Poštarina plaćena u goio^ u Cena Din Z SOKOLSKI GLASNIK GLASILO SAVEZA SOKOLA KRALJEVINE JUGOSLAVIJE Mesečni prilog „Sokolska prosv&ta" тшттшашшвшшшшшш BL.JOt$l|e&lfcSlL Izlazi svakog petka • Godišnja pretplata 50 Din • Uredništvo i nprava nalazi se u Učiteljsko] tiskan, Frančiškanska ?4 f što nam je posve razumljivo, ako uzmemo u obzir germanske zavojevačke i germanizatorske metode i kad pomislimo, da je takoder i verska politika jednoga dela naše bra-ce u tom nemačkom moru trajno na Poslu da razruši nacionalnu frontu toga najmanjeg dela slovenske zajednice. Istorija nas uči da su po velikom delu današnje Nemačke obitavali Sloveni, o čemu nam svedoče i još danas nebrojena imena mesta, gora i reka. Sam Berlin je ime slovenskog porekla (»barle«, — Barlm — Berlin, pored Ljubljane — barje). Južno od Berlina žive danas Lužički Srbi. U davnini svi smo Sloveni bili naseljeni na prostranoj ravnici negde severno izmedu Karpata i Visle, Dnje-?.ra t. j. tamo, gde i još danas zivu Foljaci i nešto na istoku od njih. Jve ,.,^a zajednička domovina svih današnjih severnih, zapadnih i južnih .ovena, koji danas žive u kompaktnim celinama u Evropi i Aziji i u ma-njim skupinama i po svim drugim prc-dehma sveta. .Naše zajedničko ime bilo je Sloveni. Tim imenom nas najpre nazivlju bizantinski pisci VI stoleća. I taj veliki rod naše krvi i našega imena tokom dugih stoleća raspao se u mnoga plemena. Naši dedovi pošli su preko Uonjega Dunava na područje bizantin-skog carstva; naš živalj razlio se je tamo do Carigrada i Soluna i duboko u an sokolskog narašataja, dece te vojske biče 18 juna. Početak javne vežbe biče, po svoj prilici, u 3 sata po-podne. U prostim vežbama nastupiče zajednički mlada kategorija muške i ženske dece, nadalje posebno starija kategorija starije ženske dece. Za ovi-ma ee nastupiti muški i ženski nara-štaj. Slediti če zatim nastupi gostij u. Vojska će nastupiti u prostim vežbama i s jednom posebnom tačkom. Pomenutoga dana u 5 sati izjutra odr-žače se takmičenja vojske, koja če trebati da se završe do 7 sati, jer toga sata počeče pokusi svih odeljenja za popodnevni javni nastup. U 11 sati pre podrite biče povorka naraštaja po gradu, dole ce deca biti razvrstana u špa-hru. ^ Medusletska takmičenja ' na sletu odrzace se, kako je več bilo javljeno, dne 25, 26 i 27 juna. 28 i 29 juna su glavni sletski dani. Prvog sletskog dana 28 juna biče nastup članova i članica u prostim vežbama, nadalje nastup vojske, posebni nastup Ljubljanskog Sokola kao jubi- larca, poseban skupan nastup s raznim tačkama župa, koje če sletu učestvo-vati, nastup gostiju i štafeta. Pokusi za te nastupe počeče u 6 sati izjutra. Drugoga sletskoga dana 29 juna je u 9 sati prc podne povorka. Popodne če se ponoviti nastup s prostim vežbama članova i članica, nadalje nastup župa s posebnim tačkama, nastupi gostiju, nastupi starije brače s prostim vežbama iz god. 1904, nastup vojske u dve tačke, nastup sokolske konjiče te članstva na spravama. Načelništvo Saveza pridržaje pravo da ovaj program po potrebi i izmeni. Brat Ambrožič nadalje izveštava, da tokom meseca marta namerava da sazove sednicu zbora župskih načelnika. Raspored za tu sednicu rasposlače župskim načelništvima pravodobno. Po-zvače se naime načelnici i načelnice da na toj sednici podadu kratak i iserpan izveštaj o delovanju župa i napretku njihovih društava. Svaki izveštaj ima da traje najviše 5 minuta. Brat Trček izveštava o nekojim stiglim dopisima, koji