263. sitvilKa. Ljubljana, v petek 18. novembra. XX. leto, 1887 trn iaja vi.ak dan necer, izimfii nedelje in praznike, ter velja po poŠti prejeman za avstrijsko-o^ernke dežele za vse leto 16 |*ld., za pol leta 8 gld., za četrt leta 4 gld., za icden mesec 1 gld. 40 kr. — Za Ljubljano brez pošiljanja na dom za vse leto 13 gld., za četrt leLa 3 gld 30 kr., za jeden mesec 1 gld. 10 kr. Za pošiljanja na dom računa se po 10 kr. za mesec, po 30 kr. za četrt leta. — Za tuje dežele toliko več, kakor poštnina znaSa. Za oznanila plačuje se od četiriBtopne petit-vrste po 6 kr., če se oznanilo jedenkrat tiska, po 6 kr., če se dvakrat, in po 4 kr. če se trikrat ali večkrat tiska. Dopisi naj se izvolš franki rat. i. — Rokopisi se ne vračajo. Uredništvo in npravniftvo je v Rudolfa KirbiSa hiSi, nQledaliSka stolba". U p r a v n i S t v n naj se blagovolijo pošiljati naročnine, reklamacije, oznanila, t. j. vse administrativne stvari. Bismarck ovaja in pere sam sebe. Kavno zdaj je izšla knjiga z naslovom: »Bismarck u n (i U u s s I a n d", Enthtlllungen Uber die Beziehungen Deutschlands und Russslands von 1859 bis heute." (Berlin, Rich. Eckstein Nachfolger, Ham-mer und Kunze.) Torej zopet razkritja, in sicer .Razkritja o odnošajih Nemčije in Rusije od 1859 do danes." »Magdeb. 2tg.tt ima o tej knjigi daljše poročilo, ki je je ponatisnila tudi Monakovska „Allg. Ztg.u od 12. t. 1. Nam se zde nekatera mesta tega poročila silno važna zaradi tega, ker Bismark ovaja Rusijo nasproti Avstriji, in v tem tiči m n o-goteri namen! Poročilo pravi, da povod in tudi mnogo snovij tej knjigi je dal Bismarck sam. V razkrivanji je Bismarck mojster, on porabi in s b ra n i vse, kar bi mu utegnilo kdaj koristiti. On ima cele arsenale takega orožja, ki ga porabi, kakor mu je kdo zaveznik ali nasprotnik , in kakor nanese čas, in kakor se premika konstelacija velevlasti proti velevlasti. Prevažno je za nas tretje poglavje knjige z naslovom „ Skrivna ruska spomenica" (Eine gebeime russische Denkschrift). Ta spomenica ni bila neki še nikjer objavljena, in izvira menda od strani, ki je v obližji (ruskega) prestola. Nič se ni slišalo, kako so jo vsprejeli tam, kamor je bila namenjena. „Da se objavlja ravno zdaj, se ne godi brez uzroka", pristavlja poročilo. „Jedro te spomenice obseza dvoje mislij (idej): prvič, da Rusija, hit™ ko bi se čutila dovolj krepko vsled razvitka notranjih močij, za kateri deluje marljivo že od 1856, bo morala prizadevati si, »da vzame v svoje varstvo svoje sople-menike in sovernike, ki so razširjeni po vsej Evropi in raztreseni noter do sred Nemčije in Turčije"; drugič, da Avstrija „se bo vedno upirala ruskemu razvoju, torej da je Rusiji do tega, da razpade (J) Avstrija, ne da bi Rusija pospeševala ta razpad; kajti razpad bi se izvršil sam po sebi." „Nedostatnost volje ni bila nikdar, ki bi bila zavirala, da oprosti Rusija sorodne narode (!). Tako je doslovno v spomenici, in nemško poročilo dostavlja z veseljem naslednje besede: Ja in jednaki stavki »skrivne ru- ske spomenice" bodo dali pomisliti na Dunaj i." Karakterističen je naslednji odstavek: „Potrjuje se, da so se vršila pogajanja mej prusko in rusko vlado pred francosko vojsko od 1. 1870 Cesar Aleksander II. in kralj Viljelm sta se Bešla 2. junija 1870 v Emsu. Poslednjega je spremljal zavezni kancelar, tedaj še grof Bismarck prvega pa ruski poslanik v Berolinu, pl. Oubril. Knjiga pravi o tem: »Avtentičnega o pogovoru, ki se jo ondi vršil, ni. Ni torej možno za gotovo trditi, da bi si bfl Bismarck izprosil rusko pomoć za hrbtom za slučaj vojne, da bi s tem ohladil ruske vojne domišljije, in da bi bil Bismarck a slučaj vojne kot odškodnino ponudil pregled (revizijo) Pariške mirovne pogodbe od 1. 