^ "'" ^^^ ^ l^L T ^L ^ Slovensko-Amerikanski ^ ^ (ihc \J 7i man KOLEDAR Izhaja vsak dan izvzemši VJ AC»|>k/ At 1 za leto 1908 nedelj in praznikov. . je dobiti po 30 c. poštnine prosto. Kole- M 4 * H y JI dar je zelo zanimiv ter ima obits slik. IV (l^ ^_>>_ List slovenskih delavcev v c/4meriki.__, CKUSFOH PL8ABNE: 1279 KECTOk. BbMm* ac Imk-Ow Hattw, fcpliinihiir SI* 180S, at tb. Foat Offlo at Ne« York. H. T, nndar tka Act of Oaama of March X, 1*7*. TELEFON PISARNE: 117* BS0TO4 NO. 15. — STEV. 15. " NEW YORK, SATURDAY, JANUARY 18, 1908. — V SOBOTO, 18. PROSINCA, 1908. VO L UME XVI. — LETNIK XVI | Vojno brodovje je sedaj zjedinjeno. TORPEDNO BRODOVJE NAŠE MORNARICE SE JE PRIDRUŽILO OKLOPNICAM. V nadalje bode brodovje plulo skupno | na Pacifik; krasen pogled na lnko Rio de Janeiro. V BUENOS AYRES. Rio de Janeiro, Brazil, 18. jan. Tor-pedna flotila Zjed. < držav je dospela včeraj v tukajšnjo luko in se je pridružila tu se mudečim oklopnicam. Ladije, ktere so dospele iz Pernam-buka, so se usidrale kraj oklopnic. Torpedovke, ktere so odplule iz Per-nambaka dne 13. t. m. so imele ves Čas ngodno vreme. Moštvo se v splošnem pogledu dobro počuti, dasiravno je par mornarjev obolelo za malarijo. Torpedovke odplujejo dne 21. t. m. v Buenos Ayres, Argentina. Polled nt luko je izredno lep. kajti v luki še ni nikdar bilo toliko vojnih ladij, kakor sedaj. Policija je prijela dva mornarja, ktera sta skušala uiti Oba se pritožujeta. da se z njima grdo postopa, toda na njune pritožbe se ni oziralo in sta se morala zopet ukrcati. -ik——— EVANS NEVARNO BOLAN. Položaj poveljnika zvezinega brodov-ja bolj nevaren, kot se je domišljalo. —0— Kio le Janeiro, Brazil. 17. jan. Položaj poveljnika parifičnega brodov-ja. ki /Ji- eel leden leži v pust?lji. se nikakor ni zboljšal. temveč še poslabšal. Pri slavnosti. ki se vrše v po-čast naše mornarice. ga zastopa admiral Th< 'nas Med Častniki vlada veliko ogorčenje ra«li varčnosti strica Sama, ki je določil samo $3000, s katero svoto častniki lahko povrnejo Braziic»m njih gostoljubnost. Častniki »o iz lastnih sredstev fond zvišali. --o- "USODA" JE BILA KRIVA. Obsojeni kapitan ponesrečenega par-nika General Slocum je "popolnoma nedolžen". I Vsakomur je še znana žalostna usoda zgorelega parnika "General Slorum", «*b kterej priliki je okolo 1000 ljudij zgubilo svoje življenje. Tedaj je bil kapitan omenjenega parnika obsojen radi nepazljivosti na 10 let ječe po zvezini sodnijL Sedaj se pa odvetniki kapitana pripravljajo na novo obravnavo, pri kterej bodo skušali dokazati, da za požar na pa miku nikakor ni bil odgovoren kapitan, temne*' požar je bil že po usodi določen in u*oda je zakrivila smrt toliko ljudij. Zvezini pravnik je ugovarjal takemu razlaganju nesreče, ker usode se nikakor ne more kaznovati; porotniki so kapitana spoznali krivim, nakar je bil obsojen v ječo, v kteri bode tudi sedel. Sodnik še ni izrekel svojega mnenja. ............. POLOŽAJ V GOLDFIELDU. Posta voda j a driave Nevada zahteva, * da ostane svežino vojaštvo le v nadalje v imenovanem mestu. Carson City, Nev., 17. jan- Tukajšnja postavodaja j« pri včerajšnji eeji sprejela resolucijo, s ktero se naprosi predsednika Roosevelta, da posti svežino vojaštvo ie v nadalje v Goldfieldu, da M tako preprečijo I event uelni nemiri itrajknjočih rudarjev zlatih rudnikov. Resolucija j* bila jednogiasno spre- ^ J < 7 Velikanski bankerot v Toronto, Ontario. SOVEREIGN BANK OF CANADA V IMENOVANEM MESTU JE NAPOVEDALA BAN-K £ R 0 T. Imenovana banka je druga največja v canadskem Domin ionu. NADALJNO POSLOVANJE. -o- Toronto, Ontario, 18. jan. Sovereign Bank of Canada, ktera je druga največja banka v Canadi, je bila prisiljena napovedati bankerot. Zveza bankarjev v Canadi bode da«-qes prevzela aktiva imenovane banke, ktera ima 76 filijalk v Ontario, Que-becu, Manitobi, Alberti in drugod na severozapadu. Imenovana banka bila je ustanovljena v letu 1904 z osnovno glavnico v znesku $1.500,000, ktero glavnico so pa kasneje povišali na t4.000,000. V novejšem času so vlagatelji dvignili iz banke nad tri milijone dolarjev. O polunoči se je naznanilo, da se je vse potrebno ukrenilo, da bode zveza bankarjev prevzela vse filijalke, ktere l>odo tnraj nadalje poslovale. Vlagatelji ne bodo zgubili svoj denar, ker je na varnem. -o- DELA PRI PANAMSKEM PRE KOPU. Vojno tajništvo zahteva, da mora biti prekop dostopen največjim ladij am. Washington, 17. jam. Predsednik [{i i•-■evelt .je dam-- skupno z vojnim tajnikom Taftom <«M»ril novi načrt panamske komisijki določa, da mora biti prekop širok mesto 100 čevljev lin čevljev, da bode pristopen tudi največjim vojnim ladijam. ki se bodA dogradile. Največja vojna ladiia. ki jo sedaj grade, bode široka čevljev. Ker s - je pa v rusko-japonski vojni pokazalo, da so velikanske oklojn niee dobrota za mornarico, se bavi ministerstvo že z načrti, zidati 10S čevljev široke oklopnice. Stroški za razširjenje kanala bodo seveda znašali 25 milijonov dolarjev več, kakor je v sedanj'im proračunu, vendar v očigled velikih udobnosti, ki nastanejo iz razširjenja kanala, se ta "mala svota" nikakor ne more upoštevati. o- NJENA POSLEDNJA VOLJA Čudna oporoka Alwine Schaefer. Chicago, 111., 17. jan. Ločena žena tukaj obče znanega hotelirja Scliae-ferja, ki je pred dvema tedni umrla v starosti 46 let, je zapustila kaj čudno oporoko. Glede. nagrobnega spomenika je zapisala sledeče v svoji oporoki: Na spomenik naj se zapiše z velikimi zlatimi črkami: "Tu počiva speča lepota." Največji del svojega premoženja je zapustila za prireditve veselic ubožnim otrokom. — Svojega najljubšega psa je zapustila neki prijateljici in mu določila dva dolarja na teden za hrano. --o-- ZOPET KATASTROFA VPREMO-GOVEM ROVU. Štirideset premogarjev v gorečem rovu v Pennsylvaniji. Pittsburg, Pa., 17. jan. Danes zvečer je prišlo semkaj poročilo, da je premogov rov Catsbmg od Mononga-hela Consolidated Coal A Coke Co. v plamenu. V rovu jo bilo štirideset premogarjev na delo, ko je nastal požar. Koliko jih je prišlo na površje, še ni znano, tako da se ne ve, koliko j« število žrtev. Rešilna moštva prodirajo v sov od treh strani Japonci groze. I Spor s Kitajsko. SPOR PRI OBRAVNAVAH JA- i PONSKE IN KITAJSKE GLEDE "NOVE NAMERAVANE ŽELEZ-N I C E. Radi tega so se diplomati čne zveze med obema državama zelo ohladile. JAPONSKO BRODOVJE. —o- Tokio, 17. jan. Diplomatične zveze med Japonsko in Kitajsko so se radi prepira o nameravani kitajski železnici Hsinmintun-Fakumen zelo poostrile. Japonska vlada se je jako odločno izjavila, da nikakor ne trpi železnice, ki pelje paralelno z mandžur-sko železnico ker bi bila taka železniška zveza v direktnem nasprotju s pekinško pogodbo. V imenovani spor -e vmešava tudi Anglija, ker je neka angleška družba sklenila pogodbo za železnico. Iz verodostojnih strani se poroča, da Japonska .likakor ne bo trpela take železnice. Neki član ministerstva -e je izjavil: Zidavo železnict bomo preprečili z vsemi sredstvi. Že pred tremi tedni japonska vlada na kitajski dvor poslala noto v kteri pravi. «la ne more dopustiti zidave železnice, ki je v neposredni dotiki z mandiur.-ko železnieo. Japonski protest je zbudil tudi ogorčenje v krofih anerleških kapitalistov in kitajska vlada j*- imenovala japonski protest dokaz japonskega monopolističnega stremljenja. Kmalu zatem je protestirala tudi Anglija, ker je japonsko postopanj^ kršenje pravic angleških interesov. Tokio, 17. Jan. Tz Washingtona so japonskemu vranjemu ministerstvu naznanili, da .-o senzacijonelna porodila evropskih listov glede operiranja japonskesra brodovja vzbudila živahno zanimanje. Japonska vlada je nato od-1 govorila, da bodo vsi inozemski oja-ški atašeji v Tokio v kratkem obveščeni o bivališču japonske mornarice. --o-- OBRAVNAVA PROTI THAWU. Pri včerajšnjem obravnavanju so zasliševali njegovo ženo in mater. ^ V obravnavi proti milijonarju Harry K. Thawu, kteri je ustrelil arhitekta "Whiteja, so včeraj zasliševali kot priči njegovo ženo in mater. Ker se vsakdo zanima za izpovedi teh dveh prič, je bila vče imenovani okraj je blizo ruske meje in je velikega strategieneara pomena i za Vladivostok. Xovoje Vremja objav- , Ija dolgo brzojavko iz Koreje in dru- - go časopisje zahtevajo od minister- - stva inostranih del, da mora Kitajsko . čuvati pred Japonsko, ktera preti tu- - di Vladivostoku. i Imenovana pokrajina je dolga 275 - in široka kakih 27 milj ter se nahaja > med reko Tumen in njenim severnim - tokom. Tam so bogati srebrni rudniki. » Petrograd, 17. jan. Naslednikom > umrlega finančnega ministra Filozo-1 fova bode imenovan najbrže bivši fi- - nančni minister Ivan Sipov, kteri je I zastopal Rusijo pri mirovnej konfe- - renči med Japonsko in Rusijo v Ports- - mouthu. Sedaj se nahaja na potova- - nju po Daljnem Iztoku, kamor ga je - poslala vlada. Šipov je bil najboljši - pomočnik bivšega ministerskega pred-. sednika Witeja, s kterim je še vedno i v zvezi, tako da pomenja njegovo ime- - novanje, da se bode v sedanjem kabinetu zopet uvaževala Witejeva ideja vladanja. -o- NAPREDEK PROHTBICIJE. c ; Sedaj se razširja tudi v državi Texas. 