THE OLDEST AND MOST POPULAR SLOVENIAN NEWSPAPER IN UNITED STATES OP AMERICA. amerikanski Slovenec PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI. Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmage! GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU.—S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI. — ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH. (Official Organ of four Slovenian organizations.) NAJSTAREJŠI IN NAJBOLJ. PRILJUBLJEN SLOVENSKI LIST V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIŠKIH. STEV. (No.) 234. CHICAGO, ILL., SREDA, 3. DECEMBRA — WEDNESDAY, DECEMBER 3, 1930. LETNIK XXXIX. PROSLAVE SE UDELEŽI VEČ SLOVENSKIH DUHOVNI-KOV, MED NJIMI DEKAN ŠAVS. — INDIJANSKI DUHOVNIK REV. GORDON SE ZAHVALJUJE SLOV. MISIJONARJU, POKOJNEMU ŠKOFU BARAGI, DA JE POSTAL DUHOVNIK. — PROSLAVA VELIK USPEH. DRAGOCEN OVEN Sheboygan, Wis. — Na Za- ^alni dan, 27. novembra ^30, smo imeli izvanredno Proslavo v spomin škofa Bara-Ta proslava bo brez dvo-^a največjega pomena. Pri 8. sv. maši, katero je da-r°val Indijanec Father Gor-so bile zastopane vse katoliške šole v Sheboyganu. Vsi °troci so skupno pristopili k Sv- obhajilu, katero so darovali y namen, da bi bil škof Waga proglašen svetnikom. je bila prva Baragova prodava to leto, katere se je ude-'ežil stoprocentni Indijanec. Rev. Gordon je bil rojen v Severnem delu države Wiscon-Ko je dovršil ljudsko šo-!°> je šel v St.Paul, Minn., kjer študiral v kolegiju sv. Tomaža. Nato je odšel v Rim v American College in od tam univerzo v Innsbruck na ^•olskem. Svoje študije je Wal na Washington uni-Verzi in bil posvečen v duhovna. Deset let je služboval tlled svojimi rojaki Indijanci, Sedaj pa pase duše Ircev v fari Sv- Patrika v Centuria, Wis. Rev. Gordonova rodbina je ''a v najožjem stiku z misijo-Barago in spomin nanj J® vsem sveta družinska ded-j^ina. Praoče Rev. Gordona je ^ Baragi tolmač in vodnik po ^zmernih gostih wisconsin-,'h in michiganskih gozdo-'h- Bil je tudi njegov orga-Tudi njegov stric je slu-^ Baragi za vodnika po Maline otoku. Stara teta Rev. p^dona je več !et gospodinji-a Našemu svetniškemu misijo-JarJ'u. Vsi ti Indijanci so bili ed«o prepričani, da so imeli seboj živega svetnika. Gostovali in ljubili so ga nad in se nanj obračali v vsa-1 telesni in dušni potrebi. Slovesno peto sv. mašo ob j?' 11. je daroval Very Rev. ; Savs, Shakopee, Minn., ob ^ 'stenci slovenskih duhovni-iz Wisconsina: J. Cherne, ^ Gladek, J. Platisha in Rev. • Koren. Te sv. maše so se j ®leŽili tudi vsi sheboyganski /'"ovni ki in Kolumbovi vi- l a slavnost je bila urejena vsake parade v smislu po-vZnega misijonarja - Slovenca Indijanci. Glavni govor-q Pri sv. maši je bil Father v svojem govoru je Ve^il. da mu je njegov še ži-ve 1 °če naročil, naj pove Slo-;,.Cem, Vrni sr> Slovenci sto- kaj so „ —dijance. V času pri-ifti v Barage Indijanci niso b6, ' nobenega zaupanja do ^en •Cev' dokler ni prišel bož nie Baraga. On je s svojo ljul)tvoyalnostjo, ponižnostjo, Cfcv ez?ij0 d<> Boga in Indijan- ^^Pridobil vse Indijance ple- chippewa in Ottawa za O, Indijance JUGOSLOV. PROSLAVA Chicaški Jugoslovani slovesno praznovali jugoslovanski praznik ujedinjenja, 1. de* cember. — Slavnostna služba božja in slavnostna prireditev s koncertom. —c - Chicago, III. — Ogromna u-deležba v enako ogromni dvorani, Ashland Boulevard Auditorium, je preteklo nedeljo zvečer pokazala, da ideja o jugoslovanskem edinstvu med tremi brati, Slovencem, Hrvatom in Srbom, dobiva čimdalje močnejšo podlago v srcih izseljenih Jugoslovanov, in še več: Pokazalo je tudi, da se je v naši mladini, rojeni v Ameriki, pričelo vzbujati zanimanje in spoštovanje do dežele, iz katere so izšli njih očetje in matere, in upati je, da bo pričela gledati na njo z drugačnega vidika kakor pa doslej. Obhajali smo v nedeljo proslavo praznika, kateri je rodni domovini tamkaj za morjem, Jugoslaviji, največji in najpomembnejši, proslavo v spomin ujedinjenja treh jugoslovanskih plemen v eno samostojno, lastno državo, ki se je izvedlo v letu 1918. Proslava se je pričela v nedeljo dopoldne v cerkvi sv. Štefana, kjer se je brala ob 11. uri slovesna sv. maša, katere se je udeležil kot zastopnik jugoslovanske vlade tukajšnji generalni konzul, di\ Kolombato-vič, s svojim štabom. Krasno slavnostno pridigo o ljubezni do domovine je imel Rev. Aleksander. — V svečanem domoljubnem duhu se je vršil zvečer drugi del proslave, katere se je udeležilo okrog 5000 o-seb. Program je bil obsežen, a vseskozi zanimiv. Globok vtis je takoj v prvem delu programa napravila mogočna pesem "Slovenac-Srb-Hrvat", ki so jo zapeli izbrani moški zbori jugoslovanskih pevskih društev v Chicagi. Enako se o ostalih pevskih točkah, ki so jih izvajale razne skupine in solisti(nje), med njimi celo ga. Kolombatovič, soproga generalnega konzula, lahko reče, da so bile na vrhuncu dovršenosti. Posebej zasluži, da se omeni in se da priznanje gdčni Gloriji Strmič ter njenemu divnemu glasu. Naš slovenski operni pevec, g. S. Banovec, je bil žal zadržan in Ako bi se živalica, ki jo vidimo zgoraj, zavedala, koliko je vredna, bi se bržkone še bolj ponosno držala. Ta oven je bil namreč nedavno na sejmu v Salt Lake City, Utah, prodan za znesek $1300.00. Žival je zredil J. K. Madsen iz Mount Pleasant, Utah. ZASEDANJE KONGRESA Kongresniki se zbrali k zadnjemu zasedanju 71. kongresa. Washington, D. C. — Formalna otvoritev zadnjega zasedanja 71. kongresa se je izvršila pretekli pondeljek opoldne, in sicer v obeh zbornicah. Zasedanje je bilo kratko in se je zaključilo takoj, ko se je izvršila zaprisega novih članov, katerih je bilo v poslanski zbornici 12 in v senat-ski osem. K rednemu zasedanju se je zbral kongres v torek, ki se je otvoril s predsednikovo poslanico glede proračuna. v * ■in lejHl nristusovo. Tudi on, je Vi,' ®e inia zahvaliti misijo- V' ^ BafOrx' 1-ur.lil kateri je krstil i ^ega pradeda, da je pošlje na 4. strani.) TOVORNI PARNIK BOM-BARDIRAN Chicago, 111. — Bombna eksplozija, o kateri zdaj vodijo oblasti preiskavo, je nastala preteklo nedeljo na tovornem parniku družbe Material Service Co., ki je bil zaposlen s prevažanjem peska po kanalu med Chicago in Lockpor-tom. Eksplozija ie nastala blizu Summita in je bila tako KRIŽEM SVETA — London, Anglija.— Stavka, o kateri se je upalo, da se bo preprečila v zadnjem trenutku, je kljub temu nastopila, in v ponedeljek je odložilo delo 92,000 škotskih premo-garjev. — Rim, Italija. — Od ministra do zadnjega tovarniškega delavca bo vsakdo občutil novo odredbo o znižanju plač.