\ %MER1$KA DOMOVIIM/I AMCRICAN IN SPIRIT PORCIGN IN LANGUAGE ONLY SLOV6NIAN HORNING N€WSPAP€B NO. 13 AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) CLEVELAND, OHIO, TUESDAY MORNING, FEBRUARY 16, 1982 VOL. LXXXIV WEINBERGER BO PODPRL ,z Clevelanda in okolice PRODAJO OROŽJA KRALJU HUSEINU; IZRAEL PROTI itsslimanski verski voditelji odkloni!] srečanje s pa«eže!ii KADUNA, Ni. — Papež Janez Pavel II. nadaljuje s svojim obiskom v štirih zahod-noafriških državah. Ko je o-biskal to severno nigerijsko mesto, v katerem prevladujejo muslimani, so odklonili srečanje z njim lokalni muslimanski verski voditelji. Takšno srečanje je želel papež. Kljub odsotnosti omenjenih muslimanov, je Janez Pavel IT. prebral govor, v katerem je pozval tako kristjane kot muslimane k skupnemu sodelovanju in enotnosti. Predstavnik nigerijske vlade je dejal novinarjem, da so muslimanske skupine oz. njih voditelji sprti med seboj in zato jih ni bilo na sprejemu. Povsod je bil Janez Pavel IT. toplo sprejet, policisti, ki ■ga varujejo, pa ne prikrivajo svoje zaskrbljenosti nad možnim atentatom. Pravijo, da so v državi razne opozicijske skupine, ki bi morda želele spodkopati vlado z napadom na papeža, poleg tega, da so aktivne razne verske sekte, posamezni pristaši katerih bi lahko izvedli atentat na papeža. Doslej se ni zgodilo nič nevarnega, očitno pa je, da je Janez Pavel II. že zelo utrujen od stalnega potovanja in javnega nastopanja. ———o-—------ Unija avtomobilskih delavcev odobrila sporazum s Fordom DETROIT, Mich. — Glavni odbor Unije avtomobilskih delavcev (UAW) je uradno odobril sporazum, dosežen oied unijo in Ford Motor C or p., po katerem bodo delavci UAW, zaposleni v Fordovih tovarnah po ZDA, sprejeli manjše plače in omejitev drugih ugodnosti. V zameno je Ford obljubil oz. garantiral dohodek vsem delavcem, članom UAW, ki naj bi bili začasno odpuščeni iz službe in ki so zaposleni pri Fordu najmanj 15 let. Po-Poleg tega, bi bil Ford omejen Pri nadaljnjih odpustitvah •svojih UAW delavcev in zapiranju tovarn. Med drugim, bi se delavci Forda odpovedali povišanju svojih plač za dve leti in pol. Foleg tega bi bili izgubili nekaj doslej plačanih praznikov oz. “prazničnih” dni, ter avle.matična povišanja plač zaradi višje inflacijske stopnje. Nova pogodba o vsem tem naj id trajala do 14. septembra 1984. ' G 1 a s o va nje 26-članskega glavnega odbora UAW je bila prva stopnja ratifikacijskega postopka. Sedaj bo sporazum predložen voditeljem lokalnih podružnic UAW. Ako bodo tudi le-ti odobrili pogodbo, šele nato bodo o ojej glasovali prizadeti delavci sami t.j. tisti, ki so zaposleni v Fordovih tovarnah. Slična pogajanja med predstavniki UAW in General Motors Corp. niso rodila nobenega uspeha in so bila prekinjena. / -—- •••o-- — Sporočajte osebne in krajevne novice! Zadnje vesti • St. John’s, Nfld. — Vihar, ki je zajbi severnoatlantsko morje, je uničil plavajočo ploščad za črpanje nafte, na kateri je bilo 84 delavcev. Ta ploščad, imenovana O c e a n Ranger, je bila naj večja te vrste na svetu in zgrajena tako, da bi morala prestati kar dvakrat močnejši vihar kakor tistega, ki jo je zrušil. Reševalci niso našli nobenega od pogrešanih delavcev, iz zraka pa so opazili nekaj trupel v vodi. Globina morja na kraju nesreče je 1500 čevljev. O ploščadi ni sledu. Petnajst od pogrešanih delavcev je bilo iz ZDA. • Detroit, Mich. — Prodaja v ZDA izdelanih avtomobilov v prvih 10 dneh januarja je bila manjša v primerjavi z istim obdobjem lani za 7 odstotkov. -----o---- Pilo! ponesrečenega japonskega letala sam povzročil nesrečo? TOKIO, Jap. — Preiskovalci nesreče japonskega potniškega letala, ki je strmoglavilo v tokijski zaliv pred začetkom pristajalne steze tokijskega mednarodnega letališča pretekli