OGLAŠAJTE V NAJSTAREJŠEMU SLOVENSKEMU DNEVNIKU V OHIO ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds Vol. xxix.—leto xxrx. CLEVELAND, OHIO, THURSDAY (ČETRTEK), AUGUST 8, 1946 ŠTEVILKA (NUMBER) 155 Listine v preiskavi vojnih dobičkarjev so bile ukradene Washington, 7. avgusta— Danes se je zvedelo, da so pred Mesecem dni izginile važne listi-*16 Meadovega odseka, ki preiskuje vojno dobičkarstvo, obenem pa bo senatni odsek dal v jav-iiost izjavo, da so mu znana ime-oseb, ki so pred nekaj meseci v zgodnjih jutranjih urah vdrle ^ njegove prostore in odnesle pogrešane listine. Poročilo pravi, da so tajni ^gentje justičnega departmenta iia delu, da pa se za enkrat imena oseb, ki so prizadete v izgi-njenju listin, še ne bodo objavljena. Medtem, ko odsek ni dobil informacij glede točnega datuma, ko je bila tatvina listin izvršena, pa je odsekov legalni svetovalec George Meader izjavil, da se je to zgodilo enkrat tekom prošle jeseni. Izgleda, da je bolezen kongresnika May-a "politična" Kongresnik May, katerega je odsek pozval, da pride pričat glede svojih zvez z Garssonovim inunicijskim sindikatom, se še Vedno nahaja na svojem domu v Kentuckyju. Nekateri sodijo, ne bo nikdar pričal. Poročila o May-ovem zdravstvenem stanju si močno nasprotujejo. Njegov osebni zdravnik v Washingtonu je te dni izjavil, da May-u sploh ni nikdar svetoval, da naj zapusti Washington, medtem ko kongresni-kov zdravnik v Kentuckyju tr-da je May "resno bolan." Jugoslovanski načrt za vlado svobodnega Trsta Prebivalci, kateri so se naselili v mestu pod fašističnim režimom, bi ne smeli imeti volilne pravice PARIZ, 1. avgusta (O.N.A.) — Jugoslovanski krogi v arizu trde, da so Amerikanci predložili namestnikom zunanjih ministrov načrt, glasom katerega naj bi bil imenovan za Trst governer, ki bi imel polnomoč, da sam imenuje vse najvažnejše uradnike tržaške vlade. Ti viri trde, da se bo Jugo-*~- SE HOČE ODCEPITI OD DRŽAVE UTAH WENDOVER, Utah, 7. avg. Mestece Wendover s 3000 prebivalci,'ki leži ob meji drža-^e Nevade, je danes poslalo Uradno zahtevo na avtoritete ^žave Utah, da se mu dovoli odcepitev od države Utah in pri-^fužiti k državi Nevada, kjer So nižji davki in močnejše pivo. Governer Herbert B. Maw iz ^tah jim je odgovoril, da imajo Pi'av toliko prilike se odcepiti države Utah, kot glavno me-®to Salt Lake City. Državljani pravijo, da bodo pokopali ■Atlantski čarter, a^o ne bodo ^slišani. 500 prebivalcev se je ^ preselilo čez mejo v Nevado, čakajo na ugodno rešitev, "ia se priklopijo Nevadi. Osumljeni morilci pripeljani ^ Cleveland . Detektiva Martin P. Cooney jn Lawrence Doran sta pripe-Jala v Cleveland iz Little Rock, dva osumljena morilca, .^ca in sicer Robert Brittona James Griffina, ki sta poli-priznala umor Henry Lee ebba, starega 37 let in Har-Kinneara, starega 38 let, J^^aja pri Nickel Plate železni-Povedala sta ime še tretjega udeleženca Floyd Dace, ki je il že aretiran v Clevelandu. Pr dva sta le kratko dobo žive v Clevelandu. Očita se jim ^ Več drugih težkih zločinov. ® dni pridejo pred sodišče. ^Ozdravi Pozdrave iz lepe Californije osiljajo vsem prijateljem in ^•^ancem Mrs. Mary Kožar, last-ica Nottingham Winery, hčer ^ Milly in sorodnica Mrs. Mary ^'dun iz Chicaga. Pišejo, da prav dobro počutijo ter da tamkaj res lepo življenje jj suha grla je dosti pijače, v dek pa res veliko lepih slavija upirala vsaki taki odločitvi, ker bi nakopičila preveč oblasti v rokah guvernerja. Predstavniki ameriške delegacije so izjavili, da ne vedo ničesar o tem predlogu. Jugoslovanski podminister zunanjih zadev dr. Aleš Bebler je napisal brošuro, ki je bila razposlana različnim delegacijam, kateri je objasnjeno jugoslovansko stališče glede statuta za svobodno ozemlje Trsta. Prebivalstvo naj bi imelo vso oblast v rokah Dr. Bebler zida svojo težo na dva glavna stebra — prvič, da mora ostati v rokah tržaškega judstva samega čim več samostojnosti in samovlade, in drugič, na to, kar mora biti po njegovem mnenju predpogoj za kvalifikacijo tržaških volilcev. V svoji brošuri piše naslednje: "Svobodno tržaško ozemlje je treba organizirati na podlagi demokratičnih načel, ki se morajo izražati na ta način, da 30 ljudstvo imelo pravico, da izvaja samo — preko svojih izvoljenih predstavnikov — zakonodajno, upravno in sodno oblast. Vlada svobodnega tržaškega ozemlja bi morala biti sestavljena izključno iz državljanov ozemlja. Dr. Bebler predlaga, da naj Jugoslavija imenuje guvernerja, toda večina opazovalcev je mnenja, da ta predlog ne more prodreti. Najbolj verjetno je, da bo imenovan guverner iz ene nevtralnih dežel, ter da mu bosta pridana dva podpredsednika, Jugoslovan in Italijan. Komisar Združenih narodov v vlogi posredovalca Jugoslovani dalje predlagajo, da naj ima guverner veto pravico nad odloki krajevne vlade. Ako bi potem tržaški parlament nastopil proti temu vetu, bi moral spor pred varnostni svet Združenih narodov. Druga točka jugoslovanskih predlogov v omenjeni Beblerje vi brošuri je ta, da hočejo ime novati posebnega visokega komisarja, katerega bi namestil varnostni svet in ki bi bil postavljen nad guvernerja, ter bi imel pravico veta — spori med njim in guvernerjem pa bi morali pred varnostni svet Zedin-jenih narodov. Dr. Bebler pravi, da bi tako postala končna oblast tako deljena, da bi največ svobode ostalo državljanom ozemlja samim. Druga osnovna točka njegovih predlogov, ki se tiče volilne pravice, pa je nedvomno žarišče velikih bodočih bojev na konferenci. Dr. Bebler piše naslednje : "Volilna pravica mora biti omejena na stare prebivalce Trsta, to je na ljudi, ki so prebivali v Trstu že pred prvo svetovno vojno, in na njihove potomce." Predlog proti umetni italijanski večini v Trstu Jugoslavija namerava s tem seveda odtegniti pravico glasovanja onim, katere je Mussolini spravil v Trst, kjer je tako ustvaril italijansko številčno premoč. Jugoslavija zahteva, da njeni interesi v Trstu ne smejo trpeti radi "spoštovanja demokratičnega načela večine" v kraju, kjer je to večino ustvaril fašistični režim. Dr. Bebler zaključuje svojo brošuro z izjavo, da bi utegnila Jugoslavija na podlagi takih in nekaterih drugih demokratičnih jamstev sprejeti predlog za svobodno tržaško ozemlje. Bodoča jugoslovanska politika je orisana v zaključnem odstavku, kjer pravi pisec, da je "Trst po svojih interesih, po razlogih pa-j meti in po svoji zemljepisni le-i SOVJETSKI LISTI BODO PRIOBČILI BYRNESOV GOVOR MOSKVA, 7. avgusta. — Moskovski časopisi so danes naznanili, da bodo jutri priobčili polno besedilo govorov, ki sta jih imela v torek na mirovni konferenci v Parizu ameriški državni tajnik James B. Byrnes in sovjetski zunanji minister Vjačeslav Molotov. Byrnes je v svojem govoru napadal Molotova, dol-žeč ga, da skuša izvajati "diktaturo" nad konferenco, nato pa ga je pozval, da poskrbi za objavo njegovega govora v sovjetskih listih, ako si upa, da bodo tudi sovjetski državljani vedeli, kaj se godi v Parizu. Molotov je Byrnesov poziv takoj sprejel in obljubil objavo njegovega govora, z dostavkom, da je tisk v Ameriki in Angliji morda "svoboden", da pa nf "niti pošten niti pravičen." Dr. Stampar na čelu svetovni organizaciji za ljudsko zdravje Na prvi seji Interim komisije za formiranje organizacije za , v,.. , I svetovno zdravje, ki se je vrši- gi nerazdruznivo povezan z Ju-' ,r i oo ■ ^ , ..I lav New Yorku 23. julija, je bil goslavijo, ter aa mora v zadnji analizi status osigurati združenje Trsta z Jugoslavijo". "PREOBILICA" HRANE BODOČI PROBLEM WASHINGTON, 7. avgusta— United Nations Food and Agriculture Organization je izdala svarilo, da bo v par letih nastala preobilica hrane nekaterih vrst, ako se takoj ne uredi tozadevnega programa za celi svet. Sedaj se svet nahaja še v kritičnem pomanjkanju nekaterih vrst hrane, kakor hitro kriza pojenja, pa bo nekaterih vrst hrane preveč. Trdi se, da ne bo nikjer primanjkovalo pšenice po žetvi v letu 1948; tudi