—• Iz Jugoslavije* PREPREČENA POT BREZPOSELNIM DELAVCEM V FRANCIJO. — KORAJŽNI FANTJE. — PLAZ ZASUL CESTO PRI KAMNIKU.— SMRTNA KOSA IN DRUGO. Povprečno bodo plače znižane' za 8 odstotkov. Istočasno pa tudi padajo ceno živilom. — Berlin, Nemčija.— Predsednik Hindenburg je odobril vladni finančni načrt, ki mu ga je predložil kancler Brue-ning, in s tem tudi priznal, da ne bo nasproten eventuelni fi- Rubežen na kolodvoru Litija, 14. nov. — Ker je litijski svinčeni rudnik zmanjšal svoj obrat na najmanjšo stopinjo, je bilo odpuščenih nad 200 rudarjev. Brezposelni I so se začeli trumoma seliti v Francijo za boljšim kruhom. Tako se je že odpravila večja skupina iz Hotiča s trebuhom za kruhom in so se že hoteli odpeljati s transportnim vlakom do Zagreba. Ker je pa veliko teh napravilo pri razr nih trgovcih in obrtnikih veliko dolga, se je pred litijsko nančni diktaturi. j postajo ob asistenci orožništva — Warsava, Poljska. —|0b 2. po polnoči, vršila žepna Poljska vlada, kakor tudi tisk J mbeizen. Pri tem je bilo fan- TEKMA SE NADALJUJE Italija in Francija pričnete z gradnjo novih ladij. —o— Pariz, Francija. — SI. decembrom je minil rok za tako-zvane pomorske počitnice, ki ste jih pred nekaj meseci sklenili Italija in Francija, s čemer ste se obvezali, da tekom tega časa ne boste gradili nikakih novih bojnih ladij. Zdaj, ko so te "počitnice" minule, ste vladi obeh držav naznanili, da boste takoj pričeli s svojim gradbenim programom za izdelovanje novih ladij. Vedno bolj se približuje "večni mir". -o- "MATI" JONES UMRLA Washington, D. C. — Po dolgotrajnem upornem boju s smrtj.o je v nedeljo ponoči 1 končno podlegla Mary Jones, delavstvu širom dežele splošno znana pod imenom "Mother" Jones. Nedavno je dosegla častitljivo starost 100 let in dokler so ji moči dopuščale, je bila odločna borilka proti kapitalistom za delavske pravice in v tem boju se ni ustrašila niti vojaštva, niti governer- kritizirata nemški protest proti nasiljem, ki so se baje vršila ob času volitev v Šleziji, češ, da je to le izmišljotina Nemcev. močna, da je ves parnik pre-'jev; vedno je odkrito poveda- tresla, obenem pa ranila sedem oseb, med temi eno žensko, ženo kuharja, ki je napravila s parnikom zabaven izlet. Do zdaj vlada še popolna nejasnost, kdo je bombo podtaknil. -o- PREVIDEN BANDIT Chcago, 111. — Iz Emilson restavranta, 7903 So. State St., je v nedeljo telefoniral neki mlad mož po taxi. Ko je ta la svoje misli. Poznala je delavsko revščino, kajti kot mlada deklica je sama bila zaposlena kot delavka v bombažni PO POMOTI PRIŠLO DO PRETEPOV London, Anglija. — V londonskem Hyde parku je že po tradicijonalni pravici dovoljeno vsake vrste govornikom imeti vsake vrste govorov in policija nima pravice, da bi se vmešavala. Preteklo nedeljo pa je skušala precl parkom a-retirati policija neke sumljiv-ce, a ti so ji ušli v park in se pomešali med množico, ki je poslušala govornike. Policija jo je udrla za njimi, a množice, ko so jo zapazile, so menile, da namerava policija ukiniti njih pravico prostega govora in so se .s protestom vrgle na njo. Nastal je pretep, v katerem je bilo pet policistov ranjenih, več oseb v množici pa je dobilo batine od policijskih palic. -o- DEMONSTRACIJA JE POMAGALA Turin, Italija. — O demonstraciji, ki so jo priredili zadnji teden tukajšnji gladujoči brezposelni, se še naknadno poroča, da so se ti reveži v svojem obupu upali nekaj, kar bi se drugače v fašistični Italiji smatralo za samoumor. Na voz, s katerega so oropali kruh, so napisali: "Kruha za tom zaplenjeno več denarja in obleke, da se niso mogli odpeljati naprej. Sedaj bodo morali najprej plačati dolgove in šele potem iti za boljšim zaslužkom v Francijo. -o- Dva krvava pretepa Na semanji dan sv. Martina so pijani in korajžni bohinjski fantje drug drugega klicali na korajžo. Ko so se spoprijeli je-bil uspeh prvega pretepa tak, da je fant M. N. ves razbit obležal na tleh in so ga morali spraviti v bolnico. — Pri drugem pretepu so pa fantje razjezili posestnika A. P., ki ima že delj časa neko tožbo, da je ta zagrabil velik kuhinjski nož in ga svojemu sosedu zasadil globoko v prsa. Ranjenca so takoj prepeljali v bolnico. — Njegovo stanje je zelo kritično. delavcev pomoči pri raznih ta-mošnjih uradih. Delavci so bili odpuščeni pri neki lesni tvrdki, ki jim je ostala dolžna tudi plačo za osem dni. -o- Dve nesreči na Bledu Pri tesanju pilotov se je ponesrečil Miha Gole z Bleda. Ko je tesal, mu je sekira spodletela in je zamahnil po desni nogi, kjer mu je sekira napravila veliko rano. — Delavec Bras Josip je pa po neprevidnosti prišel z glavo preblizu pilotov in ga je "klanfa" udarila po glavi ter mu skoro razbila nos. Nesreča v Zagrebu Električni voz je zgrabil v Zagrebu 451etnega peka Josipa Škrinjarja iz Krapine, in !ga vlekel dolgo časa za seboj. I Skrinj ar je dobil pri tem tako ; hude poškodbe, da se v bolniš-I nili bori s smrtjo. -o- Nesreča z elektriko V Slov. Bistrici je 181etni Jo-ško Poljanec radovedno ogledoval električno napeljavo. Ker pa samo gledanje še ni bilo dovolj, je še z rokami pri: jel. Kakor se je pa žice dotaknil, ga je velika napetost elektrike takoj usmrtila. -o- Z apnom se je ožgal Matevž Priman iz Toplic, daleč na okoli znan humori-stični pripovedovalec, je na postaji prekladal živo apno z vozičkov na vagone. Ker je začelo deževati, je hotel delo Plaz pospešiti in grabil ifpno kar z Iz, Kamnika poročajo, da se rokami. Pri tem mu je živo je dne 9. nov., uti'gal plaz'apno, ki se je v dežju jelo zemlje na cesti Strahovica-J razkrajati, nevarno obžgalo Gornji grad, pod takozvano roke. Krivčevo rudo pod vasjo Stu-1 -o- denec. Cesta je popolnoma za-1 Iz strahu pred orožnikom delana in zasuta in bo trajalo1 V Kranju so se na semanji precej časa, da so vse to očisti, dan začeli fantje v gostilni -o--prepirati. Posebno glasna sta Darila francoske vlade jugo- bila pretepaška brata Aljan- slov. kraljevskim princem Uradna delegacija republike Francije je dala darove kraljevičem in sicer prestolonasledniku Petru avtomobil znamke Citroen z električnim naše otroke, ali pa glavo Mus-1 pogonom, kraljeviču Tomisla-tovarni in kar je tam videla solinija." Demonstracija pa ni vu zbirko vseh vrst orožja francoske vojske, a kraljeviču Andreju avtomatično gibajočega se konja. -o- in doživela, jo je napotilo, da imela za nje nikakih slabih je pričela ustanavljati ženske posledic, marveč je nasprotno delavske unije. Vedno pa je prefekt odredil, da se prične , bila za mirno poravnavo in je takoj programno delo na jav-vsako nasilje označila za ne- njh zgradbah, umnost. V delavskem koledar-1 -0- prispel, je mož skočil proti je morala točka, v kateri bi on1 blagajničarki ter z orožjem v nastopil, izostati iz programa. Posebno izrednost je tvorilo proizvajanje odlomka iz opere "Zrinski" in se ga brez dvoma lahko smatra za višek celega koncertnega programa. Le škoda, da je bila potisnjena tako daleč proti koncu in ji občinstvo, utrujeno vsled dolgega programa, ni več posvečalo ti-(Dalje na strani 2.) roki izsilil od nje $30, nato se pa vsedel v čakajoč taxi. Malo pozneje se je isti moški pripeljal pred neko lekarno, kjer je kupil cigarete, obenem pa od lekarnarja izsilil $40, ter istotako zbežal s taxijem. -o-- Katoliški Slovenci oglašajte svoje prireditve v skem Slovencu"! 