7 Dallas, Texas, 17. jan. Tukaj se - je vršila konferenca vodij prohibici-jonističnega gibanja v državi Texas in tem povodom povodom se je skle- I nilo, da bodo pri prihodnjem zasedanju postavodaje zahtevali, da se ustava v Texasu tako spremeni, da bode prodaja opojnih pijač v Texasu ne- > mogoča. Pri prihodnjih volitvah se . bode delalo na to, da se izvolijo taki r zastopniki, kteri se strinjajo s tem predlogom. ) . -o- / Panika v gledišču. St.- Catarines, Ont., Canada, 17. jan. V tukajšnjem malem gledišču, imenovanem Hippodrom, je nastal vsled raz strel be aparata za kinematograf mali ogenj. Med gledalci, kteri so bili večinoma ženske in otroci, nastala je velika panika in v splošnem drenju je bilo več osob nevarno ranjenih. Jeden deček je zadobil smrtne poškodbe. NAZNANILO. Vsem cenjenim rojakom, ki so nam < poslali denar za pratike, naznanjamo, . da jih nimamo voč v zalogi. DotiS-ni noj nam dopofljejo 20 eentov, za! kar jim pošljemo koledar. j * UpravaiAtvo "Olasa Naroda". 1 / Iz Avstro-Ogrske. - I Proti banu Rauchu. PROGRAM NOVEGA HRVATSKE- ] GA BANA RAUCHA NI NIKOGAR ZADOVOLJIL. Splošno se zatrjuje, da bo dnevi nje- ; govega banov an j a šteti. NADVOJVODA FERDINAND UMRL. -o- Budimpešta, 18. jan. Iz Zagreba se poroča, da je novi hrvatski ban Paul Raueh v z.emaljskem saboru naznanil poslancem svoj vladin program, kteri je skrajno nejasen. Vse njegove ob- I ljube so nejasne in le polovične, kar/ velja tudi o hrvatskej zastavi in fi-nančnej avtonomiji Hrvatske. Vse časopisje napada Rauchov program kar najstrožje in splošno se prerokuje, da novi ban ne bode dolgo v Zagrebu, kjer ga je prebivalstvo takoj pri prihodu sprejelo s kamenjem in gnilimi jajci. Solnograd, 17. jan. Nadvojvoda Ferdinand Toskanski je po dolgi bolezni umrl tu v starosti 72 let. Z njegovo smrtjo se preneha naslov nadvojvod Toskanskih. Zadnje dni njegovega življenja mu je zagrenilo postopanje njegove hčere, sedanje gospe Toselli in njegovega sina nadvojvoda 1 Leopolda, ki se je civilno poročil z glediščno igralko Viljemino Adamo-! vič, prejšnjo natakarico. Pokojni nadvojvoda je bil svoje dni 1 vladar v Toskani. ko je pa leta 1850 1 provinc ija pripadla Italiji, je moral • zapustiti Florenco. svoje glavno mesto in nato živel v Solnogradu, kjer so mu še vedno skazovali vladarske časti. Dunaj, 18. jan. Tukajšnji župan 1 Lueger je zopet nevarno zbolel, tako da zdravniki dvomijo, se jim li bode ■ posrečilo župana ozdraviti. Zbolel je že povodom zadnje agitacije za volitve, toda na svoje slabo zdravje se ni oziral. i --o-- ZAPLENJENA LOKOMOTIVA. i i Davčne oblasti v Rochestru, N. Y., so energično nastopile proti New York Central železnici. Rochester. N. Y., 17. jan. Tukaj-. šnji davčni kolektor William Smith . je včeraj odšel na kolodvor Xe%v [ York Central železnice v East Ro-. chestru. kjer je zaplenil neko loko-► motivo imenovane želtanice, s ktero . se je strojevodja ravnokar hotel od-. peljati. Smith je začudenemu strojc-. vodji izročil naznanilo, da ima pravico lokomotivo zapleniti, ker je železnica mestu dolžna razne davke. Nato je ukazal, da se mora lokomotiva odvezati od vlaka in odvesti v stajališče lokomotiv, kar se je tudi zgodilo. Iemnovana železnica dolguje mestu na davkih *6699. Te davke bi morala mestu plačati že lanskega ( leta. Mesto bode sedaj lokomotivo prodalo, ako se davki ne plačajo. — o- DELAVSKI IZGREDI V INDIANI. Slovaški, hrvatski in srbski delavci v boju s policijo. Chicago, HI., 17. jan. V okolici Geryja je prišlo včeraj med 30 slovaškimi, hrvatskimi in srbskimi delavci ter policijo do vročega boja. Policaji so morali streljati in so pri tem ustrelili dva delavca, dočim je velč drugih ranjenih. Policaji so vztrajali v boju, dokler niso dobili pomoči, nakar so delavci bežali. 20 delavcev so končno prijeli in zaprli. V taboru delavcev, ki delajo na železniške j progi, je zvečer nastal pretep, pri kterem so beli napadli neko kočo, v kterej so stanovali zamorci. Slednje so pregnali. Boj s ' policijo je nastal, ko so policaji ska- ^ šali izgrednike aretovati. ___1 KOJAXI, FAIOOAJTE IX HA l "GLAS NARODA", KAJVX&7I JM 1 KAJCXMXJftZ DXXTMXKt j Razne novosti iz inozemstva. PAPEŽ JE NEVARNO ZBOLEL NA PROTINU; NJEGOVA SESTRA MU STREŽE. Dar predsednika Roosevelta italijanskemu kralju Viktor Emanuelu. POSOJILO SEVERONEMŠKEMU LL0YDU. Rim,' 17. jan. Papeža je napadel hud protin, tako da je odpovedal vse ua-daljne avdijence. Njegov telesni zdravnik mu je svetoval, naj ostane v postelji. Bolnik se je le nerad udal '' zdravnikovi želji. V Vatikan je dospela ] tapezeva sestra, ki sama prevzame papeževo zdravljenje. Rim, 17. jan. Ameriški poslanik ■ Griscon je danes osobno podaril laške-r mu kralju nekaj izvodov naših novih j deset- in dvajset-dolarskih zlatnikov, t ktere novce je laškemu kralju poslal naš predsednik Roosevelt. Vladar se 1 je zelo razveselil krasnega darila. Ba- - je ima zbirko denarja, kjer hrani o- - koli 60,000 raznih vrst denarja. Berolin, 18. jan. V Bremenu se je - včeraj vršila izvanredna seja severo- - nemškega Lloyda. pri kterej so skle- 2 nili najeti večje posojilo. x Vratislava, nem. Poljska, 17. jan. 7. Tukaj je bilo treba premakniti vlak, - kojega lokomotivo so drugje uporabljali. Delavci niso mogli * premakniti i težkih voz. Slučajno se je vozil na tem ) vlaku posestnik cirkusa, ki je imel 1 velikega slona. Ponudil je delavcem J pomoč. Dal je prepeljati svojega slona 3 ter ga ustaviti zadaj pri vozeh. Na • njegovo povelje je slon porival vozove i z veliko lahkoto naprej, kar je vzbu-3 dilo splošno začudenje. 5 Rim. 1 7. ian. Kralj Viktor Emanuel i je toliko časa priganjal, da je postal - poslanec Casana vojni minister. Kralj i namreč želi. naj bi se utrjevanje mejo proti Avstriji čim preje dovršilo ter upa, da bo zbornica civilnemu vojnemu ministru raje dovolila potrebna sredstva. -o- Gašenje s snegom. Johnstown, Pa., 17. jan. V bližnjem premoga rskem mestecu Ros-wellu je včeraj nastal nevaren požar, kteri je preti! uničiti vse mestece. Ker ni bilo mogoče z vodo pogasiti in ker tudi gasilcev nimajo, so ogenj 1 pogasili p tem. da so možki, otroci 1 i:i /onske metali v ogenj sneg. Ako " bi teza ne storili, bi s? požar razširil do skladišča smodnika in potem 1 bi bilo srotovo vse mestece razdejano. Zgorelo je šest hiš. XTIt arah^/1 ,) ■ -ž.-, i ~ KRETANJE PARNIKOV. x Dospeli so: 0 Mauretania 17. jan. iz Liverpoola s S70 potniki. Baltic 17. jan. iz Liverpoola. Armenian 17. jan. iz Liverpoola. Dospeti imajo: Graf TValdersee iz Hamburga. Koelniz Bremena. 1 Oceana iz Hamburga. New York iz Southampton*. La Bretagne iz Havre. Zeeland iz Antwerpena. 1 Moltke iz Genove. Astoria iz Glasgowa. President Lincoln iz Hamburgm. Fried rich der Grosse iz Genove. Adriatic iz Liverpoola. Odpluli so: St. Paul 18. v ^Southampton. Bluecher 18. jan. v Hamburg. Hudson 18. jan. v Havre. Odpluli bodo : Kronprinzessin Cecilie 21. jan. v Bremen. Samland 21. jam v Antwerp. Majestic 22. jan. y Liverpool. Ryndam 22. jan. v Rotterdam. Valdivia 22." jan. v Hamburg. La Bretagne 23. jan. v Havre. Mauretania 25. jan. v Liverpool. New York 25. jan. v Southampton. Friedrich der Grosee 25. v Genom. Astoria 25. jen. v Glasgow. • "GiAS NARODA" i i (Slovenic Daily.) - Owned and published by the ! SLOVEN1C PUBLISHING COMPANY (« corporation-) FRANK SAKSER, President , VICTOR VALIAVEC, f^ rviary. LOUIS BEN ED IK, Treasurer. v Place of Business of the »-orporation and r •ddre&^c^ of above otficf rs: lOi* Greenwich r BUfeet, Borough of Manhattan, New York " City, K. Y. i Z* lew velja Ji-t za Ameriko . . . ?:;.no ^ „ pol leta.........1 s H leto za me^to New %'ork . . . 4.»"' j M pol leta za. nie^to New York . . 2.CO ft za Evropo in i'anailo za \>e leto ->.50 „ „ ,» », If*« 2.-'4« „ tt „ četrt K ta 1.7."> , V Evropo in Canario pošiljamo skupno tri številke. t •*GLA8 NAItODA" izhaja v.