišli do prepričanja, da je treba ustaviti Hitlerja za vsako ceno. Toda male države, katere vabita v zvezo proti Hitlerju, ne verjamejo njuni iskrenosti. To ni čudno, saj so videle, kako nesramno je bila izdana češkoslovaška. Vsekakor skušata pridobiti za to zvezo Poljsko in Rusijo. Mussolini je preteklo nedeljo v bojevitem govoru poudarjal zahteve Italije po gotovih pridobitvah, ki bi šle v glavnem na načun Francije, toda po mnenju onih, ki razumejo v govorih diplomatov tisto, kar ni direktno povedano, je pustil vrata za pogajanja odprta. Splošno se sodi,, da Francija pod nikakimi pogoji ne bo odstopila Italiji nobenega ozemlja, toda potom pogajanj-bo najbrž voljna dati Italiji g6tove’gospodarske in narodnostne ugodnosti. (Nadaljevanje s 1. strani) Na velikonočno nedeljo, to je: 9. aprila, se, bo vršila plesna ve-j selica društva št. 233 JSKJ„vj Ludlowu, Colo. Prostor prireditve: “85 Highway Club.” Pričetek ob 8. uri zvečer. V Slarfivillu, Colo., se bo v nedelj o 9. aprila vršila pomladna veselica društva št. 84 JSKJ. Veselica se bo vršila v prostorih Charlesa Defellipija in se bo: pričela ob 3. uri popoldne. * V Slovenskem domu v Hacket-tu. Pa., se bo v soboto 15. aprila j vršila pomladna veselica dru-j štva št. 148 JSKJ s sedežem v Finleyvilleu, Pa. Pričetek veselice je določen za 8. uro zvečer. * Prihodnje zborovanje federacije društev JSKJ v državi Colorado se bo vršilo v nedeljo 23. aprila v novem Slovenskem dp-mu v Pueblo, Colo., in se bo pričelo ob 9. uri dopoldne. Na predvečer, to je v soboto 22. aprila, se bo v istih prostorih vršila plesna veselica v korist federacije. I * ■ • Velika tekma kegljačev JSKJ iz raznih držav se bo vršila v ne-j del jo 23. aprila v Clevelandu, loluo. RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s 1. strani) ogromna manifestacija za demokracijo, za nesrečni češki narod in proti zločinom nemških nacijev. Clevelandski list “Plain Dealer” poroča, da med drugimi priporočata obilen poset tega shoda v protest proti tiraniji diktatur odlična pisatelja Thomas Mann in naš rojak Louis Adamič. Thomas Mann, pisatelj svetovnega slovesa, je moral pobegniti iz Nerhčije in živi zdaj v Fort Worthu, Texas. Louis Adamič je v svojem brzojavu iz Milforda, N. J-> izjavil, da češkoslovaška je bila rojena v Ameriki in bo ponovno poklicana v življenje v Ameriki. EVROPSKA SITUACIJA Evropska situacija je tako zapletena, da si je nemogoče ustvariti količkaj točno sliko iste. Poleg tega se spreminja od dne do dne in tako rekoč celo od ure do ure. Hitler, ki je 15. marca zasedel češko, je pretekli teden brez odpora zavzel mesto Klaj-pedo ali Memel z okolico. Zavzeto ozemlje meri okrog 1000 kvakratnih milj in ima večino nemškega prebivalstvo. Pred KONEC VOJNE V ŠPANIJI Civilna vojna v Španiji, ki je trajala nad dve leti in pol, je bila dne 28. marca za vse praktične svrhe končana. Tega dne se je namreč brezpogojno podalo poveljniku rebelov glavno mesto Madrid. Oddan ni bil niti en strel, ko so rebelne čete vkorakale v mesto. Rebelni general Franco je premagal lojaliste s pomočjo Nemcev in Italijanov in Mussolini se že javno hvali, da so civilno vojno v Španiji odločili italijanski fašisti. Žrtve, ki jih je španskemu ljudstvu prinesla po rebelih pričeta civilna vojna, so ogromne. Sodi se, da je bilo ubitih milijon oseb, še več pa ranjenih. Materialna škcr-da se ceni na 20 tisoč milijonov dolarjey. POMLADNO VRTNO f DELO (Nadaljevanje s 1 strani) tium, za navadni enoletni m^l\ in za californijski mak (escholt-zia). Kumare, sladka koruza, para dižniki, melone, fižol, dalije in kane se smejo posaditi na prosto šele, ko ni več nevarnosti slane. To velj^ tako za sadike paradižnikov, kot za semena kum^r, melon, koruze in fižola ali gomoljev kan in dalij. Za zgodnje pomladno cvetje, če nismo na grede že v jeseni posadili čebulic nunke, zvončkov, narc^izf hiacint ali tulipanov, so zelo priporočljive mačeha (pansies) in marjetice (daisies). Te cvetlice je mogoče že cvete če kupiti v zgodnji pomladi, navadno po zelo nizki ceni. Posajene na grede v bližini stanovanj, bodo nekaj tednov pravi kras vsej soseščini. Poletne vročine pa te ljubke cvetlice ne prenašajo dobro, zato je najboljše, da se jih poru je in Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameri ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR: a). Izvrševalni odsek: Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Waukegan, BL Prvi podpredsednik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. Drugi podpredsednik: PAUL J. OBLOCK, Box 105, Unity, Pa. Tretji podpredsednik: FRANK OKOREN, 4759 Pearl St., Denver, Colo. Četrti podpredsednik: JOHN P. LUNKA, 1266 E. 173rd St., Cleve' iand, Ohio. Tajnik: ANTON ZBASNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: PRANK TOMSICH, JR., Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 618 Chestnut St., Pittsburgh. Penna. Urednik-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6233 St. Clai* Ave., Cleveland, Ohio. b). Nadzorni odsek: Predsednik: JOHN KUMŠE, 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio. 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6208 Schade Ave., Cleveland Ohio. 2. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1312 N. Center St., Jollet’ ILinois.’ 3. nadzornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. 4. nadzornik: ANDREW MILAVEC, Box 31, Meadow Lands, P* GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: ANTON OKQLISH, 1078 Liberty Ave., Barberton, O' 1. popotnik: JOHN SCHUTTE, 4751 Baldwin Ct„ Denver, Colo. 2. porotnik: FRANK MIKEC, Box 46, Strabane, Pa. 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. j 4. porotnik: VALENTIN OREHEK, 264 Union Ave., Brooklyn, N-*- Jednotino uradno glasilo. NOVA DOBA, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio ^ » Vse stvari, tikajoče se uradnih zadev, naj se pošiljajo na glavnega tajnJfe denarne poSiijatve pa na glavnega blagajnika. Vse pritožbe in prizive 'naj f. naslovi na pred ednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem novih prošnje za zvišanje zavarovalnine in bolniška spričevala naj se pošiljajP “i vrhovnega zdravnika. _ J Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov in izpremembe slovov naj se pošiljajo na naslov: Nova Doba, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki je najboljša jugoslovans*« zavarovalnica v Zedinjenih državah in plačuje najiiberalnejše podpore svoju** članom. Jednota je zastopana skoro v vsaki večji slovenski naselbini v Anieflijjj ( in kdor hoče postati njen član, naj se zglasi pri tajniku lokalnega društva g pa naj piše na glavni urad. Novo društvo se lahko ustanovi z 8 člam beieb plemena, neoziraje se na njih vero, politično pripadnost ali narodnost. Jean01* sprejema tudi otroke v starosti od dneva rojstva do 16. leta in ostanejo lahko mladinskem oddelku do 18. leta. Pristopnina za oba oddelka je prosta. Premoženje znaša nad $2,000,000.00. Solventnost Jednote^ znaša 115.86%* NAGRADE VGOTOVINI ZA NOVOPRIDOBLJENE ČLANE OBRASLEGA M DINSKEGA ODDELKA DAJE J.S.K JEDNOTA NAGR GOTOVINI. Za novopridobljene člane odraslega oddelka so predict" ieležni sledečih nagrad: za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 startnine, $1.25 nati* za člana, ki se zavaruje za $ 500.00 smrtnine, $2.00 naS1 za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrtnine, $4.00 za člana, ki se zavaruje za $1,500.00 smrtnine, $5.00 za člana, ki se ztivaruje za $2,000.00 smrtnine, $6.00 ncS1 za člana, ki se zavaruje za $3,000.00 smrtnine, $8.00 ntf Za novopridobljene člane mladinskega oddelka pa »° 1agatelji deležni sledečih nagrad: za člana starega načrta “JA” — $0.50; za člana načrta “JB" — $2.00; za člana novega načrta “JC”, 8 $500M zavaroval W( u tie Bt wt pe Pil CO] rne an of let be i ba Pr ait S yo a no za člana novega načrta “JC” 8 $l/)00.00 zavarov $3.00. Vse te nagrade so izplačljive šele potem, ko so bili Hane plačani trije mesečni asesmenti. nadomesti s poletnimi cvetlicami. Naši ljudje imajo radi zelenje in cvetje okoli stanovanj, pa naj bivajo v velikih ali malih mestih. Gornji nasveti bodo morda nekoliko pomagali enemu ali drugemu, da si z malim trudom in malimi stroški olepša svoje domovanje. PROBLEMI PRISELJENCA y ' (Nadaljevanje s 1. strani) a denarja ni bilo od Vse njegovo premoženje f' ^ šalo 1000 din. Da bi si p#1, ^ se je zatekel k trgovini f vestami. Ves svoj denar 3® nudil sosedu JahovičU, če & ' za ženo svqjo 141etno P. ji Hajrijo. Do kupčije ni g ker je Jahovič zahteval I sočake. Kmalu se je ^ pec, ki jih je odštel iQ j so poročili. Mladenka Pa med pogajanjem v Imra . ^ bila in, ko so svatje še ^ popivali, je k njemu utekl®j gov oče jo je potem mor* % dati Imru za tisočak in za K troy drv. Hajrija pa Je ^ Imra samo trgovsko j zdaj jo je srečno prodal ^ 000 din. S kupčijo je tudi J* ^ ja zadovoljna in gostijo P|\ ni tretji poroki je z ve£ plačal Imer, ker so se posli pri kupčijah z olje obnesli, kakor pa P vah. TIHOTAPSKA DRUž5‘ Podružnica mednaroer Sts. duckpin bowler-members from various towns in !rn Pennsylvania, two teams from Cleveland, 0., and pju rPs teams from other states — all will assemble in next Sunday and bowl in the SSCU duckpin Hiei^'eSS’ decide the championship lodge teams, in both anj 8 and women’s divisions; also the doubles, singles aU-events champions. tf549ir Wee^s the tournament chairman, L. P. Boberg fete Carnegie Ave., Pittsburgh, has been sending out fee nwi ei?try blanks; requesting that dinner reservations menf advance. Other writers of the duckpin tourna-baiie publIcity committee, including Stan Progar of Straff ! second supreme vice president Paul J. Oblock, awf ^rogar of Cheswick, and others, have been inviting fifth • trough the Nova Doba to participate in the ■** national SSCU duckpin tournament. ^Peaking from experience, the writer assures all .ln attendance next Sunday a wholesome day of %as ment’ thrills galore thrown in for good narvUre-.He assures them a day of real excitement, with wrjf an *dle moment. And all the promises made by the with SSCU and its subordinate lodges the D“^ act^, °Pie of conversation. You will find yourself in ; \ ^ j* touch with the real meaning of fraternalism as can S&ayed on]y by a truly great and grand fraternal r je ' e ^ 0 t $1,000,000.00 GOAL jiJ® pri > W in«1 je n II t osl°1 afl1' Trs ro df First Delegate To Athl. Conference JOSEPH KOVACH City of Ely, Minn, has the distinction and lodge No. 1, SSCU has the honor of qualify-ng the first delegate to the athletic conference, in the person of Joseph Kovach. That Joseph Kovach has the SSCU at heart is best evidenced by his showing in the 40th anniversary campaign in 1938, and this year’s campaign. Last year he was the only member to win the free rail trip to Ely, jut unfortunately, Joseph lives in Ely, and that meant staying at home, in spite of his activity in enrolling new members. Notwithstanding the fact that the athletic conference, together with the juvenile convention, would be held in Ely next August, which meant staying