1856." Poročilo prideva k temu: „To je dovolj rečeno!" Poročilo meni dalje, da izid francosko-pruske vojne ni bil samo ugoden Nemčiji, ampak tudi evropskemu ravnotežju, ki tiči v tem, da je prešlo težišče moči od Francije na Nemčijo — za vso Evropo je bil interes takega »zaščita za hrbtom" neoporečno večji kot revizija pogodbe leta 1856." To je vsekako klasična sodba — o lastnih nemških interesih — pristavljamo pa mi. Pa pojdimo dalje, da razvidimo, kako hinavski se upa opirati pruska diplomacija nasproti neprevidnim slovanskim državnikom, ki o priliki pogovorov še sanjajo ne, da bodo kedaj njih pogovore porabljali, tajili ali pa potrjevali, kakor se zvitosti zdi primerno. Poročilo pravi: »Tudi »pruska spomenica" (kolikor vemo prvikrat) se tu objavlja. Po Sedanski bitvi jo je izdelal g. pl. Thiele in se je razposlala na tuje dvore, da bi te prepričala, da osnova zvezne države, ki bi obsezala celo Nemčijo , bi v ničemer ne bila nevarna ravnotežju evropskemu. Sporočilo te spomenice je takorekoč dopolnitev zgorej omenjenega poročila »skrivne ruske spomenice." Ako se je v poslednji brezplašljivo zabeležil kot bistveni cilj ruske politike »razpad Avstrije", se pruska spomenica izjavlja ravno tako odločno zato, da pripoznava pruska vlada »neoslabljeni nadaljtii obstanek Avstrije kot evropsko politično neobhodnost." Obširno se dokazuje iz vsega položaja stvarij, da Prusija v svojem najlastnišem interesu ne more ravnati drugače; kaže se, kako je ista misel narekala vso prusko politiko leta 18G6 in potem; sumnja, ki se pogostoma očita Prusiji, kakor da bi težila po nemških pokrajinah Avstrije, se za\rača do cela. Kar se pa dostaje razmerja Prusije do Rusije, razklada spomenica, da obeh interesi se niso križali nikjer, marveč so bile zaradi skupne posesti poljskih dežel v mnogih obzirih skupni. Spomenica je pisana čez vse spretno (fino) in razodeva ročno pero. »Rusko-francoska komedija" — tako imenuje naša knjiga ono intrigo, ki sta jo skupno pletla leta 1875 ruski državni kancelar knez Gorčakov in pa francoski zunanji minister, Gontaut de Biron — s katero bi se bil označil Bismarck kot ruši tel j miru, Gorčakov pa kot »rešitelj evropskega miru." Francoski listi in diplomati so bili napravili velik šum, v bojazni, kakor ga bi žugala Nemčija napasti Francijo; potem pa se je reklo: »Cesar Aleksander je v svoji navzočnosti v Berolinu sam delal na to, da so se popustili Bismarck ovi načrti." S tem je izgubil Gorčakov pri knezu Bismarcku vse simpatije. Naslednji dve poglavji kažeta glavno namero vse knjige, pristavlja poročilo. Ti dve poglavji sta: »Bcrolinski kongres" in „ rus ko-francoska zveza." Dogodki, s temi naslovi zaznamovani bo drug proti drugemu kot uzrok in posledica, češ, ker se je morala Rusija umakniti na Berolinskem kongresu 1878. 