torek, so sedaj prepričani o tem, da je nesrečo zakrivil sam pilot letala, 35-letni Seiji Katagiri. Ko-pilot letala je dejal, da je med pristajanjem pilot Katagiri namenoma ravnal z letalom tako, da je stmoglavilo. V sekundah pred nesrečo je prišlo do pretepa med pilotom na eni ter ko-pilotom in navigatorjem na drugi strani. Besede, izrečene v pilotski kabini tik pred nesrečo in med pretepom, so posnete na magnetofonskem traku v letalskih črnih skrinjicah. V nesreči je umrlo 24 potnikov. Pilot Katagiri je izginil takoj po reševanju in se pojavil v nekem tokijskem hotelu več ur kasneje. Nihče ni vedel, kam je šel ali zakaj. Kot sedaj kaže, je bil pilot Katagiri duševno bolan predlanskim, a so mislili zdravniki, da je okreval. Naredil je ponovno vse potrebne izpite za pilota in bil vzet nazaj v službo pri Japan Air Lines. Po nesreči je Katagiri rekel, da se pred nesrečo ni počutil dobro. VI. Tako se vsak družben predlog znajde pred problemom — zakonitosti. “Revolucionarji” ta problem poenostavijo tako, da e-nostavno zanikajo pravice in celo resničnost preteklosti. Ker jim naroda ni mar, jih tudi ne skrbi družbeni davek, ki je posledica njihovih “revolucionarnih” odločitev; hočejo zgraditi svoj “jutri”, pa čeprav na razvalinah sedanjosti. Tako pot so ubrali pred desetletji tudi slovenski komunisti. Čeprav se ne strinjajo s sedanjostjo, ki je posledica komunističnega nasilstva, pa zavračamo prav tako nezrelo revolucionarnost, in sicer tako iz spoštovanja do svojega naroda, kakor iz zaupanja v demokratično družbeno ure- Katoliškf misijonar, o. James A. Miller, ubil v Gvatemali WASHINGTON, D.C. — Državno tajništvo ZDA je sporočilo, da so neznani teroristi v Gvatemali ustrelili 37-let-nega ameriškega katoliškega misijonarja, o. Jamesa A. Millerja. Miller, ki je bil iz Custer, Wis., je pripadal redu Krščanskih bratov. Bil je takoj mrtev. Zločin se je zgodil v mestecu Huehuetenango, kakih 165 milj severozahodno od glavnega mesta Guatemala City. Bil je učitelj za revno, podeželsko mladino indijanskega rodu. Šolo obiskuje 1000 šolarjev. Teroristi so ga ustrelili pred šolo, ko je popravljal okno. Tudi v Gvatemali traja državljanska vojna in so aktivni tako levičarji kot desničarji. V zadnjih letih je bilo ubitih v državi 15 duhovnikov in redovnic. Truplo o. Millerja bo prepeljano v ZDA. Pogreb bo v četrtek v Stevens Point, Wis. Rajnki zapušča starše, dva brata in dve sestri, ki vsi bivajo v Custer, Wis. -----o—-—■ 194 Poljakov priprtih zaradi demonstracije v mestu Poznan VARŠAVA, Polj. — V za-hodnopoljskem mestu Poznan, središču krvavih neredov leta 1956, se je zgodila obsežna demonstracija, zaradi katere je bilo priprtih 194 večinoma mladih Poljakov. Kot kaže, po uradnih poročilih poljskega režima, so demonstranti kritizirali z gesli izredno stanje na Poljskem. O spopadih, s tem pa ranjenih ali mrtvih, ni bilo besede. Posebna sodišča so. že kaznovala 162 od priprtih demonstrantov, ni pa podatkov o strogosti kazni, izrečenih nad njimi. Zaradi demonstracije je prodaja bencina v Poznanu prepovedana, prav tako so zopet zaprte kinodvorane in gledališča. Režim gen. Wojciecha Ja-ruzelskega se je očitno bal možnosti obsežnih demonstracij dne 13. februarja, ko sta potekla dva meseca od ditev. Odtod skrb, da bi bodoča slovenska pot našla — s čim manjšimi pretresi tudi svojo zakonitost. POLITIČNI TEMELJ — USTAVA Razmišljanja o družbeni u-reditvi, pa naj so še tako stvarna, so le izraz osebnih ali skupinskih želja in nemirov, dokler ne stoji za njimi — narodova volja. Narod pa mora izpovedati svojo voljo: svobodno in urejeno. Dokler je slovenski n'arod vladan le po komunistični partiji — ni mogoče ne eno ne drugo. Vsiljevanje družbenih rešitev, čeprav bi bile te same na sebi