\, kupujte lOJNE BONDE! Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio ★ Oglasi v iem listu so uspešni LETO xxvm. ENAKOPRAVNOST *s' EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI KUPUJTE VOJNE BONDE! The Oldest FWICTORY Slovene Daily BUY in Ohio ★ Best Advertising Medium gtBtSmmmrn 2^1(3400,000 ^'•»logarjev "3 izbruhniti 'udnikov ^ A ZZ' premoga ^ odklonili CLEVELAND, OHIO, SATURDAY (SOBOTA), SEPTEMBER 29, 1945 ŠTEVILKA (NUMBER) 227 Najan poziv INOton, 28. sept, ki imajo že P"- %|(Q [, ' da izravnajo } ^fjj J. stresajo razne in-0 'j stgii dežele, so no-Qfi novo preizkuš- ' ^ ^ bo ^^stala nevarnost, ^ Lewis kot I* ® odrpj. P^Gmogarske uni-~ ^ stavko 400,000 Rudnikih mehkega OH. Ma, ^^6 stavke je na--lOv lastniki premo-Lewisov ^i«,J«anev: % po- na kateri bi ni red spor, ki ,, ^ . y ^ zahteve predde-p ^&Djg '^^Rikih za unijsko pog izjavili, da se ne Oe Botr/ unijo, dokler Jnioj nazaj na delo rfiH na ^ r dne; / ^ v severni 0^ in v okolici Pitts- ^ SL ^htev!,^^^°j^vki na last-klf ^ ponede-:J 3 in /°^erenca v tem '^ le ^^ostavii, da ako za-bo unija . samostojno akci-'0. ® zdelo, da je po- ZA POMOČ JUGOSLAVIJI Slika predstavlja glavne govornike na priredbi v Waldorf Astoria hotelu v New Yorku, ki se je vršila 23, avgusta za pomožno akcijo Jugoslaviji. Od desne proti levi na sliki so: jugoslovanski poslanik Stanoje Simič, gen. William Hall in Zlatko Baloko-vič, - predsednik odbora za jugoslovanski relif. Argentinski fašisti obnovili val terorja; na stotine demokratov vrženih v zapor BUENOS AIRES, 27. sept. — Argentinska vlada je snoči iznova uvedla obsedno stanje, ki je bilo odpravljeno šele pred dobrim mesecem dni. Poprej je bila dežela pdd obsednim stanjem izza decembra 1941. Obenem je vlada nastopila valom aretacij, kakršnega še ne Policijske "civ; ^'lenega šefa za- V ^ s vlada 3*1/doliazcur '^3 policijske- 'k' R„ obramba pred- pomni zgodovina Argentine. Aretiranih je bilo že najmanj 300 znanih demokratov in aretacije se še vedno nadaljujejo. Pest fašističnega terorja je padla z največjo silo po listih, ki so znani radi svoje opozicije proti osišču. Policija je vdrla v uredništva, porezala telefonske žice in odvedla urednike v ječo. Načelnik federalne policije je v tej zvezi podal značilno izjavo, da se je fašistična revolucija v Argentini šele pričela. Zed. države revidirajo politiko napram Argentini WASHINGTON, 27. septem- Državni department je nocoj naznanil, da se bo izvršila splošna revizija ameriških odnošajev napram Argentini, kar je rezultat nedavnih do-, godkov v Argentini. Tozadevno' izjavo je podal podtajnik Dean Achesdn, potem ko je prišlo poročilo, da je ameriški poslanik v Argentini, Spruille Braden, na potovanju iz Buenos Airesa.v Portoriko izjavil, da ameriški narodi ne morejo več mirno gledati tega, kar se dogaja v Argentini. Poslanik Braden je bil zadnji čas predmet ostrih napadov od strani fašističnega režima v Argentini. * MRS. BOLTON NA RAZSTAVI LENINGRAJSKE OBRAMBE LENINGRAD, 29. septembra. — Člani ameriškega kongresa, ki so na obisku v Rusiji, so danes sledili nasvetu gen. Eisenho-* vverja, da obiščejo razstavo, ki prikazuje obrambo Leningrada, ko je bilo mesto oblegano od Nemcev. General je rekel, da je to najboljša razstava te vrste, ki jo je kdaj videl. Med člani ameriške delegacije je tudi Mrs. Frances Bolton iz Clevelanda, ki je izjavila, da je obisk Leningrada napravil nanjo globok vtis. Rekla je, da ji je njen oče, ki -je bil nekoč tukaj na obisku, pravil o lepoti mesta, da pa so Nemci Leningradu prizadjali ogromno škode. Ameriški kongresniki so na razstavi videli na častnem mestu poslanico, katero je poslal Len^ingradu pokojni predsednik Roosevelt. Ameriški komunisti bodo klicani pred kongresni odsek Amerika bo nudila pomoč Rusiji, izjavlja senator Pepper Naši fantje-vojaki H v 'je so obto znica proti i!i ^lani civil ser 39 liF . c^, V Z3' lel' ^ »o predlog odklo-Nastopile priče za je Cooney, 1 .pozvalo, da šefu, ni ho-priča je ^ ^ j® bil neki čas-j® obi- % igral- (»h Gsau, ko "MU. 4» je mb. takih loka- K vojakom je odšel Tony Frank Logar, sin Mr. in Mrs. Anton Logar, 983 E. 67 St. Sedaj se nahaja v Kentucky.' t lol siti T^towitza, sta | teri ujetnikov braniti, so ga to A ;/ i [(• k • ' pa5 ^ tti nastopil kot k ^^tek pričal varnost-N w '^'»ireae. S >ba kat, Za je poklica- Mat, T/Sgt. Stanley V. Petric, sin Mr. in Mrs. Frank Petrič, 19715 Mohawk Ave., star 26 let, je bil prvi ujetnik Japoncev, ki se je vrnil v Cleveland. Nahajal Carniola Hive št. 1288 se je v ujetniški kampi Ofuma, južno od»Yokohame, kjer je rekel da so Japonci za svojo zabavo pretepali ameriške vojne ujetnike. Med svojim pripovedovanjem o japonskem ravnanju je povedal, da so jih stražniki sredi noči zbudili in s pestmi tolkli po obrazu. Ako se je hotel ka- ^steii« ^^^Pektorja Ti-' ill Joseph B. ''y. Podrla 5« , 'J 1 k žensko ^Srt Vs„ žagal debelo Od doma, je ki se je ne-L ligJ^ v X je bi- Okno d '^io ima zlom- iiiord, a tudi prebito liko bolj tepli, če pa se je kateri izmed njih drznil napadalca udariti, je to pomenilo zanj smrt. Tudi'Stanley je okusil njih krutost. Sgt. Petric je ob svojem po-vratku povedal, kako je bil prisiljen skočiti iz leteče trdnjave, na kateri je služil kot topničar na poletu nad Kure, na Japonskem, 23. junija. Letalo je bilo zadeto in en motor je bil odstrel jen, gasolin se je vnel in eno krilo letala je odpadlo, ko Nov grob JOSEPH KRNC včeraj ob 8:40 uri zjutraj je preminil na svojem domu Joseph Krnc, stanujoč na 1036 E. 72 St. Doma je bil iz vasi Ro-dole, fara Šmarjete na Dolenjskem, odkoder je prišel v to deželo leta 1909. Svoječasno je bil uposlen pri Pennsylvania železnici, zadnja leta pa je bil na penzijonu. Bil je član društva T. M. Tukaj zapušča soprogo Anno, rojeno Oklessen, doma iz Goriške vasi, fara Mirna peč, sina Josepha, dve hčeri Anno in Sophie, in brata Franka, v starem kraju pa mater, staro 90 let, in dva brata. Pogreb se bo vršil v ponedeljek ob 8j30 uri zjutraj iz pogrebnega zavoda A. Grdina in sinovi v cerkev sv. Vida ob 9. uri in nato na Calvary pokopališče. MOSKVA, 22. sept. (Zakasnje-no) — Demokratski senator Claude Pepper iz Floride je danes tukaj izjavil, da bodo Zed. države brez dvoma nudile Rusiji pomoč pri obnovi pokrajin, ki so bile težko prizadete v voj ni, toda ni omenil nobene vsote, ki jo utegne Rusinja prejeti v ta namen od Zed. držav. Premier Stalin je pred nekaj dnevi delegaciji ameriških kon-gresnikov, ki so se ustavili Moskvi, rekel, da bi Rusija rada dobila od Zed. držav posojilo v znesku 6 milijard dolarjev. Senator Pepper je svoje mne nje, da bo Amerika pomagala Rusiji pri delu za obnovo, podal na konferenci s časnikarji Poudaril pa je pri tem, da izraža le švoje lastno mnenje. so Petrič in trije drugi letalci skočili iz gorečega letala. Drugi, ki so se v letalu nahajah, so zgubili svoja življenja, ko je letalo eksplodiralo. Kratke vesti EGIPT ZAHTEVA ITALIJANSKO KOLONIJO V ERITREJI KAIRO, Egipt. — Egiptovski zunanji minister Badawi Paša je danes izjavil, da italijanska Eritreja ob Rdečem morju, kateri je zainteresirana Rusija in katero si lasti tudi Abesinija v resnici tvori del Sudana in da bi njeno ozemlje moralo pri padati Egiptu. 1,000 NOVIH NACIJSKIH VOJNIH KRIMINALCEV LONDON., 28. septembra. — Komisija združenih narodov za vojne kriminalce je poslala zavezniškim vladam tajen seznam več kot tisoč nacijskih vojnih zločincev, s priporočilom, da se jih takoj aretira. CHURCHILL JE DOBRO ZASTRAŽEN NA POČITNICAH CANNES, 28. sept.