PLANINSKI VESTNIK GLASILO »SLOVENSKEGA PLANINSKEGA DRUŠTVA" M XXVI. LETNIK 1926 ŠTEV. 4 « ETNA. Dr. Josip Ciril Oblak. (Odlomek iz potopisa, ki ni potopis, nego popotna študija.) (Dalje.) Od koče »Časa inglese« na Piano del Lago pa do gornjega vrha je še 300 m, — eno uro hoda, skoro natanko toliko kakor na Triglav od Kredarice, — toda stokrat mučnejše, čeprav ne nevarno. Ta stožec je zelo strm, stvorjen od lavinega pepela, pomešan z nekakim lavinim gruščem. Pod vsako stopinjo se ruši ta nestalna razmetana in zrahljana masa; dostikrat zdrkneš s prihodnjo stopinjo za večjo razdaljo nazaj, kakor pa si se prestopil — in muke se pričnejo iznova. Tako telovadiš dobro uro, da dospeš do roba, do kraterja. Pogled vanj, še bolj pa po širnem svetu je tako pretresljiv in veličasten, da mahoma pozabiš na vse prestane težave. Naš stari Kadilnik je dejal, da se je čutil, ko je stopil na še za kakih 300 m višji GroBglockner, za kaj več nego navadnega človeka, videč vse, kar je pod njim nižje, in to z vrha v sredi drugih vrhov, ki se kosajo med seboj in z njim po velikosti in stavijo drug drugega v svojo senco. Kaj naj rečem jaz o Etni, ki stoji tu kakor Ciklop nad delom zemeljske oble brez vsake konkurence sredi samih pritlikavcev, porinjen gori v obzorje, ki ni nikjer zaprto, niti na celini niti na morju; kjer ni niti najmanjše ovire, ki bi zapirala pogled v brezmejno daljo, a njej stavi meje le slabost človeških oči! Panorama s premerom 400 km! Tak razgled ti more nuditi edino vulkan, kakor je Etna, vzrasel sam iz sebe ob morju nad vse druge vrhove v širni dalji; Etna je v tem oziru redkost med vulkani; sicer ležijo vsi vulkani ob morju — vsaj vsi delujoči, ugasli pa so bili prav gotovo tudi nekdaj ob morju. Nastanejo pa tam, kjer so se stvorile globoke razpoke v zemeljski skorji, koje debelina znaša povprečno 60 km. Ker meri zemeljski premer okroglo 12.000 km, zemeljska skorja, ki obdaja ogromno okroglo posodo, pa samo 120 km, ostane še 11.880 km premera za mistično njeno notranjost. Zemeljska skorja, po kateri se gibljemo, ne odgovarja morda niti debelosti jajčje lupine . . . Saj nas mora biti skoro strah hoditi po tej ljubi zemlji, če pomislimo, da se mora zdaj pa zdaj sesesti, z vsemi morji in gorami, v svojo bolj ali manj mehko notranjost. Ta zemeljska skorja je trda, a krhka, rušljiva kamenita masa; pod njo je takozv. plastična zona do 120 km globine. Čim globlje prodiraš v globino zemlje, tembolj se viša temperatura; po neizprosnem logičnem zaključku mora biti pri globini 60 km vročina tolikšna, da se vsaka tvarina stopi; kljub temu se smatra, da zemeljsko jedro ni tekoče, nego kljub vročini strnjeno (starr), to pa vsled velikanskega pritiska od zgoraj. Toda to je le ena izmed več teorij (Giinther, Fischer, Sieberg i. dr.). Lava, ki prihaja — kakor se smatra — najmanj iz globine 60 km, pa je vendarle tekoča; kako to? Ob, ali bolje, pod razpokami zemeljske skorje je naravno ta pritisk zmanjšan in tako nastanejo velikanska ognjišča, rezervoarji — ali kako bi se že izrazil — tekoče tvarine, ki po tej teoriji ne tvori v tej tekoči obliki celega notranjega bolj ali manj mehkega ali celo trdega — kdo ve? — jedra zemlje ... Take razpoke in špranje pa so nastale tam in tedaj, kadar so se zrušile ali odkrhnile — težko je najti pravi izraz — velikanske grude zemeljske skorje, se odločili celi deli celine, se prelomili in jih je prelilo morje, v katero so se pogreznile. Tu dobi tvoreča se lava zraka. Vsled velikanskega pritiska od zgoraj in od strani bruhne lava z elementarno silo skozi take razpoke ter ustvarja vulkane, ki stoje sicer nad geološko jako mlado podlago. Sploh je cela Sicilija z geološkega stališča razmeroma mlada tvorba; dvignila se je iz morja in se še dviguje, je že davno ločena od Italije po ozki Mesinski cesti, toda podmorsko je zvezana po 120 km dolgem podmorskem mostu tudi z Afriko, kar kaže na celinsko zvezo z deželo črncev v pradobl. Toda nimaš prav časa in volje, da bi na vrhu Etne pri tako očarljivem razgledu po nadzemskem svetu premišljeval bolj ali manj učene podzemeljske teorije, ki so sicer eksaktne, a gledajo v daljno preteklost in tudi v prihodnost. Kajti pred in pod teboj je veličastna, vsepremagujoča sedanjost, ki docela prevzame tvoje misli in te zgrabi s tako elementarnostjo, da nemo strmiš v veličastvenost prirode in nehote zaslutiš božanstvenost tega stvarstva. Koliko sveta leži na ogled pred teboj, kakor pred svojim gospodarjem, pa se vendar čutiš pred njim tako majhnega in ničevega, kakor če; se zvečer ozreš v brezdanje nebo ter se zamisliš v neštete in neizmerne svetove nad teboj, ki so v vsemirju brez konca in kraja tam, kjer klone tvoj visoko leteči duh pred večno nerešeno in nerešljivo uganko. In z a j si zamislite sebe na najvišjo točko roba Etninega kraterja, 3279 m nad morjem, pred solnčnim, vzhodom, ki je bil lani 30. maja okoli 4. ure zjutraj. Preden vzide solnce na vzhodu, se vleže čez ves kolosalni otok, ki 'ma 7 provinc in obsega 25.738 km2, torej 2 V2 krat toliko kakor bivša Kranjska, ali polovico stare češke kraljevine, se vleže senca Etne, kot k o 1 o s a 1 e n, temnovijolčast trikotnik... Vtem pa se že jame svitati na vzhodu in prične se čudovita igra barv, dokler ne zablisnejo prvi žarki triumfalno vzhajajočega solnca iz brezdanjega morja gori k tebi, a