pravilne, pa pomeni slab doprinos za narodovo samozavestno rast. Jasno je tudi, da globoke WASHINGTON, D.C. — A-meriški obrambni tajnik Caspar W. Weinberger je končal obisk na Srednjem vzhodu, med katerim je obiskal Saudsko Arabijo, Jordanijo in Maroko. Namen njegovega potovanja je bil, navezati tesnejše vojaško in politično sodelovanje med ZDA in omenjenimi državami. Predvsem se je zanimal za skupno sodelovanje v varovanju Srednjega vzhoda in tamkajšnjih naftnih nahajališč od morebitnega sovjetskega ali drugega napada. V kraljevini Jordanije je Weinbergerja sprejel kralj Husein, ki je prosil od Reaganove vlade dovoljenje za dobavo več sodobnih protiletalskih raket in lovskih letal serije F-16 ali F-5G. Tajnik Weinberger je dejal po odhodu iz Jordanije, da bo svetoval p r e d s e d niku Ronaldu Reaganu, naj ZDA res prodajo več orožja Jordaniji kljub temu, da bodo prodaji nasprotovali Izraelci. V zadnjih letih je tudi ameriški zvezni kongres, pod tračnim pritiskom zagovornikov izraelskega stališča, ponovno prepovedal takšno prodajo. Husein je bil tako užaljen nad vsem tem, da je sklenil • + ++ + t + * j* + ^ - * • • V W W WWWWW^ VWWWwWWWW WW W W • •• proglasitve izrednega oz. vojnega stanja v državi, ki seveda še traja. Kot kaže, je bila demonstracija le v Poznanu. V Gdansku je bilo na cesti veliko vojaštva, je poročal kanadski novinar Doug Long. Močno oborožene policijske enote so bile nastanjene pri ladjedelnici V I. Lenin, Telefoni v mestu še ne delujejo, razen za oblasti, težko je priti v mesto ali ga zapustiti, policijska ura traja od 8. zvečer naprej, v ostali Poljski od 11. zvečer. Pretekli petek je bilo 4 ali 5 vojakov na vsakem križišču, le-ti so preverjali osebne dokumente pešcev in voznikov. Novinar Long je pisal, da so se tako Poljaki kot vojaki in policisti obnašali mirno, ni pa bilo nobenega znaka prijaznosti ali prostovoljnega sodelovanja. družbene spremembe ne morejo temeljiti le na priložnostnih zakonih. Treba je močnejših temeljev. Tudi'ni mogoče govoriti le o “manjših ustavnih spremembah”, kajti slovenska republika nima svobodno sprejete ustave in ta, ki služi sedanji vladi, ne more biti o-' snovni zakon svobodnemu narodu. Spremembe družbenih odnosov v Republiki Sloveniji morajo biti posledica narodove volje, katere temeljni izraz je lahko le — Slovenska Ustava. Čeprav morejo končno sprejeti ustavo le svobodno izvoljeni predstavniki naroda — v “Ustavodajni skupščini”, je čas za pripravo ustavnih predlogov zdaj, ko je “križ-. pogodbo s Sovjetsko zvezo, vredno 360 milijonov dolarjev, po kateri bodo Sovjeti prodali Jordaniji protiletalske rakete SAM. Husein je povedal Weinbergerju, da bo ta pogodba izpolnjena tudi, če bodo ZDA pristale na prodajo več orožja njegovi državi. Kar vzbuja skrb v Reaganovi administraciji glede tega je, da bodo nastanjeni v Jordaniji tudi sovjetski strokovnjaki, ki bodo vežbali jor-danijske vojake. To bo prvič, da bodo Sovjeti prisotni v Jordaniji. Vest, da bo tajnik Weinberger podprl dobavo novega orožja Jordaniji, je močno in hitro odjeknila v Izraelu. Tajnik izraelske vlade A. Na-or je rekel, da pomeni ameriška odločitev novo nevarnost za Izrael in zaradi tega Beginova vlada ne bo držala prekrižanih rok. Včeraj je bilo zasedanje izraelskega parlamenta, na katerem je ministrski predsednik Menahem Begin kritiziral Weibergerjev predlog in prosil predsednika Reagana, naj ne soglaša s njegovim obrambnim tajnikom. Tokrat so sicer spornega Begina podprle vse glavne stranke, zastopane v parlamentu, tudi opozicijske. Z večino 88:3 je parlament odobril resolucijo, ki izraža skrb nad možnostjo prodaje ameriškega orožja Jordaniji. Proti resoluciji so glasovali le 3 komunistični poslanci. ----------o----- VREME Megleno danes z