se imaju rešiti u smislu odnosnih zaključaka. Brat Rudolf izveštava o II sastan-ku otseka za preradbu članskih prostih vežaba. Pregledba i prerada prostih vežaba bila je u nedelju 12 febru-ara u domu Sokolskog društva Ljubljana Tabor, pri čemu su bile zastupane sve župe za koje je sudelovanje na pokra j inskom sletu oba vezno. Brat Jesih izvestio je, da se je za medusletska takmičenja prijavilo: od članova: za prvenstvo 8 pojedinaca, za više odeljenje 6 vrsta i 22 pojedinca, za srednje odeljenje 24 vrste i 47 pojedinaca, za niže odeljenje 45 vrsta i 63 pojedinca, za prosta takmičenja 51 po-jedinac; od članica: za prvenstvo 5 po-jedinka, za više odelenje 2 vrste i 12 pojedinka, za srednje odeljenje 15 vrsta i 33 pojedinke, za niže odelje,nje 26 vrsta i 55 pojedinka, i za prosta takmičenja 12 pojedinka. — Dosada je dakle prijavljeno 1201 takmičar, odnosno tak-mičarka. Smučarska takmičenja za prvenstvo Saveza slovenskog Sokolstva O danima 17 do uključivo 19 o. m. održana su u Bohinju, našem divnom alpskom letovalištu i zimsko-sportskom centru, veoma uspela smučarska takmičenja za prvenstvo Saveza slovcn-skag Sokolstva pod vrhovnim vodstvom saveznog načelnika i člana načel-ništva SSS brata Miroslava Ambrožiča. Na ovim takmičenjima, pored brojnih naših takmičara iz Dravske banovine i iz susednih, uzela su učešča još i brača i sestre Cehoslovaci i Poljaci. Organizaciju svih takmičenja vo-dio je posebni otsek saveznog T. O. pod vodstvom referenta za smučarstvo br. Dušana Podgornika, kome su pomagali i drugi članovi T. O. Sve pri-preme na terenu izvršila su brača iz Bohinja. Iakmičari i takmičarke, koji su zastopali Češkoslovačku obec sokolsku stigli su u Bohinj preko Jesenica, gde ih je dočekao i pozdravio brat Podgornik, a brača Poljaci doputovali su preko Ljubljane. Obe grupe stigle su u če-tvrtak na večer. Brača i sestre Čeho-sfovaci došli su pod vodstvom člana načemištva brata Moulika i sestre Girt-1 er ove. S njima je doputovao i zamenik načelnika ČOS brat dr. Miroslav Klinger, kao zastupnik Češkoslovačke obce sokolske. Braču Poljake, koji nisu došli u punom broju i s kojima je došla samo jedna sestra, vodio je poznati takmičar brat Bujak. Vodstvo takmičenja kao i kancelarija nalazili su se u sokolskom domu u Bohinjskoj Bistrici. Takmičari gosti i zastopnici Sokolskog saveza, državnih vlasti i organizacija bili su nastanjeni u hotelu »Sv. Janez*, dok je večina ostalih takmičara bila nastanjena u Bohinju. Prva takmičenja počela su u petak. Od gostiju bili su prisutni zastupnici našeg. Saveza: zamenici starešine brat Gangl i Paunkovič, zastupnik g. Mini-n * f.a fizičko vaspitanje naroda brat Bogoljub Krejčik, zastupnik vojske puk. br. M. Radovič i drugi odlični gosti. Takmičenja članova bila su pod vodstvom saveznog načelnika br. Ambrožiča, dok je takmičenja članica vodila savezna načelnica sestra Elza Skalarjeva. Takmičenja članova na 18 km s vi-sinskom razlikom od 305 m počela su tačno u devet sati prc podne. Prijavljenih je bilo 135 takmičara. a nastu-pilo ih je 77, a van konkurencije još 15, svega 92 takmičara. Od natecatelja stiglo je na cilj njih 75. Rezultati bili su veoma dobri, te je prvo mesto osvo-jio naš prvak brat Joško Janša, koji je u vremenu od 1 sata 15 minuta i 2 sekunde za punih 25 sekunda stigao pre drugog najboljeg takmičara na cilj. Drugo je mesto osvojio u vremenu od 1 sata 15 min. i 27 sekunda brat Bohu-mil Hanč (ČOS), treče s vremenom od 1 sata 20 min. i 