po bliskovo izginja z otoka ogromna pošast gigantske sence Etne. Pred teboj se Krater Etne. poraja beli dan toli zmagoslavno in pretresujoče, da ti je duša docela premagana od tega nepopisnega prizora; omamljen si, da se ti; zdi, kakor da nisi več človek, nego neko drugo bitje brez telesa. In potem gledaš in vidiš okoli sebe samo brezdanjost; v krater, ki je neposredno pod teboj, se niti ne ozreš, čeprav je on sam višek zanimivosti. Polagoma se zaveš: kakor iz narkoze se vzbujajoč, začneš iskati trdnih točk na otoku. — V središču - gorišču otoka opaziš Castrogiovanni, kakor majhen popek, malo drobno stvarco na malem gričku; doli v dolini od Caltanisette pa se je videlo to znamenito mestece tako inpozantno in je toli smelo gledalo v ta božji svet, kakor da je cela Sicilija samo radi njega tukaj. In počasi začneš tipati dalje po gorskih falangah od Palerma, od enega ogla Sicilije pa do drugega, okoli 300 km dolžine; ta gigantski trikotnik meri z vsemi stranicami do_ 1115 km. Trinakrija leži pred teboj, obdana od vseh stranii od morja, kakor na tvoji dlani... Kdor tega sam ni videl, si težko predstavlja velikost Sicilije, naj je tudi videl največji jugoslovanski otok Krk, ki je več ko 20 krat manjši kakor Sicilija. Poiščeš pa vse tri ogle tega velikanskega trikotnika in jih najdeš: najdaljnejšega na zahodu, to je vrh E r y x, venčan z mestom S. Giuliano nad Trapani. Od Palermske luke sem se v krasnem položaju vleče falanga takozvanih Madonijskih gora z impozantnim Pizzo di Palermo, takoj onstran vulkanskega območja Etninega, v zmerni razdalji so Monti Nebrodici z naravnim svojim podaljškom Monti Peloritani, ki segajo tja do vzhodnega ogla, kjer leži našim očem za Mesinskim predgorjem skrita nesrečna Mesina. Pripominjam pa, da jo po krivici smatrajo kot žrtev Etne; Etna je baje nedolžen na potresih tektonskega izvora, pod katerim trpi tudi onstran Mesinske ceste se dvigajoča gorata Kalabrija z glavnim mestom Reggio di Calabria in cel škorenj gori do Taranta - Brindisi. Preko cele te Kalabrije, z visokimi njenimi gorami, vidiš Tarantsko luko in skoro pred seboj najjužnejšo točko italijanske celine (Capi Spartivento). Onstran Monti Nebrodici ugledaš v Tirenskem morju mične Liparske otoke. Pa kaj vse to — to je konečno še bližina — toda proti jugu uzreš naokoli 200 km zračne daljave sredi Sredozemskega morja ležeči otok Malto, in na zahodu celo Agadei Nimaš skoraj časa, da bi študiral prelepo obrežje Sicilije z njenimi krasnimi velikimi lukami, ki se tako lepo odražajo od morja. V najbližji bližini, takorekoč pod teboj, leži po Palermu druga najlepša krajina Sicilije: luka Taorminska in nad njo gori na beli skali svetla bela Taormina s svojimi starinskimi spomeniki. Na južni strani vidiš luko mesta Avgusta in še dalje Sira-kuško s staroslavno Sirakuzo, a preko nj.e> uzreš najjužnejšo točko na južnem voglu trikotnika — Cap Passero. Okoli in okoli Etne pa vsa ta nešteta mesta in vasi, s svojimi 300.000 prebivalci; posebno lepa je Catania, ta biser med italijanskimi velemesti: grandiozna slika, ki ti nikdar ne izgine iz spomina. Človek bi najrajši kar vedno gori ostal; a v tem jutranjem mrazu v taki višini nikdo dolgo ne zdrži na enem mestu; zato smo šli okoli in okoli kraterja z obodom okrog 5 km. Pogled v krater je grandiozen, zlasti za onega, ki n. pr. še ni videl Vezuva. Z roba gledaš naravnost v vedno kadeče se brezno 200 do 250 m v globino, s sila raztrganimi stenami. Ne smeš misliti, da boš videl s katerega koli vulkana kar 60 km pod zemljo, kjer se kuha lava; krater ni enostaven kakor kak lonec ali dimnik! Poglej v kaki geološki knjigi prerez Etne in videl boš. da sega razpoka napošev pod goro in potem pod morsko gladino proti centru zemlje. Zato ta dim ni vroč, da bi morda v njem kuhal kavo ali si grel od mraza premrle ude; dim je čisto ohlajen, smrdi pa zelo po žveplu; zato je razumljivo, da leži 10 mesecev sneg po stožcu, ne da bi se tajal od vulkanske toplote. Staja ga samo solnce. Premer kraterja znaša V2 km in sam na siebi ne nudi tistemu, ki je videl onega na Vezuvu, nič posebnega; je pa seveda zanimiv, ker je sila raztrgan in divji tier dostikrat po nagromadenih stenah vsled izbruhov razdeljen v več predelov. Nevarnosti ni nobene pri nekoliki pazljivosti. Tudi se ni bati nenadnega izbruha; lava sploh ne doseže več višine tega previsokega dimnika, ona bruha večinoma iz drugih razpok dosti nižje doli v trupu Etne. Oča Etna samo redko tako radi lepšega ob posebno slovesnih prilikah tudi malo pritisnejo — kakor pri koncertu 1. 1886 — a to le bolj pro forma; skratka: oni ga — kakor bi rekel Iblančan — le bolj »markirajo«. Precej »čudno« pa le mora izgledati ob taki priliki na Etni in njegovem pobočju; jaz ne bi bil rad »zraven«. Da bi se pa moglo to zgoditi kar nenadno ob tvojem posetu, to je izključeno, čeprav te vodi pot prav bliizu razpok, iz katerih se tu in tam pokadi. Izbruhi niso nenadni, nego se napovedujejo z nevarljivimi simptomi in predznamenji, da postanejo ljudje lahko pozorni. Tudi ne misli, da lava drvi kakor kaka deževnica; prav polagoma se vali navzdol — bolj nevaren je pepel, ki se vsipa nad krajino in kakršen je zasul deloma tudi Stabijo, Pompeje in Herculanum. (Konec prih.) PLEZALNI ZAPISNIKI t DR. KLEMENI A JUGA. (Dalje.) 