i i te' gol ' i fC< lerf' KUPUJTE VOJNE BONDE! Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio ★ Oglasi v iem listu so uspešni CTORY BUY, VNITEO •TATB« JVAR NDS SUMPS EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI KUPUJTE VOJNE BONDE! The Oldest Slovene Daily in Ohio ★ Best Advertising Medium ICTORY BUY iONDS STAMPS XXVin.—LETO xxvin. CLEVELAND, OHIO, SATURDAY (SOBOTA), JULY 21, 1945 ŠTEVILKA (NUMBER) 169 Podtajnik Grew ne bo več dolgo v ^**2. departmentu ®yrnesova sekira bo zadela ^^di druge; bo reorganiziral svoj department P® Vrnitvi iz Evrope Tuk ^ASHINGTON, 20. julija. at ift Vladni delavski odbor, podal važno odločitev v prilog zaprte delavnice WASHINGTON, 20. julija — Vladni vojni delavski odbor je danes podal odločitev, ki pomeni, da je njegova oblast večja, od oblasti katerekoli državne vlade. ■^3 ni nobenega dvoma, da bo državni tajnik James P. , podvzel temeljito reor-^lizacijo svojega departmen-' ciin se vrne s konference v ^°tsdamu. ® sigurnostjo se pričakuje, da ° o iz departmenta odšli pod-Jnik Joseph C. Grew,, bivši anik na Japonskem, ter po-i Archibald Mac- —^ Nelson A. Rockefeller. E je tajnik za javne ii ^ ^^turne zadeve. Rockefeller, 3' ta Pokojnega oljnega magna-' pa za južno-ameriške posle Lir® najbrže padla tudi i;i ta i glaAmi pomožnih ^ ' u« Dean Achesona in Juli- i vv_ ^adalje utegne ostati prvi S pri i James C. Dunn, ia H ^^^šega tajnika Cordel-j |f Dal- ' V rokah posle za d^' Bližnji vzhod in za ^^deve. Ostati utegne ^ ni t Č. Clayton, pomož- ekonomske posle. gpio's! ^upan Burke je i stioci formalno »y odprl kampanjo JnfP Thomas A. Burke, kan- Dn*. "^^inokratske stranke za or^' * Ta odločitev je bila podana v zvezi z industrijskim sporom v Floridi, kjer je neka korporaci-ja za izdelovanje papirja vložila priziv proti odločitvi vladnega vojnega delavskega odbora v Atlanti. Odločitev odbora v Atlanti je potrdila kolektivno pogodbo med unijo A. F. of L., ki je vsebovala točko za "zaprto delavnico", kar pomeni, da morajo vsi oni, ki se jih zaposli v omenjeni papirnici, postati člani unije. Industrija je argumentirala, da je točka za "zaprto delavnico" nepostavna, ter se pri tem opirala na dodatek v ustavi države Floride, ki specifično prepoveduje sklepanje kolektivnih pogodb, ki zahtevajo "zaprto de- TRUMAN ZABAVAL STALINA Z IGRANJEM NA KLAVIR POTSDAM, 20. julija — Po banketu, ki ga je priredil predsednik Truman za svoja dva kolega Stalina in Churchilla, se je vršil koncert posebne vrste. Najprej je igral znameniti ameriški pianist Eugene List, ki služi sedaj v armadi. Potem pa je sedel h klavirju sam predsednik in zaigral Beethovenov "Minuet." Kakor znano, je Truman dober pianist. H klavirju seje vse-del na izrecno prošnjo od strani Stalina in Churchilla. Klavirski virtuoz List je za veliko trcyico igral skladove lavnico. dveh slovitih ruskih skladate- Stališče industrije je podprl Ijev, Čajkovskega in Šostakovi-ča, in velikega poljskega skladatelja Chopina. Stalin je bil navdušen nad Listovim igranjem. Stopil je ponovno k umetniku, mu stisnil roko in napil na njegovo zdravje. Vesti iz življenja ameriških Slovencev le i P°'iovno odprl svojo kampanjo izvolitev, je snoči for- ) od^'staŠev^^i^® množico svojih pri-' ' ki 80 napolnili Engi- avditorij. se jG nasledil gov ' igovoru . ^auschetu, je v svojem J Ir^ljub podaja troje : de' bo J uresničenje, katere 'bo ^ vsemi močmi, kadar •d 0(3oW svoj urad z ljudsko I k W^^j^odo^^w® primarne volitve se K K«. = vršile že 31 :in5 la, ijQ^ "^»"6 ze 61. julija, ki. ^ mogli voliti tudi voja- bo, da bo Cle !i '^'^Ižnr.ct^ polni meri storil svojo Ves narod, kadar se iVi, '^jo na _____ ^_____- ri Napram vojakom, bo- 1 oP«''^^®Vela!l5 domove. Drugič, fitvoij^ f . pod njegovim vod-da, f "^ril vse, kar se storiti iha f Povojna obnova prine-te. "»so^tanje. In tret-da^ vlada bo navzlic te-inter sodnija odločila pro-L, oV^'Vaig^ g ®®®m javnosti, nadalje-,i5^keea za razvoj jezer- 6ajo pj,.. ^Gžja, katerega si sku->nuS je. ' ^®titi privatne industri Ele^Hega^ tajnik eksekutiv n James R. Devitt, en* ni]( a 3® predstavil predsed-loe demokratske orga- tii/5: T. Miller. Govorili ik mestne zb( "«eKuf ^ Lucak, okra E. T. Cullitan Buenos Aires, Argentina.—V Zaparallu je meseca februarja umrl po kratki bolezni Anton Barella, doma iz tržaške okolice, menda iz Herpelj. — Dne 11. maja je v Llavallolu, F. C. S., umrl Ludvik Trošar, star 49 let in doma iz Murske Sobote v rekmurju. V stari domovini je bil strojevodja na državni že-eznici in v Argentino je prišel 30 vojni. Delal je v kavčukarski tovarni, kjer se je lani prevzdig-nil in radi poškodovanja glavne srčne žile dva meseca pred smrtjo ohromel na levi strani. Zapušča ženo in 5-letnega sinčka. Dne 18. aprila je umrl Štefan Murovec, star 40 let in doma iz Cepovana na Primorskem. Zapustil je ženo in dve hčerki. — Tamburaški in pevski zbor Zagreb je 20 aprila imel koncert ob velikem obisku. Ta zbor tudi nastopa po radiu. Baggaley, Pa. — Tukaj je umrl Joseph Škoda, star 61 let in član SNPJ. Doma je bil iz fare Dole pri Litiji, odkoder je prišel v Ameriko pred 30 leti. Tu zapušča ženo, hčer, sina in pastorka, v Milwaukeeju pa tri pastorke. — Za bolniško strežnico je v bolnišnici Latrobe gra-duirala Anna Planinšek. ^ tudi pravdnik države Floride, ki je argumentiral proti priznanju omenjene pogodbe na podlagi ustavnega dodatka, ki so ga vo-lilci države Floride odobrili pri volitvah prošlega novembra. Vladni vojni delavski odbor pa je odločil drugače. Svoje stališče je upravičil s citiranjem 6. sekcije drugega člena ustave Zed. držav, ki pravi, da so ustava in zakoni Zed. držav v slučaju nesoglasja z ustavami in zakoni katerekoli države, odločilni. Detroitčani so hudi. pa ne brez vzroka! DETROIT, 20. julija. — Detroitčani so bili danes hudi, da, razjarjani! Gre namreč za njih moško čast. Stvar je namreč tale: Iz Washingtona je prišlo poročilo, da je michiganski senator Ferguson dobil pismo, ki ga mu je poslal neki Detroitčan, in. v tem -pismu je bilo rečeno, da je v Detroitu nastalo tako pomanjkanje moškega perila, zlasti spodnjih hlač, da so se moški v sili zatekli do skrajnega sredstva — ker ne morejo dobiti hlač, ki so bile določene in narejene za moški spol, kupujejo in nosijo ženske hlačice. Razi^me se, da je poročilo, kaj je senator povedal v Washingtonu, takorekoč povzročilo ogenj na strehi. Župan Jeffries in člani mestne zbornice so kar pihali od jeze. Jei rekel eden od mestnih očetov: "Ne rečem, da ni pomanjkanje spgdnjih hlačk. Ampak kar se mene tiče, vam povem, da jih imam še dovolj, in tudi vse so tudi še cele!" Stavke v znak protesta v Trstu in Benetkah Vesti z bojišč VČERAJ JE PRIŠLO IZ EVROPE 31.455 NADALJNIH VOJAKOV NEW YORK, 20. julij.a —Z velikim parnikom "Queen Elizabeth" se je danes vrnilo iz ev ropskega bojišča 14,576 ame riških vojakov, nadaljni tisoči pa so dospeli na krovu šestih drugih ladij. Vsega skupaj se je vrnilo danes iz Evrope 31,455 mož. Ko je major general William F. Dean, poveljnik 44. pehotne divizije, stopil z ladje, je smejoč rekel: "Upam, da se bomo v Tokiju srečali z Rusi." •S skupino se je vrnila domov tudi filmska igralka Marlene Dietrich, o kateri je gen. Dean rekel, da je bila prva in edina slovita igralka, ki je šla zabavat vojake prav na fronto. Miss Dietrich je bila rojena v Nemčiji, po prihodu v Zed. države pa je postala ameriška držav- janka. RIM, 20. julija — Poročila iz Trsta javljajo, da so v omenjenem mestu in Benetkah izbruhnile stavke kot znak protesta proti raznim uradnim korakom zavezniških okupacijskih oblast. Stavka v Trstu je bila oklica-na, pravi poročilo, ker so zavezniške oblasti aretirale več lokalnih komunistov, dočim je stavka v Benetkah izbruhnila, ker je delavstvo nezadovoljno z osobjem odbora, ki je bil nastavljen, da' izvede čistko fašistov v javnih uradih. Delavci v Turini razbili fašistično