THE OLDEST AND MOST POPULAR SLOVENIAN NEWSPAPER IN UNITED STATES OP AMERICA Slovenec PRVI SLOVENSKI j LIST y AMERIKI. Gealo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmage! GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU. — S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGO. — ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽ/ VAH. (Official Organ of four Slovenian organizations.) NAJSTAREJŠI IN" NAJBOLJ PRILJUBLJEN SLOVENSKI LIST V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIŠKIH. ŠTEV. (No.) 48. CHICAGO, ILL., SOBOTA, 10. MARCA — SATURDAY, MARCH 10, 1928. LETNIK XXXVIL Za povečanje Male antante.-Lewis udriha po Min. TAJNI RAZGOVORI, DA BI NAPRAVILI SPREMEMBE NA EVROPSKEM ZEMLJEVIDU. — K MALI ANTAN-TI BI RADI PRIKLJUČILI MADJARSKO IN AVSTRIJO. — ZA SPORAZUM Z MADJARSKO. Ženeva, Švica. — Vršijo se tajne konverzacije, ki so v zvezi z mednarodnim stališčem Madjarske, po katerih, če se bodo zaključile tako, da bo prišlo do podajanj, lahko pričala ujemo velikih sprememb na evropskem zemljevidu. Razgovori se vršijo za zaprtimi durmi, strogo tajno in se deloma nanašajo na staro vprašanje donavskega pakta. V glavi Edouarda Beneša, zunanjega ministra Cehoslova-ške, se je porodila misel, da bi se mala antanta približala ^ladjarski. Benešu je na tem, da bi zvedel pod kakšnimi pogoji bi se hotela Madjarska pridružiti antanti. Radi italijanske zunanje politike je pre-tiž in moč male antante znatno oslabljena. Mala antanta je bila ustanovljena po Čehoslo-vakiji, Jugoslaviji in Romuniji /. namenom, da bi se preprečilo habsburško reakcijo na Madjarskem in obdržalo meje, Is i jih je določila trianonska pogodba, po kateri so članice antante medseboj razdelile dve trotiini madjarskega teritori-rija. Zgleda, da ne bo antanta ponudila Madjarski popravo meje, temveč materijalno kom-pezacijo za omenjeni teritorij, pod pogojem, da so Madjarska pridruži antanti, katera bi potem. ko se pridruži še Avstrija, štela pet članic. Tako povečana mala antanta bi imela pod seboj podonavske države, ki bi eno z drugo vezali varnostni pakti. Vso to kaže. da gre antanta resno za tem. da bi se sporazumela z Madjarsko in ublažila svoje zahteve glede vprašanja vtihotapljenja orožja. Kakšno je o tem madjarsko mnenje še ni znano. A ko se antanti namera posreči, so bo Mussolini go-fox o penil od jeze in na listo narodov, ki so proti njemu, dodal še Madjarsko. PREMOGARSKE VESTI. Predsednik United Mine Workers dobro zagovarja stališče! premogarjev. — Predložil je senatnemu odseku originalno kopijo jackson-villske pogodbe. Washington, D. C. — .John L. Lewis, predsednik United Mine Workers of America, je v četrtek nadaljeval pred se-natskim odsekom "z izjavami o razmerah na premogovnih poljih, kjer so se lastniki premogovnikov zakleli, da hočejo u-ničiti organizacijo premogar-skih delavcev. Dobro podkovan z dokumenti, ki dokazujejo, da so velike kompanije skovale zaroto, da bi znižale pre-mogarjem plačo, je govoril Lewis in udrihal po premogar-skih baronih, najhujše pa po Mellonu. Lewis je izročil predsedniku [ Watsonu originalno kopijo jacksonvillske pogodbe rekoč: "Tukaj je kontrakt, katerega je prelomila Pittsburgh Coal kompanija (Mellonova), in druge v tem kraju." VELIK POŽAR V HARRIS-BURGU. Ilarrisburg, 111. — Pri Firebrand Fuel kompaniji v bližini Norris City, je ogenj uničil poslopje podjetja in povzročil $140,000 škode. Dve sto delavcev je vsled požara prišlo ob delo. L0WDEN ZMAGAL VI0WI STANLEYK. HORNBECK. MG DONALD VZEL KRIVDO NA SEBE. POLET PREKO ATLANTIKA Hči angleškega milijonarja na poletu iz Evrope v Ameriko. — Pilot letala je enooki stotnik Hinchliffe. London, Anglija. — V četrtek je bilo poročano, da se je opoldne dvignila v zrak z letalom Elsie Mackay, hči milijonarja Lord Inchcape, da poleti v Ameriko. Za pot si je izbrala ameriško letalo, katero vodi Capt.. Walter Hinchiffe, ki je slep na eno oko. Letalo je bilo na skrivnem pripeljano v Anglijo na parniku Aquitania, že meseca januarja. Priprave za polet so se vršile tajno. Za vse so preskrbeli, da bi se polet posrečil. Letalo je opremljeno s tanki za gasolin v rezervi, če bi se kateri poškodoval, da je takoj pri rokah drugi. Letalo preleti 90 milj na uro. -o—— — Champaign, 111. — Ozna-njevalke spomladi so že tukaj. To so divje race, katere so te dni videli v velikih skupinah, ki so letele proti severu. Amerikanka na smrt obsojena v Kanadi ni kriva umora.— Njen soprog je izpovedal, da je sam izvršil zločin. Montreal, Que. — Doris McDonald, 20 let stara Amerikanka, je bila s svojim soprogom obsojena na smrt, radi umora šoferja Adelarda Boucharda. Dan eksekucije je določen na 23. marca. Zdaj poročajo, da je McDonald vzel vso krivdo na sebe, da bi rešil Doris smrti na vesalah. Obsojenka trdi, da ona ni popolnoma nič kriva in je napisala ves dogodek, kakor trdi. da je v resnici bilo in je kriv umora le Ralph Mc-Mullen, ki je bil takrat z njima, a je neznanokam pobegnil. Doris pravi, da je pripravljena umreti, a ne bi rada u-mrla z lažjo na ustih. Trdi, da kar je popreje izpovedala policiji ne odgovarja resnici. Pravi, da sama ne ve, kaj jo je zmotilo, da je rekla, da je ona oddala smrtnonosni strel, kar ni resnica. Doris tudi zagovarja svojega soproga in trdi, da je kriv umora le McMullen, ki bo to moral priznati, če pride v roke oblastim. Na državni konvenciji v Des Moines so republikanci izvolili Lowdena za kandidata. —V Ohio Lowden nima u-panja. Des Moines, Ia. — Frank O. Lowden, bivši illinoiški guverner, je bil tukaj na državni konvenciji imenovan od republikancev kandidatom za predsedniško nominacijo na republikanski narodni konvenciji, ki bo v Kansas City. Delegati! iz države Iowa so dobili od. voditeljev stranke naročilo, | naj glasujejo za Lowdena. Sedem in dvajset delegatov bo torej iz države Iowa za Lowdena, le dva za Herbert Iloo-verja, ki tukaj nima pristašev. Clarence F. Buck, glavni manager Lowdenove kampanje je bil pozvan iz Chicage v Washington, kjer se ima odločiti, če bo Lowden posegel s svoio kampanjo tudi v Maryland. Tukaj so nekateri republikanci, ki ne marajo Hooverja. in če bo kazalo, bodo postavili Lowdena kot proti kandidata. Kar se Ohio tiče. je jasno, da tam ni polja za Lowdena. Ne bilo bi