November–december 2012 Revija Slovenskih železnic Aktualno 150 let železniške proge Zidani Most–Sisak 50 let prenove in elektrifikacije ljubljanskega vozlišča Aktualno 110 let Godbe Slovenskih železnic Zidani Most Fotoreportaža Glasbeni vlak Potovanje Aconcagua, kraljica Andov – 3. del Zanimivosti Specialna enota Policije na železnici Tujina Po Maroku tudi z vlakom Novo progo izdajajo Slovenske železnice, d. o. o. • SI-1506 Ljubljana, Kolodvorska 11, telefon (01) 29 14 327, telefaks: (01) 29 148 09, e-pošta: janez.krivec@slo-zeleznice.si • odgovorni urednik: Janez Krivec • redaktorica: Darinka Lempl Pahor • avtorji fotografij: Miško Kranjec, Marko Tancar, Antonio Živkovič, arhiv Slovenskih železnic • tisk: SŽ-Železniška tiskarna d. d. • Nova proga izide desetkrat na leto • naklada: 9.722 izvodov • naslovniki jo prejemajo brezplačno • fotografij in rokopisov ne vračamo. Bralci in dopisniki, ne pozabite! Prispevke za naslednjo številko Nove proge lahko na naslov uredništva pošljete najpozneje do 23. januarja 2013. Tokratno številko naše revije zaznamuje kar nekaj za Sloven- ske železnice in slovensko zgodovino pomembnih obletnic. Pred 150 leti je med Zidanim Mostom in Siskom na Hrvaškem zape- ljal prvi vlak. To visoko obletnico smo na SŽ proslavili s številnimi prireditvami, ki smo jih pripravili skupaj z občinami in društvi ob progi. Ob tej priložnosti je peljal tudi posebni vlak, s katerim so vodilni železničarji obiskali kraje ob progi in se udeležili številnih kulturnih prireditev, pripravljenih za počastitev obletnice. Osrednja prireditev, na kateri so se zbrali župani občin ob jubilejni progi, nekateri poslanci, železničarji in železniški navdušenci, je potekala v Krškem. Na železniški postaji v Krškem pa si je bilo moč ogledati tudi zelo temeljito predstavitev z železnico prepletene zgodovine Posavja, ki jo je soorganiziral naš Železniški muzej, z Mladenom Bogićem na čelu. Letos je minilo tudi petdeset let od prenove ljubljanskega žele- zniškega vozlišča in prihoda prvega električnega vlaka v Ljubljano. Pred petdesetimi leti se je temeljito spremenila tudi podoba Lju- bljane v okolici železniške postaje. Zgrajeni so bili namreč številni podvozi, nove ceste ... Ogromno zanimivih podatkov in fotografij o tem nam je pripravil dolgoletni sodelavec Nove proge dr. Josip Orbanić. O praznovanju petdesetletnice mature, ko je prva generacija železničarjev začela pouk v prostorih sedanje Prometne šole Ma- ribor, nam je prispevek napisal France Kerk. Ob obletnici so izdali tudi zbornik, opremljen z bogatim slikovnim gradivom iz njihovih šolskih dni in zgodovine šole ter številnimi drugimi zanimivostmi. Tisti, ki ste se udeležili koncerta Godbe Slovenskih železnic Zi- dani Most, ki je potekal v izjemnem ambientu delavniških prosto- rov v SŽ-VIT, zagotovo veste, da ta pihalni orkester letos praznuje 110-letnico delovanja. Godbeniki so to častitljivo obletnico prosla- vili tudi z glasbenim muzejskim vlakom, s katerim so se na mrzlo, jasno, zimsko jutro podali iz Maribora proti Kopru. Glasbeno po- tovanje, med katerim je godba igrala na številnih postajah ob poti, je v fotoreportaži z besedo in sliko opisal Miško Kranjec. Ob vseh omenjenih in tudi drugih obletnicah, ki jih je v podjetju, ki pomeni tako pomemben del slovenske industrijske zgodovine, moč najti ogromno, pa redna operativna dela vedno potekajo z nezmanjšano intenzivnostjo. V rubriki Aktualno lahko preberete o vzdrževalnih delih na ključnih odsekih proge, menjavah materiala in obnovah, ki so zaradi vzdrževanja visoke stopnje varnosti žele- zniškega prometa stalnica pri delu železničarjev. Decembra so se zgodile tudi nekatere spremembe med vodilnimi kadri, imenovani so bili generalni sekretar SŽ in pomočnika generalnega direktorja. Varnost v železniškem prometu lahko dojemamo na dva nači- na, prvi se nanaša na tehnično brezhibnost vozil in infrastruktu- re, drugi pa na zavarovanje potnikov pred kriminalom, varovanje njihovega zdravja, varovanje javnega reda in miru, pri čemer na Slovenskih železnicah precej sodelujemo s Policijo. Če bi kdaj prišlo do najhujših oblik kriminalnih dejanj, ekstremnih oblik nasilja, na primer ugrabitev ali terorizma, bi bila aktivirana specialna enota Policije. Ob koncu leta smo spremljali urjenje policistov specialne enote na vlakih in se imeli z njimi tudi priložnost pogovoriti. De- lovanje specialcev na železnici smo uvrstili v rubriko Zanimivosti. Zadnjo revijo v letu 2012 končujemo s še z eno zelo pomembno obletnico, 60-letnico zelo dejavnega društva iz Maribora, Keglja- škega kluba Lokomotiva. O obojem si lahko več preberete v rubriki Prosti čas! Spoštovani bralci, želim vam prijetno branje in pogumno v 2013! Aktualno Mag. Igor Hribar v izvršilnem odboru CIT 2 6 8 16 18 24 26 Aktualno 150 let železniške proge Zidani Most–Sisak Aktualno 50 let prenove in elektrifikacije ljubljanskega vozlišča Fotoreportaža Glasbeni vlak Godba SŽ 110 let Godbe Slovenskih železnic Zidani Most Zanimivnosti Specialna enota Policije na železnici Tujina Po Maroku tudi z vlakom November–december 2012 Revija Slovenskih železnic Aktualno 150 let železniške proge Zidani Most–Sisak 50 let prenove in elektrifikacije ljubljanskega vozliš a Aktualno 110 let Godbe Slovenskih železnic Zidani Most Fotoreportaža Glasbeni vlak Potovanje Aconcagua, kraljica Andov – 3. del Zanimivosti Specialna enota Policije na železnici Tujina Po Maroku tudi z vlakom Avtor fotografije: Antonio Živkovič 1 Uvodnik Janez Krivec Odgovorni urednik Revija Slovenskih železnic november–december 2012 Mag. Igor Hribar v izvršilnem odboru CIT Izvršilni odbor Mednarodnega transportnega odbora (CIT) je 22. novembra imenoval mag. Igorja Hribarja za polnopravnega člana odbora s štiriletnim mandatom, od leta 2013 do konca 2016. Izvr- šilni odbor sestavlja največ devet članov, ki skrbijo za operativno in administrativno upravljanje CIT ter nadzorujejo delo generalnega sekre- tarja CIT. Mednarodni transportni odbor je zveza več kakor dvesto železniških in ladijskih transportnih podjetij, kate- rih dejavnost sta potniški in tovorni promet. CIT ima sedež v švicarskem Bernu in deluje po švicarskih pravnih določilih. CIT pomaga železniškim podje- tjem udejanjati mednarodno tran- sportno zakonodajo, standardizira odnose med prevozniki, infrastruk- turo in kupci, predstavlja interese prevoznikov do zakonodajalcev in omogoča članicam pravne nasvete in izobraževanja. Imenovanje mag. Hribarja kaže na zaupanje in ugled, ki ga stro- kovnjaki in Slovenske železnice uživajo v mednarodnih organiza- cijah. Mag. Igor Hribar Novi generalni sekretar SŽ in pomočnika generalnega direktorja Poslovodstvo Slovenskih železnic je decembra ime- novalo novega generalnega sekretarja, Roberta Rožiča, ter pomočnico in pomočni- ka generalnega direktorja, mag. Nado Drobne-Popovič in mag. Milana Jelenca. Robert Rožič je po izo- brazbi univerzitetni diplomirani pravnik. Izobraževanje nadalju- je na doktorskem študiju prava in managementa nepremičnin. Strokovne izkušnje si je nabi- ral kot namestnik direktorja družbe Mobitel, d. d., direktor sektorja za pravne, kadrovske in splošne zadeve v Elektru-Slo- venija, član nadzornega sveta Rimskih Toplic in podjetja Talum Kidričevo. Mag. Nada Drobne Popo- vič je po izobrazbi magistrica znanosti, ki je magistrirala leta 2006 na Fakulteti za podiplom- ske državne in evropske štu- dije. Leta 2008 se je zaposlila v Železničarskem gradbenem podjetju kot notranja kontro- lorka in pozneje prevzela de- lovno mesto poslovne direk- torice. Odgovorna je bila za vodenje računovodsko finanč- ne, splošne in marketinške služ- be ter koordiniranje področja za kadrovsko pravne zadeve in informatiko. Mag. Milan Jelenc je po izobrazbi magister poslovno- -organizacijskih znanosti. Ima več desetletne poslovne izku- šnje pri vodenju, upravljanju in nadziranju gospodarskih družb s področja transporta, špedicije in logistike. Izkušnje je nabi- ral tudi v družbah BTC, d. d., Intereuropa, d. d., in Luka ko- per, d. d., nekaj let pa je deloval tudi v državnih organih s po- dročja prometa. Zadnja štiri leta dela na Slovenskih železnicah, kjer je opravljal različne naloge na področju vodenja Tovornega prometa, kot pomočnik in kot direktor. Foto: Miško Kranjec 2 Aktualno Dela na gorenjski progi Na eni od bolj obremenjenih enotirnih prog v Sloveniji – na njej je letos povprečno vozilo 42 potniških in 29 tovornih vla- kov na dan – tj. na progi med Ljubljano in Jesenicami, na leto načrtujemo dve daljši obdobji za večja gradbena in vzdrževal- na dela. Dela navadno opravlja- mo spomladi in jeseni. Ob letošnji spomladanski za- pori na gorenjski progi so vzdr- ževalci Sekcije za vzdrževanje prog Ljubljana v sodelovanju s Sekcijo za vzdrževanje signal- novarnostnih in telekomuni- kacijskih naprav ter Sekcijo za elektroenergetiko obnovili tri nivojske prehode, in sicer pre- hode Preska, Reteče in Otoče, sanirali zlome tirnic, zamenjali okrog šeststo pragov na odse- ku Ljubljana Vižmarje-Medvode ter sanirali spodnji ustroj, to je očistili gramozno gredo in za- menjali gramoz, na postaji Lju- bljana Vižmarje. Jeseni smo ob neprekinje- ni dvodnevni zapori zamenjali 148 pragov na mostu Globoko, pri čemer naj poudarimo, da je bila zamenjava mostnih pragov povsem ročna, sanirali obok v predoru Globoko, kar je izvedlo podjetje Gras, na odseku Pod- nart-Lesce Bled zamenjali pet- sto metrov tirnic, na postajah Slovenski Javornik, Žirovnica in Podnart zamenjali dele kretnic ter na odseku Žirovnica-Sloven- ski Javornik zamenjali okrog 350 pragov. Ob daljših in neprekinjenih zaporah na enotinih progah, kjer so nosilci del vzdrževalci SVP, se delu priključijo še druge sekcije, ki poskušajo v tem času opraviti čim več vzdrževalnih del. Tako je Sekcija za elektroe- nergetiko Ljubljana med jesen- sko zaporo na Gorenjskem na postaji Podnart v sodelovanju s podjetjem Tegrad na enajstih drogovih voznega omrežja za- menjala konzole s pripadajočo kovinsko opremo, opravili so še nekaj drugih manjših vzdrževal- nih del, prav tako so vzdrževalci SVTK med zaporo opravili nekaj vzdrževalnih del. Ob zaporah je vselej potrebna ustrezna orga- nizacija in priprava, saj je treba upoštevati številne dejavnike. Občasno se pripeti tudi kakšen spodrsljaj, ki pa je običajno ob sodelovanju vseh sodelujočih operativno obvladljiv. Dela za vzdrževalce ne bo zmanjkalo, zato se že zdaj pri- pravljajo načrti za naslednje leto. Kaj se bo vzdrževalo oziro- ma posodabljalo in v kolikšnem obsegu, pa je vsekakor odvisno od višine sredstev, ki jih bo za vzdrževanje namenil lastnik, Republika Slovenija. Zoran Račič; Avtorja fotografij: Peter Possnig in Zoran Račič 3 Aktualno Delavci Sekcije za vzdrževa- nje prog Postojna, Sekcije za elektroenergetiko Ljubljana, Sekcije za vzdrževanje signal- novarnostnih in telekomuni- kacijskih naprav Pivka in Žele- zniškega gradbenega podjetja Ljubljana so konec oktobra, med zaporo proge Divača-Ko- per, na železniški postaji Črno- tiče zamenjali kretnico sistema S49-500 1:12 z novo, in sicer sistema 60E-500-1:12. Ob tem so pred novo kretnico in za njo obnovili tir v skupni dolžini 80 metrov s tirnicami sistema 60 E1. Kretnico je bilo treba za- menjati, ker je bila obrabljena, prav tako obrabljeni so bili pri- trdilni material in kretniški pra- govi, ki se že tako obrabljajo hi- treje kakor kretnica sama. Dela so opravljali na nasipu, zaradi česar je bil dostop za gradbeno mehanizacijo otežen. Slednjo so zato do delovišča prepeljali kar po železniških tirih. Kljub temu, da so dela pomenila velik logistični zalogaj, je že isti dan zvečer čez zamenjano kretnico stekel promet. Foto in besedilo: Blaž Uršič Sedmega novembra so di- jaki četrtega letnika, smeri elektroenergetika, iz Tehniške- ga šolskega centra Kranj obi- skali elektrona pajalno postajo (ENP) Kranj. Tam sta jih sprejela Marko Šuštar in Mihael Klinar, ki sta jim razložila organizaci- jo in pomen Slovenskih žele- znic in razkazala ter razložila delovanje ENP. Dijakom sta predstavila tudi podrobnosti pred kratkim do- končane ENP Dekani, ki že je- mlje energijo iz 110 kV omrež- ja, medtem ko večina preostalih 18 ENP jemlje energijo iz 20 kV ali 35 kV distribucije. Dijakom sta predstavila, da imajo na SŽ tudi eno premično ENP na va- gonu, ki je trenutno priključena v omrežje na postaji Kozina. Dijake TŠC Kranj je navdu- šil podatek, da je za eno tono pripeljanega tovora na razdalji sto kilometrov povprečno po- rabljenih približno 2,4 kilovatne ure električne energije. Eno od vprašanj se je nanašalo na od- našanje ozemljil v bližini žele- zniške proge. Povratni tok 1 A, ki se ne vrača po enem od tirov, temveč po raznih drugih ko- vinskih delih ob progi, naj bi v enem letu odnesel kar kilogram te kovine. V pritličju so si ogledali vse ključne elemente ENP, SN stika- lišče, usmerniški transformator, usmernik, dušilko, LHO, različ- na stikala, diode … Nazadnje sta jih gostitelja odpeljala še na ogled kontrolne sobe s komandnimi omarami, v katerih so krmilni, zaščitni in me- rilni elementi, in jim predstavila sistem, namenjen nadzorova- nju in krmiljenju različnih tehno- loških procesov z računalnikom SCADA (Supervisory Control And Data Acquisition). Zahvaljujem se Slovenskim železnicam in Marku Šuštarju ter Mihaelu Klinarju za gosto- ljubje in izčrpno ter zanimivo razlago! Robert Šifrer, univ. dipl. inž. el., učitelj v TŠC Kranj Menjava kretnice v Črnotičah Strokovna ekskurzija dijakov TŠČ Kranj Elektronapajalna postaja Kranj Dijaki na ogledu 4 Aktualno Z vlakom v Škocjanske jame Potniški promet Slovenskih železnic vsako leto pripravi edinstvena poslovna srečanja za poslovne partnerje, novi- narje in sodelavce. Vsako leto obiščejo slovenske kraje, ki so dolgoročno pomembni pri ra- zvoju potniškega prometa in turističnih vsebin kot dopolnil- ne dejavnosti v ponudbi Potni- škega prometa SŽ. Konec oktobra so v soorga- nizaciji z občino Divača in Par- kom Škocjanske jame združili prijetno srečanje s promocijo eko turizma in potovanja z vla- kom ter se odpravili na izlet v Škocjanske jame. Eden izmed soorganizatorjev tokratnega srečanja je bil tudi Dobrivoje Subić, ki je že vrsto let zaposlen na Slovenskih železnicah, in je obenem tudi svetnik v divaški občini ter povezovalna in go- nilna sila številnih dejavnosti v Divači. Iz Ljubljane se je na po- slovno srečanje s predstavniki potniškega prometa v Škocjan- ske jame z vlakom odpeljalo okrog sedemdeset udeležen- cev, od tega skoraj polovica novinarjev. Ob Slovenskih železnicah se za promocijo eko turizma tru- dita tako divaška občina kot tudi Park Škocjanske jame, ki ima Škocjanske jame že od leta 1986 vpisane na seznam sve- tovne naravne in kulturne dedi- ščine pri Unescu. Po besedah direktorja SŽ- -Potniškega prometa mag. Bo- štjana Korena je divaška občina zgled sodelovanja lokalne sku- pnosti z železniškim prometom in Parkom Škocjanske jame. Gorazd Hartner pa je ob tem poudaril še pomembnost sre- čanja in dodal, da si Potniški promet želi, da se z železniškim eko prometom povežejo tudi izobraževalni programi šol. Direktorica Parka Škocjanske jame Gordana Beltram, ki je zbrane ob spremstvu turističnih vodnikov popeljala v prečudo- vite Škocjanske jame, je ob sre- čanju dejala: »S Slovenskimi že- leznicami sodelujemo že deset let, zadnjih pet let imamo vzpo- stavljeno tudi avtobusno pove- zavo, za katero, poleg našega podjetja, pretežni del stroškov krijejo tudi Slovenske železnice in divaška občina. Vstopi v naše jame pa so z železniško vozov- nico tudi cenejši.