možnostjo dežja. Naj višja temperatura okoli 43 F. Pretežno oblačno jutri, zopet z možnostjo nekaj dežja. Najvišja temperatura ca. 41 F. V četrtek spremenljivo oblačno z najvišjo temperaturo okoli 39 F. Bistvene spremembe vremenskih razmer ta teden ne pričakujejo. ————o------ Če še niste naročnik Ameriške Domovine, Dostanite še danes! pot j e” še pred nami. Vsa slovenska gibanja, stranke in odgovorni posamezniki naj bi pričeli tedaj z vztrajno in velikodušno objavo misli ter predlogov za “osnovni zakoh slovenskega sožitja”. Le tako bodo pojmi jasni, ko pride čas, da stopi narod iz totalitarne začasnosti — v nov svoboden red. V tem redu naj bi odgovorno lastništvo podjetij bilo e-den od temeljev za gospodarsko rast našega naroda. Če resnično hočemo, da bi vodila slovenska pot do zdravega gospodarskega in političnega življenja — preko slovenske ustave, naj bi se pričelo javno razglabljanje o njeni potrebi in vsebini, med rojaki — tokraj in onkraj morja. - _ (Konec f ■ Kosilo uspelo— Vsakoletno kosilo v korist Slovenskega doma za ostarele na Neff Rd., ki ga sponzorira fara Marija Vnebovzeta, je bilo preteklo nedeljo v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Servirali so več kcf 500 gostom, za zabavo po kosilu pa so v gornji dvorani plesali plesalci Slovenskega folklornega inštituta in zaigrali godbeniki. Koncert in tekmovanje— V nedeljo, 21. februarja, priredijo Združena slovenska društva (USS) svoje drugo tekmovanje v peki peciva, USS godba na pihala pa bo nastopila s svojim četrtim vsakoletnim zimskim koncertom. Tekmovanje in koncert bosta v SND na St. Clair ju. Tekmovanje bo od 10. do 12. opoldne v prizidku SND. koncert pa se bo začel ob 3. popoldne. Vstopnice za koncert so po $4 za odrasle in po $2 za mladoletnike in otroke. Imajo jih pri Tony’s Polka Village na E. 185. cesti in Tivoli’s na 6419 St. Clair Ave. Dr. Felicijan— Sedaj se nahaja dr. Jože Felicijan v sobi št. 28, v terapijskem oddelku Euclid General bolnišnice. Trideseti dan— V četrtek, 18. februarja, ob sedmih zvečer bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za rajno Barbaro (Simčič) Stefanič, ki je umrla prejšnji mesec v starem kraju. Ob zlati poroki— G. in ga. Mike Spisich iz E. 67. ceste sta poklonila $22 v tiskovni sklad Ameriške Domovine ob priliki njune zlate poroke. Zlatoporočencema se iskreno zahvaljujemo in jima želimo še mnogo zadovoljnih, zdravih let! Zanimiv članek— Današnji Cleveland Plain Dealer je objavil zanimiv članek o Jugoslaviji, ki ga je prispeval novinar John Dorn-berg. Članek je na str. 9-A. Na televiziji— V nedeljo, 21. februarja, bo redna mesečna televizijska oddaja “Slovenian Scene”, na (kabel) kanalu št. 27 ali 24. Oddajo vodi Tony Petkovšek. V nedeljo bodo predvajani posnetki nedavnega obiska pevskega zbora “Zarja” med rojaki v Floridi, nastopa Slovenskega folklornega inštituta v SND pretekli mesec ter obiska slovenskega ansambla “Veseli planšarji” v gostišču Franka Sterleta na E. 55 cesti. Zločinstvo v mestu— Včeraj so bili objavljeni podatki o zločinstvu v Clevelandu lani. V primerjavi s predlanskim, je bilo 15% ve o ropov in 12.1% manj umorov. Sodeč po podatkih, je bil vsak deseti Clevelandčan žrtev zločina lani. Edina svetlejša luč, pravijo analitiki, je, da je rast zločinstva manjša kakor v prejšnjih Ičtih. Župan George V. Voinovich poudarja, da je sedaj 70 odstotkov vseh policistov zaposlenih izven svojih pisarn, torej med ljudmi. V administraciji Dennisa Kucinicha, pravi župan, je skoraj polovica vseh policistov sedela v raznih pisarnah. Kljub temu pa je danes več zločinstva kakor pred 4 leti: Maškarada— Dramatsko društvo Lilija priredi svojo vsakoletno maškarado v Slovenskem domu na Holmes Ave. v soboto, 20. februarja, zvečer. Za ples in zabavo igrajo Veseli Slovenci. Najboljše maske bodo nagrajene. Maškare naj se zberejo v spodnji dvorani ob 9. zvečer, ob pol enajstih pa bo odkritje mask. Vstopnice bodo na razpolago pri vhodu. Sprememba— Slovenska šola pri Sv. Vidu naznanja spremembo datuma svoje Materinske proslave. Prireditev bo v soboto, 8. maja, ob sedmih zvečer v šolski dvorani in ne v nedeljo, 9. maja, popoldne. Vabilo na kosilo— Odbor staršev Slovenske šole pri Sv. Vidu vas vljudno vabi, da se udeležite v nedeljo. 