priporočljivo, če bi ga postavili kot proti kandidata senatorju Frank B. Willis. MUSSOLINI OBIŠČE AMERIKO. Rim, Italija. — Italijanski ministrski predsednik Mussolini je obljubil World Anti-Narcotic ligi, da se bo vdeležil svetovne konference, ki se bo vršila v Newyorku. Dan še ni določen. BOJI MED GANGSTARJI., Slika nam predstavlja Stanley K. Hornbecka, ki je prevzel v državnem departmentu posle za odnošaje s Kitajsko, Japonsko in del Sibirije in teritorija, ki ga imajo evropski narodi v Orientu. JASTREB POVZROČIL NESREČO - DVA MRTVA. Managua, Nicaragua. — V Fokker transportno letalo, v| katerem sta se nahajala Capt. William Carl B.vrd in Sergt. Rudolph Frankoforter, se je zaletel veliki jastreb. Vsled kolizije se je poškodovalo krilo letala in letalca sta bila pri-morana skočiti z letala, ko sta bila 250 čevljev visoko v zraku. Predno sta se padala odprla, sta letalca priletela na zemljo in bila na mestu ubita. COLNINSKI URADNIKI STRELJALI NA MNOŽICO. Gibraltar. — V La Lines na Španskem colninski uradniki pregledajo vse kar nosijo ljudje iz mesta, da zacarinijo, kar je carini podvrženega. Umevno je, da pride pri tem večkrat do spopada med množico in uradniki. Te dni se je bila pravcata bitka, v kateri je pa-1 dlo več oseb mrtvih s po tleh, ko so, polasti na konjah, ki so prihiteli uradnikom na pomoč, streljali na množičo. STARI LJUDJE SE ŽENIJO. South Bend, Tnd. — Tukaj sta se poročila William F. Graham, star 83 in Mrs. Orretra Rhodes, stara 78 let. Lenox, Mass. — Herbert A. Buck star 76 let je skozi 47 let srečno živel v zakonu s svojo ženo Amber Snow Buck. Žena je zdaj stara 60 let, ki pa je postala možu tako nadležna, da on toži za ločitev zakona. ŠEST UBITIH MED PRETEPOM. Bombay, Indija. — V malem mestu v tukajšnji bližini je prišlo do spopada .med skupino delavcev, v boj so tudi posegle ženske. Posledica boja je bila, šest oseb mrtvih in okrog 40 ranjenih, med slednjimi so tudi ženske in otroci. ŠIRITE AMER. SLOVENCA! KRIŽEM SVETA. — Mexico City, Mehika. — Iz Guadalajara poročajo, da so v državi Jalisco, zvezni vojaki ubili štiri voditelje in dvajset upornikov. — Kansas City, Kans. — Matere se morajo odslej čuvati, da se ne zamerijo svojim hčerkam. Takšen je moderni svet. Šestnajstletna Lorena Woodside je brez dovoljenja staršev vzela doma avto in se z njim vozila, zakar jo je mati našeškala. Lorena je dobi1 a zaporno povelje in pustila mater aretirati. — Chicago, 111. — Mrs. Angelin Malazio, stara 25 let, mati štirih otrok, je streljala na Peppino Gromdolia, starega 15 let ,očeta petih otrok. Gromdolia je kmalu nato umrl v bolnišnici. Mrs. Malazio je Izpovedala. da ker je njen mož bolan, jo je Gromdolia vedno zalezoval in pregovarjal, da bi se mu udala. — Termini Imerse, Italija. — Tukaj se je pričelo čiščenje razbojnikov in drugih zločincev ter članov zloglasne ban-de "mafia". Aretiranih je bilo 67 oseb. — Chicago, 111. — 70 letni nočni čuvaj James Lockwood pri Ward Baking kompaniji je streljal na 15 letnega Edwar-da Bardole, ki je nameraval izmakniti "cake" v pekarni na 2608 Lexington Str. Deček bo najbrže poškodbam podlegel. — Ponca, Neb. — William Baker, star 86 let, eden izmed najstarejših dvojčkov v Zed. drž. je umrl. Thomas Baker, brat. živi tudi v tem mestu. — Pariz, Francija. — Francija ima najhitrejšo 10,000 tonsko križarko na svetu. Na uro lahko prevozi 43 milj ali pet in trideset vozlov. -o- NAPADALEC DEKLICE OBSOJEN V DOSMRTNO JEČO. East Chicago, Ind. — John H. Mason, ki je bil obdolžen, da se je pregrešil nad osem letno deklico, je bil pri kriminalnem sodišču v Crown Point, Ind. obsojen v dosmrtno ječo. V hotelu so streljali s strojno puško. — Dve osebi težko ranjeni. — Napadalci so pobegnili v avtomobilu. — Pri drugi bitki je bil ubit De-troitčan. ' Chicago, 111. — Nekaj dni je bilo v tukajšnjem mestu vse mirno in je kazalo, da so gang-sterji, katerih je več skupin in so druga z drugo v velikem sovraštvu, zagrebli bojno sekiro. V sredo zvečer je pa nanovo vzplamtelo sovraštvo, katerega poslodica je bila. da se nahajate dve osebi težko ranjeni v bolnišnici. Jack McGurn, star 25 let, pristaš zloglasnega poglavarja gangster j ev in kršiteljev proh. postave, znanega pod imenom Ai Capone. in Nick Mastron. star 'M let. prodajalec zemljišč, stanujoča v \1>-Cormick hotelu. Ontario in Tiush cesti, sta bila zadeta od krogel strojne puške, ko stn sedela v "Smoke Shop". Pred hišo se je ustavil avto-| mobil. iz katerega sta dva mo-! ška prišla v hotel, tretii je ostal v kari pripravljen za beg. Ko sta vstopila v sobo, se je McGurn nehote vzravnal pokonc;. v naslednjem trenutku je počilo par strelov, katere je oddal eden izmed prišlecev s strojno puško, dočim je drugi z revolverjem v roki gledal na to. da jima ne bo nihče pot zaprl na begu iz hotela. Ko je McGurn padel, sta napadalca brzih korakov odšla iz hotela in skočila v avtomobil.' ki je naglo oddirjal. Streli so bili namenjeni le McGurnu, Mastro je bil zadet po nesreči. Oba sta zadobila težke poškodbe in se zdravita v bolnišnici. Druga bitka se pa je vršila v lokalu "Dreamland", na 1727 W. Van Buren cesti. Šlo je za poravnavo starega sovraštva med sorodniki. Revolverji so pokali in Joseph Cicola, star 28 let., domačin iz Detroita, je mrtev padel po tleh. Ranjeni so bili Frank Siciliana, Ci-colijev svak, Angelo Luci, lastnik. lokala ter Bruno Anoman-nia. -o- POTRES V ITALIJI. Rim, Italija. — V južnem delu Italije in v Siciliji so čutili silne potresne sunke. V Gioja Tauro je bila ena oseba ubita, tri pa ranjene. Škoda na poslopjih je velika. V provincah Basilicata in Calabria se je tudi silno treslo. -o- OTROK JAPONSKEGA CESARJA UMRL. Tokio, Japonsko. — Umrla je šest mesecev stara hčerka japonske cesarske dvojice, o kateri je bilo poročano, da jo zdravi dvajset zdravnikov. Tudi cesar je bil bolan, ki je pa okreval. Iz neodrešene domovine. mmmm+mmmrn <4 M PRI ZADRUŽNI ZVEZI JE POLEG VLADNEGA KOMISARJA NAMEŠČEN TUDI DELEGAT BENEŠKE BANKE. — V TRSTU VEDNO MANJ PREBIVALCEV. — DRUGE ZANIMIVE VESTI. Zadružna Zveza v rokah beneške banke. Naglo se je po Goriškem razširil glas. da je pri Zadružni Zvezi poleg vladnega komisarja in posebnega revizorja, ki ga je poslalo iz Rima Združenje italijanskih posojilnic, nameščen tudi