'Amerikan- ju bo zavzemalo njeno ime častno mesto. STARI ZAKONI ŠE V VELJAVI Philadelphia, Pa. — Po ta-kozvanem "modrem zakonu" iz leta 1794 je tukajšnja policija preprečila preteklo nedeljo predstavo v nekem filmskem gledališču in razpršile nnožico. Predstava bi se imela vršiti v odpomeč brezposelnim. VLAK UBIL ŠTIRI OSEBE Chicago, 111. — Na križišču 79. ceste in Central Park Ave. je osebni vlak Grand Trunk Co. zadel v avto, v katerem so se vozile štiri osebe. Avto je lavec iz Škofje vasi, bil popolnoma razbit in vse štiri osebe ubite. S to nesrečo se je zvišalo število smrtnih slučajev vsled avtomobilskih nesreč v chicaškem okraju od I posestnica, stara 70 let. novega leta dalje na 1013. -o- Smrtna kosa V Ljubljani je umrla Neži-ka Knez, vdova po nekdanjem uradniku banke Slavije. —r V Mariboru je umrl Franc Zel-zer, starinar, star 73 let. — V Celju je umrl Kari Seldin, de- star 42 let. — V ljubljanski bolnici je umrl Karel Kalmus, zasebnik. — V Vrhlogi pri Pragerskem je umrla Julijana Golobova, Najzanimivejše vesti so Amer. Slovencu, čitajte ga! Beda delavcev v Bosni Iz Sarajeva poročajo, da je te dni prosila večja skupina 'čič. Leteli so kozarci in marsikomu razbili nos. Slučajno je stopil isti čas v gostilno stražnik Kette, ki pa ni bil ta dan v službi. S težavo so enega A-ljančiča spravili na dvorišče in Kette je poklical službujočega stražnika Šulca, ki bi moral Aljančiča aretirati. Aljančič se je pa aretacije bal in je skočil z dvorišča, ki je 12 m nad bregom Kokre, in obvisel na nekem drevesu, kjer se je precej nevarno pobil, da so ga morali spraviti v bolnico. -o- Nesreča V Kokri je padel Ivanu Me-gliču težak hlod na nogo pod kolenom in mu jo zlomil. Meglic je star 24 let in je doma od Sv. Ane. -o- Nesreča z orožjem Pri Sv. Katarini nad Trži-čem se je po neprevidnosti, ko se je igral s samokresom, ob-strelil 261etni Matevž Dovžan. Krogla mu je šla v koleno. Stran 2 AMERIKANSKI SLOVENEC Sreda, 3. decembra 1930 AMERIKANSKI SLOVENEC Prvi in najstarejši slovenski list ▼ Ameriki. Ustanovljen leta 1891. iztuja vsak dan razun nedelj, ponedeljkov te dnevov po praznikih. Izhaja in tiska EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Telefon: CANAL 009» Naročnina: _$5.00 _ 2.50 . 1.50 £.» celo leto------- da pol leta--- Za četrt leta------ Za Chicago, Kanado in Evropo: U celo leto -----$6.00 Za pol leta__3.00 U četrt leta____1-75 The First and the Oldest Slovenian Newspaper in America. Established 1891. Issned daily, except Sunday, Monday and the day after holidays. Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication oifice: 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Phone: CANAL 0098 „..$5.00 2.50 Subscription: For one year ---------------- For half a year------ For three months------------1>5'> Chicago, Canada and Europe: For one year----------$6-00 For half a year--------3.00 For three months-------------I-75 POZOR. — Številka poleg vašega naslova na listu znači, do kedaj imate list plačan. Obnavljajte naročnino točno, ker « tem veliko pomagate listu. Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlam na uredni-Itvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list — Za zadnjo številko v tednu le čas do četrtka dopoldne—Na dopise brez podpisa se ne ozira.—Rokopisov uredništvo ne vrača. _______ ' _ Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office a-Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879._____ soda. Tako je s starimi. Tudi v starejših je še sila, toda ta sila se ne bo mogla dolgo ohraniti. Človeška družba je kakor kletar. Ce hoče, da mu klet ne bo prazna, mora računati na nova in mlada vind, na novo in mlado moč, ki dorašča v mlajših .. . ' V teh kratkih stavkih in treh kratkih člankih sem hotel dokazati samo resnico: oba elementa, element starih in sila mladih sta potrebna družbi pri gradbi in postavljanju velike palače, ki nosi nad portalom zlati napis: sreča. Stari brez mladih ne morejo ničesar, mladi brez starih ne bomo mogli naprej. Strnila se ta zublja popolnoma nikoli ne bosta v eir ogenj, ker sta predaleč vsak sebi. Loči ju zid večnih nasprotij. Več medsebojnosti bi pa lahko bilo med obema. Malo manj konservativnosti pri starih in malo več razumevanja mlajših, razumevanja za delo in zasnove starejših. Malo več spoznanja pri starejših, spoznanja, da mlajši ne morejo hoditi ravno z istimi koraki kakor starejši, ki jim noge omahujejo v odrevenelost, mlajši pa ne trkajmo samo na svoje zdravje in mlado moč. Ne pozabimo, da ta moč šele dorašča, še ni dorasla, kakor moč v starejših šele ugaša, če ni ugasnila. Izkušnja starih bodi sol delu mlajših, gorečnost mlajših naj bo starejšim zagotovilo, da bodo tudi mlajši dobri zidarji. Rev. Aleksander Urankar: Stari in mladi BAZAR PRI SV. ŠTEFANU (Konec.) Mladost je norost. — Pregovor, ki ga imajo vsepovsod na krožniku, kadar je treba oceniti delo mlajših. Deloma je resničen, v kolikor spominja na lahkomiselnost, s katero mlajši gledamo in doživljamo življenje, ki se pred nami odpira, v kolikor navadno podvzemamo svoje delo z ognjem in navdušenostjo. ki ne pozna pravega prevdarka. Ogenj butne v dan. Kaj je ognju na tem, ali koristi ali škodi? Da, mladost je norost, kadar brez kontrole prevzema dela, ki jim ni kos. Norost je, kadar leta krog plamena raznih novih idej, leta in vidi samo luč, ne sluša pa sveta starejših: ne preveč blizu, da se ne opečeš. Norost je, če buta z, mlado glavo v zid konservativnosti in hoče podreti na mah vse, kar je bilo, samo to naj bi veljalo, kar se je spočelo in rodilo v mladi glavici. Norost je, če trka samo na svojo gorečnost, na svoje mlado zdravje na svoj svež razum in na svojo živo kri. Vsemu temu je še treba drugih pi-imesi, da more roditi dobrih sadov. Pa je mladost tudi blagoslov, blagoslov slehernemu ir družbi. Zato, ker je počelo delavnosti, ognjišče novega svežega življenja, protiutež starostnih bolezni, zdravilo neredni raa lodušnosti