PoStnina plačana v gotovini Cena 2 Din DRAMA GLEDALIŠKI LIST NARODNEGA GLEDALIŠKA V UUDUAN11931/32 Revno kot cerkvena mli Premijera 13. januarja 1932 IZHAJA ZA VSAKO PREMIJERO UREDNIK: FR. LIPAH Novosti za damske plašče pravkar došlel A. & E. Skabernč Ljubljana SEZONA 1931/32 DRAMA ŠTEVILKA 11 GLEDALIŠKI LIST NARODNEGA GLEDALIŠČA V LJUBLJANI Izhaja za vsako premijero Premijera 13. januarja 1932 0 s 1: Gledališki pisatelj Tip gledališkega pisatelja ni nov pojav. On ni literat — dramatik, njegove težnje ne streme po večnih livadah, on nima tistih visokih misli, ki bi segale do zvezd, čeprav žari njegova zvezda morda včasih skozi celo astronomsko leto in ima celo več kot 365 utrinkov. — Včasih nastane iz njega celo košček literature in celo leta ga ne pomaknejo popolnoma v pozabljenje, njegovi rokopisi so orumeneli, leže po teatrskih arhivih — naenkrat pa nastopi spet njegov dan. In tak dan je morda vstajenje za večne čase, nova doba spozna in zagleda v njem več kot muho enodnevnico, najdejo se prirejevalci, predelavci in ime »nička«, takega gledališkega pisatelja zaživi in ostane. Tantiem takrat ne pobira nihče več zanj — tisti, ki ga je spet priredil, osvežil, ki mu je izbrisal prah in jezikovne nerodnosti obril — tisti ima take pravice. Pravi gledališki pisatelj (Nemec mu pravi Theaterschrift-steller) piše igre za teater. On pozna oder, vse stotere možnosti učinkov, efektov so mu znane. On ve, kedaj in kako se mora narediti, da bo zaključek akta učinkovit, da bo sfrčal zastor sam od sebe doli, da bo publika posekana, navdušena, da bo aplav-dirala in da bo doseženo tisto, kar se imenuje uspeh. — Tak uspeh, odnosno ta uspeh je cilj in namen teatrskega pisatelja, to je pogosto njegov kruh, njegova odvisnost. Gotovo želi in hrepeni vsakdo, ki piše drame, veseloigre, komedije in burke, po uspehu. — A tak pisatelj pa najde v uspehu pot preko toliko in toliko odrov, on vidi serije, ko se igra po vsej srednji Evropi njegovo delo — to pa ni od muh. Ako ga pogleda sreča, da ugaja njegov komad tudi Amerikancem, potem je mož narejen in v miru in strahu božjem bo lahko napisal svoje prihodnje dramsko delo, brez skrbi za vsakdanji kruh in neglede na krize in valute... V Davosu, St. Moritzu, Nizzi, Valenci ji bo pisal in iskal zarodke novih komadov ... Seveda, prav tako enostavno spet ni. Brez nadarjenosti, da-rovitosti za »pisanje za oder« spet ne gre, a božanska iskra ponavadi ni kresnila zraven ... A to nič ne de — saj sami geniji na svetu ne morejo biti. Njih ime je legijon. Imena stara, imena nova, imena spet izkopana in taka, ki se podajajo k spanju. Glejte ga starino Rau-pacha, ki je vse nas na Verne duše pretresal z grozo, s solzami in sočutjem za revico Marico in za Konrada s piščalko. Stavim tisoč proti eni, da se bo povrnil ne samo drugje, tudi za nas ni še odpravljen. — In gospod Sardou, pa Dumas in Schonthan in Ka-delburg, pa Nicodemi in Achard. Vsi ti tiči tu pa tam zganejo z roko v predalu, pa se odpre in glej: Ugrabljene Sabinke zagledajo sveže beli dan v čisto drugi dobi in gospa Sans Gene pere spet perilo Napoleoniču. Da, da, tako je. Zasluge? Ne, zaslug ni, a teater je in to je tudi nekaj — to je bilo vedno nekaj, ne samo danes. — Tale Ladislav Fodor spada k tej pasmi gledaliških pisateljev. Ne vem o njem prav ničesar kot samo to, da je rojak znamenitejšega Franceta Molnarja, odličnega telovadca na bradlji tantiem, vem, da je napisal »Cerkveno miško; in »Nalivno pero«. Pred menoj leži »Deutscher Btihnenspielplan