delegat beneške banke Instituto federale delle tre Venezie v osebi Vitas. Navzočnost Vitasa v prostorih Zadružne Zveze je vsakemu bajtarju v zadnji gorski vasi popolnoma razumljiva. Saj so bila pogajanja med »goriškim prefektom in g. Friederickso-nom, ravnateljem omenjene beneške banke, že pred razpustom načelstva Zadružne Zveze splošno znana. Zadružna Zveza bo postala v kratkem času ekspozitura beneške banke, ki si je že zagotovila monopol za podeljevanje poljedelskega kredita. Sedaj je jas-no, kako si je zamislil prefekt Cassini reorganizacijo Zadružne Zveze v prid slov. kmeta. Dviganje denarja se nadaljuje. Te fini je neka posojilnica odpovedala vlogo 200 tisoč lir. Ker izplača komisar le •2000 lir tedensko, bo posojilnica prišla do svojega denarja tekom dveh let! Kakor hitro je načelstvo odpovedalo vlogo, sta se podala v ti. M. Glavati. Collinwood. O. .....................10 Mr. Michael I'roirar, Sheboygan. Wis. ......................10 Mr. Michael Kapsh. Colorado Springs. Colo.................... o Mrs. Jennie Intiliar. Xoble, O..................................................... 5 Mr. Frank t'rsich. Milwaukee. Wis............................................. 5 Mr. K ran k Mišjak. La Salle. Ill........... ................. 5 Mr. Jos. Sicherl. Chicago. Ill....................................... 5 Mr. Frank Clear. Gilbert. Minn................................................. 4.'.< Mr. John Kovačie. West Alfis, Wis. . ......................................... 4 Mrs. Angela Launch. Milwaukee, Wis..... ............................. 4 Mrs. Anna Lumbert.* Farrcll, Pa..................................................... 4 Mr. Mike Tomšič. Houston. Pa............................................. 4 Mr. Anton Habich. Aliquippa. I'a. .............................................. Mrs. Uršula Ivšek. Rock Springs. Wvo......................................... 3 Mr. J. J. Peshell. Ely. Minn...... ....................^ Rev. 15. Ainbrozich, O.F.M.. Detroit. Mich.................... 3 Mrs. I. Kastilic. Kveleth. Minn.................i Mr. Marko 13 hull. Joliet, 111...............................~............. i\ . Mr. .John liartol. San Francisco. Cal....................................... 2 Mrs. Anna Lumbert. Steelton, Pa................................................ 2 Mr. Louis Smrekar, Joliet, III................................................... 2 Mr. Frank Kurnik. Clevelant. 0............................................. 2 Mr. Marcus Golavasich, Wilkesbarrc. Pa................................. 2 Mrs. Mary Mihelich, Lorain. O. ................................................ 2 Mrs. Marie Prisland. Sheboygan. Wis........................................... 2 Mr. Luke Terhlen. Chisholm. Minn............................................... 2 Mr. ..John Tisel, West AHis. Wis. ....................." " ""' > Mr. Anton Zakraišek. Kansas Citv, Kaus................................... 2 Rev. K. Iiej?e!i. New York. X. V. .....................................Z" 2 Mr. John Gričar. St. Charles. Mich.............................................. 2 Mr. John Poljak. Argo. Ill................................................................................................j Mr. A. Štrukcl. La Salle, II!..................ZZZIIZZZZ7""" 2 Mr. M. Žugel. Chicago. Ill........ ..................................................... 2 Mrs. H. Globoenik, Chisholm. Minn...........................................> Mr. Jos. Fabian. Toliet. Ill.............................................................. 2 Mr. Joseph Grdiua. Cleveland, O. 2 Mrs. Anna Dolinšek. Galeshurg, ill..................2 Mr. Jacob Drasler. Moon Run. Pa. ............2 Mrs. Jennie Stirn, Chicago. Ill....................j Mr. Joe t'rainar. Sheboygan. Wis. . .. 2 Mr. Anton Cdovich. Milawirkee. Wis...... ........2 Mr. Anton Zorman. Chicago, III. 2 Mrs. John Starovasnik, Park City. Utah ................................. 2 Mrs. Angela Mlakar. Redore, Minn.................................. 1 Mr. Tom Petemell. Rice, Minn. ................................................ 1 Mr. Jacob Preslor. Sheboygan. Wis............................................. 1 Mr. Jos. Xalig. Calgari. Alta., Canada ............................. 1 Mr. I'. Majcrlc, Kansas City. Kans................. ....................... 1 Mr. Frank Gabriel, W. Pullman. Ill..................... .1 Mr. Louis Russ. Pueblo. Colo.............. .................................. 1 Mr. Steve Yucko. Hamilton, Out., Canada 1 Mr. J. Resnik. Cleveland. O............................ ..........1 Mrs. I*. Ambrose. Joliet. Ill....................................................| Mr. Frank Bizjak. Chicago. 111. 1 Mr. Frank Cemas. Homestead, l'a. ...... ........................ 1 Mr. Frank Kovačič, Cleveland. O. 1 M r<. Mary Plantan. West Linn. < >re. 1 Mrs. Angela Resnar. Grand Haven. Muh . 1 Sobota, 10. marca 192B. PREGLED DOHODKOV IN STROŠKOV ŽUPNIJE SV. ŠTEFANA V CHICAGI. February 1928. Dohodki: Sedeži ............................... Xedcl. kol. v kovertah Nerlel. kol. brez kovert Kol. za plač. doljiov .... Izredna kol. pri blag. Božični dar ................... Večeru ice ........................ Svečke ..................... Mcs. kol..................... Hala ................................. Keglisče .......................... Zabave ............................ Za orprljt Za orgije org..... dar. Adrija .... dar. Jezero ...... Za org. dar. Združena dr. Za orgije v župnisču ..... ost ..S 280.41 . 277.20 . 117.51 40 02 1715.07 12.00 16.15 201.24 78.00 161.00 195.70 705.45 1680.31 707.00 531.11 Kuverte ..................... Skupni dohodki Stroški: Plače: duhovniki .............. sestre ................... organist ................ mežnar................... Office ........................................... Telefon ....................................... Gas: doni. se>tre. cerkev Elektrika................................ Cerkvene potrebe Orgije .......................................... Hišne potrebe Popravila v cerk., domu in šol Llektr. popra, in nove napravi Kurjava ............................. Tiskovine ........ Obresti ......................................... Kon traktor ........ 