Številka 63 TRST, v ponedeljek 4. marca 1907. Tečaj XXXII. Izhaja vsaki dan ob nedeljah in praznikih ob 5., ob ponedeljkih ob 9. zjutraj v^amifne Številke se prodajajo po 3 nv6. (t5 stotink) ' c.nogib tobakarnah v Trstu in okolici, Ljubljani. Gorici, .C:"nju. ŠL Pe;ru, Sežani, Nsbrežini, Sv. Luciji, Tolminu. AjdovSčini. Postojni, Dornbergu, Solkanu itd. E>"E OGLASOV se račnnajo po vrstah (široke 73 mm, visoke mm); za trgovinske in obrtne oglase po 20 stotink; osmrtnice, zahvale, poslanice, oglase denarnih zavodov -,0 stot. Za oglase v tekstu lista do 5 vrst 5 K, vsakana-•Aljna vrata K 2. Mali oglasi po 3 stot. beseda, najmanj pa stot- — Oglase sprejema Inseratni oddelek uprave iloosti". — Piacuje ee izključno le upravi ..Edinosti". Edinost Glasilo političnega društva „Edinost' za Primorsko. Naročnina znala za vse leto K, pol leta 12 K, 3 mesece 6 K —, m naročbe brez doposlane naročnine, se uprava ne ozira. Vsi dopisi naj se poSiljajo na uredništvo lista. Nefrankovaua pisma se ne sprejemajo in rokopisi se ne vračajo. Naročnino, oglase in reklamacije je pošiljali na upravo lista UREDNIŠTVO: nI. Giorgio Galatti 18. (Narodni do« i Izdajatelj in odgovorni nrednik ŠTEFAN GODINA. Lastnik konsorcij lista „Edinost". — Natisnila tiskarna konsorcija lista „Edinost" v Trstu, ulica Giorgio Galatti 5t. 18. PoStno-hranilnienl račun št. &41*&>£. ccoc ; V edinosti je meč! TELEFON št»v. 1157. Mesečna priloga: „SLOVENSKI TEHNIK". ;ne Cesar v Pragi. DUNAJ 3. Cesar odpotuje 6. aprila. Nesreča v Rudniku. Da bi se pa ne moglo misliti, da so v Prago naši zastopniki v deželnem zboru ko so se poprijeli sredstva, ki zna imeti ozirom na moč in brezobzirnost naših narodnih na- SOLNOGRAD 4. V rudniku Hollers- sprotnikov dalekosežnih posledic, ravnali h je eksplodirala dinamitna patrona, objestno ter da so nepremišljeno izvrgli .. je obtičala v kamenju. Dva delavca sta igri narodne interese tržaških Slovencev, jl težko, eden pa iahko ranjen. smatramo za potrebno, da v kratkih po- ji katastrofi parnika „Imperatri?". tezah očrtamo položaj, katerega hoče vstva-R1M v- Poslanik grof Lutzo\\ je da- riti tržaškemu Slovenstvu predlagana vo-ičs izrazil ministru za unanje stvari Tit- lilna reforma in narodni položaj tržaških .. ■■siju zahvalo avstro-ogerske vlade za po- Slovencev v zadnjem času sploh. Kar se je, ki jo je italijanska štacijska ladja tiče predlagane volilne reforme je poli->3eiila Lloydovemu parniku »Imperatrix". ; t čno društvo 1 Edinost« v spomenici ka-Nemiri v Barceloni. j tero smo objavili v nedeljski številki od BARCELONA 4. Po republikanskem 24. pr. m. in na sedmih shodih dovolj cd u je prišlo do pretepov, streljali so ; jasno označilo svoje stališče ter se je isto-1 -.11 z revolveriji, ena oseba je bila težko, tako naš list v različnih člankih obširno več pa lahko ranjenih. Rusija. Volitve za damo PETROGRAD 4. Doslej je Ijenih 403 poslancev za dumo. pripada levici 311. KocHa je pala! Ko je leta 49. pred Kristovim rojstvom •slavnejši vojskovodja in največi državnik bavil s perečim prašanjem, vendar se nam -—-— zdi potrebno in umestno, da z ozirom na predvčerajšnjo sejo deželnega zbora in na trditve včerajšnjega »Piccola« v večen spomin še enkrat na kratko povemo, kako r; 0 je hotela gospodovalna stranka z brezobzirnim nasilstvom oropati tržaško okolico njenega zastopstva v mestnem svetu oziroma deželnem zboru. Okolica, ki ima po ljudskem štetju mej tretjino in četrtino vsega prebivalstva naseljenega na tršaškem ozemlju (govorimo o prebivalstvu avstrijskega podaništva) prekoračil Rubikon. mejno rečico pošilja v mestni oziroma deželni zbor po .i j cisalpinsko Galijo in Italijo v ožjem današnjem volilnem redu le deveti del mena besede ter začel državljansko do- poslancev (6 od 54). Po številu prebival-eo vojno je vskliknii »Alea jacta est!« i stva bi morala imeti okolica na 48 mestnih - cka je pnla !) Tako vsklikamo mi ozi- j ?o svojih zastopnikov. A okoličanski za-.1 na nastop naših poslancev v predsi- stopniki so izjavili, da se zadovoljujejo se ni seji tržaškega deželnega zbora. Kocka I številom i 2 zastopnikov ozirom na gospo-pala ! Razlegal se je prvič slovenski go-, darsko šibkeje okoličansko prebivalstvo, . or po deželnozborski dvorani ! In s tem j torej s petim delom vsih zastopnikov, ka-_ napovedana vojna mej nasilstvom go- tero Število bi odgovarjalo številu zastop-idujoče stranke v mestnem svetu ozi- nikov v vsakem mestnem razredu. Gospo-r m a deželnem zboru tržaškem in mej tla- dovalna stranka pa je v svojem volilnem lim slovenskim narodom na tržaškem načrtu odločilo za okolico le 9 mandatov, ■miju; iz tega boja pa ni druzega izhoda, Morda bi se bili zadovoljili okoličanski ali izvojevati zmago pravici ali — zastopniki, da omogočijo volilno reformo, stno pasti! C esar je po dvomesečnem tudi s tem številom, da ni bil načrt tako • . evanju premagal svoje protivnike in— infernalno-umetno zverižen. da bi na pod-. smemo primerjati naše male razmere iagi istega okoličanskemu avtohtonnemu velikimi razmerami, ki so vladale v rim- i (prvosednemu) slovenskemu prebivalstvu -m cesarstvu, ko je Cezar vskliknii zgo-inske besede »Alea jacta est!