tiskarno TUREN, 19. julija — Včeraj je dva tisoč delavcev napadlo tiskarno, kjer seje tiskal fašistični list "Stampa," in vršila se je ulična bitka z okoli 500 upos-lenci tiskarne. Ubit ni bil nihče, toda ^ mnogo oseb na obeh strani je bilo hudo pretepenih. Povod za napad je dala akcija zavezniških oblasti, ki so odredile, da "Stampa" začne zopet izhajati kot "nestrankarski list." Delavci so nosili napise, v katerih so "Stampo" napadali kot fašističen list in ga dolžili, da obrekuje partizane. List je bil pod Mussolini j evim režimom last družine Fiat, ki je v Turinu lastovala veliko avtomobilsko tovarno istega imena šanghaj zopet udarjen z baz na Okinawi; sovražna zračna sila brez moči Ameriška zračna sila bombardirala 9 zračnih polj na japonski bazi GUAM, 21. julija — Ameriški glavni stan naznanja, da je zračna sila Zed. držav na Okinawi v sredo vprizori-la svoj drugi velik napad na japonsko bazo v Šanghaju, kjer ima sovražnik svoj glavni center na kitajski celini. Kratke vesti Naši fanfje-vojaki RIBA v GRLU JE ZADUŠILA PLAVACA GUATEMALA CITY, Guatemala, 20. julija. — Tu se je danes primerila nenavadna nesreča. V reki je utonil neki moški, ki je slovel za izvrstnega pla-vača, ko je tekom plavanja za- * Napada se je udeležilo nad 200 superbombnikov, katerim ni oslabljena japonska zračna sila sploh skušala nasprotovati, ko je bombardirala devet letalskih polj v okolici Šanghaja. Zračna ofenziva na otoku Okušu grmi dalje Ameriška zračna sila na daljnem vzhodu, sestoječa iz letal tipa "Thunderbolt" in "Mus jel v lUibi rn)o, ki je obUčala v|tang", je tudi izncnra bcxnlsardi. njeigovern grlu ui g[a zaidušila. japonske instalacije in in- dustrije na japonskem otoku Pfc. Lee Bostjančič Mr. in Mrs. Leo Bostjančič, 19407 Shawnee Ave., sta bila obveščena, da je bil njiju sin Leo ki se nahaja v službi Strica Sama že od marca 1943, v drugič ranjen v bitki na Pacifiku. Svojo treningo je dobil v Fort Leonard Wood, Mo., preko morja pa se nahaja 22 mesecev. Dodeljen je infanteriji in udeležil se je že več važnih bitk na Fiji otokih, v Novi Caledoniji, na Bougainville in sedaj se nahaja na Filipinskih otokih. Prvič je bil rahlo ranjen v septembru 1944 v Bougainville. Tedaj je prejel takozvani "Infantry Combat. Badge" in predsedniško citacijo. Drugič pa je Te dni sta prišla na dopust brata Pfc. Tony in Cpl. Frank "Whitey" Lovšin, sinova Mr. in Mrs. Frank Lovšin, st., 20840 Goller Ave. Oba fanta sta bila v bitkah ranjena in se sedaj zdravita. Pfc. Tony je bil resno ranjen po pjt-mesečnem bojevanju nekje na Pacifiku, Cpl. Frank "Whitey" pa se je nahajal komaj mesec dni v Nemčiji, ko ga je zadela nesreča in je bil ranjen. Prijatelji ju sedaj lahko obiščejo na domu staršev. KONGRES JE ODOBRIL SVETOVNO BANKO WASHINGTON, 20. julija. Poslanska zbornica je danes za-vršila zakonodajno delo, glasom katerega bodo Zed. države vstopile v svetovno banko in sodelovale pri Bretton Woods programu za mednarodno stabilizacijo valute. MORNARICA BO ODPUSTILA 30 TISOČ STAREJŠIH M O 2 WASHINGTON, 20. julija. — Mornarični department je danes naznanil, da do decembra nanjerava odpustiti okrog 30,000 starejših mož. Mornarica šteje danes 3,389,000 mož. RUSIJA JE ODLIKOVALA ROMUNSKEGA KRALJA BUKAREŠTA, 20. julija — Maršal Tolbuhin je včeraj izročil romunskemu kralju Mihaelu red zmage, ki je najvišje sovjetsko odlikovanje, rekoč, da postaja prijateljstvo med Romunijo in Rusijo čedalje tesnejše. Kralj je odvrnil, da tudi ves romunski narod želi prijateljstvo z Rusijo. Sovjetski maršal je poklonil Mihaelu tudi dvoje v Rusiji izdelanih letal. MRS. CHURCHILL POROČA Kjušu, ki tvori skrajno južni del japonskega domačega otočja. Glavna tarča zadnjega napada so bile velike municijske in japonske tovarne v Kagošimi. Neki težak Liberator bombnik je tudi prvič obiskal glavni japonski otok Honšu, ležeč severovzhodno od Kjušu, kjer je bombardiral veliko zrakoplov-sko polje Miho. Avstralska sedma divizija je konsolidirala svoje položaje v oljnem polju Sambodja na vzhodnem Borneu, medtem ko je 13. ameriška sila s sodelovanjem avstralskih letačev vprizo-rila napade na japonske instalacije na omenjenem velikem otoku. Vrt« •o tuH T. ] Ji^f^sednik mestne zbor- t) državni tajnik v predse^ administraciji in _ vseslovar ' ' Ohio. Michael Lucak, okrajni Od v T. Cullitan in 'i ad: Vseslovanskega kon a P ihariC'i iri „1 , pri " po' I So DOBITKE ro. pri S. ) E. w _ - na dobitke, ki se je Slov Slov. dne na /• drui KAJ PIŠE "PRAVDA" O KONFERENCI TROJICE MOSKVA, 19. julija — "Rdeča zvezda," glasilo sovjetske vojske, je priobčilo članek, v kateVem je rečeno, da konferenca velike trojice jie razpravlja samo probleme Evrope, temveč bo odločila o "vprašanjih s'^^e-tovnega reda." ZADUŠNICA A sleri ^y^tvenega doma, so iINTS Y sllčite^ ^ob -«iedeči. 3. Pro- %, Qj^. • !• Mr. Kastelic, z ""er. Mrs. Caroline '®nke, krožek št. 1. V ponedeljek, 23. julija se bo ob 8. uri zjutraj brala zadušnica v cerkvi sv. Vida v spomin prve obletnice, odkar je %ubil svoje življenje v bitki s sovražnikom, Marine Pfc. John Simončič. Sorodniki in prijatelji so vabljeni, da se opravila udeleže. Doma na dopustu za 60 dni sel O SOVJETSKI RUSIJI nahaja S/Sgt. Tony Malavasic, LONDON, 20. julija. Obeta več dela Predsednik Jack & Heintz je včeraj zanikal, da bo tovarna v kratkem odslovila nadaljne delavce. Rekel je, da je resnica baš obratna, da se namreč upa mnogo delavcev, ki so bili te dni, odslovljeni, kmalu zopet poklicati na delo. edini sin Mr. in Mrs. Anthony Malavasic, 19401 Pawnee Ave., ki je bil po 17-mesečnem ujetništvu osvobojen. To je njegov prvi dopust v treh letih. FORMALNA OTVORITEV Nocoj se vfši formalna otvori tev Joe's Cafe, na 5379 St. Clair Ave., kjer so bili prostori nanovo preurejeni. Ob tej priliki se bo serviralo fino kokošjo večerjo, in za ples bo igral Pete Srnickov orkester. S/Sgt. Malavasic, ki je pred svojim odhodom k vojakom, vo-dil poznani in priljubljeni orke-""f Ister Blue Jackets, je služil kot topničar na B-24 bombniku, ko je bilo letalo, v kateremu se je on nahajal, sestreljeno nad so- OB 2. OBLETNICI V ponedeljek ob 6.30 uri zju traj se bo v cerkvi sv. Marije na Holmes Ave., brala zadušnica za pokojnega Franka Grebenca, ob priliki druge obletnice njegove smrti. je nekje na Filipinah šrapnelal zadela v hrbet. V bolnišnici se je nahajal devet tednov, nakar je bil zopet poslan h kompaniji na fronto. Ob tej priliki je prejel odlikovanje Modrega srca in bronasto zvezdo za hrabrost. _ Doma ima poleg staršev tudi sestro Esther. Pohajal je v Col-linwood višjo šolo in pred vpo-klicom k vojakom je delal pri Marquette Metal Products. Njegov naslov je: Pfc. Lee Bostjancich (35054701), Co. "H," 164th Inf., APO, c/o Postmaster, San Francisco, Calif vražnim ozemljem. V času ujetništva je zgubil precej na teži, toda o vsej stvari najfaje molči. Po dopustu se bo mladi vojak javil n^ službeno mesto v Miami Beach, Fla. Mrs. Churchill, žena britskega premier ja, ki se je baš vrnila z obiska v Rusiji, je na seji britsko-,ameriškega ženskega komiteja rekla, da je treba napram Rusiji zavzeti zdravo in optimistično stališče, brez sentimentalnosti. Rekla je, da je premier Stalin tekom razgovora z njo izjavil; "So poteškoče in poteškoče bodo tudi v prihodnosti, ampak vse to bo minilo, prijateljstvo pa bo ostalo." Kradel je gasolin Včeraj je bil aretiran voznik mestnega truka Sturgeon West-brook, ki je obtožen, da je mestu kradel gasolin. Delavec, čigar letna plača znaša $2,400, lastuje veliko Cadillac karo in je nedavno kupil nov dom. Slavka poravnana Stavkujoči člani CIO unije, ki so zaposleni pri Republic Steel Co. so snoči soglasno sklenili, da se takoj vrnejo na delo. To so storili, ko je apeliral nanje unijski distriktni direktor William, F. Donovan. HIMEN 149-leinica Clevelanda Jutri bo minilo 149 let, odkar je zemljemerec Moses Cleave-land sklenil pogodbo za zgrad-njo prve naselbine belih naseljencev na parceli zemlje blizu izliva reke Cuyahoga v jezero Erie. Ta naselbina je danes mesto Cleveland. Amerika želi samo mir in blagostanje, ampak nobene zemlje, izjavlja Truman NAŠLO SE JE Na priredbi Slovenskega dne, ki se je vršil 8. julija na vrtu Slov. društvenega doma na Recher Ave., se je našlo majhno denarnico s vsoto denarja. Kdor jo je zgubil jo dobi nazaj ako se izkaže za pravega lastnika v uradu "Enakopravnosti." Danes zjutraj sta se poročila v cerkvi sv. Bonifaca na W. 54 St. in Denison Ave., Miss Neve-na Maras, hčerka poznane družine Mr. in Mrs. Frank Maras, 3488 W. 63 St., in Mr. Ernest Jablonski, sin Mr. in Mrs. Stanley Jablonski, 3971 E. 71 St. Po ročna slavnost se bo vršila zvečer v Domu zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. Novoporo-čencema čestitamo in jima želimo vse najboljše v zakonske-I mu življenju! POTSDAM, 20. julija. — Predsednik Truman je danes ob priliki simboličnega razvitja ameriške zastave nad prestolico premagane Nemčije imel govor, v katerem je izjavil, da Zed.