4.00 Svoje vrste mož. — Radič je bil svoječasno velik nasprotnik Beograda. Radi bratimstva z Moskvo je bil Radič dejan celo pod ključ. Takrat je rohnel proti diktaturi, proti meščanski policiji itd. Ali vreme se spreminja. In z njim se spreminja Radič. Te dni je ravno tisti Radie priporočal vlado z diktaturo. Pa ga razumi, kdor more! Specialni jugoslavanizem. — Med tem, ko južni Slovani delujejo na vso moč za zbližanje in ujedinjenje vseh južnih Slovanov, ki naj bi bili znani le po imenu Jugosloveni. pride "Hrvatski List in Danica Hrvatska" iz New Yorka, katero vodi neki Krešič (!) ter naziva točasnega jugoslovanskega notranjega ministra Slovenca Dr. Antona Korošca za "Kranjca". Štev. 27 "Hrv. I,, in D. Hrv." pokazuje, da Kresi e dr. Korošca zelo, zelo malo pozna. Prvič, nazivanje "Kranjac' kaže veliko plitkost, da ne rečemo neizobraženost. Konštati-rati moramo, da dr. Korošec sploh ni "Kranjac" in moralo bi biti na Kresiču, da ako radi svoje plitkosti tega ni vedel, da bi pronašel, od kje sploh dr. Korošec prihaja. — Zdaj smo šele na jasnem, zakaj nas Amerikanci še danes ne morejo poznati kot Jugoslovane. Pri tem bo imel že malo zasluge "specialni jugoslavanizem" Krešičeve baze! Basta. To se je dogodilo enkrat. — Tam v slavni skipetarski deželi je poslal kmet Ahmed sušit svinjsko pleče mesarju. Mesar je odrezal yelik kos z njega. Ko je kmet to videl, je rekel mesarju, naj mu povrne škodo, sicer ga pojde tožit. Mesar pa je stekel prej k sodniku in mu dal veliko polico v dar. Kmet pride tožil in sodnik je zaslišal oba. Mesar se jc zagovarjal, da so mu muhe pojedle toliko mesa. Sodnik (kmetu) : "Ako so muhe storile to, se znosite nad muhami. Pobijajte jih. kjerkoli dobite katero." Slučajno je ugledal krnel muho mi sodnikovem obrazu. Brez pomisleka je lopnil s pes! jo po sodnikovem nosu, da se je možaku takoj pocedila kri. in dejal: "Kakor nalašč! Ena je že tukaj!" aiiiaiiiniiiiaiiiniiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiiitiiiiBiiiniiiiBiiiiBiiiiiiiiiuiimin Šolnina .......................................... 222.00 72.00 Stroški pri Idai o rye I i in razne .57027.13 .$ J32.0!) . 210.00 13().<:n . 150.00 7/»5 8.25 3K.47 (*).98.4-1 25«. 00 38.50 66.25 400.00 143.20 rvejjnsee Vseh i Dohodki Stroški 30 A3 ■ troškov >kni»ai $5391.30 . $7027.! 3 ................$5391.30 .$1035.83 .$2800.93 530 |..!li 1858.87 $11.080.93 $5136.23 5390.30 $10.527.53 Prebitek ........ Dohodki: januar februar Ostalo od l. 1027 Stroški: januar februar T— __ Denarja na banki je tedaj $1159.-10 Rev. Anselm Murn. O.F.M. župnik. Leo Jurjovec, revisor rač. Frank Kosmach, revisor rač. -O- ŠIRITE "AMER. SLOVENCA" * PODLISTEK * ^iwnuumtiiiinniitiiitiinimiiiimiMiiiti^aiicH^nfiiriHifimf • "■iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiNiiiiiiiiiiini Selma Lagerlof: DEKLI- Z v jCEVJA. ! i nje.) "Tako co > ze odšel," je rekel Gud-mund. -m le vprašat, če bi se go- spod ža;r otel peljati z menoj, zakaj ji\y wep- ji k obravnavam." je vedno silno točen," je tožila /H". >> . pa ni nikake škode," je rekel * ii 1 jnd. >če bi se gotovo rad peljal s tako kras-r> >i konjem in na tako zalem vozu," je menila deklica prijazno. Gudmund se je malo nasmehnil, ko je slišal pohvalo. "Sedaj.moram pa zopet dalje," je rekel. "Ali ne boš stopil nič v hišo, Gudmund?' "Hvala lepa, Hildur., moram k razpravam. Ne smem zamuditi." Gudmund se je peljal naravnost k sod-niji. Bil je zelo zadovoljen in ni več mislil na srečanje s Helgo. Bil je srečen, da je baš Hildur prišla iz hiše in da je videla njegovo plahto, konja in opremo. Gotovo je vse opazila. Prvič je bil Gudmund pri porotnih razpravah. Zdelo -se mu je, da tu lahko mao-go sliši in zve, zato je ostal ves dan. Bil je v porotni dvorani, ko se je obravnavala Helgina zadeva, videl je, kako je iztrgala sveto pismo in vztrajala napram slugi in sodniku. Ko je bilo vse končano in je sodnik stisnil Helgi roko, je Gudmund nagi o vstaJ ter zapustil dvorano. Hitro je vpregel konja y voz in zapeljal pred vrata. Spoznal je, da je bilo vedenje Helgino zelo junaško in zato jo je hotel počastiti. Toda bila je tako preplašena, da ni razumela njegove namere in je bežala pred častjo, ki ji je bila namenjena. Pozno zvečer istega dne je prišel Gudmund na Močevje. Bilo je to majhno posestvo na pobočju griča, poraščenega z gozdovi. Pot, ki je vodila tja, je bila samo pozimi ofo sanincu vozna. Gudmund je moral iti peš. Prav težko je prišel naprej. Šel je čez drn in stm ter si skoro polomil jaoge; na več krajih je morai prebresti potok. Ce bi ne bilo ščipa, bi sploh ne mogel naprej ; iti premišljeval je, kako težavaa je pot. 1« jo je iiLorala narediti danes H-e%a. GudHiund je šel per k o travnika h kači. Skozi okna, ki niso biLa zastrta, se je svetlikala luč; pogledal je &kozi okno, da bi videl, ali ye Helga v koči. Na mi^i ob oknu je gorela mala svetilka, pred »jo j« sede! oče in krpal stare čevlje. V ozadju sobe, poleg ognjišča, na katerem je gorel slaboten ©genj, je sedela mati. Imela je pred seboj preslico, toda jenjala je z delom ter se igrala z malim otročičem. Vzela ga je iz zibelke in prav ven do Gudmunda se je slišalo, kako se z njim igra in smehlja. — Imela je naguban, strog obraz; toda ko se je tako sklanjala nad otrokom, je zadobii njen obraz mil izraz, in smehljala se je malemu tako nežno kot njegova rodna mati. Gudmund je gledal, kje je Helga, toda v nobeaaeiaa kotu koče je ni mogel opaziti. Zato se mu je zdelo najprimernejše, d« počaka zunaj, dokler ne pride. Čudil »e je, kako je to, da je še na doma. Mogoče 30 wi«d potjo stopila h kakim znancem, da e je odpočila in kaj zaužila? 