«, moremo neti čvrsto nado, da mora zmagati naša menda ne pripadel niti en mandat! V okolici naj bi se volilo, kakor 1 v mestu v Štirih razredih na podlagi istega cenzusa -•ar. ne ker smo morda močnejši, nego (davčne mere) in sicer naj bi znašala v r so naše zahteve — pravične! Pred- prvem razredu davčna mera saj 600 K erajšnjim so zaklicali naši sicer malo-| (Za osebni davek 1000 K!), v drugem raz--vilni. a pogumni zastopniki Številnim 'redu 100 K (za osebni davek 400 K!) a v- m I ne že m gospodovalne stranke: Do t u v tretjem razredu 20 K, dočim bi spadali 1 niti koraka dalje! M n o g o v četrti razred vsi oni, ki plačujejo davek no trpeli in pretrpeli, zataje- pod 20 K m oni ki ne plačujejo nobenega 1 i smo se do skrajnosti, amera davka. Na podlagi te davčne mere, ki 000 možmi pr*'d i-ai, ,?e atoei (v neralom f'ecora. mero za bogato avstrijsko prestolnico Du« Fanikin obrazek je oblila še hujša rdečica in le z obotavljanjem je odgovorila: ..Jaz... in sestra sve včasih različnih nazorov o junaških činih Angležev.** Pri teh besedah je zaigral otroško-ne-dolžen smehljaj okrog njenih usten. ..V čem se razlikujejo ta mnenja ?" je vprašal Harper z glasom skoro očetovske dobrohotnosti. ..Sara meni, da Angleži ne podležejo nikdar — jaz pa ne zaupam toliko v njihovo nepremagljivost... Popotnik ni odgovoril, ampak gledal nekaj časa molči' in zamišljeno v ogenj. Gospod Hvarton se je bil trudil zaman, da bi doznal politična naziranja svojega gosta; tujec je ostal zaprt. In ko je gospodar vstal od kamina, je bil v globoki nevednosti glede takrat tako velevažne točke v značaiu svojega gosta — katerega je zdaj vljudno povabil v sosedno sobo k večerji. Gospod Harper je ponudil gospici Sari roko. Panika jima je sledila vprašujoč se. da lii-li morda žalila tujčeva čutila? Zunaj je razsajala zdaj nevihta z vso naj, bi starodavnoj okoličansko prebivalstvo, v i. in 2. razredu, katera bi volila po 2 poslanca, sploh ne imelo nobenega zastopnika. V tretjem razredu z dvema zastopnikoma kjer bi imeli volilno pravico zloglasni »cittadini« bi gospodovalna stranka imela v rokah platno in škarje, kajti imenovala bi lahko v svrho volitev toliko »cittadinov«, kolikor bi jih potrebovala za večino, a v četrtem razredu bi se z tremi zastopniki morali boriti narodni okoličani se socijalno demokracijo. O zastopstvu Slovencev v mestu pa ne bi bilo niti govora! Tako bi okolo 50.000 okoli-Ičanskih in mestnih Slovencev bilo brez vsakega zastopstva. Odpor proti taki volilni reformi od strani okoličanskih zastopnikov in vsega okoličanskega in mestnega slovenskega prebivalstva je bil tako elementaren, da je gospodovalna stranka čutila potrebo stopiti posredovanjem deželnega glavarja v pogajanja okoličanskimi zastopniki. Ali pogajanja niso vspela, ker so bile ponudbe take, da je bilo na prvi pogled jasno, da je bilo gospodovalni stranki na tem, da pride v drugi obliki do istega rezultata t. j. do uničenja zastopstva okoličanskih Slovencev. Dve alternativi sta bili ponuđeni okoličanom. Prva je obstajala v tem da se volilni način za okolico premeni le v toliko, da bi se imelo voliti v prvem razredu enega, v drugem dva poslanca a v tretjem tri poslance, mesto po dva v vsakem teh treh razredov, dočim bi se v četrtem razredu volilo, kakor v prvotnem načrtu, tri poslance. Davčna mera naj bi ostala tudi ista, kakor v prvotnem načrtu. To alternativo so naši poslanci zavrgli, kajti za , nas bi bilo pač vse eno, ali se voli v prvih treh razredih to ali ono število poslancev, ako ni upanja, da bi sploh zmagali v enem teh razredov. Druga alternativa je bila navidezno ugodnejša, ali tudi ta ni imela niti najmanjše sigurnosti, da bi bila slovenska večina okolice primerno zastopana, ali sploh zastopana. Volilo naj bi se kakor do sedaj po okrajih in sicer v vsakem okraju naj bi volili po i enega poslanca davkoplačevalci, ki plačujejo saj 20 K. davka in to v enem samem (prvem) razredu, dočim naj bi prišli v i drugi razred vsi oni ki plačujejo pod 20 j K davka in vsi oni, ki ne plačujejo nobe-: nega davka. Vsi ti volilci bi volili 3 poslance in sicer I. in II. okraj po enega, III. in IV. okraj po enega. Kakor rečeno j bi ostal cenzus 20 K za I. razred. To po-menja, da bi od okolo 10.000 volilcev tržaške okolice imalo volilno pravico v prvem razredu le okolo 500, kajti približno toliko jih plačuje nad 20 K davka, dočim bi masa okoličanskih posestnikov bila vr- besnostjo in zdaj še-le je bilo prav občutiti vso blagodejnost tihe tople sobe. Naenkrat se je začulo zzporedno trkanje j na hišna vrata in zamorec je prišel javit gospodarju. še eden od nevihte zasačen popotnik da prosi prenočišča . . . Pri prvem trkanju je bil Hvarton vstal nemiren, njegovi pogledi so begali od gosta k durim, kakor bi domneval, da mora biti ta ; drugi obisk v kaki zveži s prvim. Komaj da je utegnil reči z negotovim glasom zamorcu, j • d* mu je tujec dobrodošel, že so se naglo j odprle duri in je novi gost stopil v sobo. Ko je zadel njegov pogled na Harperja, je obstal