28. febr. ob 10.30 dop. mladinske sv. maše pri Sv. Vidu. Po maši ste pa vabljeni v farno dvorano, kjer bo na razpolago okusno kosilo. Servirali bodo od 11.30 do 1.30 popoldne. Vstopnice so že v predprodaji pri članih odbora. dobili pa jih boste lahko tudi pri vhodu. Raznašalca iščemo— Ameriška Domovina nujno išče raznašalca za Kildeer, Cherokee, Arrowhead, Mus-koka, Pawnee, Abby, Tyron-ne in Monterey ceste. Oglasite se v naši pisarni na 6117 St. Clair Ave. ali pa nas pokličite na tel. 431-0628 za informacijo. ---—o------- L Haig 'ma pomisleke o vlogi Zahoda pri izgradnji plinovoda MADRID, Sp. — Državni tajnik ZDA Aleksander M. Haig je obiskal to mesto, kjer je govoril na zasedanju Konference za evropsko varnost in sodelovanje. Zasedanja se udeležujejo predstavniki 35 držav. V pogovoru z novinarji je Haig rekel, da so ZDA zadovoljne z enotnostjo zahodnih držav v kritiziranju sistema izrednega stanja na Poljskem. Sel je pa mimo dejstva, da zahodnoevropske ameriške zaveznice niso storile dosti konkretnega zoper Poljsko, z delno izjemo Velike Britani- je- Haig pa je priznal, da Reaganova administracija nasprotuje soudeležbi zahodnoevropskih držav pri financiranju in izgradnji velikega plinovoda, ki ga gradi Sovjetska zveza. Po tem plinovodu naj hi v Zahodno Evropo pritekel zemeljski plin iz ZSSR. Gradnja bo stala najmanj 25 milijard dolarjev. Splošno mnenje je, da brez zahodne pomoči, tako finančne kot tehnološke, Sovjeti na bi bili zmožni zgraditi plinovoda. Zato menijo v Beli hiši, da bi z odpovedjo sodelovanja zahodne države močno pritiskale na ZSSR. Tega pa nočejo storiti, češ, da nujno potrebujejo zemeljski plin, ki bo pritekel iz Sovjeti j e, poleg tega bo pogodba z ZSSR _ pomenila zaposlitev za več tisoč zahodnoevropskih delay- .. - . - - • cev. Dr. Marko Kremžar: Samouprava, solastništvo, samostojnost. . . AMERIŠKA DOMOVINA Čikaške koline - 28. februarji 6117 ST. CLAIR AVE. - 431-0628 — Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOM TNA (ISSN 0164-680X) James V. Debevec — Owner, Publisher Dr. Rudolph M. Susel — Editor Published Tuesdays and I ndays except first two weeks in July and one week after Christmas NAROČNINA: Združene države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za 3 mesece Kanada in dežele izven Združenih držav: $40.00 na leto; $25.00 za pol leta; $15.00 za 3 mesece Petkova izdaja: $15.00 na leto; Kanada in dežele izven Združenih držav: $20.00 na leto. SUBSCRIPTION RATES: United States: $28.00 per year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $40.00 per year; $25.00 for 6 months; $15.00 for three months Fridays only: $15.00 per year — Canada and Foreign $20.00 yr. Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address changes to American Home, 6117 St. Clair Ave.. Cleveland, OH 44103 No. 13 Tuesday, Feb. 16, 1982 JALTA I. Marsikateri med mlašimi bralci našega lista imena Jalta in vsega, ker je s tem imenom zvezanega ne pozna ali pa ve o tem le nekaj zelo površnega. Kraj sam je zemljepisno malo znan (rusko morsko letovišče ob Črnem morju); bolj znan je postal zaradi svetovno važne konference meseca februarja 1945, a to se je dogodilo že zdavnaj in je zatorej večidel pozabljeno. Ko je bilo v sklepni izjavi znane helsinške konference 1. 