'Toda na vsak način mora kmalu priti, če koč« biti pred ftočjo doma: Nihče ni šel skozi gozd. Helgo pač še dolgo ni bilo pričakovati. "Rad bi vedel, kaj bo rekla, ko me bo zagledala tu," si je mislil Gudmund. "Mogoče bo vpila in stekla nazaj v gozd ter si vso noč ne bo upala domov." Pri tem se je spomnil, da je res čudno, da ima naenkrat toliko opraviti s tem baj-tarskim dekletom. Ko je prišel domov od porotnih obravnav, je šel kot navadno k materi in ji povedal vse, kar je tekom dneva doživel. — Gudmundova mati je bila pametna in velikodušna ter je znala s sinom tako ravnati, da ji je še sedaj vse zaiapal kot otrok. Že več let je bila bolna in ni mogla hoditi, temveč je sedela ves dan tiho v svojem naslonjaču. Vedno je bila prijetna urica zanjo, kadar je pri»e4 Gudmund s kakšne poti domov ter ji prinesel tvovic. (Dalje prih.) Sobota, la. mafrca 1928. AMERIKANSKi SLOVENEC Slovenska Zenica Zveza. Ustanovljena 19. dec. 1926. Inkorporirana 14 dec, 1927 GLAVNI ODBOR ZA 192S, 1928 i« 1930: Predsednica: Mrs. Marie Prisland, 1034 Dillingham Ave., Sheboygan, Wisconsin. Podpredsednica: Mrs. Mary Glavan, 1372 Eaglesmere Ave., Collin- wood, Ohio. Tajnica: Mrs. Julia Gottlieb, 1845 \V. 22nd St.. Chicago, 111. Blagajnicarka: Mrs. Matilda Duller, 2241 So. Lincoln St., Chicago, 111. NADZORNICE: Mrs. Mary Vidmar, 770 X. Holmes Ave., Indianapolis, Ind. Mrs. Margaret Ritonia, 307 lirove Street, Milwaukee, Wis. Mrs. Rose Sraole, Box 114, Bradley, III. PROSVETNI ODSEK: Mrs. Julia Gottlieb, tajnica književne matice. Mrs. Mary Puhek, 0o8 Glover Street, Detroit, Mich. Mrs. Dorothy Dermes, 236 Myers Street, Steclton, Pa. PUBLIKACIJSKI ODSEK: Mrs. Fanny Jazbec, urednica Glasila, 2249 W. 22nd St., Chicago, 111. Mrs. Pauline Osolme, Box 492, Forest City, Pa. Mrs. Mary Plantan, Box 287, West Linn, Ore. SVETOVALKE: Mrs. Margaret Kozjan, 1220 Eiler Ave., Pueblo, Colo. Mrs. Frances Žagar, 231 Center Str., Barberton, Ohio. Mrs. Matilda Robertz, 007 Jackson Street, Eveleth, Minn. Mrs. Bara Kramer, 476 Kansas Street. San Francisco, Calif. Mrs. Mary Darovec, 19114 Shawnee Ave., Nottingham, Ohio. VODITELJICA MLADINSKEGA ODDELKA: Mrs. Helen Zakrajšek, 2JJ8 West 22nd Street, Chicago, 111. Uradno iJlasilu: Amerikanski Slovenec. Katoliške Slovenke. Pristopajte k Slovenski Ženski Zvezi, ki je edina Slovenska ženska organizacija v Ameriki. Pristopnina je 50c, mesečni prispevek pa samo 25c. Sprejemajo se članice od 16. do 55. leta, v Mladinski Oddelek pa deklice ki dokončajo osemrazredno šolo. Častno za vsako naselbino je, imeti podružnico S. 2. Z. v svoji sredi. Ako je ;ni Vas še ni, ustanovite jo. Osem novih članic zadostuje. Za v-i pojasnila glede ustanovitve in poslovanja podružnic se clirnite na predsednico Mrs. Marie Prisland, 1034 Dillingham Avenue, Sheboypa':, Wis., denarne prispevke, namenjene za glavni urad pa pošljite tajnici. Mrs. Julia Gottlieb, 1845 W. 22nds Street, Chicago, 111. in sici ■• najpozneje do 25. vsakega meseca. Vse dopise, namenjene za GlasiK» /veze. pa pošljite direktno na list Amerikanski Sloveenc, 1849 YV. 22: i d Street. Chicago. 111. -O-OO CK - O OOOOO O 0<>000<>00000000<>CK><><>^^ IMENIK KRAJEVNIH PODRUŽNIC. Štev. 1, Sheboygan, Wis.: Prcdsed- scdnira Mary Repenšek, tajnica Margaret Prisland. 1034 Dillingham Ave.; M,!;.miničarka Meta Krzen: zastopnica Marie Prisland. Podružnica zboruje \s,tUi prvi torek v mesecu v Šolski dvorani. Štev, 2, Chicago, 111.: Predsednica Marv Jorgu; podpredsednica Theresa t heruich; tajnica Agnes Augustin, 1902 W. 22nd Place; blagajnicarka Jennie Slayer. Seje se \ršijo vsaki četrti četrtek v cerkveni dvorani. Štev. 3, Pueblo, Colo.: Predsednica Marv Bozaičk; podpredsednica Amalija Pečavar; tajnica Margareta Koz-ian, 1J20 Eiler Ave.; blagajuičarka Margareta Mehle. Štev. 4, Oregon City, Ore.: Predsednica Marv Plantoti; tajnica Maric Polajnar, 1112 John Adatns St.; bla-gajiiicaika Juliana lierbst. Seje sc vršijo \ sako prvo nedeljo v mcsecu pri lohaui lierbst, West Lin, Ure. Štev. 5, Indianapolis, Ind.: Predsednica Anna Koren; tajnica Mary Diigar. 919 \\ Warman Ave.; blagajnicarka Jennie Cirbek. Seja vsaki tretii ponedeljek v mesecu ob 7:30 zvečer v novi šolski dvorani. Štev. 6, Barberton, O.: Predsednica Mary Seinrov: tajnica Prances Stan-K'T, Doylcstown. ().: blagajuičarka Jennie O/bolt. Seje se vršijo vsako prvo nedeljo v mesecu pri Jennie I'rolia. 213 Columbia Ave. Štev. 7, Forest City, Pa.: Predsednica Anna Kamin: podpredsednica Louise Novak; tajnica Pauline Oso-lin, lio\ 492; blagajuičarka Jennie liaeuik. Seja vsako prvo nedeljo v mesecu ob 7. uri zvečer v dvorani pevskega društva "Naprej". Štev. 8. Steelton, Pa.: Predsednica Dorotliv Dernies; podpredsednica \uiia l.eličič; la.inica Mary Movrin; blagajuičarka Katherine Siminič. Štev. 9, Detroit, Mich.: Duhovni vodja Rev. Bernard Ambrožič, O.F.M.; predsednica Mary Puhek; podpredsednica Atnalia Pavlich; tajnica Theresa Caiser, 1571 Kendall Ave.; blagajnicarka Anna Misiea. Štev 10, Collinwood, O.: Predsednica Mary Glavan; podpredsednica Marv 1'rbas; tajnica Marv Sluga, 14315 1 homas Ave.; blagajuičarka Mijiaela Rovcre. Štev. II, Eveleth, Minn.: Predsednica Rose Jerome: podpredsednica Louise Parme; tajnica Frances Zakrajšek. 418 Jones St.; blagajnicarka Gertrude Kavčič. Štev. 12, Milwaukee, Wis.: Predsednica Margareta Ritonia; podpredsednica Marv Kopač; tajnica Frances Gregorčič, 429 Virginia St.; blagajni-čarka Ivanka Urankar. JPOZQft ČLANICE NICE &Ž.Z. ST. U . SheWy***, WU. Na seji v torek zvečer se Jej sklenilo, da se da cela podružnica slikati ter da se to sliko priobči v naši knjigi "Ameriška Slovenka". Naznanja se torej, da naj vse članice pridejo k fotograf« ob dveh v nedeljo popoldne, 11. marca, in sicer na 1129 North 8. cesta. — Fotograf je A. Kuether. Ker imajo vse članice giasilo Zveze, ki je Amer. Slovenec, in bodo vse to notico čitale, zato se ne bo nobene še posebej obveščalo, ampak naj to zadostuje. Odbor. -O- PODRUŽNICA ŠT. 2 S.