at home again with no free rail ride, Joseph Kovach again enrolled enough new members to qualify as delegate. This twice delegate certainly is an example of a true fraternalist, and belonging to the younger generation, sets a splendid example, particularly, to the English-jpeaking members of our Union. Joseph Kovach is president of lodge No. 1, SSCU of Ely; also president of the United SSCU Lodges of Ely, as well as president of Merchants Retail Trade Association. In addition he owns and operates the Kovach Bros, meat and grocery store. Fifth national SSCU duckpin tournament will take place Sunday, April 2, in Pittsburgh, Pa., at Lawrence Recreation Alleys, 54th and Butler Sts. Tournament banquet will follow on Sunday evening at the Slovene Auditorium, 57th and Butler Sts. All reservations for the banquet must be made in advance to L. P. Boberg, tournament chairman, 5421 Carnegie Ave., Pittsburgh. A dance will be held by lodge 168, SSCU of Helper, Utah, on Saturday, April 1, in John Skerl’s hall, located in Spring Glen. In Ludlow, Colo, lodge 233, SSCU will hold a dance on Sunday, April 9, at “85 Highway Club,” starting at 8 p. m. % _______________ On Saturday, April 15, lodge 148, SSCU of Finleyville, Pa., will sponsor a Spring dance on Saturday, April 15, in the Slovene Home of Hackett, Pa. Dance will commence at 8 p. m. Fifth national SSCU tenpin tournament, scheduled for Sunday, April 23, in Cleveland, O., at St. Clair-Eddy Bowling Alleys, 12320 St. Clair Ave., may also include games on the Saturday afternoon before. All bowlers interested in rolling games on Saturday afternoon, April 22, should notify athletic commissioner Louis M. Kolar, 6233 St. Clair Ave,, Cleveland, O., as soon as possible, so arrangements may be made. The SSCU tournament dance will take place on Saturday evening, April 22, at the Twilight Ballroom, and the tournament banquet, at Bridge Tavern. Colorado Federation of SSCU lodges will meet in the new Slovene Home of Pueblo, Colo., on Sunday, April 23, .starting at 9 a. m. On the preceding Saturday evening, April 22, a dance will be held in the same quarters. Ohio Federation of SSCU lodges will hold a meeting on Sunday, May 7, in Barberton, O., in lodge Domovina Hall. Meeting will begin at 10 a. m. In Blaine, O., lodge 155, SSCU will commemorate its fourteenth anniversary with a dance on Sunday afternoon, April 9, in the SNPJ hall of Blaine. Etbin Kristan, editor of “Cankarjev Glasnik,” will talk on “Ivan Cankar as I knew him,” in a free lecture sponsored by the Cleveland ’ Slovene Language Club, on Friday, March 31, in the auditorium of the St. Clair I Public Library, at 8 p. m. Mr, Kristan, Jugoslav writer whose position is secure in Slovene literature, has been editor of a half dozen magazines, and is a dramatist of great talent, novelist and poet. Western Pennsylvania Federation of SSCU lodges will hold a meeting in Claridge, Pa., or Sunday, April 30, starting uj 10 a. m. <---------------------------- tritz and Dorothy Panek, will be on the train with us. If any member cares to write to me, and I sincerely hope yoi do, my address is 2300 Yew St. Butte, Mont. Good-bye and gooc luck. Dorothy Predovicl No. 190, SSCL Ifib fr'om the home office show that 573 new " "S Were enr°lled in both departments during JanU-?a 91 *°r a f February. That is, 384 juveniles and 189 adults, * $276,100 of new insurance; $101,000 in the * 'W lePartment and $175,100 in the juvenile depart-H oi°*Plete re orts for March are not yet available, by March 25th, estimates placed over 800 new al *n both departments since the inception of the : U# on -f t juvenile convention-athletic conference campaign jažffl Hilary 1st. total of 167 candidates have entered the race for - The junior division is responsible for 93 can-; es and the'adult division, 74. home office has set a goal of $1,000,000.00 of in ju France for this campaign, which will terminate % 30th. With the splendid beginning made during Wjst two months, the million-dollar goal is not im-,.e> and will be reached safely with the proper co-of the component members. %vLhfe last month of each of the two previous juvenile Bs*. «tion campaigns, undertaken in 1935 and in 1937, u a large gain, presumably because several can-had waited until the last month to work in *6st. ■Hiipi^etimes the last minute rush fails to produce an-results. Any number of obstacles may bob up Pressure is applied. A prospect may be pressed for Vfs during the last month of the campaign, whereas n March and April, he may be caught up with his tak moi'e eager to sign up. There is the arrangement the ige them to the doctor for a medical examination. At to foe minute, some of the prospects may not find »time Of c examined until after the campaign is concluded. they will join next month, that is, in July, but 5 WS6 °/ ^me a candidate may be deprived of V, to Ely and return, although he may have thousand dollars worth of new insurance to his 6th Juv. Delegate From the Office of Supreme Secretary TIME FOR FILINGS OF CANDIDATES EXTENDED Subordinate secretaries and numerous other members have again prevailed upon the supreme board to extend the time for filing of candidates for delegates to the third juvenile convention and second athletic conference for another month. Pursuant to this decision of the supreme board this time is extended to April 30, 1939. Along with this extension the supreme board has also extended for another month the privilege of candidates who, for some reason or other, would decide to withdraw from the race and transfer their credits to some other candidate within his or her district. Thus April 30 is the last date for filing and also the last date for transferring credits to other candidates. Fraternally yours, ANTON ZBASNIK, Supreme Secretary, SSCU. FIRST DELEGATE QUALIFIES TO THE ATHLETIC CONFERENCE ROSALINE MANTEL The sixth juvenile to qualify for delegate to the third biennial juvenile convention is Rosaline Mantel, daughter of first supreme vice president Joseph Mantel, Ely, Minn. Ely certainly is going to town in the race for delegate-ships. The last three juveniles to qualify, including Rosaline Mantel, Matt Banovetz, Jr. and Amelia Korošec, are from Ely,| and with the announcement of Joseph Kovach, president of j lodge 1 of Ely, as being the, first to qualify for delegate to the athletic conference, places this little vacation city well ahead of all others in the race. Ely Young Lady Is Sixth Juvenile Delegate! Deadline For Filing Extended To April 30; Final! By Little Stan, Publicity Campaign Director Lodge 170 From Juv. Delegate Dorothy Predovich Butte, Mont. — I am thrilled beyond words at being the first juvenile candidate to qualify as delegate to the third biennial juvenile convention. First of all I want to thank my mother and friends for helping me to reach my goal and to attain this honor. I have never been in Ely, Minn.; therefore, I am looking forward to it with high hopes. I want to congratulate Amelia Korošec and Mathew Banovetz on being elected the fourth and fifth delegates. Congratulations to you both. (I’ve already congratulated our two Butte beauties.) A few weeks ago I came home from school to find my mother in high spirits. I asked her what had happened and she showed ime a telegram. Who from? What for? It was from our supreme secretary Anton. Zbasnik, congratulating me on being elected the first juvenile delegate. I almost fainted for I had not dreamed of such a thing. Now for a few words to those hard, struggling candidates, who hope to be on that train leaving for Ely in August. I hope that each and every one makes the grade. You will, if ycAi are persistent and continue your efforts. I also hope that our two candidates, Mary Pe- Littla Stan Vi it. ^hf tiho1 o?fVerefore, begin your work in earnest now. Start S when you have plenty of time, and never stop you have reached your goal. Chicago, 111. — At the last regular meeting of lodge “Zvezda,” No. 170, SSCU discussions took place on the initiative motion proposed by lodge No. 42, with the result that the lodge decided not to support it. If the next convention finds that section 43 is destructive to the Union, it will correct it. For this time, however, let it remain unaltered. I could offer several reasons why the foregoing mentioned section is necessary, and I, too, presented them at our last convention. But, inasmuch as Bro. Žganjar, member of lodge No. 20, pointed these reasons in last week’s issue of .Nova Doba, I do not wish to repeat them again. I can repeat that I agree with the article. It was also decided at the last meeting to hold a dance on Saturday, May 13, to commemorate the 13th anniversary of our lodge. The dance will be held at Sisf Mary Kovacic’s place on 2294 Blue Island Ave. Sis. Kovačič is our lodge president. All members cfT our lodge and others in this city are cordially invited to attend this dance. All members are also notified that for the month of May there shall be imposed a special lodge assessment, in the amount of 25 cents. This special assessment must be paid by all adult members of our lodge, and for this reason, each one is to receive a free admission to our lodge affair on May 13. I also want to call attention to our campaign now in full swing. We also must take an active interest in this campaign |with enrollment of new members in the adult and juyenile departments. It would be fitting to have a representative of our lodge in Ely next August. Other lodges already are reporting qualified delegates, and hence we no longer must postpone action. v' Agnes Jurecic, Sec’y E1 y, Minn. — Electrifying news was made over the week as startling announce ments from the Home Office of our SSCU signified the tide was turning in our Union’s impressive campaign drive for new members. All announcements carry the official stamp of headquarters, and will add much zest^ to the campaign which will culminate with ‘the second athletic conference and third juvenile convention here in August! It was a busy Friday afternoon. Bro. Anton Zbasnik was opening up his mail, a huge stack of it. He read every bit of it word for word; stopping after each letter to make notations and prepare for immediate return handling. Requests of lodge secretaries were answered the same day. He saved the heavier envelopes until the last. They were big and bulky, seemingly looked as though they were filled with new member applications. Some of them, and a smile of pleasure lightened tjie countenance. The brother and sister lodge members were really gaining momentum in the campaign drive! The ejaculation: “That’s fine!” Two of the biggest envelopes were saved until the last. Open ing them up they were found to be sick benefit claims — not new member applications. “Not so good,” was the comment! Heh Heh! But they are always taken care of. The “Not so good” part comes in only because they weren’t what was expected — “new member applications.” Next piece of work was to credit candidates with new members. Everything is checked and double-checked so that there wouldn’t be any mistake when it comes time to see who has qualified. 