sladkorja bo dovolj z letom 1949. izvoljen za predsednika dr. An-drija Stampar iz Jugoslavije. Dr. Stampar, rodom iz Hrvatske, ki ima svetoven sloves kot delavec na polju ljudske higijene, bo nadomestil dr. Fedorja G. Krotkova, ki je bil prvotno izvoljen za predsednika, toda se namerava v kratkem vrniti v Moskvo. Interim komisija, ki bo sestavila svetovno zdravstveno organizacijo, bo imela svojo prihodnjo sejo v Ženevi v Švici namesto v New Yorku. (Obširen opis dr. Stamparje-vega dela na polju javnega zdravstva, je podal Louis Adamič v svoji knjigi "The Native's Return," ki je izšla leta 1934.) Načrti glede Trsta bodo jutri predloženi konferenci ANGLEŽ JE SPREJEL ODGOVORNOST ZA POLOM V ITALIJI WASHINGTON, 7. avgusta— Britski feldmaršal Henry Mait-land Wilson, bivši zavezniški poveljnik v Sredozemlju, je danes prevzel polno odgovornost za vojaški polom pri reki Rapido leta 1944, v katerem je 36. ameriška divizija utrpela silne izgube. , Izjava je bila očividno podana na zahtevo ameriškega generala Marka Clarka, ki je bil tedaj poveljnik 5. ameriške armade -v Italiji. ' Wilson pa v svojem 15,000 besed obsegajočem poročilu trdi, da je napad, ki ga je odredil, navzlic silnim izgubam, ni bil "brez vsake koristi." HITLERJEVA JAHTA JE NAPRODAJ NEW YORK, 7. avgusta. — Felix Pierot, član firme Jacques Pierot Jr. & Sons v New Yorku, je eden izmed prodajalcev Hitlerjeve osebne 3,600-tonske jahte "Grille", ki leži zasidrana na angleški obali. Cena jahti je $400,000 in do sedaj sta se priglasila dva kupca iz Amerike. Čakajo še na več ponudnikov STRICA IŠČE Mr. Anton Krištof, 1563 E. 173 St., je prejel prošnjo od Tončke Bojane iz Lienza-Pegger 10/21, Avstrija, ki ga prosi, da bi poizvedel za naslov njenega strica Toneta Bojane, doma iz Št. Petra pri Novem mestu. V Ameriko je odšel leta 1918 ter je med 45 in 47 let star in poročen. Tamkaj se tudi nahaja sestra Mr. Krištofa, Fani Zni-daršič, doma od Novega mesta. 'Hay fever" se začenja Pravijo, da je v Clevelandu povprečno 12,500 oseb, ki so podvrženi poletnemu "hay fever ju". Drugi teden se pričakuje že mnogo cvetnega prahu od ragweeda v zraku, ki bo trajal približno 6 tednov in bo dražil občutne živce tej nadlogi podvrženih ljudi. Bolniki naj bi se dali preiskati veščim zdravnikom, kateri bodo ugotovili, kateri cvetni prah jih najbolj vznemirja, nato jim vbrizgajo zdravila in olajšajo nadležno kihanje. predno bodo odločili, komu pro--dkijo jalito. Ntdaen- s*?'"' ? beaedilu zoričnih kupcev ni povedal, kaj namerava storiti z jahto, ako jo dobi v posest. Dekle ugriznilo napadalca v prst Veronica Hockey, stara 18 let, 13337 Wilton Ave., se je v torek zvečer vračala domov iz dekliške žogometne igre. Ko je stopila iz avtobusa na Warren Rd., ji je sledil neki moški, ki se je pfeljal z avtomobilom. Dekle je hodilo po sredi ceste. Napadalec jo je pograbil za ramo z eno roko, z drugo pa ji je mašil usta, da ne bi kričala. Dekle je izrabila priliko in z vso silo ugriznila napadalca v palec, ki je zakričal, skočil v avtomobil in se brž odpeljal naprej. Rusija vztraja, da Jugoslovan postane guverner svobodne zone; poraženi narodi dobili vabilo PARIZ, 7. avgusta—Iz poučenih konferenčnih virov se je danes zvedelo, da posebna komisija štirih velesil, ki jo je imenoval svet zunanjih ministrov, da sestavi zakonik za predlagano mednarodno tržaško zono, ni bila sposobna zediniti se, vsled česar bodo v petek mirovni konferenci predloženi štirje različni načrti. Besedilo osnutkov, katere so* " pripravile Zedinjene države, Anglija in Francija, je bilo danes izročeno časnikarjem. Rusi so svoj načrt umaknili v svrho nekaterih sprememb. Neki konferenčni vir pravi, da se ruski načrt bistveno razlikuje od ostalih treh. Poglavitna razlika, kakor poroča isti vir, se tiče narodnosti guvernerja za predlagano mednarodno ozemlje. Sovjetski delegat pri komisiji je zahteval, da mora biti guverner Jugoslovan, medtem ko so njegovi trije kolegi vztrajali, da oseba, ki naj bi zastopala varnostni svet Združenih narodov v Trstu, ne sme biti niti italijanske niti jugoslovanske narodnosti, niti prebivalec mednarodne zone. Med britskim in ameriškim osnutkom ni bistvene razlike. Predstavniki satelitskih držav bodo zaslišani Zahteva se, da se Evropa sama postavi na noge; UNRRA bo 31. dec. ustavila pomoč ŽENEVA, Švica, 7. avgusta— Ameriški državni podtajnik Clayton je danes izjavil pred zaključno konferenco UNRRA-e, da Zedinjene države ne bodo več financirale UNRRA-e, in da morajo narodi Evrope misliti na obnovo trgovine namesto na pomoč od zunaj. Pred Claytonom je govoril na konferenci generalni direktor UNRRA-e, Fiorello La Guardia, ki je v dveurnem govoru obtožil Rusijo, da je sklenila s Češkoslovaško dogovor za prodajo 15,000 ton avstrijskega olja, katerega Avstrija sama nujno potrebuje za obnovo svojega gospodarstva. La Guardia je rekel, da ta ak- cija predstavlja kršenje sporazuma med UNRRA-o in državami, ki od nje dobivajo pomoč, da se bodo viri in produkti vseh držav v območju UNRRA-e rabili za dobrobit njih lastne ekonomije. Clayton in La Guardia sta vztrajala, da mora normalna trgovina nadomestiti relif, ki se bo v Evropi končal 31. decembra, na Kitajskem pa 1. marca. Oba sta izrazila skrb glede 830,000 beguncev, ki se nahajajo v taboriščih UNRRA-e, ter rekla, da mora UNRRA skrbeti zanje, dokler naloge ne bo v stanu prevzeti tozadevna komisija Združenih narodov. "R. U. R." v Cain parku Ta teden predstavljajo igralci v Cain parku v gledališču na prostem Karel Capkove "Ros-sum Universal Robots." Znani češki pisatelj je spisal to delo že pred mnogimi leti. Igra je socialna drama in mnogim ne ugaja. Dosti mladega zaroda V Clevelandu se zadnji čas rodi več otrok kot kdaj prej. V maju se je samo v University Hospital rodilo 337 otrok, v juniju 305, v juliju pa 393. Omenjena bolnica je zdaj objavila nu^en klic za več bolničark. 25 MILIJONOV ZA IZBOLJŠANJE ŽELEZNIC Konferenca 21 narodov je danes poslala vabila peterim bivšim sovražnim narodom, da se udeležijo razmotrivanj pričenši v soboto glede mirovnih pogodb, ki bodo na konferenci predlagane zanje. Odsek za pravila, čigar seje so bile tekom zadnjih dveh dni pozorišče ljutih debat, je danes z videzom sporazumnosti nadaljeval s svojim delom. V smislu dodatka, katerega je stavil načelnik ameriške delegacije Byrnes, in ki ga je odsek soglasno sprejel bodo zastopniki Italije, Romunije, Bolgarije, Madžarske in Finske v soboto zaslišani na plenarni seji konferenco, in zaslišani bodo tudi pred raznimi odseki. Italijanska delegacija že dospela v Pariz Italijanska delegacija, kateri načeljuje premier de Gasperi, je danes z letali dospela v Pariz. Z njo so prišli bivši premier Bonomi, bivši poslanik v Fran ciji Saragat, ki je sedaj pred sednik ustavodajne zbornice, ter okrog 80 ekspertov. De Gasperi je še pred odhodom iz Rima izjavil, da Italija ne bo podpisala mirovne pogodbe, ako se mednarodnega tržaškega ozemlja ne razširi, tako da bi vanj spadala vsa zapadna istrska obala s Puljem. ZAHTEVA $25.000 KER SE POMLADITEV NI POSREČILA CHICAGO, 7. avg. — Jessie D. Wilkening, učiteljica iz Evan-ston šole si je dala pri nekem zdravniku pomladiti obraz s tem, da ji potom operacije odpravi gube na čelu. Toda prišla je iz bolnišnice z krastami, oteklinami, praskami, bolečinami in z žično mrežo pod kožo. Učiteljica pravi, da je operacija zanjo veliko razžaljen je in ponižanje in je vložila proti zdravniku dr. Louis W. Schultzu tožbo za $25,000 odškodnine. Miss Wilkening med ostalim pravi, da je potrošila že $560 za odpravo krast iz obraza. Kako je ]ttasaryk odgovoril Evattu PARIZ, 2. avgusta (O.N.A.) — Delegati na pariški konferenci bodo v bodoče bolj oprezni, predno se bodo začeli pričlcati z Masarykom, zunanjim ministrom čehoslovaške. Herbert Evatt, avstralski zunanji minister, je ob priliki nekega obeda očital Masaryku, da se je izneveril načelom svojega očeta, enega največjih