« Udeleženci poslovnega sre- čanja so si ogledali še muzej slovenskih filmskih igralcev v Škrateljnovi hiši v Divači in ob pristni kraški kulinariki, s pivski- mi in mesnimi specialitetami, v prijetnem vzdušju končali eno- dnevno srečanje. Skladno z načeli eko turizma in s sloganom letošnjega sreča- nja so se poslovni partnerji in sodelavci proti večeru odpravili proti Ljubljani z vlakom. Pred vhodom v Škocjanske jame Ob kraških specialitetah v gostilni Mahnič Prihod na železniško postajo Divača V Muzeju slovenskih filmskih igralcev Prijetno druženje v Divači 5 Aktualno 150 let železniške proge Zidani Most–Sisak Kratka zgodovina proge Pred dobrim stoletjem in pol, natančneje leta 1848, se je za gradnjo proge na Hrvaškem, med Zagrebom in Siskom, po- tegoval konzorcij veleposestni- kov. Ko so se zaradi težav pri pridobivanju zasebnega kapita- la prizadevanja sprva izjalovila, so med hrvaškima krajema na- meravali zgraditi konjsko žele- znico. V tem času pa je bila že zgrajena železnica med Celjem in Zidanim Mostom, zato so začeli načrtovati normalnotir- no povezavo s hrvaške strani do glavne proge v Zidanem Mostu. Na Dunaju so Generalni di- rekciji za gradnjo železnic leta 1851 naročili, da začne s tra- siranjem zasavske proge proti Zagrebu in Sisku. Na hrvaški strani so v tem času začeli izde- lovati načrte, tako da je bila leta 1854 povezava od Zidanega Mosta na Hrvaško že vključe- na v uradni načrt železniškega omrežja. Progo so začeli graditi leta 1855 in jo v dobrih sedmih letih dokončali. Redni promet je po progi med Zidanim Mostom in Siskom stekel prvega oktobra 1862. Gradnja proge Progo med Zidanim Mostom in Brestanico so začeli graditi leta 1855. Do Sevnice so zgra- dili spodnji ustroj za dvotirno progo. Zaradi zahtevnega te- rena med Zidanim Mostom in Radečami so dela potekala zelo počasi. Ker je država prišla v fi- nančne težave, so morali dela ustaviti in na pol zgrajeni objek- ti so začeli propadati. Prekinitev del je trajala nekaj let. Ob pro- daji Južne železnice bančnemu konzorciju 23. septembra 1858 (družba Južne železnice) so novi koncesionarji prevzeli tudi načrte in že opravljena dela. Podjetje je nekoliko obnovilo prej zgrajene objekte in dogra- dilo progo do Siska po ravnem terenu, brez večjih vzponov in ovinkov. Proga je bila prvotno enotir- na, že med gradnjo pa so bila dela na spodnjem ustroju na najtežjem odseku od Zidanega Mosta do Krškega opravljena za načrtovani drugi tir. Gradbeno najtežja dela so opravili med Zidanim Mostom in Radečami ter med Bresta- nico in Krškim. Tu so na rečni strani postavili dolge in visoke podporne zidove iz naravnega kamna, kar je klasični primer gradbene umetnosti iz sredine 19. stoletja. Največji in grad- beno najzahtevnejši objekt pa je bil most čez Savo pri Zagrebu. Prva vožnja in uradni začetek prometa Prva lokomotiva je iz Zida- nega Mosta v Zagreb, pod bu- dnim očesom višjega inženirja Prvi postanek vlaka v Zidanem Mostu in nagovor župana občine Laško Franca Zdolška Avtor fotografij: Miško Kranjec Postanek v Radečah Imeniten sprejem obiskovalcev v Sevnici Dobrote aktiva kmečkih žena Dobova Ogled najsodobnejše postaje v Dobovi 6 Aktualno Slovenske železnice so za to priložnost pripravile posebni vlak, s katerim so vodilni žele- zničarji in vsi železniški navdu- šenci, ki so se jim želeli na poti pridružiti, obiskali kraje ob ju- bilejni progi. Vlak se je na poti do osrednje slovesnosti ustavil na petih postajah, kjer so se zvr- stili odlično pripravljeni kulturni dogodki, ki so jih v sodelova- nju s SŽ pripravili domačini. Na postankih ni manjkalo dobre hrane in pijače in navdušenja nad tako častitljivo obletnico. Pot posebnega vlaka je vsesko- zi spremljala tudi glasba. Že v Zidanem Mostu je vlak sprejela Godba Slovenskih železnic in se nato prav tako z vlakom odpra- vila do Krškega, kjer je potekala osrednja prireditev. Na železni- ški postaji v Sevnici so pripravili odličen kulturni program. Vlak je nato odpeljal do mejne po- staje Dobova, kjer so prihod gostov, ki so v Dobovo prispeli s posebnim, sodobnim vlakom ICS, naznanili Gasilski pihalni orkester Loče, in učenci Osnov- ne šole Dobova, ki so gostom posvetili pesem Od železne ce- ste Franceta Prešerna. Potnike so na vsaki postaji navdušili z gostoljubnostjo, v Dobovi pa so jim razkazali tudi najsodob- nejšo postajo v Sloveniji. Ogled postaje je vodil Franc Pavlič, nekdanji vodja postaje v Do- bovi. Posebni vlak se je po priredi- tvi in ogledu vrnil v Krško, kjer je potekala osrednja prireditev ob 150-letnici odprtja proge. Osrednja prireditev v Krškem Z osrednjo slovesnostjo so se v Krškem spomnili prvega ok- tobra 1862, ko je stekel redni promet po železniški progi med Zidanim Mostom, Zagrebom in Siskom. Na prireditvi z bogatim kulturnim programom, na ka- terem so se predstavili učenci osnovne šole Jurija Dalmatina, Pihalni orkester Krško s solistko Tadejo Molan in Godba Sloven- skih železnic Zidani Most. Go- vorniki in nastopajoči so večkrat poudarili, da je železniška pro- ga pred 150 leti krajem ob njej prinesla napredek in razvoj ter da je ta železniški odsek še da- nes nepogrešljiv del evropskega železniškega omrežja. Slavnostni govornik na pri- reditvi je bil generalni direk- tor Slovenskih železnic, Dušan Mes, ki je med drugim spodbu- dno povedal: » … Mi iz Sloven- skih železnic smo danes tukaj, da odgovorimo, kakšna je pri- hodnost te proge, prihodnost Slovenskih železnic in kakšna je prihodnost mladih prebival- cev vaših krajev. Po tej progi SŽ prevozimo osem milijonov ton tovora, kar je polovica vsega našega tovora, in prepeljemo prek pet milijonov potnikov, kar je tretjina vseh potnikov, ki se v Sloveniji vozijo z vlaki. Na SŽ bomo v sodelovanju z lastnikom, državo, in našim podjetjem SŽ-Infrastruktura še naprej učinkovito upravljali progo. Naša operaterja pa bo- sta zagotavljala čedalje boljše produkte.« Posebni vlak ob 150-letnici proge Zahvala organizatorjem in sodelujočim! Pri organizaciji in odlični izvedbi dogodkov ob 150-letnici proge Zidani Most–Sisak se zahvaljujemo pobudniku prireditve Janezu Roškarju, lokalnim skupnostim in županom občin Laško, Radeče, Sevnica, Brežice in Krško. Za pomoč se zahvaljujemo tudi Pivovarni Laško, Tegrad, d. o. o., Aktivom kmečkih žena iz Zabukovja, Krškega in Dobove. Za veselo vzdušje ob raznovr- stnih dogodkih ob progi hvala vsem orkestrom in ostalim na- stopajočim. Za odlično opravljeno organizacijsko in pripravljalno delo pa gre velika zahvala tudi našim sodelavcem iz SŽ-VIT, Centralnih delavnic Dobova, SŽ-Infrastruktura, SŽ-Potniškega prometa in seveda sodelavcem iz Železniškega muzeja SŽ. Paulusa, pripeljala 31. avgusta 1862. Iz Zidanega Mosta je odpeljala ob 16.30 in v Zagreb prispela ob 19.15. Že tri dni pozneje, 3. septembra, je iz Zidanega Mosta v Zagreb pri- peljal prvi poskusni vlak, ki so ga sestavljali lokomotiva in dva vagona. Naslednji dan je odpe- ljal še do Siska. Progo, dolgo 125,6 kilome- tra, so uradno odprli prvega ok- tobra 1862. Prvi vlak je ob 6.30 odpeljal iz Siska ter v Zagreb prispel okrog 8.30. Po 15-mi- nutnem postanku je nadaljeval vožnjo proti Zidanemu Mostu, kamor je prispel okrog 11. ure. Posebne slovesnosti ob odprtju takrat niso priredili. Nagovor generalnega direktorja SŽ Dušana Mesa Železniški muzej SŽ je v sodelovanju z Jasmino Spahalič v restaviranih vagonih, ki so bili postavljeni na železniški postaji v Krškem, pripravil razstavo o železnici v Posavju, s katero so prikazali tudi pomen Južne železnice za naše kraje. Skupna pesem Pihalnega orkestra Krško in Godbe Slovenskih železnic ob koncu prireditve 7 Aktualno Petdeset let prenove in elektrifikacije Letos mineva petdeset let od temeljite prenove ljubljan- skega železniškega vozlišča in prihoda elektrovleke v Lju- bljano. Na kratko se bomo spomnili tega zgodovinskega dogodka. Elektrifikacija proge Postojna–Ljubljana Italija je leta 1936 dokonča- la elektrifikacijo prog v okolici Trsta, med katere so spadale tudi proge od Trsta do Postoj- ne in Reke. Elektrovleko na teh progah so prevzele naše želez- nice po osvoboditvi, 15. sep- tembra 1947. Kmalu so začeli načrtovati nadaljevanje elektri- fikacije proti Ljubljani. Začetek se je nekoliko odmaknil, ven- dar so leta 1953 v Postojni po- stavili gradbišče in postopoma elektrificirali progo najprej do Rakeka, potem do Logatca, kamor je elektrovleka prispela leta 1959. Elektrifikacijo so iz- vajali z enosmernim sistemom 3.000 V, kakršnega smo ga nasledili od Italije. V okviru JŽ pa so vztrajali pri elektrifikaciji z izmeničnim sistemom 25 kV, 50 Hz. Nastali so različni zaple- ti in odločeno je bilo, da se v Brezovici konča enosmerni sis- tem in se preide na izmenične- ga. Slovenija tega ni sprejela in je po določenem zastoju nada- ljevala z enosmernim sistemom do Ljubljane in Zaloga. Tedaj so to razlagali kot provizorij, ven- dar je potem obveljala trajna rešitev in Slovenija je nato na- daljevala celotno elektrifikacijo z enosmernim sistemom. Pre- hod na izmenični sistem je bil in ostal v Dobovi. Prihod ele- ktričnega vlaka v Ljubljano in prenovo ljubljanskega vozlišča so proslavili za dan republike 29. novembra 1962. Slove- sni električni vlak z lokomoti- vo 362 ter vlak z motornikom 312 sta prispela v Ljubljano 28. novembra1962. Časopis Delo je 29. novem- bra 1962 ob tem dogodku za- pisal: »Prvi električni vlak v lju- bljani – V prisotnosti sekretarja za promet LRS Bojana Polaka in predsednika OLO Borisa Mi- koša je bila danes na železni- ški postaji v Ljubljani skromna slovesnost ob zaključku prve faze del pri urejanju ljubljan- skega prometnega vozlišča. Ob zvokih železničarske godbe in piskanju vseh lokomotiv na postaji je pribrzel iz postojnske smeri na ljubljanski peron prvi električni tovorni vlak, pretrgal vrvico, razpeto preko tirov, in s tem simbolično obeležil novo pomembno delovno zmago naših ljudi.« Gradnja ljubljanskega vozlišča Za nadaljnji razvoj elektro- vleke je bilo treba rešiti zlasti vprašanje ljubljanskega žele- zniškega vozlišča. To je bil tedaj največji projekt na slovenskih železnicah. Gre za veliko grad- bišče, ki se je razprostiralo na dolžini skoraj petnajst kilome- trov. Šlo je za pet ključnih ob- jektov: ranžirno postajo Zalog, lokomotivsko postajo Moste, krajevni tovorni kolodvor v Mo- stah, potniško postajo Ljubljana in tivolski lok z izvennivojskimi križanji (podvozi) na Celovški in Titovi cesti. Na postaji Ljubljana in v njeni širši okolici je bilo treba najprej prenehati opravljati skladiščno in vlečno dejavnost ter usposo- biti Zalog za večji premik vlakov. Potem se je lahko začelo delo na sami postaji. Leta 1961 so porušili sedem gospodarskih objektov in tudi stanovanja za 57 družin, ki so jih premestili drugam. Marca 1961 so za pro- met zaprli Titovo in Celovško cesto ter preusmerili promet na druge ceste. Začeli so gra- diti podvoze. Premestiti je bilo treba tudi vse vodovodne, elek- trične, telefonsko-telegrafske in plinovodne instalacije. Rekon- struirati je bilo treba več cest. Gradbišče Titova cesta, zdaj Slovenska/Dunajska, 17. 10. 1962 (Foto Pleterski – hrani ŽM) Gradbišče Celovška cesta, 6. 4. 1962 (Foto Pleterski – hrani ŽM) 8 Aktualno Josip Orbanić ljubljanskega vozlišča Zgradili so novo Topniško cesto itd. Dela je izvajalo 25 podjetij ter številni obrtniki. Glavni pro- jektant za železniške naprave je bil ing. Jurij Medved, za stavbe ing. arh. Stane Jerman. Oba sta delala načrte z Železniškim pro- jektivnim podjetjem. Za cestni del je načrte naredilo podjetje Projekt nizke gradnje, za pod- voza pa Metalna Maribor. Slavnostno odprtje je bilo 28. novembra 1962, ko je v Lju- bljano s Primorske prispel prvi električni vlak. Ranžirna postaja Zalog s klančinami in modernimi na- pravami je bila zgrajena v več fazah. Za začetek so razširili sta- ro ranžirno postajo, dodali so 5050 metrov tirov in 19 kretnic ter drugo opremo. Preostale naprave so gradili pozneje. Podvozi na Titovi cesti, zdaj Slovenski, in Celovški cesti so jekleni, iz Železarne Jesenice. Izdelala in montirala jih je Me- talna Maribor. Rok je bil 15. maj 1962, do novembra pa so na- meravali ceste odpreti za pro- met. Oba podvoza sta dolga 40 metrov, na Titovi je širok 20 metrov, za štiri tire, na Celovški pol manj, za dva tira. Promet so zaprli 30. marca 1962. Dela so končali do praznika republike, 29. novembra 1962. Delali so pod prometom. Tedaj je vozi- lo okrog tristo vlakov na dan. Prvi vlaki po novih podvozih so stekli 25. septembra proti Jese- nicam in 5. oktobra proti Seža- ni. Celovška je bila odprta 15. oktobra in Titova 8. novembra 1962. Jekleni konstrukciji tehta- ta 322 ton. Tovorno postajo v Mostah so odprli 18. decembra 1961. Nahaja se levo od proge Lju- bljana-Zalog, naprej od tovarne Izolirka. V tem predelu je bilo tudi letališče, zato so morali prestavljati tudi ceste in drugo. Nadomestila je tovorno skladi- šče v Šiški, ki so ga odstranili zaradi modernizacije postaje Ljubljana. Novo skladišče ima halo (99 krat 67 metrov), ki se deli na tri dele: predajnega za prevzem blaga 1.772 m2, tran- zitnega 1.386 m2 in oddajne- ga 1.772 m2. Opremljeno je s sodobnimi tehtnicami, viličarji (4 motorni in 8 ročnih) ipd., kar vse omogoča delo s paletami. Ima štiri skladiščne tire. Lokomotivsko postajo Mo- ste so začeli graditi oktobra 1961. Nahaja se na desni strani proge Ljubljana–Zalog. Omo- gočila je prenos najprej tovorne vleke s postaje na novo lokacijo, potem pa še drugega. Oprema potniških vlakov je ostala še v Ljubljani. Zgradili so vodni stolp (8 metrov premera in višine 15 metrov, vsebine 150 m3 vode) in dva vodnjaka na globini 25 m, dve čuvajnici, transformatorsko postajo, remizo za parne loko- motive (67 x 30 metrov) in de- lavnice, sušilnico peska, okret- nico, štiri deponije za premog (9 x 38 metrov) s tiri in opre- mo. Potem so postopno gradili delavniške prostore za elektro lokomotive in drugo. Tukaj so bile od 1973 naprej Centralne delavnice, leta 2011 pa sta se tja, v novozgrajeni objekt, pre- selili tudi vleka vlakov in tehnič- no vagonska dejavnost. Petega julija 2012 so se Centralne de- lavnice preimenovale v SŽ Vleka in tehnika, d. o. o. (VIT). SŽ- VIT nadaljuje tradicijo vzdrže- vanja železniških vozil, vleke in TVD. Postaja Ljubljana je poleg povezav na tivolski lok in proti Jesenicam prek novih podvo- zov dobila še pokrite perone, prometni stolp za avtomatsko upravljanje prometa. Rekons- truirane so bile Titova cesta, Celovška cesta, Trg OF, Gospos- vetska cesta itd. Na novo je bila zgrajena Topniška cesta. Posta- ja je bila tudi elektrificirana in usposobljena za elektro vleko. Končana je bila prva faza in sle- dila so nadaljnja dela. Slavnostni otvoritveni vlak na novem podvozu, 28. 