1., je bilo treba ščuvati proti Nemčiji in agitovati za rusko francosko zvezo. Stvar se opisuje tako, kakor da bi se bila Rusija z Anglijo že pred kongresom dogovorila o dotičnih mejah v Bolgariji, in da Nemčija ni temu nasprotovala, Nemčija da ni mogla biti torej bolj iuska od ruskih di plomatov samih. Še Katkov daje bil istega mnenja; kljubu temu da se je ščuvalo proti Nemčiji v Rusiji. Ob jednem so se začeli bližati Rusi Francozom. To pa je napotilo Bismarcka do pogodbe mej Nemčijo in Avstrijo 15. oktobra 1879. Viljemu ni bilo to prav; ali Bismarck je žugal, da drugače odstopi. Potem se je ustanovila še tripelalijanca, in ta daje poroštvo miru tudi proti rusko-francoski zvezi. Vod- LISTEK. Otci in sinovi. Ruski spisal J. S. Turgenfiv, preložil Ivan Gornik. II. (Dalje.) — Nadejem se ljubeznjivi Evgenij VasiljiČ, da se ne bodete dolgočasili pri nas, nadaljeval je Nikolaj Petrovič. Tenki ustnici Ba? aro vi j i jedva da sta se premaknili, a on ni odgovoril ničesar ter le privzdignil čepico. Njegovi temnoplavi, dolgi in gosti lasje neso skrivali velikih poviškov prostorne lobanje. — Kaj bo torej Arkadij, progovori! je zopet Nikolaj Petrovič obrnivši se k sinu — ali naj ga zapreže? Ai si hm-eča morda oddahniti? — Doma si bova oddahnila, očka; ukazi zapreci. — Koj, koj, dejal je otec— Hej, Peter, slišiš? Pripravi se, bratec, brzo. Peter, ki kot popoln sluga ni prišel gospođicu roke poljubit, temveč se mu je le iz dalja priklonil, izginil je iznova mej dvermi. — Jaz imam tu koleselj, a tudi za tvoj ta-rantas je trojka (3 konji) pripravljena, govoril je Nikolaj Petrovič boječe, mej tem ko je Arkadij pil vodo iz železnega vrčka, kojega mu je prinesla krčmarica, Bazara pa si je zapalit pipo ter pristopil h kočijažu odpregajočemu konje: — v mojem kolesij i je le za dve osobi prostora, in jaz ne vem, kako bo tvoj prijatelj . . . — Vozil se bo v tarantasu segel mu je po luglasno Arkadij v besedo. — Sploh ne skrbij zanj. Diven dečko je, tako priprost, uvidel boš. Kočijaž Nikolaja Petroviča pripeljal je konje. — No, požuri se, tolstobradec! obrnil se je Bazarov h kočijažu. — Slišiš, Mitjuha, dejal je drug ondi stoječ kočijaž, z rokama v zadnjih žepih tulupa (ovčji kožuh) — kako te je imenoval gospod? Tolstobradec si res! Mitjuha zamajal je le z glavo vzemši vajeti s potnega konja. — Živeje, živeje, fantje, požurite se, vskliknil je Nikolaj Petrovič, — dobili boste na žganje. V nekolikih minutah upreženi so bili konji; otec s6\ je s sinom v koleselj; Peter spravil se je na kozla; Bazarov skočil je v tarantas, stisnil glavo v usnjeno blazino, — in oba voza sta zdrdrala. III. — No glej, konečno si kandidat in domov si prišel, govoril je Nikolaj Petrovič, dotikajo se sedaj pleč sedaj kolen Arkndijevih — konečno! — A kaj je s stricem? Je-li zdrav? vprašal je Arkadij, ki bi, ne glede na iskreno skoro otročjo radost, ki mu je polnila dušo, razgovor hitro rad preobrnil iz vznemirjenosti na vsakdanjosti. — Zdrav. Hotel se je peljati z manoj tebi nasproti, a ne vem čemu se je premislil. — In ti si me dolgo čakal? vprašal je Arkadij. — Meroma pet ur. — Dobri očka! Arkadij se je bistro obrnil k otcu ter ga glasno poljubil v lice. Nikolaj Petrovič nasmehnil se je tiho. — Kako krasnega konja sem ti pripravil! jel je: — boš videl. In tvoja soba je prevlečena 8 preprogami. — Ali je tudi za Bazarova kaka soba? — Upajva, da bo tudi zanj kaj. — Prosim te, očka, ljubi ga. Jaz ti ne morem dopovedati; kako visoko cenim njegovo družbo. — Ti si se pred kratkim ž njim seznanil? — Pred kratkim. der pa se je Bismarck ogibal, dabi Rusije ne dražil in tako ni prišlo do obče evropske vojne. To je pokazal, ko se je 1. 1886 upiral novinstvu , ki je hotelo, da naj Bism. Hauptstadtische VVechselstuben - Gesellschaft. Adler & Co., Budimpešta. V „NARODNI TISKARNI" v LJUBUANI je izšla knjiga: Pariz v Ameriki. Roman. Francoski spisal Reni Lefebvre. Poslovenil 0 * # Stat nominis umbrc Ml S\ 686 stranij. Stane 50 kr., po pošti 55 kr. KMETOVALEC. 