za hip in potem ponovil vljudno svojo prošnjo za vsprejem. Prikazen tega novega posetnika je bila, ' Hvartonu in njegovim hčeram silno nevšečna; j ali hudo nevihte in negotovost gled^ mogočih ' posledic sta prisilili starega moža, da je, j kakor tudi nerad, privolil. Gospodična Petnova je poskrbela, da je ; prišlo nekaj novih skled na mizo, in gospodar I I je prijazno poprosil tujca naj se blagovoli žena v II. razred skupno s proletarci. Ako se pomisli, da bi v prvem razredu volili tudi »cittadini«, katerih imenuje mestni svet, kolikor jih hoče in potrebuje, da bi v tem razredu volili vsi tisti, ki imajo posestva, trgovine, obrti i« sploh svoj poklic v Trstu, ki pa le stanujejo v okolici, kjer nimajo nobenega interesa, ni pomišljati okoličanskim zastopnikom niti en trenotek ter so morali isti odkloniti tudi drugo alternativo, kajti ni dvoma, da bi »cittadini« in mestni davkoplačevalci, ki stanujejo v okolici dobili vseh 6 mandatov prvega razreda; zastopstvo interesov slovenske okolice bi bilo toraj v rokah italjanskih meščanov. A predsinočna debata v deželnem zboru je dokazala še bolj drastično kaj namerava gospodovalna stranka. Dr. Venezian je proti predlogu Dr a. Slavika naj se natančno določi pojem »rezidence« v smislu, da je smatrati za rezidenco kraj, kjer ima volilec svoje gospodarsko središče in ne kraj kjer slučajno biva, izjavil s cinizmom, kateri je njegova glavna lastnost da bodo imeli odločevati o tem faktorji, katerim je poverjeno sestavljanje volilnih imenikov in proti katerih odločbam bo odprta pot pritožbe (na delegacijo !). To se pravi odpirati vrata na stežaj samovolji vladajoče stranke ter postavljaj! kozla za vrtnarja. Isto tako cinično je izjavil Dr. Zanolla, da zakon ne daje mandatov ne Italijanom ne Slovencem, ampak okolici; okolica naj gleda komu poveri mandate. To bi bilo teoretično pravilno, ako bi bil volilni načrt tak, da bi ogromna večina v okolic: imela garancijo, da pride pri volitvah do izraza. A načrt je iz vsega začetka tak, da bi odločevala v okolici manjšina okoličanov ojačena po »cittadinihc in meščanih biva-jočih v okolici in v očigled temu dejstvu je gornja izjava Dra. Zanolla ne le cinična nego i farizejski sofistična. — Ozirom na tako razpoloženje večine v deželnem zboru, ki je šla očito in brutalno na to, da se uniči Slovence na tržaškem ozemlju, kakor je opravičeno trdil v svojem govoru posl. Alojzij Goriup in vspričo dejstva, da se tržaški Slovenci že čez 20 let brez-vspešno bore za borno slovensko ljudsko šolo v mestu ter da je tržaški magistrat začel v zadnjem času kar naravnost odbijati slovenske vloge, ne da bi jih reševal, ni preostajalo našim poslancem druzega, nego da so nastopili tako, kakor so nastopili, da so visoko dvignili ščit Slovenstva ter na usta poslanca Dra. Ry-bdr-a na slovesen način izjavili pred vsem svetom, da na tržaškem ozemlju bivajo od starodavnih Časov Slovenci, ki si ne dajo teptati svojih narodnih pravic zadovoljiti z malim, kar je še na razpolago, kajti drugi da so že povečerjali. Novi gost je vrgel svoj grobi plašč 11a stran, se spustil lagodno na ponujeni stol in se brez ceremonij spravil nad sklede in krožnike, da potolaži svoj nenavadni apetit. Vendar se je za vsakim grižljejem v skrbeh ozrl po Harperju, ki je motril njegovo zunanjost z ostrostjo, za njen predmet silno neprijetno. Slednjič si je natočil neznanec kozarec vina. pokimal tujcu, ki ga je fiksiral, izpil in rekel nato ne brez grenkobe : ..Pijem na najino boljše znanje, gospod. Mislim, da se vidiva prvi pot, dasi izraža Vaš opazujoči pogled menda nasprotno." Vino je bilo videti po njegovem okusu, kajti tlesknil je z jezikom, dvignil steklenico proti luči in občudoval svetlo, žarečo barvo. -Misliim da se nisva srečala še nikoli, gospod," je odvrnil Harper z lahnim usme-vom, nakar se je obrnil k Sari. ki je sedela poleg njega, in rekel malomarno : „Ker ste vajeni pisanega vrvenja v mestu, Vam je v sedanjem domu gotovo zelo dolg čas ?~ Stran II »EDINOST« štev. 63. V Trstu, dne 4. marca 1907 n svetinj od nikogar in ki se hočejo po svojih zastopnikih posluževati v mestnem svetu in deželnem zboru svojega materinskega jezika. Braneči svoj narod in hvoj materinski jezik kateri se razlega nad tisoč let po ulicah mesta tržaškega, ob morskem bregu po solnčnih brdih spodnje in po krsni planjav zgornje okolice, niso se dotaknili pravic svojih sodeželanov ita-ljanske narodnosti, s katerimi so bili vedno pripravljeni živeti v mira in slogi. Ako italijanski sodeželani, ali bolje sedanji mestni gospodarji nočejo miru in sloge, naj imajo boj ! Mi se ga ne plašimo, kajti raje častno poginemo, nego da bi še naprej narodno hirali. Našim poslancem pa bodi za njih možati nastop vsa čast in hvala! Svoj proglas na okoličane in tržaške Slovence, katerega smo objavili v včerajšnji številki, so završili z besedami: »Odgovornost za posledico pada na one, ki so tako hoteli. Mi pa imamo zavest, da smo si- zakonitimi sredstvi borili za pravično stvar in mirnim srcem pričakujemo Vase sodbe*. Mi, in v tem smo prepričani da govorimo v ime naroda