11. 1962 (Foto: E. Šelhaus – hrani MNZS) Elektromotornik slavnostnega vlaka je prispel na ljubljansko postajo 28. 11. 1962, (Foto: E. Šelhaus – hrani MNZS) Lokomotiva 362 012 otvoritvenega vlaka se ustavi na novem peronu ob bok parni lokomotivi 10-002, 28. 11. 1962 (Foto: M. Ciglič, hrani MNZS) Del naslovnice Nove proge 29. 11. 1962, ob dnevu republike, s prikazom električnega vlaka 9 Revija Slovenskih železnic november–december 2012 Aktualno SŽ-VIT pridobil certifikat ECM SŽ-Vleka in tehnika je med prvimi ponudniki storitev vzdrževanja železniških vozil v Evropi pridobila certifikat o usposobljenosti za vzdrževanje tovornih vagonov v skladu z di- rektivo EU 445/2011 (ECM). Po presoji, ki jo je opravil švicarski inštitut Sconrail AG, in tehnični presoji presojeval- cev VPI, Vereinugung der Pri- vatgüterwagen-Interessenten, je naša družba pridobila cer- tifikat ECM, Entity in Charge of Maintenance, za tehnično vzdrževanje tovornih vagonov ali njihovih delov, vključno z dokumentacijo o ustreznosti za obratovanje. Hkrati smo pridobili podalj- šano potrdilo o usposobljenosti delavnic za vzdrževanje kole- snih dvojic in tovornih vagonov, do 31. julija 2015, s strani DB Schenker Raila in združenja VPI. Pridobitev certifikata ECM in nadaljevanje uspešnega so- delovanja z VPI je pomembna potrditev dela naše družbe na tujih trgih vzdrževanja tovornih vagonov in kolesnih dvojic, ki nam daje spodbudo za dobro sodelovanje s tujimi partnerji še naprej. Izšla je 195./196. številka revije ab (Arhitektov bilten), ki je v celoti posvečena mostovom v Sloveniji. Vidno mesto zavzema prispevek o železniških mostovih, ki ga je pripravil Mladen Bogić, ravnatelj Železniškega muzeja SŽ. Lorber evropski prvak v kickboksu Na evropskem prvenstvu v Turčiji, ki se ga je udeležilo 600 tekmovalcev iz tridesetih držav, je Aleš Lorber, strojevodja iz Ma- ribora, osvojil prvo mesto. Osvojitev naslova najboljšega na stari celini, v kategoriji do 94 kilogramov, je še toliko slajša, ker je Lor- ber v polfinalu premagal večkratnega svetovnega in evropskega prvaka, proti kateremu je lani zaradi poškodbe izgubil v polfinalu. Evropski prvak Aleš Lorber, na najvišji stopnički, drugi z leve 10 Aktualno Pol stoletja z železnico Sošolci iz generacije 1960– 1962 Železniške prometne šole Maribor smo letos praznovali 50. obletnico mature. Bili smo prva generacija, ki smo v dru- gem letniku začeli pouk v se- danji prometni šoli. Prvi letnik smo obiskovali na železniški postaji Maribor in nato je vsak izmed nas mesec dni opravljal prakso na eni izmed slovenskih postaj. Ob obletnici mature smo se srečali na železniški postaji v Mariboru in se fotografirali pred internatom na Kopitarjevi ulici. Po ogledu daljinskega vo- denja prometa in predstavitvi sodobne tehnike ter dela v pro- metni operativi smo se odpravi- li na Prometno šolo Maribor, na Preradovičevo ulico, kjer sta nas prisrčno sprejela mag. Oton Mlakar in ravnateljica Mateja Turk. Ob obletnici se nas je zbrala večina nekdanjih sošolcev, ne- kateri pa so zaradi bolezni ali drugih vzrokov žal ostali doma. So pa bili med nami tudi taki, ki so se zelo potrudili, da jim je uspelo priti, čeprav od da- leč ali kljub nepravemu dnevu srečanja. Tako se je eden izmed sošolcev pripeljal celo iz Beo- grada, drugi iz Ljubljane, in to neposredno iz bolnišnice. Ali pa koga ni bilo, ker je na pri- mer zamenjal datume, kar se je zgodilo našemu odličnemu šahistu. Ob jubileju smo tudi izdali zbornik, opremljen z bogatim slikovnim gradivom iz naših šolskih dni, pa tudi s poznejših srečanj, prispevki o zgodovini naše šole in številnimi zanimi- vostmi. Pri organizaciji te obletnice se želim zahvaliti predvsem našemu soigralcu nogometa v času šolanja in sedanjemu profesorju v pokoju, Andreju Rutarju. Sošolci se zahvalju- jemo tudi tajnici prometne šole Zdenki Cafuta in osebju v kuhinji. Srečanje nam bo ostalo v zelo lepem spominu. France Kerk V prvem letniku, pred železniško postajo Maribor Od leve proti desni, Franc Pešec, Jože Soršak, Jože Rajk, Kokan Todorović, Karli Kokec, Franc Kerk, Jože Volčanjk, Tone Krajnik, Ivan Marolt, Franc Camplin. Pred vhodom v učilnice na železniški postaji 11 Revija Slovenskih železnic november–december 2012 Kadri Med pravico in krivico »Med pravico in krivico ni srede.« Slovenski pregovor Vsak izmed nas v življenju doživlja in doživi najrazličnejše krivice, ki prizadenejo in bolijo. Od nas samih pa je odvisno, kako se bomo nanje odzvali in odzivali. Prav tako je od nas odvisno, koliko časa bomo na- menili doživljanju posamezne krivice. Koliko časa bomo to- rej namenili temu, da nas bo doživljanje krivice »obvladova- lo« oziroma koliko časa bomo krivice držali v sebi in jih s tem ohranjali pri življenju. Ljudska modrost pravi: »Kdor trpi staro krivico, vabi novo v hišo.« Lahko bi rekli, da posameznik, ki krivici ne dovoli, da ga obvladuje do te mere, da obstane na neki točki v življenju, da ga le ta ohromi in s tem odpira prostor za doživljanje novim krivicam, slednjo predela in lahko živi naprej. Ali kakor pravi latinski pregovor: »Modrijana krivica ne prizadene.« Kdaj doživljamo krivico? Najprej se lahko vprašamo, kdaj pravzaprav doživljamo ne- kaj kot krivico? Kot krivično lah- ko doživljamo neko dejanje, ve- denje ali besedo, ki nas poniža, razosebi, očrni naše dobro ime, nas razvrednoti ali drugo, kjer izgubimo nekaj, kar smo si za- služili in za kar smo prepričani, da nam pripada in je naše. Lah- ko je to naše dobro ime, imetje oziroma lastnina, o kateri me- nimo, da nam jo je nekdo po krivici vzel. Lahko je to prido- bljena pravica, položaj. V do- ločenih primerih je lahko tudi zdravje, ki ga v spletu okoliščin izgubimo, postanemo invalidi ipd. Nadalje je to lahko izgu- ba nam najbližjih, dragih ljudi. Vse to doživljamo kot krivično, ko se z nami poigra »usoda«. Krivico doživljamo kot izgubo nečesa nam pomembnega; kar nam storijo drugi, tudi tisti, za katere smo pričakovali, da nas imajo radi, da so na »naši stra- ni«, ali celo tisti, od katerih pri- čakujemo, da nas imajo najrajši in smo z njimi čustveno najbolj povezani. Katera krivica je večja ali bolj boleča? Rečemo lahko, da je največja krivica tista, ki se nam je zgodila oziroma jo občutimo v tem trenutku. Ta najbolj boli, najbolj skeli. Za vsakega je nje- gova krivica ali bolečina najtež- ja, največja, najbolj krivična. Iz krivic se lahko učimo »Kar nas ne zlomi, nas utr- di,« je znani rek. Preizkušnje v življenju so sestavni del naše- ga življenja. Zaradi preizkušenj znamo bolj ceniti lepe trenut- ke v našem življenju. Po preiz- kušnjah, kamor lahko štejemo tudi krivice, postajamo zrelejši, modrejši, izkušenejši. Življenje nas oblikuje in utrjuje. Pri tem pa je zelo pomembno, kako znamo sprejeti krivico, preizku- šnjo, bolečino, ponižanje, kako se nanje odzivamo. Od našega sprejemanja in odzivanja nanje je odvisno, kako si bomo obli- kovali svoje nadaljnje življenje. Odzivanje na krivico Odzivamo se lahko vsaj na dva značilna načina. Prvi način je, da se jezimo, bentimo, be- snimo, v sebi gojimo sovražne samogovore, s katerimi spod- bujamo sovraštvo do človeka ali ljudi, o katerih menimo, da so povzročitelji določene krivi- ce, ki jo doživljamo in nas boli. Drugi način je popolno zani- kanje teže situacije, bolečine, neprijetnosti. Vse navedeno opravičujemo z najrazličnejšimi izgovori; od tega, da je za to krivo vreme, sprememba Lune, ali drugi znani ali neznani razlo- gi. Na ta način minimaliziramo resnost problema ali zadeve in ta obrambni mehanizem nam je v pomoč, da lažje živimo, da nam je bolj znosno, saj nam na ta način ni treba ničesar storiti ali spremeniti in ostajamo pa- sivni. Ne prvi in ne drugi način so- očanja s krivico nista dobra. V prvem primeru gojimo in hrani- mo bolečino in jo s tem poveču- jemo. Ta se v nobenem primeru ne zmanjša. V sebi ohranjamo čustvo smiljenja samemu sebi. Marsikdo bi temu ugovarjal in vprašal, zakaj bi zmanjšal bole- čino, če pa mi je bila storjena krivica? Razmišlja namreč, da je povzročitelj moj sovražnik, ki mi škoduje in me je prizadel. In če mi je storjena krivica, lahko o njej govorim, lahko se jezim ali na kak drug način pokažem, da mi ni vseeno, kaj mi je bilo storjeno. Kaj lahko človek stori, ko doživlja krivico in čuti, da so mu na primer kratene pravice, kot so svoboda, izguba nečesa ipd.? Gojitev sovraštva in objo- kovanje zaradi storje- ne in doživete krivice človeku ne more po- magati, temveč zgolj spodbuja nadaljevanje trpljenja. Ohranjanje spomina na doživeto krivico človeku jemlje energijo, voljo do dela, ustvarjanja, do življenja. Dolgotrajno pasivno prenašanje krivice in ob tem do- življanje nesmiselnih bolečin pogosto spro- žijo tudi pojav težjih bolezni. Sprijazniti se s kri- vico, ne pomeni, da ostanemo ravnodu- šni, pasivni opazoval- ci, pač pa pomeni, da se proti krivici dejavno borimo, jo skušamo preprečiti oziroma zahtevamo popravo krivice, če je to ka- kor koli mogoče. Pri tem pa je potrebno, da znamo oceniti realne možnosti in »moč na- sprotnika«. »Z glavo ne more- mo skozi zid,« pravi pregovor. Kakor koli, ostaja nam poglavi- tno vprašanje: Kaj lahko v dani situaciji naredimo, spremeni- mo, da bo stanje drugačno, boljše, da bomo lahko živeli bolj človeka vredno življenje, bolj kvalitetno?! Krivica kot šola življenja Krivica je lahko priložnost, da v sebi poiščemo vir moči in se nanjo odzovemo pokončno, zrelo, borbeno. Nihče nam ne more vzeti našega človeškega dostojanstva, poštenosti, člo- večnosti, tega, kar smo najglo- blje v sebi. Znani avstrijski psihiater ju- dovskega rodu Viktor Frankl je preživel grozote koncentracij- skega taborišča druge svetovne vojne. Dragoceni so njegovi za- pisi osebnega izkustva svobode – kakor jo je poimenoval »po- 12 Kadri slednja od človekovih svobod«. Človek se lahko sam odloča o svojem odzivu na nek dogodek, dražljaj, situacijo. Ta njegov odziv ravnanja ali reagiranja je popolnoma svoboden. Človek ima v sebi moč, da se lahko v dani situaciji odziva konstruktivno ali destruktivno. In v tem se kaže človekova veličina in dostojanstvo. Z drugimi besedami lahko rečemo, da med dražljajem (situacija, dogodek, vedenje drugega ipd.), ki ga človek zazna, in njegovim odzivom na ta dražljaj, ima človek možnost svobodne izbire in se odziva v skladu s svojo notranjo močjo, svojim dostojanstvom in veliči- no. To seveda ni človekova pre- prosta danost, ampak je za to potreben trening (ozaveščanje, vrednote, volja itd.). Kaj pa krivice na delovnem mestu? Tudi na delovnem mestu se lahko dogaja, da kdaj doživi- mo krivico, nerazumevanje, ponižanje ipd. Prav je, da se na krivice odzivamo, jih ne do- puščamo, jih preprečujemo ali zahtevamo njihovo popravo. Dogaja pa se tudi, da nekdo v sebi nima moči, da bi se uprl, da bi sploh nekomu povedal, kaj vse doživlja, ko čuti, da se mu dogaja krivica. Tak človek sam v sebi zelo trpi in se celo boji, da bi z odkrito besedo stanje samo še poslabšal. Toda, če o stvareh ne spregovorimo, dovoljujemo, da povzročitelji še naprej izvajajo nedopustno ravnanje, ki se širi lahko še na druge sodelavce. Nikogar pa seveda ne moremo prisiliti, da o tem spregovori in tako pre- preči širjenje nedopustnega ravnanja. Nemalokrat se zgodi, da človek s pozicije moči, v svoji osebni zanesenosti nekaj nare- di ali sprejeme določene odlo- čitve, ki negativno vplivajo na posameznike, družine, družbo, pa čeprav je vse to lahko spre- jeto v prepričanju, da gre za skupno dobro. Ven- dar so lahko ti ukrepi krivični, premalo pre- mišljeni, ali namenjeni samo določeni privi- legirani skupini ljudi, kar v današnjem času prepogosto okušamo. Posledično smo se na nek način tudi znašli v krizi, v kateri je ves svet. Navedeno po- trjuje še ena ljudska modrost: »Dokler je pravica ujetnica, je krivica cesarica.« (Sr- bohrvaški pregovor) Pred kratkim sem bil priča pogovoru, ko je nekdo razlagal svojim sodelavcem nekako takole: »Meni so barabe povzročile polno krivic. In zaradi teh krivic, ki jih trpim jaz in s tem moja dru- žina, mi ne more nih- če pomagati. Nihče mi ne more popraviti teh krivic, noben zdravnik, noben terapevt.« Ob tem, ko sem ga poslušal, sem čutil iz njegovih besed, kako globoko v sebi trpi, kako je v sebi poln bolečine, jeze, celo sovraštva. In pomislil sem, kako zaradi tega postaja čedalje bolj zagrenjen, osamljen in nesre- čen človek. Kot da bi obupal in se predal povzročeni krivici, ki zdaj usmerja njegovo življe- nje in je njegovo življenje na tej točki nekako zastalo. Ne zna več uživati življenja, se dejavno boriti proti krivici in živeti na- prej. Kakor v začaranem krogu se pogreza globlje in globlje v svoji bolečini, ki ga razjeda in ga kakor hobotnica s svojimi lovkami požira vase. Iz pogo- vora ni bilo moč prepoznati, ali gre za krivice na delovnem mestu ali za krivice, ki so se mu zgodile v življenju. Konec kon- cev to niti ni pomembno. Psihološko gledano je bil ta človek vsekakor v vlogi žrtve in je vse druge krivil za svoje ne- srečno stanje. V začetni fazi je vloga žrtve lahko morda celo koristna, ker obstajajo ljudje, ki radi prisluhnejo takšnim ljudem in jih tolažijo. Tolažba in tako njim namenjena pozornost jim prija in je to njihov psihološki dobitek, ki pa se dolgoročno ne obrestuje. Potrebno je od- rasti in prevzeti odgovornost. Treba se je sprijazniti s krivico, bolečino in se pokončno boriti naprej, in to do konca. Samo dejavna vloga nam daje obču- tek, da živimo in da smo storili vse, kar smo lahko storili. In to daje občutek zadovoljstva in sreče; občutek zmage, čeprav v navideznem porazu. Pogled z distance Kako torej ob vsem ostati pokončen? Kako se boriti in kljubovati krivicam, ki se nam dogajajo? Po transakcijski ana- lizi (Erik Bern) bi moral človek krepiti svojega Odraslega, torej razumski del svoje osebnosti, in ne »negovati« svojega ranje- nega Deteta, ki je čustveni del naše osebnosti in nam omogo- ča, da ostajamo v vlogi žrtve. Odrasli je tisti del naše oseb- nosti, ki nas lahko dvigne, ki se bori, ki presodi resnost in real- nost situacije, dogodka, neke- ga vedenja, ki smo ga doživeli kot krivično in zaradi česar se upravičeno počutimo prizade- te, ranjene, ponižane. Pri tem pa ne smemo gledati samo iz lastne perspektive, temveč tudi iz perspektive drugega. Vča- sih smo za napačno doživlja- nje krivice lahko »odgovorni« tudi sami, ker gledamo samo iz situacije dogodka – z iste ravni razmišljanja, kot se nam je zgodil. Znan je rek Alberta Einsteina: »Pomembnih težav ni mogoče rešiti na isti rav- ni razmišljanja, na kateri smo bili, ko smo jih ustvarili.