13 sek. brat Fajstauer Joža (ČOS), četvrto s vremenom od 1 sata 21 min. 7 sek. brat Mrovca Franjo (Poljak) i peto mesto naš mladi takmičar brat Lovro Žemva (Sok. dr. Gorje) s vremenom od 1 sata 21 min. i 15 sek. U deset sati počela su takmičenja članica na 8 km s visinskom razlikom od 70 m. I članice su pokazale svoju spremu, izvežbanost, te istrajnost, samo se primetilo, da našim takmičarka-ma treba još mnogo vežbanja. Prvo je mesto postigla s. Stašel - Polankovna Branislava (Polj. Sok.) s vremenom od 21 minute i 1 sek.. te je za punih sedam i po minuta stigla na cilj pred drugom pobednicom sestr. Kložarovom Verom (ČOS), koja je prevalila prugu u 28 minuta i 55 sek. Na trečem je mestu s. Provaznjikova Alena (ČOS — kčerka načelnice) s vremenom od 29 min., 46 sek., a peta naša takmičarka s. Pogačar Marica (Radovljica) s 34 min. 23 sek. U subotu su nastavljena takmiee-nja i to u smuku (spuštanju) i to članovi na 4 km, a članice na 2 km. Pruga je bila veoma teška. osobito za goste, koji nisu navikli na ovako teške terene, ali ipak i ovde su rezultati bili veoma lepi. Prijavljeno je bilo za ova takmičenja 72 člana i 12 članica. Članice su nastopile u startu u jedan i po posle podne. Prvo mesto opet je osvojila sestra Bronislava Polankovna (Polj. Sok.) iz Zakopana s vremenom od 6 min. 18*2 sek., druga je bila s. Provaznikova Alena (ČOS) s vremenom od 9 minuta i 30 sek., dakle skoro za tri i po^ minute docnije, treča bila je s. Višnja-kova Alena s vremenom od 9 min. 49-3 sek., četvrta naša takmičarka s. Ažma-nova s vremenom od 11 min. 29 sek. i peta s. Kložarova (ČOS) u 13 minuta i 27 sekunda. Sestra Polankovna ponovno je pokazala svoju vanrednu izvežbanost i odličnu spremu. U dva i po počela su takmičenja članova. Prvo mesto osvojio je Poljak brat Čeh Vladislav s vremenom od 8 min. 58 sek., drugi je bio brat Hanč Bohumil (ČOS) u 9 minuta i 49 sek., treči brat Mušič Ljuban (Maribor) u 9 min. 51 sek., četvrti br. Fajstauer Josip (ČOS) u 9 min. 59 sek. i peti brat Katnik Al. (Kranj) u 10 minuta. Nakon takmičenja prireden je za takmičare, pretstavnike i goste zajednički ručak u naročito ukrašenoj sali hotela »Sv. Janez«. Posle ručka bio je odmor, a na veče u osam sati priredeno Sa smučarskih takmičenja Saveza SS u Bob. Bistrici dne 17, 18 i 19 o. m. — Pretstavnici sokolskih saveza i zastupnik Min. fiz. vasp. naroda Pehar jugosl. ministra fizičkog vaspi-tanja naroda kao prelazni dar pobed-niku na smučarskim takmičenjima Saveza SS je gostima i takrničarima pozdravno veče. Domačin i aranžer večera bio je član savezne uprave br. dr. Riko Fuks, koji je pripremio svima lepo i prijatno iznenadenje. Več na početku večere zavladalo je intimno bratsko raspolo-ženje, kako jc to moguče samo medu Sokolima. Uz braču i sestre Čehoslo-vake i Poljake sedeli su u bratskom ras-položenju naši tako, da je to veče da-valo utisak prave slovenske manifestacije. Pored ostale brače bio jc prisutan ovome večeru zamenik starešine brat Gangl i brat Paunkovič, zastupnik ministra za fizičko vaspitanje naroda br. prof. Bogoljub Krejčik, bivši ministar i narodni poslanik br. Ivan Mohorič, zastupnik g. ministra vojske i mornarice, komandant 1 planinskog puka u Škofjoj Loki, pukovnik brat Radovič, zastupnik g. bana Dravske banovine sreski načelnik iz Radovljice brat dr. Vidmar, zastupnik komandanta Dravske divizijske oblasti, načelnik štaba dencralštabni potpukovnik br. Sokolo-vič, zastupnik ljubljanskog gradonačel-nika