evropskih demokratov. Običajno zelo prijazni Masa-Tyk je končno izgubil svojo potrpežljivost in je dejal naslednje — zadosti glasno, da so ga mogli slišati vsi: "Ta-le Evatt, s svojimi noji in kenguriji, s širokimi prostori in oceani na vseh straneh, je prišel v Evropo, kjer vedno pljujemo na sosede, ako pljujemo, in nam hoče dopovedati, kako naj se vladamo. Kakšen dopust z noji in kenguriji, ako bi mi bilo dano, da sem zunanji minister Avstralije!" NOV GROB V JOLIETU Joliet, 111. — Tukaj je 1. avgusta umrl občepoznani ameriški Slovenec Anton Nema-nich, pogrebnik in posestnik v Jolietu, kjer je bil tudi rojen, star nekaj nad 50 let. Pokojnik je bil sin pokojnega slovenskega pionirja Antona Nemanicha, nekdanjega glavnega predsednika KSKJ. IZ MICHIGANA Mr. in Mrs. John Repeš, ki ; Robert J. Bowman, predsed-: preje bivala na farmi v Hes nik Chesapeake & Ohio in Pere | pena, Mich., sedaj pa živita v Marquette železnic je dejal, dal^iles, Mich., se nahajata na bodo ti dve družbi potrošili 25 j obisku pri sorodnikih Mr. in milijonov za nabavo novih vozi Mrs. Frank Prudič, 18707 Mus- za prevažanje ljudi na njih glavnih progah. Nbvi vagoni bodo imeli vse udobnosti, ki si jih more kdo misliti in bodo narejeni iz "stainless" jekla, katere bodo vlekle nove lokomotive Diesel vrste, katere bodo dose-1 gle nov rekord v brzini. koka Ave., kjer ju prijatelji in znanci .lahko obiščejo, želimo jima obilo zabave! PISMO V našem uradu imamo pismo za Franka Vidmar, nekoč živeč na E. 66 St. "PRICE JEHOVE" BODO KRSTILI V JEZERU V petek ob 10:15 dopoldne bodo v Edgewater parku na za-padni strani mesta v jezeru Erie krstili več tisoč "Prič Jehove". Tisti, ki bodo prejeli krst, se bodo na licu mesta preoblekli v kopalne obleke in nato se jih bo krstilo stoječe v jezeru, kot je običaj pri te vrste konvencijah. Prispevajte za otroško bolnico v Sloveniji! STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 8. avgustaj 194S "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 12a I ST CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays UREDNIKOVA POŠTA SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta): For One Year—(Za celo leto)___ For Half Year—(Za pol leta)-- For 3 Months—(Za 3 mesece)___ .$7.00 - 4.00 . 2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki); For One Year—(Za celo leto)___ For Half Year—(Za pol leta)____ For 3 Months—(Za 3 mesece)---- -S3.00 - 4.50 . 2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države): For One Year—(Za celo leto) -- For Hall Year—(Za pol leta)__ .$9.00 . 5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March, 1879. Malcolm Hobbs O. N. A. BALTSKE REPUBLIKE IN SOVJETSKA UNIJA Ena izmed najbolj zapletenih in delikatnih zadev, ki dele Rusijo in Zedinjene države, se je ponovno pojavila na obzorju, ko so bili zunanji ministri Lat vi je, Litvanske in Estonije priznani kot člani sovjetske delegacije na pariški mirovni konferenci. Zedinjene države in Velika Britanija nista nikdar priznali okupacije baltskih dežel, katere je bila Sovjetska unija zasedla leta 1940 iz varnostnih razlogov in jih pozneje vključila v Sovjetsko unijo, kot navidezno neodvisne države. V Ameriki in Britaniji novi režim v teh deželah ni bil odobren — trenotno so te tri dežele edine, ki imajo v Washingtonu še svoje stare predstavnike, katerih Rusija ne priznava več. Jasno je, da to ne more trajati, ter da bo treba prej ali slej najti pot, da se ta vozel razvozla. Washingtonskim krogom je tudi jasno, da bo morala vsaka rešitev biti več ali manj ugodna Rusom, že zategadelj, ker velja ameriško priznanje danes le še vladi, katero sestavlja peščica diploma tičnih predstavnikov starega režima, dočim se Sovjetska unija naslanja na vlado, ki posluje in resnično izvršuje svojo oblast. Uradni krogi v Washingtonu namigujejo, da bo ameriška vlada izkoristila vsako priložnost, ki se ji utegne nuditi, da n£\ lep način opusti idealistično stališče, katero je takrat zavzel poslovodja zunanjega ministra, g. Sumner Welles. Eden predstavnikov zunanjega ministrstva, katerega imena ne morem navesti, ki je pa povsem naklonjen pr oti-so v j etskim Baltom, je dejal naslednje o sedanjem položaju: "Ako se mora idealizem postaviti v bran trdi realnosti, bo neizogibno podlegel". Lat vi j a in Litvinska imati svoji poslanstvi v Washingtonu. Estonija ima le svojega generalnega konzula v New Yorku. V denarnem pogledu gre baltskim diplomatom dosti dobro, ker jim je ameijiška vlada dovolila, da se poslužujejo denarnih sredstev, katere je predsednik Roosevelt "zamrznil", ko so nacisti pregazili baltske dežele leta 1941. Oglejmo si te številke; Meseca junija je razpolagala Estonija s vsoto $4,300,000, Latvija je imela $7,000,000 in Litvanska $1,500,000 v Zedinjenih državah. Ko je bila koncem leta 1945 izdelana uradna bilanca, je ostalo le še $2,-000,000 za Estonijo, $4,900,000 za Latvijo in $400,000 za Litvansko. V poteku manj kot 5 let so torej denarna sredstva teh dežel močno skopnela — Latvija ima danes na primer 2,-100,000 dolarjev manj v Washingtonu kot meseca junija leta 1941. Nikdo ne pove, kako je bil ves ta denar zapravljen ali porabljen. Diplomatične in konzularne pisarne teh predstavnikov so mikroskopične, a delovanje obeh poslanikov in generalnega konzula je očividno omejeno le na to, da pošiljajo različnim ameriškim listom dopise, katere žele objaviti v stolpcih posvečenih odmevom iz javnosti, in da izdajajo od časa do časa različne publikacije za ameriško javnost. Mimogrede omenjeno, v Washingtonu kroži šala, da je poslanec Latvije obenem tudi svoj lasten stenograf — radi precej presenetljivih izrazov v notah, katere pošilja njegov urad ameriškemu zunanjemu ministrstvu. Baltske dežele so vsekakor precej velika in neprijetna preglavica za ameriško ministrstvo zunanjih zadev. Res je, da obstoja vprašanje resnične neodvisnosti baltskih dežel, ki so zdaj vključene v Sovjetsko unijo. Toda obenem je splošno znano in priznano tudi, da je ogromen del izseljencev iz baltskih dežel čisto odkrito sodelovalo z nacisti skozi vso dobo nemške okupacije. Ko so potem vojaki Rdeče armade pregnali Nemce iz njihovih krajev, so se skupaj z nemškimi armadami umikali pred Rusi in tako pribežali v Nemčijo. Danes so ti emigranti eden najbolj perečih problemov v britanski in ameriški okupacijski zoni Nemčije. Slovenci so se dobro odzvali. zalo jim gre topla zahvala Podpisani odbor si šteje v dolžnost, da se zahvali vsem, ki so sodelovali pri praznovanju 150 letnice Clevelanda. Zahvalimo se vsem, ki so darovali v denarju, da se je moglo nabaviti štiri flote, s katerimi smo se Slovenci prav dobro postavili, kakor so pokazali gledalci, ki so burno pozdravljali živahne slovenske skupine. Rojaki, prečitajte vsa ta imena iz hvaležnosti do teh, ki so z denarno podporo pripomogli do tako imenitnega uspeha. Brez naklonjenosti takih, ki se zavedajo svoje dolžnosti, ne -bi bili mkoli poznani med ameriško javnostjo, vsaj tako ne, kakor smo. Skupaj so zložili lepo vsoto $1,286.00, s katero so se pokrili stroški. Upoštevajmo zavedne trgovine, gostilne in druge narodne dobrotnike ob vsaki priliki. Imena smo napisali tako, da so prvi oni, ki so največ dali, k&kor je to običaj. Ako pa kdo opazi kako pomoto, naj nam naznani, da jo popravimo. Spodaj je naveden natančen račun vseh dohodkov in izdatkov. Po naših knjigah se računi popolnoma vjemajo in upamo, da ni nobene pomote. S firmo National Display Associates smo napravili pogodbo za 4 flote in sicer za vsako po $350, kar je primeroma nizka cena; ker smo pa naročili 4 flote, jih je napravila družba po $300 in končno še $50 popustila. Račun je torej sledeč: Za flote ......................$1,200.00 Tiskovine ........................................26.73 Znamke za pisma ............25.20 J. J. Morrison za dvakratno vlogo škofa Barage ............................25.00 Za kostume ....................................8.00 Radijske glasove za 3 flote ................................................50.00 Skupaj ....................