« Zato je potrebno, da se v določenih situacijah »dvignemo« nad sebe, da smo jih sposobni vrednotiti in presojati čustveno neobremenjeni, ali z drugimi besedami, s čustvene distance; ne iz Deteta. Takrat bomo na stvari sposobni gledati bolj re- alno, iz Odraslega. Hkrati pa bomo sposobni pogledati tudi iz perspektive, kaj imam sam pri tem in kaj lahko naredim, da se tej in podobnim krivicam uprem, jih v prihodnje prepre- čim ali vsaj zmanjšam. Pri tem pa ne gre pozabiti, da je odziv na krivice še vedno v naši moči, in naša temeljna svoboda, ki nam je ne more vzeti nihče. Z vrsto odziva pa je povezana tudi bolečina ali radost. Mnogo je torej odvisno od nas samih, mnogo več kot od drugih! Če se tega zaveda- mo, krivice manj bolijo in se z njimi hitreje soočimo. Dr. Zdravko Lavrič 13 Revija Slovenskih železnic november–december 2012 Kadri Zgodovina proge Ko je 18. avgusta 1849 z Dunaja v Ljubljano prispela prva lokomotiva, se je začela transportna revolucija tudi na Slovenskem. Čeprav so sprva načrtovali, da bodo progo do Trsta dokončali v treh letih, so za to porabili dobrih osem let. V tem obdobju je bila Ljublja- na končna postaja, na kateri so pretovarjali blago na vozove, namenjene v Gorico in Trst. Ker je bila zmogljivost ljubljanske postaje majhna in je zmanj- kovalo tovornih vagonov, so vozovi na pretovor čakali več dni. Za voznike je bilo to slabo, razcvetele pa so se storitvene dejavnosti, kot so gostinstvo, trgovina, obrti, špedicija in podobno. Število prebivalcev v Ljubljani je takrat naglo naraslo na 25 tisoč. Do zamude v graditvi pro- ge in velikih podražitev del je prišlo zaradi pomanjkljivega načrtovanja in osebnih intere- sov veleposestnikov. Današnja, kraška varianta je bila najkrajša, vendar je imela tri velike po- manjkljivosti: težaven prestop čez Ljubljansko barje, močno kraško burjo ob poti in po- manjkanje vode za lokomotive na kraških postajah. Za prvi prestop Ljubljanske- ga barja so izbrali najožji del med Notranjimi Goricami in Preserjem. Tam so predvideli slabih dva in pol kilometra dolg nasip do mosta čez Ljubljanico. Da bi zgradili nasip, so morali pripeljati ogromno materia- la, ki se je počasi ulegal skozi močvirnata tla do trde kamni- te podlage. To pa je seveda zahtevalo čas. Ivan Mohorič v knjigi Zgo- dovina železnic na Slovenskem piše: »Za ves nasip so porabili sto tisoč kubičnih sežnjev (1 ku- bični seženj je okrog 3,6 m³, op.a.) zasipnega materiala, ka- menja, mešanega z gramozom, medtem ko bi bilo pri trdih tleh zadostovalo 18.000 kubičnih sežnjev. S tem so dosegli, da je bil nasip v celoti visok 42 do 45 čevljev (približno dvanajst do sedemnajst metrov, op. a.).« Prek Ljubljanskega barja, mimo Rakovega Škocjana Po progi, ki je bila odprta leta 1857, se peljemo iz Ljubljane do Divače. Proga se nadaljuje do Sežane in Trsta, nas pa tiri vodi- jo levo do Kozine po dvajset let mlajši avstro-ogrski progi v Pulj. V Kozini so leta 1887 zgradili odcep za Trst, da vlakom iz Pu- lja ni bilo treba uporabljati tirov Južne železnice prek Divače in Sežane. Po drugi svetovni vojni, leta 1958, je bila proga Kozina– Trst ukinjena. Za postajališčem Prešnica se odcepi najmlajša slovenska proga, zgrajena leta 1967. Najprej se prebije do Kraškega roba, ob katerem se spusti v dolino Rižane. Prav nobena proga v Slove- niji ne vodi ob tolikšnem šte- vilu svetovno znanih naravnih znamenitosti. V Brezovici, kjer se je pred leti odcepila lokalna proga v Vrhniko, proga zavije proti krajinskemu parku Lju- bljansko barje. Ko skozi okno vagona občudujem to enkratno pokrajino, ki je rezervat ptic in drugih ogroženih živali, in se ob jesenskem dežju pretvori v veliko jezero, premišljujem o sil- nih vozovih, ki so nepretrgano dovažali kamne in jih stresali na bodočo traso. Ko vlak nedaleč od Podpeči prestopi Ljubljanico, prispe v postajo Preserje. Od tam se je začel vzpon ob zahodnem po- bočju Planine. Nad današnjo postajo Borovnica je proga v loku drugič prečkala barje pre- ko mogočnega dvonadstro- pnega viadukta, dolgega 560 metrov. Dolgo časa je bil to največji kamniti most v srednji Evropi. Vendar je viadukt hitro propadal, ker je bil zgrajen na barju na lesenih pilotih. Pred drugo svetovno vojno in med njo so ga večkrat razstrelili, do- končno pa so ga onesposobila ameriška letala leta 1944. Od viadukta je ostal le en stolp kot spomin na originalno progo. Za tem viaduktom še danes stoji originalen Jelenov most, dolg 219 metrov in 29 metrov nad dolino, ki je obstal kljub vsem poskusom uničenja. Del Borov- Slovenija ob progi Od Ljubljane do Kopra Barje pri Borovnici 14 Reportaža Nenad Pataky Železniška postaja Rakek Železniška postaja Pivka Ostanek borovniškega viadukta nice med viadukti se še danes imenuje Stara postaja, ker je bila tam prvotna postaja na Južni progi. Ko so zavezniki zrušili borov- niški viadukt, so Nemci zgradili obvozno progo, ki je bila med staro in današnjo traso. Najprej so morali spustiti progo nazaj v dolino, potem pa narediti ostri desni ovinek, ter na koncu ujeti originalno progo pri stari po- staji Borovnica. Zato je vzpon dosegal 33 promilov, za kar so včasih potrebovali tri lokomo- tive! Po drugi svetovni vojni so strokovnjaki ugotovili, da bi bilo viadukt težko in drago obnovi- ti. Zato so se odločili za tretjo traso, ki od Preserja pelje pod originalno progo, skozi novo postajo Borovnica, ki je zgraje- na nekje okrog začetka viaduk- ta, ter se nadaljuje globoko v borovniško dolino in jo pri vasi Dražica prečka v loku po nasi- pu. Po trasi proge od Preserja do Borovnice je delno speljana lo- kalna cesta, delno vodi pešpot, nad postajo Borovnica je lepo obnovljena čuvajnica št. 666. Proga se zdaj vztrajno vzpe- nja, pelje nad Tehničnim mu- zejem Bistra, prečka avtocesto pri Verdu in prispe v Logatec. Tudi tam so Avstrijci načrtova- li in delno zgradili progo pro- ti Godoviču in Idriji, vendar je imela le vojaški pomen, ter ni bila zanimiva za Italijane, ki so zasedli to področje po prvi sve- tovni vojni. V Rakeku se spet približamo svetovno znanim znamenitostim. Do Cerknice oziroma Cerkniškega jezera so le štirje kilometri. O Cerkniškem jezeru, jezeru, ki presiha, je vrhunsko raziskavo napisal Janez Vajkard Valvasor. Zato so ga leta 1687 sprejeli v naravoslovno Kraljevo družbo (Royal Society) v Londonu. Naprej proga pelje tik ob robu najstarejšega slovenske- ga krajinskega parka Rakov Škocjan. Tam je speljano nekaj naravoslovnih učnih poti; Veliki in Mali naravni most sta postala simbol tega parka. Za Rakekom se začne do- končni vzpon do najvišje posta- je v Sloveniji, Postojne, ki leži 582 metrov nad morjem. Od postaje do središča mesta je le en kilometer, pod postajo pa je postajališče brezplačnega me- stnega avtobusa. O Postojnski jami ni treba izgubljati besed, morda je vredno omeniti le, da je turistična železnica v jami najdaljša in edina dvotirna pod- zemeljska železnica v naravni jami na svetu. Spust proti morju Počasi se spuščamo pro- ti morju in prihajamo v Pivko. Tam se odcepi proga za Reko, mi pa nadaljujemo skozi Koša- no in nekaj predorov do Divače, kjer bomo zapustili Južno žele- znico in se obrnili proti Istri. V Divači je zgrajen železniški lok, ki omogoča neposredno vožnjo vlakov iz Kopra proti Sežani. Pa smo spet le tri kilometre od Ško- cjanskih jam, parka, uvrščenega v svetovno naravno dediščino. Marsikdo trdi, da so Škocjanske jame lepše od Postojnske, zame pa so vse čudovite. Na desni, pet kilometrov od proge, lahko občudujemo lepotce v kobilarni Lipica, ki jo je nadvojvoda Karl izbral za dvorno kobilarno leta 1578. Čez kratek čas prispemo v Kozino. Nekaj kilometrov na- prej se odcepi proga za Pulj, mi pa začnemo oster spust proti Kraškemu robu. Ker se mora- mo spustiti s petsto metrov nadmorske višine do morja, proga zaide globoko v dolino pod Kraški rob, pri Hrastovljah pa naredi 360-stopinjski ovinek in se bolj mirno približa Kopru. Kraški rob je naravna meja med Krasom in Istro. V zgodovi- ni so tam zgradili nekaj vojaških postojank (Črni Kal, Podpeč), navpične stene so pravi izziv za športne plezalce. V cerkvi v Hrastovljah so čudovite stenske poslikave, med katerimi je naj- bolj znan Mrtvaški ples. Pogled iz vlaka, ko se spuščamo po Kraškem robu, je nepozaben. Ko se na izhodu iz doline Ri- žane prikažejo žerjavi koprske luke, vem, da je blizu konec potovanja. Proga pelje ob kole- sarski stezi, ki je bila nekoč trasa ozkotirne proge Trst–Koper–Po- reč. Na postaji v Kopru je raz- stavljena stara lokomotiva, ki je vozila po tej trasi. Promet in tehnični podatki Zdajšnja enotirna proga Di- vača–Koper omogoča vožnjo 66 vlakov na dan in je na zgor- nji meji izkoriščenosti (88 od- stotkov), zaradi česar je to ozko grlo naše najbolj pomembne proge. Ker to zavira razvoj luke Koper, se že desetletja govori o drugem tiru, pravzaprav novi progi med Divačo in Koprom. Izdelani so že različni načrti, vendar za zdaj drugi tir obstaja le na papirju. Pogled v prihodnost V načrtu za obdobje 2017– 2020 je predvidena tudi nad- gradnja proge Ljubljana–Borov- nica za hitrosti 160 kilometrov. Končno, v letih 2025 do 2030, je predvidena gradnja popol- noma nove hitre proge Borov- nica–Divača. Če se vsi načrti uresničijo, bomo po letu 2030 prišli do Kopra z vlakom v manj kot eni uri. Luka Koper bo lahko sprejela in odpravila 120 vlakov na dan. Tehnični podatki o progah: Proga Glavna proga Dolžina proge (km) Leto odprtja Nadm. višina začetne postaje Najvišja točka na progi Št. predorov Ljubljana–Divača Ljubljana–Sežana–Trst 103,9 1857 289 m Postojna 582 m 7 Divača–Kozina–Prešnica cepišče Divača–Pulj 16,5 1876 433 m Prešnica 503 m 0 Prešnica cepišče–Koper Prešnica–Koper 31,5 1967 496 m 4 15 Reportaža Nova proga proti Borovnici pod staro traso Cepišče Pulj–Koper Izhod tovornega vlaka iz predora pri Podpeči Tovorna postaja Koper Vlak na Krašem robu s postaje Hrastovlje 16 Fotoreportaža Miško Kranjec Zidani Most Maribor Ljubljana Pragersko Postojna Celje Divača Glasbeni vlak Glasbeno potovanje od Maribora do Kopra 17 Revija Slovenskih železnic november–december 2012 Fotoreportaža Glasbeni vlak na poti skozi pravljično zimsko pokrajino Koper Vzdušje na vlaku je bilo slavju primerno, stari prijatelji pa so našli čas za neslužbene pogovore, obujanje spominov in šale Na sprejemu godbe v ljubljanski direkciji so bila izmenjana simbolna darila. Direktor Mes je od godbe dobil boben s podpisi članov Za primerno vzdušje in pozornost na postajah je poskrbel vodja kurentov Andrej Jevšenak Društvo ljubiteljev železnic Celje je Albertu Pavliču predalo sliko - kopijo akvarela celjske Postojanke 2 Franci Lipovšek, vodja in duša Godbe Slovenskih železnic Na prav posebni datum, 12. 12. 12., se je na pot prek Slovenije, od Maribora do Kopra, podal prav tako posebni, glasbeni vlak. Pod vodstvom duše orkestra in njenega dirigenta Francija Lipovška ter v spremstvu številnih prijateljev in železni- čarjev je pol stotnije glas- benikov Godbe Slovenskih železnic presenetilo in razvese- lilo z mini koncertom navzoče na vseh večjih postajah ob poti. Kljub mrazu, ki je še posebej pritiskal na začetku, ter dolgemu potovanju, ki se je končalo šele zvečer, so igrali udarno in zvonko, kot da bi bili v najboljši dvorani. Seveda je čaru tega glasbenega poto- vanja veliko pripomogel tudi muzejski vlak. Mogočna Borsig lokomotiva, ovita v ogromne oblake pare, je ponujala ob prihodu in odhodu vlaka veličasten prizor, ki bo ostal v spominu vsem ob progi, še posebno pa najmlajšim. Bilo bi lepo, če bi tako potovanje postalo tradicionalno in s tem posebna znamenitost tega izvrstnega orkestra. 110 let Godbe Slovenskih železnic Zidani Most 110 let glasbe ob železniških tirih V Zidanem Mostu, enem izmed najpomembnejših že- lezniških križišč v Sloveniji, je doma godba, ki je letos do- polnila 110 let. Čeprav je v bogati, dolgoletni zgodovini večkrat zamenjala svoje ime, je znana po vsej naši deželi, pa tudi onkraj meja. To je, ka- kor pravi prav za godbo na- pisana pesem, godba Zidan‘ Most, ki na križišču prog živi, nas zabava radosti in z nami praznike slavi! Začetki Godbe Slovenskih železnic segajo v začetek prej- šnjega stoletja, natančneje v leto 1902. Takrat je skupina že- lezničarjev, ki se je ob težkem in napornem delavniku rada zve- čer sprostila ob prijetni glasbi, ustanovila Stanovsko godbo. Za ustanovitev godbe je bilo v tistih časih treba odšteti veliko denarja. Celotno financiranje Stanovske godbe so na svoja pleča prevzeli železničarji, ki so plačevali visoke članarine. Stoletje razvoja z različnimi dirigenti in številnimi spremembami imena Eden ključnih mož pri usta- novitvi in ohranjanju godbene dejavnosti v Zidanem Mostu je bil Leopold Potrebin, ki je bil hkrati tudi prvi dirigent. V 110- ih letih delovanja je taktirsko palico vihtelo kar enajst dirigen- tov. Vsak izmed njih je v godbi pustil poseben pečat. Domačin Franc Plaznik je godbo prvič prevzel leta 1917, potem ko je godba zaradi svetovne vojne za dve leti prenehala s svojo dejavnostjo. Dve leti pozneje je dirigentsko mesto prepustil glasbeno bolj podkovanemu Janku Friškovicu. Ko je ta tri leta pozneje umrl, je Plaznik ponovno prevzel vodenje orke- stra. Leta 1938 je zaradi bolezni moral odstopiti. V času druge svetovne vojne je okupator dru- štvu zaplenil skoraj vse imetje, leta 1944 pa sta bili v napadu na Zidani Most porušeni obe dvorani za godbene vaje. A ker se je glasba železničarjem glo- boko vtisnila v srce, se je takoj po koncu vojne v Zidanem Mo- stu ponovno zaslišala glasba. Takrat je na dirigentski stolček tretjič sedel Franc Plaznik in orkester vodil do leta 1953. V začetku 80-ih let je taktirko že- lezničarske godbe začel vihteti Ivo Gulić. Član vojaškega orke- stra ljubljanske vojne gimnazi- je se je z železničarsko godbo srečal, ko je v Zidanem Mostu poučeval pihalne inštrumente. Sedanji dirigent Franci Lipovšek je taktirko prevzel leta 1999. Poleg