Published and distributed under permit (No. 728) author, by the Act of October 6,1917, on file at the Post Office of Cleveland, Ohio. By order of the President, A. S. Burleron, Postmaster, General. ENAKOPRAVNOST dJ?E ONLY SLOVENIAN DAILY BETWEEN NE^V YORK AND CHICAGO E BEST MEDIUM TO REACH 180.000 SLOVENIANS IN U. S. CANADA . AND SOUTH AMERICA. Volume iii. — leto m. Single Copy 3c EQUALITY Neodvisen dnevnik zastopajoč interese slovenskega delavstva. "WE PLEDGE ALLEGIANCE TO OUR FLAG AND TO THE REPUBLIC FOR WHICH IT STANDS: ONE NATION INDIVISIBLE WITH LIBERTY AND JUSTICE FOR ALL." CLEVELAND, O., SOBOTA, (SATURDAY) SEPT. 18th, 1920. Entered as Second Class Matter April 29th, 1918, at the Post Office at Cleveland, O. under the Act of Congress of March 3rd, 1879. T. 221. (NO.) Posamezna številka 3c NAMA RAZKRITJA GLEDE BOMB-K EKSPLOZDE NA WAIL STREH. FISHER jE BAJE ZVEDEL O NAMERAVANI EKSPLOZIJI POTOM TELEPATIJE. of ^ ORK,'l" > — New-yorško "Board Pod ,St.lma^es" Je raz; .juO nagrade onemu, ki bi od^ lnf?rmacije> ki bi aovedle do aretacije onih, ki so n "?Vorn* za eksplozijo, ki se je primerila včeraj v fi-ži*te\,nem °^ro^u Wall Streets ter zahtevala 37 smrtriih dotoneiSkaVa ^e(^e vzroka eksplozije se je danes osre-eu ^ a na nekem Edwardu P. Fisherjuj ki je po pokli-vkni.- ! ' ^er .l'e bil svoječasno upOsljen pri francoski 10 komisiji. Posla^Sher. ^ vzbudil pozornost vsled svarila, ki ga je Street Prijateljem, češ, da naj ne hodijo na Wall dail, ane;15. septembra. Eksplozija se je primerila en asneje kot je napovedal Fisher. Vper bil danes aretiran v neki banki v Hamilto-^Ških tamkajšnje policije P° naročilu new je ^etacVa je bila izvršena vsled informacij, katere Yprku ^isherjev svak, Robert Pope, ki živi v New Pi v, ton, nS 01 *n P°Pe sta danes zjutraj dospela v Hamil-Gonea an"da> od Niagara slapov. Zajutrkovala sta Wki,U§i hotelu. Poprej je tudi Fisher živel Italijanski položaj. NASTAVLJENA JE KOMISIJA, DA SESTAVI NOV IN-DUSTRIJALNI ZAKON. Rusija močnejša kot kdaj prej. ^,skuPno z Pope-om. mim Y New ras ^elahunty, oskrbnik new-yorškega teniis 'Je danes tudi izjavil, da ga je Fisher pred ne- Kaj )a> se časa Posvaril, da se bo na Wall sreetu 15. septem- JaiTo ,:riIa eksplozija, in da je tudi drugače govoril MMno ' ' v'* £■" '' jjjjfZae Ija, (jaaUl^ce Ca^enave, francoski visoki kohiisar, izjav-^ga .^komisija dobila svarilno pismo od nekega biv-. s uzbenca, da bo okrog 15. septembra na Wall Qg Ve^a nevarnost. % 2n°r^0 Ketehledge, trgovski prekupčevalec in bil od Fisherja, pravi, da je pred dvemi dnevi do-«to, v ,p 1Saerja dopisnico, katera je bila oddana na po--5. B„; 0r(>ntu. V isti ga sVari, da naj po 3. uri v sredo m revolucij onarno." • i & avari, ud naj Poi;-^ a ne hodi na Wall street. er Be i • C7 v ---- % j . za igranje tenisa. Hotelski uslužbenci izjavil i ' Ip _ ... j_ .. • .j. -. je izvedela, da je neki moški, ki je bil v H Sept °te^u v Toronto registriran kot E. P. Fisher, "H fa , e^bKa nenadoma izginil. V njegovi sobi so na- ^ bo v govoril zelo čudno in da jim je tudi rekel, da l°Val ; Ce^r^ek v New Yorku nekaj zgodilo. Ko je odpora 0S^ dolžan $11. V njegovi sobi so našli tudi jj na plašča. JV. i^lton. Canada, 17. septembra. — Robert A. oPe ?milton g aiL- v."duševna telepatija" povedala Fisherju o ^ JaJ°ci ekani™-,-; ____^ P°Vedal policiji, kje najde E. P. Fisherja, ka-Se išče - - ■" v zvezi z eksplozijo na Wall Streetu, je eksploziji. t* jju vv usli H P0pg °Pe je Fisherjev svak. ■T^teri i7 ^»Pioziji, (Znanstveniki pravijo, da imajo ^isl,^U^e P°sebn0 duševno silo, 'ki je zmožna izve-^ed.) d ^rugih ljudi. To silo imenujejo telepatijo. Op. 1 °jasnj , Povedal policiji, kje naj išče Fisherja, da ^elje ' ak° je prišel do tega, da je pošiljal svojim pri-j,. P0peS;arila ? eksploziji. /%-a \e ^ izjavil napram policiji, da duševno stanje ^ je ni. n°rmalno že več tednov, tekom katerega ča-je telunje^ov posebno vzprejemljivem stanju in ^ ^ bil°p-tega ^asa svai'ii svoje prijatelje. Pope pravi; Ž^jerj}. r s^er tekom tega časa inzvanredno zmožen mi®ii drugih ljudi. Po njegovih mislih je ^ je n..lse^ v dotiko z osebami, ki so krive eksplozije sZa 0S-reg^ njib misli, kar mu je napravilo velike pJe£°ve prijatelje, vsled česar jim je pošiljal P^ed t °Pe .P^avi, da je Fisher napovedal eksplozijo fe ^mi ted«i- jfj °dgnaj Je P° naročilu Popeja že našla Fisherja ter V(/W ^ a ^a policijski glavni stan. Policija pravi, da 11v^0r! zelo. zmešano. Nocoj so i ga odpeljali v za-f, V^^lne; ^ {i v |n'ayi, da je smešno misliti, da je njegoy svak ,v ,cija d. * zveži z zlocinci, ki so zakrivili nesrečo. M pQ a Pravi, da je znano, 'da se je Fisher često v 0ii ®0vorih s prijatelji zavzemal za sovjetsko Ru- ^ete^f i . : ' , . ' ' ' vski načelnik justičnega departmenta W.. J. Rim, 17. sept. — Vedno postaja jasneje, da bo prišlo v italijanskem industrijalnem življenju kot posledica pre*- xo-varen od strani delavci ao fun-damentalnih izpreme. kontroli. Ministrski predsednik Giolitti je danes po dolgi konferenci z delavskimi voditelji in tovarnarji izjavil, da se je nastavilo komisijo, kateri je poverjeno, da sestavi predlogo glede kontrole industrije. Člani komisije izjavljajo, da bi bilo brezmiselno misliti, da je naloga, katera jim je poverjena, samo poravnati sedanjo krizo, katero so povzročili tovarnarji, ko so izprli delavce. Državni poslanec Turati je izjavil, da bo parlament napravil zakon, glasom katerega bo delavstvo dobilo trajno delno kontrolo nad vsemi industrijami. Drugi člani komisije smatrajo sprejem tozadevnega zakona samo začasnim eksperimentom, ki bo morda trajal kakih deset let, nakar bo delavski nemir ponehal po svetu in tudi v Italiji. Giolittijevo stališče. Ministrski predsednik Giolitti se je na konferenci delavcev in delodajalcev v Turinu izjavil, da ako med njimi ne pride do sporazuma, tedaj bo posredovala vlada. Sedaj se ne ve,' kaj : je Giolitti g tem pravzaprav mižlil reči. Njegovi prijatelji pravijo,! da je s tem hotel' posvariti" obe stranki, njegovi sovražniki pa, da je njegova grožnja naperjena le proti tovarnarjem. Nadaljne konference pod vodstvom Giolittija se- bodo vršile še v Milanu, kjer bo Giolitti naj-brže podal isto dvoumno 'Svarilo. Tovarnarji se zelo'jezijo nad vlado. Milanski tovarnarji so imeli zborovanje, na katerem so sprejeli resolucijo, v kateri je rečeno, da pomeni izročitev delne kontrole v roke delavcev smrt vsem privatnim podjetjem, in da $e pod nobenim pogojem ne more privoliti tudi v delno kontrolo delavcev. 11 j V resoluciji je rečeno, da so pripravljeni boriti proti tem "s£rankarskim impozicijam, ža katerimi so politični vzroki." Toda dobroobveščeni krogi trdijo, da bodo tovarnarji navzlic temu pripravljeni skleniti n^kak kompromis z delavci v upanju, d a si bodo stem rešili saj toliko, kot se sploh rešiti da. Giolitti je vi pristaši mu stojijo zvesto na strani, izjavljajoč, da njegov načrt iznova potrjuje misijo vlade, da zavzame mesto najvišjega posredovalca med delavci in delodajalci. Njegova akcija bo omogočila po njihovem mnenju obema strankama, da se častno .umaknejo s svojih dose* dan jih stališč, tako, da ne bo-niti ena njti druga stranka mogla reči, da-je zmagala ali pa da je bila poražena. ■' ' < i • Enrica Maletasta, radikalni vodja, med katerega pristaši se nahaja najmanj 40 i procentov Moskva. 