in otrpnjenju življenjskih žil pri starejših. Člove ška družba je kakor jezero, če bi ne imelo poleg odtoka staro sti tudi pritoka mladosti, bi vsa družba kmalu zginila. Dobrota mladosti je dovzetnost za nove misli, nova podjetja. Starejšim nova doba, nova misel, novo delo v duhu časa ne gre tako do srca, ker nimajo več oživljajoče sile mladosti, ki bi jih priganjala. Konservativnost ni pot do novih zakladov, ki jih življenje še hrani v sebi. V življenju je treba vedno novih poti in novih steza in tudi vedno novih ključev, če si hočemo odpreti vrata v zakladnico bodočih dni. Te nove poti starejši ne morejo brž najti, najde jih takoj mladina, ker je v njeni krvi sila, ki hoče novih bližnjic do sreče in blagostanja. Da zopet v podobi govorim: Starejšim so noge odrevenele, mlajši stopajo na njihovo mesto, toda ti mlajši ne bodo šli sto kilometrov ali sto milj nazaj, tja, kjer so starejši začeli. Ne. Kjer se starejši počasi ustavljajo, tam bomo pol nadaljevali in morda ubrali še drugo smer. Mladi stikajo za novimi bližnjicami do cilja. Kdo jim more kratiti to pravico? Dobrota mladosti je gorečnost. Star potok, ki se počasi zgublja v zemljo, ki je tekom časa zgrešil strugo in se razliJ na vse plati v manjše studenčke, morda se je popolnoma izsušil, tak potok mlinarju in Žagarju ne bo v dobro. Tudi človeški družbi usihajoča moč starejših ne da toliko kakor svež potok mladine, ki je ravnokar izpod gore buknil v dan. Samo prave struge mu je treba do mlinskih koles dela in življenja in družba bo imela premnogo koristi. Gorečnost je gonivna sila, ki delo olajšuje, oslaja in zabeli. Kjer ni gorečnosti, ni uspehov, kjer ni gorečnosti, ni sadov. Mislim seveda na pravo gorečnost, ne na slepo, ki vodi v zmedo in pogubo. Dobrota mladosti je mlado zdravje. To zdravje naj bo pot do ustaljenosti in do stanovitnega nehanja. Mlado vino nima prave moči, obeta pa postati dobro vino tekom let. V mladem vinu se pretvarja sladkor v alkohol, alkohol je me-lilo moči. Tako se v mladih pretvarja sladkcr mladega zdravja v moč, trdnost in neomajnost. Staro vino je dragoceno, čim starejše je, tem boljše je. Večinoma pa ne moreš prav ravnati ž njim, prej ali slej se skisa, če prej ne izgine iz Chicago, 111. Od prihodnje sobote naprej ima naša cerkev bazar. Kar nič prijetna beseda ni to našim ušesom sedaj v teh časih, ko so mnogi brez dela, mnogi celo brez jela, vsi pa v skrajni stiski in skrbi, kaj bo v prihod-n j osti, če nam bodo časi tako nemili, kakor so bili zadnje mesece. Vse to smo pretresali z gospodarskim odborom. Ugibali smo to in ono. Zmajevali z glavami češ, bogve, ali se bo iz-olačalo ali ne. Pa so rekli sko-■aj vsi: nič, vsako leto smo i-•neli bazar, vsako leto nam je '-»azar kaj prinesel, zakaj bi ga 'e letos ne imeli, trud zanj nič ie stane, nekaj dela bo, četudj o delo morda ne bo prineslo takih uspehov kakor druga leta, poskus nič ne stane. Že zato ne smemo opustiti bazar, da nanj ne pozabimo. Sicer so pa vsa društva pridno na delu in pripravlja vsako društvo svoj štant kot je bil o-bičaj že vsako leto doslej. Ta pripravljenost nam daje upanje, da bo bazar vsaj nekaj prinesel. Malo je treba spregovoriti v prilog bazarju. Naj vas ta beseda ne jezi. Bazar bomo priredili samo cerkvi v korist. Predvsem je treba povdarjati: preveč ne pričakujemo, a vendar vemo, da tudi ta bazar kljub težkim časom ne bo šel prazen mimo nas. Je še precej Slovencev med nami, ki še vedno delajo in ki si bodo ta ali oni cent prav lahko utrgali, vedoč, da (?re za dobro stvar in v korist cerkvi. Drugi, ki nimajo to srečo, da bi stalno delali, bodo dali manj, oni, ki so tako nesrečni, da nimajo dela že me- kar ne govorite in ne odvajajte drugih. Zadnji čas je marsikdo pomrmral: čemu ta reč v teh časih. Vsak ve, čemu. Ve pa tudi, da ga nihče ne more prisiliti, da bi prispeval. Vsak daj z dobro voljo, kar je dano v slabi volji, itak nič vredno ni. letih mogoče Dobili ste knjižice na dom. Eni ste jih dobili morda kaj preveč. Pošljite knjižice nazaj, ali plačane, ali neplačane. Vsaka družina bo menda vsaj eno knjižico že zmagala. Udeležite se bazarskih večerov. Bazar bo trajal od 7. do 14. decembra, torej do prihodnje nedelje. Kar bomo napra- mlačen in kot tak nezvest sin svoje slovenske matere. Ako se pa slučajno dobi kje kak Slovenec, ki direktno ali indi-rektno deluje proti napredku Narodnega doma, najsibo že v katerikoli slovenski naselbini, je pa naravnost izdajalec svojega naroda, ker jemlje dobro ime organizaciji, ki je za napredek in izobrazbo naroda in je za nas najbolje, da se ga izogibljemo, kajti izdajalec ne more biti naš zvest prijatelj. Upam, da med nami v Denverju ni nič narodnih izdajalcev in da skupno delujemo za napredek Doma slovenskih društev ob vsaki priliki, da bomo na ta način izpolnjevali svoje dolžnosti kot dobri narodnjaki in zvesti sinovi naše poštene slovenske matere. Vsa društva, ki imajo delnice v Domu se prosi, da na decemberskih sejah razmotri-vajo o napredku Doma ter dajo svojim delegatom dobra navodila, namreč, kaj bi bilo najbolje ukreniti za še boljši napredek pri domu. Letos smo prav lepo napredovali v finančnem oziru, za koji napredek se moramo zahvaliti direktorjem, kateri vedno pazijo na to, da se blagajna množi, in če bomo tako nadaljevali tudi v bodoče, bo nam v par resno misliti o zidavi novega Doma, kateri nam bo še v večji ponos in bo bolje odgovarjal za vse prireditve v naši naselbini. V imenu odbora Doma slov. društev se najprisrčneje zahvaljujem vsem onim, ki ste na en ali drugi način kaj pomagali za tako lep napredek v naši blagajni in upam in želim, da bo- Na zadnji seji pripravljalnega odbora se je sprožila mi- se je še posebno mladina zanimala. Malčki so pričakovali, lAV^fefcV Wi^V/Afc* J ^ — -------- ------------------, ■ sel, da bi se sedaj ko je nalo- da bo gospod nastopil v indi- ga za katero smo se sešli deloma končana zopet ne razšli, ampak ostali skupaj in organizirali — federacijo jugoslovanskih društev za mesto Sheboygan. Ideja je bila enoglasno in z navdušenjem sprejeta. Vsako društvo bo na svoji glavni seji glasovalo za priklo-pitev. Vendar so se vsi zastopniki izražili da je skoraj gotovo, da se priklopijo vsa dru štva, kar bi pospešilo medsebojni sporazum in boljše odno šaje. Po večjih naselbinah kakor Chicago, Cleveland, Pittsburgh in New York imajo svoje Jugoslovanske Klube. Po nekod imajo tudi zveze društev, te ali one jednote, ni mi pa znano da bi kje imeli že federacijo skupnih jugoslov. društev. Tako bo naš mali Sheboygan zopet eno piko naprej. Prejela sem tudi pohvalo od naših zunanjih