4. VIII. Odšli, da bi preplezali severozahodno steno R a z o r j a (drugje ko lani), Kveder, Torelli in jaz v Krnico in vstopili takoj spodaj pri začetku stene. Po zelenicah šli (opasno) gori in nato na desno po policah, s travo, sipo in ruševjem poraslih. Torelli na vrvi in mu oprimek zrušil, padel, zato nesiguren. Nato na desno po policah po žlebu, ki ni prestopen, zato ob njem, na levi strani po robu gori, dokler me preplezali na grebenček (leva meja žleba v začetku); z njega doli in na levo v žleb, ki se začenja od tam gori. Po tem do razbitega terena, polnega žlebičev in kaminčkov (cel labirint!). Po srednjih teh žlebičkih gori proti levi obšli izrastek v steni in prišli pod dolg, snežen žleb. Nato po tem žlebu gori, spet obšli izrastek in spet v snežen žleb navzgor. Koncem njega obšli spet izrastek nekoliko navzdol in spet v žleb s snegom gori. Na vrhu žleba obšli izrastek, šli po sipi doli in pod skalami po ozki polici pod 4. žleb, s snegom. Točili vodo; nekaj kamnov prifrčalo preko stene mimo ter se razbilo na skalah. Ne šli po snegu, marveč levo od njega po sipi in skalah manjših žlebov, s te do škrbine pri cerkvenem stolpu (Kirchturm). Zadnji del plezali vzporedno kakor lani, le bolj na desno, da nismo prišli levo od Razorja, marveč v škrbino med Razorjem in Kirchturmom. Od te škrbine dalje nas oviral mraz, ker skale vse oledenele od snega, ki zapadel ponoči. Plezali po grebenu v steno in se držali proti levi po žlebih in krasnih kaminih ter meleh, dokler prišli na sipine vzh. pod grebenom Razorja. Od tu po steni gori na greben in na vrh. Od vstopa do vrha plezali 6 V2 ure, v čevljih skoz in skoz. Glavna smer nam je bilo, priti po zelenicah, žlebovih in policah precej na desno v steni, dokler se nekje v višini 1600 m (približno višini vstopa v Križko Steno) ne pričenja široka žlebasta polica, ki preči vso steno na levo gori do pod Kirchturma. Ta polica imela žlebove s 4 sneženimi. Stena vobče lahka. Skala povečini dobra, oprimki ne ostri, pa trdni. Le posamezna mesta še hudo krušljiva, da sa trga pod rokami in nogami. — Z Razorja črez Križko Steno v Pišnico. 5. VIII. S Kvedrom v severovzh. steno P r i s o j n i k a. Po stezi proti Križu, prešla greben na desno; dalje do grebena, ki gre pot črezenj na levo. Po tem grebenu na desno gori do njega začetka pod kotlo v sev. vzh. steno. V to kotlo z ledenikom se pride po levi strani po zelenicah (redka skala, sama trava in ruševje!). S kotle doli vedeta dva dolga žlebova. Desni ima sneg, levi je kopen. Desni neprestopen, levi ponekod. Plezala po zelenicah levo od levega žleba, potem gori po kratkem žlebu spet na zelenico in skozi njo po kozji stezi, dokler naju ni privedla v levi žleb. Potem gori do kotla. Pod ledenikom na desno gori. Vstop možen na desno spodaj; po zelenih policah na desno gori in potem« po policah na levo. Ker pa ne hotela izgubljati višine, vstopila raja v levem gornjem delu do zelenem, v kamin prehajajočem žlebu. Ta žleb strm in težko preplezala, ker radi trave morala v čevljih. Po žlebovih priplezala na travnato, strmo, kotlasto steno. Po tej pa gori do strmih in brez-primkastih plošč. Po teh gori do stene. Na polico na levo do odprtega žleba navzgor. Desno od tega žleba velik stolp, levo pa tudi višji rob. Upal sem, da zadaj za grebenom, ki viden med stolpom in robom, prestopna stena, po kateri bi mogla do vrba. Kveder pa hotel na desno po travnikih in prodastih policah. Vadljala sva, obveljala je moja. Šla sva po ozki polici preko stene na levo in gori v žleb. Potem splezala gori do grebena, a za njim neprestopen prepad. Jaz splezal nato po grebenu stolpa in po ozki polički okoli tega na levo, ker ne upal preiti doli v globoki žleb z gladkimi stenami, ki je vrhoval nad sedelcem (škrbini) mied stolpom in steno. Pa s stolpa ne mogel dalje, ker polica se nehala. Zato ne mogel priti v steno. Torej nazaj in v smeri, kakor je rekel Kveder, po polici na desno okoli stolpa in do travnatega in grušastega grebena. Za tem se pokazal globok žleb med grebenom in steno. Žleb vrh oval na isti škrbini ko prejšnji od leve. Po grušču in polički doli v žleb, a ne na škrbinico, ker naju zanimala strma polica v steni nad žlebom na desno navzgor. Šla sva po tej preko vse stene do roba pod severnimi grebenom. Od tega roba, ki je viden z Vršiča kot izrastek, po robu gori, po kaminu na polico, ki vede preko severovzhodne stene polagoma navzgor. Na to polico tudi mogoče se izogniti kaminu po polici, ki s prejšnje police strmejše navzgor. Tod imajo gamsi prehod s severovzhodne strani na južno stran Prisojnika. Šla sva po polici na jugovzhodni greben, kjer sva našla nemško stezo in po tej na vrh. Ker po zapadni steni oba že plezala, sva šla raje po polici, skozinskozi v čevljih. Do kotle 2 uri, od nje do vrha 5 ur. Z vrha mimo okna na Vršič. Skala splošno trdna in ugodna. Splošna smer: ledenik — gori desno do roba, okoli po polici na nemško pot. Jaz zadovoljen z uspehom ter spoznal nove prehode (tu lažje in ceneje pot nego z Vršiča), a nezadovoljen, ker ne priplezal od severovzhoda na vrh, kakor sem nameraval. Ni bil umik, ker sva se svobodno odločila za desno okoli, a rad bi, da bi zmagala prvotna (pogojna je bila) namera. Morala bi iti že od zelene kotlaste stene, spodaj proti levi, da bi prišla v vrhnjo steno in po njej navzgor do vrha grebena, če bi bilo kje prehodno. (Konec