br. dr. Šubic, načelnik opštine Bohinjska Bistrica brat Mavrič, za Ju-goslov. zimski sportski savez prvi pot-pretsednik brat dr. Ciril Pavlin s generalnim sekretarom br. Gorcem i članom uprave br. Pelanom, za gorenjski potsavez bio je prisutan gradonačelnik iz Jesenica br. mag. ph. Žabkar. Pored imenovanih bilo je još i drugih odličnih gostiju, osobito iz redova vojske. Od sokolskih pretstavnika pored več pomenute brače zamenika starešine bi- li su prisutni još za ČOS br. dr. Klin-ger i Moulik sa s. Girtlerovom, za poljsko Sokolstvo br. Bujak, nadalje savezni načelnik brat Miroslav Ambrožič sa zamenikom br. Jerasom i načelnica s. Skalarjeva, a za Sokolsku župu Kranj starešina brat dr. Šemrov. Za vreme banketa bilo je održano nekoliko govora. Kao prvi govorio je I zamenik starešine brat Engelbert Gangl, koji je zastupao i pretsedništvo Saveza slovenskog Sokolstva. Pozdravio ie redom sve prisutne odlične goste, takmičare a posebno braču i sestre Čehoslo-vake i Poljake. Svoj krasni, pesnički govor počeo je rečima: »Sudbina nama Slovenima nije naklonjena. Teška vremena proživeli smo i jedni i drugi, dok se nakon stotina godina i nakon velikih borba ne nadosmo slobodni jedan uz drugoga. U životu Slovena u poslednjim decenijama zauzima vidno mesto Sokolstvo, koje nije radilo samo na jačanju fizičke snage naroda i na jačanju svesti, nego je i na zbliženju i saradnji slovenskih naroda. I eto opet su se sastali ovde u kraljevstvu Zlatoroga pod visokim planinama kod ovog divnog Bohinjskog Jezera Sokoli-smu-čari Jugosloveni, Poljaci i Cehoslovaci, da se ovde na granici naše zemlje ne samo takmiče u ovoj lepoj i zdravoj grani vežbanja, nego i da ponovo po-kažu svetu da smo jedno.« Zatim pozdravlja braču Čehoslovake i Poljake i ističe važnost ovih takmičenja, a kakvo su ona pobudila interesovanje dokazuje i to što je Ministar za telesno vaspitanje naroda brat dr. Lavoslav Hanžek odaslao na ova takmičenja svog zastopnika brata prof. Krejčika i poklo-nio prekrasan pehar, koji če kao nre-lazni dar u takmičenjima za prvenstvo SSS dobiti uvek pobednik. Pozdravlja toplim rečima brata Krejčika moleči ga, da izrazi bratsku zahvalit na pažnji bratu Ministru. Obratio se zatim zastopniku g. ministra vojske i mornarice pukovniku br. Radoviču, kome ta-koder izriče zahvalu na pažnji i moli ga, da izvesti g. ministra, da su pored naše junačke vojske i Sokoli uvek spremni da brane našu otadžbinu i slobodu. Obrača se pozdravnim rečima i ostalim pretstavnicima. Svoj govor završio je usklikom našem uzvišenom Vladaru, slovenskoj zajednici i sokolskom bratstvu. Nato je ustao izaslanik g. Ministra za fizičko vaspitanje naroda br. Bogoljub Krejčik, koji je rekao sledeče: »Srečan sam što mi je g. Ministar za fizičko vaspitanje naroda poverio tu prijatnu dužnost da ga na ovim Vašim utakmicama zastopam. Donosim Vam njegove tople pozdrave i molbu da ga izvinete što nije mogao i pored najbolje volje i želje da i sam prisu-stvuje ovome lepom i viteškom sastan-ku slovenskih Sokola. Neodložni i hit-ni resortni poslovi sprečili su ga u no-slednjcm času i prinudili da ostane u Beogradu. Svestan sam značaja ovoga Vašega sastanka več i zbog toga što znam koliko pažnje i interesovanja poklanja Vam g. Ministar. Obečajem Vam, da ču se truditi da verno referišem g. Ministru o ovome vašem sastanku i nje-govom značaju koliko za sve Slovenc, toliko i za nas Jugoslovene posebno. Znam da neču moči gotovo ništa novo-ga da kažem