-»b dati iz- vzemPi neuelj in praznikov. ] «QL.AS NARODA" f ("Voice of the People" ) Letted every day, ex«ept Sundays and Ho!ia pride kaka dama s svojim možem in dostojne kadi. je jedno-stavno ne b»>demo videli", tako je d'.'jal lastnik imenovanega restavran-ta. Iz tega izvajam dvojno: Prvič, vsakej dami je svetovati, da si nabavi kakega soproga, kaviar gre k Martinu; in drugič, da je sedaj napočil čas, da se v ženskih višjih šolali ustanovi kateder za "dostojno kadenje"... • • o Milijonar Monran se je peljal v Washington, da tamkaj posvetuje s tajnik. >m zvejsinega zakla.la. Cortel- 1 youom. Kurijozno! Čemu ga ni po- 1 Eval v New York t... » • • Na tisoče brezposelnih je prišlo tiho pred bostonski City Hall, kjer so zahtevali dela in kruha. Zmo-ihio pri tem je pa. da niso nesli seboj ru- doče zastave... • • • Belgijski kralj Leopold je pričel sedaj gniti tudi na druge j peti. To je pa v protislovju s svetopisemskim izrekom, vsled kterega se pojavi kasen na onem delu telesa, s kterim se greši... • • • V ostalem je pa bil ta človek gnil že od svoje mladosti naprej, in >i- eer od glave do pete — • * • Ljubljan-ki "Slovenec" poroča v svojem modrovanju, da je stanlo japonskih naseljencev v Zjed. državah pričelo nazadovati, dasiravno jih je pri&lo 13,000 več, kakor lani. Do-tični članek diši po Mulačku, kteri najbrže misli, da imamo sedaj pri na* manj Japoncev, ker je on odšel is Amerike... • • • Cajtr*nga v Cuyahogi objavlja naše poročilo o morilcu avstrijske cesa-riee Elizabe e. nnarMstu Luccheniju, ktero je posnel ljubljanski "Slovenec" iz "Glasa Naroda". Komentar je nepotreben... Toda za $40 mesečno se sme več zahtevati... » • • Da sem v Cleveland a, O., zahteval bi od euyahoske eajtnge "komišn", kajti ona mi sama potrjuje, da sem poročal resnico, ko sem pisal o raz Airjanju imenovane eajtnge s pomočjo "ftnopaa". Ker pa naročniki niso dobili r- eajtnge p« jeraia, sem veli- kodušen *s cdpničam... • • • Italijanski bankarji ▼ New Torku m gotovo dobili od Mano Nere pogrebu« tarantele, ker inače bi tako ne plesali m bežali s denarjem svojih rojakov, kterim so pozabili izplačati "kamate"... s e • e^S^S^Magnsniju je .IedU aaAsj Is Capomgro. "pomni pa moramo, da velja Se vedno staži iz-r» k: (res facent collegium, in radi ti z? r. pa m. da bodemo kmalo poro- iV.i. o trnjem ubeglim italijanskem hr.nkarju... » j* • Nek zasiopnik Rafaelove družbe v Trstu je objavil v ljubljanskem "Slo- ] vencu" nasvete o izseljevanju v A- , meriko. Pri tem svetuje ljudem, naj . grtvdo, ko pridejo v Ameriko, delati ( na fai-me. ker tu je najbolj stalna ^ služba. Radovedni smo. kam bi pri- , šli naši farmerji. ako bi jemali delavce za stalno v službo t... < • • * Svetuje tudi, naj se naseljenci ogi- , bajo nasadov sladkorja. Teh nasa- . do v pa pri nas ni, a na Cubo in na Hawaii se Slovenci ne izseljujejo. Radi tega dam dotičniku v Trstu najslabši red v zemljepisju... • • • < Miljukov, kteri je v tem tednu v našem mestu predaval o ruskih raz-mei-ah. je brezdvomno optimist, ker trdi: "časi se bodo v Rusiji spremenili, treba je le absolutizem pregnati". Recept za pečenko iz medvedovega mesa: "vzemi medvedje meso itd____" To je vse lepo, — toda, kje naj so vzame medvedovo meso t! In kako se prežene absolutizem?... • • • V ostalem bi pa bilo umestno, ako bi imenovani ruski reformer potoval v Berolin, ker tam bi se počutil kakor doma v Moskvi, zlasti še v tem tednu, ko je berolinska policija rabila svoje m;y-e, tako da je vse polno ljudi ranjenih — • s • Predsednik sladkornega trusta, milijonar Ilavemayer, v svojem testamentu ni ostavil niti pennvja za doli rodelne namene. To se imenuje kon- sekvonca onstran groba — • • • Pokojnik je imel brezdvomno dobro vest. tako da ni smatral umestnim pred smrtjo si nabaviti puli pri "trustijanih na onem svetu" — • • • Članom kongresa proti sužnjištvu je dejal papež, ko so ga v Rimu obiskali: "Vlada, ktera hoče dobro vladati, mora vladati despotično in tiransko." To se popolnoma strinja r. encikliko o anti-modernizmu. Naj-"loljAa vlada bi bila jK>t'»mtakem ona ilirskega sultana... • • • V nekterih pisarnah v New Yorku odšli še bolj revni, kakor so prišli, kajti jeden je zgubil svoje dleto... • m • Pred tremi tedni smo poročali, da so vlagatelji Hamilton banke v New Yorku priredili predsedniku imenovane banke snrenado — minolo sredo je velika porota vložila proti njemu dve obtožbi. Bodo-li sedaj sledile tudi serenade?___ a a a Bančnega predsednika ne smemo nikdar smatrati za poštenjaka, dokler ne dajo porotniki tozadevno izjavo... • • s Mr. Butler iz New Rochelle je tožil Mr. Hay a na plačilo $100,000 — odtujevanje ljubezni njegove žene. Sedaj bi morala pravzaprav še Mrs. Hav tožiti Mrs. Butlerjevo radi istega delikta, da so tako dokaže vsa n o 1 -< iHoj na 1 j ubezen... • as Na ulici, na Broadwayu, jedva deset korakov daleč od Wall St., so našli v sredo neeega moža, ki je lakote umrl. To je prišlo med mala lokalna poročila naših časopisov — o obravnavi proti milijonarju Thaw u se še vedno poroča po ede strani. Temu pa časopisi niso krivi, temveč t le čitatelji, kteri se za Evelynico , mnogo bolj zanimajo, nego za člove t ka, kteri umrje na ulici: na Broadwayu, deset korakov daleč od Wall - Streert___ )---————..... ■ - — OPOMIN. Ysent tistim, ki so is mojega m i kranjskega okraja in mi dolgujejo na - brani in stanu, prosim, da se Sim y prej mogoče oglasijo in poravnajo 1 svoj dolg; Se ne, sem primoran njib 1 imena v kratkem časa t vseh časopisih obelodaniti Torej posorl i Pongrae JeraJ, 1 Bos 275, Port Wishing W*. a* (ie-23—1) ' .vjh- . % ' • r-%- ' "V: ..' V:'' v jAfi Newyorske slike. ! xxxn. Pri pogrebnika. Kadar ves svet kiha in kaŠlja ter koine vsled slabega zimskega vremena, tedaj hodi pogrebnik veselo ]>o svojem uradu in '' laboratoriju'' ter si veselo mana roke. Tako vreme po m en j a zanj. da je napočil čas bogate žetve, oziroma najbogatejše žetve, kajti on vozi in spravlja svojo "pšenieo" itak vse leto. Na nikak način si ne morem predstavljati boljšega "businessa", n-ago je oni naših pogrebnikov, kajti ta poklic preživlja svoje ljudi lepo, tako, da celo njihovi zastopniki z no veselo in zadovoljno v svet. Le oglejte si o priliki par pogrebnikov in na vsakemu bodete opazili, da vsak pojedini izmed njih zastopa najlej»še življenje. In vendar mora toliko ljudi umreti, da zmorejo pogrebniki živeti v tako dobrih in ugodnih razmerah! Kakor rečeno, poklic pogrebnika je najboljši. Ta poklic tudi napreduje zajedno s časom, kajti (moderni napredek in kultura vplivata pri nas na vsak poklic in na vse posle. Vendar pa še nismo v toliko napredovali, da bi pogrebne vozove z običajnimi konji nadomestili z modernimi avtomobili. Za sedaj pogrebniki avtomobilu še popolnoma ne zaupajo, kajti oni ne vedo, se li ne bode sredi vožnje ustavil, ali pa z mrtvecem ušel. i ako da bi končno tudi ubogi mrtvi postal nepotrpežljiv. Toda kaj pišem? Mrtvi vendar ne more postati nepotrpežljiv. Toda recimo, da je dotičnik le navidezno mrtev! Ako se pa kaj tacega pogrebniku omeni, se prične gotovo sm%jah_ Naravno, ako pride kedo v roke pogrebnika — ta je za vedno in večno mrtev. Pred v som je trebe- vedeti, da se vsakogar, ki umrje v našej metropoli, balzamira, in kc-dor je balzamiran, tega nikdar več ne boli zob, tudi ako je bil v resniei le navidezno mrtev, predno pride v roke pogrebnika. Med tisoč mrtveci je k vtičjem le petindvajset tacih. ktere ne balzamirajo, kaj; i ako se to ne zgodi, zadobi mrtvec (morda vsled klime) oni duh, da >e ga mora končno vendarle balzami rati, ako žele sorodniki, da se vrši j »ogrel > ]»> -navadnem običaju. Ne.w-vorčanu se torej ni treba bati. da ga lx»do poslali v grob le navidezno mrtvega, pač se pa lahko boji, da ln»do po pogrebti drugi ljudje ukradli njegovo truplo. Tako imamo pri nas vse polno ljudi. kt^ri se boje, da bi njim ali pa njihovim sorodnikom kedo ne motil mrtvaškega miru. To jo* tudi vzrok, da vsakdo zahteva po možnosti jako krsto. "Žalujočim preostalim" ni nikdar toliko ležeče na tem, da je pokojnikova krsta lepa in elegantna, necro da je trdna in solidna. Kedor se hoče prepričati, da je temu v ras-niei tako, naj pregleda katalog kakega prominentnega pogrebnika in naj pri tem še posebej pazi na veliko število krst, ktere hvali pogreibnik kot "burglar proof". Kaj tacega bi gotovo ne prišlo v cenike, ako bi ljudje ne zahtevali tacih krst. Čestokrat tudi trdna krsta ne zadostuje, kajti v mnozih slučajih jo denejo še v poseben oklop iz jekla, kamna ali cementa. "Žalujoči preostali" smatrajo mnogokrat umestnim, da pride krsta v več tacih oklopov, da se pokojniku pri njegovem zadnjem počitku nič žalega ne pripeti. Tako se sj>ominjam na nek slučaj, v kteiem so dejali mrtveca v bakreno krsto, potem je sledila navadna krsta, nato lesen zaboj in končno jekleni oklop. Samo to je veljalo več sto dolarjev. "Kaka krsta je najdražja t" vprašal sem nekoč nekega pogrebnika. Odšel je k svojej mizi, odprl miz-nico in mi pokazal sliko, rekoč: "Ta." Krsta je bila lepo zrezlja-na; "ročno delo", pristavil je pogrebnik — in potem mi je povedal, da velja taka krsta $3000. "Jedna sama krsta?" sem ga vprašal. "Da", dejal je pogrebnik, "jedna krsta, in sicer brez srebrnih ročajev, za ktere je treba plačati posebej $500. In potem je treba še vedno par stotakov, ki niso vpošteti v onih $3000.