podpisujemo te besede z obema rokama, a sodba naša in j naroda se glasi: »Prav ste storili, vodite nas neustrašeno naprej in mi vsi smo z Vami! t Kocka je pala, prekoračen je Rubi-kon in nazaj vodi le častna pot! Domače vesti. Odbor polit, društvaEdinost ' ima danes ob 7. uri zvečer svojo sejo v pisarni g. dr. Gregorlna. P. n. gg. odborniki se uljudno naprošajo, da se gotovo udeleže današnje seje. K dogodkom v sobotni seji deželnega zbora. Eden naših poslancev nam piše: Da ne bo glede namenov slovenskega zastopstva nikakega dvoma, izvolite priobčiti to-le pojasnilo: Mi nismo imeli niti od daleč namena, da bi ovirali razpravo, marveč smo jo hoteli povspeševati. Najbolji dokaz za to je da smo pri prvih treh točkah mirno, stvarno in v italijanskem jeziku stavili spreminje-valne predloge in da smo iste kolikor le možno na kratko utemeljevali, zahtevaje da se spremene oziroma odpravijo zares krivične določbe, ko smo pa videli, da je večina na komando poslanca Veneziana vsprejela vsa določila in celo ono v drugi točki o stalnem bivanju o kateri je isti poslanec Venezian sam priznaval, da je nejasna in da se more v različnih slučajih različno tolmačiti, in ko smo videli, da je večina slepo vsprejela tadi skrajno krivično in plutokratično razdelitev v 4 razrede tudi za okolico, in smo bili na jasnem, da vsi naši utemeljeni razlogi nič ne pomagajo, tedaj smo bili prisiljeni opustiti vse ozire. A tudi tedaj nismo začeli z ob-strukcijo, ampak smo le začeli govoriti slovenski, v kar imamo polno pravico, ker je slovenski jezik — jezik naših volilcev in nepobitno deželni jezik, pripoznan kakor tak že opetovano od sodnih in upravnih «blasti. Sedaj pa so Italijani poteptali vsaki .0 zelo !*' je naglo odvrnila Sara. »Tudi jaz želim, kakor oče. da bi bilo te krute ▼o j ne skoro konec in bi se mogli povrniti zopet k svojim prijateljem." ..In Vi gospica Fanika. ali hrepenite tudi Vi tako željno po miru kakor Vaša sestra ?u ..Iz marsikaterega razloga ga pač želim", je odgovorila s plahim pogledom, ..a ne 11a -troške pravic mojili rojakov !" ..Pravic!"1 je vzkliknila njena sestra nevoljno. ..Koga pravice morejo biti bolj utemeljene nego one vladarja ? in katera dolžnost je očitnejša nego: ubogati one, ki imajo naravno pravico do zapovedovanja?" ..Nobena — gotovo nobena \u je vzkliknila Fanika. prijela sestro za roko in obrni vsi se k Harperju dostavila: ..Povedala sem Vam že. da so si moji in »oje sestre politični nazori navskriž : toda nepristranskega sodnika imave v očetu, ki ljubi lastne rojake in Angleže in ne napada ne ene ne druge stranke." je pričel H v ar ton. p ogledavaj oč r skrbeli zdaj na enega zdaj na drugega gosta ; ..imam dragih prijateljev o obeh armadah in čut pravičnosti in dostojnosti in preprečili I s svojim nasilstvom nadaljevanje razprave. Proti jasnim določbam zakonov hotel je predsednik našemu govorniku celo vzeti besedo in proti temu najhujšemu nasilju smo se morali vpreti z vsemi sredstvi, ki so nam bila na razpolago. K poročilu o sobotni seji deželnega zbora. Naše poročilo moramo popraviti v toliko, da »Hej Slovani« ni pel poslanec Alojz, ampak Ivan Ooriup. Iz Podgrada je došla nastopna brzojavka : Doktor Rybaf, Trst — Gromoviti »Živio!« -- Za podgradske Slovence in Hrvate — Jenko. Priznanje okoličan »kim poslancem. Volilci sklicani od sv. Ivanskega volinega odbora na volilni shod na Fer-deniču, so včeraj sprejeli enoglasno in ob splošnem navdušenju to-le RESOLUCIJO : »Volilci na javnem političnem shodu za državnozborske volitve na Ferdeniču pri sv. Ivanu izrekajo svojim okoličanskim poslancem svoje priznanje, da so v sobotni seji dež. zbora z odločnim nastopom skušali odbiti krivično volilno preosnovo mestno in deželno zastopstvo za Trst in okolico !« Sv. Ivan 3. marca igo7. Miloš Kamuščič, predsednik. Še nekaj o „Veseli vdovi". Pišejo nam: Sicer je bila „vedova" oni večer, ko so jej tržaški Slovani priredili nepričakovano, imponentno serenado — neizrečeno žalostna. Tudi jaz hočem napisati par vrstic o tej «vdovi« in to z ozirom na one naše ljudi (sicer so zelo redki), ki trde — da je ta opereta nedolžno delce — brez vsakega zlobnega namizavanja! Prvo v-vprašanje : Kaj bi se dogodilo, ko bi na kakem odru razobesili sliko kake druge živeče vladarske dvojice občinstvu v zasmeh ? Bi-li ne bilo takoj vse novinstvo dotične narodnosti v boju za čast dotične dinastije ? Bi li ne bila }akoj vsa diplomacija na nogah, da popravi in odpravi grozno žaljenje ? Vse to bi bilo in morda tudi kak »ultimatum« bi se poslalo v svet! Vse to bi se zgodilo, ako bi bil dotični vladar mogočna oseba. Ker je pa knjaz Črnogore vladar, ki nima milijonov vojakov, topov in mnogoštevilne diplomacije na razpolago, a je ukljub temu uzoren vladar slavne, dasi male Crnegore, naj bi se tega starega, častitljivega vladarja smelo razobešati v zasmehovanje javnosti!! S tem, da smo nastopili (jaz sem samo pel — ker sem pevec — a sem bil zato — tri urice u vrestu!!!) proti zasra-movanju vladarja naših bratov Črnogorcev smo mi tržaški Slovani storili svojo rodoljubno dolžnost in nič