1975 slovesno potrjeno in podpisano (tudi ameriški predsednik Ford je podpisal) obstoječe povojno stanje v Evropi, deleč stari kontinent v dva dela ali dve sferi, se je zdelo da so jaltski dogovori velikih treh (Amerike, Anglije in Sovjetije) o bodočnosti Evrope dokončno izvršeni. Jalta da je dosegla svoj namen, zato naj se čeznjo napravi križ in pusti, da gre v zgodo- vino- . tt , • ! Naš list je ob podpisovanju v Helsinkih na tem. mestu izpovedal svoje stališče do sprejetih dogovorov. Odklonil je dokpment z motivacijo, a) da z njim potrjena delitev Evrope v 2 dela, od katerih vzhodni je proti volji prizadetih ljudstev izročen komunistični diktaturi na milost ali nemilost, pomeni zmago^ Moskve, in b) da se Sovjetska zveza v dokumentu neštetih obveznosti ne bo držala. (AD, 7. avgusta 1975 in AD 7. okt. 1976.) . Tragična in zelo nevarna kriza na Poljskem našo oceno helsinške listine v polni meri potrjuje; to je dokument, ki je s podpisom vseh evropskih držav, A-merike in Kanade mednarodno priznal obstoječe stanje v Evropi, kot se je razvilo iz sporazuma velikih treh v Jalti. Poudarek je na besedi “razvilo”, kajti razvijale se je v resnici radi lahkovernosti Roosevelta m Churchilla drugače, kot so se bili dogovorili v Jalti v zelo površni obliki. (V Jalti so dali trije mogočneži svoj blagoslov tudi znanemu sporazumu Šubašič-Tito in odredili, da mora takoj stopiti v veljavo. Vsak pameten človek je že tačas vedel, da ta sporazum direktno vodi v popolno komunistično oblast v Jugoslaviji.) Ime Jalta je simbol obširne komunizacije velikega dela Evrope, vključno našo staro domovino, simbol delitve Evrope v dve sferi in največje kapitulacije vojaško zrna-govitega Zapada pred Stalinom. Zavoljo tega svobod-ni svet ni rad jemal v misel Jalte, raje jo je skušal poriniti v ozadje, po helsinških dogovorih pa nanjo sploh pozabiti. Poljaki, najbolj kompakten, narodno m versko e-noten narod, s tem’ni bil zadovoljen, kakor tudi druge narodne skupine za železnim zastorom niso zadovoljne ; a Poljaki so začeli svoji težnji po svobodi in samoodločbi dajati duška v dejanju, da bi z miroljubno akcijo neodvisnih sindikatov ali unij postopoma pod zastavo Solidarnosti priborili človekove pravice, svoboščine in narodno neodvisnost. Gledali smo razvoj v strahu, da bo zagrmelo. In je strašno zagrmelo. Vsi vemo, kako. . _ . Kar se je dogodilo in se dogaja na Poljskem, gre vse nazaj na Jalto, ki je vir in simbol zgubljene politične igre med zapadnimi zavezniki in Stalinom. Vendar nam zgodovinska resnica pove, da posledice ohlapnih jaltskih dogovorov glede vzhodne Evrope in glede Poljske posebej, niso v skladu z vsebino in smislom dogovorov samih. Trije veliki so se namreč sporazumeli, da se Poljski, ki je njih zaveznica, kakor tudi Madžarski, Rumuniji in Bolgariji, ki to niso, jamčijo svobodne volitve z udeležbo vseh demokratičnih strank (komunistične partije so bile vzete za demokratične). Tedanji ameriški poslanik v Moskvi A. Harriman se je v Jalti udeleževal pogajanj in je živa priča! , . , . Glede Poljske se dogovor glasi: “Začasna vlada, ki že posluje na Poljskem (Lublinski režim) se zatorej reorganizira na širši demokratični osnovi s pritegni vijo demokratičnih voditeljev iz Poljske same m Poljakov izven dežele.” Temu besedilu je dodano, da bodo zavezniki vodili posvetovanja s člani sedanje provizorične vlade (komunistične, moja op.) in z. diugimi demokratičnimi poljskimi voditelji znotraj in zunaj Poljske” Pri pogajanjih o tej zadevi po Rooseveltovi smrti so Angleži zahtevali enako udeležbo v vladi vsen treh poljskih skupin, a njih zahtevo je Stalin odklonu. Vsakoletne tradicionalne slovenske koline, katere prirejajo slovenski radijski folklorni plesalci, njihovi starši