*' "Toda kedo pa kupuje take kr-| ste?" "Well, več ljudi, kakor bi vi mislili. Nejkoč je prišla k meni neka . dama, kterej je umrl jedrni sin — [ siromak je bil college boy — in mati je zahtevala najboljšo krsto. Pokazal sem jej to-le, povedal- eeno in v to je takoj privolila; ako bi zahteval $5000, bi jih tudi dobil. Marsikedo 1 nikakor neče hraniti denar in moo-i gim ni niti treba ponujati dragih i krst. Ti ljudje ao za pogreb določili > gotovo avoto in ta se mora potrošiti j Očetov pogreb je veljsl tisoč dolarjev, torej mora pogrsfc matere ve-' ljati tndi tisočak. Tako pridne k meni ljudje in ssfctrrajo krsto sa *600,kter, jSa sluč«j«K> aimaii; vdad l tega ponudim knto sa Na — če gre "žalujoči preostali'' drugam." "In kake so najcenejše krste, kte- 2 re prodajate?" j "Te-le", dejal je pogrebnik in mi pokazal na sliko v katalogu; "te veljajo le po $15. Izdelane so iz smrekovega lesa in pobarvana temno; pod-vlečene niso z žimo; temveč z morsko travo in imajo navadne vlite ročaje. Po mojem mnenju so ravno tako do- 2 bre, kakor druge." ] Nadalje mi je prijatelj tudi pripo- j vedo val, da imamo sedaj v New Yor- j ku tudi ženske, ktere izvršiijjejo bal- , zamiranje in da imamo v našem mestu tudi šolo, v kterej se podučujejo te ženske. Pri nas postaja vedno bolj moderno, da se žalostinske slav-nosti vrle zvečer in da le možki sorodniki spremijo krsto na pokopališče. Krematoriji imajo pri nas vedno več posla in delajo občutno konkuren- : co lastnikom pokopališč. Sežiganje mrtvecev je sedaj splošno udomačeno , med odvetniki., zdravniki in žurnali- I ( sti, toda tudi med drugimi sloji našega prebivalstva vedno bolj napreduje. • « • S tem sem rojakom širnm Amerike predočil 32 slik iz nase metropole, in današnja "slika smrti" naj bode zadnja, kajti s smrtjo se itak vse konča. Lahko bi napisal še nadalj-nih 32 n^wyorskih slik iz kolonij ino-zemcev, vštevši slovenske kroge naše metropole. Toda te slike bi ne bile niti nevvorške, niti ameriške, ker bi kazale dejstvo, da so te vrste "kolonije" največja zapreka za asimiliza-cijo in napredek v ameriškem smislu, kakor tudi da "kolonisti" ne znajo ceniti ameriških Šeg in navad, v kar mi mora pritrditi celo prijatelj Z , ki se je z jedno objavljenih slik te vrste čutil tako prizadetega, da je reagiral v jolietskem listu po starokrajskem načinu... Z. DOPISI. Bessemer, Pa. Cenjeni g. urednik:— Vse rojake svarim pred newyorski-mi goljufi, ki pod pretvezo, da pošljejo za iflO.OO 25 galonov vina, izvabljajo rojakom denar. Jaz sem omenjenim goljufom poslal oktobra meseca $10.00, pa zdaj ne vina, ne denarja, ne odgovora. Zatorej svarim rojake, da se ne bode kdo usedel ua limanice goljufom. Andrej Spinčičk. Trestle, Pa. Slavno uredništvo:— Tu je umrla po kratki mučni bolezni Marija Guzelj, soproga našega sobrata Urban Guzelja. Pokopali smo jo 11. prosinca na katoliškem pokopališču v Yeroni, Pa. Pogreba se ' je udeležilo društvo sv. Barbare št-33 J. S. K. Jednote v Trestle. Umrla je bila tiha pohlevna ženica, dobra gospodinja ter vzorna mati svojih otrok, stara 3S len Tu zapušča 4 brate in 6 otrok od 2 tednov do 9 let starih. Doma je bila iz Stare Oslice nad Škofjo Ix>ko. Lahka ji tnja žemljica I Jakob Plan de r. Sheboygan, Wis. Cenjeni g. urednik:— Kakor povsod, gre tudi tukaj z delom ibolj slaba. VeČina tovarn je skrajšala delavni čas na 8 ur in nekaj dejavcev odslovila. Prejšnja leta je bilo lažje delo dobiti kot sedaj. Zatorej svetujem rojakom., da ne hodijo semkaj za delom, dokler se časi ne zboljšajo. Pozdrav rojakom po širni Ameriki, tebi "Glas Naroda" pa želim obilo uspeha! Josip Pirnat. NAZNANILO. * Jaz spodaj podpisani naznanjam vsem onim Tojakom, ki prebivajo v BLOCTON, ALA., in OKOLICI, ne iz druzih držav in krajev, da jemljem one bančne izplačilne čeke v račun, ktere ne morete na pošti ali drugod izmenjati, ter da od pošljem potem denarje po znani tvrdki FRANK SAKSER CO. v New Torku na določeno mesto v staro domovino. Jaz sem pripoznani javni notar (Notary Public) za Bibb County v državi Alabama in sem položil $1000 bonda ter immm 'tukaj trgovino in gospodarstvo. Math. Schauer, P. O. Box 8, West Bloeton, Ala. (18-1—3-3) Kje sta iifcja brtfta ANTON in FRAN KOGJAH&Čf Mislim, da aa nahajat* v Biwfsibik, Mfcm. — Kdor iftaed rojak&v vs »a ttjth naslov, naj gtmsanam bratn: Mike . Koejaafit, Box T4, Granite City, HL (16-18—1) POZDRAV. Pri odhodu v staro domovino pozdravljamo vse naše znance in pri j a- i telje v Oliver, Pa. New York, 16. prosinca, 1908. Josip Dankovac. Martin Štimac. Matija Kajfeč. Predno odhajamo na parnik, pozdravljamo še enkrat naše rojake na Ely, Minn., posebno Fran Grošlja in F. Bergapca ter njegovo ženo in vse fante, kakor tudi one, ki so nas spremili na kolodvor. Z Bogom! New York, 16. prosinca, 1908. Lovrenc Grošelj. Janez Teran. Janez Boljka. Fran Poranta. Pred odhodom v staro domovino pozdravljamo vse naše prijatelje in znance po Združenih državah, posebno one v Clevelandu, Ohio. Kličemo vsem skupaj: Na veselo svidenje 1 New York, 16. prosinca, 1908. Ivan Hartman. Mat. Smrdel. Ivan Vidmar. Josip Vidmar. Pri odhodu v staro domovino pozdravljam vse rojakei in znance žirom Amerike, posebno one v Madison, Pa. Kličem vsem skupaj: Na zdar! New York, 16. prosinca, 1908. Andrej Brišar. Pri mojem odhodu v staro domovino pozdravljam vse moje prijatelje v McKinley, Minn., in jim kličem: Z Bogom! Na veselo svidenje! New York, 16. prosinca, 1908. Ignac Miklaveič. Preid odhodom v staro domovino pozdravljam vse prijatelje in znance širo-m Amerike, posebno one v Indianapolis, Ind., Valentina Tomazetie in druge ter vsem skupaj kličem: Bilo srečno! New York, 16. prosinca, 190S. Josip Trušnjak. Pri odhodu v staro domovino pozdravljam vse prijatelje in znance, posejbno moje sorodnike v okolici Denverja, Colo. Kličem vsem skupaj: Živili! New York, 16. prosinca, 1908. Ivan Jave. IVed odhodom v staro domovino pozdravljam vse svoje znance in prijatelje, posebno brata Josipa v In-dianapolisu, Ind. Z Bogom! New York, 16. prosinca, 1908. Anton Faletič. Pred odhodom v staro domovino lK>zdravljam Valentin Vrhovca v Clevelandu in vsem rojakom kličem: Živio! * New York, 16. prosinca, 1908. Anton in Helppa Muha. Pred odhodom v staro domovino pozdravljam vse prijatelje, znance in rojake, posebno pa Gorenjce in mojega strica Ivan Ambrožiea v Louis, Minn., moja svaka in svakinjo Vidmar v South Lorainu in botro Katarino Plemel v South Lorainu. Kličem vsem skupaj : Na svidenje! New York, 16. prosinca, 1908. Josip Ajman. Pred odhodom v staro domovino pozdravljam vse znance, in prijatelje po širnej Ameriki, posebno pa one na Ely, Minn., ter jim kličem: Živio! New York, 16. prosinca, 1908. Anton Seljak. Pred odhodom v stairo domovino pozdravljam svoje tri sinove in dve hčeri na Ely, Minn., ter jim kličem: Na svidenje! New York, 16. prosinca, 1908. Ivan Greben. Pr"d odhodom v staro domovino pozdravljam vseTžance in Smarce na Ely, Minn., ter jim kličem: Živio I New York, 16. prosinca, 1908. Anton Škrjanc. Ko odhajam v staro domovino, pozdravljam še enkrat Jakoiba Štupna-ka, bratrance in vse prijatelje, ki so me spremili na kolodvor. New York, 16. prosinca, 1908. Janez Gruden. Pred odhodom v staro domovino pozdravljava vse rojake sirom Amerik«, posebno pa brata Ignaca Finka in Ivana Zskrsjika ter vse one, ki so naju spremili na kolodvor v Ely, Minn. Na veselo svidenje!! New York, 18. prosinea, 1908. Blaž in Marija ZakrajSek. Vllf PT M brz°parnik do»A 9 1 lnu I *terofcpSeinaj toh. jc in bdilfcl nslso lidnej* v :.r; y-R Skkštetju ion Greeiy i. h bi.., T-.e\v f ork, Zate ni i s« vsa »r , ^ ricpj nlsm«- Stovensko katoliško podp. društvo ^^^ svete Barbare ■■■■ —* zaZjedinj?ne države Severn© Amerike. Sedež: Forest City, Pa. %lkorporlrano dne 31. jenunrja IOO 2 v državi Pennaylvanl|IL 6—O 6DBOENIK3: Predsednik: ALOJZIJ ZAVERL, P. O. Box 374, Forsst City, SI* Podpredsednik: MABTTN OBERŽAN, Box 61, West Mineral, ls([ L tajnik: IVAN TTCTiBAN, Box 007, Forest City, P*. H. tajnik: ANTON OŠTTR, 1143 E. 60th St., Cleveland, OUa. Blagajnik: MARTIN MUHIČ, P. O. Box 637, Forest Gstj, h NADZOBNIKI: MARTIN GERCMAN, predsednik nadzornega odbora, IVwsal flB^ Bi KAHOL ZA T« AR, L nadzornik, P. O. Bok 647, Forest (Sty, h, FRAN KNAFELJC, IL nadzornik, 000 Braddoek Aveams, Wm* dosk, Pa. FRAN ŠUNK, UL nadzornik, 60 Mili BLt Luerns, Pa. POROTNI IN PRIZIVNI ©DBOlt: PAVEL OBREGAR, predsednik porotnega odbora, Wax, C« JOSIP PETERNEtL, L porotnik, P. O. Box 06, Willock, ?». IVAN TORNIČ, IL porotnik, P. O. Box 022, lYweafc aty, Pa. Dopisi naj ss poSiljajo L tajnik n: Ivsn Telbaa, P. Box Surest City, Pa. Drnitveno glasilo je "GLAS NAItODA". ROJAKI, NAROČAJTE SE KA "GLAS NARODA", NAJVEČJI JM NAJCENEJŠI DNEVNIK! Conppie Generale Tiaosaiianiipe (Francoska parobrodna družba.) DIREKTNA ČRTA DO HAVRE, PARIZA, ŠVICE, INOMOSTA IN 'JURUANE Poštni parniki so:1 "La Provence" na dva vijaka..................14,200 ton, 30,000 konjskih moči "La Savoie" „ „ ....................12,000 „ 25,000 „ „ "La Lorraine" „ „ „ .................12,000 „ 25,000 „ „ "La Touraine" , „ „ ..................10,000 „ 12,000 „ •'La Bretagne"................................ 