drugega. Demonstracija pa ni bila namenjena proti nemškim igralcem, ampak le proti libretistu in komponistu, oziroma proti temu, da tukajšnje redarstvo dopušča taka nesramna žaljenja Jugoslovanov! O nastopu redarstva moram reči le toliko, da je postopalo prestrogo. Kadar so odstranili demonstrante iz gledališča, ste Že dosegli ono, kar ste hoteli. Kaznovali ste jih za uplačano svoto in naredili — mir. Ni pa umestno tirati ljudi v arest in jih držati po tri ure zaprte med tem, zmaga tu ali tam bi bila za-me nesreča". ..Mislim, da na ta način se Vam je pač malo bati jankejev *). je opomnil novi prislec in si zopet nalil čašo. ..Njegovo veličanstvo utegne imeti bolj izkušene čete", je odgovoril gospodar. ..ali Amerikanci so dosegli doslej velike uspehe". Harper se ni zmenil za nobeno teli opazk, ampak se je dvignil zdaj s prošnjo, če sme iti k počitku. Komaj je zaprl za seboj duri, ko so nož in vilice neljubemu vsiljivcu pale iz rok. Vstal je počasi.... odprl duri.... prisluškal za odhajajočim, dokler niso izjeknili njegovi koraki.., in zopet zaprl vrata, dočim ga je družina gledala v začudenju in strahu. Izginila je zdaj v malo trenutkih rdeča lasulja, ki je skrivala njegove črne kodre, dolga brada, pokrivajoča njegov obraz — sključena postava, s katero je izgledal kakor star dedec. ..Oče! preljubi oče!" je vzkliknil mladi, lepi mož. ..In vedve, preljubi sestri! — Teta! — Ali vas vendar vidim zopet?" *) Janke = priimek Amerikance v. > * K Agencija MERKUR TRST, ul. Nicolo Macchiavelli 19, Telef. 1874 % Komisije in zastopstva Informacijska pisarna. X X X Preskrbuje nakup iu prodajo raznovrstnega blaga po najugodnejših pogojih. Zaloga raznovrstnega blaga : patentirana ognjišča, Ciril-MetO-dijevo ličilo, pražke gnjati, surovo maslo, med itd. itd. M Velika izdelovalnica P. PertOt urar 1 nogovic na stroj TJRS1 - nI, Pomte trnove št. 9 priporoča velik' izbor ur: Omflfta, Sehaffhaiue, Loncines, Tavane s itd. kakor tudi zlate, srebrne in kovinska ure za gospe. Izbor ur za birmo. Sprtleirs ropravllania do nizkih cenah. naročila in poprave se takoj vsprejema Jamči se za najvećo gflT hitrost in točnost ^ ' Za naročbe seje oglasiti izdelovaloici nogovic go.^r Fanny Jakob — Ivessich ulica Rapicio št. 4, IV. nadstr Prvo primorsko podjetje za prevažanje pohištva in spedicijsko podjetje RUDOLF EXNER - TRST Telefono fit. 847. - Via đeila St&zlOIie Šiv. 7. - Telefono fit. 84 7 Filijaike v PULI, GORICI, REKI In GRADEŽU. Prevažanje pohištva na vse kraje ta- in inozemstva v zaprtih patentnih vozovih za pohištvo, dolgih 6 do 8 metrov. == (Pošiljanje predmetov, ti se jemljejo na potovanje in prevajanje blaga na vse prnie.) = Sprejema se tudi pohištvo in druge predmete v shrambo v lastna za to pripravljena suha skladišča. Edini tržaški zavod za —- VAHilM-Hl FANFR" ČIŠČENJE m SHRANJEVANJE PfiEPROH UL™cn ■ Točna postrežba in nizke cene. pohištvo in tapetarije v bogati izberi, neprekosljive glede solidnosti in elegancije — — — se vdobi pri — — (naslednik G. Dalla Torre Giačomo Jttacerata ulica deli' Acpdotto 3 ulica Chiozza 7, ulica del Toro 1. Cene, ki so splošno priznane za ugodne. TOVARNA POHIŠTVA IGNAC KRON TRST, ULICA CASSA Dl RISPARMIO 5 KATALOGI BREZPLAČNO. Prihranitev na plinu do Podjetje Gasspar po zistemu Wonwerma p' halbmayr & Co., Dunaj Izključni zastopnik z zalogo za Trst: EUDASI, Via. Gelssi it. 3 — Talef. 1883 < f| ..Naj te blagoslovijo nebesa. Henrik, moj sin!" je rekel presenečeni in presrečni oče. dočim sta se sestri, vse v solzah, zgrudili bratu na prsi. Edino zvesti, v družini od mladih nog živeči, črni sluga Cezar je bil priča tega nepričakovanega svidenja, a tudi on se je bil odstranil, pritisnivsi poljub 11a roko svojega mladega, ljubljenega gospoda. Ko je čez kratek čas zopet stopil v sobo. je mladi angleški stotnik ravno vzkliknil: ..Pa kdo je ta gospod Harper? Ali me ne izda?" ..Ne. ne. uiaster Henriko", je dejal zamorec. ..Jaz pogledati! Master Harper biti na kolegih — moliti Boga - in noben človek, ki moliti Boga. bodo izdati dobri sin. ki pride videt starega očeta. — Tako dela hajduk, ne pa človek krščanski!" Ni bil samo zamorec, ki je imel tako mnenje o hajdukih. Komoditeta in potreba sta bili napotili voditelje amerikanskih bojnih čet v njujorški soseski, da so vporabljali go-! tove nižje agente precej široke vesti v to. da j so po malem nadlegovali sovražnika, Čas pa ni bil ravno pripraven, da b gledal kdo tem ljudem na prste in tako bili krivičnost in nasilje naravni posledici jaške oblasti, ki je ni nadzorovala nobena vilna oblast. Tako je bil nastal v teku « as;t cel voj hajdukov, katerih edino opravilo je bilo : reševati svoje sodeželane pod pretvezo patriotizma in svobodoljubja vsega nepotrebne*; posvetnega blaga. Včasih pa je poskrbela vojažka oblar da je še pospeševala tako svojevoljno razdeljevanje imetja, in dogajalo se je. da je kakšen neznaten vojaški poveljnik činom najhujšega razbojništva, da celo prelivanja krri podelil nekako zakonito sankcijo. Tudi na angleški strani je bilo takih hajdukov. le da so imeli ti nekako diteiplino i* postopali