govornikov in to o lepem zadržanju občinstva ki je bilo prisotno na protestnem shodu. Opazili so, da se ni kadilo, ne govoričilo in janski opravi s perjem na glavi. Pa se je eden teh malih pritožil: Gee; he does not look like an Indian! M. P. JUGOSLOVANSKA PROSLAVA (Nadaljevanje s 1. strani.) ste pažnje, ki bi zaslužila. Ta točka in še par drugih, izbranih, bi zadostovala za celi ve- « cer. Izmed govorov moramo postaviti na prvo mesto govor navdušenega domoljuba, tukajšnjega gen. konzula, g- dr. Kolombatoviča, katerega smo v resnici z užitkom poslušali, ko je v krepkih in jedrnatih besedah povedal, kaj znači za Jugoslovane dan 1. decembra. Slovenski govornik je bil g- E-Kristan, jugosl. izseljeniški komisar. Tudi njegov govor J_e bil globoko zamišljen in Prl" meren za proslavo, kakorsna se je obhajala. "Surprise" je hotela pripraviti občinstvu naša slavna skupina s svojim predstavljanjem vili, bomo napravili. Samo do-i ste tudi v bodoče z zdruzem- bro voljo pokažimo. Sedaj so šli skorai vsi večji stroški mi- d . mo nas in bomo lahko v prihodnjih letih vse dali za odplačevanje dolgov. Kar smo letos storili, vidite sami, da je bilo vse prepotrebno, pokažite pravo razumevanje za potrebe mi močmi vedno prišli na veselico, kadar jo bo Dom priredil, kakor tudi, da boste s seboj pripeljali svoje prijatelje, ki nas do sedaj niso podpirali. Povejte jim, kako velikega pomena je Narodni Dom v naselbini in potem jih skušajte letalo sem in tja kot je to dru- slovenskega kmetskega zenito god navada. Nas prav veseli vanja in menda zato ga m ™ taka pohvala, ki je dokaz in-j tela dejati na program. Res e i napravila vtis z njim, kajti o«* . je izrednost, ki so jo vsi z za* klub od nimanjem opazovali. Še veliko svoje cerkve, ki je v prvi vrsti, pridobiti na svojo stran, da narodna last, to se pravi vaša bodo tudi oni z nami mislili. last. Vaša cerkev, zato morajo biti njene skrbi tudi vaše skrbi in njen uspeh vaš uspeh in njen dolg vaš dolg. Gospodarski odbor. -o- SLOVENCEM V DENVERJU Denver, Colo. Uradno se naznanja društvom, ki imajo delnice v Domu Slovenskih Društev, da se prične letno zborovanje ali naklade konvencija za Dom v nedeljo, 21. decembra, točno ob 2. uri popoldne v lastni dvorani. — Dom slovenskih društev v Denverju kakor tudi po drugih naselbinah jo najpoglavit-nejša narodna stvar v naselbini4. Tam obdržujemo našo društvene seje, veselice, igre in Saj delate za dobro narodno Stvar, zato se vam ni potreba sramovati, da ob vsaki priliki izpregovorite kako dobro besedo za procvit in napredek Doma slovenskih društev. In z vašo dobro voljo in agilnost-jo nam bo mogoče, da bomo kmalu imeli lep Narodni dom v našem krasnem mestu Denverju in to brez vsake izredne teligentnega občinstva Dekliški kegljaški SŽZ. je imel zadnjo nedeljo plesno veselico ki je jako dobro izpadla. Udeležba je bila velika in mislim da so prav dobro napravile. Kako bi pa tudi ne, ko jim je naša, za Zvezo vedno vneta Mrs. Zagožen dala svojo dvorano brezplačno na razpolago, ter jim še povrhu darovala lepo torto. Dekleta se želijo na tem mestu javno zahvaliti Mrs. Zagožen, kakor tudi vsem drugim darovalcem in darovalkam in seveda tudi udeležencem. Podružnica SŽZ. je pa zadnji torek priredila večerjo, katero je posetilo okoli 300 gostov in ki je bila pod spretnim vodstvom Mrs. Simonič ukus-no prirejena. Hvalo zaslužijo članice ki so kaj za večerjo večji vtis pa bi bila napravila* ako bi bila temeljitejše P1'1' pravljena. Za nastop ob takih prilikah mora biti vsaka kretnja dovršeno izglajena; okornost mučno vpliva. Kakor rečeno, lep je bil P1'0' gram in vse točke v njem skrbno izbrane. Zopet pa se je P°* javila v njem ista napaka, ^ smo jo ožigosali pri neki ne" davni jugoslovanski prireditvi-namreč, da je bik) vse skup^ predolgo, bodisi, da so bile nekatere točke predloge, bodis1-da je bilo preveč točk. Kar J® več kakor dve uri, do dve url in pol, je preveč. Ljudstvo V0' stane utrujeno in pozorno®1 tudi za še lepše točke izgin6' Ne maramo vsiljevati svoj"1 nasvetov, povemo le svoje mnenje, da bi čim več razllC," koncerte ter na ta način izo-sece, bodo pa pokazali dobro bražujemo našo tu rojeno mla-voljo in druge, ki imajo malo dino v naši narodni zavesti, jo navdušili za stvar. , pridržimo, da ostane zvesta Pomagajte, kolikor kdo mo-;našemu narodu, kakor tudi, da istega spoštuje ter je ponosna nanj. Ako se dobi kje kak Slovenec, ki se ne briga za napredek Narodnega doma, je re in kar kdo more. Ne pustite, da bi bil bazar popolnoma brezuspešen. Če ne morete pomagati, ni- Z rojaškimi pozdravi ostajam s spoštovanjem za Dom Slov. Društev, Joseph Jartz, predsednik. -o- TO IN ONO IZ SHEBOY-GANA obzirno strogo točnost pn tvoritvi programa. -o- Najprimernejši poklic. Kaj bo vaš sin? — Hm, veste-moj sin je velik prijatelj lV vali in se od njih kar ločiti nc more. Zato je moj mož skic'11' naj se fan'; izuči mesarstva. Sheboygan, Wis. l)a ne bo kateri izmed čita-teljev pozabil, da je Sheboygan še na svetu zopet nekoliko poročam. Stroški protestnega shoda, katerega so sklicala jugoslovanska društva naše naselbine znašajo $48.45, kar bodo pokrila skupna društva sorazmerno v članstvu. darovale ali pomagale v kuhinji, kakor tudi one, ki so se po- j ^ kratkih, toda "snappy trudile s prodajo tiketov. Hva- togk bUo najbolj učinkoVitih-la seveda našim dekletom, ki Priporo5ati bi bilo tudi bre«' znajo večerjo tako lepo ser vi-,' ' rati in vsem onim, ki so v jedilni dvorani pomagale. Ne smemo pozabiti še občinstva, ki se je odzvalo. Polovica dobička gre v korist naše fare. Na Zahvalni dan smo praznovali stoletnico prihoda našega prvega misijonarja in škofa Barage. Vem, da bo o tej slavnosti kedo drugi izvirno poročal, zato rečem jaz samo to, da je bilo krasno in veličastno. Veselilo nas je videti naše poznane gospode kot Rev. Schiffreja, Rev. Gladeka, Rev. Platisha itd., posebno smo pa bili vsi željni spoznati starosto slovenske duhovščine č. g. dekana Šavsa. Prijazno se je izrazil o našem Sheboyganu zato upamo, da nas bo č. g. ob priliki zopet obiskal. Jako se ham je dopadel indijanski gospod Rev.Gordon, za katerega -uhi podu na pod.sti M popadel stlani po Silen smeh .i^ Maillance in P°sl vaščani niso več verjeli šila in prikazni. vrle h d ob moji so* v str'1' Najzanimivejše vesti so Amer. Slovencu; čitajte g®' Sreda, 3. decembra 1930 AMERIKANSKI SLOVENEC Stran S ^ ®<>00000<>0<><><>00/>000<><>0^ Zapadna Slovanska Zveza DENVER, COLORADO. Naslov in imenik glavnih uradnikov. UPRAVNI ODBOR: Predsednik: Anton Kochevar, 1208 Berwind Ave., Pueblo, Colo. Podpredsednik: Geo. J. Miroslavich, 3724 Williams St., Denver, Colo. Tajnik: Anthony Jeršin, 4825 Washington St., Denver, Colo. Blagajnik: Michael P. Horvat, 4801 Washington St., Denver, Colo. Vrhovni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Bldg., Pueblo. Colo. NADZORNI ODBOR: Predsednik: Matt J. Kochevar, 328 Central Block, Pueblo, Colo. 2. nadzornica: Mary Grum, 4949 Washington St., Denver, Colo. 3. nadzornik: Joseph Škrabec, 412 W. New York Av., Canon Citj, Colo. POROTNI ODBOR. Predsednik: Leo Jurjovec, 1840 W. 22nd Place., Chicago, 111. 