8,000 „ 9/K)0 „ "La Gasgogne"................................ 8,000 ,, 9,000 „ „ Glavna Agencija: 19 STATE STREET, NEW YORK. corner Pearl Street, Chesebrough Building. Parniki odplujejo od sedaj naprej vedno ob četrtkih ob 10. url dopoludne iz pristanišča št. 42 North River, ob Morton St., N. Y. la Bretagne 23. jan. 1908. *LA TOURAINE 27. fabr. 1WW. **LA TOURAINE 30. jan. 1908 *LA SAVOIE 5. marea 1908. •LA SAVOIE 6. febr. 1908. *LA PROVENCE 12. marca 1908. •LA LORRAINE 13. febr. 1908. La Breta^me 19. marca 1908. La Brefcagne 20. febr. 1908 *LA TOURAINE 26. marca 1908. Drngi rasred saxoo $40.00. Niz ke cene za 3. razred do vseh krajev, Painika a zvezdo zaznamovani imajo po dva vijaka. M. VV. Kozminski, generalni agent za zapad« 71 Deaoorn St.. Chicaeo. lit Kje je IVAN KERŽIČ ali VALENTIN ORAČ? Kdor izmed rojakov ve za njegov naslov, naj ga mi blagovoli naznaniti, ker imam mu poročati važne stvari. — J. J., P. 0. Box 22S, Maynard, Ohio. 1 (17-18—1) Iščem brata IGNAC MUHIČA, doma iz Pristave, fara Podgrad na Dolenjskem. Pred 5. leti je bival v Clevelandu, Ohio, kasneje pa v Pittsburgu, Pa. Kdor rojakov bi vedel, kje se sedaj nahaja, naj mi izvoli naznaniti, ker mu imam nekaj za izročiti iz stare domovine. Margaret ha Muhič, 4056 St. Clair Avenue, N. E., Cleveland, Ohio. (16-20—1) Iščem brata MIHAELA LIPICER: doma je iz vasi Kapušče na Primorskem ter biva v Ameriki že 30 let. Ker pa ne vem, kje je, prosim cenjene rojake, če kdo ve, da mi naznani njegov naslov, ali pa naj se sam oglasi bratu: Anthony Lipicer, 716 Holmes Ave., Indianapolis, Ind. (14-16—1) NAZNANILO. Rojakom Slovencem in bratom Hrvatom naznanjam, da imam v AQUI-LAR, COLO., fini SALOON in RESTAVRANT po evropski šegi ter čedne prostore za spatL Tožim vedno najboljše pivo, pristno vino in fino žganje ter imam vedno sveže jedila in fine amodke. Objednem iščem DOBRO KUHARICO. Plaža začetno $25.00 na mesee. Rojakom se vljudno priporočam. Oalper Pavlovich, P. a Box V, AquHar, Cold. (16-21—1) Kje je IVAN AŽBET V službi j« bil pri tvrdki Frank Sakser Co. tri tedne, od koder je pobegnil 30. decembra z $20.00. Imenovani je okroglega rudečega obraza in ima rudeče lase ter bolj srednje postave. Kdor ve zanj, naj naznani: Frank Sakser Co., 109 Greenwich St, New York. m nun Hun oo. ' — -■ - Jugoslovanska) M* Jednota> Inkorporirana dne 24. januarja 1901 v državi Minnesota, Sedel v ELY, MINNESOTA. URADNIKE: Predsednik: Pran Medoš, 9478 Ewing Avenue, So. Chicago, 111. Podpredsednik: Jakob Zabukovec, 4824 Blackberry Street, Pittsburg, Pa. Olavni tajnik: Jurij L. Broiiž, Box 424, Ely, Minn. Pomožni tajnik: Maks Kržilnik, L. Box 383, Roek Springs, Wyo. Blagajnik: Ivan Govže, Box 105, Ely, Minn. NADZORNIKI: ""I Ivan Germ, predsednik nadzornega odbora, Box 57, Braddock, Pa. Alojzij Yirant, IL nadzornik, Cor. 10th Avenue & Globe Street, S. Ejovain, Ohio. t Ivan Primožič, TTT. nadzornik, .Box 641, Eveleth, Minn POROTNI ODBOR: Mihael Klobučar, predsednik porotnega odbora, 115, 7th Sttreet, Calumet, Mich. Ivan Keriišnik, IL nadzornik, Box 13S, Burdine, Pa. Janez N. Gosar, m. porotnik, 7111 High Street, W. Hoboken, N. J. Vrhovni zdravnik: Dr. Martin J. Ivec, 711 North Chicago Street, Joliet, I1L Krajevna društva naj blagovolijo pošiljati vse dopise, preanembe rakov in druge listine na glavnega tajnika: George L. Broriefe, Box 424, ■ly, Minn., po svojem tajniku in nobenem drugem. Denarne pošiljat ve naj pošiljajo krajevna društva na blagajaika: fekn Gouae, Box 105, El v, M"r;a., po svojem zastopniku is nobenem 'rugeni. Zastopniki krajevnih društev naj pošljejo duplikat vsake pošiljat ve tudi na glavnega tajnika Jednote. Vee pritožbe od strani krajemih društev Jednote ali poeamesni-ioT naj se pošiljajo na predsednika porotnega odbora: Michael Klobučar, US 7th St., Calumet. Mioh- Pridejaoi morajo biti natančni podatki vsa-pritožbe. Društveno glasilo j* "G-^AS S AR OD A " Drobnosti. KRANJSKE NOVICE. Nesreča na kamniški železnici. Dne , 2. januarja zvečer okolu polu šeste j ure je peljal hlapec Marije Flere iz! mlina voz moke domov, da bode dru- i gi dan j>eljal naprt j v Ljubljano. Ko pelje hlapec proli železni-kemu tiru nič liud«-_ra sluteč, gre poleg konj na j levi strani, kakor je on d i navada. Ko stopijo k*.nji na železniško progo, v hipu pri drvi vlak od desne strani tako, da nobenega v vladi, ki bi nadzoroval svoje tovariše ministre. Večina skup- ! Ščine je pa odvisna od vlade. PašiČ : pravi .da govori Draskovic o stvareh, < ki niso na dnevnem redu. ■] Ribji dež. Solunski listi poročajo o i čudnem prirodnem dogodku, ki se je ; izvršil v Tesaliji blizu grške meje. Po 1 silnem dežju so bili potje, travniki in vasi pokriti z mnogimi in razno vrst- ] nimi ribami. Veliko rib je bilo še ži- i vih. Kmetje so nabrali rib okoli 600 i kilogramov, a med temi so bile ne- 1 ktere težke 12 do 16 kg. Ta uganka i je bila hitro rešena. Morski vihar, ki ] je dvignil v zrak velik voden steber ' skupaj z ribami, je odnesel ta steber za kakih 20 km od morskega brega in spustil iz višine na zemljo, kot da bi se oblak utrgal. Potres v Sarajevu. Iz Sarajeva dne 31. decembra poročajo: Včeraj zjutraj je zbudil prebivalce precej močan po- 3 tresni sunek iz spanja. V Sarajevu že 1 dolgo niso čutili tako močnega potres- ' nega sunka. Nesreča se ni pripetila ' nobena. Središče gibanja je bilo od- ! daljeno 60 do 70 km. RAZNOTEROSTI. ' i Protinemška demonstracija. V nem- j ški lovski klub v Varšavi so prišli ] trije neznani možje ter vrgli kipa cesarja Friderika in Viljema skozi ok- [ no na ulico. < Zakonska drama dveh pritlikavcev. Nenavaden prizor se je nudil nedav- ] no pred sodiščem v 6. dunajskem o-kraju. Nastopil je ločeni zakonski par j dveh pritlikovcev. Žena, Viljemina i Juengling, rojena Postdrang, je bila . svoje dni gledališčna igralka za otročje vloge. Na Finskem se je seznanila i s pritlikovcem Juenglingom ter se ž i njim civilno poročila leta 1898. Leta 1004 pa sta se ločila ter je bil mož obsojen, da ji mora plačevati mesečno 10 kron alimentacije. Ako bi se mu položaj izboljšal, zviša se tudi prispevek. Mala žena, ki je sedaj 49 lat stara, toži svojega 441etnega moža, naj ji plačuje mesečno 50 K. ker se mu dob ■o godi, dočim si ona ne more ni- | Tesar zaslužiti. Pri sodišču se ie mali možek na vse mogoče načine zvijal, da nikakor ne more ženi več plačevati* Službo ima v neki kavarni za naravnega pevca in zasluži 4 K na dan, toda oblačiti se mora elegantno, imeti vsak dan svežo srajro itd. Žena je 1 tarnala, da ne more dobiti službe. V gledališču je ne marajo, ker je za otročke vloge prestara, za druge vloge pa premala. Imela je že službo družab-nice pri neki dami, ki jo je pa kmalu odpustila, ker ji je bila premajhna, da bi se mogla okleniti na sprehodih. Neki bogati Rus jo je vzel nato za učiteljico nemščine svojim otrokom, toda otroci so se ji smejali v obraz ter je niso hoteli ubogati, ker je tako majhna. In tudi to službo je izgubila. Sodišče je obsodilo moža, da bo moral vzanaprej plačevati ženi mesečnih 20 kron. Kralj mode umrl. V Parizu je umrl krojač za ženske Paquin. Njegov kro-| jaški salon je bil prvi na svetu. Paquin je diktiral žensko modo za celi svet. Njegov čisti dobiček na leto je znašal 150,000 K. Umrl je kot milijonar v 45. letu svoje dobe. Pred par leti je preustrojil svoje podjetje v delniško društvo. Posebne vrste zaročno darilo. Na Japonskem ne daruje ženin svoji nevesti pri zaroki prstan, ampak kos krasne svile, ktero nosi potem jevesta kot pas, ki se končuje z zelo dolgimi trakovi. Slepec-dijak. Na vseučilišču v Bonnu je slepec Karol Sohmittbetz naredil državno izkušnjo iz moderne Biologije. Prvi Anglež na Japonskem se je pojavil za časa, ko je vladala na Angle- ; škem kraljica Elizabeta, ponosna hči ! Henrika VIII. Anglež se je imenoval! William Adams ter je bil mornar iz grofije Kent. Za mornarja svoje dobe je bil vsekakor nenavadna izobražen ' ter je učil takratnega japonskega vladarja, ustanovitelja zadnje dinastije Šogunov, geometrijo in druge matematične znanosti ter je sploh prispel do velike veljave v tuji deželi. Vladar je. imenoval za vrhovnega mojstra : pri gradnji japonskega brodovja. Dobil je plemstvo, lepo princesinjo za ženo ter so ga sploh vzeli popolnoma za svojega, le domov ni smel več oditi. Ko je umrl, so ga pokopali na državne stroške vrh griča nad Yokozuko ter mu postavili tudi nagrobirf spomenik. Kip ga kaže v japonski obleki, ' toda obraz izda na prvi pogled prist* 1 nega Angleža. Na vrvici ima psa. Spomenik je močno razpadel in angleški k konzulat nabira sedaj prispevke, da spomenik obnovi | Divji mož. V bližini občine Hnlden-1 berg n« Nemškem so našli v šupi za I seno "divjega moža", ki se je naj-' j brže rešil iz kake ponesrečene ladije. 