17. sept. — Rusija je danes v vojaškem oziru močnejša kot kdajkoli prej, pravi sovjetski vojni minister Leon Trocki v pregledu vojaške situacije in mirovne možnosti, ki je bil priobčen v listu "Pravda". Trocki pravi, da se pripravlja za veliko novo vojaško ofenzivo, katera bo Poljakom vcepila resnično željo po miru, kar sedaj* po mnenju Trockija pri Poljakih še ni, opaziti. Sedaj ima ruska rdeča sovjetska armada se vedno zasedenih 400 verstov od onih 600, katere je priborila v prvi ofenzivi, navzlic temu, da $e je morala u-makniti izpred Varšave. Nadalje pravi Trocki^ da je neodvisnost Litvinske zasigurana, in da so tudi Ukrajina in maloru-ske pokrajine- oproščene poljske okupacije. Ruska armada se sedaj konso-liduje in pripravlja za veliko no vo ofenzivo. Poljska želja po miru je neiskrena, pravi sovjetski vojni minister. Rusija sicer želi miru, nadaljuje Trocki, toda prisiljena je bila priti do neizogibnega zaključka, da ne bo Poljakov pripravila k pameti nobena druga stvar kot lekcija, katero jim bo dala rdeča armada. Cičerin in Colby. London, 17. sept. — Cičerin je naslovil na italijansko vlado in na soYj.-etske zastopnike -v tu-jezems. državah noto, 11 kateri pravi, da so razlike, katfere dela ameriški državni tajnik Colby v svoji noti na italijanskega poslanika, med Armenijo, Fin-skp ip med drugimi deli Rusije; ki ,so se izjavili neodvisnim, nerazumljive in morda posledica nezadostnih informacij z ozirom na resnični položaj v vzhodni Evropi. ' premogarji sb nb vračajo na delo. Hazleton, 17. sept. —k Poročila preraogarskih podjetnikov iz tega okrožja naznanjajo, da pre-mogarji ne kažejo znamenj/da bi se v. kratkem vrnili na delo, dasiravno je posebni premogar-ski komite j, ki je zboroval 'tukaj, včeraj izdal proklamacijo, da se vrnejo na delo.. bomba eksplodirala v genoi. London, 17. sept. — Brzojavka iz Genoe pravi, da je danes tamkaj v bližini borze eksplodirala bomba, ki je. napravila nekaj škode, življenja pa ni pri tem izgubil nihče. O zločincih ni nobenega sledu. ; kovinarskih delavcev, ki so zasegli tovarne, je ihud nasprotnik načrta, glasom ;katerega naj bi se postavnimi potom doseglo delno kontrolo delavcev po tovarnah. ; Državni t poslanec' -Gasparotti pa se je v nekem pogovoru v Milanu izjavil,)da so aktivnosti kovinarskih delavcev znamenje ve-likih izprememb časa. 11-< ■ j Flynn pravi, da ni nobenega (ivoma,. da seije v vozu, ki se je-pahajal, na mestu nesreče, nahajal :peklenski stroj, ki je prinesel smrt tolikim osebam. Toda; očlvidno je tudi, da-so nekateri ljudje zfelo ^domišljavi, kajti širiti »e je pričela govorica, da se je nahajala na omenjenem vozu rdeča zastava. Teorija zveztiih detektivov je, da je voznik omenjenega voza bil že pet. minut hoda od mesta nesreče, ko se je primerila eksplozija. i \ Farmersko-delavsko gibanje poplavlja severozapad. Seattle, Wash. Primarne volitve, ki so se vršile tekom zadnjih šestih tednov po državah North Dakota, Minnesota, Montana in Wisconsin, so dokazale, da je preko vsakega dvoma, da bo farmersko-delavsko gibanje doseglo na dan 2. novembra pri volitvah odlično zmago. V severni Dakoti je bil gover-ner ponovno nominiran, dasiravno so veliki trgovski interesi potrošili en milijon dolarjev, da dosežejo njegov poraz. Nepristranska Liga (Nonpartisan League) je tudi nominirala svojega kandidata za senat Združenih držav in druge važne urade, tako, da ni nikakega dvorna, da bodo na volilni dan zmagoslavno poplavili državo. Po primarnih volitvah v Severni Dakoti je prišel gpopad v Minnesota kjer so Nepristranska liga na kmetih^ in delavci v mestih no-minirali večino kandidatov za državno zakonodajo. Kandidat za governerja, Dr. Shipstead, je bil poražen s samo 8000 gla-so v manjšine. Sedaj pa je bil dr. Shipstead nominiran od far-mersko-delavske stranke v Min-nesoti in vse kaže, da bo zmagal. Ko so se v Minnesoti vršile primarne volitve, niso imeli pristaši farmersko-delavske stranke že nobenega djievnika v državi. Sedaj pa imajo svoj list "Minnesota Daily Star"; ki. je začel izhajati 19. avgusta, a 60.000 naročniki takoj prvi dan, Vse delijice tega -lista lastujejo kriie^je in delavci. Do dne, ko se bodo vršile volitve, bo ta list čitalo najmanj 160.000 ljudi, in brezdvoma je,, da bodo dosegli zmago sa farmersko-delavsko stranko v. Minnesoti. ,♦ V Montani so farmsko-delav-ske sile sklenile, di postavijo svoje kandidate na demokratičnem tiketu ter bo dobile vse nominacije od najnižje do najvišje. Pred dobrim tednom so tudi farmersko-delavske sile v Wiscon-sinu nominirale svojega kandidata za governerja in druga važna mesta, na republikanskem tiketu in najmanjšega dvoma ni, da* bo farmsko-delavsko gibanje poplayilo Wisconsin pri novem-berskih volitvah. V vsaki državi, kjer so se sile farmersko-delavskega gibanja zavzele, da prevzamejo kontrolo v kateri izmed sedanjih dvelj strank, so izšle iz boja zmagovite. Položi] v državi Washington ni. nič manj ugoden, kot v katerikoli drugi državi. OPICA KOT PRlCA PRI OBRAVNAVI. Carigrad, 17. sept. — Izreden slučaj se je pripetil v tem mestu, ko se je poklicalo za pričo v, zvezi z nekim umorom na izpričevan jo opico. Ubit je neki upravitelj nekega cirkuza, ko se je nahajal v opičjem oddelku. Na sumu se - je imelo nekega moškega in neko žensko. Sodnik je odredil, da se osumljenca pripeljeta pred opico, ki ju je spoznala in javila veliko jezo in grozo. Sodnik -je odločil, da sta kriva. KAKO JE ORGANIZIRANA RDEČA ARMADA KAJZER PIŠE O BOLJŠEVIZMU. ;Amsterdam, T, sept. — Semkaj došla poročila prayijo, da bivši kazjer piše knjigo o boljševizmu- Pravijo, dk piše redno vsak' vfečer ter dovrtii Itake tri liste' rokopisa, i. ■ London, Anglija, — (Piše poročevalec za "Christian Science Monitor.") Še meseca maja se je marsikje pisalo o rdeči armadi kot o zelo šibki rastlini., na kateri sloni sovjetska vlada. Do tedaj ni prišlo v vnanji svet še nikakih določenih informacij glede števila .opreme, sestave ali discipline. Celo ime poveljnika na poljski fronti je bilo neznano, in splošno se je mislilo, da vodi boje stari caristični poveljnik general Brusilov." Zato pa so bile nedavne zmage nad Poljaki marsikomu velika skriv-nos^. Pfsec je imel veliko prilik seznaniti se z poglavitnimi fakti glede rdeče armade. Bil sem navzoč pri številnih važnih vojaških dogodkih,vštevši zaprisego, ki so jo podali tisoči mladi delavci, ki so ravnokar dopolnili častniški kurz, govoril sem sem-patje z vojaki po raznih mestih, opazoval sem po raznih krajih, kako se je vršila mobilizacija, ko se je pričela vojna s Poljaki, poleg tega sem govoril tudi z raznimi vojaškimi in političnimi vodji, kar mi je dalo precej vpogleda v vojaško silo sovjetske vlade. Izvor rdeče armade. Predmet ni samo krajevnega pomena in) se ne tiče samo Poljske in ostale Evrope, temveč je v tesni zveu z glavnimi problemi sovjetske Rusije, to eo: — Transportacija, hrana, fndustri-jajija reorganizaciji itd. Vsa ta vprašanja se dajo torej , bolje razumeti, ako se pozna armado, in spošni vojaški položaj, kajti izza začetka civilne vojne, inter-? vencije od strani zaveznikov, so bili vsi drugi interesi v Rusiji podrejeni vojaškim potrebam. Rdeča armada ima svoj izvor v sorazmerno malih četahj ki so priskočile boljševikom na pomoč, v oktobru 1917.'Prva' naloga teh čet je bila, da zatre roparske bande, do katerih so 3e ponižali številni oddelki stare armade. Morda res, da eo se stari častniki najprej pridružili rd«či armadi, ker je vlada držala njih družine kot talce, toda pisec tega ni mogel najti nikakih dokazov, ki bi podpirali tako domnevanje. Gotovo, da to ni res sedaj, in resnica je, da velik del carističnih častnikov, ki so sedaj v rdeči armadi, so se pridružili isti šele v zadnjem času. Moč rdeče armade se je večala v isti meri kot se je večala nevarnost Kolčakovega in Deni-kinovega napredovanja, in znamenita prilika te resnice je najti v sloviti Budenijevi kavale-riji^ Budenij je bil navaden kmetski fant in njegove zmožnosti kot vojskovodja niso bile poznane, dokler ni zbral čete 20 konjenikov, s katero se je tekom Denikinpvega pohoda na Moskvo zoperstavil Mamentovi ka-valeriji. Vedno/ več kmetov se je pridruževalo Budeniju, ko so njegovi uspehi postali poznani, in tekom zadnjih šest mesecev je dobil neizmerno število novih vojnikov iz Kavkaza, odkoder je dospel na južno poljsko 'fronto po 6-tedenskem pohodu. Šteje več kot tri milijone mož. Armada je organizirana na obvezni podlagi, in ko se je pričela poljska ofenziva, ste je takoj odredilo veliko novo mobilizacijo. Nekatere kore se je že'razpustilo in mladi kmečki vojaki sp se vrnili nazaj v svoje domače vasi. Drugi vojaški kori so se transpottirali v delavske če- te, katere so imele nalogo graditi železniške proge in čistiti mesta. Sedaj se je vse te čete, zopet pozvalo v vojaško službo, poleg tega pa se je pozvalo veliko novih rekrutov iz mest in dežele enako. V maju v začetkom junija so vsa ruska mesta nudila isto sliko vežbajočih vojakov in poslavljajočih prizorov na kolodvorih, kot jih je bilo o, paziti v Angliji ob začetku vojne. V svojih govorih je Ljenin večkrat omenil rdečo armado kot silo, ki šteje 3,000.000. Sedaj je morda to število prenizko. Navzlic velikim teškočam pri izdelavi raznih potrebščin so vojaki dobro opremljeni. Njih uniforme nudijo zanimivo sliko raznolikosti. Veliko jih je, ki so oblečeni v angleške uniforme, katere so zejeli v Arhangelsku in v Sibiriji. Topovi, municija, in splošna oprema, katero so zajeli v bojih s Kolčakom, Beniki-nom in Pudeničem, so tudi pomagali ojačiti rdečo armada Stroga disciplina. Disciplina ni nič manj stroga kot v katerikoli drugi armadi, in komunistični bataljoni, ki so posebno organizirani za najnevarnejše in najtežje dolžnosti, se podrejajo najstrožji disciplini, ki si jo je mogoče misliti. Sovjetska vlada se zanaša na te bataijvh«; da s fvojimi vzgled; j'unastva in izpolnjevanja dolžno sti navdušujejo navadne kmečke vojake, in da se jih vrže v boj, kadar pr^de do kakega kritičnega položaja. v .tem oziru imajo brez dvoma izreden rekord. Ko je bila meseca junija neka črta v veliki nevarnosti, jo je rešil neki komunistični bataljon, ki je imel pri tem j ako velike izgube. (Nadaljevanje na 2. str.) Žena priznala umor moža. Warren, O., 17. sept. — Ženska, ki je pretekli pondeljek povedala okrajnim oblastem, da so trije roparji — črnci ubili njenega moža, ter da so njo zvezali in ji zamašili usta, nato pa oropali hišo, se nocoj nahaja v tukajšnji ječi, obtožena umora prvega reda. v drugi celici se nahaja njen svate, ki je ob-dolžen istega zločina. Kot se izjavlja okrajni šerif Evans Thomas, sta Mrs. Stella Puchalski, žena umorjenega far-merja in Frank Siski iz Lisbo-na, podala pisano izpoved, v kateri priznavata polnočni umor, ki se je za vršil na farmi. Njuni izpovedi se razlikujeta le v enem oziru. Mrs. Puchalski pravi, da je ponudila Siskiju $200, ako ubije njenega moža, o katerem pravi, da je bil napram njej in njeni 151etni hčeri SoTiji, zelo krut. Siski pa pravi v svoji izpovedi, da mu je Mrs Puchalski za umor ponudila $500. Glasom poročanih izjav, ae je umor izvršil v noči, pred katero sta se Siski in še neki njegov tovariš, ki pa je kasneje pobegnil, skrival v bližini farme ter se močno napila rozinovca, katerega jima je nosila žena, ki se sedaj nahaja v jeci. Aretacija se je izvršila, ko je 15-letna čherka po pogrebu svojega očeta izpustila nekaj besed, ki so d^le policiji prvi migljaj. BTRAN 2. "enakopravnost* SEPTEMBER 18th, 1920. 44 IZHAJA VSAK DAN IZVZEMŠI NEDELJ IN PKAZNIKOV ISSUED EVERY DAY EXCEPT SUNDAYS AND HOLIDAYS Owned and Published bv THE AMERICAN-JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. BussineB Place of the Corporation. ■ 6418 ST. CLAIR AVE. SUBSCRIPTION RATES: By Carrier .......................1 year $5.50, 6. mo. $3.00, 3 mo. $2.00 Cleveland, Collinwood, Newburgh by mail...... 1 year $6.00, 6 mo. $3.50 3 mo. $2.00. United Ft.ites .....................1 year $4.50, <5 mo. $2.75, 8 mo. $2.00 hurope and Canada ............................1 year $7.00, 6 mo. $4.00 POS \M-EZNA ŠTEVILKA 3c . SINGLE COPY #c Lastuie in izdaia ea Ameriško-Jugoslovanska Tiskovna Dražba. 6418 ST. CLAIR AVE. Princeton 551. 6418 ST. CLAIB AVE. Za vsebino oglasov ni odgovorno ne uredništvo, "ne npravništvo. CLEVELAND, O., SOBOTA, (SATURDAY) SEPT. 18th, 1920. 104 OB TEDNU. •• •• -- »ijmauStoi Včeraj ste čitali na prvi strani, da so bili izobčeni new-yorški socijalisti zopet izvoljeni v državno zborni co. Proti njim sta se združili obe meščanski stranki, toda ljudska volja, da da zadoščenja poslancem, katere se je na tako proti-ustaven način oropalo njih pravice do zastopstva, je navzlic temu dosegla odločilno zmago. Vprašanje nastane, kaj bodo republikanci in demokra-tje napravili sedaj. Jasno je, da morajo glasovanje ali priznati, ali pa vzeti pravice državljanstva vsem onim volilcem, ki so glasovali za socijaliste in jih deportirati kot izdajalce, kar pa seveda ne bi bilo tako lahko. Ta slučaj nas poleg drugega uči tudi to, da med republikansko in demokratično stranko ni .nobene razlike in da sta one enako proti-delvaski. pravi, da je za ligo, Harding pa tudi ni proti nji, ampak po pravici povedano pa niti prvi niti drugi za resnično ligo narodov. Popolnoma smo prepričani, da bi tudi Cox ne bi bil tako navdušen za svojo ligo, če bi bila ta liga nekoliko bolj demokratično organizirana, in ako bi bilo le majčkeno nevarnosti, da si bo potom nje svetovno delavstvo kaj pomagalo ali da se bodo omejile vojne. Tako pa se Cox kot Harding igrata z liginim vprašanjem kot z žogo, samo da ljudski oči obračata od resničnih in važnih vprašanj. Ali ste še slišali, da bi bil kateri izmed obeh govoril o položaju premogarjev, o zatrtju svobodnega izražanja, izdajanju sodnih prepovedi proti delavcem?' Slišali smo samo nekaj splošnih fraz. Harding očita Wilsonovi administraciji, da je ubila svobodo in da je bila tiranska, ampak taka očitanja ne veljajo nič, ker danih ni nikakih garancij, da bo republikanska stranka ravnala drugače, ako pride k moči Kakor je organizirana rdeča armada. (Nadaljevanje iz 1. strani Ker smo se zgoraj dotaknili deportacij, nam je prišel na misel zanimiv koijientar, ki ga je podal angleški list "Manchester Guardian", ko je new-yorški "World" očital Angliji, češ, da so že daleč tisti časi, ko se Anglija ni bala agitatorjev ker ista ne dovoli škofu Mannixu, da bi šel na Irsko. "Manchester Guardian" pravi v odgovor: "In to očitanje prihaja od vodilnega lista naroda, ki ne more več razlikovati celo v govorici naprednega človeka liberalnih nazorov od revolucijonarja, od naroda, ki je še pred kratkim deportiral celo ladjo nasel-nikov iz političnih razlogov, ki drži socijalističnega predsedniškega kandidata v ječi in ki meče socijalistične poslance iz državnih zbodle kar na debelo!" Božja previdnost je velika, Vaj ti drugače' bi socialistični predsedniški kandidat, Evgen Debs ne bil v ječi, in strašna nevarnost bi obstojala, da bi volilci izvedeli kaj več o resničnih ameriških in svetovnih problemih. Kampanja, ki jo vodita republikanski oziroma demokratični kandidat, postaja že nadvse dolgočasna. Cox se repenči in peni kot petelin na gnojišču, češ, republikanci hočejo kupiti preclsedništvo za Hardinga in zbirajo velikanski kampanjski fond. Za božjo voljo, ali je to kaj novega. To ve vendar vsak otrok in take obdolžitve so še tembolj smešne, ker vsakdo, ki ima tolika pameti kot jena kokoš, ve, da se tudi demokratje ne branijo denarja in da tudi za njeno kampanjo ni daroval sveti duh iz nebes. In potem pa tista nesrečna liga narodov! . Cox Vojna med Rusi in Poljaki se še vedno nadaljuje, toda brez vsakih odločilnih rezultatov. Seveda, če bi bila poljska poročila, ki smo jih dobivali pred par tedni, resnična, tedaj bi morali biti Poljaki sedaj že v Petro-gradu. Poljaki so takrat trdili, da