in prijatelji, bodo v nedeljo, 28. februarja, ob pol enih popoldne v sveto-štefanski dvorani. Na gornjih slikah so lanskoletni sodelavci, mbsarji in kuharice pri delu za okusne krvave in riževe klobase, pristne, kakor jih še vedno izdelujejo na slovenskih kmečkih domačijah. Na prvi sliki sta Tone Škamperle in Daniel Posega pri mešanju velike posode z materialom za klobase. Na desni so pridno pri delu: Jože Virant, Corinhe Leskovar, Nežka Gaber in mladi Peter Vlahovič. — Naslednja slika prikazuje Marijo Rigler in Pepco Gombač, ki pripravljata klobase za pečenje. Nato sta Slavo in Ivanka Vukšinič in zraven je na sliki ga. Matilda Copot, Id uči, kako se dela furež po prekmurskem običaju. Njeni pomočnici sta Simoniča Vučko in Ančka Hozian. Spodaj na levi je glavna kuharica Tončka Judnič in na deshi ponosno kažejo končni izdelek: Lojze Gregorič, Tončka Judnič, Slavo Vukšinič. Danica Vlahovič, Marija Rigler, Ivanka Buh in Ivanka Vukšinič. — Risba v sredi je delo Staneta Simrajha. Stari slovenski običaj kolin ali na Štajerskem fureža skušajo radijski plesalci o-hraniti z letnim okusnim kosilom. Vstopnina je $6 na osebo, otroci polovično. Dobiček je namenjen nabavi novih narodnih noš in druge opreme folklorne skupine. Kot posebna zanimivost bo direktna slovenska radijska oddaja ob štirih popoldne iz štefanske dvorane. Na razpolago bo tudi zelo dober laški rizling iz Haloz, ki se bo lepo prilegel okusnemu kosilu z vsemi dodatki, ki spadajo na slovensko praznično mizo. Prijatelji cd blizu in daleč prisrčno dobrodošli! Skliceval se je, da jaltski dogovor razpravlja samo o razširitvi lublinske vlade in vztrajal pri zahtevi, da obdrži lublinski režim dominantno vlogo. Na Potsdamski konferenci sta Truman in Churchill predlagala, da morajo imeti enak status v provizorični vladi londonski Poljaki in lublinska vlada, a tudi to je Stalin gladko odbil in zapeljal pogajanja v slepo ulico. Šele Trumanov zastopnik Harry Hopkins je vozel razvozlal z izjavo, da “on ve, da sta predsednik Roosevelt in sedaj predsednik Truman zmeraj predvidevala, da bodo člani sedanjega varšavskega režima (Lublin) obdržali večino v novi provizorični vladi”. S tem korakom je bila kriza rešena, pomeni pa znaten, usoden umik in poraz Zapada. Dne 28. junija 1945 je bila v Varšavi proglašena provizorična vlada “nacionalne enotnosti”, v kateri so komunisti obdržali 14 vodilnih portfeljev od 21, za demokratične zastopnike je ostalo borih 7 nepomembnih ministrstev. Ameriški ambasador v Moskvi Avereli Harriman je sporočil Trumanu, da “je bila nova vlada sestavljena v skladu s krimskimi (jaltskimi) določili, in mi moramo zatorej izpolniti našo obveznost in vlado priznati”. Dne 5. julija 1945 sta Velika Britanija in ZDA novi poljski režim uradno priznali. Usoda Poljske je bila s tem zapečatena. (Dalje) L. P. Po femonlskifi grišfdh Visoka starost in smrt Dne 23. januarja letos je v visoki starosti 99 let umrl najstarejši župljan slovenske cerkve sv. Štefana, Anton Fabian. Rojen je bil 21. oktobra 1882, torej letos v oktobru bi bil star 100 let. Ni dočakal ICO let. Bog ga je prej poklical k Sebi. Pokopan je bil v torek, 26. januarja 1982. Naj mu bo lahka ameriška gruda. Koline SARK-a V nedeljo, 28. februarja 1882, prirejajo folklorni plesalci Slov ensko-ameriškega • radijskega kluba (SARK-a) pristne domače koline. Kosilo bodo začeli servirati ob 12. uri opoldan v veliki svetošte-fanski dvorani. Po kosilu • bo malo programa. Vsi vabljeni! Tone Arko Zahvala Slovenske šole pri Mariji Vnebovzell CLEVELAND, O. — Na zadnjo nedeljo v januarju, na praznik zavetnika mladine, sv. Janeza Boška, je bila sv. maša s sodelovanjem otrok Slovenske šole. Kljub slabemu vremenu je bila cerkev zelo lepo zasedena, prisotni pa smo iskreno