$1,334.93 Popust pri flotah ........ 50.00 Ostane ....................$1,284.93 Prejeli v darovih........ 1,286.00 Ostane v blagajni ..$ 1.07 Mr. Stanonik, slovenski radijski mojster, je tudi popustil $25, za kar mu gre prav lepa hvala. Posebna zahvala pa gre slovenski firmi Doube Eagle Bottling Co., ki je dala na razpolago 3 truke, na katerih so napravili tako krasne flote. Spodaj pa sledijo imena onih, ki so darovai v denarju: Po $100: A. Grdina in Sinova Po $50: Louis Majer, trgovina z obuvali Pintar bratje mesarji The North American Bank Co. Klub društev SND Po $25: St. Clair Savings and Loan Co. Tino Modic, gostilna Emery Križman, gostilna, Addison Rd. John Zallar, pekarija Double Eagle Bottling Co. Testing Laboratory A. G. A., E. 62 St. Frank Mramor, grocerija Jimmy Slapnik, cvetličarna Grdina Shoppe, trgovino za obleke nevest Math Križman Cafe, gostilna, E. 33 St. in St. Clair Po $20: August Kollander, agencija za pošiljatve Po $15: Joe Pozelnik, gostilna in kegljišče Nottingham Winery Louis S'apnik, cvetličarna Brazis Bros., oblačila Žene v paradi na flotah fare sv. Lovrenca Po $10: Pauline Stampfel trgovina Petkovsek A. J., gostilna Dr. F. J. Kern Rozanc John, trgovina Kay Shoe Co. Kausek Leo, grocerija Levstek Joseph, gostilna Sodnikar Frank, gostilna, Superior Ave. Strnad Louis, grocerija Knific Frank, Real Estate Chas. in Olga Slapnik, cvetličarna Modic Cafe, gostilna, E. 62 in St. Clair Sorn restavracija Sodnikar Frank, gostilna Eddy Smole, gostilna. Glass Ave. Suhadolnik, gostilna, Norwood Rd. .Flajsman John, gostilna Marn John, Tavern Zlate's Market, E. 140 St. Lautizar grocerija Baraga Anton, Winery Brodnik Bros. Furniture, Waterloo Rd. Daniel Stakic, zavarovalnina Kuhar John in Vraneza, grocerija Ogrinc mesnica Kunstel gostilna Mihčič gostilna Molly's gostilna Joseph Dolinar, gostilna Oblak Louis, Furniture Nosan pekarija Azman mesnica Cerne, urar in zlatar Marolt Anton, gostilna Gornik, prodajalna moških potrebščin Grdina Hardware Tankos grocerija Kom in Drug Store Luzar gostilna Mihelich John, odvetnik Mar-Ket Coal Co. (Miss Klemenčič) Kuhar Joseph, grocerija Anzlovar Dry Goods Zaiokar Joseph, gostilna, Addison Rd. Baraga Glee Club (dekleta na flotd) Cimperman Louis, grocerija Gubane Dry Goods, Waterloo Rd. Kosak Joseph J., gostilna Zupančič gostilna, 1245 E. 55th St. Po $5: Jerry Glavač, klepar Bela j Frank, prodajalna moških potrebščin Bozeglav Rudolf vinarna Grand Laundry, St. Clair Ave. Reliance Rebuilding Co, Mining Machinery Co. Dixie Bedding Co. George Kovačič, brivec Bukovec, Mrs. Agnes Knaus Joseph, Dairy Bijek Anton, gostilna Siskovic Joseph, grocerija Durn Joseph, Variety trgovina Kosic Frank, kamnosek Hecker Tavern Miller Shoe Co. Wolkov, zlatar Asseg grocerija Dolgan Hardware Skoff John, mesnica, Grovewood Ave. Kromar Winery Skully grocerija Jelercic cvetličarna Intihar, zavarovalnina ' Te'ich Michael, Sun Life Ass:urance Mike Jalovec, gostilna neimenovana Joseph Grdina Book Store (knjigarna) Po $3: Kure Frank Roofing (krovec) Po $2: Steve Pirnat, 6516 St. Clair Rosedale Dairy Kuncic Joseph, gostilna • Waterloo Super Service Pirnat John, Private Obed Jack Colaric Paper Hanger Mary Rausel Po $1: P'.euc Service Stations Ferenec Joseph Tako je zaključen račun za to prireditev. Za prispevke smo Misli o internatih v Metliki in v Goštanju Ponatis iz "Slovenskega poročevalca" šole in tudi dijaški domovi so bili po večini doslej vse preveč ločeni od stvarnega dogajanja v mestu in na vasi. V njih ni bilo pravega, resničnega življenja. Zato je potrebno, da postane internat, ki pripravlja mladino za življenje, življenjska skupnost, živa celota, v kateri naj se vsak posameznik prostovoljno omeji v svojih osebnih zahtevah v korist skupnosti. Internat mora biti v stiku z življenjem, ne sme biti od življenja odmaknjen. Potrebno je sodelovanje z množničnimi organizacijami v kraju. Dijaki so otroci naroda, izhajajo iz ljudstva in se po končanih študijah zopet vračajo med ljudstvo. Toda tudi v času, ko traja njihov študij, ne sme biti pretrgana tista živa vez, ki spada ljudsko mladino z ljudstvom. Internatski kolektiv se mora udejstvovati izven svojih zidov pri ljudskih manifestacijah, seznanjati se mora z vsemi vprašanji, z vsemi našimi zakoni, poznati pa mora dejansko stvarnost našega gospodarstva. Tako bo njihov študij smiselnejši in da bodo učni uspehi boljši. Kar pa velja za internatsko mladino, velja v nič manjši meri za vzgojno in pomožno osebje v internatu. Ne moremo si predstavljati internata brez aktivnega sodelovanja dijakov pri vzdrževanju snage, reda in discipline. Dijaška samouprava ne pomeni ti trdno disciplino in dobre učne uspehe. Vzgojno osebje se resnično trudi in dela z gojenci, ki so prišli v internat iz najoddaljnejših naselij. Politični vzgoji se posveča vidna pozornost, kar izpričuje tudi sten-čas. V metliškem internatu so nižješolci, ki pa izkazujejo že sedaj vse pogoje za uspešen študij v višjih razredih in ne bodo ob prestopu v drug internat delali sebi in svojim vzgojiteljem prav nobene sramote. Internat v Guštinju je prav tako v grajskem poslopju, ima pa z razliko od metliškega mnogo ugodnejše pogoje za delo in učenje. Poleg obsežnih travnikov in orne zemlje ima krasno vrtnarijo in lep park. Stanovanjski prostori niso najprimernejši, toda tudi tu vladata snaga in red. Zlasti je odlično urejena velika kuhinja, njeno vodstvo je v poštenih in skrbnih rokah. De-1 metliški dijaški dom, ki zazna-lavstvo guštanjskih jeklarn je! mujeta tudi prav dobre učne že veliko žrtvovalo v dobro svo-1 uspehe, naj služita kot vzgled jega dijaštva in zasluži za to več internatom LRS. in popravili ves grad, v katerem je poleg internata tudi gimnazija. Toda gojenci dijaškega doma v Guštinju so v polni meri zavedajo ne le dragocene pozornosti in pomoči s strani tovarišev jeklarjev, temveč v nič manjši meri tudi svojih lastnih dolžnosti do njih. Z učenjem, s pripravami na šolo in z delom v svoji lastni mladinski organizaciji imajo dela ne malo. Kljub temu se vsaj enkrat na teden v celoti odpravijo z gradu v dolino, kjer brnijo stroji naših tovarn v srečo nas vseh. Tu cepijo in žagajo drva delavcem in opravljajo posle, ki so v njihovi moči. S tem svojim prizadevanjem omogočajo delavstvu, da po končanem delovniku v tovarni lahko posveti svoj prosti čas kulturnemu in političnemu dvigu svoje ravni, da ni prisiljeno ukvarjati se z raznimi drobnimi opravki tudi doma. V Guštanju ni sestankarskega govoričenja o stiku in povezavi, tu vladata tovariško sodelovanje in medsebojna pomoč delavcev in dijakov. Guštinjski in kot priznanje. Z udarniškim delom in z materialom, največkrat iz lastnih sredstev, so pozidali Mica Černigoj, referent za internate pri ministrstvu za prosveto. ><><><><><><><><><><><><>o<><><><><:>ooooooooooooo<^ Iz Življenja Slovencev v Sarajevu Ponatis iz "Slovenskega poročevalca" v Sarajevu, glavnem mestu nadzornem odboru so tov. Rup' ljudske republike Bosne in Her-' nik, V. čučnik in Pepina Fakin. . . ^ . , cegovine so pri ljudskem štetju Na občnem zboru smo naredili uprave nad drugimi, temveč po- ugotovili, da je 1.07%, to je tudi načrte za bodoče delo. Usta- meni upravo nad samim seboj. Samouprava nalaga gojencem pravice in dolžnosti. Z njo si razvijajo čut odgovornosti in spoštovanja do sočloveka. Stremeti moramo za večjim ugledom in koristnostjo dija> ških domov. Skromen, a vendar vzoren je med srednješolskimi internati na primer internat v Metliki, v povezavi in medsebojni pomoči zlasti z delavskimi sindikati pa prednjači dijaški dom v Guštanju. Metliški dijaški dom je nasta- 1,100 prebivalcev Slovencev. V novili smo mladinski odsek, ki predvojnem času smo imeli Slo- ga vodijo tov. Nežmah, Opreč-venci v Sarajevu kar tri svoja! nik, Lužavčeva in Fakinova. Ta