g. Ministru, bar ne, u koliko se tiče značaja ovoga športa za fizičko podizanje naroda i za njegovu praktičnu primenu u mnogim delovima naše otadžbine. Sve je to g. Ministru vrlo dobro poznato. Isto tako je g. Ministru poznato, da je ovaj šport od neocenjive važnosti za odbranu naše domovine, ako to bude trebalo, jer su smuče isto tako važne kao i svako drugo obranbeno oružje. Pozdravljam Vas sve najsrdačnije u ime g. Ministra za fizičko vaspitanje naroda i želim Vam puno uspeha, kako bi se ove utakmice ovako lepo zapečete i završile s isto toliko uspeha. Srečan sam što ču moči da saop-štim g. Ministru o srdačnosti, bratskoj ljubavi i harmoniji, koja je do sada vladala na ovim utakmicama kako u vodstvu, tako i medu takrničarima, i uveren sam, da če ovo raspoloženje ostati i do kraja. Vas, bračo Poljaci i bračo Čehoslo-vaci. naročito toplo pozdravljam u ime g. Ministra za fizičko vaspitanje naroda i kličem Vam Čolem! Nazdar!« Govor brata Krejčika pozdravljen je burnim aplauzom. Brat pukovnik Radovič zahvaljuje se na pozdravu i kaže, da ga je obrado-vala osobito depeša g. Ministra vojske i mornarice, koji ga je odredio za svog zastopnika. Podvlači važnost sokolskog uzgoja, koji daje vojsci več skoro spremne i disciplinovane vojnike i toplo pozdravlja prisutnu braču i sestre Čehoslovake i Poljake, čijc učešče po-kazuje, da sloven. bratstvo nije fraza. Nakon kratkog ali značajnog govora brata pukovnika Radoviča ustao je zamenik načelnika ČOS br. dr. Klin-ger i počeo rečima: »Primili smo Vaš poziv, zaključili da dodemo i došli smo da pokažemo i ovde ponova da smo Sokoli jedno. Krasan je bio lanjski slet, a da Vam se za Vašu brojnu posetu zahvalimo, da obnovimo lepe uspomc-ne i ponova utvrdimo naše veze došli smo k Vama.« Podvlači nadalje obran-beni momenat smučarstva. Zahvaljuje se konačno na bratskom gostoprim-stvu, koje je premašilo svako očeki-vanje. Govor brata Klingera primljen je s velikim oduševljenjem. Nakon njega govorio je brat Bj-jak, koji kaže da je vežbač, a ne govornik, ali da uza sve to ipak smatra potrebnim da izrazi svoju zahvalnost na bratskom pozivu i dočeku, jer več od Maribora dalje osečali su na svakom koraku bratsku pažnju i ljubav. Žali što nisu mogli doči Poljaci u punom broju, ali nada se da če još biti prilike, da se još nadu na belim poljanama u plemenitom takmičenju. Govoru brata Bujaka sledili su još pozdravi potpretsednika JZSS br. dr. Pavlina i br. dr. Šubica, zastupnika ljubljanskog gradonačelnika. Nakon oficijelnog dela sledila je bratska zabava. U nedelju ujutru bili su svi pravodobno spremni, da okončaju još i poslednji deo takmičenja, koji je sigurno i najinteresantniji, to jest skokove. Oko devet sati odvezla se posebna delegacija, u kojoj su bili za ČOS brat dr Klinger i s. Girtlerova, za poljsko Sokolstvo brat Bujak, za naše Sokolstvo prvi zamenik starešine brat Engelbert Gangl i za Ministra fizičkog vas-pitanja brat Krejčik, na grob pokojnog br. Antona Maleja, koji je tragično umro u Luksenburgu. Tu su se poklonili njegovoj uspomeni i položili tri kite cveča. Sa groba pošla je delegacija k skakaonici, gde su več bili okupljeni svi takmičari. Tačno u deset sati počeli su pokusni skokovi, a do dvanaest sati bili su več svi skokovi apsolvirani. Bilo je veoma lepih skokova, osobito sbrače Čehoslovaka i Poljaka. U ovoj grani takmičenja s manjim skokovima odneli su po tačkama prva mesta naši takmičari. U složenim takmičenjima odneo je prvenstvo sa 