—Vila, v kateri biva bivši premier Churchill, ki se tu nahaja na počitnicah, je močno zastražena. WASHINGTON. — Kongresni odsek za neameriške aktivnosti je sklenil, da se jutri pričnejo javna zaslišanja glede komunizma v Zed. državah. Na izpričevan je glede obstoječih smernic komunistične stranke v Zed. državah bodo pozvani sedanji vodja stranke, William Z. Foster, Earl Browder, ki je bil na zadnji konvenciji stran-te odstavljen z vodilnega mesta, Benjamin J. Davis, podpredsedniški kandidat stranke, ki je zamorec, in Jack Stachel, ravnatelj publicijskega urada komunistične stranke. Demokratski kongresnik Dick-stein, ki je predsednik odseka, je danes ožigosal obtožbe, da so v filmski industriji v Hollywoodu na delu "močni tuji vplivi." Rekel je, daje filmska industrija skoro 100-procentno ameriška in da so tozadevne obtožbe smešne. New-yorški kongresnik Marc-antonio je sklep za preiskavo komunizma napadal kot "lov za co-prnicami." Kakor znano, je bila ta preiskava odrejena z ozirom na nedavno reorganizacijo komunistične stranke, ki je sklenila, da postane iznova politično aktivna. Predloga za stalno zaposlenost temeljito oskubljena v senatu Določba v zakonski predlogi, glasom katere bi javna dela jamčila delo, je bila črtana WASHINGTON, 28. septembra — Senatna zbornica je danes sprejela administracijsko predlogo, ki je bila predložena z namenom, da bi se jamčilo delo vsem, ki so sposobni in voljni delati, ampak predno se je to zgodilo, je bila predloga tako razmrc varjena, daje ostala samo še senca programa, ki je bil od predsednika Trumana originalno priporočan kongresu. Iz zakonskega načrta je bila črtana najbolj važna določba, ki je predvidevala vladno trošenje za javna dela, kadar zastoj v privatni industriji povzroči brezposelnost. , Vesti iz življenja ameriških Slovencev Saginaw, Mich. — Tukaj je dne 12. septembra v bolnišnici naglo umrl John Rant, star 38 let, doma od Smlednika na Gorenjskem. Bil je član SNPJ in v Ameriko je prišel s svojimi starši kot štiriletni deček. Tukaj je vodil popravljalnico čevljev, ki jo je vsled slabega zdravja prodal in se preselil na farmo. Zapušča ženo, dve nedorasli hčerki in tri sestre. Virden, III. — Dne 20. septembra je umrla Ella (Jerca) Dolenc na svojem domu v bližnjem Girardu, 111. Bila je članica SNPJ. Bolehala je nad leto dni in končno je nastopila paraliza. Zapušča moža. Mesto tega je bil sprejet dodatek, ki določa, da vlada nima potrošiti več za omiljenje brezposelnosti kot ji bodo dovoljevali tekoči dohodki. Na ta način oskubljena predloga je bila v senatu sprejeta z 71 glasovi proti 10. Senator Barkley, voditelj administracije v boju za predlogo, ki je brezuspešno skušal ustaviti val dodatkov, ki so deževali od vseh strani, je po glasovanju zadel žebelj na glavo, ko je rekel; "Predloga V obliki kot je bila sprejeta, jamči vsakemu brezposelnemu delavcu pravico, da gre na lov za delom, in da ga vzame, ako ga je v stanu najti." CIO unija obtožuje gen. Hershey-a, da dela proti unijam BIVŠI NACIJSKI KONZUL PRIVEDEN IZ KITAJSKE V AMERIKO HAMILTON FIELD, Cal, 27. sept.—Danes je bil pripeljan semkaj stotnik Fritz Wiedemann, nekdanji nemški koryiul v San Franciscu, ki je bil zajet od ameriških čet na Kitajskem Od tu se ga bo takoj odpeljalo v Washington. Zdaj se Sgt. Petric nahaja v Letterman General vojaški bolnišnici v San Francisco, kjer se zdravi radi posledic stradanja, katerega je prestal v času ujetništva, ko je zgubil 25 funtov na teži. Njegova žena Mildred živi na 21451 Tracy Ave. PREVZEL GOSTILNO Obče poznana John Samsa, ki je član Glasbene Matice, in Joseph Tanko, iz družine Rutar na Norwood Rd., sta prevzela Nottingham gostilno od Al Kremžarja na 18526 St. Clair Ave. Priporočata se svojim številnim prijateljem in znancem Lowber, Pa. — Častno sta bila odpuščena iz vojaške službe Vincent W. Tratnik, ki je bil 39 mesecev v Afriki in Italiji in se po prihodu poročil s Frances Zupan iz Collinsburga, in saržent Frank J. Klun, ki je služil pri zrakoplovcih in je bil 30 mesecev v Afriki, Siciliji in Italiji ter na Korziki. Ambridge, Pa. —Dne 5. septembra je tukaj umrl Anton Ozanič, star 49 let in doma iz vasi Polana v Slavoniji. Tukaj zapušča ženo, dva sinova in sestro. — Po dolgi bolezni je 12. septembra umrla Josephine Kr-žan, roj. Grosdek, stara 54 let in doma iz Cerklja na Dolenjskem. Zapušča moža, tri sinove, tri hčere, enega brata in eno sestro ter 10 vnukov. Ne^ York, N. Y. — Izšla je nova knjiga "Two Hundred 50 Million and One Sl&vs," ki jo je spisal Vlaho S. Vlahovic. Knjiga ima 110 strani in njeng^ vsebina je le kratek obris zgodovine Slovanov, in je opremljena z zemljevidi ter raznimi pojasnili. Naroča se pri Slav Publishing, line,, 5 Beekman St., New York 7, N. Y. Trdo vezana knjiga stane $3, mehko vezana pa $2 Wiedemann je bil v prvi svetovni vojni poveljnik stotnije, pri kateri je služil Adolf Hitler. Pozneje je veljal za enega izmed zaupnikov nacijskega firerja. Zakaj se je Wiedemanna pripeljalo v Zed. države, je predmet vsakovrstnega ugibanja. Eni sodijo, da se ga bo obtožilo kot vojnega kriminalca, drugi pa domnevajo, da bo rabljen kot priča za prosekucijo proti nemškim generalom. On ima baje dokaze, da so nemški generali, ki se sedaj delajo nedolžne, bili natančno poučeni o grozodejstvih v koncentracijskih taborih in da so delali roka v roki s Gesta-pom. DETROIT. — Unija CIO v avtni industriji je danes obtožila gen. Lewis B. Hersheyja, da s svojim tolmačenjem zakona za obvezno vojaško službo daje pogum in potuho proti-unijskim delodajalcem. Izjava poudarja, da niso unije nikdar oporekale, da imajo odslovljeni veterani prednost pri ponovili uposlitvi in da je Hersey kot naborni ravnatelj brez vsake potrebe objavil izjavo, da odslovljenim veteranom ni treba, da bi postali člani unij, predno se jih uposli. Unijska izjava trdi, da je Hershey tudi podprl delodajalce, ki bi se hoteli iznebiti upo-slenih veteranov, ko je med drugim rekel, da se mora vsak veteran uposliti, razen ako se je njegova učinkovitost tako znižala, da je padla pod točko, ki je normalno pričakovana od sprejemljivih delavcev. Unijski zastopnik Victor Reuther je tozadevno rekel: "To tolmačenje pušča vrata na stežaj odprta za delodajalca, da zanika zaposlitev pohabljenemu veteranu na podlagi resnične ali izmišljene trditve, da mu vsled njegovega fizičnega stanja ne bo mogoče tako hitro, in tako uspešno delati kot pa je delal pred odhodom v oboroženo silo. za naklonjenost. Ob vsaki priliki bosta postregla z finim prigrizkom in najboljšo pijačo. BOLIVIJA UKINILA DIPLOMATSKE STIKE S FRANCOVIM REŽIMOM WASHINGTON, 28. septembra. — Bolivijsko poslaništvo je danes naznanilo, da je Bolivija prelomila diplomatske odnosa je s Francovim režimom v Španiji. ' Naznanilo pravi, da je Bolivija podvzela ta korak, ker je odločena, voditi boj proti vpli-vomr-osišča, ne glede na to, kje se isti nahaja. Bolivija je prva ameriška država, ki je podvzela tako akcijo proti fašizmu v Španiji. Priznanje za delo Snoči se je zbralo v spodnji dvorani Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. okrog 150 prijateljev John M. Ste-blaya, ki so mu priredili "surprise party" in s tem dali priznanje za njegovo dolgoletno delo na slovenskem odru v Cle-velandu. Mr. Steblay, ki je bil zadnjih 15 let izvrsten zastopnik "Enakopravnosti" za collin-woodsko okrožje, odide te dni iz Clevelanda s svojo družino v bližino Conneauta, kjer se bo posvetil trgovskemu poslu. Vrlemu tovarišu želimo v njegovem novem podvzetju vso srečo in čim več uspeha. Stoloravnatelj pri sinočnji priredbi je bil Jir. Louis Kaferle. Smrlna nesreča Pri barvanju nekega poslopja na Corsica Ave. blizu E. 158 St. se je podrl oder, ki je slonel na lestvah, pri čemer so trije delavci padli z višine 30 čevljev. Frank Kosturo, star 27 let, je z glavo zadel ob tlak in je umrl v Emergency Clinic bolnici. Ostala delavca sta ušla z manjšimi poškodbami. sms 2 ENAKOPRAVNOST 29. sep JU ENAKOPRAVNOST" [ Owned uid Published by MOnUCAH JUGOSLAV PBINTINQ AND PCBLISHINO CO. . 