'This your correspondent observed while he was waiting for his personnel interview with our supreme secretary, THEN CAME THE FLASHING NEWS! — Like coming in on a teletype on the big national news services - Judge—Guilty or not guilty? Rastus—-Guilty, I thinks, Jedge; but yo’ all bettar go ’head an’ try me to make sho’. might read as follows: Ely, Minn. — SSCU News Service— March 25.'— «THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION OF AMERICA TODAY ANNOUNCED THAT THE DEADLINE FOR FILING OF CANDIDATES IN THEIR SECOND ATHLETIC CONFERENCE AND THEIR THIRD JUVENILE CONVENTION DRIVE WAS EXTENDED FROM MARCH 31 TO APRIL 30! — THIS LAST EXTENSION WILL DEFINITELY BE THE FINALE, Anton Zbasnik, supreme secretary declared! “Every district in the campaign set-up has at least one juvenile candidate,” he continued, “and only three districts in the contest for the second athletic conference have not entered a candidate.” Biggest reason why the deadline was extended again was to entice more candidates to enter- the field. There are about 180 now. The more the merrier; more delegates means more good time rubbing elbows at Ely, Minn., that comfortable little community in the famous Arrowhead country which boasts more than its share of Minnesota’s 10,000 lakes! So, dear members, you have another month in which to file your candidacy. That nice trip to Ely, Minn., with all expenses paid along with per diems to add to your regular prizes for new members is within your grasp. LETS FILE TODAY AND LET’S GET RIGHT IN THE RACE. IT CAN BE DONE, IT WILL BE DONE! Judging from past experiences, real true fraternalism is the result of such wonderful trips as these. When SSCU members get together, make personal acquaintances, — that’s where the realization comes that our fine organization is one of the foremost in this great nation of ours. News Flash No. 2 — Ely, Minn. — SSCU News Service. — March 25. — Whether or not it’s tradition that provides the spark the record being compiled by St. Cyril and Methodius Lodge, No. 1, SSCU, Ely, oer-tainly speaks for itself. This week, Bro. Anton Zbasnik, supreme secretary of the SSCU, verified your correspondents prediction that BRO. JOSEPH KOVACH, PRESIDENT OF LODGE NO. 1, WAS THE FIRST CANDIDATE TQ QUALIFY AS DELEGATE TO THE SECOND ATHLETIC which CONFERENCE! He has the distinction of being the only delegate thus far who will have attended both the FIRST ATHLETIC CONFERENCE AND THE SECOND! Adult members of our organization will remember Bro. Ko-(Continued on page 6) LITTLE STAN’S ARTICLE (Continued from page 5) Lodge 144 Duckpin Tourney Rambling Along By Stan Progar Strabane, Pa. — A few weeks ago, three kittens were born in the cellar of Mrs. George Matthews of Blawnox. An everyday occurrence you might say, but not in this case. One of the kittens was born with twenty-one claws instead of the ordinary sixteen. Each of her front paws have six claws while the back paws have four on one and five on the other. Five spares you might say but they really proved to be spares. Now,, no one wanted new cats around so they had to go. But the kitten with five extras was spared. Had she been normal in every respect, she too would have met her death. Such an occurrence as this is rare. They do not happen every day. But they do sometimes and when it happens, we write about it, talk about it and try to preserve the rarity. Such as believe it or not Bob Ripley is now doing. For after all, why shouldn’t \ve? Do you realize that YOU have a rare opportunity before you this very minute? Do YOU realize that YOU can’t travel every day and see the sights of the most colorful part of our country at someone else’s expense? Don’t you know that it’s a rare occasion when YOU can travel at absolutely no cost to you and still get paid for this rare occasion ? Maybe you never looked at it in this angle but it’s true. YOU CAN travel free and still be paid.for it if you care. What are YOU doing about ‘YOUR rare occasion? Are you writing about it to your friends and doing nothing about it? Are you talking about it and just letting it go with a shrug? Or are you one of the few that will make this rare occasion a reality? What class do YOU fall into? Is it the first or the second? If you fall in these two classes, assert yourself now. Grab your golden opportunity and keep it. Realize what a rare opportunity you have before you and swing into action fast and soon. Take that trip to Ely, a trip that is yours without a cent of cost to you. Just a bit of effort on your part if you care to exert the energy. Good Neighbor Are you a good neighbor? If you are, you will not hesitate when it comes to explaining our grand SSCU to your neighbor and friends. Some one told you or your father, so why not return the good deed. Tell them today for everybody likes good things. And as far as Slovene fraternals go, you can’t beat the SSCU. So don’t hold back the good news any longer. Tell your friends how they may become members in the “most able to protect” Slovene fraternal organization. Tell them why it’s the best Slovene fraternal organization in existence. Tell them why its policies are truly democratic. And don’t fail to show them that dollar for dollar, their money goes farthei* in the SSCU than in any Slovene fraternal organization known to man. From the very first, they receive protection. In Center Ramblers Center, Pa. — The membership drive which our Union is sponsoring at the present time has started with a “bang.” Several juveniles have already qualified as delegates, and although no adults have yet reached their desired goals, I know there are several who have almost the necessary number of new members. Here in our own community, Mary Oblock has a fair start. With a little more effort, her name will soon appear on the list with all the other athletic conference delegates. In a recent issue of the Nova Doba there appeared a biography of one of our very active members, Anne Prosen. We didn’t realize until we read the article that we had as brilliant a girl in our midst. We are certain that Anne, being as active as she is ,will qualify as a delegate to the athletic conference. April 2d and the duck-pin tournament is drawing ever nearer. After months of preparation, the girls and boys of the SSCU will match their skill in that good old pastime, bowling. By the way, we have learned that several members of senior lodge 33 have decided to join in the competition. We hope you are successful in carrying away one of the prizes. What has happened to the girls who belong to Lodge 221? Seemingjy, they have lost all the cooperative spirit that ever existed in this lodge. If it were not for a few petty disagreements, our lodge could point with pride to the best girls’ bowling team in the SSCU. Instead, that team that we were so proud of a few years ago, has disbanded, with the result that we have only one or two good bowlers on each team now. Let’s snap out of it, girls. Why not forget what has happened? You know, it isn’t healthy to nurse a grudge. When something of this sort arises in a lodge, it is really a serious problem, and may eventually lead to the dissolution of the lodge. By all means, we can not let this happen. In Pennsylvania we have been hearing very much of a merger of the various Slovene fraternal organizations. It seems to me that before anything like this can be attempted, or even thought of, we must have friendship and cooperation in our lodges. However. I hope that this situation does not exist in other branches of the SSCU. Isabell Erzen, Rec. Sec’y Jubb—Does he talk sense? Chubb—Sense? I should say not. His sanest remark would be too foolish even for the title of a popular song. * Sambo—How come yo’all was born ’way down in Alabammy? Mose—Ah wanted to be near mah mammy. other words, show them the points of the SSCU and dare them to match them—if they can. Be that good neighbor you want to be. Today! Now! A Thought Repay your debts of kindness to mankind. Return the good favors and assure yourself of many, friends. Stan Progar NAT’L SSCU TENPIN TOURNAMENT For Championships of the SSCU to be held APRIL 22 & 23, 1939, IN CLEVELAND ST. CLAIR-EDDY ALLEYS, 12320 ST. CLAIR AVE. Our SSCU is offering the following cash prizes: For Men For Women 1st prize 2nd prize 1st prize 2nd prize $30.00 $15.00 Team Champs $20.00 $10.00 16.00 10,00 Doubles 10.00 8.00 7.50 5.00 Singles 5.00 4.00 10.00 All Events 7,50 Entry fee is $1.00 a member for each event in the men’s division; and 85 cents for event in (he ladles’ division. Entries Close April 10, 1930 All entry blanks accompanied by entry fees should be forwarded to athletic commissioner Louis M. Kolar, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, O. For entry blanlcs write to Louis M. Kolar. 111! vach as being that hard working committeeman on the bylaws committee at the 1936 Cleveland convention of our SSCU. Summing up all the activities in which Bro. Kovach participates, you wonder how he finds time to get out to enroll new members. He is president of lodge No. 1; president of the United Lodges of the SSCU here at Ely; president of the Merchants Retail Trade association here; and is the owner of Kovach Brothers meat and grocery store. Little Stan was inquisitive about that too, and as a result, to satisfy his curiosity, went to Bro. Kovach for a personal interview! When Little Stan got into the store, Bro. Kovach was slicing a steak that made Little Stan’s mouth water. It really looked better than that. Bro. Kovach must have guessed the errand of the press, because he dropped the knife and came right over. A big smile lit his face, same thing with Stan’s face. As if to say: “You son of a gun, how in ’ell did you do it!” First of all Bro. Kovach said that he had enrolled over the $10,000 quota of written insurance alloted to Minnesota candidates, and that before the next week was out the total would reach over $13,750! Well on the road to qualifying the second! And another prediction is that the second one will be Frank Tomsich, Jr., assistant supreme secretary, who worked hand in hand with Bro. Kovach, after suppers, Saturday afternoons and Sundays! The fellows just won’t be stopped! The same two gentlemen helped Bro. Matt Banovetz, Jr., qualify as the first male delegate to the juvenile convention. Matt, you remember, is the grandson of our charter member Stephen Banovetz, Sr. And NOW THEY COME OUT WITH THE STARTLING NEWS THAT THEY HAVE QUALIFIED THE SECOND JUVENILE DELEGATE FOR THEIR LODGE. SHE’S ROSALINE MANTEL, YOUNG DAUGHTER OF OUR FIRST VIC$ PRESIDENT OF SSCU WtiO WAS ALSO ONE OF THE CHARTER MEMBERS OF OUR VAST ORGANIZATION AND THEY’RE CONTINUING ON THE WELL BEATEN PATH! TO NEW AND GREATER RECORDS. Little Stan’s mouth was half open as he listened, almost in