je ruska armada docela uničena. Čičerin je nato podal izjavo, da so vesti o ruskem porazu, ki so prišle iz Varšave in Pariza, navadne pravljice. Tudi sovjetski zastopnik v Londonu je nato pritrdil rekoč, da so ruske armade še vedno ne-poražene. Dozdeva se, da sta slednja dva govorila resnico. V kolikor se moremo spominjati, so se. dozdaj izjave Cičerina še vedno izkazale resničnim. .0 njem se. lahko reče ,da je prvi zunanji minister, ki je kdaj govoril resnico, na drugi strani pa sta poljski vojni urad in francosko zunanje ministrstvo poznani instituciji. ,ki sploh nikdar ne povesta resnice, če se je le mogoče zlagati. Budenijeva kavalerija je bila pred Varšavo popolnoma uničena, sedaj pa je zopet vstala od mrtvih in napada Lvov. Zato je treba vsa poročila, ki prihajajo iz Varšave in Pariza, sprejemati z veliko rezervo. Tonček je dosegel svoj ideal! Pred svojim povratkom je pobavil vse one, s katerimi so krave skupaj pasli, na Žalostno goro — Shakespeare se je očitno zmotil, ko je dejal: What's in a name? — na veliko pojedino, za katero je kupil enega celega teleta in pa sod vina. Ampak stvar je treba razumeti. To je napravil samo zato, da niso zbežali, kopiji je držal govorance. Upamo,1 da se je na Žalostni gori tako izgovoril, da mu ni nič ostalo za Clevelandčane, ki ga ne marajo poslušati, pa magari če jim kupi še kaj več kot teleta. "Laknfrij štgnk" župana i? Corka traja že sumljivo dolgo. Ta slučaj nam najbrže pojasnuje, &akaj ameri ški profesorji in učitelji? še niso pomrli od lakote. TISOČI UMIRAJO ZA KOLERO NA KOREJI. Tokio, 17. sept. — Število slučajev kolere znaša dosedaj že 18,212, od katerih jih umrlo že 7,812. — Včeraj je posebni policijski zastopnik Markowitz aretiral J. F. Garyja, 14617 Saranac Rd, ki je uposljen pri Perry pre-mogarski družbi, ker je pripeljal S. D. Fisherju na 854 E. 146. St. samo 3375 funtov prentoga, računal pa je za 8500 funtov. — Trije bandit',-., ki sO na vogalu Tilman ave. in E. 55. St napadli D. Collisterja, so gotovo prepričani, da se jim njih trud ni izplačal. Dobili so pri njem samo 49 centov, zakar jih je sodnik Day poslal v prisilno delavnico za nedoločeno dobo, e-aemu pa je naložil še $25 globe. Z izjemo posebnih vojaških enot, izgleda armada kot vsaka druga obvezna armada, Bilo je vedno navadno, da so ruski kmečki vojaki za nekaj tednov zbežali domov, da pomagajo na polju, in isto se vrši tudi v rdeči armadi, toda v zadnjem času so oblasti napravile strogo na-redbe proti temu. Kontrolo nad rdečo armado imajo skupno zastopniki političnih in vojaških organizacij. Leon Trocki, ljudski komisar, Mr. Sklijanski, njegov namestnik in Mr. Smilga, predsednik vojaškega revolucijonarnega tri-bunala, so glavni predstavniki političnih organizacij. Smilga je bil svoječasno časnikar v Kavkazu. Vojaške organizacije pa so zastopane po generalu Ka-meneu, povelniku vse armade, generalu Libidjevu, načelniku štaba in generalu Tuhačevski-jem, ki poveljuje armadi na poljski fronti. Kameneov je bil štabni častnik pod carjem, toda dela v najboljšem sprazumu z novo vlado in pravi, da je armada tako disciplinirana, da je celo v zasedenem ozemlju pod popolno kontrolo. Novi Napoleon. Nekateri starejši častniki govorijo o generalu Tuhačevskem kot o nekakem novem Napoleonu, toda brez imerijalističnih ambicij francoskega podjarml-jevalca. Star je šele 27 let. Bil je podporočnik v carjevi armadi ter je kot sam pravi komunist iz prepričanja, dasiravno izhaja iz plemenite družine. Pravijo, da ima izredno, moč vzbuditi v svojih vojakih navdušenje in poslušnost, in starejši častniki tudi vsi brez izjeme priznavajo njegovo fino strategijo in or-ganizatorično moč. DOPIS. Collinwood, O. Ko sem bil zadnjič na prvi veselici pevskega društva Jadran sem se bil kar začudil, ko sem videl zopet nekaj novega, namreč, novo pevsko društvo iz Col-linwooda. Res je lepo videti tako velik zbor oziroma moški zbor kakor je Jadran. Vidi se kako se zanimajo pevci in kako delujejo, da pridejo čim preje do močne blagajne: Drugi se Nadaljevanje na 3. strani NAZNANILO. Društvo Jugoslav Camp št. 293 W. of the W. je sklenilo da je prost vstopnine vsak/ nov član do meseca februarja 1921. zatorej rojaki sedaj se vam nudi lepa prilika priti v eno največjo organizacijo v Ameriki. — Sprejema se člane od 16 do 5r: Ma; plačuje se po lestvici. Opozarja se tudi rojake Woodmen organizaciji ,cl. stopijo v slovensko kampo, štvo, ki spada k Woodmen of t. World. Seja se vrši drugo soboto v S. N. D. soba št. 4. Nadaljna pojasnila dobite pri društvenem predsedniku Jos. Želetu na 6502 St. Clair Ave. ali pa pri društvenemu tajniku Wm. Candon, 6305 Glass Ave. 9 BOLNIKI PRI DITE K MENI. SE PAMETNO RAVNANJE. Pozabi j i v profesor: "Ali ni-,ste povedali upniku, da me ni: doma ?" Sluga: "Sem, pa noče verjeti." . ... ........ Profesor: "Mu moram iti pa sam povedat." Novopečen pisatelj: "Hura! Pet dolarjev za mojo najnovejšo povest!" Prijatelj: ''Kdo ti jih plačal?" Pisatel: 'Ekspresna' družba, ki je igubila rokopis." Previdno je povprašati se o vsaki stvari v luči vaše lastne znanosti. Samo besedilo izjave v" oglasu ni nikdar dovoljšen dokaz, da je vse resnica. Seveda izjavo morate smatrati dobrim toda slediti morajo z dokazi. Trinerjevo ameriški grenko vino lahko prestoji vsako preiskušnjo in do-. kazi prihajajo z vsako pošto ter vsaki dan. Je najzanesljivejše zdravilo za želodec, zabasanost .neprebavo, itd. Ako potrebujete toniko, ki vam oživi in povrne živahnost, vprašajte vašega trgovca z zdravili za Triner's Angelica Bitter Tonic. Mr. Jerry Brokl nam je pisal iz Park Falls, Wis. z 10. avgustom: Vaša Angelica mi je pomagala dobiti zdravje in želim, da se ta remedija razširi, ker j<: z inenoj-baste fohko hitro-4 Z zastarelimi, nervoznimi » kompliciranimi boleznimi, ^ zahtevajo pozornost zdravnika. Iščite pomoč, kjer j° je najti. | Pomoč, ki vas zna privesti ® pot k zdravju. Natančna in resnična preiskava vam bo odkrila vaše resnično fizicn® stanje in vas lahko privede n3 ^ k zdravjiJ, mogoče vam celo pw| trpinčenje in negotovost operacij. M goletna izkušnja, najnovejša z(^j ljenja, z zdravili in elektriko. derna oprema. Vse najboljše ža °*i nike. Mnogo visečih za-arelih bolezni. se je zanemarilo ali nePra _ iravilo, ali ki niso bile °^s n j., .e radi manj spretnih rok, ® gokrat ozdravim jaz. Oglasih pri meni. ' ,"iiW Dal vam bom resnično vašem položaju in tudi, kaj ^ • mogoče storiti za vas. ZdravJJ jg vaše bolezni je potem odvisno vas samih. .L— Jaz sem uspešno zdravil D°v1 in zastarele bolezni kot so-Krvni neredi-" Kožne bolezni Ledvične nadloge Želodčne nadloge Revmatizem Srčna slabost Nervozna sia*"1" ,i Nervozna neprebava Črevesne bolezni Nervozna onemoglost Bolečine v hrbtu Izpahke po obrazu jj MOJ USPEH ■■ Pri zdravljenju novih in zaS , bolezni je radi mojega natan prfeučevanja teli bolezni. Tei»° ( števši, so moji uradi opreni'j011. modernimi napravami, elektr1' vibralnimi in mehaničnimi« in tem se ne gleda na stroške, j« v korist bolnikov. Ako se P031' Hčerka: "Mama, ali postanejo tudi moški angelji, kadar pridejo v nebesa." Mati: "Seveda, moja draga.' Hčerka: ' "Pa še nisem nikoli videla angel j a z brkami." V Tesrrrčl izvrstna. ' Tudi moja žena po je zavživala ž najlepšim uspehom . Akoravno sem 33 let star se počutim kot 18." Ne sprejemajte po-naredb! —- Jos. Triner Company, 1333—-45 So. Ashland Ave. Chicago, lit ste li ali niste predolgo čakal'" postala vaša bolezen neozdi'fv Potem ako se vas lahko ozdr^1: znanost in spretnost zopet močne, zdrave in zadovoljna — V petek zgodaj zjutraj je na cesti v bližini 7115 Lorain ave. resno ranjen 401etni James Grady. Policija je" aretirala pet moških, ki so mu ukazali, da u-stavi avtomobil, v katerem