dirigentov je železni- čarska godba pogosto me- njavala tudi svoje ime. Ko je leta 1905 dobila javnoprav- no veljavnost in pravila, se je imenovala Glasbeno društvo za Zidani Most in okolico. Na začetku prve svetovne vojne se je orkester preimenoval v Glas- beno društvo Zidani Most. Na- slednje preimenovanje je sledilo po drugi svetovni vojni. Takrat so si godbeniki nadeli ime po njihovem članu, ki je med voj- no padel v boju. Imenovali so se Sindikalno kulturno umetniško društvo Viktor Strel. V približno dvajsetih letih so se preimeno- vali še štirikrat, danes pa jih po- znamo pod imenom Kulturno društvo Godba Slovenskih žele- znic Zidani Most. Tekmovanja so pomembna za rast orkestra »Ko sem prevzel mesto di- rigenta, sem moral godbenike precej nagovarjati, da smo se udeležili tekmovanja, ki ga je organizirala Zveza slovenskih godb. Mnenja godbenikov ta- krat so bila, da se na tekmova- njih vedno dogodi krivica, jaz pa sem se želel dokazati, zato sem vztrajal in jih na koncu le prepričal,« je povedal Franci Li- povšek. Na tistem tekmovanju so prejeli zlato plaketo, skupno pa zasedli drugo mesto. To pri- znanje je bila velika spodbuda za naprej. Že naslednje leto so godbeniki ponovno prejeli zlato plaketo, tokrat v naslednji, višji, kategoriji. In tako se je zgodba ponavljala, dokler niso prišli v najvišjo, koncertno skupino, v kateri še danes trdno držijo svoje mesto. Godba slovenskih železnic je tudi edina godba v Sloveniji, ki ji je, na tekmovanjih Zveze slovenskih godb, uspelo v petih letih priti od najnižje do najvišje skupine. Lani so se udeležili tudi mednarodnega tekmovanja v Splitu, kjer so dosegli zavidljivo drugo mesto v najzahtevnejši kategoriji in se predstavili na reviji pihalnih orkestrov v španski Calleli. Diri- gent Franci Lipovšek poudarja, da je redna udeležba na tek- movanjih zelo pomembna, saj lahko orkester le na tak način ohranja svojo kakovost. Železničarji so v preteklosti – in še danes – ogromno pri- spevali h godbi, česar se člani zavedajo in cenijo. V zadnjem času pa se je še posebej izkazal njihov predsednik Albert Pavlič, ki zanje vedno lepo poskrbi. Godbeniki se lahko pohvali- jo s številnimi skladbami, ki so bile napisane prav za njihovo godbo. Pred desetletjem, ko je godba praznovala stoto oble- tnico delovanja, je Vinko Štrucl zanje napisal dve koračnici, ob 150-letnici proge Ljubljana–Trst pa je Rok Golob napisal sklad- bo Železni komad, ki so jo na letošnjem 32. tekmovanju Zve- ze slovenskih godb izvajale vse tekmovalne godbe v koncertni skupini. Godbeniki se trudijo biti zelo inovativni in skušajo svoji zvesti publiki vsako leto na koncertih in predvsem na tradicionalnih božično– novoletnih koncertih ponuditi kaj novega. Lani so poželi ogromen aplavz s sklad- bo Retratos do Brazil, ki so jo izvajali prvi v Sloveniji, skladbo Prism pa so izvajali celo prvi v Evropi. Slednja je bila napisana za godbo ameriških zračnih sil, in ko jo je dirigent Franci Lipo- všek prvič slišal, ga je tako nav- dušila, da je poiskal založnika, ki je notni material pridobil iz Kalifornije v ZDA. Uspešna turneja po Severni Ameriki Kot enega izmed največjih uspehov pri promoviranja orke- stra in slovenske glasbe v tujini Verjetno prvi zapis v časnikih o Godbi Dne 23. t. m. obhajata Jernej in Marija Kisuc iz Šmarčne, župnija Boštanj, svojo zlato poroko. Mož je star 82 let in žena 75 let, oba pa sta še čila in trdna. Poroka se vrši v cerkvi sv. Mihaela na Kompolji. Slav- nost se vrši potem v go- stilni sina jubilanta Jožefa Kisuc na Bregu pri Loki. Pri slovesnosti, h kateri se va- bijo vsi znanci in prijatelji jubilanta, svira sloveča že- lezničarska godba iz Zida- nega mosta. Slovenski gospodar, letnik 40, št. 38, 20. september 1906 Fotografirano na križišču v Zidanem Mostu s stopnic pred šolo Železničarska godba ob praznovanju 60-letnice 18 Godba SŽ Godba Slovenskih Železnic Zidani Most proslavila 110-letnico s slavnostnim koncertom Osemnajstega decembra zvečer je Godba Slovenskih železnic v prosto- rih SŽ-VIT v Ljubljani pripravila slavnostni koncert ob 110-letnici svojega obstoja. Koncert se je odvijal v edinstvenem železniškem ozračju, v ogro- mni hali, v katero so, kot se za godbo z izjemno železničarsko tradicijo spodobi, postavili številne vlake in druga vozila, od parne lokomotive Bor- sig, do znamenitega »zelenca« in najsodobnejšega vlaka ICS. Ob vodilnih železničarjih, z generalnim direktorjem Dušanom Mesom na čelu, sta se koncerta udeležila tudi minister za Infrastrukturo in prostor Zvone Černač in predsednik Republike Slovenije Borut Pahor. Ob zvokih godbe, ki je ob svoji častitljivi obletnici pripravila čudovit glasbeni izbor, ki je segal od mojstrovin skladatelja Bojana Adamiča do kultnih slovenskih popevk, je harmonija železniške tradicije in sodobno- sti vidno navduševala obiskovalce. Kdor po dobri uri odlične glasbe nad slišanim še ni bil povsem prepričan, pa ga je nedvomno o kvaliteti godbe prepričala znamenita Uvertura 1812, ki jo je napisal Peter Iljič Čajkovski ob obletnici poraza Napoleonove vojske pred Moskvo. V mogočni skladbi je bilo moč slišati pritrkavanje zvonov in celo strele topov, ki so odzvanjali v polni dvorani. Godbenice in godbeniki Godbe Slovenskih železnic so na koncertu prejeli Gallusove značke za dolgoletno ustvarjanje v glasbi, najbolj zaslu- žna za velike uspehe železničarskega orkestra, dirigent Franci Lipovšek in predsednik godbe Albert Pavlič, pa sta prejela posebni priznanji. Albert Pavlič je prejel bronasti častni znak Zveze slovenskih godb, dirigent Franci Lipovšek pa zlato medaljo Bojana Adamiča, ki se podeljuje za uspehe v godbeništvu in več kakor 30-letno članstvo v godbi. Kot se za božično-novoletne koncerte spodobi, so glasbeniki in glas- benice koncert sklenili s Straussovim Maršem Radetzkega in prav zanje napisano skladbo, Naša godba. Poslušalci so bili nad slišanim in tudi nad izjemnim ambientom, v katerem je godba koncertirala, nadvse navdušeni. Dirigent Franci Lipovšek in Godba Slovenskih železnic Zidani Most Koncert godbe sta s svojo navzočnostjo počastila tudi predsednik Republike Slovenije Borut Pahor in minister za Infrastrukturo in prostor Zvone Černač. lahko štejemo turnejo po Sever- ni Ameriki, kamor je orkester odšel pred tremi leti. Da je ta turneja uspela, je zelo zaslužen predsednik godbe, ki je navezal stik z nekdanjo pevko pri An- samblu bratov Avsenik, Marijo Ahačič Polak, ki je zelo dejavna na kulturnem področju pri slo- venskem izseljenskem društvu v Torontu. Koncertirali so pri slo- venskih izseljencih v Clevelan- du, nato pa turnejo nadaljevali po več mestih v Kanadi in Zdru- ženih državah Amerike. Godba Slovenskih železnic se lahko pohvali tudi z manjšimi komor- nimi zasedbami, ki igrajo v raz- ličnih glasbenih zvrsteh. Tako so se na turneji predstavili tudi s trobilnim kvintetom Kvintolo, ki ga sestavlja pet izobraženih glasbenikov, za češnjo na sme- tani severnoameriške turneje pa so poskrbeli tudi pianistka in odlični vokalisti, ki so godbo spremljali. Število profesionalnih glasbenikov narašča V zadnjem desetletju se je število članov, ki imajo poleg osnovne glasbene izobrazbe narejeno tudi srednjo glasbeno šolo (ali jo bodo imeli) ali celo kaj več, izredno povečalo. Fran- ci Lipovšek je dejal, da so bili na začetku njegovega vodenja v godbi z glasbeno izobrazbo zgolj trije člani – on sam, brat Boštjan in sestra Andreja. Danes je v njihovih vrstah kar dvajset članov, ki se z glasbo ukvarjajo tudi profesionalno. »Trdno sem prepričan, da je naša godba vsaj malo vplivala na odločitev mladih, da svoje glasbeno iz- obraževanje tudi nadaljujejo,« je zatrdil Franci Lipovšek. Kljub velikemu številu glasbeno izo- braženih članov je Godba Slo- venskih železnic še vedno ljubi- teljska godba. Da pa o kakovosti njihove glasbe ne dvomijo niti najvišji državniki, pričajo tudi nastopi, ki jih je železničarska godba izvedla na državni ravni. Tako se lahko pohvalijo na pri- mer tudi s tem, da so igrali na državni slovesnosti ob proslavi dneva samostojnosti in enotno- sti v Slovenski filharmoniji. Franci Lipovšek je na svojo godbo, ki jo sestavlja 69 članov, zelo ponosen in nanjo navezan. O delu v orkestru je dejal: »Ve- likokrat je s tako velikim korpu- som težko delati. Težko je delati s skupino, v kateri so ljudje tako različnih starosti. S tem pride tudi do raznolikosti mnenj. Vča- sih, priznam, da je ta voz težko vleči naprej, ampak vsak dobro odigrani nastop, koncert, po- sebno pa še tekmovanje, mi da tako veliko zadoščenje, da me vleče naprej.« Godbo Slovenskih železnic ob koncu leta čakajo nove pri- ložnosti, da se dokažejo publiki, dirigentu in samim sebi. Morda zaigrajo kakšno takšno, ki je še niste slišali, vsekakor pa bodo za- igrali in zapeli tisto: To je godba Zidan‘ Most, ki na križišču prog živi, nas zabava, radosti, naša godba z nami praznike slavi! Alja Angeli Godba SŽ pred Belo hišo v Washingtonu 19 Godba SŽ Pohodniki in kolesarji iz Slovenije se lahko s povratno vozovnico Regio AS po ugo- dni ceni (iz Ljubljane do Ce- lovca za 20 evrov, iz Maribora do Celovca za 15 evrov) od- pravijo na zanimiv enodnevni izlet na razgledni Otvinov vrh ali pa na štiridnevne počitnice v okolico mogočnega gradu Ostrovica (nemško Burg Ho- chosterwitz), simbola avstrij- ske dežele Koroške. Otvinov vrh (Otwinus ko- gel, 783 m) je razgleden hrib, ki se dviga nad glavno dvotir- no železniško progo Celovec– Dunaj (na tem odseku je bila zgrajena med letoma 1868 in 1873), pet kilometrov vzhodno od koroškega mesta Št. Vid ob Glini (St. Veit an der Glan). Vrh je dobil ime po tirolskem gro- fu Otvinu Pustriškem (Otwin von Pustertal), možu grofice Vihpurge (Wichburge), ki je v bližnjem Šentjurju ob Dolgem jezeru (Sankt Georgen am Längsee) med letoma 1002 in 1008 na svojem posestvu usta- novila benediktinski samostan. V teh krajih se je še do prve svetovne vojne govorilo slo- vensko. Otvinov vrh je odlična razgledna točka za opazovanje gradu Ostrovica (687 m) na 2,5 kilometra oddaljeni in 160 me- trov visoki osameli skalni vzpe- tini. Ime gradu je slovenskega izvora – po vzpetini z »ostrim vrhom«, na kateri stoji. Panora- mo z Otvinovega vrha popestri živahen promet na bližnji žele- zniški progi. Potrebujemo samo še fotoaparat s čim večjo pove- čavo in že lahko uživamo v lepih prizorih, ki jih posnamemo za domači fotografski album. Z vlakom iz Celovca Pred potovanjem si za bolj- šo orientacijo na pohodu na spletni strani turistične sku- pnosti Šentjurja ob Dolgem jezeru (http://www.st-geor- gen-laengsee.gv.at/) pod me- nijema Turizem (Tourismus) in Pohodniške poti (Wandervege) poiščimo natančno pohodni- ško-kolesarsko-jahalno karto (Wanderkarte) Šentjurja z oko- lico. Pod geslom »Nr. 7 Otwi- Z vlakom na Otvinov vrh Vlak na ŽP Šentjur ob Dolgem jezeru Razgled z Otvinovega vrha (brez povečave) Čreda jakov Pogled na grad Ostrovica z Otvinovega vrha 20 Reportaža Rado Smerdel nus« najdemo opis Otvinove poti, ki je na karti in na smer- nih tablah ob poti označena s številko 7. Iz Slovenije se do Celovca pripeljemo z vlakom s povratno vozovnico Regio AS, nato pa vožnjo podaljšamo v smeri proti Št. Vidu ob Glini in Šentjurju za šest postaj. Razda- lja od Celovca do Šentjurja je 26 kilometrov, vožnja pa tra- ja 25 minut. V poletni sezoni lahko z vlakom prepeljemo tudi kolesa. Od železniške postaje Šen- tjur ob Dolgem jezeru (St. Georgen am Längsee) se proti samostanu Šentjur napotimo po asfaltirani cesti. Na polovici poti do samostana (po enem ki- lometru in pol) se od glavne in stranske ceste na desni odcepi gozdna cesta, ki nas v blagem vzponu in v serpentinah pripe- lje na jaso na Otvinovem vrhu. Tam zagledamo znamenje s križem na skali, zraven pa stoji lesena klop za počivanje. Z jase je po stezi do razgledišča še približno petdeset metrov. Pod razglediščem je prepadna ste- na, zato moramo biti zelo pre- vidni! Za pohod od železniške postaje Šentjur do razgledišča na Otvinovem vrhu potrebu- jemo uro in pol do dve uri. Pri tem prehodimo razdaljo 5,5 ki- lometra in premagamo višinsko razliko 250 metrov. Pot je lahka in prijetna tudi v poletni vročini. Na grad Ostrovica Iz Šentjurja se s potniškim vlakom zapeljemo do naslednje (sedme iz Celovca) železniške postaje Ostrovica (Launsdorf – Hochosterwitz). Razdalja znaša tri kilometre, vožnja pa traja tri minute. Od postaje je do vho- da v grad, najprej naravnost po asfaltirani cesti in nato okrog grajskega hriba, 45 minut hoje. Do gradu se okoli razgledne vzpetine vije pot s štirinajstimi stolpastimi zaporami z obramb- nimi vrati in s petimi dvižnimi mostovi nad »volčjimi jamami«. Vsaka vrata imajo svoje ime in še danes pomenijo največjo atrakcijo gradu. Na vrh vzpe- tine vodijo tri poti. Po običajni poti skozi 14 zapornih vrat je 20 minut hoje. Druga možnost je, da se na grad povzpnemo z vzpenjačo v dveh minutah. Tretja je strma, tako imenovana »pot norcev« (Narrensteig), ki je zaradi nevarnosti za javnost zaprta. V gradu sta muzej orož- ja in restavracija. Za ogled vseh zanimivosti si je treba vzeti vsaj dve do štiri ure časa. Grad je za obiskovalce odprt od Velike noči do sredine oktobra. Več zanimivih informacij o zgodo- vini gradu Ostrovica lahko naj- dete v reportaži v Novi progi, ki je izšla oktobra 2008. Želim vam prijeten oddih! Grad Ostrovica s severovzhoda Vzpenjača na grad Ostrovica Pogled iz kabine vzpenjače na grad Ostrovica Dvorišče na gradu Ostrovica Pogled z gradu Ostrovica na Otvinov vrh 21 Revija Slovenskih železnic november–december 2012 Reportaža Pohod skozi kanjon Horcones Naslednje jutro smo vstali zgodaj, potrebovali smo čas za razporeditev in pripravo opreme za transport z mulami. V agen- ciji Rudy Para smo najeli mule, ki naj bi nam pretovorile potreb- no opremo do baznega tabora Plaza de Mulas na 4200 metrih. Mule so prvovrstne za transport in oskrbovanje vseh pomemb- nih točk in krajev v krajinskem parku Aconcagua, zato jih je v mestu in okolici moč opaziti na vsakem koraku. Ni čudno, saj so tudi glavni vir zaslužka za pre- živetje večine okoliških kmetov. Poleg mul park oskrbujejo še s helikopterji. Za bivanje v parku je treba plačati dovoljenje, pri čemer sta vanj všteta tudi heli- koptersko reševanje in zdravni- ška oskrba. Z našo opremo naložene mule so krenile na pot že dve uri pred nami. Pet kilometrov severno od mesta se nahaja vhod v dolgo prostrano dolino Horcones, ki vodi do baze Plaza de Mulas – Mulji trg. Čakalo nas je kar polnih trinajst ur naporne hoje po dolini. Ob vhodu je tudi prva kontrolna točka in uprav- no administrativni center parka, kjer vsak obiskovalec dobi na- vodila o gibanju in obnašanju v parku, uradnikom pa mora predložiti dovoljenje za gibanje