9381 BT. CLAIR AVENTJE — HENDERSON 6311-11 Issued Every Day Except Sundays and Holidays BTTBSORTPnON RATES.«3ENE NAROČNINI) By OuTler In Cleveland and by Mall Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po poitl izven mesta): for One Year — (Za celo leto) ___________:_ Poi Hall 'S ear — (Za pol leta)... ................. Por 3 Months — (Za ■ mesece)_______ 40JS0 . 1.50 . 3.00 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Glevelandu, Kanadi in Mehild): For One Year — (Za celo leto) .. , Por Half Year — (Za pol leta)__ for V Month« — (Za • mecem) - -»7050 _ 4.00 - MB For Europe, Boutb America and Other Foreign Countrie#: (Za Evropo, Jutno Ameriko in druge Inoxemike driare): For One Year — (Za oelo leto) _ For Half Year — (Za pol leta)--------------------- _*».oo _ 4JW Catered u Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Oltlo, under the Act of Congress of March Srd, 1*78. TITO POZIVA NAROD, DA PODPRE NARODNO FRONTO II. Skupnost enakopravnih narodov Vsi so se pridružili fronti v borbi z jasno določenim programom, da vodijo neusmiljeni boj proti napadalcu ter ga izženejo iz dežele; da se borijo proti vsem notranjim izdajalcem in proti reakciji ter za pravo demokratizacijo naše dežele; da se borijo za novo in boljšo Jugoslavijo, za bratsko skupnost enakopravnih narodov. Te naloge je fronta izvrševala in izpolnila. Sovražnik je izgnan iz domovine. Dežela je osvobojena. Kvizlinške in izdajalske vojaške skupine so razbite in uničene. S svojim nadčloveškim naporom je fronti v tej dobi uspelo zgraditi iz predvojne versajske zgradbe — Jugoslavije neenakopravnih narodov, katere je razdvojevala socialna in narodna nepravica — novo Jugoslavijo, Jugoslavijo enakopravnih narodov, Jugoslavijo bratstva in edinstva, kar so njeni glavni temelji. V razvoju te borbe je Narodna'fronta zgradila pravo narodno vojsko, ki je nosila glavno breme osvoboditve naše domovine. Od prvega začetka vstaje je Narodna fronta položila temelj resnično narodne oblasti, katera omogoču-je najširšim narodnim plastem, da sodelujejo pri izvajanju državnih zadev. Ko izrekam te besede, ne mislim na dejstvo, da danes v Jugoslaviji izven Narodne fronte ni nobene druge sile, nobene druge stranke ali organizacije, ki bi imela najmanjšo priložnost izyršiti naloge, ki nas Čakajo. 'Tri mesečni uspehi Če v tej kratki dobi po osvoboditvi naše dežele nismo dosegli večjih uspehov pri obnovitvi naše opustošene domovine, ne more noben pošten človek nas obtožiti, da nismo storili vsega v naši moči za izvrševanje dolžnosti za obnovo domovine in saj v gotovi meri olajšanja revščine, v katero nas je pahnil sovražnik. Naj se vsakdo ozre nazaj, kaj so storili v 22 letih bivši vladarji Jugoslavije, oni, ki tvorijo danes našo opozicijo — da povzdignejo gospodarski položaj naše domovine, potem pa naj pogleda, kaj smo storili mi do danes v ne več nego par mesecih. Velikanska razlika se opazi takoj. To govori z največjim učinkom proti njim. To govori v prid velike iniciative ljudskih množic, ki so zbrane v Narodni fronti. Govori v prid velike ustvarjajoče sile naših narodov, in na to bi moral biti ponosen vsak državljan. Narodna fronta mora dati kredit vladi Narodne fronte za pridobljene uspehe na polju zunanje politike. Koliko napora-je bilo treba, predno je bila javnosti v inozemstvu razjasnjena resnica, kdo se je boril proti napadalcem v Jugoslaviji! Koliko napora je vzelo, predno je bil razkrinkan najbolj izprijeni človek v zgodovini našega naroda — Draža Mihajlovič, — zadnje spanje jugoslovanske reakcije! Bilo je to težko delo, kajti zastopniki jugoslovanske vlade domk in v tujini so se trudili na vso silo lagati in obrekovati našo borbo in vlogo, ki jo je igrala osvobodilna fronta, ter predstaviti kolaboratorje za patriote, junaške borce proti sovražniku pa za bandite, ko jih edina želja je bila prilastiti se oblasti. NOVICE IZ PRIMORSKE Pismo iz vasi Višnje na Dolenjskem Mrs. Anna Picely, 18701 Mus-1 kovih na Kalu je France Me-koka Ave., je prejela pismo od glin, od tete mož, umrl že leto PREMAGALI BOMO VSE TEŽAVE Spoznanje košanskega očanca Ko potuješ v drvečem vlaku proti Sv. Petru, ti kar mimogrede šine v glavo misel, od česa in kako tu doli pod progo, med tem kamenjem živi naše kraško ljudstvo. Vsa okolica se ti zdi tako pusta in nerodovitna. Pred seboj vidiš same gole griče in vsi so posejani s sivo-zelenkastim kamenjem. Rekel bi celo, da sliči neke vrste puščavi. Vendar ni tako. Včasih te prevarijo tudi lastne oči. O tem sem se pravkar prepričal, ko me je radovednost pognala po kameniti kozji stezici v nižino. Tam doli se je odkrila pred menoj krasna valovita dolina. Tu so vasi: Nova Sušica, Gornja in Dolenja Košana, itd. Takoj sem zapazil, da je vsak košček zemlje skrbno obdelan. N# travnikih se pase plemenito in dobro rejeno govedo. Kmečka poslopja so urejena. Vsa vaška dvorišča so polna kokoši, puranov in lepih pavov. Lepo je živeti tod, kjer si obdan od prijaznih ljudi. Spustil sem se v pogovor s starim možakarjem, da bi mi povedal kaj o težavah in svojih občutkih v zadnjem času. Eh, tovariš, je začel: "Da vam povem po pravici, malo star sem že. Čez šestdeset let že imam, toda naša tfsvoboditev me je popolnoma prerodila. Odkar smo Uredniko^ pošta 30.LETNICA MLAD*^^ ODDELKA H. B ^ Cleveland, Ohio. p landska društva ; ske zajednice bodo 3 ^ septembra proslavila mladinskega oddelka proslavo, ki se prične ^ popoldne v Slovensk^^^ živeli te hude čase. Vse težave, nem domu na St. Cla''' ki jih srečujemo v našem delu, | Na programu bodo " svobodno zadihali, se počutim čvrstega in zdi se mi, da bi lahko bil še vojak". Poudaril je, da ima tri sinove v vojski in da bo še četrti čez nekaj tednov odšel v našo armado. Ko sva obrnila pogovor na preteklost, mi je dejal: "Fašistična vojska nam je pobrala skoraj vse konje. Težko je bilo obdelati zemljo, pomagali smo drug drugemu, samo da bi pre- izvirajo iz tistih nesrečnih ča-] pevci in pevke, p Težavne naloge po vojni Po osvobojenju vsakega dela naše domovine z vojaško in materialno pomočjo Zveze sovjetskih socijalističnih republik, z materialno pomočjo Velike Britanije in Združenih držav, seje Narodna fronta razširila in je povečala svoj program z novimi, težavnimi nalogami, se reče, z obnovitvijo naše razrušene domovine, s sprejetjem raznih postav in zakonov po svojih poslancih v provizorični skupščini ter z postavi j en jem državnega aparata. Tako se je pro gram Narodne fronte, poleg vojaških in političnih nalog, katere so ga tvorile med vojno, razširil na ekonomska vpra sanja in probleme, ki niso nič lažji in zahtevajo mobilizacije konstruktivne sile vsega naroda. Jasno je, da se Narodna fronta zaveda, da morejo biti vse te naloge izvršene le, če bi bila postavljena notranja oblika države kot jo predvideva program Narodne fronte. Ta oblika je republikanska, ki temelji na federalni zvezi popolnoma enakopravnih narodov Jugoslavije; ki temelji na resnični demokraciji, demokraciji, ki temelji na osebnih in političnih pravicah najširših ljudskih plasti. O tem pa bo narod odločal sam pri volitvah za konstituanto. V tej kratki dobo po osvoboditvi naše domovine je Narodna fronta dosegla ogromne rezultate; železniške in cestne' zveze so zopet obnovljene; s pomočjo vojske je bilo zgrajenih okoli 1700 večjih in manjših mostov, tako da so danes vsi okraji zajeti v omrežje železnice. Na stotine tovarn in podjetij je