awe at the remarkable recorc being compiled by Lodge No. 1 “You wanted an interview?” Bro. Kovach continued. The question snapped Little Stan out of his awe-stricken stance as he answered: “Yeah! Sure! Of course! Come on, out with it, how did you do it!” “There really isn’t much to say,” he began modestly. “But there is one thing that I would like to bring out very much. That is, enrolling new members is a great education for young people! They should know that they are not merely enrolling new members to qualify as delegates for a trip, rather, that they are selling insurance for their organization! If you have something worthwhile to sell, your client will be a good listener and nine out of ten times, you will be successful. “We found that we had to call on a prospect several times. It is an easy way to make a pest of yourself unless you know just how to talk to him, to make him enjoy your company and to make him look forward to your coming again! “It is a psychological experience and when gained by young people they can profit by it in Detroit, Mich, -p Members of lodge Triglav, No. 144, SSCU, are urgently requested to attend in full numbers the coming meeting, which will be held in the usual quarters, at the usual time, on Sunday, April 2. Some important matters will have to be taken care of at this meeting, and for this reason it is suggested that all members be present. Mike Bahor, Sec’y Only 3 Days Away With the Pathfinders later years, no matter what type of business or work they are in. They learn diplomacy, tact, the art of being better able to deal with their fellow men and women; the art of being able to study one’s character. “There is nothing worse than to call on a person again and again, and through erratic blundering, make a pest of yourself. IF YOUR PROSPECT IS APPROACHED SO THAT HE TAKES A LIKING TO YOU AND AN INTEREST IN WHAT YOU HAVE TO OFFER, YOU’LL FIND THAT YOU’LL HAVE NO TROUBLE IN SIGNING HIM UP INTO OUR ORGANIZATION WITH AN INSURANCE POLICY THAT IS SECOND TO NONE. “Don’t just try to entice a member to join. RATHER SHOW HIM WHAT WE HAVE TO OFFER IF HE WOULD JOIN. YOU’LL AROUSE HIS INTEREST AND SELL HIM GOOD SOUND SECURITY. HE’LL HAVE VALUE RE CEIVED FOR MONEY SPENT. HE’LL RUB ELBOWS WITH OTHER MEMBERS AT MEET INGS, AND BECOMING IMBIBED WITfl FRATERNAL SPIRIT, WILL BECOME ONE OF THE GOOD MEMBERS OF OUR SSCU!” End of interview Words of wisdom from Bro, Kovach! | Was talking to Sister Rose Svetidh who is a member of our supreme judiciary and secretary of Lodge No. 120. To gether with Mrs. John Korošec mother of Amelia, the only del egate who attended the first second, and now the forthcom ing third juvenile convention the two went out, qualified Amelia, and now they’re work ing to, and will qualify young Joey Korošec, brother of Amelia, as the second juvenile dele gate from the lodge. Is the young fellow ever tickled That’s true SSCU spirit which makes those campaigns end in nothing else but ultimate success! BRO. ANTON ZBASN1K ANNOUNCED IMPRESSIVELY THAT WESTERN SISTERS LODGE NO. 190, OF BUTTE MONTANA, HAS ALREADY SENT IN 140 NEW JUVENILE MEMBERS, WHICH TO DATE HAVE QUALIFIED THREE DELEGATES, AND WILL RESULT IN THE QUA LIFICATION OF AT LEAST TWO MORE, IF NOT MORE THAN THAT! Meanwhile entries continue to pour in. SSCU news in the making day and night. Let’s get out now for that last big push! Let’s drive and drive until that quota is gained! LET’S GO TO TOWN! Newsy notes before lighting out for the week: Born to Mr. and Mrs. Rudolph Krall, old pal of Stan’s, a baby boy in Shipman hospital last Friday. Mrs. Krall was formerly Miss Pauline Mrack, who previous to her marriage worked in Cleveland, and is a member of Lodge No. 2. Attended a birthday party in honor of Miss Olga Sterbenc, and those Arrowhead girls are doing nothing else but studying road maps, making plans for the Cleveland bowling trip! MEANTIME LET’S GO TO OWN! Still Time to Enter Your Team in SSCU’s Annual Classic Strabane, Pa. — Sport supervisors of the SSCU! The fifth anniversary of the annual SSCU classic, the yearly duck-pin tournament is only three days away. But if you have not entered your-team in the GREAT event of the year, send your entry via special delivery and DO IT NOW. This is your last opportunity, yotar last warning. Make sure your entry is in the mail today. Don’t deny your lodge the fun and PRIVILEGE of being in on the GREAT event of the year. If you have not entered, DO IT NOW! Yes, three days from today, the majority of the eastern SSCU sporting element will surge to the Lawrence Alleys at 54th and Butler streets in Pittsburgh. April 2nd is the day and the occasion—the fifth anniversary of continued success in SSCU duck-pin tournaments. Will you be one of the many contestants? If not, will you be one of the many spectators? Why not? The advantages of attending are all in your favor. The long awaited opportunity to again see your far distant SSCU friend. To meet SSCUers from all parts and to again meet and greet friends for the first time for a long spell. To mingle with brother and sister members and to really see just what your organization is really built on. But best of all, in attending you can’t help but to forget world cares for any SSCU get together is one grand good time get together. A time rich in fun, rich in entertainment and pierced with Hap-hap-happy smiles. Don’t forget, the Lawrence Alleys in Pittsburgh is the place to witness the actions of the SSCU bowlers . . . Will a new champion be coronated or will the present' champion Be successful in staving off all attempts to de. throne him and her? Be there and get the real thrill of seeing the actual game or games that proved to win the SSCU title Watch the happy faces beam with pride when one’s throw is perfection plus and then witness the disgust the contestants will register as their long sweeping throw, intended to be a strike, ends in the ditch. Yes, the SSCU fifth annual duck-pin tourney offers you drama, action, cheers and what not. All for the small price of your own undivided at tention. No cash accepted from spectators. Tourney Dinner To conclude the GREAT event of the year, the participants and the spectators will adjourn to the one and only 57th street hall where successes and disappointments will be forgotten in favor of the FIFTH ANNIVERSARY DINNER. Remember the past dinners? This one will far outdo all because you will be given something to cherish in the long years to pome. Not an ordinary dinner will be yours but a dinner fitted to the occasion will be served. The past dinners were elegant and met the approval of the most discriminating but the fifth anniversary dinner will surpass your most rigid expectations. Rightfully so. This is the campaign year for the SSCU and will be a banner year. Nothing but the best is the motto of the SSCU. The dinner is no exception. If you will be unfortunate enough to be forced to miss the ournament due to business but lave the evening free, don’t hesi-ate one bit. Hurry to the 57th street hall and enjoy the remainder of a perfect day. Bring your friends and acquaint them with the SSCU policy and show them what a grand organization you have. Spend the night in SSCU surroundings and be care- My Trip Across Gowanda, N. Y. — On the morning of March 21, the first day of Spring, the sun shone brightly, casting a golden glow over Gowanda, the home of the Pathfinders. Toward evening the outlook on the weather was decidedly bad. Spring had postponed her stay until another day and the wintery snow flurries descended upon us again. The regular monthly meeting held on the first day of Spring was better attended than was expected. Our candidate for delegate to the juvenile convention is Robert Palcic. We hope he reaches the goal and becomes delegate to the third juvenile convention. We extend our congratulations to Mr. and Mrs. Martin Vončina on the birth of a daughter, Mary Joan. A gang of the Pathfinder members will be out for the tournament on April 23rd. AND do we plan to have a swell time and how! We’ll be seeing you. Don’t lorget to get rid of your tickets early, members. Let’s make the next meeting a success on attendance and enjoy yourself dancing to accordion music and playing games. Betty Batchen, No. 222, SSCU k By Vida Kumse, No. 6, SS$ Lorain, Ohio After having walked in RoBie Cle only a few hours, I noticed W uetj often a passerby would look J* jw up from toe to head. They ^ ^ always pick out an Amerik oofa by his shoes first, then perhaps jjtan by his dress. In the summer $ M t Italians, men, women and c®* iduii dren all wear sandals and * ^ stockings. !>. 1 We think of Italians as dar* Ban haired people but you would jwe. surprised, how many blon le(i especially peroxide could be $ ie on the streets. Besides, ® ^ have beautiful blue eyes, t tj olive complexions, and beautiful clothes. The food ever, consists chiefly of P01 He, broccoli, beans, good bread, j® fruit. No meal is complete Wi WpI out the fruit. If you want so® wa Gelati, or Spamoni (ice cre»® ^ you go to an ice cream coun ^ and eat it at the sidewalk04 where you can sit for ho. ^ ^ watching the crowds go ioUg read a newspaper supplied ^ the cafe for the benefit ofj patrons just as our maga^ feat are found in our doctors ^ ^ fices. The newspapers make; r0ai forget what you are eatingi ^ £re! sometimes it is a good ideai j ^ cause it just doesn’t cotfr lie to our American food. 1 say though that fruit is c^e* r0rst er and better, and you can 1% up on it for only 10 cents, ^ less you get cheated. It is , *>me ficult to understand prices' to® less you know Italian, and W er^ know .that, and always try gt “rim” you if they can. 0fle the girls bought some pluB*9 ^ one lira and a half and she & jer 1 him two lires. He wasn’t Sc ^ to give her any change, j »ret she asked him for it, an« Ms apologized very humbly f°r (unintentional) error. | hi]e One day I took a c§rfl^^ the home of a friend, W* P| returned in a taxi, and . ^ asked to pay twice as %ht asked the reason, and the d* ^ said the fare is doubled 81 llt5t 19 o’clock or 7 p.m., and^ 1 ot sides you are an Američani J have plenty of money. So you are, we are rich. Well * jn c forced to agree. We really ^ far better off than any of ® 135 are. ^ The Italians, in spite of ^ ^ bad habits, were willing t° us and give us advice, —* * fi nickel. Luigi, only 21, the secr|®? of my hotel, told me soil1® his experiences in the two he spent in the Abys®^ jjfli War. He showed me many 3,1 *«'°1 shots he had taken, and I especially interested in thoS® the native girls who at the * ^ of nine looked nineteen, ^ also the skeletons of the ^ fully clothed lying on the b® j ^ fields, and the one taken ^ one of the native prisoned ( being hanged. They wer® ^ very gruesome and sad bn jj-ts teresting. No, he said he d> like war and certainly hop6' never again had to go. could belive what they through, he said. Pa. Federation White Valley, Pa. — Western