- države ne želijo niti pedi tuje zemlje; edino, kar hočejo je mir in blagostanje zase in za ves avet. "Mi dvigamo to zastavo v imenu ljudstva Zed. držav," je rekel predsednik, "ki upa, da bo zmaga prinesla boljši svet — svet, na katerem bo vladal mir, in na katerem bodo vsi ljudje imeli priliko, da uživajo mir in enako priložnost." Zastava, ki je bila dvignjena nad poslopjem, kjer se je nekoč nahajal glavni stan nemške zračne obrambe, je bila ista, ki je plapolala nad Kapitolom v Washingtonu na dan, ko je Amerika stopila v vojno proti osišču. Ta zastava je visela nad gl. stanom gen. Eisenhowerja v Alžiru in bila razvita nad Rimom, ko so zavezniške armade zavzele italijansko prestolico. Razvita bo zopet,,kadar bo padel Tokio. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 21. julija, 1945 fc UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" "p* Pi 5ne fiicc "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THK AMERICAN fOGOSLAV PBINTINO AND PUBLISHING CO. 8231 ST. CLAIR AVENtTE — HENDERSON 6311-13 Issued Every Day Except Sundays and Holidays SUBSCRrPTION RATES (CENE NAROČNINI) By Carrier In Cleveland and by Mall Out of Town; (Po raznaSalcu v Cleveland in po poitl Izven mesta): Por One Year — (Za celo leto)------ Por Half Year — (Za pol lete)----------- Por 3 Months — (Za • mesece)---------------- «o£0 . 8.50 . 2.00 By Mail In Cleveland, Canada and Mexico: (Po poSti V Clevelondu, Kanadi In Mehiki): Por One Year — (Za celo leto) - Por Half Year — (Za pol lete)-- Por 9 Months — (Za • mesec«)-- -17.60 : 4.00 _ 1.26 For Europe, Boutb Ameiic* and Other Foreign Countries: (Za Evrepo, Juino Ameriko In druge Inozemike diiav*): For One Year — (Za celo leto)--J--- Por Half Year — (Za pol leta) -------------------------------- _$l.00 _ 4JS0 entered at Second Clasa Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. Italijanska "demokracija" in Trst (Nadaljevanje in konec.) Toda medtem, ko gfe italijanska meščanska "demokracija" molče mimo vprašanja italijanskega imperializma in italijanskega fašizma, ki sta osnova, fundament vseh nesoglasij med jugoslovanskim in italijanskim narodom in edino kriva vseh naših skupnih nesreč, ter utegneta postati kriva vseh naših nesreč tudi v bodočnosti, nam grozi in sporoča, da bo našlo vprašanje Trsta, reci: Primorske krajine, združene in edine vse Italijane do poslednjega. Nad vse zanimivo pri tem je to, da italijanska demokracija reklamira zase Trst in Primorsko, in nastopa odločno proti plebiscitu primorskega prebivalstva. Ni kaj reči, to pa je "demokracija," ki utemeljuje svojo pravico na deželo s tem, da je zločinski italijanski libe-ralistični imperializem žrtvoval zanjo pol milijona bednih italijanskih kmetov in delavcev. Žrtvoval zato, da si ustvari prednostno utrdbo, "punto di partenza," za pohod v notranjost balkanskih dežel! Da, to je lepa "demokracija," ki v imenu teh pol milijona zločinsko žrtvovanih nesreč-nežev odreka zavojevanemu ljudstvu pravico do samoopre-delitve. Če zgornji argument italijanske "demokracije" drži, potem kajpada "demokrati,čna" Italija lahko reklamira zase vso Libijo, vso Abesinijo, vso Južno Slovenijo, Hrvaško Primorje, Dalmacijo, Hercegovino, Črno goro, Albanijo itd., zakaj za zavojevanje teh dežel so padli milijoni nesrečnih italijanskih vojakov, ki jih je italijanski fašizem zločinsko ppgnal v smrt za ostvaritev italijanskega imperija. .. Titova Jugoslavija gradi danes resničen demokrati-zem, ki bo slonel na suverenosti jugoslovanskega ljudstva kot celote, vključno primorske Italijane in tu, pri taki demokraciji, kajpada, riskira italijanska meščanska "demokracija," da še tej resnični jugoslovanski demokraciji ne pridruži samo tistih par izoliranih italijanskih mest v našem sklenjenem in kompaktnem jugoslovanskem ozemlju, temveč tudi italijanski deli "Julijske krajine," na katerega mi, Jugoslovani, ne reflektiramo. Zato pa: kakšna je ta "demokracija," ki se ne samo z besedami, temveč tudi v praksLsvoje politične agitacije ne odreče imperialističnih in faši^čnih argumentacij in ki ne priznava principa samoodločbe narodov? Italijanska meščanska "demokracija," ki se, na žalost, v narodnem vprašanju ni poskušala omejiti od italijanskega fašizma, se te dni silno jezi na našega maršala Tita, da se je upal s svetovne tribune, Moskve, jasno obeležiti legitimne narodne zahteve Slovencev in Hrvatov. Namesto jezavih groženj, mislimo, da bi bilo dosti bolj pravilno, da bi italijanska demokracija (brez narekovajev!) moško nalila italijanskemu demokratičnemu ljudstvu v čaše čistega vina, ter mu povedala sledečo, njemu, žal, popolnoma nepoznano resnico: Primorska krajina je kompaktno, sklenjen slovanski teritorij. Ta teritorij ni mešan z italijanskim prebivalstvom, pač pa je na oljali Jadranskega morja nekoliko izoliranih mest z nedvomljivo italijansko večino. Po nekaterih statistikah je tu italijanskega prebivalstva več, po nekaterih manj, v odvisnosti tega, kdo je te statistike sestavljal. Ni pa odločilno, koliko jih je. Odločilno je, da je vsa ta dežela dp Furlanske nižine kompaktno sklenjeno slovansko ozemlje in da so na njegovi obali mesta z italijansko večino. Nedemokratično pa bi bilo, da se ta dežela žrtvuje italijanskemu imperializmu in italijanskemu fašizmu prvič zato, ker posamezna izolirana mesta po demokratičnih načelih niso in ne morejp biti karakteristična za pripadnost ka'ke dežele; drugič pa zato, ker hočeta italijanski imperializem in fašizem izkoristiti teh 3 do 4 sto tisoč Italijanov samo zato, da si ohranita bazo za nove spore z jugoslovanskimi narodi in za svoje zločinske roparske pohode na Balkan. Tako bo govorila italijanskemu narodu resnična italijanska demokracija. Mi pa bomo rekli italijanskemu ljudstvu v Primorski krajini in to bo slišal in razumel tudi italijanski narod v Italiji: Bratje Italijani! Vas in nas je nerazdružljivo zvezal zgodovinski razvoj na tem ozemlju. Niti moremo srečno in demokratično živeti mi brez vas, niti vi brez nas. Stoletja živimo skupno na tem ozemlju in se nismo med seboj prepirali in klali, dokler se nista razvila avstrijski in italijanski imperializem in Mussolinijev fašizem. Bratsko in složno smo se skupno tolkli proti Mussolini j evim in Hitlerjevim hordam in z združenimi močmi jih razbili. Dajtfe, sedaj, sedimo v prijateljstvu in bratstvu, ki ga je utrdila in zapečatila naša kri, skupno za mizo, povejte nam, kako hočete urediti i nami svoje življenje, da se sporazumemo in po bratovsko dogovorimo. Druge pa prosimo, da se ne mešajo v naše notranje zadeve. Demokraciji Italije pa pravimo: Kljub vsem težavam, ki jih imate, mi ne obupujemo nad italijansko demokracijo. Ne obupujemo, ker verujemo v tvorne sile italijanskih delovnih množic, ki bodo našle svoje in našo skupno pot. Toda za sedaj ne