1 Proti večeru, ko je nesrečne! zapustil k zavetišče, bo ga odkrili kmetje, ki so j ' ga obkolili in ga skiiali prisiliti k go-! voijeaj*. V odgovor so dobili le ne- razločne glasove, ki pa niso bili prav nič podobni človeškim. Z veliko slastjo je pojedel kose kruha, ki so mu jih dali kmetje. Njegova vnanjost je bila taka, da postane človeka kar groza. Njegovi lasje so bili 70 cm dolgi, rav-notako brada; nohti na rokah so imeli dolžino 10 cm. Male oči udrte in le nekoliko odprte. Telo je bilo popolnoma umazano, to ga je tndi napravilo, da je imel vnanjost kake divje živali. Kdo da je nesrečnež, se ne ve. Siamski kralj — pisatelj. O svojem potovanju po Evropi je napisal siamski kralj knjigo z naslovom: "Pisma moji hčeri." V knjigi opisuje zanimivosti svojega potovanja, posebno zanimivo je poglavje o prodaji in kupovanju igrač. - Gg. naročnikom. Vse one gg. naročnike, kterim je koncem minolega leta, ali pa še preje, potekla naročnina, prosimo, da blago-vole isto kmalu poravnati. Stroški dnevnika naraščajo od dne do dne, kakor so se tndi vse druge stvari podražile, tako se 1 pri nas vse podra-žuje. Cena listu je, kakor dosedaj in sicer za Zjed. države $3 za vse leto, $1.50 za pol leta ali 75c. za četrt leta Za Canado in Evropo pa velja za vse leto $4.50, ali 2.50 za pol leta. "Glas Naroda" je dosegel šestnajsto leto in je ostal EDINI dnevnik v Zjed. državah. Vse stare naročnike prosimo, da nam pridobe še kaj novih naročnikov. Sedaj bode vsak mesec enkiat izhajal na osmih straneh, sredi meseca in bodemo prinašali v prilogi humori-stične stvari. Še enkrat se oslobodnjemo vse one gg. naročnike, ki so z naročnino zaostali, prositi v poravnavo. Upravništvo. Pozor Rojaki! Noroiznajdeno garantirano mazilo plešaste in golobradce, od katerega v t> tednih lepi lasje, brki in brada popolnoma zrastejo, cena $2.50! Potne noge, kurje očesa, bradovice in ozeblino Vam v 3 dneh popolnoma ozdravim za 76c., da je to resnica se jamči $500. Pri na. ročbi blagovolite denarje po Post Money Order poiiljati. Jakob Wabčič, R. O- Box a 9 CUEVI^UAND, OHIO. mestna hranilnica V NOVEM MESTU obrestuje sedaj vloge po 4'|a od sto. ! Vloge sprejema : FSakser Co., 109 Greenwich St., New York, 6104 St. Clair Avenue N. E., Cleveland, O. Tukaj živečim bratom Slovencem in Hrvatom, kakor potujočim rojakom, priporočam svojo moderno gostilno, pod imenom "Narodni Hotel,"na 709 Broad St., eden največjih hotelov v mestu. _ Na čepu imsim vedno sveže pivo, najboljše vrste whiskey, kakor naravnega »loma napravljenega vina in dobre smodke. Na razpolago imam čez 23 urejenih sob za prenočitev. — Vzamem tudi rojake na stanovanje. — Evropejska kuhinja I Za obilen poset .-e priporočani udani Božo Gojsovič, Johnstovn, Fa. JOMIX' VENZliL, 1017 E. OZnd Street, N. E., Cleveland, Oblo izdelovalec kranjskih in nemških M A R M O IN I K* Delo napravim na zahtevanje naročni- ! kov. Cene so primerno nizke, a delo : ' trpežno in dobro. Tri vrstni od $22 do $45. Plošče so iz najboljšega cinka. Izdelujem tudi ploSče lz^iluminiia, nikelia ali medenine. Cena tri vrstni m }e od $45 do $8o. KOLEDAR za leto 1908 je dobiti po :»<> ct. pošr- iue prosto, j Koledar je zelo zanimiv ter ima| obilo si'k Vsako leto razprodamo po 5000 komadov k:»r gotovo znači! da je Koledar zelo priljubljen. Primemo d.rilo je prijateljem 1 in znancem v staro domovino, ter velja tudi le 30 ct. Dobiti je pri ; F7rank Sakser Co., 109 Greenwich St.. New York, k 6104 St. Clair A*enoe, N E.. Cleveland. O. JOHN KRAQKER EUCLID, O. Priporoča rojakom svoja izvrstna VTNA, ktera v kakovosti nadkriljn jejo vsa druga ameriška vina. Kudeče vino (Concord) prodajan: po 50c galono; belo vino (Catawba) po 70c galono. NAJMANJŠE NAROČILO ZA VINO JE 50 GALON. BRIN JE VE C, za kterega sem import i ral brinje iz Kranjske, velja 12 steklenic sedaj $13.00. TROPINOVEC $2.50 g&lona. D ROŽNIK $275 ga-Iona. — Najmanje posode za žganje so 414 galone. Naročilom j« priložiti denar. Za obila naročila se priporoča JOHN KRAKP.ll> Euclid, Ohio. i Pozor rojaki! i Naravno in fino Concord vino ^ prodajam galon po 50 centov. Za obilo naročil se priporočam, ^ i ter vsakteremu zagotavljam dobro j I postrežbo. J I Frank Šali | [ Box 363 I I Nothingham, O. j I p.....itn ugh .-awH.-tJn„:.1jibl,...Ban„.ijai..^iiiib...jiii1.....mnan-mai,...,1 j "u~Lnj-i_n.n_n_nj-,-Ln^j~L~L-L~ - -.-1 nn.^nj-L-Lii_-i_ _ i_ i____ f ^ ' ^ Nižie oodDisana oriDoro- II čiiia r-Jl., . . = i: in Hrvatom svoj....... SALOON 107*109 Greenwich Street, 0000 NEW YORK 0000 v katerem točim vedno pivo, doma prešana in importiraua vina, fine likerje ter prodajam izvrstne smodke........... Imam vedno pripravljen dober prigrizek. ♦ Potujoči Slovenci in Hrvatje dobe.....'--....*.. stanovanji in hrano proti nizki ceni. Postrežba solidna............ Za obilen poset se priporoča FRIDA voh KROGE ltt-109 Oreeawich St., New V«k. v1 ju' ■ y 1 i.... - • - - - |L _________ I M»kl, IH*)M at m "mm ■» Sciri^vjij na j primer nt*'- . j-i pirn je LE18 Y R : V O >; ktero ;e -^ai ;tic iz nn ■!.<.;!'Sega . nTcn irarr> ;i i i * ; » i t . . . < naj n'kdor.e žaru ud; puikuiiti ga x„::>;, ...i^.., u.v., - ..m svoje družina, avo.jh prijateljev vn drugih. Leif-y pivo ie najbcl"; pni jubi'tnt tcrti r.et: v \ s e! loi r.J gostilnah. Vse nodrooiiosti zvetie p* i Ueo lrto niktii mM/.1., ui >1 ^ c. ' . t. Kteri V'am diagevoljc vse pojasni. THE ISAAC LE1SY BREWING COMPAU 'j CLEVELAND, O. J Rojaki. Slovenci! NAROČAJTE IN ČITAJTE NOVO OBŠIRNO KNJIGO. "ZDRAVJE" Katero je izdal prvi, najstarejši in najzanesljivejši zdravniški zavod. The COLLINS N. Y. MEDICAL INSTITUTE Ta knjiga je najzanesljivejši svetovalec za moža In ženo, za deklico, in mladeniča ! Iz nje ^odete razvideli, da je zdravnik COLLINS N. Y. MEDICAL INSITUTA edini, kateremu je natanko znana sestava človeškega telesa radi tega zomore najuspešneje in v najkrajšem času ozdraviti vsako bolezen, bodisi akutna ali zastarela (kronična). Dokaz temu so mnogobrojna zahvalna pisma in sli^e katera lahko čitate v časopisih. Knjiga jc napisana v slovenskem jezika na jako razumljiv način ter obsega preko 160 strani z mnogimi slikami. Dobi jo vsaki Zastonj, ako pismu priloži nekoliko znamk za poštnino. Ko precitate to knjigo, Vam bode lahko uganiti, kam se Vam je v slučaju u bolezni ako hočete- v kratkem zadobiti preljubo zdravje, sedaj ko razni novo ustanovljeni zdravniški zavodi in kompanije rojake na vse mogoče načine vobijo in se hvalijo, samo, da izvabijo iz njih težko prisluženi denar. Zatoraj I'ojaJci, ako ste bolni ter Vam je treba zdravniške pomoči, pišite' po to knjigo ali takoj natanko opišite svojo bolezen ter vsa pisma naslavljajte j na ta naslov: THE OOLLINS Y, N, MEDICAL INSTITUTE I 140 West 34. Str. . BEW VOfiK, N. Y. AVSTRO-AMERIKANSKA ČRTA (preje bratje Cosulich.) -as Najprtpravnejša in najcenejša parobrodna Črta za Slovence in Hrvate, sv- i - -' Kovi parnik na dva \i. "J-iitls Vv atl n 1 REGULARNA VOŽNJA MED NEW YORKOM, TRSTOM IN REKO. Novi parobrodi na dva vijaka ima-1 Gflfl8 V0Žn'h NEW YORKA Z6 lil. H^BlI SO (tO! jo brezžični brzojav; imena teh so: TRSTA..............................$28 ALICE )t LJUBLJANE.......................................$28le0 LAURA " EEKB...............................................$28.— MABTHA WASHINGTON m ZAGREBA..........................................$29.20 SO^FIA HOHENBERG KARLOVCA................... ...................#29.26 FRANC ESC A II. RAZRED do GIULIA. J TRSTA ali REKE.......... ......................$38.— Parobrod ^ERTY" od »Ulje 16. prosinca 1908. Parobrod "LAUEA" odplnje 1. Februarja 1908. Phelps Bros. & Co., Gen. Agents, 2 Washington Street, NEW YORK. Rodbina Polaneskih. Ifr««—poljski spisal H. Sienkiewica, poslovenil Podnvakt' T BET J A KNJIGA. (Nadalje vanje.) V* njej je zopet nagib nadomeščal ! bistroumnost. Ni bila sieer tako na- | i v na, da ne bi umela. kaj je pomenil j njegov pogled, objemajoč njeno po- | stavo, ali kaj so izražale njegove oei, j ko ji je ob razgovoru z njo, zlasti ka- j dar sta bila sama, z iz vest no vztraj- : nostjo zrl v obraz. Izpoeetka je čutila neko pomiritev svojega samoljubja, ki se mu ie iztežka upira poštena žen- I ska, ko vidi, kakšen utisk je napravila, ko čuti, da je odlikovana, bolj za-željena. nego so druge — izkratka — zmagujoča. Tudi je bila pripravljena, j ne videti in oe priznavati nevarnosti, kakor je neee videti prepelica, kadar skrije glavo v sneg, ko ugleda jastreba. krožečega nad seboj. Ta sneg je bil gospe Maszkovi pretveza. Tudi PoianešKi je čutil kaj takesra. !