obnovljenih in obratujejo. Šole in razne kulturne ustanove so odprte. Z nadčloveškimi napori dovažamo živež najbolj sestradanim pokrajinam, kakor n. pr. Bosna, Hercegovina, Kordun, Lika, Kotor, Crnagora in Macedonija. Rane še dolgo ne bodo začel j ene Spomladi je bilo obsejanih najmanj en mili j (^n hektarov zemlje v Vojvodini in Slavoniji, ki je ležala neobdelana. Pokrajine kot so Bosna, Hercegovina, Crnagora in Lika, ki so med vojno največ trpeli, dobivajo zaloge živine za rejo, ki jih je država kupila v Srbiji, Macedoniji in Bolgariji. Uničene vasi v Bosni, Hercegovini in drugih opustošenih krajih se obnavljajo s pomočjo narodnih oblasti. Tako uspevajo naša prizadevanja, da povlečemo našo domovino iz ruševine. Ravno ti ekonomski problemi zahtevajo, da mora biti Narodna fronta zedinjena in močna, da se v njej zberejo vsi oni, ki mislijo pošteno in ljubijo svojo domovino. Vzelo bo še leta in leta, predno se zacelijo rane te vojne. Vzelo bo še cele vrste pridobitev, predno bo obnovljeno naše gospodarstvo v polni meri. Narodna fronta se mora še, bolj širiti v bodočnosti, če hoče'vrniti deželo na njeno prejšnjo gospodarsko stopnjo, ustvariti njeno blagostanje, zgraditi ono, o čemur so sanjali oni, ki so umrli za to novo Jugoslavijo. To jim dolgujemo. To dolgujemo našim bodočim rodovom. svoje nečakinje Mrs. Frances Mernik, p. d. Grabnarjeva iz vasi Višnje na Dolenjskem, sedaj bivajoče v Butte, Mont. Nečakinja poroča Mrs. Picely, da je prejela pismo od svoje mame v stari domovini, ki je polno žalostnih novic. Pismo, ki ga je Mrs. Mernik poslala teti, se glasi: "Draga Annie: "Dam ti vedeti, da sem dobila tvojo karto, ter se ti prav lepo zahvaljujem. Sporočam ti žalostno vest, da sem dobila pismo iz starega kraja, ki ga mi piše moja draga mama. "Pravi, da sem zgubila tri brate, dva sta mrtva, za tretjega ne vedo kje je in četrti je na smrtni postelji, da ne bo živel dolgo. Pišejo mi, da živijo v kašči; hiša je podrta; da so toliko prestali, da se ne da popisati. Pišejo mi za tvoje starše, da 30 ti pomrli, za brata še ne vedo ali je živ ali mrtev, da ga niso še našli. Za njegovo družino ne pišejo nič. Pri Zalu- dni nazaj. Teta je zgubila vse štiri sine in hiša je vsa podrta, samo nk zadnjem koncu nekaj stoji, da živi teta notri. "Draga Annie, to so žalostni dnevi, da se ne da popisati. Mama piše, da je bilo moje pismo prvo, ki je prišlo v vas, da so šli ljudje skupaj in se veselili, da so zopet čuli glas od ntiših dragih iz Amerike, in vam vsi pošiljajo p(iJzdrave. "Pravijo, da je vas Višnje razbita, in pogorjena, kot tudi vse druge vasi. "O, Annie, kaj ti hočem še več pisati, ko ni drugo kot sa mo gorje. Mama me prosi, da naj jo vzamem sem, da že tretjo zimo živijo brez peči v kašči, da naj jo rešim, da ne bo zmrznila. Mogoče je vsega že konec, ker njeno pismo je hodilo sem osem mesecev. "Oprosti moji slabi pisavi, ker od žalosti ne morem pisati. Pozdravljam tebe in družino, ter prosim, da mi odpišeš." Franci. sov. Fašizem je bil zlo in iz te ga zla so nastale tudi težave, ki jih s pomočjo naše narodne oblasti krepko premagujemo. Seveda je še mnogo vprašanj, ki se ne dajo rešiti kar čez noč kot n. pr. vprašanje vprežne živine, poljedelskega" orodja, gnojil in delovnih moči. Toda prepričan sem, da je ni več težave, ki bi nas mogla še ovirati. Danes imamo tako oblast, za kakršno smo se borili dolga leta in za katero je naš narod' žrtvoval nešteto življenj. Ce bomo to našo ljudsko oblast v resnici z vsemi silami podpirali in ji stali na vsakem koraku ob strani, bodo tudi ta težka vprašanja kmalu rešena. 1 V delo pa vlagamo vse svoje sile in se ravnamo po načelu, da ne sme ostati neobdelan' niti najmanjši košček naše zemlje. Tako je, tovariš, težave bodo še, toda mi smo dovolj močni, da jih bomo premagali. danih bo mnogo zam' j ilesalk^, nimi^' iS št-' \UatXlll. UKJ IXllXV^fow Igral bo tamburaški , T Pef- ga, pod vodstvom J-Iz glavnega urada bo j slavi navzoči kot vač, J. Mance in J- ' Vstopnina k progra^., za osebo, zvečer se za katerega bo nick orkester. Vstop''' su bo 50c. ^ Vabi se vse članstvo ^ tudi ostale rojake v in okolici, da poseW slavo v velikem števi u_ ^ Charles SablaCj fst jt ^ Plesinzab^'l Zanimivo pismo iz Nemčije Vojak Albert Fabian je poslal svojim staršem, Mr. in Mrs. Joseph Fabian, 302 E. 161 St., sledeče zanimivo pismo, ki ga piše Štefan Biščak, organist in pevovodja v Moselle, Francija. Pismo se glasi: "Jaz sem prišel v Francijo leta 1930. Po poklici sem organist in pevovodja in kot tak sem prišel sem med naše slovenske izseljence. Tukaj že nad 15 let vodim slovenski pevski zbor, obenem pa služiin kot francoski organist v Aumetzu. Rodom sem Notranjec iz Koša-ne pri St. Petru in sem prišel v Ambrus leta 1914 kot organist. Tam sem se oženil pri Causo-vih (Godec). Moja žena ima v Clevelandu sestro Ivano* poročeno Blatnik, Causovo iz Am-brusa. Pri -meni je tudi že več let brat moje žene Jožef Godec. T-udi jaz imam v Ameriki dva bratranca in sicer Jožef Bišček iz Buj pri Košani, po domače Hlebčev in Jožef Biščak, tudi iz Buj, po domače Jerakov. Moj sin Štefan, ki je star 23 let in pa moj sv&k Jožef Godec sta zdaj v službi pri ameriški armadi in nosita tudi ameriško uniformo. Neizrečeno moramo biti hvaležni ameriški armadi, ki nas je prišla rešit. Ako bi bili Amerikanci samo en mesec kasneje prišli, pa bi bili vsi Slovenci od tukaj poslani v nemško taborišče, ker smo bili proti Hitlerju, Slovenci tukaj v Aumetzu se nismo hoteli prodati Hitlerju in nacistom, zato so nas hoteli odgnati v nemški "lager" in lahko si mislite, kaj bi nas čakalo tam. Tukaj zdaj ni več tako dobro kot je bilo do leta 1940. Draginja je velika. Za jesti se malo dobi, za obleči pa nič. Pozimi smo bili z vašim sinom Albertom vsak večer skupaj. Vsi smo ga tukaj zelo radi imeli in zelo nam je bilo težko, ko je odšel dalje proti Nemčiji. • Prosim vas, pišite nam kaj in če Vam je mogoče, bi Vas prosil, da zveste za naše sorodnike in znance tam po Ameriki. — Štefan Biščak. Moj naslov je: Štefan'Biščak, Aumetz, Rue de la Liberte 18, Moselle, Francija." THE WUJHEn CONTINUED COOL vttnt M 00' ERATE WiNDS — DonH ** cn •ovinp ui«4 kitchvn I fati for war Sam gradi šestimi rezili, ki nedaleč od tod Kot bi nevidna roka sipala srebro na površino, se leskeče-ji in iskrijo valovi, ki jih lahak, svež vetrič podi proti obrežju. Med barkami, ki skoraj neslišno brze po gladini, se zibljejo beli galebi. Proti Zavijam sem se namenil. Pred mano stopa mož, otovorjen z dvema deskama. Radovednost, kam jih bo nesel, me sili, da mu sledim. Dobrih 500 m sva že prehodila, ko krene na levo s ceste med njive. Pred 14 dnevi sem šel prvič tod mimo in opazil kup ruševin, nekaj metrov dalje tri velike kotanje, polne vode. Bilo mi je takoj jasno: Bombe tej hišici niso prizanesle. Usmeril sem korak za njim, ker me je zanimalo, kako gre z delom. Voščil sem dobro srečo podjetnemu kmetiču, ki si s svojim sinom ,in dvema zidarjema gradi iz ruševin nov dom. V prijeten nasmeh se mu je raztegnil obraz, ko sem krepko prijel za desko, ki jo je prinesel s seboj in mu jo pomagal preža-gati. Previdno in obzirno je opomnil, da se bom umazal z malto. Ne bo hudega, sem tudi sam kmet in sem kar domač pri takem delu. Takoj je razumel, da ima pred seboj tovariša po delu in poklicu. Sil^ zgovoren je postal. "Hodnik in še dva prostora bo imela nova hiša v pritličju, v nadstropju pa dve veliko zračni, sončni spalnici. Pritličje do nadstropja je že končano. Ne gre naglo, ker ni sredstev, kot bi si želel, a do jeseni, upam, bom se že lahko vselil v novo hišo. Težko je, ker je vse silno drago. Opeke je ostalo precej nepoškodovane, ker