društva. Najbolj napredno je bi-' odsek bo vnesel več delavnosti lo delavsko kulturno društvo "Cankar," ki je bilo zaradi tega tudi od bivših nenarodnih oblasti 1940. leta razpuščeno. Toda člani tega društva niso postali nezvesti svojemu prepričanju, skoraj vsi so bili aktivisti Osvobodilne fronte v Bosni, nekateri na terenu, drugi so postali borci ali pa so padli v okupatorjeve zapore. Povezali so se njen skupno z nižjo gimnazijo v 1 z izgnanci iz Slovenije, ki so leta prostorih starega gradu. Poslopje prav gotovo ni primerno, kajti zidano je bilo že pred davnim, davnim časom v popolnoma druge namene. Manjka mu kopalnic, manjka mu prav za prav vse, kar zahtevajo sodobni zdravstveni in higienski predpisi. Toda ko stopiš v metliški internat, te najprej prijetno preseneti svež zrak po vseh sobah. Stoječ v grajskem vrtiču pred poslopjem, bi namreč človek pričakoval zatohlo vzdušje. Snaga in red sta odlična. Skromne postelje, še skromnejše odeje, stare mize in klopi, a vse je čisto, nikjer prahu in skozi široko odprta okna lije sončna svetloba. Pa stopiš v kuhinjo, ki je sicer majhna, a zelo prijazna. Pozdravi to nasmejan obraz tov. Ivanke Papičeve, ki skrbno, pridno in izdatno kuha za mlade želodčke gojencev in gojenk. Tudi njena pomočnica tov. Marija Milkovic stoji v snažnem predpasniku in vneto lupi krompir. V vseh prostorih veje prijetno, mirno ozračje. Upravnica tov. Romana Hanzel, ki ji moram izreči vse priznanje in pohvalo, ti ljubeče razlaga o uspe- 1941 prihajali v Bosno in postali jedro odpora proti nasilju. Po osvoboditvi, ko so se izgnanci vračali domov, pa smo pomagali vsak po svojih močeh, da je bilo potovanje lažje in da so se hitreje vračali. Saj je vsak po težkih štirih letih odhajal domov vesel, nestrpen in poln pričakovanja. Preteklo je nekaj'mesecev po osvoboditvi Sarajeva. Od vseh strani so se vračali člani "Cankarja" in soglasno zaželeli, da se v dramski in pevski odsek društva in kar je najvažnejše in novo—zbral in organiziral bo slovansko mladino v Sarajevu tor ustanovil za naš naraščaj slovensko ljudsko šolo. Igrali bomo na jesen Cankarjevo dramo "Kralj na Betajno-vi" in nekaj dobrih novih del. Pevski zbor bo nastopal z novimi močmi in obširnejšim sporedom. Zborovalci smo se spomnili tu^i vseh tovarišev, s katerimi smo se povezali med narodno osvobodilno borbo in vseh izgnancev, ki so se vrnili domoV in so v začetku še sodelovali ii^ pomagali obnavljati naše društvo. Pošiljamo jim iskrene ii^ lepe pozdrave! —n— Vesti iz življenja ameriških Slovencev Oakland, Cal. — Dne 14. J v, , . lijfi je umrl vsled srčne bolezni društvo obn^i. m samo zaraai|j()hn Vlah, star 57 let. domain potrebe po družabnem življenju; ^atulja-Opatije, Istrija. Bil j« m ^vezanost, Slovencev, ki' smo tu, temveč tudi zato, da pri- landu, pred par leti pa se J« tegnemo h kulturno prosvetne-1 preselil v Oakland, kjer zspU" mu delu tudi tiste naše ljudi, ki ggg ženo, v starem kraju P» sina, ki je bil pri partizanih. Strabane, Pa. — Dne 22. P' lija je umrla Ivanka Sedmak' Te dni je bil prvi občni zbor Kavčič, stara 53 let, do ma iz št. Jošta. Pokojna se J® podvrgla operaciji na žolčnik ..IV-DCI-HI ucm kamnih, dva tedna pozneje podal poročilo. Kljub temu, da Zapušča dva sinova, d^ pred vojno niso sodelovali in tako ustvarimo močno skupnost, ki bo nesebično delala v vsestranski obnovi. obnovljenega, sedaj edinega slovenskega društva v Sarajevu. "Cankar" je po 11 mesecih dela pomanjkanje primernih prosto- I hčerki, dva brata in tri sestre. rov društvu še \ gdno dela teža-1 Buenos Aires, Argentina, ve, je na storjeno lahko ponos- Dne 7. julija se je smrtno P®' » *** CA 1J L* Vi V/ 1 CL \J Ui9 ^ hih dijakov in tudi Slabih Stvari I"^eli smo pet večjih kul- nesrečil Peter špacapan, ne zamolči. Iz njenega poročila in razgovorbv z dijaki je spozna- se bili obrnili to pot samo na trgovce in druge podjetnike. Toda pozabiti ne smemo tudi drugih, ki so sodelovali in pomagali, da je slovenska stvar žela tako priznanje, to je narodne noše, godbenike in p esalce. Iskrena hvala vsem! Zavedajte se, da ste storili veliko dobrega za s'ovensko ime. Anton Grdina, predsednik, Vera Germ, tajnica, Louis Majer, blagajnik. urnih prireditev, 22 ustnih ča-' ni sin Petra Špacapana. V skla 3opisov s 30 predavanji in osmi-, dišče sta hotela zapeljati težak ni recitacijami umetniških pe- kamijon, ki je zadel v velik kuP 3mi. Stenčasi, izleti, politično i2- materiala, pri tem se je zade-obraževanje, vse to govori o de-, ta gmota sesula na sina in lavnosti društva. j smrtno poškodovala. Izvolili smo novi odbor. Za predsednika smo izbrali tovariša Frank Rejca, za podpredsednika pa tovariša Pastorka in Ri-javca. Tajnik je tovariš Telat-ko in tovarišica Helena Poženel, blagajnik tovariš Podpečan in knjižničar Elza Lužavec in I. Modič. Za gospodarja smo izbrali tovariša Fr. Gerželja. V Brackenridge, Pa. — Ivanka Dekleva, doma iz Prema št. 63, Slovensko Primorje, Jugosla^i' ja, želi izvedeti za svoje strici' brate njenega pokojnega očeta, po domače Kaznarjevi iz Biti' nja. Oglasijo naj se na gornji naslov, lahko pa tudi Mary Can-dek, 852 Brackenridge AvC" Brackenridge, Pa. -J & avgusia, 1946 ENAKOPRAVNOST STRAN 3 BUDfflN DEMANT gustav le rouge ai (Nadaljevanje) — Na to pa res nisem mislil. V resnici, on edini lahko pre-oiaga težkoče, ki nas zadržujejo. Saj je skoraj čist duh. Od onega dne, ko sem ga srečal v divjem prepadu butanskih gora in ga pregovoril, naj mi sledi na ®ioj dvor, ni zapustil dvorane palače, ki sem mu jo določil za stanovanje. Komaj vsaka dva ali tri dni zavžije peščico riža, polovico oranže ali popije poži-rek vode. Med tem, ko leži njegovo posušeno truplo na pre-Progi, se njegov duh sprehaja po astralnem svetovju. človek ga smatral za umirajočega ali za idiota, pa je skoraj bog! V spremstvu obeh svetoval-cev je radža odšel iz svoje delavne sobe in prišel po dolgi, z farmarjem tlakovani galeriji v razkošno opremljeno dvorano, jo je bil stavil na razpolago svetniku, Yoghiju, fakirju All-Mahu. Veliko nasprotje je obstojalo ®ied bogato arhitekturo te so-^ane s stebri iz alabastra in Porfirja in pozlačenimi, arkada-in umazanostjo in revščino svetnika. Ležal je na stari cunji, ki je pokrivala razkošni tlak iz mo-j zaika. Bil je skoraj nag, pokri- j valo ga je le par umazanih ^unj. Nemogoče je bilo, dolo-' citi njegovo starost, toda Ra-vana in Jaghir sta mislila, da ^ora imeti najmanj sto let. Bil | Je naravnost strašno suh. Mi-1 sice so se mu bile čisto skrčile j od prostovoljnega posta in as-ketične nepremičnosti; bile so tenke kot vrvice. Vse kosti njegovega okostja je bilo mogoče' natančno razlikovati in na njem bilo najti trohice mesa. | All-Mah v pravem pomenu besede ni bil drugega kot kost in koža. Bil je še mnogo bolj ®uh kot ljudje v pokrajinah,' kjer je razsajala lakota in ka-' dajte vaš fornez sčistit sedaj! Boljša postrežba in boljše delo. Fomez dimnik sčiščen po "vacuumu." $4 do $6 National Heating Co. Postrežba širom mesta FAirmount 6516 terih strašne fotografije s o prinesli angleški potovalci. Najbolj čudovite pa so bile njegove oči. V obrazu, ki je bil prstene, mrliške barve, sta se svetili dve oči, svetlosivi, čisti in otroško mili, živahni kot oči deteta. To nasprotje je delalo globok vtis na gledalca in Jaghir je to takoj opazil. — Rekel bi, je dejal šepetaje, da je ta stari čarovnik na čudežen način nekje ukradel morsko sive oči lepega šestnajstletnega dekleta. Radža sam je bil gotovo ganjen. Fiksnega pogleda yoghija, ki menda ni zapazil njegove prisotnosti, kar ni mogel prenašati. — Uredimo naglo našo zadevo, je dejal radža osorno in se obrnil k Jaghirju. Razložite All-Mahu, česa pričakujemo od njega. — Naj mi vaše veličanstvo oprosti, če vam ugovarjam; toda če se ne motim, All-Mah že ve, kaj hočemo od njega; čita naše misli kot odprto knjigo. Za trenutek se je mrtvi obraz asketa stresel in radža je razumel, da se Jaghir