bomo pozabili, da je italijanski demokraciji pobegnil iz zapora general Roatta ter da v ILimu pod njeno vlado padajo bombe v predstavništvo demokratične Titove Jugoslavije. Italijanska "demokracija" se nahaja danes na razpotju: Ali v resnično ljudsko demokracijo, ali pa — v nov fašizem. Nacijski zločini ne bodo pozabljeni Iz članka "Obtožba," ki ga je o nacijskih grozodejstvih napisala ruska korespondentija Elena Kuznecova, so v naslednjem navedeni nekateri značilni iz-črpki; "Oswiecim! Ime tega malega mesta v Poljski Šleziji bo v spominu ljudi soznačilo pekel. Tu so bili Hitlerjeve! zgradili svoje največje in najbolj uspešno taborišče smrti. Nacifašisti so ubili najmanj štiri milijone ljudi raznih narodnosti v Oswieci- katerih se zdi, da je osredotoče-mu; ubili so jih od 10 do 12 ti- vsa žalost človeštva! In vrsta armada, jih je bilo 91 odstotkov v stanju skrajne izčrpanosti; mnogi trpijo na tuberkolozi. "Med rešenimi je bilo 180 otrok; vsi so bili žigosani z razbeljenim kovinskim znakom na rokah pod laktom; tisti, ki bodo ostali živi, bodo nosili ta znak Hitlerjeve sužnosti do smrti. Qd 180 otrok je 72 jetičnih, 31 ozebijenih, 49 drugače betežnih. Šestletni otrok z veliko glavo, napihnjenim trebuhom in drobnimi, skrivljenimi kostmi, ki ne more niti govoriti, niti hoditi, samo bolestno cvili in zre v svet z očmi preganjane. divjačine, v soč na dan. "Po osvobojen ju Poljske Šle-zije po rdeči armadi so bili nemški zločini v Oswiecimu natančno preiskani in rekordirani. Preiskali so jih zastopniki Prve ukrajinske fronte in zastopniki Izrednega državnega odbora za ugotovljen je zločinov nacijskih vpadnikov in njihovih pomočnikov. Vse je bilo fotografirano in filmano in zabeleženo. . "Nemci so pred svojim umikom razstrelili peči, v katerih so žgali nesrečne žrtve in uničili mnogo dokumentov. Toda povsem niso mogli zabrisati svojih zločinov. Zažgali so 29 skladišč, v katerih je bila spravljena lastnina žrtev in zložena in pripravljena za odposlanje v Nemčijo. Toda šest skladišč je ostalo nepoškodovanih, in so bila fil-mana. "Kaj se vidi tam? Otroške srajčice in hlačice in jopice in kapice. Otroci, od drobnih detet, do 16 let starih dečkov in deklic, so bili tu ubijahi. Mnoge je ubilo prenaporno delo; nekateri so bili živi pometani v ogenj, nekaterim so izčrpali kri iz žil; nekatere so ubili z vbrizganjem karbolne kisline v srca. "V drugem skladišču so bile posnete slike vreč, napolnjenih z ženskimi lasmi. Nemci so ostri-gli lase z glav 140,000 žena, ki so jih ubili. Morilci so celo spravili umetne zobe in zlate plombe svojih žrtev. Ogromni jarki so napolnjeni s sežganimi okostji. Sovjetski eksperti so odprli te grobnice in jih fotografirali. "Ko je rdeča armada zavzela Oswiecim, je našla v taborišču smrti še 2,819 ujetnikov živih. Večina pa je bila bolj mrtva kot živa, ali pa pohabljena za vedno. Zdravniki, ki so se za? vzeli za nesrečnike, so našli primere kot: ženske, katerim je operacija odzvela možnost materinstva ; skupine kastriranih moških; pohabljence zaradi poskusov, katere so na njih izvajali nemški zdravniki. Od nesrečnikov, ki jih je rešila rdeča drugih enako žalostnih primerov! To je nemška kultura. "Filmi so posneli take in slič-ne grozote, kakršnim ni primere niti v Dantejevem peklu. Ti filmi bodo predstavljali najbolj zgovorno obtožnico napram na-cijskim zverinam, ki so nameravale zavojevati ves svet. Ti filmi bodo glasno* govorili pri sodnih obravnavah Hitlerjevskih kriminalcev. Dan sodbe prihaja," Na domači fronti Ko sva zadnjič z John Tavčarjem nakladala pri Slovenskem narodnem domu na St. Clairju na tisti veliki truk par sto zabojev obleke, je bilo na vsakemu zapisano "Progressive Slovene Women of America." Ko sem jih spuščal po deski, sem pri vsaki rekel: "Na, stara domovina." Čestitam Progresivnim! # * * Zadnjo nedeljo je bil na proslavi Slovenskega dneva v Eu-clidu samo en councilman, in sicer iz 30. varde, Joseph F. Kri-žek. Ko sem mu povedal "ne pu-deme domu aš rano," mi je rekel —"ja razumem, ja sem Čeh." Tisti, ki čitajo samo en časopis so doma ostali! ■epr Dobra reklama—V 10. vardijvrat in rep. Spričo teh znako^fue« je councilman Edward L. Pucel. mu pravijo Nemci poleg Sekrejbiu, Tole bi jaz rad vedel: Zakaj sta tar še Stelzengeier ali Kranif^th tista dva vodovodna kanala za- geier, a zbog svoje okretnostiv^lut); blokirana pozimi in poleti, na E. 'Ija Sudancem za "vražjega as 45 St. in St. Clair Ave. Vsak nja." O njem si na vasovanj'|me vpraša, kdo je tukaj councilman, pripovedujejo grozljive zgodWho Hodi in teka od sile naglo ter % o Največja bitka je bila takrat, ko ni bilo dela in denarja ne. To smo mu že povedali. Ampak on je dal mene in več drugih na "če- vzdrži v zraku po cele ure, lik štorklji. |to Treba ga je videti pri njeg" vem najljubšem boju, kako ^ rablja darove svojega posebn' ga čudnega ustroja. Pri letu cal aso reti." To je naš councilman v 23. vardi, Eddie Kovačič. * # * ............ malone dotika tal, pleše, se Najlepšo solato ima v svojem odskakuje, kakor« vrtu Mr. John Kordis, 1153 E. borllec. Burskl lovec je »& ^ ^ ^ davno opisal kot očividec P'®fart _ Ijevo borbo z mambo, spadajo^[ (Se bi vedel, kdlo je zadnjic o j,,,*; ,,ajstrašriejše kaiče i/ rneni talto lepo ziapisal, pa bi ga I^tič je mošJko Icoračil s < potretal! Joe Pograjc. Pisar proti kačam jimi hoduljami po skalnate' svetu in hrustal martinčke, h jih je tamkaj mrgolelo. Zd# ' pa je na mah odskočil nad Mnoge ujede, zlasti one, ki ne!ter visoko. Pred njim se je vzj Urednikova ■če ni bila tole vojska, pa ne rečem nič. Zadnjo sredo ob 3. uri popoldne, ko je bil največji promet, se je pripodil na St. Clair Ave. in Norwood Rd., tam, kjer je bila največja razstrelba v zadnji katastrofi, celi regiment otrok, dobro opremljen z koli in opekami, ki je podil eno majhno miško prav vse po St. Clair Ave. do Gornikove trgovine. Tam je videla miška napis, da je v sredo popoldne zaprto, pa se je vrnila po St. Clair Ave. Ker ni bilo nobene luknje tam, da bi se skrila, so jo potolkli do smrti. Rekel sem, naj v miru počiva! letajo bog ve kako imenitno, se la mamba, mahaj e z glavo hranijo s plazilci, kaščericami in desno in levo, pripravljena kačami. Ker pa niso odporne za dvoboj. Ptič se je siksak^S^g^ njih pik—kakor se je doslej na-1umaknil. Plazilka pa šine pak verjelo—znajo ropne ptice njemu s tolikšno naglico, dobro izbirati svoj plen in se njena glava podobna kamenč'"'^ ^ raj še ogibljejo nevarnih strupe-, vrženem proti ptičevim prsii^ir^ij nic. Kadar jih napadajo, se mo-'A vselej se ud|rec odbije nal'urc} rejo zanašati, kakor ihnevmon'rotnici, iztegnjeni za ščit. (kuni podobna zver iz rodu cibe-' raj pa kača spremeni svoj "Jhe tovk), samo na spretnost svojih'pad, urno se suče okoli svoj^ftj y umikov in odskokov, teprav jih nasprotnika, ki skuša nadzir'^^ gj kolikor toliko ščiti skoro po' njeno kretanje. Ko je videti (-vsem životu gosto perje. Ako jih " nasprotnik rani, hudo bolujejo in celo poginejo, kakor so pokazali glupi poskusi z gadi na kanjah. Med ptiči, ki pokončajo dosti kač, naj omenim mehikan-skega "pocestnega tekača" (angl. road-runner), ki ga menda nima dr. B. Zarnik v svojem spisu. "O bojih v živalstvu." ■ Pravi bojni stroj proti opas-nim plazilcem pa je afriški orel, imenovan "pisar" zaradi čopa, ki je podoben peresu za ušesom, v znanstvu: gypogeranus serpen-tarius. Telo mu je vitko, noge nenavadno dolge, prav tako tudi dna, jo ptič preskakuje sem tja, po na ta način zbega io ij. malone igraje zadaja sunke ostrimi kremplji. Naposled ba obleži iztegnjena, vsa ^ na, "podobna cevi za škropit^* IJ. Tedaj pa jo zatiralec njer-i^-ie j plemena pograbi in se dvigi^4 ( rjo. Brž ko pa se ga kača oj oviti—druge obrambe na^C iji nima več—jo pisar izpusti, p] tlej jo zopet bliskoma pop^.