hiša ni bila zadeta v polno, ampak se je sesula spričo' silovitega zračnega pritiska. Deloma jo nadomestujem s kamenjem, ki sem ga naložil z osličkom z nekega podpornega zidu, porušenega od bombardiranja. Bom končno le imel zopet novo hišo." Krepko sem stisnil žuljavo in vso. od ometa umazano roko možu, ki se ne izgublja v nepotrebnem tarnanju in pritoževanju nad manjkajočim materialom in delavdi, ampak dela in gradi. S hrupom so privozili mimo trije avtomobili, naloženi z deskami, ko sem prišel zopet na cesto. Spomnil sem se žage s dan za dnem reže cela debla. Dosti desk napravi, a še premalo, ker so potrebe zelo velike. Eno je gotovo: gradimo, gradimo počasi, a povsod. Trije avtomobili so se izgubili v prahu za ovinkom. Proti Miljam peljejo. Tudi tam gradijo. vsak sobot' petek in so pri ^ MATT KBlZlf TAVEP 3244 St. Clair V FINA ZABAVA NA POSTB:^, Okusna pijača iet' prigrii Se priporočamo^^ SKEBE & ULLE PLUMBING AND HEATING CO. 15601 WATERLOO ROAD KENMOB^^ p/j Nanovo položimo vodne cevi in sčistimo odvodne še naprave za gretje na paro in vročo vodo sedaj prodajamo plumberski in grelni materijal ler istega » j mo. STENSKI PAPIR - lOM < LINOLEJ — LINOLEJSKE PREPB° / J varniš i® ^ W Du Pont barva, ki je najboljša — varma barva za klet—Bondex. Ves materijal za kov. Volnene preproge. Coating za si' J. BEtlGER 852 E. 185 SX, — IV 6250 6919 SUPERIOR AVE — HE 3659 FINE HIŠNE POTREBŠCIJ^!; odro*'"')!)'' V vašo izbero imamo lepo izdelane skrinje iz ceo chests), izborne Scaly Innerspring modroce z bon> )( nom, postelje za eno ali dve osebi in Coil fedre. Zima prihaja in treba bo grelce. Pri nas si izberete grelec na plin, premog ali eleKi THOR pralne stroje smo ravnokar Gospodinje vabimo, da obiščejo našo trgovino ogledajo ta stroj, ki je nekaj nenavado It t, NORWOOD APPLIA & furniture. 6104 ST. CLAIR AVE.« JOHN SUSNIK ^ ' ■ h naznanilo! a Vsem Slovencem in Hrvatom naznanja prevzela od AL KREMŽARJA GOSTILNO NOTTINGHAM TAVEB^" na 18526 St. Clair Ave- 92?^/ GEIER Bonie- Df^AUGHt atid Sandwiches Postregla bova svoje goste prijazno z njem, pristnim vinom in svežim pivom, na jedila. Se priporočava za vašo nakloflJ . ■ JOHN SAMSA & JOSEPH gCSSA Message to James Byrnes 15, — Committee of Americans sent Jack Ganson Baclcio Promote Wrestling ENAKOPRAVNOST 6231 St. Clair Ave. HEnderson 5311-12 ENGLISH SECTION FOR VICTORY—Buy War Bonds and Stamps SEPTEMBER 29, 1945 ' Telenews Theafre 'ie fQi| . (etafv message to Sec- iitefg p ^ (it Foreign Min-%(!. meeting in Lon- ^ '®Ptember loth: preponderance one millon ^ Jugoslav descent from standpoints slavij States and Jugo- lem g, justice and intelli-^ypr should fi- ^ arid reference to Tri-'=^^Slov . territories of Istria %tee Littoral, this Com-S>e«tfmi ® the liberty of re-Z upon you that support Jugoslav ^^^djustment of Ita-I border. IN ^J^^'^iestly request that iHpljj, assistants read j^fegQ. ^"^titled 'Trieste' by Ad vfjjj, J P. Taylor of Ox-^lav published by Ju- fWiloQ °^ation Office in be a^^^ch has been / or '%! to you. It is a and closely Vouf . ®^®-tement deserving Its argument !"^ice '^^sire for peace and ""^ieste' progress ^"ieg ^ ® hinterland which in- '«r souti?^^^ Jugoslavia but h central European YWCA Registration 0# Conj: ^ k ^ J \ w to emphasize that ittee is in complete ^ith the Taylor Solution of Trieste for ■'Otis we deem it ^nd- your assist- Acquainted with it. ^'sheg fQj. ^ successful Jack Ganson Jack Ganson local wrestling promoter is back in town and is planning to reopen wrestling for this winter in Cleveland. Since Jack left Cleveland last June he has had 31 wrestling bouts in Minnesota, Kansas, Missouri, Colorado, Mont^a, Washington and Oregon. Ganson always keeps himself in good condition. Anytime he is short of wrestlers he is always ready to step in a ring himself, and that happened on many occasions last winter in Cleveland. nt highest respect. pp. President." reproducing : "Utioj, Pa^mphlet for dis-it will soon be / »jn' h« at ,i/ P" icf %i ^ed DING bells -^stine M 9:00 a. m., ^^arn, daughter of Jld Anton Marn, 7303 if the bride M Krapenc, son ^ Ud Louis Krapenc, ^^^°^8hby, Ohio. L,iti cf ^®remony was per-Church. The ScliQ ] of John Hay attended Willcox SGcre- ,%2j-la^oods, SDZ. ®^RTHS '% ^elso a" ^'■idolph Ujcich, ik announce the '•h Mr ^ ^ boy. Grandpar-'^%0 Mrs. Vinko Uj %E%. d a %s S? • l4? p. ■ Robert Motika er s maid- Fellows like George Zaharias, Orville Brown, Johli Pesek and Bob Wagner old time favorites of Cleveland will be in action here this winter. Jack has also discovered a few new wrestling stars that have never been here before such as: Lord Albert Mills, Jim Parker, Young John Kilonis and many others. Since Public Auditorium is going to be taken more now for conventions Jack is,making a deal to take over Central Armory, old favorite Cleveland wrestling center. He intends to run wrestling bouts every week during winter months starting in October. Classes in adult education and health activities will open Monday, October 1, at the Central YWCA, E. 18 and Prospect, as the Fall program gets under way. Added this year is the Monday Night Social Hour in the lounge where coffee will be served from 8:30 to 9:30 p. m. to all members of Monday night classes. After coffee there will be informal recreation—singing, bridge, ping pong, shuffleboard. Mrs. Ann Vann Ess is chairman of hostesses for the evening This bvent is open to men and women alike. Besides other classes this year's schedule includes cooking classes for brides-to-be and business girls. Evenings with music, pottery, Arthur Murray dance classes, square dancing, conversational Spanish, theatre workshop, body conditioning, modern dance, swimming, and private lessons in shorthand, typing, bookkeeping, accounting, arithmetic and filing. Club groups for industrial and business and professional girls will meet Tuesday, Wednesday and Thursday evenings. Health education classes of different types are in session daily. Central registration is open daily from 8:30 a. m. to 9:00 p. m. on week days and from 8:30 a. m. to 2:00 p. m. on Saturdays. Personal registration at this office is necessary before entering any class or combination of program. YWCA health examinations are required for any health education classes.. Army & News American Legion Lake Shore Post Obituaries DANCE A dance to the tunes of the ever-popular and well-known Johnny Vadnal and his band will take place tomorrow evening at the S. W. H. on Waterloo Rd. Dancing starts at 8:00 p. m. and let's all attend in order to make it a huge success. I'll be looking for you so until then, adieu— —"D. M. O." Farenchak, Frank—Age, 72 years. Residence, Stevens Blvd. Willoughby. Survived by three nieces and nephews Grbec, Gregor—Of 1175 E. 61 St. Age, 60 years. Survived by cousin. Slefancic. Anton—Residence at 890 Rudyard Rd. 60 years of age. Survived by wife, son and daughter. Stepanovich, Eli—Of 1409 E. 26 St. Age, 74 years. On August 1st, Lieut. Matthew Beljan^ 5421 Stanard Ave., was honorably discharged after serving with the Medical Corps as a dentist since December 1, 1942. His first ten months of service were at Battle Creek, Michigan. He is now residing with his wife, and daughter Marcia, age 17 months, at 6406 Varian Ave. * Last Saturday, Sgt. Louis Ko-vacic, son of Mrs. Mary Milavec, 1243 East 61 St., arrived home from the European theatre of operations, honorably discharged. Sgt. Kovacic was serving with the 101st Airborne Division, and participated in action since leaving for overseas duty two and one half years ago. He is now residing with his wife, Betty at 1516 W. 