§e iz mladeniške izkušenosti mu je bilo znano, da so ženske, ki jim jeso<^bno za ohranitev izvestnih. pogostoma kaj čudnih oblik. Spominjal se je ienak. ki so vzkipele od jeze, ko jim j je rekel v poljskem jeziku to, kar so j zaslišale z velikim smehom v francoščini; srečal se je bil tudi z ženami, ki so bile kot nepremagljive trdnjave doma in v mestu, toda na letoviščih. ▼ morskih kopel i h so bile naltk mestu brez ograje; z ženskami, ki so prebile napade, toda niso prebile be«ed, in z ženskami, pri kteri h je odločevala svetloba in tema. Povsod, kjer poštenost ni izvirala iz rta^e in iz načel, lepljenih kot nie?£ra v kri. je bil itf>or aH pa dee za v i sen ie od sluraja, od okolice, od zunanjih, pogostoma kaj neznatnih pogojev, od osebnih nazorov o pristojnih oblikah. Sodil je. d«i fii utegnilo tako biti tudi z srospo Maszkovo. in ee ni stopil doslej na p«»t izkušnja v in izkušenj, ni stopil zaraditetra. ker se je bojeval sam s seboj. ker -e ni hotel vdati in ker je, prezirajo/- jo v dnu tanje in s hvaležnostjo do nje. nada na očetovstvo, ki ga je povznašala. in spomin na to, da šele malo časa živita skupaj, naposled pa poštenost in verski občutki. Bila je to nekaka veriga, na ktero je bila privezana človeška žival, ki se je premetavala na njej. ——————— Ni pa se držal neprestano z enako močjo. Nekoč, prav istega večera, ko ga je srečal ZawilowaX* hi se bil že malone izdal. Ob pomisleku, da se Ma»zek vrne in da se gospe Maszko-vi prav zaraditega mudi domov, ga je j obšla zdajci nizka, docela telesna ljubosumnost, in rekel ji je z zadušeno, ; toda dovolj ocividno jezo: * 'Da! Umejem, milostiva gospa, za-j kaj se vam tako mudi! Odisej se vr-j n , Penelopa mora torej biti doma, I toda____" Začutil je slast, da bi zaklel. ( f "Kaj toda?" vpraša gospa Masz- ; I kova. Polaneški pa odgovori brez pomis-| leka: "Prav danes bi vas hotel zadržati dalje." "Ne spodobi se!" mu odgovori kratko z glasom, ki je bil, kakor bi ga preeejala skozi sito. A v tem "Ne spodobi se!" je tirala vsa njena duša. On je šel domov, preklinjajoč* njo in sebe. Prišedši domov, je našel v svetli sobi. polni miru. Marico z Zawilowskim, dokazujočo. da je treba v zakonskem stanu iskati nikakor ne izmišljene «*feče, nego dolžnosti, ki jo je Bog naložil človeku. IV. :----- ' *' Kaj mi je do gospe Osnowske, kaj do njene izprijenosti?" si je rekel dan pozneje Zawilowski. stopajoč h ; gospe Broniczevi, "saj ne vzamem gospe Osnowske. nesro le Lineto! Čemu sem se včeiaj tako mučil in mučil?" Povedav.ši to "svoji vzvišeni duši,' je začel že premišljati o tem, kaj poreče gospa Broniczeva, zakaj navzlic vsemu zaeotovilu Osnowskega in navzlic vsej nad i, da bo ta zagovor Ie nekaka oblika, kteri je treba zadostiti, navzlic vsemu zaupanjo v srce Linetino in v dobrotnost trospe Bro-niczeve. je ta "vzvišena duša" čutila -trali. Dobil je darni skupaj in. oja-i"en po dogodkih včerajšnjega dne. si pritisnil roko Castellijeve na ustnice; gospodična pa se je lahno zardela in dejala: "Toda zbežim!" "Nitka ostani!" ji reče gospa Broniczeva. "Ne," ji odgovori, "bojim se tega crospoda in tete." Po teh besedah je jela drgniti zlato glavico kakor razvajena mačka ob ra-mo srospe Broniczeve. prnavljajoč: "Teta, ne žali ga! Ne žali ga!" In pogleda vsi :ra, je res zbežala. Zawilowski je bil od takšne ljubezni ta-likanj ginjen, da je obledel kakor ■ platno, in gospa Broniczeva je imela solze na trepalnicah. Spoznavši, da ima grlo tako stisnjeno in da bi se laže jokala nego govorila, je dejala: "Vem, eemu ste prišli. Vedela sem že davno, kaj se godi z vama, otroka moja." Zawilowski jo prime za roke ter jame drugo za drugo pritiskati na u--sta. Ona pa je nadaljevala: "Oh, sama sem že premnogo izkusila v življenju, da ne bi spoznala ( cem ter znajo vedeževati v srcu. Vem, da Nitko res ljubite, in prepričana sem, da ne bi prebili, ako ne bi vas ljubila, ali ko je ne hi vam dala. Ali ni res?" Jela ga je ogledovati s presunljivim popedom, on pa je iztežka spravil iz sebe: "Popolnoma res, milostiva gospa! Ne vem, kaj bi se zgodil«} z menoj." "No, to sem precej ugenila!" mu odgovori jasnega lica. "Oh, dragi moj gospod, meni zadošča samo pogledati človeka! Toda nečem biti zli duh za vašega genija. Ne. Tega ne storim, ne morem storiti. Koga naj najdem za Nitko? Kje je človek, ki bi je bil vreden? Kdo bi imel v sebi vse to, kar ljubi in ceni ona pred vsem drugim? Ne morem je dati takemu Ko-powskemu in je tudi ne dam, bodite uverjeni! Morda še Nitke ne poznate tako dobro kakor jaz, toda ne morem in je ne dam!" Zawilowskega je navzlic vsej gini nosti osupnila energija, s ktero je gospa Broniczeva odrekala roko "Ni-tečkiito" Kopowskemu, tako kakor bi jo bil snubil za Kopowskega, ne pa zase. Teta pa je nadaljevala ginjena. toda očividno zaljubljena v svoje besede in v situacijo: "Ne. 0 Kopowskem ne more biti niti govora. Samo vi morete osrečiti Nitko, utegnete ji dati to, česar potrebuje. Ze včeraj sem vedela, da danes izpregovorite z menoj.... Vso noč nisem zatisnila očesa. Ne čudite se. Stvar se tiče le usode Nitkine! Zato sem še omahovala! Bala sem se današnjega razgovora, ker sem vedela naprej, da se vam ne ubranim, da me obvladate z občutki in zgovornostjo, kakor ste včeraj obvladali Nitko----' Zawilowski, ki ni mogel niti včeraj, niti danes spraviti iz sebe besede, ni motrel razumeti, v čem je pravzaprav tičala moč njegove zgovornosti ia ke-daj je imel priliko, da bi se bil poba-hal 7. n.io. Toda gospa Broniczeva mu ni pustila dalje razmišljati o tem vprašanju. "Ali veste, kaj sem storila? Kaj delam zmerom v najvažnejših trenutkih življenja? Izpregovorivši včeraj z Nitečko, sem šla danes zarana na grob svojega soproga. Počiva tukaj V slučajih nesreče izvijenja udov, ako skoči kost iz svojega ležišča itd. rabite takoj Dr. RtCHTERJEV Sidro Pain Expeller. On suši, zdravi iu dobavi udohnost. Imejte ga vedno doma iu skrbite, da si nabavite pravega z našo varnostno znamko sidrom na eti- Ti^ti. V vseh lekarnah po 25 iu 50 centov. F. AD.RIChTER&CO. 215 Pearl Street, New York. v Varšavi.... (Ne vem, ali sem vam že povedala, da je bil poslednji izmed Ruri—. a tako! Povedala sem!) Oh, dragi gospod, kakšno zavetje je meni ta grob — koliko dobrih navdihov sem že prinesla od tod! — Najsi je šlo za vzgojo Nitečkino, za potovanje, ali za naložitev glavnice, ki mi jo je zapustil soprog, ali za posojilo, ki ga je prosil sorodnik ali znanec, vsekdar sem brez odloga pohitela tjakaj. Ali mi verjamete? Marsiktero posestvo se zdi človeku dobro, trgovina izborila, često mi celo srce veleva dati ali posoditi — toda moj mož mi govori iz groba, iz globine večnega počitka: 'Ne daj!' in res nisem dala. A nikdar še nisem imela škode iz tega. Oh, dragi gospod! Vi, ki vse čutite in poj-mite, vi umejete, kako iskreno sem molila danes, kako sem vprašala z vso močjo svoje duše: 'Ali naj dam! Nitečko, ali ne'?" Zdajci jd prijela z rokami za sence i in zaklicala plakaje: "Toda moj Teodor je odgovoril:1 'Daj jo!