46P3 točke brat Mrovca Frančišek (PS), drugo mesto brat Fajstauer Josip sa 453’7 tačaka, treče mesto brat Kalous Franjo (ČOS) sa 435'7 tačaka i četvrto naš takmičar brat Lovro Žemva sa 433 točke. U posebnim skokovima na prvom je mestu brat Žemva sa 197-8 tačaka (dva puta no 32 m), na drugom brat Klančnik (Kranj) sa 196 tačaka (skokovi 28 i 38 m) na trečem mestu br. Lisjak Lado (župa Ljubljana) i brat Rabič (župa Kranj) sa 173 tačke, četvrti brat Mrovca (PS) sa 165 tačaka (skokovi 48 m sa padom i 38 m dobro) te na pc-tom brat Fajstauer (ČOS) sa 158 i po tačaka. Nakon izvršenih skokova, otišli su članovi komisije u Sokolski dom, da iz-rade konačne rezultate. Ostali otišli su na poslednji zajednički ručak, posle kojeg se počelo s pripremanjem za put. Oko četiri sata odvezli su sc svi u Бо-hinjsku Bistricu, gde je u sokolani brat savezni načelnik Ambrožič lepim rečima zaključio takmičenja, zahvalio bra-či Čehoslovacima i Poljacima na uče stvovanju i s veseljem konstatirao, da su pobedu odneli brača i sestre Čeho-slovaci. Takmičenja pokazala su ne samo lepe uspehe, nego i prc svega uzor-nu disciplinu, dobru organizaciju i pravi bratski duh. Neka brača i sestre Če-hoslovaci ponesu sa zadovoljstvom pehar, koji su zaslužili, a na narednim takmičenjima u bratskoj borbi poku-šačemo i mi s bračom Poljacima da bu-demo njima jednaki. Bratu načelniku zahvalio se toplim rečima brat dr. Klinger, nakon čega je brat Zupan pro-čitao rezultate takmičenja, pa su po-bednici toplo aklamirani. Pošto je objavljen konačan rezultat smučarskih utakmica, i kako je Če-hoslovačka vrsta pokazala najbolji uspeh i proglašena za pohodnika, nrc-ma Pravilniku za Pehar Ministra fizičkog vaspitanja naroda, to je pehar predan brači Čehoslovacima. Predaja pehara izvršena je na vrlo svečan način. Za stolovima kod pozor-nice zauzeli su svoja mesta izaslanici Ministra fizičkog vaspitanja naroda i Ministra vojske i mornarice kao i prisutni članovi Starešinstva Saveza SKJ s bratom Ganglom na čelu. Pošto je pobednička vrsta češko-slovačkih takmičara s br. Moulikom na čelu stala s desne strane, br. starosta Gangl je otvorio ovu svečanost s nekoliko prigodnih reči i dao je reč br. Krejčiku, izaslaniku Ministra fizičkog vasnitanja naroda. Br. Krejčik pređa^ juči pehar rekao je: »Drago bračo i sestre! Posle trodnevnog, napornog sokolskog i časnog takmičenja u smučar-stvu za prvenstvo Saveza SS Vi ste proglašeni, bračo Cehoslovaci, kao najbolji izmedu najboljih. Radujem sc što mogu ovako vršnim Sokolim^ kao što ste Vi da uručim ovaj dar g. Ministra fizičkog vaspitanja naroda, kao jedan mali dokaz simpatija i ljubavi koje g. Ministar gaji. kako prema Sokolstvu, tako i prema ovoj disciplini u kojoj ste Vi pokazali ovako lepe rezultate. Molim brata vodu češkoslovačke vrste da pride i primi ovaj pehar.« Pošto je br. Moulik prišao stolu i rukovao se s br. Krejčikom, br. Krejčik mu je uručio pehar s rečima: »Predajuči Ti ovaj dar g. Ministra fizičkog vaspitanja naroda, molim Te da ga primiš s isto toliko usrdnosti, ljubavi i topline, s koliko se usrdnosti, ljubavi i topline isti i daje. Čuvajte ga na dostojnom mestu i donesite «a neo štečenoga na prvu sledeču irtakmicu za prvenstvo Saveza SS u smučarstvu. Želim Vam od srca da se i na sledečim utakmicama borite ovako sokolski, časno i pošteno kao ovog puta, da bi ste ga sačuvali, kao što želim osta-loj brači, članovima Saveza SS, da se za njega na isti način bore da bi ga zaslužili. U to ime neka je srečno i Nazdar!