Pennsylvania Federation of SSCU lodges will meet on Sunday, April 30, in Claridge, Pa. Meeting will begin at 10 a. m. Lodges who belong to the federation already have received credentials, and I hope that they have elected representatives. Moreover, I have also forwarded credentials to non-member lodges along with an invitation to join the federation, and to elect representatives at their next meeting. From experience I know that individual lodges incur but a negligible expense because of the federation; however, the Union benefits much from the federation. On this occasion I also appeal to those lodges, who belong to the federation but who are in arrears with their dues, to straighten out their obligation before April 30; that is, before the federaton meeting. Jurij Previc, Sec’y Olivia—The doctor says he has saved that woman’s life nine times. Marge—I always did think she was a cat. * Jabber—I can read my wife like a book. Gabley—Yes, but you can’t shut her up like one. free and happy. Be on hand to congratulate your friends and make new friends at the FIFTH ANNIVERSARY DINNER. But remember, you have only three more days to decide. Three days left to say, “You bet. You can count on me. I’ll be there with bells on.” So as a parting shot, here’s hoping we see you at the FIFTH ANNIVERSARY DINNER in the 57th street hall. Coming? Stan Progar, Pub. Comm. A NAT’L SSCU DUCKPIN TOURNAMENT For Championships of the SSCU to be held APRIL 2, 1939, IN PITTSBURGH g LAWRENCE RECREATION ALLEYS, 54th and Butler St*. Our SSCU is offering the following cash prizes: 11 * For Men For Women % 1st prize 2nd prize 1st prize 2nd prize ^ $30.00 $15,00 Team Champs $20.00 $10.00 ‘uv, 15.00 10.00 Doubles 10.00 8.00 t* 7.50 5.00 Singles 5.00 4.00 sJ 10.00 All Events 7.50 Entry fee Is 75c a member for each event. Twenty-five cent« of each entry fee shall go towards additional cash prize«. l%h % All entry blanks accompanied by entry fees should be for* bjg warded to L. P. Boberg, 5421 Carnegie Ave., Pittsburgh, Pa. V# entry blanks write to L. P. Boberg, tournament chairman. _______________________________________________________________ I?1! leU sq n, N» ssd Safety Education ROD!« -_______ i ifetvVeitnd’ °' ~~ The eyes of the traffic **5*2?of the country are on • ihievpnf I y because of its safety y<:Sf?.the past year-Con- sricaJ oo^ , . *rest ls aroused by two large harfi itioJn, comPleted at the Public Re-rht 0f the Cleveland Police er W ndreenrrl ’ containing photographs I cbil" iduloprf iS0i a11 traffic safety activities j w le „ " ng 1938. This is one of l ommittP ^ requlreme»ts of the Rules ' >■ Aft«* ° the NationaI Safety Coun- j1 , ooks nf tv, exiamina^ion of the many 11 darl »ard cities, the national j ] itld K levelan,! made to the winner. >ecSf „eX!fCts this h01^. However, le ttaffin f a^” n in our records is I. e se« le nreVi a reduction of 47.2 over ' fullv realize;1 „l< Pand thDe W*n or 110t traffic safe- , !."VSSK ‘“r°‘ cau es j ( som* ^owiertg natalities must continue. : i hO* « sour™ fn ^d thr°ugh this particu- ( j low con„v? past is beginning to i P® ’Uf-i fewer and fasting results. It is . d an JMts nf ni1)601)16 Were killed in the ' liti two>,*eVeland last year than were . !^«>Ple£ iy yearS a^0- ^ 1919, 140 , t SO111 raffic a . eir lives here as a result of ; ” restf !5 Was nts' 10 years later, in 1929, i( nti in 19^n,limber: in 1937 it was 247, ; 0 . el»im shm Never before has Cle- , k Uction in J*! SUch a tremendous re- . hotf lea% vehicle tradgedies. This 1 * t ot l>ave t e'lthat traffic accidents do|i by» _ loufeht with as is tlle p°pular ( led' SUs*®r he crimj« .*jense as a criminal does, i ; jfl* °meone, n? S Mention is to hurt, .ijgjJ tods t0 , ® Pedestrian violator in- j I '0tst enem,. .n° one- He is his own :&fl Ules an(j •} ’ violating the traffic laws, tS,1 of the egulations, simply tlyough 1 •g ( “en sufferi"ecessary safety education, d 0,t>^ learn i 8 tragic consequences. :eS fives. 0(.l y slight accidents to them- : (J tl eir loved rS learn by accidents to trtr Eri°us aer-M01168, or by witnessing a su&dav • as so many did on DB® thang naming recently at East;: jflS 1 Was kills,?'8’1" ayenue, when a little ; ft ^ediateiv ? by a passing truck. They ie kf *hy tiri me alarmed and won- ! ; gtf LatlittlePi.!!ers do not. REMEMBER Ijj 0u8ht ^ 'ren forget, and with this ’ i ateIuily nd’ travel the streets more - in i w* forp %! re?te c“eathr!„t'?at we must narrowly 1 u *» diaBr,„ , iearn not to cross the ;0 ™ Jhat w a%? Would it not be bet-. 01 ip f0r arrested and painlessly ac ,vloJatinK the traffic laws drivers of vehicles are to- | ^ ?5’c vj0u,is near at hand when all ifltf1 °r rfv.rs’ whether they be pedos-! .j >1 bm lVers’ will be arrested; a > r 3ion t "Pessary method of safety jairijl J5*- ManvP^0tect them against them-« tr e thpi Pedestrians will needlessly ' 9 0f this v * *'Ves during the remain-t lo^^t i,„ear by violating the tra{fic 1 e«i! ™ not be numbered among lOSe b® ^ i "'t lsT,al At>mtlsm Lincoln once jf ithCc‘ hlmsp,ef duty of every man to l’ :8uu ^ fr and those associated 1st in inii,°m ac°idents which may ,i] jutiar>s or death.” Traffic safety b® . wiS°Ciate this illustrious; 1$ ieh^%irBi^n that of another great! . rfl e ^ited r, °liver Hazard Perry of i n Nayy- Seeing his bat- t re ien ®eri0r Preparing for retreat from lUtJ Sck “the xjZT', he signaled to his 3:$ ik. eVerv w, d States this day ex-it ti,i8n to do his duty." This 3 J e,o£ battle to victory. How rn & >, ’flentg # aie these two historical j 1 »i !t is i today- I rhit?6 duty of every man, j !h. ^sociaf to protect himself and loiL'^oiared wltb him from acci-husK ry alld city, father and > IS evervand or wife, as the ease ^ 6 tllat means anything ah^Ptt TfS y6u to d0 your c,uty in ► tK^^'Ica *S a siKnificant fact that Nsuk, ‘11 ship was sunk tomorrow y causi of a forelgn Power, |»tiSk* the death of one e thi- *1Undreds of thousands adi *llitJief]°U8'10uf' the United States leSfo «tatlJatc,y CIamor for revenge. 1 s of nS* Wou'd constantly blast ‘iiin.^cllin triotic sentiments, news- & hurirjr6?) Wou,d be devoted to the efsih ulfi bp6 S of thousands of dol-Dew, Sp.e‘u gathering and dis-it; .’be 8torm tion picture houses Htl^oplp «luy sP*akers acquaint-^ con t eVery little act that V of WARtUed as Rn act in prepa' ' ^rL(s° it1 Tlle Power of the uni-can be mobilized at U. "t'K.1011 Wh»n J,u in the interest of de-et>KS®®akii, slightest (compara-tfcq. jj, f P' occasion should arise. ! t't jile 0,’f of our very eves hun-*■ "’omen and diililreu are i ! Cleveland Bowling FROM THE HOME OFFICEI sscu Initiative Motion Of Lodge “Marija Pomagaj” No. 42 Lodge “Marija Pomagaj” No. 42, SSCU, of Pueblo, Colorado, approved the fallowing motion at its regular meeting held on November 20, 1938: The present wording of section 43 of the Union’s by-laws, which reads: “Section 43. No. member shall be a candidate for delegate to a regular or a special convention unless: He is a member in good standing, is over twenty-one years of age, is an American citizen, is able to read and write, has been a member of the Union for at least one year and of the lodge at least six months, had been present at the last six regular meetings of the lodge, prior to the time of the election of delegate (except if his absence has been caused by illness), is insured in all funds of the Union, has not within five years prior thereto been found guilty, either by a court of law or by a judiciary committee of embezzlement, fraud, theft or conversion in connection with the SSCU, other like organizations, or a local lodge. If a lodge united with another lodge for the purpose of jointly electing a delegate does not report its candidate to the supreme office before the end of June of the convention year, it shall be presumed it has no candidate; knd if before the end of July the lodge does not report the result of election to the supreme office, it shall be presumed that it did not participate in the election.” should be changed to read thus: “Section 43. No member shall be a candidate for delegate to a regular or a special convention unless: He is a member in good standing, is over twenty-one years of age, is an American citizen, is able to read and write, has been a member of the Union for at least one year and of the lodge at least six months, had been present at the last six regular meetings of the lodge, prior to the time of the election of delegates (except if his absence has been caused by illness), is insured for death and sick benefits, has not within five years prior thereto been found guilty, either by a court of law or by a judiciary committee of embezzlement, fraud, theft or conver-I sion in connection with the jSS-CU, other like organizations, or a local lodge. If a lodge united with another lodge for the purpose of jointly electing a delegate does not report its candidate to the supreme office before the end of June of the convention year, it shall be presumed it has no candidate; and if before the end of July the | lodge does not report the result I of election to the-supreme of- killed in our streets and highways every ) day. 39,700 KILLED IN 1937! 370,000 CRIPPLED FOR LIFE! 10,000,000 TEMPORARILY INJURED! 32,000 KILLED IN 1938! 4,944 of those lost their lives in j the streets and highways of the State i of Ohio! Sacrificed NOT to the God of War . . . but needlessly to ignorance, indifference and criminal carelessness caused by lack of safety education. There is indeed a tragic need for a public awakening. You, individually can help tremendously. RESOLVE TODAY to set an example in knowledge and obedience to all traffic laws, whether as pedestrian or driver; and insist that others associated with you do the same whenever possible. Help promote a safety club within your labor union, social club, various organizations or societies. Be a volunteer program chairman of any group, and secure for them the safety programs presented by youi police officers. THEY ARE FREE! Not only are these programs instructive and entertaining, but consist of lecture?, mo-1 tion pictures, and safety literature. ; 18 lives lost this year as compared witn 22 for the same period of timf last year. ; We humbly solicit your help. By call-. ing for a Folice Safety Program yoi ■ may save a life. Yes, it may be youi . own! Call M A in 9970. »i ' Lieutenant A. lule; fice, it shall be presumed that it did not participate in the election.” (Note: The lodge wishes to strike out the underlined present wording of this section, and in its place substitute the new underlined wording.) REASONS • Majority of members have discontinued the payment into the disability fund, and it may happen that a lodge with a sufficient number of members will not be able to send a delegate. Now we have federal social security, an insurance which covers almost the entire category of a worker, and begins payment to the worker when he reaches 65 years of age! Almost every member