Ž.Z. Chicago, 111. Vsem članicam ustanovni-cam podružnice št. 2 SŽZ. se uljudno naznanja, da je bilo na zadnji seji sklenjeno, da bomo imele sliko v naši knjigi "Ameriška Slovenka". Vabite se torej vse, da se zglasite pri sestri glavni tajnici Mrs. Gottlieb, 1845 W. 22nd St., v pon-deljek, 12. marca, ob pol osmi uri zvečer, da se pogovorimo kdaj se gremo slikat. Katera pa ne more priti ta večer, naj pa pokliče na telefon: Canal 3073. Na ta sestanek pa naj pridejo tudi vse tiste, ki bodo delale na našem "Bunco party", ker se moramo pogovoriti tudi o tem. Vse članice naše podružnice se pa prosijo, da pridno agiti-rajo za naš "Bunco Party", ki se bo vršil v četrtek, 15. marca 1928 v cerkveni dvorani, 22nd Place in Lincoln Street. Dvorana se odpre ob 7. uri, pričetek točno ob pol osmi uri zvečer. Dobitkov imamo veliko in so po večini zelo krasni, da bo vsak zadovoljen. Udeležite se vse in pripeljite svoje prijatelje in znance. Odbor. -o- ZAHVALA. Sheboygan, Wis. V dolžnost si štejem, da se m Ferguse« pravi, če M vprašali! za svet, pral vojno ženske, bij ne bilo nobene vojne. Prišel pal bo ca«, ko se bodo ženske — matere zavedle, da niso vzgojile svoje sinove, da bi jih pošiljale v žrelo vojnemu molo-hu. Zato pa matere, vaša dolžnost je, da otroke že v zgodnji mladosti navajate na to, da bodo sovražili vojno kjer se mori, Božja zapoved pravi: Ne ubijaj ! Mrs. Fergusen pravi, da bo prišla ura, ko bodo matere spregovorile, predno bo prišel kritični čas vojne in se bodo uprle par možem, ki hočejo življenje njihovih sinov, da si napolnijo žepe. Ce bodo matere še dalje mirno gledale, ko jim bodo jemali sinove v vojno, tedaj se jih upravičano naziva, da so varuhinje meča, ki uničuje in ustvarja človeštvo. Vojna je le mogoča, ker je masa pri volji, da se kolje. Maso vlada le skupina mož, ki zapoveduje — hipnotizira jo s patrijotizmom, da je slepa in giuha ter mori, uničuje in potem zopet masa, vse to drago plačuje, kar je uničila. Matere — vojna je peklo! Mesto, da kupiš malemu sinčku za i-gračo soldatka ali pištolo, kupi mu raje kladivo; mesto sab-lice pa dobro podučno knjigo. Strta 9 WODim SKRBI ZA RED PRI HIŠI! Štev. 13, San Francisco, Cal.: Pred- *ot podružnice št. 1. S- ;dnica Marv Sterk: tajnica Bara'. Ž. Z. tem potom najprisrčneje Kramar. 47<> Kansas St.; blagajuičarka Marv Troje. Seje se vršijo vsako prvo nedeljo v Slovenskem Domu. Stev. 14, Nottingham, O.: Predsednica Frances Rupert: podpredsednica Angela Bencin; tajnica Frances Novak. 19107 Shawnee Ave.; blagajuičarka Mary Darovec. Štev. 15. Cleveland lavne vzroke vaših nerednosti. Rabite Trinerjevo grenko vino. ki je že 38 let poznano kot najboljše za želodec in lahko odvajalno sredstvo. Poskusite j?a in hitro sc bodete prepričali. V vseh lekarnah. Pišite na Jos. Triner Co.. 1333 S. Ashland Ave.. Chicago. 111., po BREZPLAČNI VZOREC, priložite 10c za pošiliatve-ne troške. A. 3. Kupon za brezplačni vztrec Naslov Mesto ZA POSTNI ČAS PRIPOROČAMO NASlM ČITATELJEM, DA SI NABAVIJO SLEDEČE KNJIGE: 1. KRISTUSOVO ŽIVLJENJE IN SMRT. Trdo ve- zano; dva dela skupaj .........................................$3.50 2. KRIŽANA USMILJENOST ALI ŽIVLJENJE SV. ELIZABETE. Nabož. knjiga z zabavno vsebino.. 1.00 3. LURŠKI ČUDEŽI. Popis velikih in skrivnostnih do- godkov na znani božji poti .................................75 4. PAMET IN VERA. Ali vera nasprotuje človeške- mu razumu? Citajte odgovor res učenih mož.....45 o. 10. OB SKRIVNIH VIRIH. Mnogo dobrih poukov za . življenje" .................................................................G0 V BOJ ZA KRŠČANSKE RESNICE IN ČEDNOSTI. Od vseh strani se dandanes napada pravo vero. Biti moramo močni, da ne podležemo. Ta knjiga je dober odgovor našim verskim nasprotnikom .....................................................................35 ZGODBE SV. PISMA, 1, in 2. del. Vsak del po.... 7.50 ŽIVLJENJE SVETNIKOV IN SVETNIC BOŽJIH, 1. - in 2. del. Vsak del po ........................................ 2.50 PRILIKE PATRA BONA VENTURE. Knjiga na zanimiv način pojasnuje razne verske in nravne resnice ...................................................................35 SVETI KRIŽEV POT sv. Leonarda Porto-Mavriške-ga. Priročna knjižica. Cena 15c. Tekom postnega časa samo .....................................................10 Knjigarna Amerikanski Slovenec 1*49 West 22 nd Street, Chicago, III. Ker so me nekateri že vprašali, kako bomo potovali, to je potom katere tvrdke, tem potom odgovarjam vsem, da smo poverili nabavo voznih listkov ali šifkart zanesljivi in točasno obče najbolj ugledni slovenski tvrdki Zakrajšek & Cesarek v New Yorku. Ta tvrdka bo pripravila vse potrebno za naše potovanje. Za vse one potnike, ki so se doslej prijavili in mi izročili opcijo, to je "aro" za šifkarte, je ista že izročena o-m en j eni tvrdki, ki je gotovo že tudi vsem dostavila njeno potrdilo, onim, za katere sem odposlal ta teden pa prejmejo potrdilo v kratkem. Da smo poverili nabavo šifkart tej ugledni slovenski tvrdki Zakrajšek & Cesarek. so tehtni vzroki. Kdor čita slovensko časopisje ta ve, kako težavno je za potnike v New Yorku. zlasti še za take, ki jim mesto ni poznano, morda ne znajo dobro jezika itd. Koliko naših ljudi je že padlo v mreže raznih sleparjev. Prišli so v New York, pa niso imeli ničesar pripravljenega v naprej. Ko so prišli iz vlaka so se jim takoj približali razni sleparji, ki so govorili njih jezik, začeli so se jim vsiljevati, da vedo za dobre prostore, da jih tja popeljejo itd., a v resnici so jih zapeljali kam in jih oropali vsega, kar so imeli seboj, včasih vse krvavo zaslužene cente dolgih let. Zato je treba biti oprezen današnjim potnikom. Da se izognejo naši potniki vsake take prilike, zato smo se dogovorili z omenjeno tvrdko, ki bo zlasti one potnike iz Ohio in Pennsylvanije sprejela po svojem zastopniku takoj ni postaji, jim preskrbela udobno in pošteno prenočišče in vse Vsi, ki bomo potovali iz osrednjega za pada se bomo sestali v ('hicagi in bomo skupno potovali v New York. Natančni čas in vse drugo se naznani potnikom pravočasno. Vsi tisti, ki so pisali po informacije, pa niso še dosedaj poslali opcije — "are", svetujem. da to čimpreje store in si zasigurajo boljši prostor na la-diji. Prostori na ladiji se oddajajo in rezervirajo vsak dan in proti zadnjem, ko je vse oddano je za zadnje potnike le to kar ostane. Čas je kratek in 10. maj bo kmalu tukaj. Še dobi 'a dva meseca, pa bomo morali na pot. Ako še kdo želi kakih informacij naj sporoči in se mu bodo poslale. Obenem vabim še enkrat vse na to skupno potovanje. Ni vedno taka priložnost, kakor baš sedaj. Naše skupno potovanje bo nekaj posebnega. Seboj bomo imeli posebnega zapisnikarja, ki bo vodil točen zapisnik našega potovanja. Kdor misli to leto v stari kroj je vabljen, da gre, če mu mogoče in če seveda želi z našo skupino. Vsem onim, ki so mi dopo-slali in izročili "aro" pa prosim, da naj skrbijo, da si preskrbe vse potrebne listine potne liste in drugo, kakor sem to že vsem pismeno pojasnil kako in kaj. Ne odlašajte na zadnje dni. Glejte, da bote i-meli vse pripravljeno pravočasno. Vsem iskren pozdrav! John