ni motil. — Ve, čemu prihajamo, je ponovil Doab Sirmur s tihim glasom, in uganil je, koliko važnosti je za nas, da uspemo, da spet najdemo Budhin de-mant in tako Azijo rešimo tujega jarma. — Vaše veličanstvo mu mora to ukazati, je spoštljivo dejal Ravana; njegova volja se vaši ukloni. Tu je radža dvignil obe roki proti yoghiju, ki se še vedno ni ganil.. — Ukazujem ti, da zaspiš, je zakričal s poveljujočim glasom, in tvoj duh naj gre za stoletja nazaj . . . Nekaj trenutkov se je okost-no telo All-Maha komaj vidno treslo, njegove oči so se povečale in skoraj stopile iz obraza, stisnjeni zobje so mu zaškripali in ustnice so mu postale bele. Mišice njegovega obraza so se stresle kot pod utisom nadčloveške volje. Molče in nepremično je radža s svojima dvema svetovalcema gledal to nadnaravno prikazen. Zdelo' se jim je, kot bi veter z onega sveta zavel okoli njih, in Jaghir je opazil, da se je na- enkrat vijoličasta megla dvignila iz fakirjevih prs. Sveta groza jih je objela . . . Med tem, ko je yoghijevo telo počivalo na cunji, se je njegova volja pokorila povelju radže. Njegovo fluidno telo se je z velikansko naglico zagnalo skozi plasti svetovja duše, kjer ni preteklosti, ni prihodnosti. Natančno je videl ogromni dragulj, ki je bil brušen v obliki briljanta in sredi katerega se je smehljal Budhin obraz. Noben draguljar ne bi mogel ceniti neizmerne vrednosti tega dragega kamena, ki je tehtal več kot tisoč karatov. All-Mah je prisostvoval vsem doživljajem znamenitega deman-ta, od trenutka, ko ga je bil Budha sam sprejel iz rok princese, ki ga je podarila beraču. Indijski mogotci so ga imeli v posesti do 15. stoletja, potem pa je prišel demant na Kitajsko. Polastil se ga je cesar iz dinastije Ming, kateremu ga je slednjič ukradel nezvest minister. Od stoletja do stoletja so tekli potoki krvi za posest usode-polnega kamena. Čimbolj se je All-Mah v svoji viziji bližal sedanjosti, tembolj so zatemnele časovne slike postajale jasne. in Vas muči naduha? Prr nas si lahko nabavite naj-oljšo olajšavo za to mučno borzen. Zdravilo je jamčeno ali dobite denar nazaj. Mandel Drug Co. lodi mandel PH. c. Slovenska lekarna 15702 Waterloo Rd. IV. 9611 ckarna odprta: Vsak dan od 9:30 dopoldne do 10 zvečer. Zaprta ves dan ob sredah. ^ozor. groceristi in prodajalci sadja .WW ; Imeti igubo na vašemu : lelenjavll Super-Cold shram- : g Mlenjavo mo #eda) na raipolago. : ^P*r-Cold shrambe za zelenjavo »o i jj W. natančno refrlgerirane g P^avo temperaturo. Mi tudi imamo ■ najnovejfce velike hladil- ; ^ ® in nov način aluminijeve podloge j merah. Faktično vam lahko po- : dj** * vrnem, kar potrebujete *e-; p j* ^°da priti morate hitro, ali pa nam : bolu^^^*' '** nudili vam bomo naj-: g ' ° Pofitreibo mogoče. Ko imate i iniate najfinejše, ker mi : g nikakršnega tekmeca, ko se O*** kakovost. i ^Per-Cold Ohio Co., Inc. Cl,» , '27 BOLIVAR ROAD "•'•na 18, Ohio CMerry 33U-3317 Mi dajemo in izmenjavamo Eagle znamke The May Go's Basement VREDNOSTI, KI JIH "NE-SMETE-PREZRETI" ZA OTROKE! Novi za dečke eno-komadni COVERALLS Dobro narejeni iz modrega Chambray 1.40 Za majhne dečke nove coveralls iz finega modrega chambray blaga; se spredaj zapno in imajo okraske v rdeči barvi ter dva žepa. Mere 3d&6i/2. Telefonska in poštna naročila sprejeta dokler zaloga traja — Pokličite CHerry 3000 Popularne cene za praktične potrebščine za novorojenčka! "Baby Mae" bombažni povitki 32c "Comfort" podloge za pleničke..... ........... 50 za SI Vse-volnene rute....... 2.99 Vše-volnene pletene kapice 59c Vse-volneni jopiči ............. 1.69 Esmond blanketi za zibelko, rayon satin robi, 36x50 . ......1.50 "Davol" anti-količni sesalci 3 za 25c Obšite bele Lawn obleke ________2.99 "Pepperell" blanketi ..................74c Sterilizer iz aluminija za 8 steklenic...............4.79 Chenille pregrinjala za zibelke 3.99 Bombažne spodnje srajčke, neregularne ..... ..................31c Pletene kimone, neregularne .-58c Poštna in telefonska naročila sprejeta za nakupe nad 1.00 Pokličite Cherry 3000 'Baby Esmond' blanketi za zibelko 1.24 Modre ali rozaste jac-quard barve, blanketi so obrobljeni z bombažnim satenom. Mere 36x50, v lepih zabojev za darila. Sprejemamo poštna in telefonska naročila—Pokličite CHerry 3000 Deški "Hockmeyer' močni Corduroy BIB-ALLS •.99 Fine kakovosti pinwale corduroy bib-alls v solidni modri, rjavi ali rdeči barvi. Ukrojeni kot kaže slika. Mere 4 do 12. Deške fine kakovosti plaid srajce iz FLANNELETTE 1.33 Dobro narejene srajce iz flanele; z dolgimi rokavi. Modre, rdeče ali zelene barve. Mere 6 do 18. I Deške pisane flannelette pižame Dvo-komadne pisane flannellet-te pižame v slipover ali "coat" stilu. Mere 8 do 16. .30 Budhin demant je zapustil Kitajsko. All-Mah ga je videl v rokah gusarskega kapetana. Bandit je imel dolge črne lase in v očeh se mu je bliskal pogum, obraz pa se mu je vražje hudobno režal. Toda ta slika je kmalu izginila pred drugo. Videl je pleme-nitaša s pudrano lasuljo, oblečenega v baržunasto in vezano obleko konca 17. stoletja, nato osebo z dolgimi zalisci in romantično, dolgo suknjo, kot jo nosijo še sedaj Angleži, končno pa je stopil predenj — in to je bila zadnja vizija All-Maha — moški za teško mašinsko in assembly delo Plača od ure bryant heater co. 17825 St. Clair Ave. elegantno oblečen starec, skrbno obrit, na videz modern bankir ali veletržec. Yoghi je bil vidno utrujen, njegovo slabo telo je klonilo in pogled mu je postajal steklen in brezizrazen. — Zdaj menda že ve, vizija se bliža koncu, je vzkliknil nestrpno Jaghir. Vaše Visočanstvo naj ga izvoli izpraševati! — Kaj si videl? je zapovedujoč vprašal radža. Govori: kdo je sedanji posestnik deman-ta? (Dalje prihodnjič) Tool ^ Die Makers Popolnoma izurjeni Plača od ure Zglasite se pri The Bishop & Babcock Mfg. Co. 4901 Hamilton Ave. Kleparski delavci Tovarniško izurjeni. Plača od ure poleg "piece work". 40 ur tedensko. The Bishop & Babcock Mfg. Co. 4901 Hamilton Ave. > DIE - SETTERS Stalno delo Dobra plača od ure pri stari clevelandski firmi Zglasite se pri The Bishop & Babcock Mfg. Co. 4901 Hamilton Ave. Ženska ZA DELO V CAFETERIJI Polni čas Zglasite se v Employment Office The Wm. Taylor Son & Co. ZA PREKLADANJE TOVORA Nickel Plate tovorno skladišče E. 9th St. in Broadway Plača 93%c na uro Čas in pol za nad 8 ur Zglasite se pri Mr. George J. Wulff Nickel Plate R.R. Co. E. 9th & Broadway Aluminum Molders Dobra plača od ure Squeezer Molders Dobra plača od ure in kosa Izvrstne delovne razmere t LAKE CITY MALLEABLE 5000 Lakeside Ave. POMOČNICE ZA URADNIŠKI • LUNČ ROOM TUDI IZURJENA \ PEKARICA Delajte v čistem, prijetnem ozračju. BREZPLAČNO — 30 KOMADOV FLATWARE SET ZA ŠEST OSEB — DAMO Z VSAKIM HRASTOVIM DINETTE SETOM OD $39.95 NAPREJ P. E. CAMPUS FURNITURE CO. 10609 ST. CLAIR AVE., GL 6118 The EMBASSY Bar 300 W. Center St., Anaheim, Calif. V SREDIŠČU ORANŽNE DEŽELE 28 milj od Los Angeles na Route 101 * # $ Cocktails - pivo - žganje Izvrstna hrana $ » * PRIJAZNO SE PRIPOROČAMO PRIJATELJEM IN ZNANCEM TER OBISKOVALCEM V CALIFORNIJL ZA OBISK » » ♦ Lastnika: Sitter in Chas. Lusin bivša Clevelandčaua 1) 2) DOBICKANOSNE FARME s SADJEREJO IN ZELENJAD 10 akrov obrodljivih s breskvami; 4 akre jabolk, Mclntosh-Courtland-Slayman, vse v prvovrstnem stanju; 10 akrov zgodnjega krompirja; nov sistem irigacije za 14 akrov: 2Vž akra jezera za vodo je napolnjenih z ribami "blue-gills in bass"; vodovodne cevi pod skupno 33 akri; 6 akrov najboljše zemlje za karfijolo; 13^^ akrov zelene; okrog 8 akrov javor-jevega drevja za pikniške prostore; 13 akrov paše; hiša s 10 sobami, urejena za dve družini; gorkota na vročo vodo; 2 kopalnici; najboljša voda in obilna zaloga: zadnjih 25 let je to bila in je še dobičkanosno pod vzet je: nabavite si podrobnosti in to $22,000 investicijo; toda ne čakajte. Dve hiši in popolnoma opremljena farma "truck-farm" vrste, s cvetljičnjakom in shrambo za 5,000 bušljev. Večja hiša ima knjižnico in ognjišče, veliko obednicc, družabno sobo, moderno kuhinjo: entf spalnico in hfiJpalnico spodaj; dve spalnici in stranišče zgoraj; gorkota na vročo vodo, insulirano: dodana garaža; tudi 6-sobna hiša s fornezom in kopalnico: vsaka ima plin; okrog 25 akrov vitne zemlje, in okrog 2 akra gozda s potokom: če se ZDAJ POBRIGATE, dobite za $20,000, s takojšnjim prevzemom: severno od Route 20. BLIZU ERIE JEZERA, 55 akrov s potokom s jezerskimi prilikami: to je rodovitna zemlja, z odtekanjem pod zemljo; ta lastnik jo ima 27 let; 7-sobna hiša s kopalnico in fornezom: in vaš lastni plinski vrelec—prav dober: grozdje, breskve in drugo sadje ter cvetlice: za $12,000, s polovico takoj. RALPH J. GILLETT NORTH MADISON — RT. 20 PRI HUBBARD RD. Tel.: 2621 Ako imate vaš prostor za prodajo ali v najem— pogovorite se z nami. Urad je odprt ob večerih. Vabljeni ste na poset. 