117 St., Lakewood, O. I % This past Monday, Staff Sgt. Frank J. Ivancic, son of Mr. and Mrs. Frank Ivancic, 1241 E. 61 St., arrived home, honorably discharged after 3% years of serv ice in the army. Overseas with the 82nd Airborne Division for 21/2 years, he participated in several invasions. He served with the glider infantrymen. * Home on furlough is Cpl. John Krištof, 1563 E. 173 St. Cpl. Krištof is stationed in Washington. * F. L. Joseph J. Novoselc, son of Mr. and Mrs. Jacob Novoselc, is home on a 45 day. furlough. In the service for three years, he was overseas in the Southwest Pacific for one year. A P'RINC\' .Moth,___________ '■^t^SecJ Princic. Father ""<«<» Me ) :^i, GRADUATE NURSE Miss Lillian Theresa Kapel, was graduated from the St. Vincent Charity Hospital School of Nursing on Thursday, Sept. 20th, 1945. Miss Kapel is the daughter of Louis and Frances Kapel, 19215 St. Clair Ave. ON THE WAY TO SCHOOL Mothers, your child is in danger if he hasn't learned to cross streets properly on the way to school. The basic safety rule is that streets should be crossed only at intersections— no dashing across in the middle of the block. The Greater Cleve- CONSERVE COAL Here's a suggestion from the Greater Cleveland Safety Council that will not only help conserve your precious supply of coal this winter, but will also help to remove the danger of a fire from your home. Cleans up your chimney and flues now! Also be sure that all stovepipes are in good shape and that all dampers and checks work properly. Keep the home fires burning . . . but in the furnace or the fireplace. On furlough after 26 months of service in the war zones in the Pacific is C. M. O. M. M. James Jochun. He has been in the service for 3 years. His wife is the daughter of Mr. and Mrs. Louis Cebul, 13313 Kuhlman Ave. They have a son, 2% years of age. Sgt. Frank\ Mocilnikar, son of Mr. and Mrs. Frank Mocilnikar, 837 E. 185 St., arrived home this past week from Camp Atter-bury, Indiana, where he received his honorable discharge. Sgt. Mocilnikar served in the army Vh years, and was overseas for sixteen months. Home on furlough is S 2/c Although the attendance at our last meeting, Sept. 13, 1945 was almost normal, the usual snap was lacking, probably due to the laxity inherited during the vacation period. The basket outing held on John L. Mihelich's farm on July 15, was successful in spite of the weather, and everyone attending had a nice time. It has been years since our Adjutant R. F. Gregorich has been absent from a meeting, so we sensed that something was adverse. We later found out that he was under observation at Glenville Hospital, where he spent a week and is now up and around again. Hope to see you soon, R. F. The determined Henry Erma-kora attended this session in spite of his right hand being in a splint. That's the spirit. Hank! Joe Gornik, attending his first meeting, was put to work at once, replacing the deceased Anthony Uss as delegate at the Ohio State Convention. At this time we wish to extend our very sincere sympathy to Comrade Henry Ermakora and family upon the loss of their father, Mr. Matthew Ermakora. We wish to express similar sympathy to Comrade Anthony Krampel, who also recently lost his father, Mr. Anthony Krampel Sr. As the American Legion had at this writing oyer a half million World War II members and is making a nation-wide drive to obtain 12 million new members, the Post is contemplating at a future date to make a similar approach for new members of this community. —John Wenzel One of the outstanding films the First Ukrainian Army, the of the European War, "The Fall picture details by actual combat of Berlin," is at the Telenews films and animated maps the Theater for a week's run. This Russian's advance from Stalin- stirring, factual picture may grad to the center of Berlin. well be regarded as an histori- ,, . , , . „ ., . Smce there were no American ca ocumen or i por rays present during the onlkrUn, and decisive battle ot the vie- .. ^ j • f , „ , . _ . ^ the films presented in this fea- torious Red Army in Fascist GennMv\FUmedby32cameM.tw%, dwrnmenWry tmve men of the First Bylorussian never before been shown on an Army and nine cameramen of American screen. Guest Stars V-- Coe Glade as "Carmen" The list of guest stars for the San Carlo Fall Festival of Opera is now complete, according to Giacomo Bernardi, local impres-sario. Member 'Hall of Fame' CONVALESCENTS Mrs. Jennift, Krištof, 1563 E. 173 St., returned to her home, after being confined to Glenville Hospital. Friends may visit her. Mrs. Anton Gubane, 16725 Waterloo Rd., wishes to thank her friends who visited her and sent flowers or cards, during her recent illness. Picture Story "Liberation' The new booklet "Liberation" edited by Mr. Louis Adamic, which gives a pictured story of Zinka Milanov, the talented Yugoslav soprano, will lend her brilliance to the role of Aida in "Aida." Sydney Rayner brings his fine tenor voice in the characterization of Canio in "Pagliac-ci"—Alexander Kipnis takes the part of Mephistopheles in "Faust"—a favorite opera of mqny Clevelanders, and in the revival of "Madame Butterfly," Elda Ercole has a splendid opportunity to display her fine soprano range as Cho Cho San. The Fall Opera Festival opens the season with "La Traviata" at the Cleveland Music Hall, October 10th at popular prices— from $1.00 to $3.00 plus tax. Tickets may be ordered in advance at 1224 Huron Road, The United Vacuum Store. PASSES AWAY IN NEW GUINEA On Sept. 14, 1945, the Editor of the Nova Doba, Anton J. Ter-bovec, received word that his sort. Tech. Sgt. Third Grade, Edison A. Terbovec, had died ?n New Guinea on Aug. 29th while in the service of his country. Sgt. Edison was born on April 18, 1923 and had been in the service for three years; half of this time he served overseas. While en route from Oro Bay in New Guinea to his new organization in the Philippines, he grew ill and was taken to the 119th Station Hospital where he died on Aug. 29, 1945. He was a member of the Golden Gate Lodge No. 141, AFU of San Francisco, Cal. The Commanding Officer wrote that the ser^^knt was buried with full military honors on Aug. 31, 1945 in the Finschhafen Cemetery in New Guinea. Frank Pajek, son of Mr. and^ the Yugoslav people and their Mrs. Jack Knafelc, 701 E. 159 struggle for freedom, is on sale HIGHWAY COURTESY Demanding the right of way is not necessarily the safe way, says the Greater Cleveland Safety Council, which points out that courtesy and safety are inseparable on the highway. Fifty-three per cent of the injuries caused by motor vehicles, the Council reports. That means that one of the drivers had the right of way and one was legally wrong. Courtesy by either of them might have saved both. Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVE. EX. 2134 "iver esrs yea- and Mrs. \ E. 60 St., ' golden wed-[ land Safety Council reminds y* Mr. Brinovec you that one-third of all pedestrian deaths last year were due to crossing in the middle of the block, so see that Johnnie forms the habit of crossing only at corners. You will be a better safety teacher for him than "old man experiehce" because experience does not always let his pupils live to graduate Bridge Ave. SEROS STUDIO .Gy ^ge, his wife 70 three sons. icatessen at opened a «116 St. Street. S 2/c Pajek is stationed in Sampson, N. Y., where he will return for further duty on October 2nd. Tony Lovsin, son of the well-known Mr. and Mrs. Frank Lov-! sin Sr. of Euclid, Ohio has re-! cently been discharged from the' U. S. Navy. * * » S 1/c Raymond F. Kocjan, son of Mr. and Mrs. Andrew Kocjan, 15922 Whitcomb Rd., is home on a fourteen day leave after 28 months of service in the Pacific. He was a member of the U. S. S-Baltimore. at our office. Price is 50 cents. Truman Gets a Hat Clair Ave. Tel. EN. 0670 Dick Fowler, 20 years old, Philadelphia Athletics, who by pitching a no-hit no-run game against the St. Louis Browns has entered baseball's hall of fame. OPENING TODAY Mrs. Antonia Svetek is opening a tavern at . 