prih.) ŽENA I PLANINARSTVO. Dr- Tarc«y. (Dalje.) II. Tim pitanjem smo došli do one tačke, koja mene lično najviše zanima: htjela bi Vam naime dokazati, da je planinarstvo za ženu blagodat, što više: jedini spas. Ne ču ovdje opširno da govorim o blagotvornom utjecaju planinarstva na tjelesno zdravlje. Samo ču mimogrede spomenuti, da je planinarstvo važan faktor u sačuvanju zdravlja. Medju planinarima ne čete nači slabe, nervozne, degenerirane ljude. Planinari, to su sami čili ljudi, zdravi ko dren i jaki i veseli, a planinarke: to su one žene, koje ne znadu, šta je migrena i nesvijest. Na sviježem gorskom zraku preporadja se tijelo, pluča s šire, sroe jače kuca. Tjelesni napor jača mišice, gibanje učini tijelo gibivim, elastičnim, vremenske neprilike nas čine otpornima. U gorskoj tišini se živci smire: planinarke nisu histerične, kao kčeri nižine. Planinarke su mirne i jake kao priroda sama, ali i vedre i vesele, kao priroda sama. Tjelesni odgoj djevojaka bio je do nedavna veoma zanemaren. Sad zadnje vriieme polaže se opet veča važnost na to, što je faktično veo;r.£ potrebno. Žena je važan faktor u narodnom životu. Muškarci nas doduše preziru i kažu, da smo mi »dužno« zlo, ali ipak: na ženi stoji sve! Kakove su žene, takova su djeca; kakove su žene, takav je cijeii narod. U ženi je izvor života, zato ju ne valja pod nipošto zanemariti. Treba učiniti sve, što je moguče, da žene budu dorasle svojoj uzvišenoj zadači. Žene moraju biti zdrave, a k tome če mnogo doprinijeti 1. gimnastika, 2. razne grane športa, kao hazena, jahanje, veslanje itd. & 3. najvažnije: planinarstvo. Ja ovdje nišam planinarstvo spomenula medju raznim granama športa, jer po mojem uvjerenju planinarstvo nije šport. Šport ide za tjelesnom nekom vještinom a kreoe se uvijek oko toga pitanja: tko če bolje? Nogometaši se trude, tko če više goalova zabiti. Trkači se trude: tko če doči prije do cilja? Udešavaju se utakmioe, gdje svaki športaš ima prilike, da pokaže svoju vještinu pred pu-blikom. Javnost povladjuje onom, koji je dobio prvu nagradu. U tim utakmicama je opasna klica taštine — ljudi se bave športom ne iz vlastitog uvjenenja, nego iz častohleplja, ne za vlastiti užitak, ne 1' art pour 1' art, nego samo zato, da pobiju protivnika. Kad ne bi bilo zahvalne zagrebačke publike, koja ih gleda, kad ne bi bilo onog zlatnog kraljevog pokala, ne bi se ni Gradjanski toliko trudio! U planinarstvu toga nema. Mi nemarno publike — tko bi došao za nama u gorske krajeve, da promatra naše eksperimente? Da mi plačamo gledaocima, ne bi oni došli z nama! I ne trebaju nam. Mine planinarimo za javnost, nego za sebe u samioči. Nas ne vidi nitko, kad se penjemo na klisure i ne čemo da se nas gleda. Nama ne aplaudira nitko, kad smo sretno prešli preko kojeg eksponiranog mjesta, ali nama nije do aplauza. Nama nije do priznanja, nama nije do časti. Nama ne treba nikakve nagrade. Nas ne čeka na Triglavu zlatan pokal, pa ipak idemo, svakei godine idemo gore. Samo po sebi se razumije, da planinarstvo, koje se tjera ovako bez interesa, ovako idealno, mora biti nešto sasvim drugo nego šport. Što je najvažnije, u planinarstvu nema takmičenja, nema natje-canja. Zar ne bi smješno bilo, kad bi planinari priredili utrku na Triglav? Kod nas se ne pita: tko če prije gore? Nema takmičenja niti medju pojedinim planinarima, niti medju pojedinimi planinarskim udruženjima. Planinarstvo je individualna stvar: Svaki ide svojim korakom, ide takom, gdje baš hoče da ide, gleda ono što mu se svidja, a ide, dotle može. I ne če biti jalan kojem drugom planinaru, koji je možda dalje došo nego on. U planinarstvu nema jala zavisti. Planinar se divi svakome planinaru, koji je bolji od njega. A onaj koji mrzi svoga druga, jer je ovaj bolji od njega, taj nije planinar! U tom leži velika etička prednost planinarstva nad svim granama športa. I to je ujedno i prelaz k onome, što je glavni predmet mojeg razmatranja a to je: utjecaj planinarstva na d u š u, na karakter. Vi znate, da su žene po svojoj naravi taste, častohlepne. Zato je bolje, ako se bave planinarstvom, negoli športom, jer planinarstvo i s k 1 j u č u j e svako č a s t o h 1 e p 1 j e. Planinarka se ne 6e nikada hvaliti sa svojim uspjeskna. Planinarstvo je tiha sreča, koja se mora uživati u tišini i samoči. Ova se sreča ne da pripovijedati, ne da prikazati. Zato planinar ne voli govoriti o svojim turama pred neplaninarem, jer zna, da ga ovaj ne razumije. Planinar če u najviše slučajeva naiči na neražurnijevanje, zato on voli da šuti. On se samo sječa svojih izleta i to su mu najdraže uspomene. Najljepše su uspomene one, koje se bude u tišini, kad zatvaraš oči. I planinarka če zatvorivši oči, tiho se sječati svojih milih planina, sjetit če se opasnih momenata, gdje je bio možda njezin život na kocki — i ne če tražiti nikada medalju za hrabrost. Pa recite: koja bi se grana športa mogla prispodobiti sa planinarstvom? A ma nijedna! Neizreciv je velik utjecaj planinarstva na karakter. I hi bih htjela na prvome redu spomenuti iskrenost. Žena, koja je naučenai, da govori laž i da Čutje laž, bit če iznenadjena, kad dodje u društvo planinara, i primijeti, da je cijeli razgovor planinara u glavnome baziran na iskrenost. U razgovoru današnjih ljudi ovdje dolje nema iskrenosti. Ne čuje se nijedna iskrena riječ. Čut čete samo