Jerich. Zrna. — Le po izvršitvi dobri sklepi zadobe veljavo in so lepi. —Kdor baha se z lepoto, udarjen je s slepoto. —Ce imaš dolar, si vesel, če sto jih je, si se prevzel, če imaš tisoč, si košat, s pet tisoči si že rogat. —Misli zmerom in povsod, da iz solz doline revčke, bogatina vodi ista pot. Opozarjajte svoj« prijatelje ra znance na zanimive povesti v "Amerikanskem Slovencu!" Stran Sobota, 10. marca 1928. POTOP HENRIK S1ENKIEWICZ Iz poljščine prevel Dr. Rudolf Mole. Zakaj, kdo bi mogel potolažiti starega generala, ki je bil pobit vsled lastne neprevidnosti kakor kak novinec? To ni bil le poraz, marveč tudi sramota, ker je sam general imenoval to trdnjavo kurnik in obetal, da jo bo zdrobil med prsti, saj je imel vendar devet tisoč vojakov, a tam je bilo dve sto mož posadke, in končno je bil on general vojakov iz krvi in kosti, a je imel proti sebi menihe. Težak je bil začetek tega dne za Mu oiler j a. Vtem so prišli pešci in so začeli odnašati trupla. Štirje, noseč na plahti truplo, so so ustavili pred generalom brez povelja. Mueller je pogledal na plahto in pokril oM. "De Fossis. . je rekel gluho. Jedva so odšli ti, so prišli drugi. Vtem jim je že šel naproti Sadovski in vračaje se k štabu, je klical že oddalec k štabu: "Horna neso I" Toda Horn je še živel in je imel pred seboj še dolge dneve groznih muk. Kmet, ki ga jo ranil, ga je dosegel s samim koncem kose, toda udarec je bil tako strašen, da mu je odpri vse prsno ogrodje. Vendar je ranjenec bil še pri zavesti. Ko je ugledal Muellerja in njegov štab, se je nasmehnil, hotel nekaj iz-pregovoriti, toda mesto glasu se mu je prikazala na ustnicah samo rožasta pena, potem pa je začel silno mežikati z očmi in omedlel. "Nesite ga v moj šol or," je rekel Mueller, "in moj zdravnik naj ga takoj obveže!" Potem so ga slišali oficir j ij kako je govoril sam sebi: "Horn, Horn. . . V sanjah sem ga videl nocoj. . . takoj zvečer. . . Strašna, nepojmljiva stvar. . ." Uprl je oči v tla in so globoko zamislil: naenkrat ga je zbudil iz zamišljenosti presunljiv glas Sadovskega: "General, general! Poglejte, vaše visoko' rodje! Tam, tam. . . samostan. . ." Mueller je pogledal in ostrmel. Bil je že popoln lep dan, samo megla je visela nad zemljo, toda nebo je bilo či«to in rdeče od jutranje zore. Bel oblaček je zakrival samo grič Jasne gore in po navadnem redu v prirodi bi bil moral zakrivati cerkev, medtem pa se je kot izredna naravna prikazen dvignila cerkev z zvonikom ne le nad skalo, temveč tudi nad meglo, visoko, kakor bi se popolnoma odtrgala od svoje podstave in obvisela v sinjem ozračju pod nebom. Kriki vojakov so dokazovali, da so tudi oni zapazili prikazen. Megla mami oči!" je zakričal Mueller. "Megla leži pod cerkvijo!" je odgovoril Sadovski. "Čudna stvar, toda ta cerkev je desetkrat višja nego je bila včeraj in visi v zraku," je rekel knez Heski. "Se se dviga kvišku, kvišku, kvišku!" so kričali vojaki. "Še iz oči nam izgine!. . In res oblaček, viseč na skali, se je začel dvigati liki neizmeren steber dima k nebi', cerkev pa, kakor stoječa na vrhu tega stebra, se je zdela, da se dviga vedno više,-obenem pa jo je, že pod samimi oblaki, zakrivala vedno bolj bela sopara, v kateri se je raztapljala, razplivala, motala in naposled popolnoma izginila izpred oči. Mueller se je obrnil proti oficirjem in v njegovih očeh se je izražalo začudenje, združeno s praznovernim strahom. "Priznam vam, gospoda," je rekel, "da še riisem videl podobne prikazni v svojem življenju. To je povsem nenaravno in je najbrže papistovska čarovnija. . ." "Slišal sem," je rekel Sadovski, "kako so vzklikali vojaki: 'Kako naj streljamo na tako trdnjavo?' Zares ne vem kako!" "Toda kaj bo sedaj, gospodje!" je zakll-cal knez Ileski. "Ali je ta samostan tam v megli, ali ga sploh ni več?" In stali so še dolgo osupli, molčeč, naposled je rekel knez fleski: "Pa tudi če je to naravna prikazen, nam v vsakem primeru ne prerokuje nič dobrega. Poglejte, gospoda, saj se nismo od časa ko smo prišli semkaj, premaknili niti za korak dalje!" "Ba!" io odgovoril Sadovski, "če l»i bilo le to, d • nismo napredovali! Toda če hočemo govorili vesnien, ~mo doživeli poraz za porazom. . .. a nocojšnja noč je bila najhujša. Vojak i'/ "'«1 !nejevoljen pogum in popušča v delu. Gospoda nima niti pojma, kaj si vse pripovedujejo p.o polkih. Gode se pri tem še druge čudovite stvari; od nekega časa sem se nihče sam, da, še v dvoje ne upa iz tabora, a kdor se drzne, izgine, kakor bi padel v brezno. Dejal bi, da krožijo volkovi okoli Čenstohove. Sam sem pred kratkim poslal praporščaka s tremi ljudmi v Velunj po toplo obleko iii od takrat ni niti duha ni sluha o njih !. . ." "Še hujše bo, ko nastopi zima; že sedaj postajajo noči neznosne!" je pripomnil knez Heski. "Megla postaja redkejša!" je rekel naglo Mueller. Zares je nastal veter in začel odganjati sopare. V oblakih se je začelo nekaj majati, naposled je vzšlo solnce in ozračje je postalo prozorno. Samostansko zidovje se je začelo nalahko odražati, potem se je dvignila cerkev, samostan. Vse je stalo na svojem nekdanjem mestu. Trdnjava je bila mirna in tiha, kakor bi v njej ne stanovali ljudje. "General." je rekel krepko knez Heski, "poizkusi, vaše visokorodje, še enkrat s pogajanji. Tr«-ba je enkrat končati!" 4"!n če pogajanja ne prinesejo nobenega uspeha, tedaj mi gospoda svetuje, naj preneham z obleganjem?" je vprašal mračno M tieller. Oficirji si> umolknili. Šole črez nekaj Časa se je oglasil Sadovski: "Vaše visokorodje ve najbolje, kako mu je ravnati." "Vem," je odgovoril ponosno Mueller, "povem vam le tole: Preklinjam dan in uro, ko sem prišel semkaj, kakor tudi svetovalce (tu je ošinil s svojim pogledom Vreščoviča), ki so mi svetovali to obleganje; vendar vedite, da po tem, kar se je zgodilo, ne odstopim, dokler ne iz-premenim te preklete trdnjave v kup razvalin ali pa sam poginem !" Nejevolja se je pokazala na obrazu kneza Heskega. Nikdar ni preveč spoštoval Muellerja, še več, te njegove besede je smatral za prazno vojaško bahavost in neumestno spričo dobljenega okopa, trupel in zamašenih topov; obrnil se je k njemu in odgovoril z očitno z b a d 1 j i v ost j o : Dalje sledi.) Iz sodnijske kronike. — Neki cigan je bil baje osumljen, cla. je on