^op Po iiekaj padcih je pl^^'^orj omamljen, ako ne ^rtev, "gadji orel" ga po načrtu ob'^j Vse to je trajalo manj časa, '|s. go ga je treba za ta prepis- |hte -^45: 1000 VZORCEV STENSKI PAPIR LINOLEJ — LINOLEJSKE PREPROGE Du Poni barva, ki je najboljša — varniš in cemen barva za klel — Bondex. Vedno točna postrežba J.BERGER 852 E. 185 ST. — IV 8250 6919 SUPERIOR AVE. — HE 3659 V VELIKI NAGLICI Pred časom so se pripeljali k meni mlada žena, ki ima moža-vojaka, ki se nahaja v mojem rojstnem kraju pri št. Florijanu pri Gorici, in njen^ mati. Prinesli sta sliko od mojega brata in malo notico. Voznik ju je čakal spodaj in bili so očividno namenjeni nekam, oziroma se jim je zelo mudilo. Mati je govorila slovensko, a mlada angleško. V vsej tej naglici sem pa pozabila vprašati za ime in naslov, .kar bi zelo rada vedela. Prosim, da če čitajo to, da se zglasijo ali pišejo, za kar jima bom zelo hvaležna. Mrs. Louise Marash-Rijavec 15800 Parkgrove Ave., Cleveland, 10 Ohio. Društveni koledar 19 4 5 5. avgusta, nedelja. — Društvo . "Soča" št. 26 S. D. Z. priredi piknik na vrtu Doma zapdd-nih Slovencev, 6818 Denison Ave. 2. septembra, nedelja. — Proslava 20-letnice društva "Ve-lebit" št. 544 SNPJ v Domu zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. V % V BLAG SPOMIN TRETJE OBLETNICE SMRTI NAŠIH NIKDAR POZABLJENIH ATA, MAME IN BRATA Anton, Frances in Anthony Mervar ki so se za vedno ločili od nas dne 21. julija. 1942 Tri leta je že minilo, kar zapustili ste naš dom, nam pa še težko je pri srcu, ker so žalostni spomini na vas. Žalujoča V gr«bu zdaj počivajte, pri Bogu pa večno srečo uživajte. HČERKA JUSTINE, JENNIE LAVRICH in DRUŽINA, ROSE BALS m DRUŽINA, SESTRI Cleveland, Ohio, 21. julija, 1945. h W Twenly One" Cain Park ^rom the time of its opening 5)n ,, °^dway "Over Twenty has been an uproarious Park Theatre will iko^hiesdav^^?® comedy krtini ' y ^4 and it will con-Saturday, July ivHuthn written by lc1 na#' of- Charles Donald Tu. ^ S. Navy, on July Th, msti, rč Redding ceremony the St. Thomas Pl^^ortiia in Hollywood, Hospital Ihtef Tolar (Bunny), 452 p Mrs. John J of gQ ■ St., after an ill- fcsidg time, has entered Mr. Frank Barbie, 19511 Mus-koka Ave., received word that his son, Eugene Barbie, was promoted from 1st Lieut, to Captain. Captain Barbie is stationed with the Air Corps in Alaska. His address is: APO 942, c/o Postmaster, Seattle, Wash. » This past week it was reported that 21 naval vessels were damaged by the enemy somewhere in the Paeific. Among them was the carrier San Ja-cinta. It has been announced that Walter Desmond, son of Mr. and Mrs. Anton Hrvatin, 19711 Arrowhead Ave., is a member of the crew aboard the carrier, Walter has been in the service overseas for 16 months. * Home on a fifteen day furlough, his first since entering the Sea Bees, is Rudy L. Dolenc, son of Mr. Rudolph Dolenc, 15616 Calcutta Ave. He is stationed in Rhode Island. * Rudolph Hlad left for the Navy this past week. He was inducted into the service. * Sgt. Albin Virant, son of Mr. and Mrs. Joe Virant, 19605 Kil-deer Ave., is home on a thirty day furlough from the Pacific. This is his first furlough during four years of service overseas. He was wounded three times, and will report to an army hospital in Kentucky following hiš furlough. * Lt. John C. Udovich, son of Mr. and Mrs. John Udovich, 6927 Hecker Ave., arrived home on furlough this week from Aberdeen Proving Grounds, Md. $ Brothers home on furlough are Pfe. Tony and Cpl. Frank Lovsin, sons of Mr. and Mrs. Frank Lovsin, 20840 Goller Ave. Tony was wounded in action in the Pacific, and Frank was in jured in Germany. Hospital, where she days. for 10.15 fti aba. P- %. 1-2 and 6:30- Pfc. Anthony Silc The above photo is that of Pfc. Anthony Silc, only son of Mr. and Mrs. Michael and Antoinette Silc, 1273 Norwood Rd., who was killed in action on Cebu Island, while serving with the infantry on March 29th. Pfc. Silc was previously reported missing on that date. Telenews Theatre |r Glenville Hospl f'ra several weeks, is Vtiee Rupert, 19303 visit S hours are from 2-3 P- m. H p frank FRANCE known shop for his shoe re-fg on Grovewood |e, word from ■ bir+L. brother Jože ^8- Tuhinja tilled K Gorenjskem, brntu^ the Germans. An-of has not been since 1943 . Home on a 60 day furlough is S/Sgt. Tony Malavasic, son of Mr. and Mrs. Malavasic, 19401 Pawnee Avenue^ A gunner on a B-24, he was taken prisoner in Austria 17 months ago, while on a mission. Prior to his call to the service, Tony was the leader of the Blue Jackets Orchestra, of which all the members are now in the service of Uncle Sam. After his furlough he will report for further duty in Miami Beach, Fla. * Staff Sgt. J. T. Kolenc, 1107 E. 67 St., received his honorable discharge from the U. S. Army this past week. First pictures of the invasion of Borneo, showing Gen. Dou glas MacArthur going ashore with the Australian forces, head lines the new show at the Tele-news Theatre this week. Everything is thrown at the Japs to soften them up in jungle strongholds. High and low level bombers rake the Japs on the ground. Delayed action bombs, strafing, naval rocket gunfire, even surrender leaflets are dropped in the attack. Spectacular pictures as accurate gunfire sends Jap oil supplies up in flames and smoke. With the European war at an end, interest in our Navy's undertakings increases as forces are gathered together for the Pacific theatre of operations. "Battle of Supply," is a timely presentation of the problems to be overcome as a Landing Craft Repair Unit is ordered for readiness on the California coast for shipment. Here is shown in exciting steps just what happens .when a secretly coded order is headed by the Navy, from the time an Admiral receives the paper calling f«r a "Standard Landing Craft Repair Unit" through the stage that sees the personnel embark on a transport for an unknown destination. Conference of Jugoslav Organizations A conference of all Jugoslav organizations in Cleveland—Slovenian, Croatian, Serbian and Macedonian—is being called for July 31st (Tuesday), at the Slovenian Hall, 6409 St. Clair Ave., beginning at 8:00 p. m. The conference is being called to set up a representative body of all Jugoslav organizations in Cleveland which will concern itself with problems of special interest to Americans of Jugoslav descent and with strengthening the unity of Jugoslav groups so that they may work more effectively for durable peace throughout the world. Organizations are asked to elect twa delegates to the Conference, or if they do not meet in the interim, to send a delegate from their executive committees. The conference is being organized by the Temporary United Committee of Cleveland Jugoslavs whose chairman is Frank Chesen, Secretary of Branch 106, Slovenian American National Council, 14204 Darwin Avenue. Obituaries Inducted George Kovacic This past Monday, George Kovacic, son of the well known Mr. and Mrs. George Kovacic, 6230 Carl Ave., was inducted in the U. S. Army. George was born on April 1, 1945. He attended St. Vitus parochial school, Willspn Jr. High School, and graduated from East Tech High School. He is very active in all sports, and prior to his call to the service, he was employed by the Monmouth Products Co. He has a sister Anne. The best of luck to you, George, and a safe and speedy return home! Duška Homnmrija (SVETEGA IN NJEN NOREC) Agnes Gunther Poslovenil Boris Rihteršič (Nadaljevanje) Boldan, Joseph—Age, 53 years. Residence, 669 E. 159 St. Survived by brother and two sisters. Mlakar, Antonia—Of California. Formerly of Cleveland. Son, two brothers and three sisters survive. Novak, Rudolph—Residence, 17206 Neff Rd. 45 years of age. Wife and two daughters survive. Turk, Ferdinand—Age, 77 years. Residence, Geneva, O. Survived by three sons and daughter. Vesel, William—Of 21510 Ken-yon Ave. 27 years of age. Survived by' wife, parents, .three