carrying this federal insurance will cease payment into the disability fund. And then what? How will this fund continue to exist? Is it proper to demand a delegate to pay into this fund? A prospective member scrutinizes the amount of assessments he will pay, and what rights he will enjoy, and if you curtail his rights on the basis of the present by-laws, it is doubtful whether he would join if you explain his rights ^o him in detail. For lodge “Marija Pomagaj” No. 42, SSCU: , John G. Peterlin, president; Frank Rupar, secretary ; Dominik Zakrasek/treasurer. i'fi # SUPREME SECRETARY’S EXPLANATION Although the supreme board does not support the foregoing initiative motion, it has approved it for publication, in view of section 65 of the Union’s by-laws. Discussions on the motion shall begin on February 22, 1939 and shall terminate on April 23, 1939. Lodges who will support this motion are to report their action tpjh.e lj.9ma Qfficg, yo.t later than April 28, 19Š9. Reports submitted later will not be considered. Each report must be signed by the lodge president and the lodge secretary, ar^d bear the lodge seal. If the initiative motion will be supported by one-third of the lodges which represent at least one third of the members in the adult department, then it shall be presented to the membership for referendum. By order, of the supreme board SSCU: Supreme Secretary, SSCU. ANTON ZBASNIK, SUPREME SECRETARY’S COMMENT The principal reason the supreme board does not support the foregoing initiative motion, nor does it recommend to the membership for approval, is due to the fact that section 43 was accepted and approved in its present status just at the last convention. The section, therefore, has not been tried and for this reason a claim cannot be made that it is harmful to the Union. The delegation at the last convention was of the opinion that only such delegates, who are insured in all funds, can intelligently represent their lodges for their benefit. For this reason the foregoing section was accepted. Further, I do not agree with the contention of lodge No. '42, that a majority or members no longer pay into the disability fund. As a matter of fact on December 31, 1939 only 1601 members 110 longer carried insurance for disability benefits, while 12,711 members still carry insurance for disability benefits. Franternal greetings, ANTON ZBASNIK, Supreme Secretary. Bjones—Speed? Why that old car of mine can’t be stopped 011 the hills. Skjold—Yes, I know; mine was. that way lief ore I h;id the brakes I’iXed. Cleveland, O. — Cleveland SSCU Bowling League wound up its current season last Sunday, with Collinwood Bakers leading the parade by some 9 games. Stein Cafes beat the Dolgan Hardwares in two games, with Mike Krall pacing the winners with a 525 series; while Frank Sluga led the losers with a 517>series. Collinwood Bakers trounced the Euclid Dairy team for 3 games. The writer collected a 5-57 series to lead his teammates, as Bill Cetina with a 569 series, including a 214 game, sparkled for the losers. Perme Tailors made it 2 out of 3 from Poklar’s Service. Chas. Wohlgemuth again scintillated for the winners with a neat 606 series, including a 213 game. Steve Meyak was high for the Poklar’s with a 505 series. Below are the final team standings, team high three and team high single; also individual averages and individual single high and individual three-game high for both the men’s and women’s divisions. Rambling Along Sport Flashbacks W L Pet. Coll. Bakery 47 25 .650 Euclid Dairy 38 34 .528 Dolgan Hardware 37 35 .514 Stein Cafe 35 37 .486 Perme Tailor 33 39 .458 Poklar Service .... 26 46 .361 Team High Three Euclid Dairy 2793 Dolgan Hardware 2709 Collinwood Bakers .... ... 2694 Team High Single Euclid Dairy 1042 Dolgan Hardware 969 Collinwood Bakery ... . 958 Individual Averages 1. F. Sluga 2. C. Wohlgemuth . 181 3. A. Jelercic -W., 180 4. G. Kovitch ..... 176 5. F. Korošec ... 175 6- J- Tolar »-.ga,.;... ... 171 7. M. Krall ,.. ... 168, 8v F. Yankovich 167 9. A. Perdan .....* 167 10. W. Ceyina .........2A...... ... 165 11. J. Ulyan ;..s: 12. -J. Lunka i .-...v.. 13. E. Rupert ...;.-k—— 161 14. S. Meyak m.w..... . 161 15. J. Kovitch ... 160 Individual High Single 1. F. Yankovich ,..v 247 1. J. Ulyan 247 2. F. Korošec 246 2. F. Sluga 246 Individual High Three 1. F. Sluga fj ... 673 2. G. Kovitch ... 640 3. J. Tolar 634 Girls Individual Averages 1. H. Mestek * 144-44 2. M. Skufca 142-35 3. R. Korošec 138-41 4. M. Perdan 133- 9 5. H. Conti 125-43 6. M. Beninger 117-29 Girls High Three 1. M. Skufca ... 501 2., H. Mestek ... 497 3. M. Perdan 487 Girls High Single 1. H. Mestek 221 2. R. Korošec 216 3. M. Sktifca ... 205 George KoVitch Sec’y Cleveland SSCU League By Stan Progar Strabane, Pa. — We, the members of the SSCU are proud of the methods employed by our supreme officers to show7 the world and the members of the South Slavonic Catholic Union just what they belong to and just what the initials SSCU stand for. We are proud because our leaders can tell anybody that the letters SSCU* stand for the best values in insurance, a true friendly fraternal organization and a true democratic form of fraternal insurance that questions no one about his private affairs outside of lodge activities. We are proud because our leaders can inform you about this in such a manner that it is absolutely above reproach. They use no catch-phrases or colored articles. It comes straight from the shoulders and right from the heart and means just what they say. The South Slavonic; Catholic Union was born forty-one years ago. Its origination came about when a few inteligent men for-sawr the necessity of a sound, democratic Slovene fraternal organization to give the best protection possible to the immigrating Slovenes—An organization that would enable the Slovenes to get the most protection and still keep within their income, and an organization that would be truly fraternal in thought, word and deed. This conception was in the mind of the father of the SSCU upon whom some would dare to pin the phrase, “conceited individual.” He carried out his convictions and soon led a great followiiy?. Today, the SSCU is built solidly and is growing rapidly simply because it continues the policy upon which the SSCU was built—a policy of giving the members the best fraternal insurance possible for the lowest cost to the members and an organization where a member enjoys democratic rule. The SSCU members are not forced to accept any beliefs other than their own individual opinions. They may take any stand which they care to choose insofar as religion and politics are concerned. They can do this because the South Slavonic Catholic Union is not a religious or a political organization. IT IS STRICTLY A FRATERNAL ORGANIZATION WHOSE ONE AND ONLY REASON DF EXISTENCE IS TO CREATE FRATERNAL FRIENDSHIP WHILE IT OFFERS THE B*EST PROTECTION AVAILABLE AT THE LOWEST RATES POSSIBLE. Lodge 84 Trinidad, Coro. — At the regular meeting of lodge “Sv. Andrej,” No. 84, SSCU it was decided to hold a Spring dance on Sunday, April 9, at Bro. Charle;- Defelipi’s place in Starkviile, starting at 3 p. m Admission will be free to members. Members and friends are requested to attend this dance. Member^ of lodge 84, SGCU arfe notified that failure to pay assessments by the 30th of the month, and failure to notify the secretary the reasons for nonpayment, will subjeet members to suspension the first month of non-payment, as decided at the March 12th meeting. I shall honor the lodge decision with 110 exception. ^ all of ub SSCU, the Members’ Organization Like the United States government which is ruled by the people, for the people and of the people, so is the grand SSCU. It belongs to the members, run by the members and for the members. Ample proof of this is w’hile the SSCU grows in members, lodges and assets, ITS BENEFITS FOR THE MEMBERS GROW BIGGER YEARLY. Never in the history of fraternal organizations has one unit progressed so rapidly insofar as giving the member his money’s worth. The SSCU stands alone in the field where every penny paid by the member is a penny that gives the member immediate protection. Proof that the SSCU is what is claims to be— the members’ organization and the best in the field today. The Nova Doba Among the official organs of the fraternal field, the Nova Doba can be classed as the one that spreads the most fraternal spirit. It is the duty of the Nova Do- will respect the by-laws and lodge decisions, and act accordingly, it shall make things easier for all of us. Jacob Prunlt, Sec'y By Stan Progar Blawnox, Pa. — It had been the intentions of the sport flashbacker to remain silent for awhile because of certain plans now in the making, but the almost painless and merciful finish of John Henry Lewis by the most popular heavyweight king for some time, Joe Louis, ias convinced this department to recede from taciturnity for a brief moment and spout hiter, thither and yon. As Jack Dempsey said recently, “It’s better than no fight a all.” Yes, we agree with the old Mansa Mauler. But just a shade jetter. But even though the ■ight (if you can call it so) lasted only two minutes and twenty-nine seconds, it proved most conclusively one thing. The white boys must do as the Brown Bomber and perpetual motion does. If they ever entertain hopes of regaining the titles held by the two men- oned above, they must get into absolute perfect health condition and above all, stay that way. They must learn that boxing and the so-called socia; whirl cannot and will not mix. They must make up their minds tc practice rigid training rules and adhere to them always. They must learn that they can not get into good shape for one bout then after that bout, relax and tear down all that they worked to build up in the months preceding; then train for another fight and expect to get back in fighting trim in a few short months. They must make up their minds to stay in tip top , shape for' their entire fighting career. Take the case of almost every come-back attempt. No one can come back successfully after he once fell away from training. It’S too stiff of a job and the human body will not stand the strain. The human body will perforin if the muscular tissues are trained for the job at hand. But once you stop the conditioning treatment, you place the body on vacation and if the vacation is too long of a period they cannot be recalled and expected to work properly. Louis and Armstrong Why are Louis anil Armstrong able to withstand any and all opponents that they face? Simply because they both have learned that to be a gooc1 fighter you must get into good shape and stay that way as long as you intend* to fight There is no let down period for a fighter. He cannot break the health laws and expect to get back into shape after a short period of training. You must train all the time and have all the time to train. Louis and Armstrong follow this policy and as a