2. porotnik: Anton Rupar, 408 E. Messa Ave., Pueblo, Colo. 3. porotnica: Rose Grebene, 1126 E. 61st St., Cleveland, O. 4. porotnik: Edvard Tomšič, Box 74, Berwind, Colo. 5. porotnik: Peter Blatnik, Box 286, JSidvale, Utah. URADNO GLASILO: "Amerikanski Slovenec", 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Vse denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glavnega tajnika, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine, kakor tudi bolniške nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom drugih narodnosti, ki so zmožni angleškega jezika, da se ji priklopijo. Kdor želi postati član zveze, naj se oglasi pri tajniku najbližnjega društva Z. S Z. Za ustanovitev novih društev zadostuje osem oseb. Glede ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa pojasnila in potrebne listine. SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZO! 000000000000<>000^>0^ ^ društveni odbor. Leo Jurjovec, predsednik, Frank Primozich, tajnik, Frank Košak, blagajnik. -o- IZ URADA DRUŠTVA "CO-LORADSKA ROŽA" ŠT. 44 Z. S. Z. Walsenburg, Colo. Objavljeno je bilo, da se vrši veselica našega društva v soboto, dne 22. novembra. Zaradi izredno slabega vremena DRUŠTVO "NAPREDNI SLOVENCI" ŠT. 9 Z.S.Z. Canon City, Colo. Že zopet se nam bliža leto h koncu. Kakor vsako leto, tako se tudi letos vršijo volitve krajevnih uradnikov pri društvih. Tudi društvo "Napredni Slovenci" št. 9 ZSZ. vabi vse cenjene člane, da se za gotovo udeleže glavne letne seje, katera se bo vršila dne 14. dec., i to je v nedeljo ob eni uri po- je bilo absolutno nemogoče na j n Ker bomQ imeli poleg omenjeni dan ljneti veselico Zapadlo je čez tri čevlje snega. Toliko ga ni bilo že od leta 1913. Bil je ustavljen ves promet. Na ta način je bilo društvo prisiljeno veselico prelo-žito z 22. novembra na 6. december. Zapomnite si dan 6. december in pridite na veselico v kar mogoče velikem številu. Na svidenje v nedeljo, dne 6. decembra kliče vsem Odbor. SMRTNA KO§A PRI PODP. DR. "SLOGA SLOVENCEV" ŠT. 14 Z.S.Z. rešil zemskega trpljenja. Roje na je bila leta 1909 in je pristopila v društvo leta 1926, v katerem se je zavarovala za $1000.00. Umrla je dne 2. novembra, pokopali smo jo pa dne 5. nov. po katoliškem obredu s sv. mašo. Pri pogrebu se je videlo, kako je bila ranj-ka pri vseh priljubljena, ne samo pri Slovencih, ampak tudi pri drugih. Cvetlic je bilo ob njeni krsti toliko, da se je IZ URADA GL. PREDSEDNIKA Z.S.Z. Kakor se mi vidi iz Glasila, nima Zapadna Slovanska Zveza glavnega predsednika. Ne vem, ali je to samo tiskarji škrat, ali je moje ime bilo namenoma izpuščeno v zadnjih treh izdajah; vem pa le toliko, da sem jaz še sedaj gl. predsednik Z.S.Z. in bom tako dolgo, dokler me članstvo ne odjavi ali pa sam odstopim od urada. V resnici se nisem oglasil v Glasilu že dolgo časa, povem pa vzrok zato: Vidim, da te precej rojakov brez dela in komaj plačujejo za najbolj posebne reči, katere morajo imeti, ako se hočejo vzdržati pri življenju; zatorej je nemogoče agitirati za nove člane, ker v Danici vam povem, da sedaj se novi člaifi težko dobijo, iz-v'2emši taki, kateri gledajo, da bodo dobili več ven, kakor Wo plačali. Zatorej prosim vse člane in posebno še društvene uradnike, da gledate, da dobite kar največ novih članov; laziti pa morate, da ne sprejemate takih v društvo, kateri so sPrejeli mogoče že vso bolniško podporo pri drugih organizacijah ali zavarovalnih družbah, ker takih ne maramo pri naši j Zvezi. Vsaka organizacija mora skrbeti za vse svoje člane, I komaj videla iz njih. Bila je kateri so pristopili, ko so bili zdravi in so si nakopali bolezni [zvesta članica društva št. 14 se poškodovali tako, da niso več za delo, ni pa dolžna sprejemati v svojo sredo take ljudi, kateri so bolni prej ko pristopijo k nam in ko malo ozdravijo, pa jih njihov prijatelj, ka-je član, predlaga, in se ga potem sprejme v društvo in Z'Vezo. Tak član je potem kakor pijavka, kateri pije kri dru-gih članov in članic tako dolgo, da morajo priti izredni ases-^enti, katerih se člani tako boje. Zatorej, ko bote agitirali pridobitev novih članov, zmiraj in povsod agitirajte za Zdrave in mlade člane in pustite bolne, kjer so, ker večina ta-rojakov ni mislila na društva, dokler so bili zdravi. Ker morajo vsa društva Z.S.Z. izvoliti društveni odbor ^eseca decembra, zatorej prosim vse člane in članice, da se lldeležijo decemberske seje in izvolijo najboljše uradnike. Ne &iejte na prijateljstvo, ampak na zmožnost, ker dobri uradni so takorekoč duša pri društvu, ni pa treba nobenega pri-siHti, da bi vzel urad, ker. večina takih uradnikov se ne zani-n,a za urad potem, ko ga morajo prevzeti. Zatorej volite za lake uradnike, kateri so sposobni in so pri volji prevzeti urad. Sedaj pozdravljam vse člane in članice Z.S.Z. ter osta-talli. vaš Anton Kochevar, predsednik. --o-- volitev odbora za bodoče leto 1931 še več raznih stvari za rešiti, zato bom začel pobirati asesment že pred sejo gori o-menjenega dne. Cenjeni sobratje! Iz srca ;želim, da bi se kar v največjem številu udeležili ter si izvolili društveni odbor, da vam bo po volji. Ker tukaj vam bo dana prilika izmenjati enega ali drugega uradnika, kateri vam ni bil po volji v tekočem letu pri poslovanju. Obenem prosim vse tiste, kateri kaj dolgujejo še na asesmentu pri društvu, da za gotovo poravnajo gori omenjeni dan. — Opozori se tudi vse tiste člane, ki po svojih otrocih pošiljajo denar na sejo, da izročijo otro-svoto denarja, Vstopnice za odrasle bodo po I lucky ones. Once you attend 25c in za otroke nečlane pa po 'a meeting you will never miss 10c. Člani, ki spadajo v mla- [another. Now, let us see all of dinski oddelek ZSZ. v Denver- you at our next ju, bodo dobili vsi povabila ;Sunday, Dec. 28. potom poštnih dopisnic (postal cards) ; to dopisnico naj vsakdo s seboj prinese na omenjeni večer in z nje mu (ji) bo dovoljena prosta vstopnina in po igri bo Miklavž delil božična darila vsem onim članon}, ki bodo imeli te dopisnice in jih bodo njemu izročili. Torej prinesite te dopisnice vsi člani s seboj, da