brothers and a sister. BIRTH ARMY WILL SEND 2000 MORE WACS TO FAR PACIFIC Washington — ITie array intends to increase the number of WACs in the Southwest Pacific from 5,000 to 7,000 soon, Lt. Col. Mary Agnes Brown, staff director of the WAC, said last week. Colonel Brown said that WACs are now entering invasion areas faster than ever before and said although 131 ^ays elapsed after the invasion of Hollandia before WACs arrived they were in Manila 33 days after the troops got there. She stated that none of the Pacific WACs have been returned for discharge under the point system and that only two WACs over 40 years' of age asked for discharges. FIRST WACS RETURN TO U. S. Last Sunday the first group of WACS arrived in New York from overseas. They had been serving in the European Theatre of operations over a year Mr. and Mrs. Frank Krištof, 14211 Thames Ave., announce the birth of a baby girl at Booth Memorial Hospital. Mother's maiden name was Ann Revere. Congratulations! Do you play the Daily Double-up? Do you share }:he ride and fill your car with fellow workers? If you do, then here's a tip-off from the Greater Cleveland Americans are known all over the world for their good sportsmanship. So, when you get behind the wheel of your car, don't throw our I'eputation out the window! Give the other fellow more than a chance; always give him a break! The Greater Cleveland Safety Council and the National Safety Council say that means: Waiting for the green light—Driving in your correct lane—And giving sig- Safety Council and the National Thoughtfulness of others Safety Council: A loaded car takes longer to stop and is slower to pick up, so be sure to drive carefully. It will pay off in safety and a longer happier life. adds up safety for yourself. Wounded in Action JHovnik'S Siudio 185th ST llRR ' new l^MOWC'S CAFE EN.^S; A':- C A I... Pfc. William J. Grzincic, son of Mr. and Mrs. John Grzincic, 6310 Glass Ave., was wounded in action on Okinawa, May 24th. He is recovering in England General Hospital, Atlantic City, N. J. Pfc. Grzincic was serving as an infantryman with,the 96th Division, overseas for a year. He is 19 years of age, and graduated from East Tech High School, prior to leaving for the service on Feb. 24, 1944. "i/s Welcome ^Iga Slapnik ^^ORISTS IP® Wreaths. for aU CLAIR AVE. IN CLEVELAND In Cleveland, visiting friends for a few days, was Anton P.ems, of Gowanda, N. Y. Mrs. Mary Subic, sister of Joe Hribar, 1031 E. 71 St., has been visiting in Cleveland for the past few days. by WOODY COWAN Al Berardi's Music Oil BURNING IINCK IV. #:30 P. M. $100 RT. 11:45 P.M. T**iHC *1'® Buy lickett at Pier or in advaiica al Burt'f Inc., 1101 Euclid Avenue THIS AD AND $1.00 GOOD FOR 2 SPECIAL ENAKO (Equality) MOONLIGHT DANCE CRUISERS Monday Evening, July 23rd beros studio rov' 9 6116 St. ®p€/l Clair Ave. Tel. EN. 0670 doW# as usual. Sundays by Appoinment only A SILVER STAR for gallantry in action has been" awarded to Pfc- Julius Aschenbrenncr, Pinckncy, Mich. Although a member of a light machine gun section and therefore only armed with a pistol, Aschenbrenncr advanced ■with several riflemen under heavy fire to knock out a machine gun position in New Guinea. He helped still the enemy fire. Men like that must have weapons, food and clothing. The War Bonds you buy and hold will provide them. V. S. Treasury D^parimsnt EXPERT WASHER REPAIRS 6902 ST. CLAIR AVE. EN 4808 11:00 a. m. till 11:30 p. m.' Vendar pa je sodišče smatralo, da je morala biti n,esfe.Ča, kajti kaj bi bil možaku koristil umor ženske, ki sta jo spremljala dva moška! Orožniki so komaj obvarovali kaznjenca pred kmetskimi pestmi. Če bi jih ne bilo pet, bi se bilo vse slabo izteklo. Zaprli so ga in obsežnim uradnim listinam so se pridružile še nove. — Ljudska duša je bila potolažena, ker ni bil zločinec nihče iz dbijiačega kraja, ampak tujec. Samo tujcu je mogoče pripisati takšno zlobno dejanje. Zvečer se pelje kne? domov. Ko stopa počasi na smrt utrujen po hodniku med rogovjem, dobi knežnjo na pragu poletne sobe, kjer ga čaka. Kar seje primerila nesreča, se nista videla. Poslednja težka večerna zarja tone za gorami in rdeča luč preplavlja poletno sobo. Knežnja je danes tako izrazito lepša kakor drugače, da opazi to knez celo v svoji brezmejni žalosti. In reče mu: "Torej je upanje, Frid?" "O, seveda. Je." Potem zdrkne v naslanjač. "Strašna noč, grozno jutro, Šarlota. Brez tvojega avta bi bila izgubljena." "Ali je zelo trpela?" vprašuje knežnja. "Ni bila prav pri zavesti . . . Nekaj je hotela reči, pa ni mogla. Zelo se je mučila zaradi tega ..." "Ni mogla?" odvrne knežnja kakor v odmev. "Potem je Harro govoril z njo. Samo eno besedo je izdavila iz sebe: 'Orožnik.' Kaj je pa s tem mislila? Najbrž ne mara, da b nesrečnega strelca zaprli." "Ne mara?" reče knežnja. Kako čudno zveni njen glas. In še nobene sočutne besede ni našla Knez dvigne svoje utrujene oči k njej. Ali je res ne bo našla? Ob tej strašni nesreči, ki ga je zadela . . . Njene oči so velike in iskre se. Čisto droben nasmešek opazi v kotu ustnic. Tedaj se iznena-da spomni slike, ki jo je napravil Harro. "Kakšna sreča, da je nevarnost minila, Frid!" "Upajmo, Šarlota . . . Toda vprašanje je, ali bo še kdaj čisto zdrava. Profesor mi tega ni mogel za trdno obljubiti." "Saj je še tako mlada, Frid!" Rdeči soj je dogorel. Težak mrak polni visoko sobo. Dušici ne oči gledajo kneza kakor skozi siv pajčolan. Knežnja se zdrzne. "Kaj je tamle gori, Frid? Netopir je priletel v sobo in plahuta v kolobarjih pod stropom kakor nemirna duša. "Netopir. Bo že našel okno." "O, ta strašna žival! Ustreli jo, ustreli jo!" kriči knežnja z divjim ognjem v očeh. "Šarlota, kaj ti je? . . . Starega, lepega stropa vendar ne bom kvaril . . ." "Strašne so te živali. Zmerom zasledujejo človeka. S siyirni krili plahutajo kakor majhni hudiči. Ustreli ga . . . ustreli ga!" Knez plane kvišku. "Pojdi, šarlota, v svojo sobo. Žival bo že našla pot na pfo sto." Prime jo pod roko in jo odvede. Kako drhti! Skozi tanko svileno obleko čuti utripanje njenega srca. In takoj si zna to utripanje razložiti. Nesreča jo j pretresla. Samo svojih občutkov ne zna kazati. "Ali naj pride gosppd dvorni svetnik k tiebi? Alfreda sem mor ral žal pustiti tam. Spet se ga je lotila mrzlica in obdržali so ga na Thorsteinu, da se malo pozdravi." Knežnja se hitro ?ave. "Najbolje je, da ostane tam. Če ima mrzlico, ne sme priti na zrak, zlasti ponoči ne. Pošlji ko- ga tja, ker se jaz na negovanje bolnikov ne razumem preveč." "Meni je bilo zelo všeč, da je Harro sprejel nase še to breme, čeprav ga je zadela takšjia nesreča. (Pravi, .da mu je izkazal Alfred yeliko uslugo. Ubogi fant! čisto potrt je bil. In zdaj —l^ko noč!" Za trenutek še čaka besede, znaka,—potem odide. Njegov vitki hrbet se začne počasi kriviti, kakor bi mu bilo naloženo novo areme. Z vročičnimi očmi je gledala za njim, dokler ni zaklenil vrat v svojo sobo. Potem se je zdrznila, vztrepetala. Mlad čuk je za-skovikal pod oknom. Zagledala je njegove žareče, rumene oči. Kaj je bilo tu? Ista siva žival kakor prej, le še večja, z bolj žarečimi očmi. Sunkovito za-stre rumene svilene zavese. Zdaj je zunaj. Tako svetlo je v sobi in tako prijetno. Kako zlata je luč. Samo tema je strašna. Tudi veliki lestenec prižge. Zdaj ni kotička, kamor bi se bila mogla skriti tudi najrahlejša senca. Če bi le mogla ihirno sedeti. Neko čudno trzanje čuti v svojih nogah. Tudi če sedi, mora z no- • gami udarjati po tleh. Neznosno utrujena je; toda nemir v njenih nogah z utrujenostjo še narašča. Nazadnje si sezuje čevlje in jih zažene v kot. Potem začne hoditi v svilenih nogavicah po mehki preprogi. Tako je bolje. Zdi se ji, kakor bi hodila po skritih tihotapskih poteh, ki so tako varne, da še vejica ne more zaprasketati pod, koraki. Toda na takih poteh se človek utrudi. Jutri se bo peljala