result, they occupy the top spot in their respective classes. (To be continued.) Tooter—What I say to my wife goes 1 Axtater—You don’t say ? Tooter—-Yes, it goes all over the neighborhood. * Miss Xceron—They say a kiss shortens one’s life three minutes. Frisby—How about killing off a few days? ba to promote friendship among the members far and wide. It will stand criticism as long as the criticism is of the constructive nature, which it should be always. ’ It encourages\ correspondence that makes and keeps friends. And it makes friends with all, regardless of their private beliefs. It does not discriminate against any classe''. That is why among all fraternal amplifiers, the Nova Doba can be classed as the most beneficial to its readers. DOPISI (Nadaljevanje s 3. str.) ij ho za mladinsko konvencijo ;>li za atletsko konferenco. Pozabiti bomo morale za nekaj čarni kegljanje in se lotiti kam-nje. V zadnji kampanji smo se častno odrezale in upam, da se bomo tudi v sedanji. K sklepu se enkrat; sosertre, ne pozabite kegljaške tekme JBKJ v nedeljo 2. aprila in večerje, ki bo isti sledila v Slovanskem domu, in ne pohabite piriti na sejo 12. aprilu. Sestrski pozdrav! — Za društvo Marije Vnebovsete, št. 182 J SEJ: Mary L. Bodack, tajnica. Prior leg, Colo. — Člane društva Sv. Jožeta, St. 1.10 J3KJ, obveščam, da se bo naša seja v aprilu vršila en teden pi ej kot običajno, in sicer v nedeljo 2. aprila. Dalje naznanjam članom in drugim rojakom v tem okrožju, da privedi društvo pomladno veselico v soboto S. aprila v Motor P'..ta svetovno civilizacijo je potrebno, da SloVar ni skupno povzdignemo svoj glas pred celim svetom, da smo kot kulturen narod upravičeni do vsega spoštovanja. Zato jo potrebno sodelovanje za Slovanski kongres, da skupno demonstriramo svojo narodnost in pripravljenost za obrambo. Vseslovanski odbor st je dal za nalogo prireditev lepega koncerta v Carnegie Music Hall na 16. aprila t. 1. V poletju pa Vseslovanski dan za Pennsyivanijo. Enako prireditve se priporočajo tudi po drugih državah. Glavni činitelji imenovanega kongresa do sedaj so sledeče organizacije: Slovak Evangelical Union, Bohemian Societies, National Slovak Society, Croatian Fraternal Union, Serb National Federation. Mnogo drugih »e je ž? tudi priglasilo, poljskih, ukrajinskih itd. V imenovanerh odboru Slovence zastopajo sledeči: P. Klun, dr. F. J. Arch, F. C. Starman in Caroline Samec. Paul Klun, podpredsednik GORKO LETO / Zvezni 'vremenski urad poroča, da je bilo leto 1938 eno naj-gorkejših, odkar se v tej deželi beleži temperatura. Posebno gorko je bilo po srednjem zapadli. Naj višjo temperaturo, nam-jieč 125 stopin j nad ničlo, pa so v preteklem letu zabeležili me-'seca julija in avgusta v Crow I Crecku, -California. gakoli vzroka ubit, od roda do roda zapriseženi, da ubijajo člane ubijalčeve rodbine. So primeri, da se po geslu “zob za zob” krvna osveta izvaja skozi dolga desetletja in da kaka rodbina v osvetniškem boju izumre. So pa tudi prastari običaji, s katerimi se krvna osveta lahko odpravi, člani rodbine, v kateri je bila prva žrtev, lahko rodbini, iz katere je izšel ubijalec, odpusti prelito kri in sklene z njo tako-zvani “umir”. Ta pomiritev se izvede pred vsemi člani obeh rodbin in pred številnimi pričami iz kraja in okraja. Oni dan je bil sklenjen “umir” v grbaljski občini v Boki Kotorski. Pomirili sta se dve rodbini, ki sta živeli v krvni osveti že 18 let. “Umiru” je prisostvovalo 250 ljudi iz domače in vseh okoliških vasi. Ko so bile vse ceremonije izvršene, so se udeleženci podali k pojedini, pri kateri so konzumirali 250 kg svežega mesa, 25 kg posušenega mesa, 3 hi vina in 60 litrov žganja. Janko N. Rogelj: Naprej, brez strahu _________________ Pomlad je med K* '' nami. Vse se pri- ^ • nem zakonu. T-udi j. n. Rogel] v človeku, opominjajo k obnovitvi starih moči, ki so se polenile preko mrzle zime. Nekaj novega hoče človek ustvarjati, da zadošča klicu prihajajoče pomladi. Če že ne ustvarja novih potov in novih ciljev, gotovo pa je, da hoče pomladiti vse, kar je hotelo pokazati postarne oblike ali slike. Naša Jednota ima za seboj že 40-letno preiskušnjo, toda zaradi tega še ni tako stara, da bi ne bila pristopna novim idejam, ' mladostnim poiskusom in pomlajenemu delu. Take ostarelo- ’ sti pri nas še ne poznamo. Naša Jednota je lastnina nas vseh • članov, zato smo tudi mi pokli- ( cani in mi sami odgovorni za , njena dela. Častno smo jih vrši- -li, s ponosom smo kazali na nje ter uživali sadove tega dela. Nam so bila ta dela ljuba, nam so bila plodonosna, no, saj smo jih tudi pridobivali za to, da jih bomo sami uživali. Če nam ( je kdo nevoščljiv vsega tega, zaradi tega ne bomo obupavali, • ampak bomo lahko z zavestjo pogledali v svet ter sami sebi pritrdili, da smo na pravem potu. Iz zavisti in nevoščljivosti se včasih tudi ustvarja strah, če že ne direkten strah, pa bi vam radi prodali nekak zastoj, da ne bi šli na delo za ti.ito Jednoto, ki je pravična in čista napram vašim dolžnostim in zahtevam. Le poglejte njena pravila, njeno načelno izjavo, ki vam prepušča svobodno izražanje, la smatra vsakega člana ali članico za dovolj izobraženo, da si izbira svoje svobodno prepričanje. Načelna izjava priznava svobodo prepričanja, in mišljenja, in če priznava isto, potem tudi pričakuje, da vsak posamezni član ali članica spoštuje vuako iskreno mišljenje in pošteno prepričanje in mišljenje drugih članov ali članic. Vsak človek živi svoje notranje življenje, kakšno: To je njegova zadeva. Vendar pa je to njegovo notranje življenje njegov najintimnejši in najsvetejši del njegovega osebnega duševnega bogastva, ki ga bo čuval in branil, kadar bo napaden ali osramočen. Če je moja želja, da bi se nihče ne obregnil ob moje prepričanje, potem je tudi moji velika dolžnost, da pustim vse druge pri miru. Ako bi živeli po tem navodilu, potem bi bilo več prijateljstva, iskrenega in srečnega, med nami v Ameriki. Vse osebnosti spadajo v po zabljeno preteklost, katera Je dovolj črna, od katere nismo dobili takih zaždjenih sadov, da bi bili ponosni na nje. Človek, ki je odgovoren za svoja dejanja, in da to čuti, ni zloben. Kdor ne čuti odgovornosti, zaradi katere bo morda trpel v poznejših časih, ga ne moremo vzeti za resnega, torej tudi ni vreden našega odgovora. Zato se ne smemo strašiti, kajti za nas velja izrek: Naprej, brez strahu! Naša kampanja odraslega in mladinskega oddelka naj pride v velik razmah baš v teh pomladanskih dnevih. Mi gremo preko namišljenih zastojev, ker i lahko z mirno vestjo zagovar-i jamo naše stališče, ker prodaja-s mo zavarovalnino za vse one, ki , so- jo potrebni in vredni. Prya i je sigurnost, da človek ne /bo ; sam v bolezni, nesreči ali smrti, i Če tako sigurnost ponudite in prodate svojemu prijatelju, sto- pred dogotovitvijo zgorel i derni prekooceanski parni«, je bil naročen od neke šve® ameriške parobrodne druž, je stal 280 milijonov lir. GaS iz Trsta, Udine in Gorice so zaman trudili, da bi ogenj! gasili, škoda je krita z z*1'*1 valnino. Važno za vsakega KAIlAIt pošiljat« donnr v stari k™! j (CA DA It ste namenjeni v stari kraj- J KAIIAK želite koga Iz starega •‘»M! J| KARTE prodajamo za vse boUfc Mffr na.hilžji ceni in seveda t'1 .izlete. & Potniki so z našim posredovanj*1" , ^ zadovoljni. Denarne pošiljke izvršujemo *•** zanesljivo po dnevnem V JUGOSLAVIJO V ,TALJ 1 100 Din. $ 2.45 100 Lir--' 200 Din 4.75 200 Lir.— g 300 Din 7.00 500 Lir jjj 500 Din 11.00 1000 Lir—- ^ 1000 Din.. ... 21.50 2000 Lir.-- |(jj 2000 Dill. 42.50 3000 Ker so eene sedaj hitro menjajo s" ^ cene podvržene spremembi gof* a Pošiljamo tudi denar brzojavno in ^ izplačila v dolarjih. -t| V Vaš<*m lastnem interesu je, da P e is prodno se drugje posl užite, za j poj a sn i I a. • j ga Slovenic Publishing (Glas Naroda—Travel Bure& jj 216 West.IS St. New • JUNAŠKA ŽENA V Leskovcu so pokopali že blizu 70 let staro Marijo Na-umovičevo, ki je bila splošno znana pod vzdevkom “Muška” (moška) Marija. Ta vzdevek je dobila pokojna Marija zaradi tega, ker je v dolgi dobi vojnega gorja junaško tekmovala z možmi ter z junaštvom in požrtvovalnostjo tudi mnoge presegla. Ko so po okolišu nastopali prostovoljci — četniki, je bila Marija njihov najboljši pomočnik in kurir. Četnikom je prinašala pošto in razne potrebščine od Kruševea do Leskovca. Junaška žena je imela pri tem tveganem početju čudovito srečo v veliko korist četniških oddelkov. Ko je stregla ranjencem, je bila v začetku svetovne vojne ranjena in tako je bila v svojem domačem kraju na milost in nemilost , --0^ « \ AKO WMKlt 4VATK j H! \ RAZSTAVO. VAjU&fl letoš r- \ ZKMI.IKVID \EDM* dose \ DNO POTKlvOjA § lega, ^ S\0^eVe' \ * Pa k „ \eA-° ^ A\ OGROMNOST SVtTOW \ e<0-° • \\ Y0RKU 80 SS > Sl Izšel y* ' j & apri M Slovensko-Amerikanski jč KOLEDAR ji —1939=—^ 1 * ve$ POVESTI ZGODOVINA HUMOR CVJ ZEMLJEPISJE GOSPODINJSTVO * NARAVOSLOVJE f RAZNOTEROSTI NAVODILA ;< 50c 9 poštnino I tij;. e &r/. Ne zamudite te prilike! y •_____________________________ i ■ SlQ Siovenic Publishing Co, ij 216 West 18!ii Street Hew York, N. Y. | JK NAJCENEJŠI SLOVENSKI DNEVNIK V JE ENAKOPRAVNOST „ Naročnina za celo leto izven Clevelanda je 4.50 Vrj Društvom in posameznikom se priporočamo za tiskovine. Unijsko delo—zmerne cene 6231 ST. CLAIR AVE. Cleveland, Ohio^JJiic • 1 Naznanilo in zahvala Ijj Žalostnih src sporočamo sorodnikom, prijateljem in znance**1' I da se je za vedno poslsvil od nas ljubljeni soprog oziroma oče I JOHN Y E S H E I 1 Fokojnik je bil rojen 24. juniia 1880 v Kamniku na Gorenjsk*®1 ■ ter je bival v Ameriki od leta 190G. Pokopan je bil civilno dne ’ ■ Je marca na pokopališče Maple Iiill v Hibbingu, Minn. Tukaj žaluje! ■ jj. za njim seprega in šest otrok, v starem kraju pa dve sestri. I Tem potom sc zahvaljujemo za vse številne izraze naklonjen®* rti, izkazane nam v težkih dneh našega žalovanja. Prav lepa hv»‘* I društvenemu predsedniku Stanleyu Finku za ves trud in naklonje* ■ nost. Hva'a vsem ostalim društvenim uradnikom, članom In Prl' I jateljem, ki so pokojnika oHskafi na mrtvaškem odru, ki so * ■ pa spomnili z venci in cvetlicami, ki so ga spremili na njeg°v I ttj zadnji poli, ki so dali za pogreb potrebne avtomobi'e brezplačno **" I tazpolago, in ki s.o nam na en a^ drugi način izrazili naklonjtnos*' ■ pomoč in sožalje. ■ Vence v zadnji pozdrav so pokojniku poslali sledeči: Društv® I Sv. Frančiška, št. 54 JSKJ; TJebb Mining Emp.; Mr. in Mrs. I Radosevicli, Mr. in Mrs. Emil Lastovich, John DoMnar, Mr. in MrSl ■ Matt Lavrich, Mr. in Mrs. Tony Jerulle, Mr. in Mrs. Ralph JeruHe’ I | Mr. in Mrs. James Cuilini in Mr. Joseph Paver. Hvala sem! I i Tl pa, ljubljeni soprog in oče, počivaj sladko po življenjske*** I trudu in trpljenju v svobodni zemlji ameriški! Ohranili Te bomo * g 1'ubečem spominu do konca naših dni! >K’. I ma Zalujr.či ostali: Anna Yeshe, soproga; John, Stanley, 'IVilUa***' I Paul, Rese in Annie, otroci. 