v parku. Po opravljenih birokratskih zadevah smo se podali na dolgo pot. Nekaj sto metrov višje nad vhodom smo naleteli na lepo urejen park, ozaljšan s kristalni- mi ledeniškimi jezerci in ribniki ter prepleten z urejenimi ste- zami. Na najvišjem delu parka je razgledna točka, imenovana Mirador, od koder je mogoče opazovati Aconcaguo v vsej nje- ni mogočni podobi. Imeli smo srečo; ko smo se povzpeli na Mirador, so se začeli razgrinjati gosti črni oblaki, ki so prekriva- li goro, in v nekaj trenutkih se nam je kot na dlani odprl veli- časten pogled na mogočno ce- lotno južno steno Aconcague, ki se je zrcalila v sijaju modrine neba. V tistem hipu sem imel občutek, da sem v gledališču, kjer se je pravkar začela razgri- njati odrska zavesa in se je za- čela veličastna predstava. Pred nami je bila to igra narave, od katere se v tistem trenutku naši pogledi niso mogli ločiti. Prizor nas je tako prevzel, da smo skoraj pozabili na dolgo, večurno naporno pot, ki smo jo morali opraviti, spregledali pa smo tudi, da smo na tesnem s časom. Zrcalno podobo mo- gočne Aconcague je bilo moč opaziti tudi v slehernem jezer- cu, mimo katerega smo se vzpe- njali. Čim višje smo prodirali po dolini in ob reki Horcones, tem bolj presenetljiva je bila pokraji- na. Po treh urah hitre hoje smo že lahko občudovali pokrajino doline Confluencia (Sotočje) na 3300 metrih. V tamkajšnji pokrajini se združujeta soteski zgornjega in spodnjega Horco- nesa, in prevzelo nas je opazo- vanje združitve dveh rek istega imena. Reka dolnjega Horco- nesa je rdečerjave barve, ker teče po zemlji, ki vsebuje veliko železa, reka gornjega pa je bi- strejša in zelenkastih odtenkov. V Confluencii se nahaja tudi prvi višinski tabor pod istim imenom in kontrolna točka, kjer je treba znova pokazati dovoljenje za gibanje v parku. Nad taborom na desni strani doline se dviga čudovita gora Almacenes (5162 m). Gora je zanimiva, ker je lepo in razločno razdeljena na plasti raznobarvnih usedlin, ki pričajo o njenem tisočletnem nastaja- nju. Na kraju, kjer se združujeta soteski in reki zgornjega in dol- njega Horconesa, se cepita dve poti. Ena vodi pod zahodno steno Aconcague do Muljega trga, ki je bil naš cilj, druga pa zavije na desno in vodi do Francoskega trga pod južno steno gore. Aconcaguo so za- čele naskakovati številne znan- stveno-raziskovalne alpinistične odprave že leta 1883, vse pa so se zastavljenih nalog lotile po zahodni steni gore od Muljega trga, kjer danes poteka normal- ni dostop do vrha. Prvemu je uspelo osvojiti vrh švicarskemu vodniku Mathiasu Zurbriggerju, in sicer po zahodnem grebenu, 14. januarja 1897. Južno steno, Aconcagua, kraljica Andov – 3. del Pogled na južno steno Aconcague iz vhoda v kanjon Horocones (Orkones). Bazni tabor Plaza de Mulas - Mulji trg (4200m) in v ozadju gora Cuerno – Rog (5462m) 22 Potovanje Jože Cajzek eno od najzahtevnejših, je prvič uspelo preplezati francoski od- pravi leta 1954. Pot so imeno- vali Francoska smer. Bolj na začetku doline Hor- cones pa se odcepi pot, ki vodi po dolini reke Rio de las Vakas (Kravja reka) do Argentinskega trga pod vzhodno steno Acon- cague. Po vzhodnem grebenu je prvim uspelo doseči vrh gore Poljakom, 8. marca 1934, ko so se na vrh povzpeli kar štirje člani odprave. Smer in ledenik se zato imenujeta po Poljakih. Nekaj sto metrov višje od So- točja smo vstopili v prostrano strugo reke Horcones, kjer pa so se stvari popolnoma spremeni- le. Že po dveh kilometrih hoje je vse zelenje izginilo in okolje je začelo dobivati podobo velike puščavske doline, prepletene s potočki ledeniške reke. Iskanje prehodov čez potoč- ke, ki so prepletali vso dolino, je bilo naporno. Čakalo nas je skoraj dvanajst kilometrov poti skozi turobno puščavsko sote- sko, ki pa se je prav malo vzpe- njala. Vzbujala nam je občutek, kot da hodimo po neskončno ravni dolini. Od časa do časa so turobni občutek spremenili le zanimivi vrhovi, ki smo jih sre- čevali. Eden od takšnih je bila gora Dedos (Prsti), katere vrh se- stavlja skupina pokonci stoječih skalnih stolpičev. Na prvi pogled so podobni kraljevski kroni, a ko prideš bližje gori, dobijo obliko petih prstov na roki. Kdaj pa kdaj nas je presenetil smrad razpadajočih teles mul, ki pogo- sto poginejo zaradi utrujenosti ali nesreče. Lastnik po navadi mulo pusti tam, kjer pogine, zato je bilo videti na poti veliko okostij in razpadajočih živalskih teles. Da bi se vsa turobnost še povečala, je poskrbel nenaden, močan, mrzel vihar, ki je začel pihati vzdolž soteske proti nam in naznanil hitro spremembo vremena. Močan veter je dvigal prah, pomešan z ostrimi kamni- timi zrnci, ki so rezali po obrazu in ustnicah. Takoj za tem se je močno ohladilo, spustila se je gosta megla in začelo je sneži- ti. Mraz je začel zalezovati pod kožo in takrat sem se spomnil, da sem pustil rokavice v prtljagi, ki so jo odnesle mule. Še sreča, da je imel Sebastjan v nahrbtni- ku rezervne volnene nogavice, ki so mi potem služile kot ro- kavice in mi zaščitile prste na rokah pred ozeblinami. V zadnjem delu poti proti Muljemu trgu se je začela steza strmo vzpenjati. Močno sneže- nje in gazenje snega, ki ga je za- padlo kar precej, nas je močno utrudilo in nam zadnji del poti časovno občutno podaljšalo. Okoli devete ure zvečer nam je uspelo vkorakati na Mulji trg. Plaza de Mulas – Mulji trg Močno me je presenetila dobra organiziranost in ureje- nost tabora. Pred šotori naše agencije je ležala naša oprema, že pokrita z debelim snegom. V velikem šotoru agencije smo se malo pogreli in nato kma- lu nadaljevali z delom, kajti v močnem vetru, sneženju in ob temperaturi minus 16 stopinj je bilo treba postaviti šotore. S precejšnjimi težavami nam je končno le uspelo postaviti naše domove. Utrujeni od naporne- ga dneva smo se takoj zleknili v tople spalne vreče in utonili v svet sanj. Prebudila in zdramila nas je šele močna svetloba na- slednjega dne, ki se je vsiljevala skozi šotorska platna in nas pri- vabljala iz toplih ležišč. Že prvi pogled izza šotorskega platna mi je pričaral neznansko nav- dušenje. Pred mojimi očmi sta se v kristalni modrini neba kvi- šku bohotili s snegom in ledom prekriti gori Catedral (Katedra- la, 5.400 m) in Cuerno (Rog, 5.462 m). Posebno pozornost je vzbujal stožčast vrh Roga, ki povsem spominja na švicarski Matterhorn. Prizor je bil tako ganljiv, da sem pozabil, da z bosimi nogami pred šotorom stojim v štiridesetcentimetrski snežni odeji. V bližini naših šo- torov je bilo slišati tudi pogovor v slovenskem jeziku. Naš vodja Tomo je že veselo kramljal z mo- škim iz okolice Ljubljane, ki se je prav takrat vrnil nekoliko poško- dovan z vrha Aconcague. Čakal je na helikopter, da ga popelje v mesto Puente del Inca. Povedal nam je nekaj o hudem neurju in ekstremno nizkih temperatu- rah, ki so zadnje tri dneve zajeli zgornji del gore. Temperature so se spustile celo pod minus petdeset stopinj Celzija. Njihova odprava je pravočasno odnesla pete pred neurjem, naj bi jo pa skupila dva Francoza, ki sta se v neurju podala proti vrhu in sta ostala pogrešana. Tisti dan smo namenili po- čitku in krajšim sprehodom po taboru in okolici. V nekaj urah je v taboru in na bližnjih pobočjih vidno pobralo sneg. Popoldan smo obiskali najvišje ležeči ho- tel na svetu, ki leži na 4200 me- trih nadmorske višine, kilometer stran od tabora. V salonu hotela je bilo moč opaziti polno nalepk in zastavic s slovenskimi sim- boli. Očitno je gora s Slovenci vsako leto precej oblegana. Na vremenski postaji, s katero je opremljen bazni tabor, so nam povedali, da v naslednjih dneh na Aconcagui pričakujejo lepo vreme. Dvanajsturni pohod skozi dolg, pust, kanjon Horocones do baznega tabora Plaza de Mulas – Mulji trg (4200m) Mule in konjički so edino transportno sredstvo za transport opreme osvajalcev Aconcague. Žalostni pogledi na propadajoča trupla mul, ki ležijo po celotnem kanjonu. Bazni tabor Plaza de Mulas premore tudi najvišje ležeči hotel na svetu. Pogled iz baznega tabora na zahodno steno Aconcague ob sončnem zahodu 23 Revija Slovenskih železnic november–december 2012 Potovanje Specialna enota Policije na železnici Specialna enota Policije Specialna enota Policije iz- vaja najbolj zahtevne naloge protiteroristične dejavnosti, ukvarja se s storilci ekstre- mnih oblik nasilja, posreduje pri ugrabitvah in zajetjih tal- cev ter deluje ob specifičnih varnostnih okoliščinah, pri katerih je stopnja tveganja za varnost in življenja ljudi izje- mno visoka. Pripadniki Specialne enote so fizično in psihično vrhunsko izurjeni policisti, od katerih se vedno pričakuje mojstrsko ob- vladovanje posebnega znanja in posebnih veščin v najbolj stresnih in varnostno ogrožajo- čih situacijah. Znotraj Policije deluje Speci- alna enota v okviru Uprave za policijske specialnosti, ki orga- nizacijsko spada pod General- no policijsko upravo. Specialna enota je razdeljena na tri oddel- ke: oddelek za operativno de- lovanje, oddelek za operativno podporo in oddelek za proti- bombno zaščito. Temelje ustanovitve enote lahko najdemo v letu 1972, ko je v takratno republiko Jugosla- vijo vdrla oborožena diverzant- sko-teroristična skupina. Ob prijetju te skupine je sodelovala tudi policija, ki je prav zaradi tovrstnih groženj ustanovila posebne enote za boj proti te- rorizmu. V začetku leta 1973 so tako ustanovili Četo milice, ki sta jo sestavljala Vod milice za zavarovanje objektov in Vod milice za posebne naloge, ki je predhodnica današnje spe- cialne enote. Pripadniki Voda milice za posebne naloge so se prvič zbrali in pričeli z de- lom prvega marca 1973, zato ta datum štejemo kot »rojstvo« sedanje Specialne enote Gene- ralne policijske uprave. Vaja Specialne enote na železnici Jeseni so pripadniki operativ- nega oddelka SE v sodelovanju s Slovenskimi železnicami izvedli dvodnevno vajo na vlakih. Prvi dan so si ogledali železniška vozila in se seznanili z značil- nostmi in nevarnostmi dela na železnici. Inštruktorji Slovenskih železnic so jim predstavili delo- vanje ključnih sistemov elektro- motornih garnitur, materiale, ki sestavljajo vlake, načine odpira- nja vrat z zunanje strani, okna in druge možne vstopne točke na vlak. Namen treninga specialne enote na vlaku je bilo namreč urjenje postopkov, ki jih morajo pripadniki obvladati in izpeljati ob zajetju talcev na vlaku. Drugi dan je enota prei- gravala razne scenarije zajetja talcev na vlaku, od enostavnih do kompleksnejših, z več obo- roženimi teroristi – ugrabitelji. Več ur so namenili taktiki in po- stopkom vstopov v vlak Siemes Desiro in vstopov v potniški va- gon s kupeji. Policisti SE so oboroženi s pištolo sig sauer P 226 kalibra 9 milimetrov in brzostrelkami Heckler & Koch MP5. Pri urje- nju so uporabljali neubojno Znak specialne enote ima obliko ščita, na katerem je stilizirana podoba rdečega karantanskega panterja. 24 Zanimivosti strelivo Simmunition, z barvno markirno kroglo, ki se ob trku s tarčo razpoči in pusti barv- ni madež. To strelivo je pose- bej prilagojeno, da se lahko z manjšimi modifikacijami izstre- ljuje iz standardnega orožja, s čimer je omogočen najbolj re- alističen trening z identičnim orožjem z enako težo in odsu- nom. Sprva so bile v vlakih za simulacijo teroristov postavlje- ne tarče, pozneje pa so ugra- bitelje igrali nekateri pripadniki enote. Takrat so tarče streljale nazaj. Neuradno smo izvedeli, da so bili nekateri na SŽ zaskrblje- ni, da bodo vlaki oziroma sedeži umazani zaradi zgrešenih stre- lov z barvnimi kroglami, ki jih enota uporablja na treningih, vendar so jim inštruktorji SE za- gotovili, da je strah odveč, ker so pri tako visoko izurjeni enoti zgrešeni streli prej izjema kot pravilo. Zagotovila so seveda držala. Specialna enota svoje vaje navadno posname, da lahko na podlagi posnetkov ugotovijo in odpravijo morebitne napake, ki se pri posameznih postopkih pojavljajo. Celotni manever SE v gro- bem opisu poteka takole: Po- veljnik aktivira Specialno enoto Policije, pripadniki pridejo na območje, v našem primeru do vlaka, v katerem teroristi za- držujejo osebe. Pripadniki SE vstopijo oziroma vdrejo v vlak skozi vrata, ki jih odprejo iz zunanje strani ali skozi okna. Okna navadno razbijejo, pri vla- kih, ki so namenjeni za višje hi- trosti in imajo večplastna okna iz odpornejših materialov, kot je to pri vlaku ICS, pa uporabijo eksploziv. Po natančno določe- nih postopkih specialci vstopi- jo, eliminirajo grožnje in vzpo- stavijo varno okolje za nadaljnje delo uniformirane policije in kriminalistov. Prijete osumljen- ce, teroriste predajo krimina- listom, ki nadaljujejo s svojim delom na kraju kaznivega dejanja. Sodelovanje s Slovenskimi železnicami Specialna enota Policije se je na naših vlakih nazadnje urila leta 2006. Vodja usposablja- nja iz specialne enote Policije je sodelovanje, ki sta ga s stra- ni SŽ koordinirala zaposlena v Sekretariatu SŽ – Obrambne zadeve, zaščita in varnost, Sašo Stojanov in Zoran Matijević, opisal kot odlično. Poudaril je, da so vstopi v vozila in omejene prostore taktično gledano po- dobni, vendar ima vsak scenarij svoje edinstvene značilnosti, ki jih je treba temeljito načrtovati in se zanje izuriti. »Glede želez- nice je za SE nujno pomembno, da tedaj, ko enoto aktivirajo, ta ve, na koga se na SŽ obrniti in s kom je treba sodelovati,« je še dodal. Specialci na vlakih v Slove- niji še niso posredovali. V pri- pravljenosti so bili pred dobrim letom dni, ko je tuj državljan na vlaku grozil z bombo takratne- mu premierju. Specialna enota Policije de- luje kot ekipa. Enota večino časa preživi na intenzivnih tre- ningih ter nenehnem izobraže- vanju in izpopolnjevanju veščin. Pripadniki specialne enote se nenehno urijo in so vrhunsko pripravljeni tudi na najmanj verjetne scenarije. O tem sami pravijo, da ko je treba reagira- ti, se nihče več ne sprašuje, ali znaš ali ne znaš. Takrat se je treba z grožnjo spopasti in jo najhitreje učinkovito in varno odpraviti. Janez Krivec Pogoste zmote in vprašanja Pri policijskih enotah, še posebej, kadar gre za enote, nad ka- terimi lebdi oblak skrivnostnosti, se dostikrat pojavljajo zmotna prepričanja in izkrivljena dejstva. Zamenjevanje SE in PPE Ljudje pogosto zamenjujejo Specialno enoto Policije s Posebno policijsko enoto (PPE). Slednja, PPE, je enota, ki deluje na sklic in je namenjena za občasno opravljanje nalog policije. Policisti, ki sicer opravljajo naloge na policijskih postajah, so v PPE sklicani takrat, ko je za uspešno izvedbo določene naloge potrebno učin- kovito sodelovanje večjega števila policistov. Pripadniki Poseb- ne policijske enote posredujejo ob množičnih kršitvah javnega reda in miru, železničarji pa jih največkrat srečamo na vlakih, ko spremljajo kakšno navijaško skupino na tekmo v drugem kraju. Policisti Specialne enote pa so zaposleni v Specialni enoti in ne opravljajo drugih policijskih nalog. Njihova identiteta je skrita zaradi specifičnih nalog, s katerimi se enota ukvarja. Specialci in borilne veščine Mnogi verjamejo, da se pripadniki Specialne enote urijo v na- tančno določenem sistemu borilnih veščin, ki je običajnim lju- dem nedostopen in ga učijo le peščico izbrancev. Dejstvo je, da imajo mnogi pripadniki SE znanje iz številnih borilnih veščin, od boksa do jiu jitsa, in prvine posameznih veščin tudi trenirajo, vendar sistema, ki bi ga trenirali samo specialci, ni. Eden izmed pripadnikov Specialne enote o tem pravi: »Pri borilnih veščinah so pomembni temelji. Velikokrat se je pokazalo, da če ima človek dobro osnovo, se ga da marsikaj naučiti, vsekakor pa je treba ostati pri učinkovitosti in preprostosti.