se je peljal ter nato ustrelili nanj. , Kroglja ga je zadela v ■ hrbet ter mu predrla pljuča. DR. KENEAL) 647 Euclid ave., Clevela^'. nadstr. REPUBLIC V* M\ II. Vrata zapadno od Star . (j,j Vrata vzhodno od Bond's C* Store. Uradne ure: od 9. dop. do 8. Ob nedeljah: Od 10. dop. do ara H llilUlliuli! BIH Skušnj ave Tomaža Krmežljavčka, Natakarica ni bila tako prijazna s Tomažem. Z razžaljenim obrazom je šla mimo njega, kajti jezilo jo je ,da se njeno upanje ne izpolni in da namesto Tomaža dobi za moža preprostega postilijona. Po zajutreku se je Tomaž odpravil v farovž, da i?e poslovi od župnika, a najprej se je oglasil v kuhinji, da vzame slovo od Fr&ncike Omahen. Prilizoval «e ji je tako spretno, da se ji je resnično prikupil in ji končno razodel svojo željo, naj porabi svoj vpliv pri župniku, da bi zanj kaj storil. "Mati so' mi zgodaj umrli," je pripovedoval Tomaž "in sam sem si moral naprej pomagati. Tisti, ki je po postavi moj oče, se ni zame nikoli zmenil. Oh — koliko sem pretrpel in prestradal — vi si tega misliti ne morete. Prestal sem mnogo hudega, a vender nisem vašega gospoda nikoli nič nadlegoval, čeprav sem vedel, da so moj pravi oče. Dokler so mati živeli, so jim gospod župnik vedno kaj pošiljali, od materine smrti pa nič več." % Tako je lagal Tomaž in se milo držal, kakor svetopisemski berač, ki so ga pod stopnicami garji jedli. "P < res ni prav, da so vas gospod tako zapustili," )p dejala Francika Omahen in hitro dostavila: "A kaj h a i-t& ko' pa so tako revni... še najpotrebnejšega nim.'ijQ." • "Seveda nima nič, ker mu ti vse pobereš," .si je Tomaž mislil, na gllas pa je vzdihuje rekel: "Vem, da so gospod revni . . . fara je slaba. . • Ampak nekaj bi morda vendar lahko zame storili . . • Kaj Pa če bi umrli ? Jaz se bi spveda oglasil in začelo bi se veliko preiskovanje in če bi vi imeli pota in sit- nosti in bi morali prisegat . . Kuharica se je zganila, kakor da ji je Tomaž zadri šivanko v meso. "Kakšna pota? In kakšne sitnosti? In čemu prisegati ?" ''Postave so take! Prav hude so postave in sod-nijski gospodje so tudi hudi, da .se .bog usmili. Posebno čo umrje kak duhovnik preiščejo vse, kakor da bi bil vsak duhovnik bogat, in bi vsaka fai^ovška kuharica vse pobrala, kadar gospod umrle. No, pa če se še kdo drugi oglasi, potem so še največje sitnosti. Boljše bi bilo, da .se prej pomenimo. Ko bi mi gospod nekaj dali, bi se jaz vsemu odpovedal in še pričal bi, kako ste vi lepo za gospoda skrbeli in vse zanj žrtvovali." Tako se je kremžil Tomaž in zavijal je oči tem bolj, ker je videl, kako nezaupno ga gleda farovška kuharica. A ker Francika Omahen njegovih namiga-vanj ni hotela razumeti, je omaž previdno opustil vsako nadaljnje prigovarjanje. , "Naj malo premišljuje," si je rekel, "morda se le premisli." Župnik je po svojem običaju zaradi premembe zraka zopet sedel v kleti. A ta dan -se ni dotaknil klobas, ki so bile zanj pripravljene, in tudi vina ni pil, ' marveč praznil medicinsko steklenico in delal mučeni-ške obx-aze ter vmes ječal, kakor bi imel porodne bolečine. T "Hvaljen— —"je pozdravil Tomaž z mežnarsko ponižnostjo. 'Ali za boga, kaj pa vam je gospod župnik?" "Oh — bolan — tako bolan — da — bolan," je zaječal župnik. "Bode me — in v glavi tako čudno — oh bolan —" "Bode vas, gospod župnik? Na kateri strani pa?" ''Oh, na znotranji, da na znotranji." Tomaž :se'je komaj premagal, da sp ni na glas' zasmejal. "Ali vam smem nekaj svetovati, gospod župnik? Poznam zdravilo, ki izvrstno pomaga, če človeka na notranji strani bode. Če Vam je prav, bom kuharici vse razložil in pokazal, da vam bo vse prav naredila." "Bog vam bo povrnil, bog vam bo plačal," je zdi-hoval župnik. "Jaz sem tako reven, da, reven, in pa bolan, oh, tako bolan." "Pomiri se, gospod župnik! Zdravilo vam bo zanesljivo pomagalo. Poznam to zdravilo. Pomagalo je tudi moji ranjki mat.eri Neži Krmežljavki, ,saj ste jo poznali, gospod župnik, kajneda. Nežo Krmežljav-ko iz Mračnega sela?" Tomaž je potuhnjeno pogledal župnika in študiral, kakšen vtisk so napravile njegove besede. A župnik je samo vzdihoval in se je delal, kakor da je Tomaževo vprašanje preslišal. "Gospod župnik — ali se še kaj spominjate Neže Krmežljavke? Saj ste jo poznali!" "Nič poznal — nikoli poznal . . . ah, tako bolan — ne maram nič slišati — oh, sem tako reven in bolan ..." / "Le .spomnite sfe gospod župnik," je silil Tomaž. "Saj ste moji materi večkrat pisali in tudi nekaj denarja ste ji pošiljali za ujenega sina. Ta sin sem jaz, gospod župnik." Ah, kaj to meni mar — sem tako bolan, — oh, bolan--" Tomaža je minevala potrpežljivost. Uganil je, da je župnikovo ječanje le v najmanji meri upravičeno jn da župnik dela bolnega samo, da bi se ognil pogovoru s Tomažem. "Neče me poznati! In vender je oče ene dvaintri-desetinke mojega života; na srečo ni ta klada nič dodala moji pameti, sicer bi jaz najbrže po vseh štirih lazil po svetu." "Pojdite z bogom —r- oh, sem tako bolan . . . srečen pot vam želim . . . semtakoslab — še govoriti ne morem ... z bogom, z bogom--" Tako je govoril in ječal župnik in mahal z roka- ma okrog sebe in se delal, kakor da ga začenja zVj božjast. Tomaža pa je prevzela jeza in širok0 postavil pred župnika. ^ "Jaz sem Tomaž Krmežljavček," je r^L glasno, da ga je slišala kuharica, ki je prisB^,.^; na vrhu .stopnic. "Vaš sin sem, vaš in Neže Ijavke, ki ste jo vi zapeljali in v nesrečo spravi .. ..T ».7» ■ "Ni poznam.: res," je zakričal župnik!; "Jaz vas trP1 "V^š sin sem, ki ste ga pustili stradati 111 med tem ko ste vi živeli v izobilju." "Oh . . sem tak revež — in tako bolan." "To je kazen za vaše grehe," je zavpil "Dolgo tako ne boste vež živeli, ker vas bo zajtfa ^ In zdravila vam tudi ne dam. Pač pa poj dem ^ $ sodnijo in vas bom .topil. Vse stroške do »o#* jj rinajstega leta boste plačali. Jaz imam vsa P'5 ste jih pisali moji materi in jih bom sodniji P žil." Tomaž se je obrnil in je moško odk01;^ kleti ne mene cse' za župnikovo prestrašeno jec'1 ^ Zunaj ga je ustavila kuharica in ga prijel kav. "Gospod Tomaž govoriti." f saj se bodo dali gosp1 od & ■ , |§| "Naj gre stvar svojo pot," je vzklikni) g F, "Tako komisijo bom vzdignil, da je še nikoli ^.^1] in vse bo prišlo na dan in potem bo gorje in ^ z zobmi." "Gospod Tomaž!" #' v "V tej hiši se sploh več ne menim! Z mi imate pa kaj povedati, zglasite se v treh Ljubljani pri meni." In ošabno je zapustil, šentjmi^ki fg,rov& (Dalje prihodnji!) 1 Sporočati želim Vsem Collimvoodčanom, da sem prevzel trgovino na DANDANES V zalogi imam gramofone, gramofonske plošče, šolske potrebščine, cigare, cigarete in še mnogo drugih Premetov. Se vsestransko priporočam v obisk. JERRY LUKANC BLIŽJE VRHUNCA Vsak prihranjen dolar je korak kvišku na lestvi bodoče neodvisnosti. Vsak človek lahko zasluži denar, toda le tisti, ki zna hraniti je uspešen. Nič ne de, kako majhen je prvi vložek, sami sebi dolgu-jete, da pričnete hraniti sedaj — majhni začetki postanejo veliki zaključki, in z veseljem bomo pričeli vaš račun Mi plačamo A'/ na terminske hranilne vloge in obresti se plačajo vsake pol leta. OESO TELEFON': Main' 1441........................................... Central 8821—W, Mihael C. Cerrezin hrvasko-slovenski odvetnik 414 Engineers Bldg. St. Clair Ave. & Ontario St. blizu Public Square. The NORTH AMERICAN BANKING & SAVINGS CO. ST. claik & e. 62. cesta. PREMOŽENJE NAD $400.000.00. Vložite denar po S < Slovenskem Stavbinskem & Posojilnem Društvu 6313 ST. CLAIR AVENUE Odprto tudi zvečer, razven ob sredah. at Buffalo for Niagara Falls and all Easter ween Cleveland and liufTalo are 'or t™1 or American Express Affont for ticket« Via Round Trip, with 2 days return limit, for c SEPTEMBER 18th, 1920. "ENAKOPRAVNOST" STRAN 3. DENAR