komplimente, laskanje, udvaranje, bezmiselne laži, ugodne neistine, obečanja, zavaravanje — to je ton naših salona. Sasvim drugačije kod planinara. Planinar ne ce komplimente praviti svojoj drugarici. Ne če joj laskati ni u kojem pogledu. Ne če joj se klanjati, kao što se velegradski fičfirič klanja svojoj »dami«. Na planini nema više »dama«. Gore smo svi jednaki. I svaki, koji ima iole malo smisla i ljubavi za istinu, taj če uživati, kad bude čuo iskren, prijateljski ton u razgovoru planinara. Možda če se gospojice onako u prvi čas snebivati, ali če se več nakon nekoliko minuta voljko osječati u toj novoj atmosferi. U tom čudnom svijetu, gdje nema laži. Gdje svaki samo istinu kaže, pa bila makar neugodna, bez okolišanja, bez zamjere. Žene, žene — za Vas se kaže, da ste sklone laži — ne dajte se! Podjite na planine i nikada više lažna riječ ne če preči preko Vaših usana! Sa iskrenošču je usko vezano drugarstvo, kolegial-nost planinara. Milina je gledati drugarstvo, koje veže ne samo planinare, nego i planinare i planinarke. Milina je slušati srdačan ton, kako se planinari sa planinarkama razgovaraju. To je pravo čisto prijateljstvo, ono što Njemac zove Kameradschaft. A Kameradschaft ne pozna razliku u spolu. Gore na planini nema grijeha, nema ni erotike. Sparina zemaljskih strasti ostaje u nižini, u barovima, i na Zrinjevcu: Na planini je čisti gorski zrak i nijedna prijava riječ ne smije da ga okuži! Dakako, dešava se često, da se iz prijateljstva razvija ljubav, ali to je gorska ljubav, čista kao što su planine čiste. Gore na Triglavu, na Kredarici tik ispod vrha, sazidana je kapelica u jednoj višini od 2515 m. U ovoj kapelici su več mnogi planinarski brakovi blagoslovljeni. Planinar i planinarka, koji su se našli na planini, koji su toliko nezaboravnih časova proživjeli na planini, gdje če ste njih dvoje vjenčati, ako ne na planini? Pred licem planina, pred božjimi licem. A brak, koji je sklopljen pred božjim licem, ne može biti nesretan. Ima u Sloveniji starih bračnih parova, koji su se nekada vjenčali na Triglavu, pa ti stari ljudi dolaze još i sada svake godine na Triglav i povedu djecu svoju, i unučad svu, da proslave godišnjicu svadbe svoje na Triglavu. . . . Malo sam se udaljila od svoje teme pa da se vratim onome što sam počela da kažem: »Nigdje nema tog iskrenog drugarstva i kolegialnosti, kao što medju planinarima.« Od ovoga pak nužno slijedi ona zaista dirljiva velika požrtvovnost, kakove ovdje u nižini nema. Na nogometnoj utakmici sigurno ne če nijedan igrač prekiniti svoju igru, kad bude vidio, da je njegov drug nesrečomi slomio nogu. Planinar če smjesta priskočiti svome unesrečenom drugu u pomoč. Ako bi kome pozlilo, ili bi se kakova druga nezgoda dogodila, pogledajte samo, kako če planinari svoga druga brižno njegovati i odnijeti ga k najbližem skrovištu; često če planinar svoj vlastiti život staviti na kocku, samo da izbavi svoga druga. Takove primjere požrtvovnosti Vi ne čete nači u našem pri-vatnom životu, več samo medju planinarima. I žene, koje budu planinarile, naučiti če, da budu isto tako požrtvovne, kao što su njihovi muški drugovi planinari. I onda još nešto! Pred zakonom smo svi jednaki — ipak u stvari nema jednakosti u našem društvenom životu. Nema jednakosti, ne može jie biti, dok postoje staležne razlike, razlike u vjeri, razlike u narodnosti, razlike u položaju. Prava se jednakost razvija tek na planini, gdje se sve te ograde ruše. Na planini nema razlike zbog vjere, jer jedan drugoga ne pita za vjieru. Nema spora zbog narodnosti, jer jedan drugoga ne pita za narodnost. Nema ukočenosti, jer se ne gleda, da li je tko bogataš ili siromak. Ženama je u prvome redu potrebno, da se priuče ovakovom višem shvačanju humanosti, jer baš žene lako naginju, da koga preziru samo zato, jer je sirarnah. Žena se mora dovinuti do višeg jednog gledišta — mora doči do uvjerenja, da ima unutarnjih vrijednosti, koje nisu ovisne o spoljašnim atributima. Ona mora naučiti, da je jedino duša, j edino karakter ono što v r i j e d i. A to ona može samo medju planinarima. Jer ovdje u nižini gleda se na sve, samo ne na dušu. Gleda se na odijelo a ne gleda se onaj, koji to odijelo nosi. Ako je tko od glave do pete dobro odjeven, onda taj čovjek ima pristupa u najbolje društvo, pa bio največi lopov. Ovakovi krivi nazori našega vijeka ne mogu se preko noči iskorijeniti, ali dužnost nam je upozoriti žene, da jest jedan svijet, koji nije zakužen tim nazorima, postoji jedan svijet, gdje. ima karakter apsolutnu vrijednost. Taj je svijet: svijet planina. Ako hočete da Vaše žene znadu prezirati zemaljska blaga, ako hočete da Vaše žene znadu cijeniti značaj i pod skromnom vanjštinom, pustite ih da idu na planine! Na planini novac nema obične vrijednosti. Tamo se ne dobije za novac — sve! Zamislite si: današnji dan, u 20.om vijeku, jedan svijet, gdje novac ne igra prvu ulogu! Kolika je etička važnost ovoga momenta, suvišno bi bilo istaknuti. Na planini u opoe nema nijedne onih zemaljskih vrijednota, koje ovdje upravljaju ljudskim životom. Gore ne vrijedi ni ljepota — ne cijene se ljudi prema tome, da li su lijepi ili ne. Gore ne vrijedi bogatstvo: bogat ili siromah, ne igra nikakvu ulogu. Ja sam uvjerena, da 6e svakoj ženi planinarki više imponirati siromašni planinar, koji hladnokrvno prelazi