« Zakaj so pripadniki SE zamaskirani? Policisti, pripadniki SE, pri svojem delu uporabljajo tako ime- novano »črno krinko«. Glavni namen njene uporabe je zaščita obraza. Tako kot uniforma je maska namreč izdelana iz ognjeod- pornega materiala Nomex, ki preprečuje poškodbe in opekline, če bi bili policisti izpostavljeni odprtemu ognju. Drugi namen uporabe »črne krinke« pa je zaščita pred morebitnim mašče- vanjem oseb, s katerimi se srečujejo ob aretacijah in drugih postopkih. 25 Revija Slovenskih železnic november–december 2012 Zanimivosti Maroko je ena izmed naj- lažje dosegljivih arabskih držav, ki jo je razmeroma enostavno prepotovati. Hladnejši meseci so za obisk še posebno primer- ni, saj se dnevne temperature ob morju povzpnejo tudi čez dvajset stopinj Celzija, v pu- ščavi pa je precej bolj znosno, kot v najhujši poletni pripeki. V tem času so težje dosegljivi le prek štiri tisoč metrov visoki gorski vrhovi. Zato pa je pone- kod mogoče celo smučati! Pot v Maroko z vlakom je zelo dolga, čeprav seveda ni nemogoča. Le med Španijo in Afriko je tre- ba vožnjo po tirih zamenjati s plovbo z enim izmed številnih trajektov. Lahko pa se v Maroko podate z letalom, kakor sem tja odpotoval tudi sam. Ena izmed ugodnejših letal- skih povezav je z letoviškim me- stom Agadir, ki leži ob atlantski obali. Žal tako daleč na jug ne segajo železniške povezave, če- prav jih že nekaj časa načrtujejo. Tako sem se za začetek spoznal z lokalnimi avtobusi. Povezave so zelo dobre, le napisi so po- gosto le v arabščini, tako da brez pomoči domačinov običaj- no ne gre. Kmalu sem ugotovil, da je vredno odšteti nekaj več za vožnjo z avtobusi državnega podjetja CTM. Njihovi avtobusi so sodobnejši in hitrejši, saj ne ustavljajo za vsakim vogalom. Običajno so tudi manj zasedeni, sedež pa je mogoče tudi rezer- virati. Obenem so sprevodniki bolj pošteni in ti za prtljago ne skušajo zaračunati preveč (pet dirmov oziroma manj kot pol evra je čisto dovolj!). V večjih mestih se splača najeti taksi. Včasih tudi za kak celodnevni izlet. A za ceno se je vedno tre- ba dogovoriti vnaprej! Čarobni Marakeš Z vlakom sem se prvič srečal v velikem mestu Marakeš. Tu sem spoznal, da so maroške železnice dokaj sodobne, le ne- kaj let stara postaja v Marakešu pa je zelo lepa in funkcionalna. Šarm starodavne prestolnice vladarskih rodbin se kaže pred- vsem v starem mestnem jedru, arabsko imenovanem medina. Tu je obdana z visokim in kar šestnajst kilometrov dolgim ob- zidjem. Za njim je pravo mesto v mestu. S starimi palačami, ži- vahnimi tržnicami, trgovinami in restavracijami, hoteli, ter mo- šejami. Med slednjimi je najbolj slikovita Koutoubia s 77 metrov visokim minaretom iz sredine 12. stoletja. Žal jo je mogoče občudovati le od zunaj, saj v Maroku v mošeje lahko vstopijo samo muslimani. Nedaleč stran se razprostira eden najbolj slav- nih maroških trgov Djemaa El Fna. Na njem je živahno od zgodnjega jutra do večera, ko se stotnijam trgovcev ter gru- čam uličnih pevcev in glumačev pridružijo še preproste restavra- cije pod vedrim nebom. Takrat občutiš bistvo mesta, kakršne- ga ni nikjer drugje na svetu! In Po Maroku tudi z vlakom Novo železniško postajo v Marakešu so odprli leta 2008. V Casablanci je vedno gneča. S tovornimi vlaki do pristanišč prevažajo fosfate. 26 Tujina Igor Fabjan nad njim so se in se še vedno navdušujejo tako popotniki z nahrbtnikom na ramah, kot najvplivnejši ljudje z vseh kon- cev sveta. Tu in med okoliškimi ozkimi ulicami, belimi hišami in vsakdanjim vrvežem velikan- ske tržnice je mogoče okušati čas arabskih zgodb iz Tisoč in ene noči: V temačnem labirin- tu stojnic, trgovin in delavnic se ponuja na stotine izvirnih spominkov, preprog, nakita, oblačil, čevljev, pohištva pa tudi začimb, zdravilnih zelišč, datljev in sadja. Trgovci te sku- šajo na vsakem koraku zvabiti v svojo trgovino, pogosto tudi z zvijačo ali vabilom na čaj. Za oddih si kaže privoščiti katero izmed odličnih jedi, ki se po- nujajo dobesedno na vsakem koraku. Med njimi seveda ne sme manjkati značilna eno- lončnica harira in tradicionalna maroška jed tadžin. Slednjo pripravljajo v glineni posodi z zvonastim pokrovom, v katero naložijo raznovrstno zelenjavo v kombinaciji z ribo, piščancem ali drugim mesom, vse skupaj bogato začinijo in dolgo pečejo nad žarečim ogljem. Jed zara- di lončenega pokrova ohrani sočnost, obenem pa lahko nad žerjavico tudi ure dolgo čaka na lačnega gosta. Čari železniških tirov Že v kolonialnem obdobju, od 1912 do 1930, se je dana- šnji Maroko ponašal z enim naj- večjih sistemov ozkotirne (600 mm, 750 mm in 1000 mm) že- leznice v Afriki, v dolžini 1700 kilometrov. Leta 1928 so začeli z uvajanjem tirov standardne širine (1435 mm), ki so prevla- dali. Danes maroške železnice (ONCF) upravljajo enega najso- dobnejših železniških sistemov v Afriki. V tej transportni pa- nogi je zaposlenih okrog 7800 ljudi. Na leto po tirih prepeljejo več kot 30 milijonov potnikov in 35 milijonov ton tovora. Da- nes upravljajo 1907 kilometrov prog, od katerih je nekaj več kot polovica elektrificiranih. Najbolj prometna linija poteka od pri- staniškega mesta Tanger na se- veru preko prestolnice Rabat in velikega mesta Casablanca do Marakeša. Casablanco pa dru- ga veja povezuje z vzhodom. Vlaki vozijo prek mesta Fes do Oujude, pred poldrugim dese- tletjem pa so vozili še naprej, v Alžirijo. Po tirih vozijo sodobni vlaki z udobnimi kupeji prvega in drugega razreda. Na najdalj- ših povezavah - okrog petsto kilometrov - pa je mogoče po- tovati tudi s spalnikom. Cene so dokaj ugodne, saj je treba za najdaljšo pot odšteti približno trideset evrov. Za daljša poto- vanja je vredno odšteti nekaj več za prvi razred, kar omogo- ča tudi rezervacijo sedeža. Pri nakupu vozovnice pomaga, če znate vsaj nekaj besed franco- sko, še bolje pa seveda arabsko. Domačini so večinoma prijazni in med vožnjo se radi zapletejo v pogovor. Še več, skoraj vedno bodo z vami delili tudi hrano in pijačo, ki jo prinesejo s sabo. Sicer pa jo je mogoče kupiti tudi na vlaku. Pri vožnji s poča- snejšimi navadnimi vlaki pa tudi na postajah, saj tam prodajalci hrano ponujajo kar skozi odpr- ta okna vagonov. Maroške železnice name- ravajo v naslednjih desetletjih zgraditi še več prog proti jugu, do Marakeša pa načrtujejo vla- ke, ki bi vozili s hitrostjo do 350 kilometrov na uro. Poleg tega načrtujejo tudi predor pod Gi- braltarsko ožino, ki bi Afriko še bolj tesno povezal z Evropo. Ponekod so ohranjene stare puščavske utrdbe. Vrvež na glavnem trgu Marakeša. Tudi s kamelo se daleč pride. Ob obali vabi več privlačnih mest. 27 Revija Slovenskih železnic november–december 2012 Tujina Železniški prevozi po Evropi sestavljajo le manjšinski delež vsega kopenskega prometa. V tem deležu običajno prevladu- je transport razsutega tovora, ki ga je zelo zahtevno druga- če prevažati. Cestni prevozni- ki sestavljajo največji delež in navadno prevažajo pošiljke, ki so enake velikostim in obreme- nitvam železniškega vagona. Kljub temu pa je tam, kjer so železnice tekmovale z cesto, železnica navadno izgubila. Za dosti bolj uspešno se je po- kazalo sodelovanje s cestnimi prevozniki, pri čemer se pri železniškem prevozu na daljšo razdaljo prihrani precej stro- škov. Časi, ko so pripeljali bla- go na železniško postajo, ga z železnico dostavili na končni cilj in naredili enako v smeri nazaj, so minili. Splošno prepričanje je namreč, da je prihodnost v intermodalnem transportu. Preizkušen je bil že vsak možen način prevažanja nalo- ženega tovornjaka in večina iz različnih razlogov ni bila uspe- šna. Običajno so se težave po- javile zaradi nosilnosti oziroma razmerja med težo praznega vozila in samega blaga ali pa je bila zaradi omejitev železniške infrastrukture preveč omejena količina blaga, ki ga lahko na- ložijo na tovornjak. Prevozniki polprikolic in tovornjakov V Švici kontejnerje in pol- prikolice, ki jih na železniške vagone nalagajo z vertikalnimi dvigali, že več let zelo uspešno prevaža podjetje Hupac. Celo- tne tovornjake – pri čemer voz- niki potujejo v spremnem vago- nu – prek Švice prevaža podjetje RAlpin. Uporabljajo vagone z zelo nizkim podvozjem, prevoz pa imajo omejen na tovornjake, nižje od štirih metrov, in še to le na določenih progah. Kljub temu pa se tovrstni prevoz ne povečuje tako občutno, da bi lahko zmanjšali število tovor- njakov, ki jih je na švicarskih cestah čedalje več. Na trg je pred kratkim vsto- pil inovativen nov igralec. Mo- dalohr se je na podlagi dejstva, da po Evropi potuje le pet odstotkov polprikolic, prilago- jenih temu, da jih z žerjavom dvignejo in spustijo na vagon, usmerilo na prevoz preostalih. Podjetje prav tako ne predvide- va prevoza vlečnih vozil skupaj s prikolicami, to pa ustreza trgu, saj so vlečna vozila pri prevozu najdražji del. Modalohr Modalohr je del zasebne francoske družbe Lohr Indu- stries s sedežem v bližini Stras- bourga. Začetki družbe, ki je danes mednarodno podjetje s tovarnami v ZDA, Mehiki, na Ki- tajskem in v Turčiji, segajo v leto 1963. Glavna dejavnost podje- tja je izdelava avtomobilskih prikolic za prevoz avtomobilov, kombijev in manjših tovornja- kov. Poleg tega Lohr proizvaja tudi specializirana vojaška vozi- la in trolejbuse. Razvoj na po- dročju intermodalnih vagonov je bil zato smiselno načrtovana usmeritev njihovega strokov- nega znanja in izkušenj pri iz- delavi težkih tovornih prikolic. Modalohrove vagone so prvič uporabili novembra 2003, ko je začel skozi predor Fréjus vo- ziti vlak med Aitonom v Franciji in Orbassanom v Italiji. Zaradi omejenega nakladalnega pro- fila so lahko prevažali le priko- lice s cisternami, kar še danes uspešno nadaljujejo. Razdalja med krajema je le 175 kilome- trov, kar dokazuje, da je lahko v določenih okoliščinah železnica uspešna tudi na kratkih razda- ljah. Marca 2007 je temu sledila še tisoč kilometrov dolga pove- zava med Bettembourgom v Luksemburgu in Perpignonom na francoski meji s Španijo. Ti vlaki so 80-odstotno napol- njeni, na dan vozijo štirje vlakovni pari z bruto težo 2400 ton na vlak. Lohr omenjene storitve upravlja v skupnem podjetju Lorry Rail, v sodelo- vanju z Luksembur- škimi in Francoskimi železnicami. Uspeh podjetja in njegovih storitev dokazuje, da koncept parov zgibnih vagonov s konvencionalnim podstavnim vozič- kom in vsemi ener- getskimi sistemi, ki so potrebni, da se na terminalih nakla- dalna ploščad vagonov obrne tako, da je mogoče naložiti pri- kolico, ne da bi jo bilo treba dvi- gniti, deluje prepričljivo v vseh razmerah. Kljub dokazanemu uspehu, dobičkonosnosti in privlačnosti sistema za cestne prevoznike ter koristim za okolje se upora- ba širi počasi. Sistem, ki ga je razvil Modalohr, ne zahteva pri- lagoditve prikolic, mogoče ga je uporabljati tako pri običajnih intermodalnih skladiščih z verti- kalnim dvigalom združljivih pri- kolic, kot tudi kot nizkocenov- no rešitev za manjša skladišča. Sistem se lahko uporablja po vsej Evropi, na primer tudi pri prevozu skozi Rokavski predor proti Londonu. Prevozi čez Švico Modalohr načrtuje prevoze iz Nemčije v Italijo prek Švice. Da bi omenjene storitve lahko do- datno razvili, so s Francoskimi Modalohr 28 Tujina Ron Smith železnicami ustanovili podjetje Viia Transhelvetica. Najnovejša različica vagona Modalohr ima nižje podvozje kot kateri koli drug vagon. Tako lahko preva- žajo polprikolice, ki so visoke do štiri metre – takšnih je približno 95 odstotkov vseh prikolic v Evropi - na progah, kjer jih prej ni bilo mogoče prevažati. S to različico vagonov lahko prevažajo prikolice omenjenih dimenzij skozi švicarski predor Gotthard, ne da bi bilo treba kakor koli prilagajati nakladalni profil ali infrastrukturo. Moda- lohr ugotavlja, da bi bilo mogo- če skozi Gotthard prepeljati šest parov vlakov na dan. Štirje pari vlakov bi vozili na razdalji 400 kilometrov med mestom Lahr do skladišča južno od mesta Chiasso v Italiji, dva para vla- kov na dan pa na 840 kilome- trov dolgi progi med nemškim Rhurom in Chiassom v Italiji. Vsak vlak bi lahko prevažal 42 polprikolic, kar pomeni pribli- žno sto tisoč prepeljanih priko- lic na leto. Ko bodo, predvidoma leta 2016, odprli bazni predor Got- thard, bi lahko podjetje vlake še vsaj za enkrat podaljšalo. Kljub temu, da Modalohr poudarja, da nikakor ne konkurirajo Švi- carskim železnicam, Hupacu ali RAlpinu, je dejstvo, da si pri- zadevajo pridobiti tržni delež za polprikolice, ki jih drugi ne prevažajo in jih s svojo opremo tudi ne morejo prevažati. V na- sprotju s predorom Lötschberg, kjer nakladalni profil omogoča prevoz štiri metre visokih vozil na prikolicah RoLa, lahko sko- zi predor Gotthard prevažajo le 3,8 metra visoke prikolice, kar močno omejuje možnosti prevoza. Modalohr pa je razvil vagone, s katerimi lahko že zdaj ponudi prevoze štirimetrskih prikolic. Švicarska vlada se je zaveza- la, da bo porabila 940 milijonov švicarskih frankov za razširitev predorov, tako da bodo sča- soma lahko štiri metre visoka vozila prevozila celotno pot. Švicarska zakonodaja, ki ure- ja varovanje alpskega okolja, predvideva, da bodo s tem pre- usmerili približno šeststo tisoč cestnih vozil na železnico. Ob tem se pojavlja vpra- šanje, ali bo investicija v po- večevanje profilov predorov sploh potrebna, glede na to, da je z Modalohrovo tehnolo- gijo že zdaj mogoče prepelja- ti polprikolice do višine štirih metrov. Vendar je za dosego spre- membe v modalni porazdelitvi prometa, ki vsako leto prečka Alpe, treba uporabiti vse me- tode, ki so na razpolago, zato bodo Švicarji najverjetneje vsee- no nadaljevali povečevanje pro- filov predorov. Viia Transhelvetica Da bi podjetje Viia Transhel- vetica dokazalo, da lahko brez težav prevažajo polprikolice skozi predor Gotthard, so ko- nec oktobra skozenj prepeljali testni vlak. Vlak s štirimi vagoni in eno štiri metre visoko prikoli- co je naredil dve povratni poto- vanji iz Arth Goldaua skozi pre- dor Gotthard v Airolo in nazaj. S prevozom ni bilo težav. Ugo- tovili so le, da potrebujejo va- goni nekaj manjših prilagoditev za izpolnitev švicarskih norm, zato bodo nadaljnja testiranja opravili spomladi leta 2013. Viia Transhelvetica navaja, da ne potrebujejo subvencije za učinkovito upravljanje svojih vlakov, vendar pa podjetje išče finančno pomoč pri treh termi- nalih, ki jo ocenjujejo na okrog šestdeset milijonov evrov. Ter- minali namreč potrebujejo na obeh straneh tira široke asfal- tne površine, ki omogočajo, da tovornjaki zapeljejo prek vago- nov in odložijo prikolice in jih nato zopet pripnejo. Podoben sistem so pred leti uporabljali v Veliki Britaniji, vendar pa ni bil uspešen, ker je bila zaradi železniške infrastrukture precej omejena višina prikolic, ki bi jih lahko tako prepeljali. Poleg tega so potrebovale prikolice zahtevne prilagoditve, da so jih sploh lahko namestili na žele- zniške vagone. Sistem, ki ga je razvil Modalohr, pa prevaža s preprostimi, robustnimi vago- ni, ki ne zahtevajo prilagoditev cestnih vozil. Morda je edino, kar lahko pomeni težave za železnico, to, da EU trenutno eksperimentira s prevozi z daljšimi prikolicami. Če bo daljšim prikolicam dovo- ljena vožnja po cestah, bodo te predolge za železniške vagone, s čimer bo cestni promet prido- bil še eno prednost. Današnje prepeljano blago je na splošno lažje kot kdaj koli prej. Prepe- lje se veliko več hrane, oblek in potrošnega blaga, zato – zaradi dodatnega prostora na prikoli- cah – vozila ne bodo dosti težja, temveč bo z daljšimi prikolicami le več prostora in bo bolje izko- riščen dodatni prostor. Čas bo pokazal, ali lahko tudi železnica na podoben na- čin poveča svojo učinkovitost. Uporaba sistema, ki ga je raz- vilo podjetje Modalohr, pa je zagotovo eden od načinov, da železnica privabi več prometa s cest in si poveča uspešnost. 