bolj sistematično. Tem hajdukom je bilo dalu prebivala** • čudno ime ..kravarji4' — najbrže zaradi posebne ljubezni do teh koristnih živali..., V Trstu, dne 4. marca 1907 >EDINOST c štev. 63 Stran II ko puščajo brez vsake kazni njih ki cplau-ržirajo, pa bilo kako — nesnago ! Resnici na ljubo moram konstatirati, la smo bili mi Slovenci mej njimi, ki so nastopili proti za sramovanju slovanske . ladarske hiše, v veliki večini, a bilo je tudi precej Srbov in Hrvatov. Aretirane j ^o bile štiri osebe — sami Slovenci. Nekdo, ki je prišel prepozno in ki ga ,-sled navstale demonstracije niso pustili v gledališče, mi je pripovedoval, da je bilo viiganje čuti celo doli na ulico, kjer se e bila nabrala množica radovednežev. Ne- j italijanski gospod je neki gospej, ki je j rekla, da mi Slovani ne umejemo nemške eo g; c 3 d> rs O CO E 0 £2. o > a? O ce ed N • ca 09 tmm "o* L. 3 -ac Xf> > ** ca 00 ca 'E a> IS4 CO O 00 > a. ca tsi ggggS - ."•' tO CO CZ: cd Vv> co' £2 ca cd « Ei. o —• CD ®5_ CJ ki ima pred vsemi drugimi stroji enakega zistema nastopne popolnosti in vrednosti 1. Decimalno tabelo, ki je ni zamenjali z narodnim vrstami številk; 2. Pomikata, ki ga more vsakdo takoj odstraniti ; 3. črke v enem jek enem komadu z vzdigali (niso spojeni z vzdigalii ; 4 Možnost ca se pomikač lahko giblje na desno ali na levo; 5. Trak, ee povsem lahko odstrani; 6. Pomikač se giblje na krogljah in ne na koldscih, zato teče gladko : 7. Možnost da se lahko pomnožuje, ne da bi bilo treba odstranjati trak 8. Mnogo bolj vidljivo pisavo ; 9. Priprava, da ae lahko napiše dopisnice cd kraja do konca 10. Premikovalec se pomika vsled predstavljanja kolese in ne potom trakov, za to je mnogo trdneji in lagiji. Izključno zastopstvo za Trst, vso provincijo, ter Reko Trst, Via delle Poste štv- S, Telefon 1826. Stran IV »EDINOST« štv. 63. V Trstu, dne 4. marca 1007 Odhajanje in prihajanje vlakov Državne železnice Veljaven oci !. oktobra 1906 naprej Odhod iz Trsta (Campo Marzio) Trst—Rovinj—Pala (Dunaj) : 30 O Herpelje—Rovinj—Pulz. f20 0 Herpelje- Divača—Dunaj. 8-50 O Herpelje—Rovinj—Pala. 4,_ 0 Herpelje—Rovinj—Pola (Divača—Dunaj). 7-JO B Herpelje—Divača—Dunaj. (Kaufanar—Rovinj : 6-50, 9 20, 3, 8*15) Vozni red pomikov. ODHOD in PRIHOD. Istrska proga. (T'antiki odpotujejo vsaki dan) TRST-M1UE: (par „Epulo* in „Gianpaolou) 8 — 12-15 2-30, 4*10, 6-30 *) M _ rirn/lsi je v Piranu hotel z 10 Ud prUUdJ sobami, salonom, 2 sobicami, kletjo ; krasno teraso na stlen-hiše; razgled na morje; plinova razrve. 1 tljava, voda, vrt, stranišča closet, kt prej !ob morju za 20 kabin — vse novo. Ce-I njeno 40000 kron. Na nmAai v Piranu zemljišča za lla pi uuaj gra(injo dvorcev, okolu j 12.000 štirj-metrov ; krasen položaj, blizo Ob nedeljah in praznikih: Herpelje—Divača. 226 BorSt—Draga— Trst—Buje—Poreč. ',•10 0 Koper—Buje—Poreč In medpostaje. 3^0 0 Koper—Buje—Poreč in medpostaje. 6*^ 0 Koper in medpostaje (le do Buj) T rs""-Bori ca— Jesenice— Celovec— Beljak— Monakovo. 0-_ 0 do Gorice in medpostaje (Prvačlna—Ajdovščina : 9*5/) 5 B Gorica (Prvačina—Ajdovščina 957) Jesenice— Beljak—Celovec—Praga. 0 Općine—Gorica (in medpostaje) Jesenice— Bc!j ab —Monakovo. 12 —, 2-30, 6«. M1LJE-TRST: 7 05, 9*30, l ^, 3"™, 5"™. MILJE-?. MARCO : (ob nedeljah in praznikih) 7 05, 8*30 I*"® TRST-KOPEIi': (par. „Santoriott, „S. Giusto" in „Ca-podistria") 7 45 lžf—, 12-^, 2-30, (ob ne-nedeljah in praznikih); 7-50, 11*—, 12.0», 2*i£, 5. KOPER-TEST: 6 45, 7-45, 9^—, I*©, (ob nedeljah ni prazn.): 6*15. 7*45, 9*—, I—, 4*—. TRST-ISOLA PIRAN : 10 30, 4*—. PIRAN TRST : 6 30, I2 »£. ! TRST-UMAG: (samo ob delavnikih) 3'30. UMAG-TRST : 6*—. TRST-ROVINJ: (Vstavi se: v Izoli, Piranu, Umagu, Cittimovi, Poreču in V en* aru) torek, četrtek in soboto: 6'—. ; ROVINJ-TRST : v ponedeljek, sredo in petek 7-30. TRST-PULJ : PoStni parni k. (Vstavi se : v Piranu, Salvore, Umagu, Cittanovi, Poreču in Versaru. vsfeki dan : 7*30. A. R. Bose 12-5' 0 Opčine -Gorica (in medpostaje) (Prvačina I pULJ-TRST: (Poštni par.) vsaki dan : 6*30. " Ajdovščina: 3-«) Jesenice—Celovec. TRST-PULJ: Trgov, parnik (Vstavi se v 3 ' B Opčine (vlak se vstavi samo za vstop) Gorica Versaru in Rovinju) v ponedeljek S. MARĆ& MILJE T(ob "nedeljah in praznikih) 8 —, j morja, sklipilO S Že dogotovljeno kopel jo. Cenjeno 5 kron po stirj. m- nrnHai sta y 'zo'* krasna lla yI uuaj dvorca s parkom, skup- j no 2700 stirj. metrov za 30.000. N^ nrn/lai nova hiša prosta davka, j lld piUUdJ 2 balkona in krasna veranda z razgledom na morje, vse tlaka no s krasnimi kvadreii, dve pripravljeni kopeli ob obali, 170 sadnih dreves,8 orhidej in mnogo trt. Hiša je blizu pomola in železniške postaje. Cenjena na 30.000 kron. N- n mrla i dvorec glavni cesti llđ p I U U d J s krasnim razgledom na morje za 30.000 kron. Za informacije in pojasnila obrniti se ja na Rafaela Bizzai, Trst, Corso št. 22. II. natis. autorizovana mehanika in inštalaterja vode in plina TRST, ulica Lucija štev 4 Telefon štev. 144S. Sprejemajo se v popravo svetiljke, sesalke, kopeli, closet, vodne pipe itd. itd. osfr&iieta in opravljala vodne KalKoIatone ler imaia Zalogo pritiklin in prodajo mrežic za svetilke Proračune na zahtevo brezplaeuo. Poreča, Rovinju) v ponedeljek sredo in petek : 5'—. PULJ-TRST : (Trg. par.) v torek četrtek, soboto 5 — * Eventuelno. Furlanska proga. __TRST-MIRAMAR-GRINJAN : vsaki dan 9.30 in 3*— Ol »HOD iz Gorice v Ajdovščino : 9*15. 