na Thorstein, in bo sama povprašala, kako se bolnica počuti. Če jo bodo pustili, poj de sama pogledat, kako leži Rožama-rija. Nikoli več ne bo hodila po travniku in dvigala šopka pod večerno nebo. Nikoli več! Kaj je postalo iz malega, rdečega ognja? Ogromen plamen, rdeč, žareče rdeč, da je raztopil vso ledeno votlino. Povsod plameni, kar preveč plamenov. Zato je pa ne bo nikoli več zeblo. To je minilo. Čisto pov je zdaj svet in privaditi se ga mora še. Vse reči dobivajo rdeč soj. In pred nogami ji sikajo plamenčki in jo preganjajo, da ne more strpeti na istem prostoru. Nikoli več ne pojde Rožamarija čez poletni travnik s tenčico, ki plapola v vetru. Rdeči so plameni, in luč je zlata na vseh koncih, in nočna ptica ne more priti več v sobo. Nikoli več ne pojde Rožamarija na poletni travnik. — Nikoli več . . . Sedemintrideseto poglavje ZLATI TRaK Oblaki potujejo čez nebo in nočni veter boža vrhove temnih, od dežja utrujenih dreves v gozdu. Na obzorju se dviga siv soj, in ptice začenjajo še skoraj v ' sanjah prepevati. Na Thorsteinu je tuja ptica «na nočni omarici žarela vso noč v svoji skrivnostni svetlobi. Enkrat so zagorele vse luči, da so se za-lesketala okna, potem pa so spet ugasnile. Takrat je Harro planil s svojega starega ležišča poleg delavnice in tesnoba mu je stisnila srce. Hitro se je za silo oblekel in prihitel v zlato hišo. Sestra ga je sprejela. "Njena visokost vas zelo težko pričakuje, gospod grof." "Zakaj me niste zbudili?" "Gospa grofica ni dovAlila." Oh, kako je postal obroč l?o-lečine na'njenem čelu ostrejši, kako ji gore velike, temne oči. "Ali nisi mogla zaspati?" "Ne, Harro." In debele solze' tečejo po njenih licih. Obrne se k sestri. "Saj mora biti vendar kakšno sredstvo." (Dalje prihodnjič) STRAN 4 ENAKOPRAVNOST .1 21. julij'i r ti^iEl!iEL'lllL'!El!!HU!15125H12!El!5El!iEi!!i512UBl!lEl!!i51!L^ m Pomladni sen ROMAN IZ ŽIVLJENJA ★ Priredil I. H. H M (Nadaljevanje) Bila je sicer revna, toda zelo lepa, ki je bila, kot je sin kmalu opazil, velika koketka, ki ni prav nič skrivala svojih, čustev in je pričela razgrinjati mreže pred lepim mladeničem, ki ji 'je mnogo bolj ugajal, kot pa sta-rikavi mož. Toda Wolf ni hotel razumeti njene vade; zato ga je očrnila pri njegovem očetu, ki je dal več na njene solze in tožbe kot pa moško besedo svojega sina, tako da je prosil za premestitev in je užaljen odšel iz rodnega mesta. Tako je poteklo nekaj let. Jeza nad tem, da se je spri z očetom, ki mu je bil vedno tako udan, ga je trla. Toda bil je pre-ponosem, da bi se mu še enkrat približal, kajti ko je to prvič poskusil, je bil na vpliv mačehe zavrnjen. Celo svojo častniško službo pri konjenici je moral zaradi prevelikih stroškov zamenjati s službo pri pehoti, medtem ko je njegov brat Ervin, ki je bil bolj diplomatičen, pil iz življenja v velikih požirkih. Wolf si je moral celo svoje izdatke zelo omejiti, kajti po materi je dobil samo skromen delež; vsak očetov prispevek je ponosno odklonil. Toda manjkalo mu ni ničesar, ker je bil prav po špartansko z malim zadovoljen. Mnogokrat ga je povabil k sebi najbogatejši bankir v mestu in nobena skrivnost ni bila, zakaj edina domača razvajena hči, cvetoča plavolaska, mu je jasno kazala svojo naklonjenost. Toda proti njej se je vedno obnašal hladno in je svoje občevanje v bankirjev! hiši omejil samo na najpotrebnejše. Lepa Gabriela je bila neutolažljiva; do sedaj je bila izpolnjena še vsaka njena želja in ravno ta najbolj pekoča želja naj bi ostala neizpolnjena? Zavzela se je, da bo zastavila vse, da postane njegova žena, ne glede nato, ako jo ljubi, ali ne. Četudi so ga ženske oboževale, se za to ni brigal in je bil proti njim popolnoma brezbrižen; nikdo mu v tem oziru ni mogel ničesar očitati, dasirav-no iso njegovi tovariši zelo pazili nanj. Dražili so ga in mu prerokovali, da bo tudi njega ALI HOČETE PRENEHATI PITI? IMAMO ZDRAVILO INNEBRIN ki je brez škode na vaše zdravje Mandel Drug Co. LODI MANDEL PH. C. Slovenska lekarna 15702 Waterloo Rd. IV. 9611 Odprto 9:30 do 10:00 vsak dan. Zaprlo ves dan ob sredah. enkrat dosegla usoda in se bo bog ljubezni nad njim zaradi tega maščeval. Wolf pa se je vsem takim besedam smejal in trdil, da je proti taki bolezni varno cepljen. Toda usoda ga je zalotila, ljubezen je prišla nad njega, velika, močna sila, proti kateri se je boril z vso svojo močjo, ki mu je bila lastna toda zaman — podlegel je! Bilo je v cerkvi. Pred njim je sedela mlada deklica. Oblečena je bila v priprosto črno obleko in je imela angleški slamnik na plavih kodrastih laseh. Napol iz radovednosti napol iz dolgočasja jo je opazoval, kako so bile njene oči polne pobožnostl uprte v duhovnika. V njenem obrazu se je zrcalila otroška nedolžnost in dostojnost, kar ga je tako zelo prevzelo, žal, da njenega obraza ni mogel popolnoma videti; zato pa se je tembolj zagledal v njen obraz od strani, ki je bil čudovito lep in nežen — fin, raven nos, sladka usta in nežno zaokrožena grada. Zavzel se je da dekleta ne bo iapustil izpred oči. Po končanem cerkvenem opravilu se je požuril do vrat in pred cerkvijo je čakal svojo neznanko. Že od daleč jo je videl prihajati in bil je presenečen nad njeno ljubkostjo — angelsko lep, malo bled, obrazek, katerega .je krasilo dvoje čudovitih oči. Stopi ji na pot; deklica ga nehote pogleda — njegove velike oči so počivale na njej, da ji je rdečica pobarvala snežno belo obličje. Takoj nato se je izgubila v gnječi. In če si je še toliko prizadeval, je ni videl več. Nejevoljen je šel dalje in bil je v skrbeh, ako jo bo še kdaj videl. — Popoldne je šel s svojim prijateljem na izprehod. Lepo vreme je izvabilo mnogo ljudi na prosto. Še vedno misli na dekleta. Njen obraz in pogled njenih oči mu ni hotel iz spomina. Kdo je ta deklica? — Tako molčite danes, Wolf — pravi prijatelj, — gotovo zopet mislite na kako strategično vprašanje. — Ne, Stranski, ne, — pravi Wolf. — Na k^,r zdajle mislim, ne morete nikdar uganiti. — No, ko bi bil kdo drugi, bi z vsem prepričanjem trdil, da vam v glavi straši kaka ženska; toda vi; prej bi mislil na konec sveta. — Ako pa je pri vsem tem tako? —I reče Wolf smeje. — Kaj, ali prav slišim? Vi? — Da, da, danes zjutraj sem v cerkvi videl tako lepo deklico kot še nikdar poprej. Toda najbrže ne hodi v nobeno družbo, drugače bi jo gotovo poznal In Wolf popisuje njeno zunanjost tako nazorno, da se Stranski glasno zasmeje in« pravi: — Mislim, da jo poznam in sem jo že večkrat videl. — Kje pa, ako smem vprašati? Stranski ne odgovori, temveč gleda pozorno naravnost naprej. Naenkrat pa opazi nekaj in pri tem pokaže s prstom na dve deklici, ki ste ravno prihajali nasproti. — Ali je mogoče ta-Ie na levi strani? — Da, za Boga, ta je, — potrdi Wolf razburjen. — Ali ste že kdaj videli kaj tako krasne- ga Formalna otvoritev JOE'S CAFE 5379 St. Clair Avenue \ se bo vršila V SOBOTO, 21. JULIJA 1945 ZA TO PRILIKO SE BO SERVIRALO OKUSNO KOKOŠJO VEČERJO Za ples bo igral Pete Srnickov orkester Prijazno se priporočamo cenjenim rojakom in pri-, jateljem na veliko udeležbo v novih prostorih. Deklica je takoj spoznala častnika, katerega je -videla zjutraj in pri njegovem bistrem pogledu povesi oči in zardi. Ker je bila nedelja, je bila oblečena v belo obleko, v kateri je izgledala kot utelešena čistost in nedolžnost. Ko je šla mimo, vpraša Stranski: — Vi bi tedaj radi vedeli, kdo je ta deklica? — To je Marija Winter in je modistinja. — Modistinja? — Ko Wolf ponovi to besedo, je njegov glas zvenel začuden in skoro neverjeten. — Da, modistinja v salonu gospe Gunde na Rolandovem trgu. — Odkod veste to? — Od mojega prijatelja Har-ta, ki ima zelo dober nos in vse zasledi. To,dekle je tukaj neka ko od marca; toda zelo težko se ji kdo približa,, kot pravi Hart. Mogoče ve to iz izkušnje, toda tega naravnost ne pove. Lip-ska ulica 14, drugo nadstropje, tam stanuje pri neki vdovi Mal-nar. To je vse, kar