29 Revija Slovenskih železnic november–december 2012 Tujina Kazahstan Druga mednarodna železniška povezava Kazahstana s Kitajsko Dvaindvajsetega decembra so uradno odprli drugo mednaro- dno železniško povezavo med Kazahstanom in Kitajsko. Z odpr- tjem še drugega mejnega prehoda se bo povečal železniški promet med Kitajsko in osrednjo Azijo ter posledično tudi z Evropo. Prek novo odprtega mejnega prehoda Korgas pričakujejo pretok okrog 15 milijonov ton blaga na leto, z dolgoročnim ciljem 30 milijonov ton. Za primerjavo lahko povemo, da prek drugega mejnega že- lezniškega prehoda med državama že zdaj prepeljejo dobrih 15 milijonov ton blaga, od tega slabih 10 milijonov ton iz Evrope v Kitajsko in okrog 5 milijonov ton v obratno smer. Vir: Railway Gazette Rusija V Moskvi 120 novih tramvajev Za javni železniški promet v ruski prestolnici bo konzorcij pod- jetij Uralvagonzavod in Bombardier Transportation zagotovil 120 novih tramvajev. S tem bodo javni mestni promet precej posodobi- li. Naročniki so naročili od 25 do 30 metrov dolga vozila, s prosto- rom za do 255 potnikov, ki dosežejo najvišjo hitrost 75 kilometrov na uro. Prva serija prototipov tramvajev bo izdelana in preizku- šena v prvi četrtini leta 2014, sedemdeset tramvajev bodo v Mo- skvo dostavili do konca leta 2014, preostalih petdeset pa še leto pozneje. Vir: Railway Gazette Mednarodna železniška zveza (UIC) Vladimir Yakunin je novi vodilni UIC Predsednik Ruskih železnic je bil na 81. skupščini Mednarodne železniške zveze, z vsemi glasovi za, izvoljen za novega predsedni- ka Mednarodne železniške zveze. Za zaupanje in podporo pri no- minaciji za to pomembno funkcijo se je Yakunin zahvalil prejšnjim vodilnim UIC in poudaril, da smo priča železniški renesansi, ki je močno povezana z zavedanjem, da je železnica zelo učinkovita in nosi v sebi velik potencial. Vir: IRJ Rusija Lastovka pridobila vse potrebne certifikate v Rusiji Siemensovi vlaki Desiro RUS, Lastovke, o katerih smo podrob- neje pisali v prejšnji reviji, so po več mesecih testiranj pridobili potrebne certifikate za prevoze v ruskem železniškem prometu. Preizkušanja vlakov in njihovih komponent so se začela že julija letos in se končala sredi novembra. Prvi korak je bila certifikacija okrog šestdesetih posameznih delov vlaka, med drugim klimatskih naprav, koles in podstavnih vozičkov, nato pa so vlake preizkušali tudi kot celoto, kjer so se osredotočili predvsem na zaščito pred iztirjenji in zaviranje. Vlaki in vse njihove komponente so morali brezhibno delovati tudi pri temperaturah do –40 stopinj Celzija. Slednje preizkuse, ki so trajali dobrih deset tednov, so opravljali v klimatskem vetrovnem predore na Dunaju, v katerem lahko ume- tno ustvarijo ekstremne klimatske razmere. Vir: European Railway Review Irak Nakup desetih dizelskih motornikov Sredi decembra je iraška vlada podpisala dogovor o nakupu desetih dizelskih motornikov kitajskega podjetja Dongfang Elec- tric Corp. Prvi dve garnituri bo podjetje v Irak dostavilo leta 2013. Gre za sodobne motornike, ki lahko dosežejo hitrosti do 160 ki- lometrov na uro. Iraške železnice so za vlake, katerih pogodba je ocenjena na 115 milijonov dolarjev, plačale že deset odstotkov, preostali znesek pa ob prejemu vsakega vlaka. Vir: Railway Gazette Hrvaška Obnovitvena dela na progi Knin–Zadar V začetku decembra so se začela obnovitvena dela na progi Knin–Zadar. Na tem odseku želijo južni sosedje povečati potoval- no hitrost s petdeset na osemdeset kilometrov na uro. Hrvaške železnice predvidevajo, da bodo dela trajala dve do tri leta, od- visno od vremenskih razmer. Z obnovo se bo bistveno povečala prepustnost proge. Vir: Hrvaške železnice Bolgarija Sedem potencialnih kupcev za tovorni del Bolgarskih železnic Bolgarska agencija, ki bdi nad procesi privatizacije Bolgarskih železnic, je konec decembra sporočila, da se za nakup tovornega dela podjetja zanima sedem kupcev. Pet kupcev je iz Bolgarije, eden je podjetje BRC, Bolgarska železniška družba, ki je v romunski lasti, sedma družba, ki se poteguje za nakup, pa naj bi bile Ruske železnice. Privatizacijski proces, ki se je začel novembra, je že drugi poskus prodaje največjega železniškega tovornega prevoznika v Bolgariji, ki je leta 2010 prepeljal 11,57 milijona ton blaga. Vir:IRJ Španija Načrti za podaljšanje proge od Barcelone do Valencije Španski minister za javna dela in transport je predstavil načrte za podaljšanje proge standardne tirne širine od Barcelone do Va- lencije. Gre za slikovito progo med pomembnima pristaniščema, ki poteka ob Sredozemskem morju. Po 1,4 milijarde evrov vrednem projektu bodo obstoječo progo med mestoma nadgradili v progo z dvojno tirno širino in na nekaterih mestih v progo z izključno standardno tirno širino. Vir: IRJ 30 Na kratko iz tujine Mariborski »lokosi« slavili 60. rojstni dan Kegljaški klub Lokomotiva Maribor, ustanovljen 24. sep- tembra1952, je zadnji dan no- vembra tudi uradno proslavil 60-letnico svojega delovanja. Na sklepni prireditvi v Prome- tni šoli Maribor se je zbralo 160 od skupno 240 članov in članic enega najsterejših in najštevilčnejših kegljaških klu- bov v Sloveniji, ki ga zadnjih sedem let vodi predsednik Zmago Majer. Med uglednimi gosti na slovesni proslavi sta bila tudi predsednik Kegljaške zveze Slovenije Milan Kurelič in članica predsedstva krovne organizacije Ema Zajc, ki sta podelila posebna bronasta pri- znanja deveterici članov orga- nizacijskega odbora. Ta je pod taktirko predsednika Avgusta Volška v jubilejnem letu priredil šest odmevnih tekmovanj, tudi mednarodnega značaja, ter na 52 straneh izdal zbornik z za- pisom izjemno bogate klubske zgodovine. Na prireditvi so podeljevali pokale in medalje najuspešnej- šim udeležencem tekmovanj, »lokosi« pa so jo veselo sklenili z družabnim srečanjem s sreče- lovom in plesom ob zvokih an- sambla Play Band. Poleg pred- sednika kluba, ki je imel govor ob odprtju slovesnosti, sta nav- zoče pozdravila in jih nagovori- la še predsednik Športne zveze Maribor Alojz Križman in pred- sednik Območne tekmovalne skupnosti Maribor Vili Jurančič. Zlato jubilejno priznanje je prejel 82-letni član kluba Dušan Poljšak, srebrno Peter Rakovič, Franc Ilešič, Anton Brumen in Borut Planinšič, bronasto pa Avgust Volšek, Zmago Majer, Andrej Rodinger in kegljaški krožek ASS Thomas. Klub se je s podelitvijo posebnih zahval oddolžil tudi donatorjema, Slo- venskim železnicam in podjetju Kovis. Borut Planinšič Prejemniki bronastih priznanj ob 60.obletnici KK Lokomotiva, z leve: predsednik OO Avgust Volšek, predsednik kluba Zmago Majer, Andrej Rodinger in Jože Drevenšek, predstavnik krožka ASS Thomas Na Slovenskih železnicah nadaljujemo večletno tradicijo orga- niziranja smučarskih tečajev za otroke železničarjev v Kranjski Gori. Smučarski tečaj bo organiziran v dveh terminih med zim- skimi šolskimi počitnicami, in sicer: od 16. do 23. februarja 2013 (vzhodna Slovenija) od 23. februarja do 2. marca 2013 (zahodna Slovenija) Cena tečaja je 285 EUR, vanjo pa so všteti: bivanje otrok in uči- teljev smučanja v Železničarskem domu (polni penzion), smučar- ske vozovnice za otroke in učitelje smučanja, vstopnina za bazen v hotelu Larix, morebitni najem drsalk in drsališča ter turistična taksa. Cena je okvirna in se lahko tudi zniža, odvisna je od števila prijav. Znesek se v celoti poravna ob prihodu v Železničarski dom v Kranjski Gori. Pri prijavi imajo prednost otroci zaposlenih v skupini SŽ. Če bodo na voljo še prosta mesta, pa bomo z veseljem sprejeli tudi otroke »neželezničarjev«. Prijave sprejemamo do petka, 11. januarja 2013. Prijavnice pošljite: • po pošti: Slovenske železnice, d.o.o., Področje za organiza- cijsko-pravne zadeve in kadre, Kolodvorska 11, Ljubljana; • po faksu: (01) 29 14 807; • po e-pošti: igor.smid@slo-zeleznice.si Razpis in prijavnica sta objavljena v vašem tajništvu in v intranetu. Dodatne informacije: Igor ŠMID, tel. 01/29 14 391. Smučarski pozdrav! Igor Šmid Smučarski tečaj za otroke železničarjev 2013 Fotografija s podelitve prehodnega pokala zmagovalcem memoriala Vinka Mandla. Pokal predstavniku krožka Avto Hoče, Janku Viltužniku, izroča Mara Mandl, vdova lani preminule legende kluba, Vinka Mandla. 31 Revija Slovenskih železnic november–december 2012 Prosti čas ŠAH Ureja: Zvonko Mesojedec Primer 53 Kralj belega je res malce nerodno sti- snjen na točki c2, toda kljub temu se zdi, da imajo njegove figure funkcijo zadostnega ščita za preprečitev vseh napadov. Črni z uvodno potezo nadaljevanja nakaže, da bo zanesljivo kaznoval slab položaj kralja. Bulah : Petrov (Moskva 1951) Rešitev: 1...Txf3 2. gxf3 Lxb3+ 3. axb3 Dc1+ 4. Txc1 Td2# Primer 54 Beli grozi, da z menjavo dame, zaradi velike materialne prednosti, v končnici odloči partijo v svojo korist. Vendar prvo potezo nadaljevanja ima beli. Sanžin : Sergeev (Ulan – Ude, 1947) Rešitev: 1...Txa2 2. Dxa2 [2. Tb2 Txb2 3. Dxb2 Dh5+ 4. Th3 Dxe5+ 5. Kh1 De1+ 6. Kh2 Dg1#] 2...Dh5+ 3. Th3 Dxe5+ 4. Kh1 [4. Tg3 Dxg3+ 5. Kh1 Dg1#] 4...De1+ 5. Kh2 Dg1# Sobota, 1. decembra, se bo v zgodovino šahovskega cikla Slovenskih železnic zapisala po desetem Šahovskem turnirju, na katerem je bila presežena »magična« meja stotih udele- žencev. Za ta »dosežek« je bilo treba čakati šest let oziroma 60 turnirjev. Zadnjega turnirja cikla, na katerem se je odloča- lo o skupnem zmagovalcu, so se udeležili natanko sto trije igralci. Med njimi sta bila oba kandidata za skupnega zma- govalca, do zadnjega turnir- ja vodilni mojstrski kandidat Boštjan Jeran in mednarodni mojster Leon Mazi. Za Mazija je bil, kot je dejal za Val 202, to popravni izpit, ker je enega izmed sedmih predhodnih tur- nirjev odigral katastrofalno sla- bo. Prišel je izboljšat rezultat, saj za končno uvrstitev šteje največ sedem najboljših rezul- tatov. To mu je tudi uspelo. Zbral je sedem točk, toliko kot Jeran, z njim pa je v petem kolu tudi remiziral. Zaradi boljšega dodatnega kriterija Bucholza je zasedel četrto mesto, dve mesti bolje kot Jeran, kar je zadosto- valo za ubranitev naslova in za že peto skupno zmago. V sen- ci dvoboja je na svojem prvem letošnjem nastopu prvo mesto osvojil Fide mojster Rok Hržica, hkrati pa ostal neporažen. Po sedmih zaporednih zmagah je v osmem kolu v burni partiji, v kateri so odločale sekunde, izpustil zmago in odigral remi proti prav tako neporaženemu Fide mojstru Marjanu Čre- panu. V zadnjem kolu pa je odigral še en »velemojstrski« remi proti drugouvrščenemu mojstrskemu kandidatu Du- šanu Čeponu. Fenomenalno uvrstitev je dosegel trinajstle- tni Anže Žnidarič, ki je zbral enako število točk kot skupna zmagovalca in zasedel odlično peto mesto. Ciklus Slovenskih železnic že drugo leto velja kot tekmovanje za najboljše- ga šahista Ljubljane. Ta laskavi naslov je osvojil mojstrski kan- didat Igor Babnik. Drugo ozi- roma tretje mesto sta osvojila mojstrski kandidat Marjan Bu- tala in Matjaž Kodela. Najboljši železničar na zadnjem turnirju je bil s 5,5 osvojenimi točkami na tridesetemu mestu Nenad Djekanovič. V skupni razvrstitvi pa je najboljši železničar postal Milorad Šljivič, ki je zasedel 27. mesto. Več o šahovskem ciklu, ki se ga je udeležilo rekordno število igralcev, kar 170, lahko preberete na www.sah-zele- znicar.com. Vrstni red 10. turnirja: 1. Rok Hržica, 8 točk, 2. Du- šan Čepom, 3. Marjan Črepan, oba 7,5 točke, 4. Leon Mazi, 5. Anže Žnidarič, 6. Boštjan Jeran, vsi 7 točk, 7. Matej Keršič, 8. Blaž Debevec, 9. Bernard Perič, 10. Zlatko Jeraj, vsi 6,5 točke. Končni vrstni red: 1. Leon Mazi, 684 točk, 2. Boštjan Jeran, 674, 3. Dušan Čepon, 672, 4. Marjan Črepan, 666, 5. Matej Keršič, 625, 6. Primož Petek, 619, 7. Igor Babnik, 611, 8. Gregor Goršek, 604, 9. Zlatko Jeraj, 589, 10. Boris Skok, 584. Rekordni zadnji letošnji turnir Od leve proti desni Boštjan Jeran, Leon Mazi, Dušan Čepon Skupinska fotografija šahistov med turnirjem v Stekleni dvorani 32 Prosti čas V Avstriji so v preteklih letih izdali celo serijo spominskih srebrnikov, posvečenih obletnicam posameznih železnic. Leta 2007 so ob 150-letnici dokončanja proge Dunaj – Ljubljana – Trst izdali ta srebrnik v počastitev Južne (takrat še državne) železnice. Na prednji strani je upodobljena lokomotiva Steinbrück, v prevodu Zidani Most, ki je bila izdelana leta 1848 in je najstarejša ohranjena lokomotiva s te proge. Sodi v prvo generacijo lokomotiv, ki so vozile na Slovenskem. Hranijo jo na častnem mestu v Dunajskem tehniškem muzeju. Na zadnji strani kovanca pa je upodobljena lokomotiva serije 17c Južne železnice, prvi čistokrvni tip za brzovlake na Slovenskem. V železniškem muzeju hranimo njeno sestro z zaporedno številko 406. Iz zbirke Železniškega muzeja Slovenskih železnic