ubil nekega kmeta in istega oropal. Ko je zadeva prišla pred sodišče in ko je porota podala svoj izrek, je bilo zdaj na sodniku, da on potrdi obsodbo in določi dan ekseku-cije. Star sodnik je bil,'mehkega srca in proti ciganu ni bilo ravno direktnih dokazov. Zato je sodnik zmajeval za svojo mizo in zamrmral: "Ljudje POSESTVO NA PRODAJ. Želim prodati posestvo v starem kraju, fara Semič na Dolenjskem. Zidana hiša, klet, vinograd in zemljišče. Vse po ugodni ceni. Za pojasnila pišite: Ferdinand Stubler, 318 Second St., Oglesby, 111 božji, težko je soditi, težko." — Ko cigan to sliši, se oglasi: "In gospod sodnik, še težje je biti obsojen . . ." Feenamint • Olajševalno ' sredstvo, ki se ga lahko žveči kakor žvečilni gum. OKUS PO METI. v drogerijah OOOOOOOOOOOO-OOOO-OOO-ooooooooo-O<>oo<> PISANO POLJE ■ooooooooooooo^oooooooooooooooooooooooo Kanonik Žlogar: PROSTOZID ARST VO. (Dalje.) Zato so snovali lože v Srbiji in posebno kadili njene mason-ske ministre, iskali na Ilalkanu stikov tudi v trgovskih ozirih, ustanovili podružnice peštan-• kega trgovskega muzeja v važnejših mestih Balkana. Propagando za framasonstvo so širili s srbskimi, hrvatskimi, ru-munskimi spisi. V Pesti so pri- pritožbe zemunske lože "Stella Orientalis". da se je morala preseliti v Pančovo, češ, da ni dosegla priznanja na Hrvatskem, ko 2. nov. 18f)6 sporoča zvezni svet ogrski, da je velemojster Ivanka storil za to vse korake, a brez uspeha. V tem ozira se hrvatski ban vkljub vsem pritiskom ni udal. Zato je oktobra 18<)G neki prostozidar iz Zagreba v "Bauhiitte" pisal: "Pač bi bil že čas, da se na Ogrskem veljavni društveni zakon vpelje tudi na Hrvat- PALACZEV POGREBNIŠKI DOM 1916 WEST 22nd STREET, CHiCAGO, ILL. Privatna ambulantna postrežba. — Avtomobili za vse slučaje. Mrliče odvažamo i.' >■■ "h delov mesta in iz dexe'e v našo mrtvašnico. To je v naše-m n.T"rTu. da cen.: pogrebu ni pre-• is . • - tud' ničes.v. ne računamo za vpoi i -o mi tvašniee. PROSTA UPORABA MRTVAŠNICE. Telefonska služba noč in dan: rejali srbske koncerte. Balkanske lože so bile pod obedienco'skem Morda simbolična veie-ogrske velelože, kar je razvid-,loža v tem oziru prihiti na po_ no i), pr. pri otvoritvi lože "Po-|moč pod n jenim zaVetjem delujočim hrvatskim ložam." Zdaj bi moral še pojasniti razvoj prostozidarstva po naših južnih krajih v začetku 20. ,1: Ur- Sta an i>i:i: -JO. FRANK E. PALACZ Direktor. LOUIS J. Ž F.FRAN Embalmi: ;• Apprentice. Joseph LassSck 1609 W. 19th St., Res. 1847 VV. 22nd St., CUcago, Ul. Pbone Roosevelt A.,97 VENT II. A- bralim" v Belgradu due 14. i 'Tebr. 1891. Navzoče so bile o-i i . j I grška \ eleloža kot i;.jt na višja II oblast, potem 4 budapestanske lože. nato ioža iz Xovosada in f|t Zeniuna. Srbski bratje so ogr-t s'' i ni preskrbeli prost prestop HI brez carinske preiskave. Vrnile »j :■'« jo veliko pobratenje. Covo-jrili so: Juraj Weiffcrl (čisio-I krven Srb!), tedanji guverner stbske narodne banke; br. S. ISl.ojkovič, Clelleri, veleložni tajnik: afiliirani so bili br. Svetomir Xikolajevie (minister). (Jjorgje Milovano\ič in M a k so Antonijevič. Pri banke-je govoril minister Nikolaje-jpV vi.- zdravico na prostozidarsko ffljdvušivo "Sveti Sava", br. An-irTj dra jorjevir pa na Kossutha, LHjkot na plemenitega nuisona in velikega patrijota. SHEET METAL WORKS — FURNACE AND TING SKYLIGHTS & GUTTERrl EDINO SLOVENSKO KLEPARSKO PODJETJE Izdeluje vsa v to stroko spadaioča '»vem ohisku v NiAu z,a idijenco. O tem je poročal svo-j ji loži rekši, da ga ie mladi j kralj prav simpatično sprejel jler se o prostozidarstvu ]»o-!hvalno izrazil Iti da sme loža 'računati na njegovo naklon jc-inost. To poročilo je bilo tudi Dobro meso - Dobra postrežba se dobi le v dobri mesnici. Pri nas dobite vedno najboljše sveže, kakor tudi prekajeno meso. Izdelujem prave kranjske domače klobase, narejene po domačem receptu. — Se priporočam v naklonjenost' MATH kremesec SLOVENSKI MESAR 1912 West 22nd St. Phone: Canal G319. Chicago, III.- simbol ični Phone: CANAL 5903 JOSEPH PAVLAM. PRVI JUGOSLOVANSKI POGREBN1K V CHICAGO 1814 South Throop Street Chicago, Illinois Se priporoča Slovencem ob Času pogrebov. — Mrtvašnica na razpolago. — Automobili za vse sluiaje, kakor ženitovanjn, Isrsle in pogrebe. — Na razpolago vsem noč in dan. ieloži Ogrski T. 'sept. 1803 z zadovolji-o^tjo vzeto na znanje. Kako pa se je oža obnašala ob umoru istega kralja? ! Vpliv ogrskih prostozidarjev na brate v podonavskih deželah je očividen. Ogrsko framasonstvo je snovalo lože stoletja in o svetovni vojni, a nimam pri roki potrebnega gradiva. Mogoče kdaj pozneje. A to stoji pribito: Avstro-o grško prost ozidarst v o je ob prevratu 1. 10 IS sodelovalo za razpad stare monarhije. Mir po svetovni vojski je bil sklenjen po direktivah mednarodnega prostozidarstva. In slednje je liifli odkazalo svojim bratom delokrog v novonasta-lih državah. To vel ja I udi za državo Jugosla\ i jo. Da je temu tako, nam svedo-či slovenska revija "Cas". ki v Isvojem 4. zvezku 1. 1022 pri-jnasa nastopno novost: "Nei-iinar. Organ Velike Lože Srba, »Hrvata i Slovenaca Jugoslavije." (Cod. II. br. 4.) Prej že v I. 101 ! je bil tiskan kot rokopis samo članom lože. Zdaj pa se tiska mesečno za vse naročnike. "Čas" omenja, da je i>i i že začetkom 1. 1010 — torej koj po ujedinjenju v eno državo — sklenjen dogovor med "Saveznim Večem -Jugoslaven-ske Matice Ljuba v Bližnjemu u Zagrebu" in med delegati "Vrhovnog Savjeta Srbije — v zgornji naslov. Sedež je v Belgradu. Tu so včlanjene 1 loži; j iz Belgrada, lože iz Zagreba, j J ODPLUJE IZ NEW YORKA V TOREK 15. MAJA. Ali želite videti vašo domovino to spomlad ali poletje? Zdaj je čas, da se pripravite za dolgo zaželjeno potovanje pa se pridružite vašim rojakom izletnikom, ki pojdejo na S. S. BERENGARIJI. Gospod Vuko-vič od našega urada v New Yorku, bo spremljal izletnike skozi do Ljubljane. On bo skrbel za vašo udobnost in tudi za vašo teško prtljago. Priključite se temu izletu, da boste potovali brez skrbi. Steklenica MLEKA pomeni steklenico dobrega zdravja. Nnšo mleko je i' Ehvood farm, kjer so krave preiskane od čivlnozdravnikov. kakor zahteva zakon. Xi zdravjAc pijače na svetn, l.alcnr je Tnle:.- . Posebno sveže mleko r:\ iloienčke "t mi hki v'' k«-- v. ! i >