boste imeli prosto vstopnino in pa tudi, da boste prejeli od Miklavža božični meeting on in the Slovenian Hall, at which time officers will be elected for 1931 and other important matters will be taken care of. Our annual Christmas Tree Party has been changed to Tuesday evening, Dec. 23rd. Preceeding the Party, while we are waiting for dear old Santa Claus to arrive, there will be a play and other entertainment. The ZSZ. juveniles of the Denver lodges rightful- venian Societies will have on Sunday, Dec. 21, its yearly meeting, the date of Christmas play and party which will be given by the United Comrades Lodge No. 1 is changed and will be given on Tuesday, December 23rd, 1930 in the same place in Slovenian Hall. POZOR! Najuspešneje zdravila na svetu izdelujem jaz. A L PENI TINKTURO zoper izpadanju in za rast las od katere preneha^ jo lasje odpadati in v kratkem času krasno dar. Člani, ki se ne bodo ude- ly belong to the United Com- renine 4.glavi. BRUSLIN TINKTU-ležili te veselice in s seboj pri- rades, therefore they will be nesli te dopisnice, ne bodo u- admitted free. Other children, pravičeni do nobenega darila. who are not members, will Na tej veselici boste videli Mi-1 pay 10c and all adults will klavža, kakor tudi lepo igro, j pay 25c admission. More de-ki jo bodo priredili člani ome- tails on this affair will follow njenega mladinskega društva, jin later issues of this paper, zato je upati, da ne bo nobe- I wish to use this means of Spring Glen, Utah. Sporočati imam žalostno vest, ki nas je pretresla do srca, ko smo izgubili zvesto članico Ano Dupin. Bolehala je kom zadostno že dve leti in so iskali pomoči j ker imamo , obenem za plačati na več krajih, pa brez uspeha. Bog jo je poklical k-sebi in jo expressing my sincere thanks to the officers and members of the United Comrades for the wonderful co-operation and assistance given me in my of- Društvene vesti in naznanila. ^ URADA DRUŠTVA ŠT. 38 vsakega člana in članice, da se nega Člana mlad. oddelka v Denverju, ki bi se ne udeležil omenjenega večera njih prireditve. Prav uljudno se vabi tud vse odrasle člane ZSZ., prijatelje in znance, da se te jfice as your president. Being veselice gotovo udeleže, da na Tour first president is not only ta način pripomoremo blagai- k gi'eat honor, but I find joy-ni omenjenega mlad. društva'ful pleasure in serving such a in da damo naši mladini po- :splendid body of boys and gum in korajžo, da bo še z jj girl. When I leave you thifc krajevne uradnike in najemni- večjim veseljem in uspehom j summer to transfer to an adult no dvorane za celo leto. vodila njih mlado društvo,; lodge,, my heart will still be j Na sejo je dolžan priti vsak 'kjer se naši mladi člani učijo, 'with you and I shall do all this član, izjema je le bolezen in kako se vodijo društvene seje within my power to give you pravem fraternalizmu Torej na svidenje v četrtek, RA zoper sive lase od katere vam postanejo lasje v par dneh popolnoma naturni kakor v mladosti. FLUID zoper REUMATIZEM in trganie po-kosteh ozdravi to bolezen najdalje v 8smih dneh. ELZA žauba ozdravi vsako rano .opeklino, bule in turo v najkrajšem času. Najuspešneje zdravilo zoper mozulce, lišaje, solnčnate pike, srbečo kožo in prahute na glavi. U-spešno zdraivlo zoper kurje oči, bra-dovice, potne noge in debelo kožo na nogah. Imam še dosti drugih domačih zdravil, kdor bi rabil moja zdravila brez uspeha mu dvojno povrnem denar. Pišite po brezplačni cenik. Mola zdravila za Ameriko so v Washing-tonu registrirane in za Canado so registrirana v Ottawa, Ont., Canada. JAKOB WAHČIČ, 1436 E. 95th St., Cleveland, Ohio. Z.S.Z. Diamondville, Wyo. Cenjeni člani in članice! Na ?Hdnji mesečni seji se je dolo-!ilo> da se morajo vsi člani in cl{«iice udeležiti prihodnje se-Je' ki bo takoimenovana letna in se bo vršila v nedeljo, 8eJa tllle 7. decembra ob 2. uri poldne. Kdor se iz važnega Vzi'oka te seje ne udeleži,' bo }H'ispeval $1.00 v društveno ^Sajno. Na programu letne eje je volitev novega odbora } Prihodnje leto in še več te seje udeleži brez tehtnih vzrokov, je pričakovati, da se vsaki član(ica) udeleži. Toraj zavedajmo se dolžnosti, ako vam kolikor razmere v to dopuščajo. Priporočilo gl. tajnika ZSZ. u6ih važnih stvari. Torej vsi * Sejo! Jennie Supan, tajnica. } -o- , vjrada dr. sv. cirila 'N metoda št. "33 z.s.z. Chicago, 111. jjj^'adnim potom se nazna- z dne 26. nov. 1930 je zelo dr Vsemu članstvu našega li(Uftva* 75c nameril pest, da bi kaznoval Domače pesmi, ženski duet m klavir........................«•«- v ...... v, » v ' suroveza; svetniski škof pa ŠIRITE AMER. SLOVENCA!! 25080-Oberštajeriš Slovenski poskočni šotiš, godba ................................75c 25081-Nemški valček Černiška polka, godba ..............................................75c 25082-Bod' moja, bod' moja Nebeška ženitev, Anton Shubel bariton..................75c 25083-Čez Savco v vas hodiš Sladki spomini, ženski duet in klavir........................"5c 25084-Nočni čuvaj 75c Pevec na note ............................................................ 25085-Cingel congel So ptičice zbrane, ženski duet in klavir..................75c 25086-Še kikelco prodala bom Gor čez jezero, Anton Shubel bariton......................75c 25087-F—Tiha luna, moški kvartet, petje. Rojakom, moški kvartet, petje ............-...............75c 25088-F—Takrat v starih časih, moški kvart., petje Pozdrav, moški kvartet ....................................7®c 25089-F—Kje je moj mili dom, narodna, Moja ljubca je. . ., narodna, Ant. Šubelj..............75c 25090-F—Megla v jezeru, narodna, Zaspanček, narodna, Ant. Šubelj........................75c 25091-F—O j pastirčeki, božji ljubljenci. Vsi verni kristjani, božična, poje A. šubelj..........75c 25092-F—Sveta noč, Sv. Jožef in Marija, božična, poje A. Šubelj ......75c 25093-F—Moja Francka, Potepuh, valček, harmonika ................................75c 25094-F—Fantje po polj' gredo, Soča voda, pojeta M. Udovich in J. Laushe ........75c 25095-F—Sladke vijolice, valček, Double Eagle, koračnica, harmonike ..................75c 25096-F—Treba ni moje ljubce plavšati, Ko ptičica ta mala, pojete M. Udovič in J. Lavše..75c 25097-F—Dekle to mi povej, .. Pastir, bariton, A. Šubelj.........................................75c 25098-F—Golobička, polka, Repač, banda, dve harmoniki ............................:..75c 25099 F—Zvedel se mnekaj novega, Micka, ženski duet, Udovič in Lavše ....................75c 25100-F Zagorski zvonovi, narod, pesem, Vsi so prihajali, nar. pesem; poje A. šubelj......75c 25101 -F—Bleški