768 E.: 200 St., VACATIONING Mr. and Mrs. Louis Simoncic, 5118 Miller Ave., Maple Heights, recently left for a visit to Martinez, California. In Cleveland on a two week visit, are Misses Josephine and Stefanie Buchar mk Joliet, 111. They are staying at the home of their sister, Mrs. Frank Brad-dock, 1338 E. 170 St. VISIT NEW TINO MODIC'S CAFE 6030 St. Clair Ave, EN. 9691 You Are Always Welcome EXPERT WASHER REPAIRS 6902 ST. CLAIR AVE. ' EN 4808 11:00 a. m. till 11:30 p. m. BUKOVNIK^S Photographic Studio 762 E. 185th ST. IVanhoe 1166 AFTER THE DANCE DROP IN AT Curly Rupnik's Cafe 6507 St. Clair Ave. Open till 3.30 a. m. President Truman was presented with a "five star beaver hat," by a Maricopa county, . , , J. ... ,r delegation from Klari« today. Chicken dinners \will be Ariz.,'when they called upon him to served this evening. v < discuss a hospital project DR. L A. STARCE OPTOMETRIC EYE EXAMINATIONS — GLASSES ALSO INVISIBLE CONTACT LENSES Hours: 10-4; 7-8 — Wed.: 10-12 — Sat.: 10-4 6411 St. Clair Ave.—HE 1713 OVER 25 YEARS IN NEIGHBORHOOD ^oilu as usual. Sundays by Appoinment only 9WLERS' DANCE HELD BY SNPJ ATHLETIC LEAGUE Tonight; September 29th at Slovene Workingmep's Home. Waterloo Rd. MUSIC BY PETE SOKACH ORCHESTRA Admission 50c STRAN 1 ENAKOPRAVNOST 29. sepk^i Sloni pomagajo podirati gozdove Glavni ekspertni produkt Slama je teakov (tikov) les, ki je tako odporen proti vodi, da ga smatrajo za najboljši material v brodogradnji. Dobivajo ga v visokem Siamu, daleč od morja, in ga, splavljajo v Bangkgk po rekah. Surovo obsekana debla zbirajo ob bregovih pritokov Mekonga v dbi nizkih voda. Visoka voda jih dvigne in odnese s seboj. Toda tp potovanje je polno ovir in more trajati dve do petnajst let. Tako dolgo le-žanje v vodi bi bilo škodljivo vsem drugim vrstam lesa. Celo po petnajstih letih spoznajo lastniki gozdov svoja debla, ki so označena z neizbrisnimi znamenji. V Francoski Indokini, ki pridobiva tudi teakov les, so drvarji za svoje delo najeti dve do tri leta. V samem gozdu je malo ljudi. Delavce vodijo evropski gozdarji, ki živijo težko življenje, a imajo možnost, da se v mrtvi sezoni odpočijejo ob morju ali pa v Evropi. Drevesa sekajo v deževni dobi, ki traja od začetka junija do oktobra. Debla obsekajo na licu mesta in jih spravijo do nžijbližjega vodnega toka. Podiranje dreves samo na sebi je najlažji del vse procedure; najtežji pa, ki je odvisen od iznajdljivosti gozdarjev, predstavlja splavljanje. Drvarji so običajno domačini, ki izvršijo podiranje in obsekava-nje dreves z lastnimi rokami; splavljanje se vrši skoraj izključno s pomočjo slonov. Življenje domačih drvarjev ni baš brez nevarnosti, zlasti v zdravstvenem pogledu. Najhujši sovražnik jim je v teh močvirnih ozemljih mrzlica. Piki komarjev in ugrizi pijavk jim tudi neprestano grozijo. Srbečica povzroča, da se morajo delavci praskati in posledica so težke, odprte rane, zlasti na no-gah in stopalih. Velik del drvar jev je stalno v zdravniški oskrbi, ki jim mora razkuževati in celiti rane. Gozdar mora biti istočasno vodja dela in zdravnik. Življenje drvarjev pa je nezdravo tudi z moralnega stališča in vodja mora skrbeti za njihovo razvedrilo in zabavo, brez katere se med njimi brez vidnega vzroka primerjajo krvavi pretepi. Uničujoči vpliv tega ozračja se kaže neredko tudi pri Evropcih samih. Vodja mora izvrševati istočasno tudi funkcijo policijske oblasti in paziti zlasti na to, da si domačini ne kradejo medsebojno svojih žensk. K sreči domačini tega zločina ne jemljejo preresno in krivec uide običajno z denarno globo. Celo umor se med domačini le redko kdaj kaznuje s težkimi kaznimi, najčešče zadostuje odškodnina v denarju. Beri-beri neprestano grozi zdravju delavstva. Bili so primeri, da je umrlo v nekoliko dneh do 50 odstotkov vsega delavstva. Zoper to bolezen, ki izvira iz pomanjkanja vitaminov, pomaga najbolj dieta s čebulo, fižolom in grahom. Težava je le v tem, da je treba po to sočivje običajno do 80 km skozi džunglo. Hrana je za delavstvo običajno riž, olje in sol. Evropci se hranijo s čebulo, krompirjem in kuretino. Vrhu tega dobe vsak teden po dvakrat primerno količino kinina. O slonih smo že povedali, da so neobhodno potrebni sestavni del vse teakove industrije. Lajik bi mislil, da lesu, ko je prišel v vodni tok, ne ostane drugega, nego da mu polagoma sledi do cilja. V resnici pa je s stvarjo drugače. Debla se nje-te jo drugo ob drugo, se postavljajo drugo preko drugega in ob najmanjši oviri se spremenijo v silovite zapornice, ki so do 12 m visoke. Gre za to, da se ta nakopičeni les razvozla in spravi spet v tok. Brez slona bi bilo to delo nemogoče. Slon pa premaga vse ovire celo tam, kjer odpove dinamit. Slon mora spraviti debla najprvo do re ke. Toda njih glavno delo je to, da spravijo v reki nakopičene, negibne mase lesa v red in naprej. Pri tem postopajo silno previdno. Nikoli se ne bodo spravili nad bariero od spredaj, kjer jih ta lahko vzame s seboj in pomečka, temveč vedno od zadaj. "Mahout", voditelj slona, ravna živali, ki se niso povsem zdresirane za svoje delo, toda v nekoliko letih so sloni sposobni opraviti vse delo sami. Slon za takšno delo velja največ 5000 zlatih švedskih frankov. Dresirati ga začnejo v njegovem 4. ali 5. letu. Birmanci uporabljajo za dresiranje zelo grozovite metode, celo razžar-jene železne palice. Siamci si pomagajo z milejšimi metodami, ki pa zahtevajo veliko časa. Na-, vzlic svojemu silnemu videzu je slon zelo občutljiva žival; podvržen je zlasti oteklinam, ki dosežejo neredko obliko nogometne žoge, in jih je treba prerezati ter izprati v razkužilih. Eden izmed njegovih sovražnikov je v Siamu divji puran, ki mu zaseka neredko resne rane. V nasprotju z zelo razširjenim mnenjem se slon v ujetništvu prav dobro množi. Nosečnost traja 22 mesecev. Žival dozori v 20. letu in v 30. letu je sposobna opravljati svoje delo brez ma-houtove navzočnosti. V 60. letu pa ostari in je zadnji čas, da si odpočije. Sloni so zelo občutljivi za dnevno vročino in delajo samo zjutraj in zvečer. Ponoči si sami iščejo po džungli banan, trave palmovega listja in sladkornih trsov. Zjutraj jih mahout poišče po njihovih sledovih in privede k delu. Če hoče, da se dobro ohrani, mora slon delati samo vsak tretji dan. Od marca do junija pa je treba povesti v senčen in hladen konec džungle. Ob koncu teh počitnic ga morajo natančno preiskati glede zdravja 1 in ga ponovno zaznamovati — to ne z razžarjenim železom kakor nekoč, temveč s posebno barvo. Njegove počitnice padejo baš v dobo mrtve sezone, ko se popravljajo taborišča in gradijo, nova, zaključujejo računi in sestavljajo poročila. Doma najintenzivnejšega dela za drvarje je od novembra do marca, ko ni niti komarjev, pijavk in drugih ovir. Evropci se bavijo tedaj z lovom, a omejeno število domačih paznikov ravna slone pri delu, to je pri splavljanju lesa. Harvard Moving Co. 9008 Harvard Ave. DI 2569 Selimo kadarkoli — kamorkoli Moderni vozovi — zanesljivi delavci Naprodaj je hiša s 10 sobami, 5-5 sob, s sobo in kopalnico na 3. nadstropju. Kokošnjak, velika lota. Cena $8,000. Pokličite LI 9837. Aetna Lumber Co. 3674 E. 93 ST. — MI 1185 POZOR! Postavimo garaže in kokošnjake. Lahki pogoji. Plačate v 12 mesecih. GOSTILNA BILL'S BAR 14702-04 ST. CLAIR AVE. JE SEDAJ POD NOVIM VODSTVOM * PIVO — VINO BILL SIRCA, lastnik Se priporočam za obisk SVeiSK FUNERAL HOME. AUGUST F. SVETEK Pogrebni zavod 478 East 152nd St. Tel. IVanhoe 2016 Bolniški avto na razpolago Vstop, za posamezne sedeže naprodaj s 1. oktobrom pri Taylor's PRIZNANA SAN CARLO OPERA CO. VKLJUČIVSI MILANOVE, KIPNISA IN MORELLI gostje-umetniki pri Metropolitan Music Hall, Public avditorij L A TRAVI ATA ------------------------------------------------- 10. oktobra—zvečer CARMEN - .......................................................... 