3) Morate biti vešči angleščine. Samo čedne, snažne in vešče žene v starosti 20 do 35 let se naj priglasijo. Plača $29 za 40 ur dela. Dobi se obede in uniforme. Zglasite se pri THE OHIO BELL TELEPHONE CO. Soba 901 700 Prospect Ave. i: 'I T X I I i I I Y Y Y Y Y Y Y IV Y Y Y I Y '4 ::: Y Y Y Y Y Y I '4 '4 '4 Y 4 I I % POZOR! Cenjenemu občinstvu naznanjamo, da se nam je posrečilo upostaviti dobre vezi v starem kraju, tako da sedaj moremo pošiljati denar direktno na naslovnike. Vsak naslovnik dobi denar v roke v teku 30 dni. In pobotnico denarne nakaznice lastnoročno podpisano po naslovniku dobimo nazaj za vse pošiljke, kot garancija, daje bil denar sprejet po pravemu naslovniku. Želimo omeniti tudi, da denar pošiljamo samo v dolarjih, ter v vsakem slučaju popolnoma garantirano do centa, kar se pošlje potom naše agencije. Svote od $10.00 do $1,000 sprejemamo in pošiljamo po mnogo bolj zmerni ceni kot do sedaj, in tudi trikrat hitreje kakor do sedaj. Naj tudi omenimo, da paketi zdaj gredo dobro in da naša agencija še ni nobenega paketa izgubila, niti ni bilo kaj pokradenega iz paketov, poslani potom naše agencije. To je v dokaz in dovolj povedano, da sko-ro vsi naši odjemalci od tedna do tedna pošiljajo pakete, ker so od sorodnikov dobili dobre vesti, da paketi prihajajo popolnoma zapečateni, kakor tudi da niti ena igla ni bila izgubljena. Za dobro in točno postrežbo, se obrnite do dobro poznane in zanesljive agencije Mihaljevich Bros. Co. 6424 ST. CLAIR AVE. " ^ CLEVELAND 3, OHIO T Y I V $ STRAN 4 ENAKOPRAVNOST 8. avgusta, 19^ PISMA IZ STAREGA KRAJA Ses+ra in nečakinja piše+i iz Cerknice Poznani in narodno zavedni Mr. Jakob Švigel iz 31 E. 202 St., oče Franka švigel in Mrs. Mam, je prejel pred nekaj dnevi dvoje pisem iz Cerknice pri Rakeku. Eno pismo mu piše njegova 681etna sestra Marija Zurga, drugo pa njena hči oziroma nečakinja Mr. Šviglja. O grozotah vojne, domačih izdajalcih, napornem delu, vztrajnosti in sedanjem položaju v cerkniški okolici pa pišejo sledeče: "Cerknica, 24. junija 1946. "Dragi moj brat in vsi dragi mi! 'Sporočam Ti, da sem dobila Tvoje pismo od 27. marca, ki smo se ga vsi zelo razveselili. Dobili smo tudi dva paketa, enega jaz, enega pa on z obleko. Paket s cukrom in kavo še nismo prejeli. Vsem Vam se prisrčno zahvaljujemo vsi. Bo za vsakega nekaj. Tudi denar, 350 dinarjev sem bila dobila in sem Ti bila že prej pisala. "Dragi brat, zelo, zelo se mi smiliš, ker si ob Tvoje najdražje —ženo. Mislim, da je bila dve leti mlajši od mene. Veš, dragi moj brat, bodi potolažen, ker mora tako biti. Saj midva bova tudi kmalu šla tja, odkjer nobenega več ni nazaj. Jaz sem zelo oslabela to spomlad. Zelo bi Te rada videla in vsi še enkrat. Vem, da otroka sta dobra za Tebe, toda vseeno je težavno za Tebe, kar se nimaš s kom pomeniti. Žena je žena! Zelo me veseli, da Vam gre dobro. "Vprašaš me, kako je v Mar-tinjaku, kjer sva bila midva rojena. Je že dolgo, odkar je on umrl. Fant je bil v internaciji, ne vem, ali je prišel že domov ali ne. Dekleti sta dve še doma. "To Ti pa tudi povem, da so bili oni naši junaki-partizani. Pri nas smo morali kravo zabostl, smo dobili nekaj malega zanjo, je bila pa stara že 20 let; z denarjem smo vsaj eno štalo za silo popravili. Imamo še tri krave, eno staro 16 let in dve jenički. Nam je bil prokleti Italijan vzel štiri govede. Povem Ti, da je bila naša hiša najbolj opazovana, ker tukaj so ljudje, ki hočejo biti na oba kraja, kakor dvoreziljni nož, "Povem Ti, odkar je bila španska in abesinska vojna, od takrat ne morem 'farja' videti, ker 80 dajali kelhe, da so nedolžne ljudi ubijali. Od tedaj ne grem ne k maši, ne k spovedi. Vsega gorja so krivi 'farji.' Vse vemo, kako so podkupovali in izdajali. "Prisrčne pozdrave Tebi in vsem Tvojim #d nas vseh, posebno pa od Tvoje ljubeče sestre "Marije 2urga." # Nečakinja pa opisuje razmere in svoje doživljaje v naslednjem; "Cerknica, 24. junija 1946. "Dragi ujček! "Ker se mama nemorejo tako zbrati ter Vam kaj več napisati, sem se vsedla jaz, da Vam odpišem na Vaše drugo pisemce in se Vam za vse srčno zahvaljujemo. Dobili smo namreč že štiri pakete od Vas, tri z obleko, enega^s hrano, katerih smo bili zelo, zelo veseli, ter se Vam še enkrat najtoplejše zahvaljujemo vsem skupaj! "Ko čitam Vaša pisma, dragi ujček, sem nadvse srečna in ponosna na Vas, kot starčka, v tako visokih letih, pa tako zavednega, ki tako globoko čutite z nami ter se veselite naših velikih uspehov. Veselimo se, ko vidimo in čitamo, da vsi narodi in ves demokratičen svet simpati-zira z nami ter nas podpira v naših pravičnih, s tolikimi žrtvami in krvjo pridobljenih zahtevah po našem Trstu in Primorski, kakor v drugih težkih gospodarskih in političnih vprašanjih. "Ponosni smo na našo drago mlado Jugoslavijo, z našim ljubljenim Titom na čelu. Ponosna tudi na naš herojsko trpeči narod, ki je žrtvoval potoke nedolžne krvi, šel skozi ogen, glad, posiljevanja ter v masah umiral razgnan po raznih taboriščih daleč od svoje domovine. Toda iz vsega tega trpljenja prišel prikazen kot prvi za veliko Sovjetsko zvezo, z neomajno voljo do pravičnega dela in lepšega življenja. To našo veliko pridobitev, priborjeno z nepozabnimi žrtvami, bomo čuvali kot zenico svojega očesa in če treba, dali zadnjo kapljo naše krvi. "Dragi ujček, v pismu vprašate tudi za mene in moje otroke, koliko jih imam. Imam samo eno hčerko, ki ji je ime Irena, je stara 15 let, sedaj v Internatu, ki obiskuje gimnazijo v Starem trgu pri Ložu. Z njo imam veliko veselje, ker je zelo pridna v soli in poštena v vseh ozirih. Ona mi je vse na svetu, kar imam, razen staršev. Moža nisem videla že 13 let in je gotovo tudi že mrtev. On mi je bil dober mož oziroma oče, bil je še tedaj pred 15 leti velik komunist in vnet borec za proletarsko klaso. Radi tega so ga še tedaj v stari Jugoslaviji preganjali kot komunista in je moral leta 1933 14. junija pobegniti iz Jugoslavije v Italijo, nato v Avstrijo, Češko in končno 13. januarja 1934 odpotoval v Sovjetsko zvezo v Moskvo. Vsa leta do 1941 sem imela zvezo z njim, od leta 1941 pa ne več, ker je tudi gotovo kje padel. Upam pa, da bom kmalu izvedla, ker sem se obrnila na Rusko poslaništvo za informacije. "Tako sem ostala s svojo hčerkico sama ter jo vdajala v komunističnem duhu naprej kakor je želel njen oče in kakor sem bila sama prepričana, da je edi- ^ nole tako prav. Tako je prišlo usodno leto 1941, ko nas je zasedel italijanski okupator ter nam s krvavim terorjem usilje-val nazadnjaško rimsko kulturo. Toda naš narod je takoj pokazal odpor, ter so mladi fantje in dekleta začeli bežati v gozdove ter tam formirali partizanske odrede in z golimi rokami napadali sovražnika, z golimi rokami trgali sovražniku orožje z rok ter se tako kmalil sami oborožili ter bili sovražniku strah in trepet. "Tako se je 1941. leta začelo pri nas osvobodilno gibanje, in takrat sem tudi jaz in moj otrok, čeprav je imela šele 10 let in tudi mama odločno stopile v borbo. Nismo šle sicer v gozdove takoj, delati je bilo treba doma na terenu, kakor na primer: zbiranje hrane, obleke, obutve, zdravil in drugih potrebnih stvari, ter v skrajni nevarnosti prenašati do partizanov. "Začelo se je masovno gibanje, kdor je pošteno mislil in to je bila Velika večina, je podpiral Osvobodilno fronto, s komur je mogel. Začela se je pa tudi kal-varija vsega slovenskega oziroma jugoslovanskega naroda. Peščica izvržkov našega naroda, s skoro vso duhovščino na čelu, se je udinjala krvoločnemu tujcu ter pričela izdajati in prodajati za judeževe novce svoje lastne brate. Pričelo se je nepopisno trpljenje. Trpljenje in obenem herojstva naših borcev, ker takih zgodovina še ne pozna, in, ki jih bo pisala v svarilo poznejšim generacijam, da bodo znale čuvat te velike pridobitve svojih prednikov s toliko ljubeznijo in žrtvami pridobljenih. "Po zaslugah domačih izdajalcev krvnikov je gorelo noč in dan, cele vasi in celi okraji so bil v plamenih, kamor koli je neslo oko, povsod črn dim, mučenje, ubijanje, masovno streljanje vseh moških od 14. leta Čistilna Razprodaja ZADNJE TRI DNI OD PONEDELJKA. 