preko najopasnijih m jesta, i ako je možda lose odjeven, i ako ima možda zakrpan kaput, negoli onaj dobro opremljeni gospodičič, koji misli, da če ga oprema sama nositi gore, ali kad pogleda u ponor, koljena mu se tresu od straha. Ne: gore ne imponira ni ljepota, ni bogatstvo. To vrijedi i za žene. Neka si nijedna žena ne utvara, da če daleko doči u planinarstvu zato jer je bogata ili lijepa. Tu d olje: da! Znam, da je novac zlatan ključ, što otvara sva vrata, znata da je novac bog, kojemu se svaki klanja, ali na gore! Dobra planinarka bit če samo ona, koja ima odvažnosti u stvaranju odluke, ustrajnosti u izvedenju te odluke i smionosti u prevladavanju svih zapreka. (Konec prih.) Dr. JULIJ KUGY, „KRALJ JULIJSKIH ALP". Planinec in planinski pisatelj dr. Gustav Groger je dr. Kugyja imenoval »kralja Julijskih Alp«. — V naslombi na dr. Kugyjevo knjigo, ki je edina svoje vrste v svetovnem slovstvu in ki smo jo na kratko že omenili (str. 44), a jo v tej številki (str. 91.) širše ocenjamo, smo smatrali za svojo strokovno dolžnost, da predočimo današnjim planincem značaj in življenje dr. Kugyja, prav tako velikega kot planinec kakor kot človek. Ta načrt se bo izvršil v dveh člankih; prvega prinašamo danes. Dr. J. T. I. O Kugyju, njegovi knjigi, o potopisih in še kaj. (Študija.) Dr. Jos. Cir. Oblak. Jaz pravim: Kdor nima nobenega smisla ne za botaniko, ne za geologijo, niti sploh za prirodoznanstvo, tak ni pravi turist, ni pravi popotnik, ta naj ostane rajše doma; za Boga milega pa ga prosim, naj vsaj ne piše stvari, ki zagledajo včasih beli dan (na tako dragem papirju, pri tako dragem tisku) kot — potopisi; teh bi ne smel pisati nikdo, ki ni v njem tudi nekaj pesniške žile. — Dr. Kugy je v svoji znameniti knjigi priprost sin narave, ves navdahnjen z vonjem prave poezije — a v skrivnostno svet šče prirode ga je povedlo prirodoznanstvo, botanika. V mladosti ga je tržaški mentor botanik pošiljal iz Trsta kot gimnazijca na Kras po cvetice. Prav v tistem času je imel tudi to veliko srečo, da se je seznanil z Rudolfom Baumbachom. Ta ga je vpeljal v kraljestvo poezije in v Julijske Alpe. Svojemu profesorju je prinašal teden za tednom redkejše rastline z našega Krasa, a pri tem se mu je odprla knjiga prirode, da je čital v njej že kot mlad fant v malem in da čita v njej še danes, vedno se pomlajujoč. Silno priprosto je njegovo življenje. Sin je sicer miljonarske trgovske hiše, a se kreče že v prvi dobi svoje- mladosti vedno v prosto-božji naravi. Baumbach ga uvede v enega najskritejših in najlepših kotov naše alpska domoviee, v visoko Trento, kjer je dozoreval v Baumbachovi duši eden najlepših umotvorov svetovne literature in naš — Zlatorog. Da je moral v taki družbi Kugy, ki je bil po svoji naravi izreden, nadarjen človek in pesniška natura, postati kaj več kakor navaden športnik, je razumljivo. Kugyja sem prvič omenil v slovenski javnosti, ko sem 1. 1904 napisal v »Slovanu« študijo o Zlatorogu, primerjajoč Aškerca in Baumbacha. To ni prav nič čudnega, kakor ni nič čudnega, da tudi Kugy v svoji knjigi, ki je vsebina njegovega življenja, vedno in vedno * Dr. Julius Kugy: »Aus dem Leben eines Bergsteigers«. (Rudolf Rohter, Bergverlag, Munchen, 1925.). omenja Baumbacha, s katerim ga je, dasi 17 let starejšim, \ezalo nerazrušljivo prijateljstvo in duševno sorodstvo. Ko je bil Kugy star 19 let, je dozorel v mehki lirski duši Baumbachovi »Zlatorog«. — Baumbach je bil v letih sedemdesetih že cel mož, ko je vpeljal Kugyja v tisti majhni skriti teritorij: Komno, Sočo, Trento, Bogatin, ozek okvir na kranjsko-goriški meji, v kraljestvo Triglava. Tja so tedaj le redko prihajali izobraženi ljudje z zanimanjem za naravo in njeno poezijo. Med temi redkimi je bil tudi znani Dežman (Desch-mann). Čudna je naša usoda, da so nam tujci odkrili naše najlepše, skrite prirodne zaklade, in zopet prav nič čudna, ker se je pri nas ideja planinstva šele tako pozno razvila. Nemec iz Turingije je bil poklican, da nam poda našega Zlato-roga v umetniški obliki, delo, ki je po Hermanu in Doroteji najlepše lirsko-epsko delo tega genra v literaturi. V krasnem Funtkovem prevodu, ki je sam zase samostojna umetnina, pa je postal pravzaprav naša — last, in zdi se mi, da Nemci ne cenijo dovolj visoko te umetnine, morda zato, ker vsa snov ni njihova narodna last. Kdor pa zna tako zadeti narodni ton naše najlepše planinske pravljice in jo odeti v tako veleumetniško obliko, kakor je to storil Rudolf Baumbach, je skoroda — naš. Isto lahko rečemo o najnovejši knjigi, ki jo je izdal verni prijatelj že davno mrtvega Baumbacha, dr. Julius Kugy skoro 40 let potem, ko je zagledal beli dan »Zlatorog«. Izdal jo je na večer svojega življenja — 66 letnik — ko je prišla ura za njo . . . Tudi ta knjiga je — naša! To je knjiga njegovega življenja. Vsebina Kugyjevega življenja od zorne mladosti do njegovega večera pa je nerazrušno združena z našim Triglavom, našim Jalovcem, našim Kaninom, našim Višem, naši m Montažem, našo Trento in z vsem, kar je tam gori v tistem čarobnem, bajnem, skritem planinskem kotu. Tri četrtine obsežne, krasne te knjige je posvečena le njemu. Kdor zna pisati s tako ljubeznijo o naših gorah, o našem narodu tam gori, kdor je zmožen takega iskrenega spomina — našemu vodniku Andreju Komacu, ta je v duhu naš! Sicer pa tudi njegov rod izvira