2« 9*22- I GRINJAN-MIRAMAR-TRST : I—, 6*—. . . ---=-=— i TRST-SESLJAN-TRŽIČ (Monfalcone): 3*—. Prihod V Trst. TRŽIČ-(Monf.)-TRST: 7—. V Italijo preko Kcrmlna In Vidma TRST-GRADEZ : (parnik „Magdala") v torek, četrtek £•25 B preko Nabrežine v Kormin. Videm, Milan, Rim. j in soboto : 12'—. 0 v Kotmin (se zvezo na Červinjan in Ajdov- GRADEZ-TRST : ponedeljek, sredo, petek: 7 —. Jčino) Videm, Ben ke. 4---S 0 v Kormin (se zvezo v Ajdovščino) Videm ~ Milan itd. 3-41 B Opčine (vlak (in medpostaje) Jesenice-Beljak-Celovec-Praga 4>X5 0 do Gorice in medpostaje. 7-77! 0 Opčine—Gorica (Prvačina—Ajdovščina: Jesenice—Beljak—Monakovo. Ol nedeljah in praznikih: 1'*® 0 do Gorice (Prva-č na—Ajdovščina : ___________ Do Gorice—Koraiina—Cervinjana. 6-25 0 do Gorice, preko Nabrežine (se zvezo v Aj- dovščino) l-oo 0 do K.ormina preko Bivia. 9-™ B do Kormina (se zvezo na Červinjan). Trst—Ljubljana—Dunaj (Reka-Zagreb-Badiapešta) Ostende. 7-55 B v Ljubljano, Dunaj, Reko Zagreb, Budimpešto T55 0 v Ljubljano, Dunaj, Zagreb, BndimpeSto. 6-oo 0 v Ljubljano, Dunaj, Reko. 6*2^ B v Ljubljano, Dunaj, Ostende, Reko. B v Ljubljano, Dunaj, Zagreb, Budimpešto, I j -so 0 v Ljubljano, Dunaj, Zagreb, Budimpešto. Pula—Rovinj—(Dunaj > 7-45 0 z Dunaja—Divače—Herpelj in medpostaj. 9-46 0 is Pule—Rovinja—Herpelj in medpostaj. : 1-05 0 z Dunaja—Divače—Herpelj in medpostaj. 6*21' 0 iz Pule—Rovinja (Divače—Dunaja) Herpelj in medpostaj. 10*2£ B iz Pule, Rovinja (Divace-Dunaja) Herpelj. Dalmatinska proga- Avstrijski Lloyd. TRST-KOTOR: (Brzoparnik „Graf VVurmbrand") v Četrtek : 8—, vstavi se : v Pulju, M. LoSinju, Zadaru, Spljetu, Gružu. V Kotoru v petek 11*15. Nazaj iz Kotora v petek 1"— v Trst v soboto 4*45. V Pulju zveza z dunajskim brzovlakom, ki pride v Pulj ob 9 45. V Kotoru sveza s črto v Bari. TRST-KOTOR-KORFU : v torek 8 —, vstavi se:vv Rovinju, Pulju, M. Lošinju, Silbu, Zadru, »Šibeniku, Spljetu, Milnu, Hvaru, Korčulu, Gružu, Ercegnovi, Teodu, Risanu, Kotoru. Dulcinju, Medui, Durazzu, Šs. Quaranta. V Korfii drugo sredo 9*30. Nazaj iz Korfii v četrtak 8*— in pride v Trst v sredo 6*—. TRST-JMETKOVIČI (A): v sredo 8-30. (Dotiče vse večje luke) v Metkovič v petek 4*30. Nazaj iz Metkoviča v nedeljo 8 30; v Trst v torek 1*30. V Metko vi čih pripravna zveza po železnici z Moetarjem. Odhod z Metkovičev ob 5-04. Karol Kobl avtorizovani inštalator za vodo in plin TRST ulica Giuseppe Parini 15 TELEFON Št. 1596. JOSIP PEGAN - Trst Oglje, drva, oglje za peč prve vrste. Zmerne cm Kleparska delavnica ARTURO PISCUR TRST— ulica deli' Istituto št. 5 zvršujc vsakovrstno delo po nizkih ccnai . kuhinjska oprema z fcositra, eiaiia, ia litega želega; vrči za mleko. Stavbena dela. kakor žlebi in cevi. Mlmzoma mednarodna agencija za namešča?: „ G-If ORI A TRST ulica Barriera 25, »If I. p. Dobe se vecln«» n;« razpolago stanovanja mah in velika. — Skladišča vsake velikosti. Kupuje in prodaja izvrševanje raznih obrto* namešča Izbrano osobje za vsako stroko. Kdor si hoče nabaviti manifaktur-nega blaga po nizki oenl, naj se obrne do dobroznane prodajalnice Barriera vecchia št, 22. TKST- METKO VIČI (B): v Soboto 8 30, v Metko-- praznikih : 9-g fc H^j in Div,^ | Mol ^ Poreč—Baje—Trst. Dubrovačko parob. društvo. -rzo 0 iz Buj, Kopra in medpostaj. TRST- KOTOR: (p. Petka«) v ponedeljek 4*30 vstavi j r^o 0 iz Poreča, Buj, Kopra in medpostaj. se : Pulju Zadaru, Spljetu, Korčulu, Dubrov- , 9~ o iz Poreča, Buj, Kopra in medpostaj. __ niku, Ercegnovi (molo Giuseppma) 4*30. — „ . , * » t t a TRST-KOTOR-fp. „Dubrovnik") v petek 4*30 vstavi , Msnakovo Praga Celovec Jesenice Gorica—Trst ^: Zadruf Spljetu, Trsteniku, Dubrovniku. 5'— 0 iz Monakova, Celovca, Jesemc, Gorice, Opcin itd. Kamenari in Risan. Zvezo v Dubrovniku (par. 7*15 0 iz Gorice in medpostaj, rBojana") z Obotti (Skudar). r:.— B iz Prage, Dunaja, Celovca. Gorice. TRST-KOTOR: (Ug.-hrv. par. društvo, p. „Salona") Gostilna „MAJCEN" ulica Micolč Macchiavelli 34 Toc-i se 3strsko9 Vipavsko in Dalmatinsko vino* — Dober kraški teran. _ Izvrstna kuhinja, .r-^s^ /a obilen obisk se priporoča slnvnemn občinstvu IVAN LAH. Liniment Capslci C°. nađomeatek zjl Anker-Pain- Expeller Pri nakupovanja tega priznano oajirTrstnejega, t>oIuli]aiujočegA mazila, ki se dobi r vseh lekarna naj se vedno pa*i na znamko „SIDRO". Lekarna j dr. BIOHTERJ A % ■ v I?RAGI. Potlpirajmo Dijaško podporno društvo v TRSTU novih in rablje ni h Kupljenih na javni dražbi in v mestni zastavljalnic-i (Monte di pieta). Kupujem. ^enjar; = Piazza della Borsa št. 9. ■ Oglase, poslana, osmrtnice, zahvale, m le ogla JJ2S" in v obče kakoršno koli vrsto oglasov sprejem „Inseratni oddeleku v ulici Giorgio Galatti 5t. ! yf* (Narodni dom) polunadstropje, levo. Urad j JP2Sf odprt od 9. zjutraj do 12. in od 3. do 8. poj Po noči se sprejema v „Tiskarni Edinost 35 12-2Š o iz Celovca, Trbiža (AjdovSfcine) Gorice, Opcin. 