V JUGOSLAVIJO Sflmo hitro, točno in gotovo. Potrdila podpisana lastnoročno 0 prejemnika prejmemo v najkrajšem času. Prodajamo PAROBUODNE LISTKE vse črte V in IZ Evrope po originalni ceni. Dobivamo našim "otnikom POTOVALNE LISTINE ,k°t vse dfuce potrebne spise, ter opravljamo tudi JAVNE NOTARSKE Posle vseh vrst vestno in točno. Dobivamo vsa potrebna dovo- 1 n.ia za dobavo kake osebe iz Evrope v Ameriko. Prejemamo °cnar na HRANILNO VLOGO ter plačujemo po 4% obresti. Pričnite vaš račun danes. Največje hranilne uloge izplačamo na zahtevo ulagalca brez obotavljanja. Nemeth State Bank 10 E. 22nd St John Nemeth pres. New York, N. Y. pa tudi žrtvujejo z učenjem ho-teč, da bo to pevsko društvo' eno izmed prvih pri raznih nastopih. Še bolj me je pa zanimalo, ko sem čul, da se je to pevsko društvo ustanovilo z naprednimi člani ali pevci, kakoršnega pevskega društva smo potrebni v Collinwoodu. Dolžnost vsakega naprednega Slovenca in Slovenke bi bila podpirati' ta pevski zbor. Ko sem že omenil glede prve veselice tega pevskega društva naj še povem, da sem opazil kako so bili aktivni zunanji rojaki in rojakinje in so pomagali društvu do lepšega uspeha, ko še ni imelo dovolj svojih podpornih članov. Uspeh je pa bil, kar se vidi iz tega, da je preostalo čistega dobička $345.00. Tukaj je dokaz, da bo imelo to pev. dru- štvo uspeh še v bodoče; Društvo samo se zahvaljuje vsem pevskim zborom, ki si prišli na pomoč s svojim sodelovanjem, kakor tudi prijateljem, ki so delali pozno v noč na tej veselici. Čuje se, da se pripravlja pev. društvo Jadran na svojo veselico, ki se bo vršila na Martinovo nedeljo. Smo skoraj gotovi, da bo zopet kaj novega. Se vidimo ! Collimvoodčan. Razočaran' ljubimec:- "Iinel sem svoje predsodke, sedaj pa sem popolnoma gotov. Tvoj smeh k^že, da nimaš srca." Mala stvarca vsa pobledi. "Za božjo voljo," zakriči prestrašena,"ali sem tako široko zazijala?" Zahvala. Vsem prijateljem in znancem in udeležencem pogreba naše preljube mame Ivane Novak, se tem potom izreka najiskre-nejša zahvala za njih tolažilne izraze in za njih pomoč ob tej Žalostni uri. Istotako hvala po-grebniku Ant. Grdina za pogrebni izprevod. Tebi mama pa bodi lahka hladna ameriška gruda. Ostali žalujoči Jennie, Frances, Frank in Louis, otroci. Poznamo človeka, ki se je včasih zelo jezil nad draginjo. Naenkrat pa je postal čisto ravnodušen, in smo ga torej vprašali, kje je našel svojo uteho. "Včasih mi je šla draginja ved* no po glavi, zdaj pa sem sklenil, da hočem živeti pa naj stane kolikor hoče." Novopečen milijonar: "Dajte mi dvanajst zobnih krtačic za mojo ženo." Prodajalec: "Kako? Dvanajst?" Milijonar: zob." "Da, eno za vsak ®®®®€X5X5®®S^^ STANJE ZOB VLADA ZDRAVJE. X-ŽARKI so prikazali dejstvo da protina, povzročijo slabe zobe. Vi s svojim zdravjem zelo krivično veliko revmatizma, bolezni v želodcu in ledvicah, na srcu, tuberkuloze in postopate, in kazite vašo osebnost, s tem. da zanemarjate svoje zobe. Pulenje zob brez bolečine. Plin in oxygen. Uradne ure od 9. dop. do 12. Od 1. do 5. pop. Odprto ob torkih, petkih zvečer do 7:30. Druee ure po dogovoru. Zaprto ob sredah popoldne. Tel. Bell. Rosedale 2377. Govorimo slovensko. DR. FRANCIS L. KENNEDY Dentist—Zobozdravnik 5402 Superior Ave. vogal E. 55th St. Suite 8. CLEVELAND, O. SX5XS>®SXs)®®«X^^ HOB FRANK VVAHČIČ SLOVENSKA TRGOVINA Z MODNIM BLAGOM V COLLINWOOD-U 746 East 152nd Str. poleg banke. ŽENSKE IN DEKLIŠKE ZIMSKE SUKNJE Javnokar dospele po najnižjih cenah, istotako vsa °Prava za dečke in deklice za birmo. Posebno botre bodo našle lepo izbirko oblek. dr. l. e. siegelstein avljerije jjj ironičnih bolezni je naša specijaliteta. w '**■ Permanent Bldg. 746 Euclid ave. vogal E. 9th St. e0 la^ne ure v pisarni: od 9. zjutraj do 4. popol. od 7. ure « «• zvečer. Ob nedeljah od 10. do 12. opoldne. Otvoritev Nove T rgo vine. Naznanjam cenjenemu občinstvu, da sem odprl na 670 E. 152 Str. poleg dobro poznanega slovenskega krojača g. Josipa Gornik MODERNO VREiENO TRGOVINO Z VSO BRHKO IN REZILNO OPRAVO. Brusim vsake vrste rezilno orodje. Prodajam in popravljam vsakovrstne puške. ZA TOČNO IN DOBRO POSTREŽBO JAMČIM. Priporočam se vsem Slovencem za mnogo-brojni obisk. John Tomažič 670 E. 152. St. Collinwood, B o H o GROZDJE Kalifornijsko grozdje, rudeče in belo se prodaja v zabojih ali na tono po $175.00 ton; pripeljam na dom. Oglasite se ali pišite na Aleksander Bacs 3111 LORAIN AVE. "'iS:;. ' 1 PRIPOROČILO IN ZAHVALA Spodaj podpisana izrekam na tem mestu najtoplejšo zahvalo slovenskemu zdravniku >kiro-praktike DR. ALBERT IVNIKU na 6408 St. Clair ave. Uradne ure: 10-12; 2-4; 6-8 ki je mojo že dolgo trajajočo bolezen v dveh tednih ozdravil. Vsakemu ga najtopleje priporočam . MARY NOVAK 5345 Standard Ave. je vedno nekaj narobe s temi velikimi izrednost-nimi cenami čevljev. Popolnoma nemogoče je kupiti v današnjih razmerah dobre čevlje po nizkih cenah. Ko pravimo v "današnjih razmerah" mislimo reči, v razmerah, ki bodo trajale najmanj še prihodnje leto. Kadar kupujete čevlje naj ne bo glavna reč, cena in nikar se ne prerekajte glede nje. Vi vam nočemo prodati čevljev drugače nego, da smo gotovi, da bodo v dobrobit vam in nam. 1 SCHWARTZ 752 E. 152nd St. selitveno obvestilo! DR. ŽUPNIK je preselil svoj urad iz 6127 St. Clair Ave. na 6131 St. Clair Ave., vogal E. 62. ceste nad novo banko. Vzhod iz 62. ceste. Dr. Župnik ne vposluje nikakih potovalnih zobozdravnikov ali vežbancev, temveč sam osebno skrbi za svoje obiskovalce. Je že nad sedem let v tej okolici in ima na tisoče zadovoljnih obiskovalcev. URADNE URE: .Od 8:30 dop. do 8:30 zvečer. Ob nedeljah od 8:30 do 12. II O D o ^grobrodni listki V in IZ Evrope Ciljamo denar v Evropo po najnižjih trž-p, ftih cenah. Vl'opski- postavni dokumenti uspešno iz-' clelani. ^Prisežena pisma zahtevana v Evropi, iz-^ delamo tukaj. 0vedeme Evropejce sem v najkrajšem Času. točno in uspešno postrtižbo se zglasite v našem uradu. . ŽUPNICK & COMPANY tujezemska menjalnica & parobrodna agencija. 6024 L. a. starce, Oph, D. SLOVENSKI DOKTOR OPHTALMOLOGIJE Očesne bolezni, nervoznost in druge bolezni, ki jih povzročijo defektivne oči je naša posebnost. 6127 ST. CLAIR AVE. Cleveland, Ohio. Uradne ure: 10-12, 2-4 pop. 6-8 zv. Ob nedeljah in sredah od 10-12 dop. DAILY BH*HN XIIV|IAHD> BUFFALO 3 MAGNIFICENT STEAMERS 3 Tbm Crest Slip "SKEANPBEE" — "CITY OF EKIfi" ~ "CiTY OF BUFFALO" CLEVELAND — l>aily. May lit to Nov. 15lli — BUFFALO St. Clair Ave. Cleveland, O. Leave Clfvrland - 9&0 P. M. ? Arrive Buffalo - 7:80 a. M.) Connections reading I-. w- ticket ntjent Rato-;iO." Eastern Standard Timp { Leave Buffalo I Arrirc Cleveland 9I00 P. M. 7:30 A M. mi 7,? i a chart ofr The Great Ship "SEEANDBEE" sent on receipt oC five centa. Also ask for our ŽJ-pime pictorial and descriptive booklet free. _______ The Cleveland A Buffalo Transit Company ____Cleveland, Ohio _ Tfao Great Ship " S E E A Pi D BE E n —the largest and most costly passenger Steamer on Inland' waters of the world. Sleeping capacity, 1SOO paaaengera. STRAN 4. "ENAKOPRAVNOST' SEPTEMBER 18th LOKALNE NOVICE — Delničarska seja Slovenskega Doma v Collihwoodu se vrši jutri 19. septembra točno ob 7. uri zvečer. — V našem uradu se je včeraj oglasil Mr| Hlača od Jugoslovanskega informacijskega urada, ki ga vzdržuje Ameriški rdeči križ. Vrača se iz Colorade, kjer se je mudil na uradnih u-pravkih. — V zadnjih par dneh se je v Clevelandu pojavilo 18 slučajev vročinske bolezni. Včeraj so prepeljali v bolnišnico eno celo družino, sestoječo iz štirih oseb, ki je obolela, za vročico. Oboleli so Jos. Hoffman, njegova žena Mary ter njegovi hčeri Ritta, stara 18 in Clarabele, stara 12 let. Stanujejo na 5806 Dibble' Ave. — V petek zgodaj zjutraj je vsled zastrupljenja umrla 291et-na Silvia Charvat, stanujoča na 3602 E. 55. St. Strup je zavžila že 12. septembra, in kot pravi policija s samomornim namenom. Njeni domači pravijo, da ji je zadnje čase delalo velike skrbi nezadovoljstvo njenega delodajalca. — S strupom si je končal življenje v četrtek zvečer 171etni Alojzij Piotrovski, stanujoč na dekletom, čemur so doma hudo nasprotovali ter so mu prepovedali hoditi; z njo. "Obup ga je potem gnal v smrt. — Policija, poroča še en slučaj^zastrup ljenja. V Mt. Sinai bolnišnico je bila pripeljana 23-letna Elize-beta Wachs, ki je zavžila strup po pomoti. — Kontenina (gingham) in muslin blago se je znižalo za 25 procentov. Tako namreč naznanja družba Root and McBride ki trguje z blagom na debelo. \ Družba pravi, da je cene znižala, 2961 E. 65th St. Kmalu po za-|da ^ pospeši nakupovanje. Svi; vžitju strupa je umrl. Mladi fant je po pripovedovanju njegove matere imel ljubavno razmerje z nekim pet let starejšim Prospect 242C Central 1766 The F. W. Zimmerman Co. splošni prevažalci Pripeljemo in postavimo na prostor blagajne, stroje, pohištvo za-pokamo, odpošljemo ali shranimo. 