iz naših krajev; oče mu je rojen v Lipi pri Podkloštru. Na tem rodnem kraju visi sin tega očeta; tudi njegovemu spominu poklanja to knjigo, s tisto pobožno vdanostjo, ki je lastna vsem velikim duhovom. Kugy piše nemško in se čuti Nemca, piše pa naša krajevna imena nepotvorjeno vseskozi z našo abecedo. Kugy ni šovinist. Kugy je izšel že iz one dobe, ko se je razvil takozvani šport in vsi njegovi izrodki, med njimi tudi takozvana »bergfekserija^. On pa ni »bergfeks« in planinstvo mu ni šport, nego mu je vsebina njegovega življenja, bistvo Kugyja - človeka. Planine so mu njegov alter ego in planinstvo mu je srčna potreba. To se vidi iz njegove knjige, čeprav je delal prvovrstne vratolomne ture in je pri njih užival in ustvarjal kakor umetnik. Kugv je poet. Baumbach se je vtopil v kraljestvo planinske pravljice in poezije in je skozi napol priprta vrata pogledal sam in je dal pogledati nam v planinski svet. Njegov vredni drug dr. Kugy nam jih v svoji knjigi kot planinec odpre na stečaj. On je poiskal vse najskritejše kotičke triglavskega kraljestva. Tako ko Kugy ne pozna Triglava noben Slovenec — karto- in geografsko morda — toda Kugy ga je zajel celega z vso svojo dušo. »Jaz sem ljubil te gore in sem se vedno zopet k njim vračal. Nisem tega storil skokoma, nego, ko sem enkrat stopil na vrh temena triglavskega, me je kakor začaranega priklenil nase, in jaz sem potem stikal v njegovi okolici, kakor da bi bil tam nekaj izgubil ali pozabil. V alpinski družbi so dejali: Kugy študira Julijske Alpe sistematično. Toda jaz mislim, da je bil to le videz, in jaz si tega namena nisem bil svest. V resnici je bilo le hrepenenje, da premotrim goro, ki me je privezala nase, od vseh strani, vsako njeno kretnjo, vsako njeno potezo do popolnega spoznanja. V tem iskanju in motrenju in v svečanosti zopetnega svidenja sem hotel najti staro srečo, ki mi jo je naklonila, in zgraditi vedno zopet novo. Tako }© zrastel Triglav pred mojimi očmi do ostro zrisane veličastne osebnosti, ki me je tembolj navezala nase, čim jasnejše in globokejše sem spoznal bistvo te osebnosti in njen pomen. Zdi se mi, da narodna duša občuti ravno tako in hodi ista pota, da krsti gore šele potem, ko je po stoletnem opazovanju docela spoznala in zajela njih osebnost in značaj. Zato je treba narodna imenovanja ohraniti (ali čujete to Vi, ki dan za dnem pačite in potvarjate naša krajevna imena? Op. pisca) z vsem spoštovanjem in ljubeznijo jih je iskati tam, kjer so se pozabila, in naravnost ljubosumno nad njimi čuvati, da jih kdo samolastno ne izpremeni in umetno prikroji; kajti po svojem samoraslem zvoku in izvirnosti so postala del gorske osebnosti; to izvirno ime daje gori pečat, boljši, točnejši in primernejši, ko vse popisovanje; ono ustvarja pesniški vtis in nastroj, v katerem so gore takorekoč stopile v zavest in v krog opazovanja naroda iz teme preteklosti...« — Kdor tako piše o naših gorah in prav posebno o našem Triglavu, — ta je za vedno naš! — »In tako je prišlo, da sem bil morda 40 krat na Triglavu — natančno tega ne vem. Triglav je bil ideal med gorami moje mladosti, kakor je Trenta moj mladostni ideal visoko-gorske doline. On je najvišji od Julijcev. Iz čarobne dežele Zlatorogove je segal v moje sanje in jih obvladoval skozi leta. Nobeni gori nisem posvetil toliko oltarjev kakor njemu . . . Resnično, med listi, ki vsebujejo zgodovino moje gorske mladosti, pač ni ne enega, na katerega ne bi bil častiti otec Triglav zapisal svojih skrivnostnih znamenj.« Kdo izmed nas je pisal, mogel in znal tako pisati o našem Triglavu? In v tem genru je pisana vsa njegova 335 velikih strani obsegajoča knjiga. Iz vsake vrstice, veje duh pravega planinca, ki je od športa tako daleč proč, kakor so običajni potopisi raznih »športnih pisateljev« od literature .'. . Dr. Kugy je literat. Že v zgodnji mladosti so ga pri iskanju rož na naši zemlji, na naših planinah objele modrice. Postal je planinec — poet, poet naših planin, naš poet in naš planinec. Kugy poje o naših planinah, čeprav ne piše verzov. Take knjige Slovenci še nimamo. Imamo nekaj, kar hoče biti, pa ni . . . Žalibog. Ko sem svoj čas napisal študijo o Baumbachovem »Zlatorogu«, primerjajoč ga z Aškerčevim, sem se Aškercu zelo zameril z dr. Tominškom vred, ki mu tudi ni brezpogojno pohvalil — Trubarja. Ko je že njegova pesniška sila pojemala, je hotel ustvariti v drugem, toda podobnem žanru in celo obliki — nekaj enakovrstnega Baumbachu . . . Zelo grobo nama je odgovoril. Toda čas, ki je najboljši sejalec in vejalec in izveje iz plevela vsako zrno, je dal nama prav. Morda se tudi jaz s tem komu zamerim .... Toda v javnosti je treba pisati resnico, pošteno in naravnost. Kdor hoče pisati potopise, vzemi v roko Kugyjevo knjigo — »prid', zidar, se les' učit« .... Pa tudi to še ni vse. Tudi to ti ne pomaga, ako nimaš svojih misli, srca in glave na pravem mestu, pa makar da preštudiraš vse Ratzelove študije o slikanju prirode. Zidati — da se vrnem k našemu Vodniku — se lahko naučiš, pisati ne. Dobiš lahko nekaj forme, a lastnih misli iz tujih knjig ne moreš črpati. Kdor pa nima teh, ta nima dostopa v kraljestvo izvoljenih, ki jih je obsenčil dobri genij. Mi smo imeli mnogo take navlake in še danes cvete tu in tam ta plevel. Med plodnim žitom se prerije na svetli dan taka stvar, se javi na belem