8 2) 0-ospođ.a.rslci list s podobami. 9t. XXI. tega najboljšega, največjega in najcenejšega slovenskega gospodarskega lista prinaša sledečo vsebino: Zimsko cepljenje v roki. — Sladne kali t.Malzheime). _ Kako ravnati z noviiT.i sodi. — Sadjar em! — Kazne reči. — Gospodarske novice. — Vprašanja in odgovori. — Uradne vesli c. kr. kmetijske družbe kranjske. — Tržne cene. — Inserati. „KMETOVA LEC" izhaja v Ljubljani po dvakrat na mesec na celi poli ter stane za celo leto 2 gld.; gg. učitelji in šolske knjižnice dobijo ga za polovico naročnine. ins1kv 11. priobčeni v »KMETOVALCU«, imajo najboljši uspeh, kajti listje razširjen posebno po deželi, zlasti pa v premožnejših kmetskih krogih. Zelo priporočljiv je K METO VALEČ" za objavljenja pri nakupu ali prodaji gospodarskih pridelkov, izdelkov ali potrebščin. j ~ Kri čistilne kreoljice M so se vselej sijajno osvedočilo pri zanašanji «lo-' veAkega telesa, glavobolu, navalu krvi, otrpnenik u Ih, skaženem i I«m1«I, pomanjkanji slasti do Jedli, Jetrnih In obl-stnlh bolesnih, in presegajo v svojem učinku vsa druga v reklamah toliko proslavljana sredstva. Ker to zdravilo izdeluje lekarna sama. velja jedna škatlja samo 21 kr., jeden zavoj s 6 škatljami 1 gld. 5 kr. — Manj kot jeden zavoj se s pošto ne razpošilja. — Prodaja (606—8) »LEKARNA TRNKO OZY SftT zraven rotovža v LJubljani. ■H Razpošilja se vsak dan po pošti. d—o) m CACAO ČOKOLADA V ICTOR ScHMIDT & SOHNE ki sta pri prvej Dunajskej razstavi kuhinjske umetnosti bili odlikovani z najvišjo odliko, častnim diplomom, sta pristni samo, Če imata našo uradno registrovano varstveno znamko in firmo. (800—12) I>Ol»lva HC pri vseh boljših trgovcih in prodajalcih do-lilcates, v J., j ubijani pri g. Petru Lasaiiik-ii. Razpošilja se v provincije proti poštnemu povzetju. VICTOR SCHMIDT & SOHNE, c. kr. dež. opr. tovarnarji. Tovarna in oentr. razpošiljalnica Dunaj, IV., Allegasse Nr. 48 (poleg jnž. kolodvora). Ženske srajce iz sifona z vezanjem, 3 komadi gld. 2.50. Ženske srajce iz močnega platna, z robci, 6 komadov gld. Sl.25. Ponoćni korzeti bogato okrašeni, 3 komadi, Ia. gld. <*. —, Ha. gld. 1.8». Spodnjice iz klobučine, bogato vezane, rudeče, rujave, temnorujave, 3 kom. gl. 3.—. Angora-ogrinjalo za zlxxxoT l' , veliko, gld. -.Ne. Ženski jopič iz ovčje volne (Jersey), v vseh barvah, lepo priležen, gld. 2.—. Ženske nogovice za zimo, bele ali barvaste, 6 parov gld. l.so. Naglavni robci iz flanele za ženske, jako topli, 3 kom. Ia. Kld. — * Ha. 7« kr. Ženski predpasniki iz oxforda, crettoua, sur. platna in sifona, 6 kom. eld. 1.60. Zimski Nigger-loden za ženske obleke, najboljše oaze, 10 metrov gld. 5.50. CACHEMIK, črn ali barvait, tudi v barvali ploso, dvojne Sirokoati, 10 metrov gld. 4.50. Volneni atlas v modnih in plesnih barvah, dvoj. šir., 10 met. gld. 6.50. Valerie-flanela, najnovejši uzorec, 10 metrov gld. 4.— :EZa,lrra--u.c:is, najnovejši uzorec, 10 metrov gid. a.— Barhant za obleko, najnovejši uzorec, prist. barve, 10 metrov gld. 3.60. Triniliiik, težke baze, — 10 metrov Ia. gld. 3.56, Ha. gld. 2.80. Blago za ponočne suknje, najnovejši uzorec, križaste, 10 metrov gld. 2.50. Blago za moško obleko, modno, za /.uno, 9*10 metra, Ia. gld. r»-5«, I hi. gld. a.75. Blago za zimske suknje, fine baze, modne barve, 2-10 metra gld. IO.—. Blago za ogrtače, fine baze, modne barve, 2'10 metra gld. 6.—. Ncriualito perilo po Jilgcrjovi Hliterni, iz čuto volne, za gOBpode in dnino, 1 «r»jca Kt. a.50, 1 hlačo ((1. :t.—. Železnikar. Lastnina in tisk -Narodne Tiskarne",