11. oktobra—zvečer CAVALLERIA RUSTICANA ' V spomin Pietro Mascogni, in I PAGLIACCI (Columbus Day) ________________________ 12, oktobra—zvečer MADAMA BUTTERFLY ______________________________ 13. oktobra—popoldne IL TROVATORE ......................................________ 13. oktobra—zvečer FAUST __________J_________________________________________________ 14, oktobra—popoldne AID A ____________________________-___________________________________ 14. oktobra—zvečer Cene $1.20, $1.80, $2.40, $3, $3.60. Lože $4.20, davek vklj. Pošljite ček ali poštno nakaznico sedaj za boljše sedeže k FALL OPERA FESTIVAL. 1224 Huron Rd. Prosimo vključite kuverto z povratnim naslovom in znamko Zahvala V dolžnost si, štejeva, da se prav prisrčno zahvaliva za tako krasno presenečenje ob najini 25-letnici zakonskega življenja. Prav iskrena hvala naši nečakinji Matildi Intihar, Mr, in Mrs, John Markovec, Mr. in Mrs. FVanc Vičič, Mr, in Mrs, Ana Grajzar, Mr. in Mrs. John Peterka, Mr. in Mrs. Ernest Lu-žar, Mr. in Mrs. Mike Škrjanc, Mr, in Mrs. Joseph Macarol, Mrs, Betty Vender, Mr. in Mrs. John Tarkus, Mr, in Mrs, Tony Bogata in Mrs. Ida Wolf. Kar bo v najini moči, vam želiva povrniti ob prvi priliki. Še enkrat najlepša hvala!! John in Mary Intihar, 4662 E. 93 St. Garfield Heights, O. PRIČENŠI V PONEDELJEK, 1. OKTOBRA se nadaljuje od 1. ure pop. Uradne premikajoče slike o prvih obravnav vojnih kriminalcev ki jih vršijo Rusi pri Krakovu, U. S. S. R. "WE ACCUSE" . (MI OBTOŽUJEMO) Pretresljive in -presenetljive izpovedi 3 nacijskih oficirjev in ruskega izdajalca TO JE RESNIČNA STVAR LOWER MALL THEATRE 310 SUPERIOR AVE., nasproti javne knjižnice Za delavce Za delavce m VAŠA PRILIKA DO DOBREGA DELA JE TU! I = The National Tube Co., Lorain tovarna, ima na = = ducate dobrih del še na razpolago za moške i = # Izkušnja ni potrebna. 5 = # Dobra plača s časom in pol za nadurno delo. E S # Dobre delovne razmere. E = # Običajna predmestna in lokalna iransportacija do tovarne.^ z S z glasite se pri E 1 NATIONAL TUBE COMPANY t V BLAG SPOMIN DESETE OBLETNICE SMRTI naše prelj ubij ene in nikdar pozabljene mamice JOSEPHINE MEDVED (rojena Habjan) ki je umrla dne 29. septembra 1935 IN PETE OBLETNICI SMRTI našega predragega očeta IGNATIUS MEDVED ki je umrl 25. aprila 1940 Mirno spavajta, ljuba starša v kraju večnega miru in blaženstva, enkrat bomo se združili, tam, kjer ni ne nadlog ne trpljenja! Do tedaj pa ohranimo v naših srcih blag spomin na vaju do vekomaj I Žalujoči ostali: SYLVIA in ROSE. hčeri LADDIE, sin Cleveland, Ohio, dne 29. septembra 1945. NAZNANILO IN ZAHVALA Tužnega srca naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem žalostno vest, da j^ nemila smrt pretrgala nit življenja našemu ljubljenemu očetu ANTON ŽAGAR ki je nenadoma umrl vsled srčne hibe pri delu dne 27. aprila 1945. Rojen je bil v Jugoslaviji 27. februarja 1891 leta. Pogreb seje vršil iz Joseph Žele in sinovi pogrebnega zavoda 30. avgusta 1945 na Highland Park pokopališče. V dolžnost si štejemo, da se tem potom iskreno zahvalimo vsem, ki ste dragemu očetu položili krasne vence v zadnji spomin, in sicer: Mr. in Mrs. Grga Braj-dič in družini, družini Zajec, Mr. in Mrs. Metlika, Mr. in Mrs. L. Girod, Mr. in Mrs. J. Mesojedes, ter Mr. in Mrs. J. Krolnik in Mildred. Hvala lepa vsem, ki ste ga prišli pokropit ko je ležal na mrtvaškemu odru ter vsem, ki ste pokojnika spremili na njegovi zadnji poti na mirodvor. Iskrena hvala pogrebcem, ki so nosili krsto pri pogrebu: Mr. Joseph Rebek, Mr. Matija Kordes, Mr. Frank Prah, Mr. Frank Fende, Mr. Anton Braidič in Mr. Grga Brajdič. Posebno zahvalo izrekamo Mrs. Frances Zajec in Mrs. Anton Žagar za vso pomoč, ki sta jo izkazali v času naše britkosti ob izgubi očeta. Lepa hvala naj bo izrečena vsem, ki ste nam na en ali drugi način pomagali in nam bili v tolažbo in pomoč v temu času. Ako se je slučajno kako ime izpustilo, prosimo oproščen j a, ter se enako najlepše zahvaljujemo! Tako nedamo si nas zapustil, ljubi oče. in odšel si v večnost, od koder ni več vrnitve; Naša srca so žalostna, ker Te več ni med živimi, toda spomin na Te bomo ohranili v naših srcih do konca naših dni! Žalujoči ostali ANTON ŽAGAR, sin VERONICA KORDES in MARY RUBICH, hčeri ter bratje in sestre v Evropi Za delavce TEŽAKI 80c na uro Stalno delo LINO PAINT CO. 16908 Waterloo Rd. SPREJME SE izurjeno natakarico veščo tega posla Delo je v collinwoodskem okrožju Dobra plača—stalno delo Naslov se poizve v uradu tega lista Mali ogb drif ZA cementna kot pločnike in pokličit® JOHN ZUP 18220 Marcella Bd' Naprodaj!^ kuhinjska peč in dve Poizve se na 8104 St' DELAJTE V MODERNEMU POSLOPJU THE TELEPHONE CO. potrebuje ŽENSKE kot delavke hišnih del Downtown poslopja Stalno delo—Dobre plače Polni ali delni čas 6 večerov v tednu 5:10 do 1:40 zj. Zglasite se na Employment Office 700 Prospect Ave., soba 901 od 8. zj. do 5. pop., dnevno razven ob nedeljah THE OHIO BELL TELEPHONE CO. Išče se ZIDARJE IN TEŽAKE Dobra plača Kdor se zanima, naj se oglasi na 960 E. 185 St. LIVARJI . IZBORNA PRILIKA PRI National Malleable ^ Steel Casting Co. Nobenih težav vsled preosnove Civilna produkcija v polnem razmahu Smo 77 let na uslugo transpor-tacijskim industrijam THE NATIONAL MALLEABLE & STEEL CASTING CO. 10590 Ouincy Ave. Behind- £ L »Zj, At h V Collinv""' 4 Za 2 družini zelo čisto znotraj ' $6,500. ^ .]^ Dve dvo-druzitiSK' ^ liki loti; v izborDeio $11,300. Blizu- E. 185 St; " hiša za eno druži'' < garažo. $8,900. Blizu E. 185 St' sP« družino, 8 sob, 2*^ ta, kokošnjak, ta 50 X 257. Po ^ p Blizu E. 222 p ^ s 6 sobami, izboi-nem stanji t- ^ Ako hočete jj, < družino, 2 posestvo ali lo^®' A J JOHN KN;; 740 EAST 18" I ^ nasproti Musk ^ ^ IV. 7540 Opremljen® ^ se odda v najel® P ^ družini. Prost se lahko. Vpraša 66 Place, spoda&^^ ^ REAL Ako želite kuP* sP vase 6603 di zavaro Your Bonds^ Lies the Might of America LORAIN, OHIO Podružnica U. S. Steel korporacije = H Cleveland, Ohio, 29. septembra 1945. WHEAT IN OREGON Oregon's principal crop, wheat, totals 20,424,000 bushels a year worth $18,263,000. Oats, barley, corn and rye are grown in substantial quantities. Its apples, pears and cherries are major economic items. Vegetables thrive there. Oregon produces almost 8 million bushels of potatoes and 660,000 sacks of onions yearly. All that rolls up added wealth for the Nation behind your Bonds. V, S, Treasury Dtpartmtni OGLAŠAJTE V- "ENAKOPRAVNOSTI" posestvo, St. Cl^r valniDO za avtne in drug to dobite pri KOV»| JOHN Kv ;/ 15 6603 St. »5j Popravljam jj hiše, stanovanj® , Strehe pokrije"'^ ^ Zanesljivo in Wn* /" , FRANK. J*f) 5715 Prosser nSt^' se proda brez P ^|(fO< bro obdelano, jočo farmo s P° g«' i Naslo^^. m zivmo. aVH" uradu Enakop^ Če rabi ( STREHO če rabi vai za »plošna Vedno prvovr»W® J0Slj5 22331 BecWord ^ z" »I NOVA Anglešk«'^ besejjjy (EngH»^^). * Sestavil Dr. "o# Dobi ENAKOPP^Ajj S 6231 Oglašaj*'/ EnakoP^ - SPECISUS''^^«^' THE OLD ggcr SOtJI'®« v. DIDOO® ^ i Posebni P''^.» bTr^A 1863 B. «5 ®