papirju tudi s slikami. Kje pa je tisti gotovi pečat? Ni ga. Potopisni — recimo — literat naj ne misli: če je med navedbo razdalj in števila postelj vrinil o lepoti prirode vzklike »krasno« in »prekrasno«, da je napravil — umetniško literarno delo ... Že nepozabni naš Erjavec je z nedosežno satiro v svoji — »Poti iz Ljubljane v Šiško« pisal o takih brezkrvnih literarnih bitjih. In on je bil tudi eden najodlenejših pravih planincev, ko slovensko planinsko društvo še ni bilo niti v povojih. Pred leti kot razmeroma mlad fant sem se osmelil — Bog mi ta greh odpusti (prizadeti mi ga niso) — in sem napisal nekaj kritičnih besedi, sklicujoč se tudi na Erjavca, verjemite mi, da ne iz zlobe ali prešernosti, nego iz potrebe, ker se mi je zamalo zdelo, da je začel poganjati tak plevel na polju naše knjige. — Imajo pa te stvari često polnosočen, bobneč naslov; zdi se mi, kakor da je tak pisatelj že izčrpal vse svoje moči v naslovu. Za mojo malenkostjo se je Izidor Cankar v svojem romanu »S poti« lotil te literature, ki ni literatura, z žgočo persiflažo ... Dr. Kugy pa je polnokrven mojster... 'To je tisto. Tu ni nobenega kompromisa: ali si ali nisi — namreč mojster! Kugyjeva knjiga ni izbirka slučajnih spiskov, to je knjiga življenja, slika in izpoved duše velikega vernega sina prirode. S to knjigo se je Kugy postavil ob strani svojega mladostnega prijatelja in mentorja Rudolfa Baumbacha, je v gotovem smislu pendant Baumbachovemu Zlatorogu, ki je svetovna umetnina ... Vsa knjiga nosi pečat umetnosti. Tudi slike kažejo ukus umetnika. Kar je brez ukusa, je tudi v znanstvu brez vrednosti, tako pravi nekje Ratzel, in ima prav. Prava izbira slik je umetnost in daje pečat tudi pisatelju, ki se je te izbire udeleževal. Knjiga se je rodila v radostni zavesti, da prihaja v svet kot celotno zaokroženo in sklenjeno delo ob večeru njegovega življenja. Znani Hacquet je našel pred okoli 100 leti v gorah Trente novo, sila redko cvetko, ki jo je krstil »Scabiosa Trenta«. To cvetko je iskal Kugy takorekoč oelo življenje, a je ni našel. Končno se je izkazalo, da ta cvetka ni nič drugega nego že znana »Scabiosa (Cephalaria, Schrader) leucantha, Linne«. Kugy je posvetil tej cvetki celo poetično poglavje. Naj Vam citiram odstavek, ki ž njim zaključuje dr. Kugv svoje iskanje te cvetlice tam pod Triglavom: »Srce še veruje vanjo — nedoseženo — in ne omahuje v svoji zvestobi. Spomin jo dviga in veže z močnimi vezmi. Tam gori v tihoti in samoti onih gora, v solnčnem lesketu višav, v poletnem dihu planin in opojnem duhu planinskega borovja je čutilo le prečesto njeno skrivnostno bližino. Zdaj je čisto in samo njegova, nikomur drugemu ne bo še kdaj cvetela... In resnično — ona si ga je zaslužila! Ne misli nikdo, da mi je žal onih časov... Kdo bi mogel in hotel kdaj v svojem življenju pogrešati in pozabiti časov prve, najčistejše ljubezni? Neizrekljivo nežno zadrhti v meni neka ubrana struna, kadar čujem imenovati njeno ime ali pa zagledam njeno podobo na starem, orumenelem listu ... In vse, kakor sem upal, in videl in kakor je bilo — vse one slike nadzemske lepote, vsa ona čudesa prirode, ki mi jih je bilo usojeno gledati, ves bajni blesk, ki je razlit po onih potih, se zlivajo v eno samo čutenje v nepopisni globini, — en sam neizrečno topel val mi gre skozi dušo ... Tako zrem k tvojim sinjim višavam, — hvaležen in veren... In oez dobe in čase in dalje te pozdravljam, ti ljuba skrivnostna roža mojega srca — Scabiosa Trenta!« Tako piše samo človek, ki so mu že ob zibeli stale modrice ob strani in je obsenčil njegovo dušo genij. Kugy pa ne piše samo verzov v prozi, nego misli v prirodi tudi svoje filozofske misli. Genijalni Kugy jih druži z vsem čarom svoje poezije, s katero je obdal naše gore. Pred pohodom naše Ponoe piše: »Veleplaninska slika Belo-peških jezer še ni popolna. Moram jo slikati do konca. Tu stoji šele »šlager« za veliki publikuin — Mangart... Masa se zanima vedno le za najvišjega, najmogočnejšega, tako v življenju kakor v gorah. Oko ji je očarano od njega in prezre tako lahko marsikoga najplemeni-tejšega v njegovem spremstvu. Tisočem, ki se tu šetajo po gozdnih potih proti Belopeškim jezerom, se godi tako kakor množici vernikov, ki pridejo v katedralo. Vsi le gledajo k velikemu oltarju, ki se blišči med oblaki kadila v prelestni svetlobi sveč. Le malokateri stopijo v stran, ki vedo v stranskih nišah za dragoceno kapelo in se zbirajo v stran od trušča in drenja v svetem miru k globoki pobožnosti... Niša, v katero vstopam po dolžnostnem poklonu gospodu in kralju tega gorskega kraljestva, je vzhodno pod velikansko bastijo v zidovih v ozkem grebenu med Ponco in Mangartskim grebenom — to je okolica Žagarice.« Kdo še zna tako čutiti, tako pisati? Hvala mu! Kugyjeva knjiga je \kljub bogati alpinski nemški literaturi dogodek v njej. In mene najbolj veseli, ko vidim, da bo njegove slave v veliki meri deležna naša lepa, ljubljena domovina. KOTIČEK VELIKEMU PLANINCU JAKOBU ALJAŽU ZA 80 LETNICO ROJSTVA IN ZA GOD 27. JULIJA 1925 POSLAL TRENTAR Sveti Jakob od Boga je bil izbran v apostola, da oznanjeval ljubezen bi do skrajnih mej sveta. veličastno spremen jen je. Tudi Tebe Bog povabil v duhu je v gora višave, da s Triglava bil si priča dela rok Njegove slave. In na temenu častitem ves očaran si izjavil: »Dobro nam je tukaj biti;