0 iz Monakova. Beljaka, Jesenic, Gorice, Opčin. 8 B iz Prage, Celovca, Beljaka, (Ajdovščine) Gorice. 1 0 iz Celovca, Trbiža, Gorice. Opčin. Ob 1 edeljah in praznikih : ■30 B z ] 'unaja, Ljubljane, Ostende in Londona. 7-20 Ozi unaja, Ljubljane, Zagreba in Budimpešte O"— B z I unaja. Ljubljane, Zagreba, Budimpešto in Reke. io'25 o Z Dunaja, Ljubljane in Reke. 0 z Dunaja, Ljubljane, Zagreba, Budimpešte. B z Danaja, Ljubljane, Zagreba, Bdpst in Reke. Opazke: Debele ia podčrtane številke značijo popoludne. 0 = Osebni vlak in B Brzovlak. v soboto 6*—; vstavi se : Zadru, Spljetu, Korčulu. Gružu, Ercegnovi. Nazaj v Trst v sredo 4*50. TRST- KEKA-METKOVIĆI-KOTOR : četrtek 12 — ( opoldne) (p. drust. Topič), vstavi se: Ižolu, j Piranu, Rovinju, Reku, Zadru ia od Zadra do j Kotora vse najglavnije kopnene luke in otoka j Visa. Nazej v Trst v ponedeljek 11 — TRST-METKO VIČI: (Rismrndo) (poštni) v četrtek ! 4*—. Nazaj t Trst v četrtek 815. Beaeika proga. TRST-BENETKE: (Lloy a.) iz Trsta ponedeljek in četrtek o polnoči; iz Benetk v torek in soboto ob 12. Avtorizovana vinska agencija Crst — Srg tavana 6, 1. nadsfr* — Trst. t i se bavi: z nakupovanjem in prodajanjem dalmatinskih, istrskih in inozemskih vin, olja prekajenega mesa in vsakovrstnih domačih produktov. — Preskrbuje posojila tudi krč-sarjem. daje v najem oziroma prodaja in kupuje zgradbe, skladišta, prodajalnice, stanovanja, v mestu i zunaj. — Prosi se razprodajalce vina v njih interesu, ako hočejo pro ===== = dati vino, naj pošljejo vzorce in cene. ====^=== c Stanje hranilnih vlog nad 23 milijonov K Rezervni zaklad nad 800.000 K Carigradska proga. TRST-SMIRNA-CARIGRAD : Vsako drugo nedeljo ! (počemSi 1 okt.) iz Trsta ob 4—, čez Reko ; v Korfu pride sredo 3*—. Pireus v soboto 5*— j (zveza z nagličem Trst-Carigrad) v Carigrad v ; četrtek ob G—. Iz Carigrada (po l okt.) vsaki drugi ponedeljek ob S *>0 in pride v Trst v nedeljo 11*—. Alek8andrijska proga. TRST-ALEKSANDRU A: (brzo parni k) vsak teden iz i Trsta v četrtek 11*30, v Brindisi pride petek 1 I*—, v Aleksandrijo ponedeljek 6*—. Iz Alek- ! sandrije soboto 3*—, Brindisi torek 5*— v v Trst sredo 11*—. Ta parnik ima zvezo z • ekspresnim brzovlakom Ostenda Tret. (Lloydovi parniki vožijo tudi med Ca- i rigradom in Odeso vsako soboto ob 6 okt.; I med Carigradom in Koštanco vsak teden, i Trst-Reka-Carigrad vsako drugo soboto od 14 ' 14 okt. med Carigradom in Brailo vsak drugi ^ petek, med Aleksandrijo in Carigrad vsak drugi ponedeljek od 1 okt. OPAZKA : Debele in podčrtane številke značijo po-poludne. Električna železnica. oI>UOD Iz TRSTA : b.oz**. 7.20**,s, 8.42,9.07**, 9.56 ' JO.44, IX.30, 12.20, 12-52**, I.32«. 1.26, 2.12* i 2.=S* :,44> 3-oS*, 3-3=**, 3-56*, 4.32**, 5-°7 ! 5.56, 628* 6.44, 7.32, 8.20, 9.07. 9.56**, 11.20 ! oDBOD iz OrOlU: 5.30, 6.26, 6.51**, 6.56, 7.36 I 8-19» 9-37i 9-5°**» 9.56» 10.44, 11.42**, 11.47 ( 12.20, 12.44* 108, 1.32*, 1.44**, 1.49, 2.04* ! 2.20% 2 44, 3,08% 3.56, 4.26**, 4.32, 5.07,5.31* S-59~ 10.44. Oi. OaO. 'o* rv -M i ^ "V Oi n , Amerikanska proga: Trst-New-York Austro-Amerieana Delniško parnlško društvo Parni k Dan odhoda : ^Ernjr"............ 9. Marca Gerty" ...........19. 04, 6.44, 7.32, 8.07»*, 8.12, 9.07, I0.39**, * tamo ob ne leljah in praznikih ter ob lepem vremena. ** Do kolodTors državne železnic« ozir. odhod z iite postaje. tč^ Najboljša reklama za trgovce, ci rtnike, rokodelce in zasebnike sploh sc „MALI OGLASI" v „Edinosti" -v „Francesca"..........23. „ „Giulia"........... 6. Aprila „ Laura"...........13. „Eugenia"..........20. „Sofia Hohenberg- ......27. „ „Francesca"..........11. Maja „Gerty" ...........18. „ n Laura"...........28. n „Giulia"........... 1. Junija „Eugenia"..........15. „Sotia Hohenberg"......22. , Francesca" . ........2P. jVleslna hranilnica ljubljanska >u> •"t JU C« «3 a 5 > ^ >V2 H t-l P < O "t o O <1 ta-P tJ o v >1 c2. ts p s o CD S o B 0q C sprejema lirauiliie vloge vsak delavnik od S. do 12. ure dopol. in od 3. do 4. ure popol., jih obrestuje po 4°/0 ter pripisuje nevzdignjene obresti vsacega pol leta h kapitalu. Rentni davek od vloženih obresti plačuje hranilnica iz svojega, ne da bi ga zaračunila vlagateljem. Za varnost vlog jamči poleg lastnega rezervnega zaklada mostna občina ljubljanska z vsem svojim premoženjem in vso svojo davčno močjo. Da je varnost vlog popolna, svedoči zlasti to, da vlagajo v to hranilnico tudi sodišča denar maJoletnih otrok in varvancev. Denarne vloge se sprejemajo tudi po pošti in potom ces. kr. poštne hranilnice. Posoja se na zemljišča po 472% leto- ^ obrestmi vred pa plača vsak dolžnik toliko na kapital, da znašajo obresti in to odplačilo ravno 5°/0 izposojenega kapitala. Na ta način se ves dolg poplača v 62 in pol leta. Ako pa želi dolžnik poplačati dolg z obrestmi vred, na primer v 33 letih, tedaj mora plačevati na leto 6°/0 izposojenega kapitala. Dolžniku je na prosto voljo dano, svoj dolg tudi poprej poplačati. Posoja se tudi na menice in na vrednostne papirje