5. AVGUSTA DO SOBOTE. 10. AVGUSTA VELIKA IZBIRKA FINIH BROŠK Z UHANI (lapel J>inf with earrings Jo match), ki so se preje prodajali od $4.50 do $50.00. SEDAJ $1 do $17.00 POZLAČENE OVRATNICE (lockets and pendants), preje $3.95 do $15.00. SEDAJ ji do $5.00 ŽENSKE IN MOŠKE DENARNICE, ŠKATLJICE ZA KUUČE (Wallets, Coin Purses, Key Cases) is najfinejšega pristnega usnja, ki 10 se preje prodajala od $1.50 do $10.00. SEDAJ 50e do $3.00 "COLONEL-DE LUCE" SAMOPOJNA PERESA (jamstvo po izdelovalcu), preje $7.50. (Samo omejena zaloga) SEDAJ $5.00 IMAMO RAZLIČNE VRSTE KOMPAKTE (compacts), ki so se preje prodajali od $3.95 do $10.00. SEDAJ 50e do $3.00 ŽENSKE IN MOŠKE FINE 17J ZAPESTNE URE T 14K solidno zlatih obojih (najnovejšega izdelka) v belem, roza ali rumenem zlatu, ki so se preje prodajale od $85.00 do $100.00 (poleg 20% fed. davka), se bodo prodajale za $65.00 poleg samo 10% fed. davkal (Imamo samo omejeno izbirko, torej kdor prvi pride, tisti dobi prvo izbero) ŽENSKE IN MOŠKE 7J, 15J IN 17J ZAPESTNE URE V R. G. P. (rolled gold plate) obojih z ozadjem v jeklu, ki ne zarjavi; znižane 25% do 331% Vključene so ure, ki se ne premočijo, ure za bolničarke, športni modeli in drugi. Frank Cerne Jewelry Co. QUALITY JEWELERS SINCE 1919 Naša posebnost so perfektni diamanti 6412 St Clair Ave. HE 0465 Uncle Sam Says How big are you in deciding the future of Ameyca? What power is there in your Savings Bonds investments to help yourself? Your Uncle Sam does not have to be a quiz genius to furnish the answers to these questions. You are as big as 140,000,000 Americans put together. You are actually a giant. United States Savings Bonds have the strength to build a better future for yourself and your America. V. S. Treasury Department naprej, po nekaterih krajih tudi ženske. Slišal se je obupni jok videle velike kolone starčkov, žena in otrok, ki so bili nasilno poslani v internacijo, umirat od gladu. Cele kolone avtomobilov, polni italijanskih zveri, ter pijanih od slovenske krvi, so se podili po naših cestah ter odvažali vse, kar niso uničili plameni. Toda naš narod ni klonil, ni poznal strahu, delali smo še z večjo zagrizenostjo ter bili močnejši z dneva v dan bolj. "Tako je prišel dan kapitulacije italijanske zveri. Toda pri- šla je kmalu še bolj krvoločna zver, zasedel nas je Nemec. Zopet so romale nove kolone v drugo, še hujšo internacijo. Tedaj sem pa tudi jaz s mojo hčerko morala bežati, ker sem se že preveč kompromitirati, to je bilo leta 1943 v jeseni. Kmalu so me naši domači izdajalci ujeli, ki pa so me leta 1944, radi pomanjkanja dokazov Nemci izpustili. Med tem časom mi je moja hčerka, stara 12^2 leta sama pobegnila k partizanom. Bila sem v silnih skrbeh za njo, ker je nisem videla, kje se prav za prav nahaja. "Ko sem prišla iz zapora domov, sem morala takoj zapustiti starše ter odšla sem z Ireno k partizanom. Ker, če bi me dobili doma, bi me zopet odpeljali ravno tako tudi Ireno in najbrž tudi ubil ker so tako tudi pred mojimi starši grozili. Hodili so tudi mamo in očeta ustrahovat in seveda obenem pa tudi krast. "Zadnje dni pred razpadom so tudi mamo zaprli. Sem kar ponosna na mojo mamo, ker tako zavednih je še mladih malo; je vsa leta pridno in s ljubeznijo pomagala za osvoboditev. Sedaj se pa še bolj zanimajo za ves svetovni položaj kot marsikateri mlajši, ker vsak dan ves časopis prečita jo in točno sledijo svetovnemu razvoju. "Lansko leto junija smo se vrnile srečno domov ter zopet pomagamo graditi našo lepo, mlado Jugoslavijo. Sedaj se pa naši krvniki klatijo po svetu, pa se ne bodo dolgo, ker roka pravi- ce jih bo zadela, pa naj gredo kamor koli. "Od Toni, moje sestre iz Amerike, smo tudi že dobili več paketov in denarja, jim gre dobro. Tudi Jože, moj brat, oziroma Vaš nečak, ki je v Argentini, se nam je po 14 letih oglasil. "Sedaj naj pa še: končam. Saj sem Vam mnogo napisala. Upam, da Vas bo zanimalo. "Dragi ujček in vsi, še enkrat se Vam srčno zahvalimo za vse! Bodite lepo pozdravljeni od nas vseh! "Jožica Gabrenja." "Smrt fašizmu—svoboda narodu! tako mi pozdravljamo." # Nečakinje hčerka, Irena, pa piše: "Dragi ujček! "Ravnokar sem prišla iz Starega trga, pa vidim, da Ti mama piše. Pa bom še jaz napisala par vrstic. Kako se kaj imate pri Vas? Jaz mislim," da v Ameriki ni tako lepo kot je v domovini. Čeravno imate tam več za jesti in za oblečt, pa je vendar lepše pri nas. "Zato pa, dragi ujček, kar v domovino pridite, saj pri nas imamo veliko hišo, pa bomo vsi skupaj živeli. Vam se bo mogoče čudno zdelo, ker Vam tako pi* šem. Ce bi pa bila jaz na Vašem mestu, bi jo kar domov mahnila-Tujina je tujina, domovina je P® domovina! "Sedaj pa, ljubi ujček, mora® končati, ker mi zmanjkuje pa-pirja in moram k čevljarju-Bom pa drugič kaj več napis®" la. Prejmite najlepše pozdrave in poljube od vnukinje "Irene." "Smrt fašizmu—svoboda narodu! Pozdravite vse ostale! Pomivalka posode in pomočnica v kuhinji dobi dobro službo. Zglasite se na 390 E. 156 St. HARMONIKE vseh vrst slovenske in nemške ter kromatične ali klavirske izdelujem in popravljam po zmernih cenah. Vse delo je jamčeno. Se priporočam ANTON BOHTE R. D. 2. Clymer. Pa. Društvo Presv. Srca Jezusovega Pri društvu Presvetega Si^ Jezusovega so bili izvoljeni^ tekoče leto sledeči uradniki' Predsednik Frank Baiaga, 77 Lockyear Ave.; podpredsedm Anton Hlabše, 1082 E. 72 St; tajnik Frank A. Turek, 985 A dison Rd.; blagajnik Andrej T®" kauc, 1023 E. 72 Place; nadzorniki: Ant. Pozelnik, Louis rič in John Martinčič. Društvo zboruje vsako dfU go nedeljo v mesecu v dvoran' št. 3, staro poslopje SND, " 1. uri popoldne. Asesment se P®" bira na sfeji in vsakega 25. v 0^ secu na domu tajnika od 6. 8:30 ure zvečer. Odložite vaš motor iz vaših misli! \ v V( "I ^ I / M /I X" I / X I # Novo Sohio motorno olje z PENTOSUL vam daje 100% povečano snov za varnost Ko JE vožnja utrudljiva in temperatura neznosljiva — je naravno, da ste v skrbeh kaj dela motorno olje z motorjem vašega avta. SEDAJ NI TREBA VEČ IMETI SKRBIl Novo Sohio motorno olje, z Pentosul, ima 100% povečano SNOV ZA VARNOST. Njegova "trajajoča moč" je PODVOJENA nad Sohio motornim oljem izza pred vojne—in tisto je imelo prvo prednost med Ohajčani za varnost. Pentosul je velik korak naprej v protekciji motorja. Protežiran je po patentih Zed. držav in drugih še ne izdanih patentih Zed. držav in Kanade. Tega ne boste dobili v nobenem drugem olju, po kakršnikoli ceni. Premenite na novo Sohio motorno olje z Pentosul— pri Sohio prodajalcih in na gasolinskih postajah. Njegova dodatna protekcija vas ne stane niti centa več! Mnogo ljudi si lahko prihrani denar. — The Standard Oil Company (Ohio) v Se vedno samo 25c...in vredno mnogo več! (kvart, pol#* davkov) POSLUŠAJTE! "SOHIO Hayride"—vsako soboto, 6.30 zv.. WTAM-WLW-WSPD "SOHIO Reporter"—Novice 4-krat dnevno, WTAM-WLW-WTOL