« Cela dvorana, dupkom puna, burno jc pozdravila pobednieku vrstu i njenog vodu kao i prisutnog I zamem-ka načelnika ČOS br. Klingera. U ime pobedničke vrste i ČOS ža hvalio se br. Moulik, na češkom jeziku. Zahvalivši se br. Moulik je obečao da če se strogo pridržavati naloga i dostojno čuvati ovu svetinju za njih. Dalje br. Moulik veli da če se Če-hoslovaei truditi da ovaj dar časno zasluže i u konačnu njihovu svojinu. Zahvaljuje se na iskrenom i brat skom gostoprimstvu, na koje su naišli svi, i obečava, da če uvek i na svakom mestu svi oni ostati verni poborniei velike slovenske ideje Sokolstva i slovenskog bratstva. Pošto jc buran aplauz još jednom pozdravio pobednike, ustao je prvi zamenik starešine br, Gangl i na samo njemu svojstven način, još jednom i/ rekao u ime Saveza slovenskog Soko! stva i Saveza SK.J svima puno priznanje i zahvalu, te je svojim zaključnim temperamentnim rečima oduševio sve prisutne. Nakon ove svečanosti razvila se bratska zabava uz pevanjc narodnih pesama. Naši takmičari i brača zastopnici otputovali su vozom u sedam i po s bračom Poljacima, a s lepim su se Boh in j om rastali sa željom da se opet što skorije vrate. Brača i sestre Čeho-slovaci otputovali su u devet i četvrt ROSI JA - FONSIER • DRUŠTVO ZA OSIGVRANJE I REOSI6URANJF, O BEOGRAD brzim vozom preko Jesenica i Beljaka u zlatni Prag, noseči sobom ne samo pehar — znak svoje zaslužene pobede, nego i svesni, da su i ovde na jugu njihova brača, koja če ih uvek rado pri-miti. Tako su zavržena s odličnim uspehom ova lepa takmičenja, koja nas mogli u svakom pogledu da zadovolje i . Susak Na najlepšem položaju. O t v o r e n čitavu godinu Cijene u m j e r e n e. 'J Kupalište besplatno. Ц 'ati ^ - -vV; najSetidmjk џтмткпш® » HAHABAlMAIlKOVAlž •y>-6 Hojzgodniji dar za Božic i Novu godinu z i m s k o^špo r t s, k Pružam Vam moguenost nabave sve-ukupne opreme uz najpovoljnije cijene PRVA 3UGOSLAVENSKA INDUSTRIJA ŠPORTSKIH POTREPŠTINA M. DRUCKER ♦ ZAGREB, ILIČA 39 KR. DVORSKI DOBAVL3AČ Zatražite opširne besplatne ejenike! Oglašujte ul »Sokolskom glasniku«! ИНДУСТРИЈА СОКОЛСКИХ ПОТРЕПШТИНА БРАНКО ПАЈ1ЧИЋ ® ЗАГРЕБ ■МШИННШШННШШИ Краљице Марнје б Добављач Савеза Сокола краљевине Југославије БргЈОјавии наслов: „Трикотажа" Загреб ф Тслефон интер. 26-77 Израђујем свс врсти соколских потрепштнна sa јавнч и излетни наступ сиих кнтегорија нашега члаиства и то тачно према пропису Савеза СКЈ. Слике у оригиналним боЈама прописних оде/а нала.че се у књизи „Оргаиизација Савеза СКЈ“. — Захтевајте ценике и проспекте. — 1 l e n е в р л о у м e p е н e, а за точну и солидну израдбу јамчнм. Филијала: Београд Балкаиска ул. бр. 24 Палата Хотел Праг Телефон 2-61-01 SR— » V*e tiskovine Ms0k0lskadruštv8 vse potrebne knjige za sokol, knjižnice vsa vabila, letake, lepake za sokolske prire- ditve Vam natisne Tiska šolske, mladinske, leposlovne in znanstvene knjige. Ilustrira knjige v enobarvnem in večbarvnem tisku. / Tiska časopise, revije, vizitke, bloke, kataloge in mladinske liste. Lastna tvornica šolskih zvezkov. Knjigoveznica Oddelek za učila z veliko zalogo slik naših velmož KNJIGARNA V LJUBLJANI PODRUŽNICA V MARIBORU Tyrševa ulica štev. 44 UČITELJSKA TI/KARNA V LJUBLJANI FRANČIŠKANSKA 6 93-8 ИШ1 Izdaje Savez Sokola kraljevine Jugoslavije (E. Gangl) • Glavni i odgovorni urednik Stjepan Čelar • Uređuje Redakcijski otsek t Tiska Učiteljska tiskarna (pretstavnik France Štiukelj); svi u Ljubljani