380 Slovstvo. T1RVAŠKO SLOVSTVO. (Piše J. Barlfc.) Prepotreben je bil v hrvaškem slovstvu list, kateri bi poučeval in zabaval mladino srednjih šol, kateri bi bil nekakov prehod od listov za nežno mladino k pravim leposlovnim in znanstvenim listom. Takov list smo dobili s »Pobra-tim«-om, katerega že drugo leto dokaj srečno urejuje profesor Peter Markovič. Ko je začel »Pobratim« izhajati pod urednikom prof. Jož. Vi-tanovičem, sprejela ga je kritika od vseh stranij jako neprijazno in ostro obsodila razne sestavke, posebno pa jezik, zato se je mislilo, da bode zaspal. Nu, po sreči je prišel list v druge roke in sedaj napreduje jako lepo. Jezik mu je uprav izboren, a podpirajo ga s sestavki malone vsi profesorji srednjih šol. Dasi izhaja vsakih štirinajst dnij jedna številka (16 stranij) in velja na leto le 3 gld., razširil se je list le slabo med hrvaškim občinstvom (imel je na početku drugega leta neki le poldrugsto naročnikov), a podpira ga največ le gimnazijska mladina. Upamo. da je sedaj bolje, ker ga je tudi vlada na vse strani živo priporočila. Toda oglejmo si rajši najpreje kratko prvi letnik, potem pa še dosedaj izšle številke drugega letnika. Pesmij je obilo in celo prav dobrih od znanih pesnikov, kot Badaliča, Kranjčeviča, Manoj-lovica in Milakoviča; med njimi je nekoliko tudi prevedenih od raznih znamenitih tujih pesnikov. Pripovednih spisov je tudi dosti, žal, prav malo izvirnih. Med prevodi omenjam posebno ruske narodne pripovedke, katerih je v vsaki številki nekoliko, in katere je prav izborno prevedel ravnatelj M. Divkovič. Ruske narodne pripovedke se odlikujejo po kratkem, jedrnatem zlogu, in so podobne jugoslovanskim. Tu bi si usodil opomniti, naj bi se zapisovale in priob-čevale tudi hrvaške narodne pripovedke, ker če mladina rada prebira ruske, koliko rajša bi či-tala domače! Res so v »Pobratim«-u lanskega in letošnjega leta priobčene tudi kake dve — tri hrv. narodne pripovedke, ali kaj koristi, ker ,se jim ni ohranil narodni značaj (ako izvzamem ono iz Bosne), ker jih zapisovalec ni zapisal tako, kakor jih je čul, ampak po svoje. V kakem otroškem listu bi še smeli tako prirejati narodne pripovedke, ali v listu, ki ga čita že bolj odrasla mladina, ne. Naj zre, kako priprosti narod govori in misli. — Ne smem pozabiti niti moha-medanca. Ibrahima bega Repov