1 i Hibbing, Minn., 21. marca 1939. I ■M I ! M > , • . '£-* ^ »yr’-jvS'' ■ -.i ’ ;-------------------------- August Rollander 6419 ST. CLAIR AVENUE Cleveland, Ohio v Slovenskem Nar. Domu PRODAJA parobrodne listke za vse prekomorske parnike; POŠILJA denar v staro domovino točno in po dnevnih cenah; OPRAVLJA notarske posle. Hollander ima v zalogi tudi jugoslovanske znamke. VLOGE v tej posojilnici zavarovane do $5,000.00 po Federal Savings Si Loan Insurance Corporation, Washington, D. C. Sprejemamo osebne in društvene vloge. Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. 6235 St. Clair A\enue HEnd. 5670 Velikonočni prazniki Ti prazniki bodo toliko lepši za vas in vaše drage v starem kraju, ako se jih vi spomnite v tem času z malim darom v obliki denarne pošiljatve. Zadovolj- j stvo in veselje bo na obeh straneh. NAŠE CENE ZA DENARNE POŠILJKE: Taj 2.45.. 100 Din. Za i 3.25.. 50 UH ■a 4.75.. 200 ” za 6.30.. 100 ” a 7.00.. 300 ” za 12.00.. 200 ” 'a 11.00.. 500 ” za 17.70.. 300 ” ■a 21.50.. 1000 ” za 29.00.. 500 ” a 42.50..2000 ” za 57.00 .1000 ” :a 105.00..5000 ” za 112.00..2000 ” Cene so podvržene spremembi—doli ali gori.—Pri večjih zneskih dajemo sorazmeren popust. SKUPNA POTOVANJA IN IZLETI Izkušnje uče, da je potovanje v stari kraj dosti več vredno, ako tmate na potovanju dobro In zabavno družbo svojih in Sebi enakih sopotnikov. Tako družbo bodete dobili na naših skupnih potovanjih in izletih, ki bodo: 3. MAJA na slavnem, hitrem in udobnem parniku NORMANDIE, 31. MAJA na isti priljubljeni “Normandiji”. 28. JUNIJA bo naš glavni skupni izlet v Ljubljano. Potnike tega izleta bo spremljal podpisani Leo Zakfajšek, ki bo skrbel za udobno potovanje _ in v starem kraju priredil več skupnih iz-'etov. Za vsa nadaljna pojasnila pišite takoj na spodaj navede”! ris'iv. DRUGI POSLI S STARIM KTtAJEM Kadar rabite pooblastilo a i kako drugo listino za stari kraj, bodete stvar naiboljše uredili, ako se obrnete na naš naslov. General Travel Service, Inc. i. 72nd St. New York, N. V, izročena soldateski okupacije.! Vedeli so, kaj je delala in tudi sama ni nikdar zatajevala svoje vroče domovinske ljubezni, a čeprav so jo stračr.o mučili mesece in meseqe ter ji pretili s smrtjo, ni ničssar izdala. Ko so jo zmučeno izpustili iz zaporov, se je spet lotila z največjo nevarnostjo združenega domoljubnega dela in vsi uporniki proti okupacijski oblasti so imeli v njej svojo najboljšo pomočnico. Vsa vojna leta so bila za njo največja muka, svobodo pa je dočakala kot največja reva, ker so sovražniki do temelja zrušili njen dom in so se njeni otroci kot sirote sjele po dolgem času iz raznib krajev vrnili k svoji materi ter z njo nadaljevali revno življenje. Marija Naumo-vičeva se je uvrstila med legendarne junakinje jugoslovanskih bojev za osvobojenje. ---- PARNIK ZGOREL V-ladjedelnici v Tržiču je tik rili boste bratsko ali sestersko p dolžnost. Od takega dela vas ne i bo odvračal noben, ki želi sebi i prav tako sigurnost, lcakoršno i vi prodajate drugim. Na agitaciji bodite tolerantni, c Govorite o naši Jednoti, kaj c nudi, kaj ima in kakšna je po t svoji obliki. Vsak ima svoje s mišljenje, zato nikar grajajte, < kar on ljubi in spoštuje. Sku- 1 šajte ga seznaniti z našo orga- t nizacijc. Nabirajte dobre kandi- 1 date, ki bodo znali upoštevati 7 lastnosti in dobrine naše brat- 1 ske organizacije. Z dobro be- 1 sedo in lepim nasvetom pridobi- T te več, kakor z omalovaževa- * njem in grajanjem. Le s tako ( taktiko boste lahko šli naprej • — brez strahu. ■ _______________ j y ODMEVI IZ RODNIH ; KRAJEV ‘f i LOV STRUPENIH KAČ j V Hercegovini so v 6 letih rev- 1 ni prebivalci zaslužili z lovom 'l strupenih kač kakih 90,000 din. Lov je zdaj organiziran po zaslugi dr. Dojma, upravitelja Doma narodnega zdravja v Mostarju. Kače so začeli loviti že * leta 1932 okrog Posušja in pro- t dajali so jih zastopniku nekega 2 zavoda za izdelovanja seruma. 1 V Crnču pri širokem Brijegu je c pridobil za lov na strupene kače £ svoje farane župnik Vištica in v | dveh letih so imeli lovci kač lep 1 zaslužek. Od tega so nekaj od- 1 stopili župniku, da je postavil v 1 cerkvi nov oltar. Dr. Do j mi je t pridobil za lov prebivalce revnih 1 krajev pod Prenj planino. V 2 i mesecih so iz teh krajev poslali j Domu narodnega zdravja v Mo- ] star nad 500 strupenih kač. Mu slimansko prebivalstvo je bilo sprva proti loVu, češ, da so kače zaklete in da zaradi tega denar, ; zaslužen s takim lovom, ne bi j nosil sreče. Pozneje pa so se tu- j di muslimanihotili lova in zdaj lovijo pod Prfcnj planino strupene kaže' vsi f|webivalci. Največ strupenih kaC pošljejo v Beograd ,kjer izdelujejo serum, ki je dosti močnejši od seruma, ki so ga doslej prodajali po Evropi. REVNA HERCEGOVINA Po gorskih vaseh Hercegovine vladajo obupne zdravstvene razmere kot posledica revščine v prvi, v drugi vrsti pa kot posledica zaostalosti prebivalstva. Vaške domačije so kolibe z eno samo sobo, v kateri prebiva velika družina. Vaške hiše, ki so sploh kolikor toliko trdne, so zgrajene iz kamenja, a brez malte. Glavna hrana hercegovskih vaščanov je koruzhi kruh in pura (žganci). Zabeljena jed pride le redkokdaj na mizo. Po vaseh vlada tudi veliko pomanjkanje zdrave pitne vode. Izmed socialnih bolezni je najbolj razširjena jetika. Močno pa se širijo tudi razne druge bolezni, zakaj ljudstvo nima denarnih sredstev, da bi si plačalo zdravniško pomoč in zdravila. Med revnim ljudstvom velja prislo-vica: Zlato liječi suhu bolest. To se pravi: kdor ima denar, se lahko zdravi, drugi pa so prepuščeni svoji usodi. Mostarski dom narodnega zdravja skuša pomagati v zdravstvenem in socialnem pogledu ter je s svojimi podružnicami velika dobrota za vso pokrajino. Kolikor dopuščajo sredstva, deli dom tudi brezplačno zdravila, živež in perilo. V šolskih kuhinjah doma ima vsako leto skromno kosilo po 10 do 15 tisoč otrok. V sedmih okrajih ima dom 19 podružnic in postojank, še več bi jih bilo, če bi imela ta veleVažna ustanova na razpolago več sredstev. Lani je znašal proračun doma 170,-000 din, letos pa je bil znižan na 108,000 din. LIKVIDACIJA OSVETE V mnogih jugoslovenskih krajih je že skozi stoletja ukoreni-1 njena krvna osveta s svojimi strogimi, nikjer zapisanimi za-i koni, po katerih so člani rodbine, od katere je bil kdo iz kakršne- »ISBBSPaBHPBiHIPBHSBSSSISSBlI« J S i n RADIVOJ REHAR: ^ 1 k SEMISIRIS Š n ROMAN B wi Pred nosilnicami je stopala visoko vzravnana faraonova telesna straža, za njo so se pa vrstile nepregledne vrste dvornih in mestnih čet, katerim sc se pred obzidjem dvora pridružili še tisoči- Semisircev, moških in žensk, starcev in stark, mladine in I otrok. Vse je hitelo, da sprejme in pozdravi zmagovitega Abusi- I risa in njegovo vojsko. Še bolj pa so hiteli, da napasejo rado- 1 vednost in se naužijejo ob pogledu na trpeče ujetnike. Na planjavi piramid, med obalo reke Kale in podnožjem Gore prihoda, se je nepregledna reka ’judi razlila v povodenj in poplavila velik del obsežnega prostor;.. Na obeh straneh južne £ ceste so bile razvrščene telesne straže in čete dvorne in mestne „ v. £: vojske, deloma na tleh, deloma na slonih in drugih živalih. V ^ sredini je sedel na preprogah in blazinah faraon Semis Ofiris, . obdan od odličnikov svojega dvora. Godci so igrali četam in ^ množici, ki je vzklikala, pela in plesala. Nagli sli so obdrzeli po ^ južni cesi Abusirisu naproti. Cez pol ure so se pr.vi že vrnili in ^ naznanili: “Veliki zmagovalec prihaja! Njegove čete so že na obzorju. ^ Vijejo se iz južnih gajev.” V množici je završalo/ še bolj. Vsi so se dvigali na prste, ^ strmeli v daljavo in čakali, kdaj jih zagledajo. Potem so se ne-nadoma oči vseh obrnile na široko gladino Kale. Izza obrežnih logov se je prikazala galeja. Plula je naglo navzgor proti množici. ^ Za njo se je pojavila druga, tretja, četrta in kmalu jih je bila polna vsa reka. - “Tudi po reki prihajajo.” c “Po vodi in po kopnem.” “To so zaplenjene galeje inškega vladarja.” “Plen vozijo na njih.” “Koliko jih je!” . j “Silna je zmaga Abusirisova.” Vse vprek so se glasili vzkliki veselja in navdušenja. Množica je drla proti obrežju, a straže so jo zadržale, potisnile ■] nazaj. Tedaj so se tudi na cesti že pojavile Abusirisove čete. •) Bližale so se V teku. Vsem na čelu je jezdil mladi Abusiris na čudni živali. Bila je vitka, tenkonoga in na kratkem, lepo obliko-vanem vratu ji je vihrala dolga griva. “Kaj je to?” so se spraševali gledalci. “Velika čebra,” je menil nekdo. * “Neznani velblod,” je zatrjeval tretji. “Ne eno ne drugo,” se je oglasil četrti. “Toje konj.” “Konj?” s “Kakšen konj ?” c “Kaj je konj?” “Divja žival, ki živi nekje neskončno daleč na jutrnji strani, c Neki vojščak mi je pripovedoval o taki živali. Videl jo je nekoč J sam. Šilno je ttma in plaha.” r “In Abusiris jezdi na njej!” I “Junak.” \ “Silen junak.” v “Glejte!” je zaklical nekdo. “Za Abusirisom se bliža še dolga r vrsta vojščakov na takih živalih.” č “In za njimi prihajajo sloni.” e “Pg cesti peljejo ujetnike.” č “Na tisoče jih je.” ' £ Daleč pred vsemi je vihral Abusiris na svojem divjem konju. >r Za njim se je dvigal oblak prahu. Bližal se je z nenavadno t naglico. Množica je ostrmela z odprtimi usti. Šele tedaj, ko se je i že približal prvi ob straneh ceste razpostavljeni dvorni četi, so \ zaigrali godci, vojščaki so dvignili sulice, loke in ščite, množica je c zarjula: “Pozdravljen junak!” < “Živel zmagovalec!” 1 “Živel Abusiris!” “Slava velikemu!” 1 “Slava faraonu faraonov!”. “Veličastje Atlantidi!” i “Moč Semisirisu!” ! Abusiris je drvel dalje, kakor da ni okoli njega morja vzlcli- i kajočih množic. Hitel je k faraonu Semišu Ofirisu in njegovemu i spremstvu. Pred njim je zaustavil in ukrotil svojo divjo žival, k. < jo je plašil hrušč in trušč godcev, vojščakov in ljudskih množic. Potem je skočil pred vladarja in hotel pasti na kolena, tode faraon ga je zadržal, dvignil k sebi, objel in poljubil. Hrušč je i utihnil, vse je obstalo kakor okamenelo. Veliki je cbjel in po ljubil zmagovalca. Niti najstarejši se niso spominjali, da bi bi! ] vladar vladarjev kdaj koga objel in poljubil. “Milost, veliki!” je vzkliknil Abusiris zasoplo. “Prinašam ti mir iz dežele pod sončno potjo. Premagan je sovražnik, z novo slavo je ovenčano tvoje vladar stvo, z novo veličino je ožarjena 1 Atlantida in dvignjen je tvoj Semisira! Veliki Ra, ki 3i njegov potomec in namestnik na zemlji, je blagoslovil mojo roko in moje orožje, ki si mi ga dal. Sprejmi v svojt mesto junake, prevzemi plen, ki so ga pripeljale zajete inške galeje in rdečepolte ujetnike, da ti ,.odo sužnji in kot sužnji priče tvoje veličine!” “Sprejemam tebe, junaški mladec, darove tvoje in tvoje sužnje,” je dejal faraon. “Poveličal si moje ime, čast Atlantide in slavo Semiši risa, zato bodi poslej prvi poleg mojega prestola in izpolnjena ti boclo vsaka želja!” “Hvala ti, veliki!” je vzkliknil Abusiris in stopil k svojemu očetu, ki je stal ob strani, ga objel in poljubil. N^to je pozdravil Semiša Isisa in Ofirijo. “Pozdravljena, roža najlepša, zvezda najsvetlejša, gazela najurnejša!” ji je dejal. "Nate sem mislil, ko sem se vojskoval r divjimi sovražniki za slavo tvojega očeta, naše dežele in našega mesta. Tvoja po