* In zato vam jo dajem in I svoj blagoslov z njo." Solze so ustavile nadaljni tok "be- i sedi gospe Broniczeve. Zawilowski je j pokleknil pred njo, Nitečka, ki je vstopila, kakor bi bila dogovorjena z njo, se je zgrudila pred njo na kolena, gospa Broniczeva pa je prostrla roke in nadajevala plakaje: "Tvoja je! Tvoja! Dajem ti jo jaz — in daje ti jo Teodor!" Potem so vstali vsi trije. Teta si je zakrila oči z robcem, polagoma pa je jela odmikati robec in postrani zrla na mladi par, zdajci pa se je nasmejala, jima po grozil a s prstom in ■ rekla: "0. vem, česa si želita! Gotovo si želita biti sama. Gotovo si imata mnogo po^dati, kaj net'" In odšla je. Zawilowski prime go- i spodično Castellijevo za roko in ji zre opojen v oči. Nato sta sedla. Ona je pustila svojo roko v njegovi roki in se s senci na-slanila ob njegovo ramo. Bila je to pesem brez besed. Zawilowski je jel sklanjati glavo k njenemu licu. Li-neta je zatisnila oči, toda bil je premlad, prebojee in preveč jo je spoštoval in ljubil, torej se ni drznil, da bi se bil dotaknil njenih ust, nego je samo poljubljal njene zlate lase, in tako se je jela soba, v kteri sta sedela, su- , kati z njima vred, potem mu je vse izginilo izpred oči, izgubil je spomin, kje je in kaj se godi z njim, cul je samo utripanje svojega srca, čutil vonj*teh svilnatih las, ki so se jih dotikale njegove ustnice, in zdelo se mu je, da tiči v tem ves svet. Toda to je bil samo sen, iz kterega se je bilo treba zbuditi. Čez nekaj časa je jela teta lahno odpirati duri. ka- ■ kor ne bi hotela dosti izgubiti romana, v kterem je igrala s pomočjo Teo-dorjevo nalogo čuvajočega duha," v sosednji sobi so se culi glasovi zakonskih Osnowskih in trenutek kesneje je bila^gospodična v naročju tetinem, odkoder je prišla v naročje Anici, do-čim je dejal Osnowski, stiskajoč na vso moč roko Zawilowskemu: "Kakšna radost v rodbini, kakšna' 1 radost! Nam vsem si se res prikupil:1 meni, teti in Anici — o tej mali niti i ne govorim." | (Dalje *prih.) Rojaki, naročajte m na "Glas H* j roda", največji in najcenejši dnevaii ' Telefon 346 j Frank. PetkoTsek • t 120 Market Street. " Waukegao, IU. i I priporoča rojakom svoj t ^ S A L, O p N, ^ »F "v (v kterem vedno toči sveže pi?o, dobra vina In whiskey, ter ima na razpolago fine sinod k e. I V svoji PRODAJAL.NICI ima vedno jveže groce- < r rije po nizkih cenah. < I Pošilja denarje v staro domovino zelo hitro in*ceno; v < p i veri je * Mr. Frank Saitaerjem v New Yorku. — - - - - - - ■ — — -- - — - a^, — . - - • a MARKO KOFALT, 249|So. Front SU STEELTON, Priporoča se Slovencem in Hrvatom v : Steeltonu in okolici za izdelovanje kupnih pogodb, pooblastil ali polnomoči (Voli-macht) in drugih v notarski posel spadajočih stvari, ktere točno in po ceni izvršujem. Dalje proda jem parobroene Ustke za v stari kraj ta vso b« ljše parnike in parobrodne ( proge ter pošiljam denarje v staro domovino ( po najnižji ceni. Mr*. Marko Kofalt je naš zastopnik za vse posle in ga rojakom toplo priporočamo. frank: sakser co. f>V - Jt. ■ i-y 6-V '-i - ® Gr" Velika zaloga vina. In žganja. ^ <3-:riil I Prodaja belo vino po......70c. gaLon J ,, črno vino po..... 5«>e. ,<. Drožnik 4 jrallone za..........Sli.dO t Brinjevec 12 steklenic za......$12.00 * ali 4 gall, (sodček) za.......$10.00 Za obilno naročilo se priporoča ^ ^ JVU GRIUL, 5 5308 St. Clair Ave., N. E., Cleveland, Ohio, t Čast mi je naznaniti slavnemu f občinstva i C!i*c*gi, Ili., kako i * tudi rojakom po Zjed. državah, @ da sem otvoril novo urejeni A saloon pri "Triglavu", S 617 S. Center Ave., Chicago. III., (j blizu 19. ulice, m kjer točim pristno uležano Atlas* Jjf pivo, izvrstni whiskey. 2 "Ti iFH flr^ Iffc 'TT TT 'TT i i1 ^^ W * 1 1 ............i ■iiriHuii i ^ # Ako kasljaš. ako si p ciila-jen, ako imaš kake vrste katar, ako trpiš na kaki drugi . bclezui in si se naveličal zdravnikom denar dajati, ne odlašaj pisati Mr . Seb. Kneipp takoj po knjižico: "NAVODILO IN CENIK (Kneippovih) Kne.ppovihzdravil" kater j d )b š zastonj ako d^pošlješ poštno znamko za dva ceuta za poštnino. Kncippova zdravila so poznata in odobrena po celem svetu in se uporabljajo z dobrim uspehom pri vsih napre i ni h narodih. _ Kneippova iznajdba ie neprecenljive vrednost ', pravi blagoslov za vse trpeče človeštvo in ni kaka sleparija, katerih je dandanes mnogo na dnevnem redu. To je novi in pravi naslov: AL. AUSENIK, 109 Greenwich Street New York, IV. V. k _____^ [Rojakom ^o^r*"-p"\ t — da j. za tam«»Ariji oKiaj moj Legini psolžlEšoeni zsstopoiK za vas posle« j jjkiion SiiBUBioirso, c" 4324 Blackberry Alley Pittsburg, Pa. | I Uradne ure: vsak dan od £7. do ^3. ure, ter el> sobotah do jL P 8. ure zvečer. 4 | Frank Sakser. I Ako hočeš dobro postrežbo i § z mesom in grocerijo, j f tako se obrni na : I Martin Geršiča, i I 301-303 E. Northern Ave., 1 I Pueblo, Colo I I iiitii naznanjam, da imam 1 v zalogi vsakovrstno snho 1 meso. namreč: i tlcuiiie, reora, jezike, I šunke itd. 1 Govorim v vseh slovanskih - " ~ —- J——— - - i----------------—'- S I obilni obisk. si________________ jlVe pregreti! J Slika predstavla uro z zlatom pre-I vlečeno m dvonimi pokrovi, velikost j IG",in e I jamčena za 20 let. II Kolesovje je naboljšega amenkan-1 skega izdelka ElGIN, WALTHAM g ali SPRINGFIELD NA 15 KAM-^ NOV ter stane samo j Za obilne božične naročbe »e zahva-^ ljujem in naznanjam, da ostane le še I neka časa ta izjemna cena kakor je ^ bila za Božič. - Spoštovanjem se priporočam M. Pogorele, 1114 Heyworth Building Chicago III. 1--* — OPOY11 * '-dnakc vtebiae ura je dobiti po : »gornji c«zri nv»niie »a eum "*6th size*« Lin »eije velikosti **l8th »Ut ' r»goEpode , _ Naslov za knige M. f-ogcrelc Eox 22f. Wakefield, Mich. V' ** I -H)«: 1 'W lir. FRANK MTELIČ, care of Sadar, 405 Elm St., Leadrille, Golo., • ai aastopnik ca amošnje mesto ter pontliMun pobirati naročnino za iAt "Glas Naroda". Frank Sakser Company. f NARAVNAi f KALIFORNIJSKA VINA j L NA PRODAJ. j [ Dobro CfM Tino po 50 do 60 ct. \ j galon s posodo vred. J r Dobra feelo viao od 6u do 70 ct. f L galon s po«odo vred. 1 f Izmtsa tropavlca od $2.50 do $3 f ) galon s posodo vred. i i Kanj nego IO salon naj J L nihče ne naroča, ker mame ko- J i ličine ne morem razpošiljati. J I Zajedno z naročilom naj gg na* * j ročni ki dopoSljejo den*r, ozira- J r ma Money Order. f. ' Spoštovanjem j ! Nik. Radovich, 4 f 594 Vermont St. Saa Francisco, CaL f j fr. sakser co. 109 GreeRwich St., NEW YORK. ...PODRUŽNICA... 6104 St. Glair Ave., N.E. CLEVELAND, 0. Oficijelno zastopništvo vseh parobrodnih družb. N ^ I ----.... . . - ...------ ] » r_—--- , Priporoča se Slovencem in Hrvatom o priliki potovanja v staro domovino, ali ako žele koga sem vzeti — v prodajo parobrodnih listkov po najnižji ceni. Železniške listke za vse kraje v Zjedinjenih državah in v Evropi. Pošilja najceneje in najhitreje denar v staro domovino, bodisi zasebnim strankam, posojilnicam ali v kterokoli svrho. Vsak slovenski potnik naj pazi, da pride na številko 109 Greenwich Street, rs? J igam ter naj se prej dobro prepriča, ako je na pra- / predno se da pregovoriti, da komu vroča denar, f j v mnenju, da ima opraviti z nam v. |( &OJAJLL NAROČAJTE SE K A 'GLAS NARODA", NAJVEČJI 2X NAJCENEJŠI DNEVNIKI Severova druž nska zdravila so prav zanesljiva za vse navadne bolezni. Niso zdravila, ki zdravijo "vsako bolezen". ' Vnetje pljuč, oje mnoge zitve. Vnetje pljuč ima ogromno število žrtev vsako leto. Mož ali žena v najiepši dobi j* lahko žrtev te bolezni. Hiter prehlad povzroči n^glo smrt v p^r dnevih. Vsi smo tej bolezni podvrženi, radi tega je treba odstraniti nasledke te bolezni hitro v začetku. Začetki iste so: mrzlota telesa, bolečine v prsih, težko dihanje, mrzlica in kašelj. Začnite z odstranjenjem teh nadlog ter rabite Severov balzam za pljuča ki bode fKlstraml vets nered. Postavite bolnika v obsežno in dobro ozračeno so!»o; libajte njegove prsi s Sev^rovim oljem sv. Gothi-rda (50e ) in dajte mci Keverovc fehrokurp (75c.,) proii mrzlici. Balzam za pljuča ima čudežno moč v takih slučaj b. Pomanjša vnetje in kašelj ter zdravi pljuča. Severov bal cam za pljuča je precenjeno zdravilo vseli pranih in pljučnih bolezni, kakor: oslovski kašelj, prsna tišina, liri pa, hnd kaše j k', ako 8*1 zanemari, privede človeka do jetike. Cena 25 iu 50c. steklenica. -----■-■-.——-sn Nahodni ; glavobol. • Prebavne "rgane lahko [ ohranite v redu ako rabi- > te Severov Laksoton (25c) > in proii glavobol je naj- boljSe zdravilo Severovi praški , zoper glavobol in nevralgijo. Cena 2ric. I Anton Pospishil iz Tony, f Wis., piSe sledeče: \ "Severovi prafiki roper , glavobol vedno odstranijo moj glavobol. Na , nje se vedno lanesem". Gnjila in trohnjena jetra. Jezik je nekako neCist; bolečine okoli želodca in nenavadno polna je desna stran telesa; glavobol nadleguje in v ustih je nekak neprijeten okus. Ko t-e tako počutite, vedite» da so vaSa jetra in obisti v neredu. Storite svojo dolžnost i p rabite v takem slučaju SereroTo zdravilo za obisti in jetra, ki je najboljše zdravilo. Cena 75c in $1.25. Okrepča življenje. Slabost, žalost, nezadovoljnost — to so tri reči, ki branijo človeku do napredka v življenju. Severov Življenski balzam okre ča vs k organ in daje veselje do življenja Prenovi življenje. To je idejalna tonika za človeško življenje; okrepča ves sestav. Cena 75c. Severov j Kričistilec. Štefan Paholsky iz Anita, J Pa., piše sledeče: "Ja, Štefan Paholsky J in vsa moja družina se t Vam tu iskreno zahvaljujemo za dobro medi- 1 cino Severovega Kri- 1 čistilca. Moji ženi je hitro pomagal; ozdra- < vil jo je čudežno, da < sedaj postaja vedno bolj prijazna vsak dan. < Sedaj je nežna kakor < cvetica; rudeča kot , roža, za kar se pa mo« < ramo zahvaliti Vašemu '< kričistilcu". Cena $ 1.00. < Prodaja se v vseh lekarnah. Zdravilni navod brezplačno. Vprašajte za Severov slovenski almanah za leto 1908. w. f. Severa Co. ___^----------------------------1---11