3400 St. Clair Ave. CLEVELAND, O. PRIDE V CLEVELAND O. IZPLAČA SE da prinesete k nam vašo obleko ali suknjo če ista ni v redu. Mi sčistimo in zlikamo vsako moško ali žensko oblačilo da zgleda zopet kot novo. Izdelujemo vsakovrstna popravila, ter predelamo, ako vam kaj prav ne pri-stoja. — Če vam ne ugaja barva vaše obleke,' vam jo prebarvamo v katerikoli barvi si želite. Vsako delo garantiramo. NEW YORK DRY CLEANING CO. MARN & SMUK LASTNIKA 6220 St. Clair Ave. Princeton 1044—W '■Z?:?' la se je tudi jako znižala že pred dvema mesecema. — Včeraj je policija prijela tri moške, ki so osumljeni, da so poslovodji hotela Winton, J. nmiiiuiiimiHBiuaiii ■ ■ O. S. Princeton 245 Bell Rosedale 6353-W. L. Free, poslali grozilno pismo, v katerem je rečeno, da bodo pognali hotel v zrak, ako se ne vposli zopet nekaj odslovi j enih uslužbencev. — Clevelandski restavranti so samovoljno nekoliko znižali cene raznim jedilom, toda komi tej za pravične cene pravi, da to še ni dovolj in da bodo morali svoje cene še nadalje prikrajšati, — Prihodnji hiekec, se bo pričelo z delom na novi mestni bolnišnici, ki bo dpg^tovljena leta 1922n — Unijski delavci in delavke ki so uposljeni v izdelavi ženskih . oblek, so poslali na zvezo tovarnarjev ženske obleke zahtevo, da se jim poda garancija, da bodo imeli vsako leto vsaj 42 tednov delo ali da se jim bo plačalo za toliko časa. Tovarnarji so obljubili odgovor v teku par dni. DR. D. J. SMALLY ZOBOZDRAVNIK 6204 St. Clair Ave. JOS. VOVK 1123 Addison Rd. AVTOMOBIL ZA VSE SLUČAJE. ■ ■ se priporočam. IflMIHfinailMiMBaHBEHMHHS NAZNANILO ROJAKOM. Vsem želim naznaniti, da sem se preselila iz 5907 BONNA AYE na 1384 E. 53. St. ter se priporočam rojakom še za nadaljni obisk. Na stanovanje ali na hrano vzamem tudi več fantov. Naprodaj imam izvrstne kanarčke, dobre pevce po zmernih cenah. Se priporočam MARY KAPUS 1384 EAST 53rd ST. 220-21 POZOR, ROJAKI V PENN-SYLVANIJI. Rojake po državi Penn^lva-niji obveščamo, da jih bo v kratkem, obiskal naš zastopnik g. Josip Ivanetič, ,'f r Ki je upravičen pobirati naročnino za "Enakopravnost', izdajati polnomčna, potrdila ter sprejemati dr p ga dela, spadajoča v tiskarsko stroko. Rojakom gk naj topleje priporočamo, da fnu gredo povsod na roko. Uprava "Enakopravnosti" Dr. Albert F. Sneli od Snelovega privatnega Sanatoria v Cincinnati ju, O. Bo v svojem CLEVELANDSKEM URADU 80 Public Square V SOBOTO 18. septembra in bo ostal do sobote 2. OKTOBRA. SAMO DVA TEDNA! Doktor zdravi vse kronične bolezni in hibe mož, žen in otrok. Veliko slučajev je, ko se je lahko izogniti nevarne operacije, ako se prepustite zdravniškemu zdravljenju. Zdravijo se vse moške, ženske in otročje bolezni. Katarju in boleznim v želodcu se posveča posebna pozornost. Ako imate katarne neprilike, pridite, da se vas preišče. Vsi bolni naj se poslužijo te prilike. Ako ste ozdravljivi, vam povemo, ako ne, vam da nasvet. Noben bolnik naj ne zamudi te prilike. Ako imate revmatizem, nervoznost, slabost,, otelkle noge ali roke, jetrne neprilike, srčne bolesti, ali katerekoli zgubljajoče bolezni kakor oslab-Ijenost, bledost, vrtoglavost, dispep-sijo, slabo prebavo, zabasanost, neprilike v želodcu ali epilepsijo, obiščite dr. Snella. Uspešno se zdravijo krvne in kožne bolezni, kakor tudi pruh. Žengke, ki trpijo na glavobolu, melanholiji, hrbtenici ali na kakih posebnih boleznih, ki so lastne ženskam, naj gotovo vprašajo za svet tega Specialista. Ovarium ali ■ trebušne neprilike se. zdravijo brez operacije. Ako se vam je svetovalo, da se daste operirati za te vrste bolezni ali vsled pruha, tedaj ne postavljajte preje življenja v nevarnost, da vprašate tega špesiili-sta. Stari ali mladi možje. Nobene razlike ni, na čem bolehate ali koliko časa bolehate; ako je v ne varnost vaša sreča, obrnite se na tega Specialista. Nič ne de, kakšno bolezen imate ali kako slabe izjave ste slišali o sebi, nič ne de, ako ee vam je reklo ,da ste neozdravljivi. Posvetujte se s tem znamenitim zdravnikom, in ako je le nit upanja, tedaj boste našli upanje v njegovem zdravljenju, ki vas bo do-vedlo do zdravja, zadovoljstva in sreče. POSEBN APOZORNOST se obrača na kemične in mikroskopične preiskave krvi, urina in sputuma in na ner-voznostne ter dušne kompliciranosti. Naslovite vsa sporočila na Dr. Albert F. Sneli 80 Public Square, Cleveland, O. or 1054 Wesley Ave., Cincinnati, O. Uradne ure: od 9. dopoldne do 8, zvečer. Ob nedeljah in praznikih od 10. dopoldne do popoldne. ISCEM svojega brata John Pucelj doma iz Hrovače pri Ribnici. Za njegov naslov bi rada zvedela njegova sestra, ki je pred par meseci prišla iz starega kraja, poročati mu imam več posebnih stvari iz domovine. Ako ga kateri izmed sorojakov pozna, naj ga obvesti, da ga iščem, ali če pa sam bereš te vrstice, te prosim, zglasi se na naslov Johana Pucelj 694 E. 152. Str. 221-23 Collinwood, O. Bridgework-Platework in ruva nje zpb naša specijaliteta. Zobje se očistijo brezplačno s pogodbo. URADNE URE: 9—12; 2—5; — 6—8:30 Zaprto v sredo ob 12 opoldne. Odprto v nedeljo od 9 do 12. HIŠE NAPRODAJ! Hiša, kakor nova, 6 sob, kopališče, velika klet, elektrika; cena samo $4,200; gotovine $1,500 ostalo na lahke obroke. Hiša 9 sob, vse v najboljšem stanju, ter moderno urejeno. Lot 40x140; cena $6,100, gotovine samo $1.500. Hiša, nova, 10 sob, pri Euclid Beach; vse moderne naprave; cena $9,000, gotovine $3.000. Nova hiša, 8 sob za dve družini, na tlakovani cesti, lot 40x140 — cena $8.000, gotovine $2000. Enakih posestev imamo na izbiro. Tudi vseh velikosti farme se prodajo ali zamenjajo za posestvo v mestu. Oglasite se hitro na 15813 WATERLOO RD., vogal 160. ceste. MALI OGLASI POZOR! S prvim oktobrom se odda v najem primeren prazen prostor za kakršnokoli prodajalno. Dosedaj je bila prodajalna jest vin. Ako katerega veseli naj vpraša v uredništvu "Enakopravnosti". 216—21. DOBRI SODI se prodajo poceni. Istotam se odda soba pripravna za pečlarja z vso pripravo. 14517 Saranac Rd. Collinwood. KDOR ŽELI IMETI touring avtomobil nanovo prebarvan naj se zglasi takoj za najboljše delo te vrste pri John Mandel, 15322 Waterloo Rd. 219-21 SOBA Za enega ali dva fanta se odda; elektrika in kopališče. Izve se na 15008 Sylvia Ave. DOBRA PRILOŽNOST se nudi našim obiskovalcem in javnosti v splošnem, da si nabavijo prve vrste dekliške in deške obleke za šolo. To blago ne bo trajalo dolgo,radi visoke kvalitete in nizkih cen po katerih prodajamo. Pridite takoj in si nabavite vsega, kar potrebujejo dečki in deklice za šolo. Prihranili si boste denar pri vsakem nakupu, katerega napravite pri ' ■ K ■ r ? 