vam morem povedati, škoda, da jaz nisem ženska, — kajti to mora biti blaženost, ako vam tako dekle posadi klobuk na glavo. Tako govori dalje, medtem ko Wolf posluša ves raztresen. Modistinja je bila tedaj — škoda! In nehote, vzdihne. Stranski ga od strani pogleduje. — No, komu je veljal ta vzdih? Menda ne mali deklici? Saj postajate popolnoma rdeči. Ej, ej, prijatelj! In Stranski preteče, dvigne prst. Wolfov obraz pa postane resen, ko pravi: — Stranski, prosim vas, nehajte. Boli me. Dekle je tako sladko in mično, da bi jo mogel na mestu ljubiti in s^ poročiti ž njo. — Zakaj vendar tako resno? Saj jo morate tudi drugače ljubiti in oboževati. Ali mislite na ženitev? Ali mislite, da ta mlada dekleta ne mislijo tudi na to — pa, rečem vam, taka dekleta znajo tako sladko in ta-jinstveno poljubljati. Proč s potrtostjo in uživajte svojo mladost. Pridobite si njeno naklonjenost, ako vam tako zelo ugaja — vam to ne bo težko. Saj ženske komaj čakajo nato. Ta deklica vas tudi ne bo takoj vprašala, ah jo mislite poročiti. Kaj takega bi človek ljubil, toda takoj poročiti, tega pa ne. In verjemite pai: to je največji nebeški dar imeti tako, stvarco v svojih rokah. To reče Stranski v svojem navadnem, malo sirovem glasu. — Stranski — pravi Wolf, ko se ustavi in mu gleda naravnost v oči. — Stranski! Ako ste pa tudi resno premislili, kaj ste rekli? Ali se ne zavedate nizko-sti, ki leži v v^ših besedah? — Toda, prijatelj, kaj sem vendar zagrešil, da me tako jezno pogledujete, kakor da bi na pravil kaj neznosnega? Tako je, da — — Da je tako — žalibog ga prekine Wolf, — toda tako daleč je od mene, da bi hotel igrati vlogo čednostnega sodnika — naj vsakdo dela, kar hoče — meni je vseeno. Toda, če kdo misli, da bi tako lepo mlado dekle vodil za nos, tega pa ne! Nikdar nisem nikomur odpustil, ako je bil v tem oziru brez vesti. Tako razmerje sicer 16,hko traja nekaj časa — toda kadar se človek strezni, kaj potem? Največkrat je tako bitje moralično uničeno, da nima no bene poti več nazaj in je izgubljeno za dostojno družbo. — o, vi vidite vse prečrno.' Vendar pa vam moram nekoliko priznati, da imate vsaj nekaj prav, ako pomislim, — odvrne premišljeno Stranski, — mislim, ako bi človel^ vse to, kar namerava napraviti, malo bolj premislil, in, bi se spomnil na posledice, bi marsikatera krivica izostala. Toda kaj b; o tem »premišljeval! Izpremeniti ne moremo tega. To predpravi-co ima starost. Zakaj bi si s tem grenili mladost. Živi in pusti druge živeti; to je moje geslo. Pojdite, Wolf, pojdite lovit metulje! — To je zopet rekel z razposajenim naglasom. — Ne, Stranski, za tako delo pa nisem. Prej bi bil celo zelo divje narave, toda razmere so prinesle takoj s seboj, da sem postal resen. Take krivice, o kateri sva ravnokar govorila, pa nisem nikdar zakrivil. Kratko, Stranski, mene ne smete smatrati za kako čmeriko, akorav-no sedaj mislim m^lo resneje kot pa vi. Videti bi me morali takrat pri huzarjih. nega. Wolf ga mirno pogleda in mu reče z bolestnim nasmehom: — Razmere, prijatelj, katerih sem se že prej nekoliko dotaknil. Mogoče drugič kaj več o tem; in potem o onem mladem dekletu kaj ne? — Glas mu zastane, iskal j§ besede, toda Stranski ga prekine. Trdno mu stisne roko. — Razumem, Wolf, — pravi iskreno, — saj bi bilo tudi škoda za kaj tako sladkega in lepega. Za delavce Za delavd. — Kaj, vi ste bili pri huzarjih? O tem ničesar ne vem. Povejte mi vendar, kaj vas je tu sem prineslo? Stranski nenadoma obstane, ker je slutil, da je bilo v njegovem vprašanju nekaj nedostoj- SEZNAM s KOM MORETE POMAGATI K ZMAGI ★ MAŠČOBE m MASTNI ODPADKI Prodajte vaSemu mesarju ★ KOVINSKI ODPADKI Povprašajte v vaši mestni dvorani ★ SHRANITE STARE ČASOPISE Pokličite PR. 61Q0 za odpremo ★ KOSITRNE SKATLJICE — Operite jih — Štrite jih — Shranite jih — Oddajte jih na pristojna mesta za pobiranje ★ Pobiranje t Clevelandn: na vzhodni strani: prvo nedeljo v mesecu; na zapadnl strani: tretjo nedeljo v mesecu THE TELEPHONE CO. POTREBUJ ŽENSKE ZA HIŠNE SLUŽABNICE ZA POSLOPJA V DOWNTOWN ZA VES DAN ALI DELNI ČAS 'V( Polni čas šest večerov v tednu od 5.10 pop. do 1.40 dy—. Stalno delo—Zahteva se izkaz državljanstva—Zglasi**' Employment Office, 700 Prospect Ave., soba ^ od 8. zj. do 5. pop. dnevno razven ob nedeljah The Ohio Bell Telephone C K Mali oglasi SOUND SYSTEM INDOOR OR OirrDOOB Posebni popust za društva B. J. Radio Service 1363 E. 45 St. — HEnd. 3*2« Proda se hišo s 6 sobami, za eno družino. Cena $4500. Poizve se na 800 London Rd. Za delav#* --Ig I v Isce se garažo na E. 63 ali E. 64 cesti. Naslov naj se pusti v uradu tega lista. Back to Horse and Buggy Days Nanovo barvano hišo za eno družino, 8 sob, se proda za samo $4,000. Parna gor-kota in v izvrstnemu kraju. Po-žurite še ker za to ceno bo hitro prodana. Pokličite GL 3514. UČITE SE ''n Jeklarskega ^ Plača od Dobri učiteljica Ohio Iron 4300 PERKINS ^ ' ^ D ek Delo na farmi Išče se delavca, da bi delal na farmi. Dobra plača in dobra hrana. Pokličite, pišite ali se osebno zglasite pri Jos. Kovač Stevens Blvd., Willoughby, O. Tel.: Willoughby 771M Dr. L. A. Starce Preiščem oči in določim očala Uradne ure: 10-12; 2-4; 7-8 ob sredah: 10-12 ob sobotah: 10-12; 2-4 )S411 St. Clair Ave. — HE. 1713 Tovarniški de|>j PRESS HAN# MACHINE OPEBW GALVANIZED 0: Delavci za spf tovarniška Dobra plača od ker overtime JSLSteelBat as: 8806 Crane En blok južno oOT^ Išče se Co jeklarske ^ Plača od i/ When the nation's governors opcined their annual conference at Mackinac island, Michigan, they found only horse carriages awaiting them. Automobiles are not allowed on Mackinac and even the progressive governors had to be content with a horse and buggy. Much of session was taken up by reports on the United Nations charter and discussion of food problems. How War Hit Merchant Shipping MINES AIRCRAFT TOTALS 2,570 1,172 This statistical table issued by 4he U. S. navy and British admiralty, shows the total loss of merchant ships by the Allies during the war, until fall of Germany. First column, or 538, represents the loss of U. S. ships. Second column, or 2,570, represents the British loss, and last col nmn shows the total loss of all other Allies until V-E Day. SV€BS AUGUST F. SVETEK Pogrebni zavod 478 East 152nd St. Tel. IVanhoe 2016 Bolniški avto na razpolago SUPERIOR PET SHOP TROFIČNE RIBE KANARČKI Vsakovrstne domače živali 8006 SUPERIOR AVE. HEnderson 2891 RECORD & GIFT CENTER 738 Prospect Ave. DOM SLOVENSKIH IN DRUGIH NARODNOSTI PLOŠČ IMAMO TUDI POPULARNE PLOŠČE — DARILA IN IGRAČE ZA CEMENTNA DELA kot pločnike in driveways pokličite JOHN ZUPANČIČ 18220 Marcella Rd. KE. 4993 nkt, je Ohio Iron 4300 PERKlNS^'^el ----j Mali 0^ Dobra Išče se kuharicO'Jna magala tudi pri lu in za baro. Zglasite se pri MRS. pot^^i: na 860 E. da FOUR POINTS 9 ali pa pokličite%^s PIVO v VEČ OHIJSKO VINO $2.50 gal.—Prve vrste EMERY'S BAR 961 Addison Rd. Odprto dp 2.30 zj. Popravljam in predelujem hiše, stanovanja in trgovske prostore . strehe pokrijemo nanovo ali pa popravimo stare strehe Zanesljivo in točno delo. Cene zmerne. Dam brezplačno proračun. Se priporočam FRANK JANŠA 5715 Prosser Ave. EX 2503 Hiša s lepim sadnim vrtom Naprodaj v Euclidu v bližini E. 222 St., hiša s 8 sobami — bungalow, lota je pa 150x145. Vse je v dobrem stanju. Cena je $9,000. Kdor se zanima, naj se oglasi pri . Ed Kovač 960 E. 185 St. ' EMERY'S 961 Addis^rs OBLEj^u' mere do 52 in po 1 lo ^ IMAMO TUDI BLU^ SPODNJE Ig Shore Dress 15120 LAKE SMO; OGLAŠAJTE V- "ENAKOPRAVNOSTI" 12 —-Y »i Žer Lepa prilog d' 2 hiši na eni sob za eno družin" ^ sob za eno družino-' sobi spodaj, gorko^: vodo, 2 garaži. Ak® ti v nedeljo, vam z veseljem razka^^Jnjj^ zmerna in se lahko ^ ^ vanjo. Nahaja se/f' cade Ave. Za podro" čite ^ L PefA REAL^Si 19001 Kildeer Ave^ kalj Brivni^^njei Odda se v ^ opremljeno brivni^ > • a na PLESEC gasolfj'® Q Waterloo Rd. in St. st