valovi, valček, Lepa Josefa, polka, harmonika, Špehek..............75c 25102—Morje adrijansko, pevsko društvo Zora, Ciciban, bariton Ant. šubelj ....................................75c 25103—Moj očka ima konjička dva, Urno stopaj; Špehek in sin. harmonike....................75c 25104—F—Gozdič je že zelen, Po gorah je ivje, petje Udovič in Lavše..............75c Manj, kakor TRI plošče ne razpošiljamo. Naročilom priložite potrebni znesek. Pri naročilih manj .akor 5 plošč, računamo od vsake plošče po 5c za poštnino. Ako naročite 5 ali več plošč, plazmo poštnino mi. — Pošiljamo tudi po C. O. D. (poštnem povzetju), za kar računamo za <[.roške 20c od pošiljatve. — Naročila blagovolite poslati naravnost na Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 West 22nd Street. Chicago, 111. MILWAVCANJE IN WEST ALLIČANJE POZOR! Vse slovenske Viktor in Columbia plošče, katere so navedene v oglasih v tem listu se dobijo v prodajalni | Podružnica Amer. Slovenca 723 W. NATIONAL AVE., MILWAUKEE, WIS. Pojdite po plošče tja, da jih obenem slišite, kakšne so. Barage. Nekoč mu je Indija-Dunaj ostane uunaj na gredi cegte ljunil y Q. Neverna Ančka, harmonika in kitare ......................75c ^ ^^ Barage 25079—Danici zadrži njegovo roko, češ, saj divjak £e ve, kaj dela. Bil je pač zvest učenec svojega Učitelja. Po pridigi so bile molitve predpisane za Zahvalni dan in blagoslov z Najsvetejšim, ki ga je podelil Rev. Gordon. Popoldanski program v cerkveni dvorani je bil zelo bogat. Otvorjen je bil z ameri-kansko himno "America" in s slovensko himno "Lepa naša domovina". Obe himni so udeleženci poslušali stoje. Pel', so šolski otroci. Nato je sledil medaljo na prsi in krono na glavo! On je veliko, da, največ storil za KSKJ. kot duh. vodja, da je Jednota katoliška. Veliko se je trudil posebno zadnja leta, kak® naj se investira Jednotin denar na obveznice v korist članstva. Slovenski župniki po Minnesoti in drugod smo občudovali njegov nastop in njegovega "Gladiatorja", ki je neusmiljeno bičal korupcijo slovenskih jednot. ' (Mogoče so bili gotovi uradniki zapeljani od brezvestnih agentov.) On je imel pri srcu dobrobit slov. naroda in če bi bil hotel škodovati gotovim o-sebam, bi bil to prav lahko storil potom časopisja in na konvencijah. Osebno mu je bilo povedano v centrali katoliške organizacije, da kupujejo boljše obveznice in da si pr1' hrani Jednota letno $3000, in to po zaslugi Cherneta. Zanima ga pred vsem Am. Slovenec, katoliški list. če bi Baraga živel danes, bi pis®* vanj. Šel bi tudi na seje i« konvencije KSKJ., kjer bi deloval za katoliške šole. Very Rev. Šavs zasleduje poslovanje Jednote kot sousta-novnik, dijak in napredek katol. lista Amer. Slovenca. Msgr. Buh in Father Suštar-šič sta mnogo storila za ta lis* in potom istega ohranila Slovencem najdravje: jezik in vero. Pred kakimi šestimi leti Jima je sledil Fr. Cherne v She-boyganu. Ta list je bil tednik in je imel okoli 2500 naročnikov. Pod spretnim vodstvo^ John Jericha se je to podjetje reorganiziralo in Father Chei-ne je zadnjih šest let kot častni predsednik pisal v ta lis duhovite, krepke članke zoppr socialiste in v korist vseh pod' Drill" učenk naše šole in za- pornih organizacij. Danes J® ta list najboljši slov. dneVfl)Jl tem so mali otroci vprizorili malo igrico, v kateri jih sestra učiteljica, mala punčka četrtega razreda, sprašuje o Baragi. Končno pozdravijo goste. Prvi govornik, predstavljen občinstvu po Rev. Chernetu, je bil župan Sheboygana, Mr. Schuelke, ki je izrazil svoje veselje, da je bil povabljen med nas. Nato je govoril o Za hvalnem dnevu in brezposel- župnika je, da nosti. Cheirne sam črn, v Ameriki z nad 8000 naročniki. Za vse to zasluži vaš 'župnik krono na glavo! Govornik je tudi omenil, da povsod P° Ameriki, ako govor nanese Sheboygan, se misli s tem na. Rev. Cherneta, in če se govC1 o tem gospodu, se ga nehote spoji z imenom Sheboygan Po mnenju sheboyganskega če je ReV' njegov She' Za njim je bil pozvan k be-'boygan ne sme biti. Very sedi Rev. Platisha. Dejal je, da Šavs je priznal, da ga je sl° ; je ves ginjen, ker ima prilož- 'petje'naše šolske mladine ZJ nost poslušati slovenske pesmi traj v cerkvi naravnost, pres in slovensko besedo, ki je ni J netilo. Nategoval je ušesa' slišal že dolgih 25 let. Rekel bi mu ne ušla nobena besed j je: Sheboygančani bodite hva-'Dejal je, da še ni nikjer sllS ležni Bogu, da imate prilož nost gojiti vaš jezik, to drago- mladine, ki bi tako lepo izg0^ varjala slovenščino. Kron0 , ou uiaKu-|V01Ji..«. ---------- ^ ceno svetinjo, ki jo vam je Chernetu, ki je s pomočjo o mati dala, da jo vzamete s se-ibrih faranov postavil boj v novo domovino. Vsa čast j kjer se goji slovenski jezik 1 vam, da ste vi zvesto izvrševa- slovenski duh. . li to naročilo. Njegov govor o Barag0 . Po tem govoru je Rev. Cher- proslavi je bil nad vse. Toi ■ ne prebral brzojavno častitko krono Šavsu! V svojih m gen. konzula Dr. George Ko-lombatoviča iz Chicage, in br-zojav Rev. Ambrožiča, v katerem se oprošča, ker ni mogel priti na slavnost. Father Gordon, ki pozna dušo Indijancev in delo slovenskih misijonarjev med njimi, je posebno povdarjal vrline škofa Barage ir. drugih misijonarjev, kateri so imeli v tem okrožju najlepše uspehe in največ simpatije med rdeče-kožci. Uspeh je bil v tem, ker so imeli toliko ljubezni do Boga in do indijanskega naroda. Glavni govornik tega pro dostnih letih se je sestal s §t' rimi slov. škofi v Ameriki-Mrak, Vertin, Trobec, Starih®-Poznal je slov. misijonarje^ pijonirje med Indijanci, teh se je mnogo poučil o Bar govern delovonju. Njegov vor o Baragovi proslavi je najboljši slovenski govor iZ- med vseh Baragovih P*081®^ Ameriki. Zato pošiljamo sn boygansko krono Fr. Da so se udeleženci razvedrili, so šolski } vprizorili nigerski priz^ ki^ vse spravil v smeh. Z» so pa naši izvrstni pevci spretnim vodstvom Miss Stan ke Skok zapeli prekrasno ^ " m grama pa je bil Very Rev. M. Šavs. V prvem delu svojega govora je samo hvalil Shebov- sem "Povsod Boga gan in župnika. S Father Čer- planine netom se je srečal osebno trikrat v svojem življenju. Kot dijak je on delal za ustanovitev KSKJ. in sodeloval z Msgr. Buhom pri Amer. Slovencu. »Na Tako smo pri vali in z zadovojnostjo v b cih zaključili to s^nost ^ bila Pon^--^, izvanredna od wn i d3 rkuuum pri Amer. oiovencu. lzvanrean« • v • Čeprav med tujci, se on še ker smo bili tako sj-e^ ^ vedno zanima za prvo katoli- [smo imeli v svoji sie i ^^gi ško Jednoto in za edini katoli-Jdona, duhovnika po ški list Amer. Slovenec. Po- Barage. „ g.L-J- vdarjal je, da Rev. Chernetu' Društvo "Baraga