4 V- '' -v Collinwood Center Bargain Store 795 EAST 152ND ST. Poleg Fisherjeve trgovine. , Lepa prilika! Društvo Carniola Tent 1288 The Maccabees, želi naznaniti članstvu, posebno Pa rojakom,ki še niso pri nobenem društvu ali če želijo vstopiti še v enega, se jim nudi sedaj ugodna prilika. Društvo je sklenilo na svoji redni seji, da je vstop v društvo v mesecih avgustu, septembru in oktobru .-prost vstopnine. Cla-ije se sprpjema od 16. do 60. leta. Zavarujejo se lahko za po-smrtnino od 500 do 5000 dolarjev iz za bolniško' podporo od 6 do 12 dolarjev na teden. Da je organizacija Maccabees ena najboljših in največjih v Združenih državah, je ž? skoro vsikemu znano. Zatorej, rojaki, ako želite biti v dobrem društvu, obrnite se do vašega prijatelja, ki je gotovo v tem društvu, vprašajte ga za pojasnila, in gotovo postanete tudi vi član te velike in bogate organizacije Maccabees. Na vas člane se apelira, ako imate prijatelja,, povejte jim resnico in gotovo vam bodo hvaležni. Torej bratje Makabejci, bodimo vsi eden, in delujmo za napredek društva in velike organizacije Maccabees. \ VESELICA PRESTAVLJENA. DRUŠTVO KRAS št. 8 S. D. Z. naznanja članstvu, da je moralo prestaviti veselico, ki je bila določena za 26. sept., ker je na ta dan prestavljena birma v Slov. Cerkvi. Veselica se prestavlja fia 17. oktobra 1920, ker prej ni dvorana na razpolago. Josip Spendal, tajnik. 220-21. % OGLAS. Naprodaj je lepa hiša za 2 družini stoječa na najprijaznejšem prostoru v tej okolici. Hiša ima 11 sob, kopališče in druge ugodnosti. V hiši je tudi, elektrika in je sploh vse moderno urejeno. — Naprodaj je od danes n^4>rej do 3. oktobra 1920. Kedpr želi imeti lepo domačijo se naj oglasi pri lastniku na 1169 E- 72nd Stf- in vogal Do-nard Ave. 220-21 POZOR SLOVENCI! Želim vam naznaniti, da imam v Garfiled parku lot naprodaj; velik je 45x114, št. lota je 197 in se nahaja znaven mestnega ozemlja, kjer igrajo žogo. Ce katerega izmed Slovencev veseli ta lot kupiti, ga dobi prav poceni za gotov denar in to je: za $1,300; ali si ga pa plačuje na mesečna odplačila $25.00 na mesec in 6% od 100 dokler ni popolnoma izplačan, samo potem vas stane $1,600. Torej iz tega razvidite, koliko si prihranite, Torej bratje, vsi na delo, da če ga kupite za gotov denar. podvojimo naše članstvo, kar bo v korist vam in društvu. Društveni zdravnik je Dr. Fr. J. Kern, 6202 St. Clair Ave. Uradne ure: od 11. do 12. in od 7. do 8. ure zvečer, izvzemši srede in nedelje zvečer. CARNIOLA 1288 T. M. Tukaj imam vse potrebne listine kar spada k lotu in ko ga kupite za gotov denar se vam listine izroče, tako, da nimate nikakih sitnosti. Za vsa nada-ljna vprašanja se obrnite na A. Paulin, 232 Main St. Oneonta, N. Y. 216—21 STANOVANJE obstoječe iz 4. sob, kopališče in elektrika se odda za malo družino na 390 East 162nd. St. v Collinwoodu. ? SLOVENSKO DEKLE službo v zobozdravniškem uradu. Oglasiti se je na 5393 § Clair Ave. Bodite pametni in kupite BU MAZILO za rane, izpahKe, lišaje, opekline in kožne bole2"1. To dobite v vsaki lekarni in ® nar nazaj, akc niste zadovolji The Ar-bu Laboratories Co. " 14017 Darley Ave. Cleveland,« OTROČJI VOZIČEK, "buggy še skoro nov in peč na plin' gretje sob se proda po niz^1 c ni. Obrnite se na 14700 W -• ropp Ave. Collinwood. 21*3 SOBA 1363 --L. I K A L C I-- ženskih finih oblek dobijo stalno delo ter dobro pla- čo. THE LINCOLN DRY CLEANSING ČO. 3627 Carnegie Ave. -- 220-21 -- ODDAJO SE dve sobi za 2 ali 4 fante; kopališče, elektrika; poseben uhod. Zglasite^se na 1127 Norwood Rd. 221-23 SLOVENSKO DEKLE, prosto šole ter zmožno angleščine in slovenščine dobi službo takoj pri Jernej Lukanc, 756 E. 152. St. 218-20 LEPA PRILIKA za enega ki želi kupiti dva lota v West Park Longview Av. Prodati se morata, ker lastnik zapusti mesto. Oglasite se pri J. F. Terbižan, 6517 Bonna Ave. od 5 do 7. eve-čer. (229) Jako po ceni se kupi hiša za dve družini na 148. cesti, šele dve leti stara; furnez, elektrika, kopališče, in perišče v kleti, skril jeva streha. Cena $7,800, $2.000 se plača takoj, drugo na lahke obroke. Hiša za 8 družin, stara 3 leta se nahaja na 105. cesti $30.000 — takoj se plača $32,00 ostalo na lahke obroke. Za podrobnosti se izve pri J. J. DEMSHAR 6127 ST. CLAIR Ave. ZVEČER OD 6. DO 8. URE. za enega fanta se odda na E. 66th St. Preko Superior^ SOBA S KOPALIŠČEM SE za dva fanta. Zglasiti se je 1051 East 72nd St. IŠČE SE slovensko dekle no tudi angleščine, za delo v F karski trgovini. Zglasiti se na 16305 Waterloo Rd. POCENI SE PRODA ali zajj nja za lot Ford tovorni avt" bil ll/> tone, 1918 mod&a v prav dobrem stanju. Vpra te na 15924 Saranac Želim naznaniti vsem Sl^ji cem, da vas bom lahko ■ > preskrbe! ž grozdjem P° z nih cenah in se vam pripor° za naročila. Pridite od 6 do 7. zvečer » : ob nedeljah. J.MOOSS i<| 3392 W. 52nd. St. . -*--—"—n®vo" Najmodernejši pogrebni z' V Clevelandu Frank ZakrajŠ^ POGREBNIH iN EMBALMER 1105 Norwood Tel. Princeton 1735-^-j Rosedale 4893 j* Avtomobili za krste, P°r° pogrebe in druge pril'^ [illillillillillilliilillillilPlPlIil BOLEZNI To je moja slika, kadar pridete k meni me bo-dete videli. Jaz sem se učil medicine 40 let, Ako ste prizadeti, pridite k men;, takoj in me vprašajte za svet. kajti jaz vam dam najboljše pojasnilo va-šeira stanja. Pridite, predno ni prekasno. Moja speciali-teta vsebuje bolezni in komplikacije kroničnega izvbra šli narave, in vse bolezni žensk in moških. Jaz lahko razširim mojo znanost s tem. da vam pokažem. kako popolno in na koliko različnih načinov znam zdraviti razne slučaje. Moja 40 letna skušnja združena z popolno znanostjo najboljših metod, katera vporabljajo današnje oblasti v Evropi in Ameriki mi pomaera spoznati bolezen takoi in način zdravljenja, ki je potrebno. Vi hočete stalno olajšavo. To želi vsak, kdor trpi. Radi tecra vas vabim, da pridete k meni. JAZ ZDRAVIM Kronične. Krvne. Kožne in Nervozne bolezni, ter nadloge na Jetrih in intestinah. ZMERNE CENE. Tajnost zajamčena. Jaz prejščem in zdravim vse moje bolnike sam in vsak sleherm čas. kadar pridete k meni. me vidite osebno, in nikdar med Vašim zdravljenjem vas ne bo zdravil kak pomočnik. Vam ni treba nikakeca tolmača, kajti v mojem uradu je oseba, ki trovori slovanske jezike. POZOR! Moj urad se nahaja na druarem nadstropju — Pojdite po stopnjicah. — Številka moie sobe je 7. — Faziti morate, da pridete v pravi prostor. URADNE URE: Dnevno od 1. popoldne do 8. zvečer. Ob sobotah: od 10 dopoldne do 8. zvečer. Ob sredah in nedeliah: Od 1. do 4. popoldne. DR. M. L. STEHLEY ŠPECIJALIST. — 2573 East 55th St. Zirorai v drutrem nadstropju soba št. 7. Cor. Woodland Ave. in East 55th St. — Cleveland. Ohio. THE W—K DRUG CO. St. Clair, vogal Addison Rd. Edina slovenska lekarna v Clevelandu. Mi izpolnjujemo zdravniške recepte točno in natančno. JOHN KOMIN, Lekarnar. (M.W. F.) Oživljajoče, okrepc Najboljše Allaroufld mazilo . jjt za praske, trudne ^ boleče mišice. Neprek°s vo za drgnjenje. Sem eraduiral in sem reeistran ter imam dovoljenje za zdraviti in sem špeciialist za kronične bolezni. S KI 'Tel. Central 2373 R. Gramofonske Plošče zahtevajte novi cenik Velika zaloga « ur in zlatnine. Wm. Sitter 5805 ST. CLAIR AVENUE Cleveland, O. MIT« Ustavile pri tej url m nt O un ura vero prostoru JOHN GROŠEI"1 BiJjardnica Vsakovrsten tobak ^ SLADŠČICE IN MEH* PIJAČE. 642 E. 152nd St. v.)®®®®0 Phone Wood 1-O'NEIL & WHITEHE* ELEKTRIČNI jl K O N TR A K T £ a, Napeljava žice v hi=° § popravila. '% 15606 Waterloo Cleveland, O. LIBERTY BOND! IjLrf NO VARČEVALA ZNAMKE. JU . Prodajte sedaj. Mi P ^ v gotovini takoj .Simon, \ vi prekupčevalec, soba ^tf0f noxBldg.,, drugo 0» Vzemite vzpejačo. Vof ta cesta in Eucli dave.» ger Sewing Machine CP' io do 6. ure zvečer. m A -- ,