prosili blagoslova na našo skupnost. Po sv. maši smo odšli v šolsko dvorano na kosilo Slovenske šole. Posedli smo o-krog lepo pripravljenih miz, matere in dekleta pa so nam urno postregle. Za vse te dobrote in skrbi naša iskrena zahvala ge. Zofi Mazi in njenim pomočnicam. Prav tako hvala vsem materam in dekletom za vso postrežbo. Vsem vam, ki ste pripravili mize, tako očetom in materam, ki ste napekle štrudlja in peciva, pa tudi vsem, ki ste pomagali pri pospravljanju,' naša iskrena hvala! Naša zahvala župniku g. Victor ju Tomcu, ki nam je dal dvorano na razpolago, A-meriški Domovini za objavo dopisa in dr. Milanu Pavlovčiču, ki je po radijskih valovih vabil na naše kosilo. Iskren. Bog plačaj vsem, ki ste razumeli naše vabilo, 56 odzvali, vsem, ki ste na kakr' šenkoli način pomagali! Odbor staršev -----o------- Liiijšna pustna zabava CLEVELAND, O. — Približal se je čas, ko, je treba M' šim ljudem odkrito povedati’ da mora biti vsakega norenj3 enkrat konec. Začetek teg3 konca pa bo na pustno soboto, 20. februarja, ob osnti’ zvečer v dvorani Slovens^ ga doma na Holmes Ave. vse tiste, ki se bodo odzval vabilu dramatskega drušh1 LILIJA in se udeležili ^ gradne maškarade. Zavedali se bomo sicer, se bližajo resni časi pok°r in posta, ampak za en ve# se bomo pridružili gospod# stvu in letošnji zimi ter z nj’ ma še mi malo ponoreli. C#! ne izjeme bodo kajpak tu tukaj, tako: Veseli Sloven1-ki bodo ta večer igrali, pot# sodni zbor, ki bo odločal, ter e maškare so najbolj P srečene in so upravičene 1 ene izmed več lepih nagrJ in morda tudi natakarji in’ kdo. Pridimo torej v iste številu kot vsa prejšnja 1£ in se poveselimo v prij#' družbi. Mečni CLEVELAND; O. — Ob navzočnosti dunajskega kardinala Koeniga in nad 20 škofov, med katerimi so, bili'tudi slovenski, je v nedeljo, 24. januarja, popoldne solnograjski metrepolit Berg podelil škofovsko posvečenje novemu celovškemu škofu, 64. po vrstnem redu, dr. Egonu Ka-pellariju. Slovesnost je dovolj poudarila, kakor piše ljubljanska Družina od 31. januarja tl., navzočnost Slovencev v celovški krajevni Cerkvi in Tudi novi škof je spregovoril slovensko. Slovesnosti se je udeležilo več sto duhovnikov. Poleg škofa posvečevalca in dveh soposvečevalcev, g r a š k e ga škof Webra in novega lin-škega škofa Aichema, je so-maševalo z novim škofom le še nekaj članov kapitlja in predstavnikov d u h o vnikov. Na koru je zbor izvajal Pal-lestrinovo “Missa Papae Mar-celli”, z nekaj pesmimi v slovenščini pa se je oglasil cerkveni zbor' iz Sel. V slovenščini je bilo tudi 1. berilo in nekaj prošenj. Tudi del evharistične molitve je duhovnik-somaševalec prebral v slovenščini. Solnograjski metropolit dr. Karl Berg je v daljšem nagovoru obudil spomine in osebne stike z mladim škofom, nato pa je spregovoril o nalogah škofovske službe. Po opravljeni slovesnosti se je novi škof s prižnice zahvalil zbranim in kratko napovedal program svoje škofovske službe. Tudi v slovenskem jeziku je povedal, da z veseljem sprejema dejstvo, da v celovški škofiji že od nekdaj žive Slovenci. Bogu je hvaležen za tisto, kar dajejo krajevni Cerkvi. Prijetno je zvenela slovenska beseda, beremo v Družini, iz ust novega škofa in slovenski rojaki, ki jih v stolnici ni bilo malo, so jo gotovo poslušali z veseljem. Da so se domači koroški Slovenci v velikem, številu udeležili škofovskega posvečenja, so tudi pričali krepki odgovori na vzklike v slovenskem jeziku med mašo, pa tudi zunaj je bilo slišati slovensko besedo. Po slovesnosti v cerkvi je bil sprejem v koncertni hiši (Konzert haus). V dvorani so najprej pevci zapeli nekaj pesmi, oglasili pa so se tudi Se- lani z vedno lepo “Rož, juna, Žila”. Potem so noVft škofa pozdravili različni verniki, med njimi tudi F. Ijanski nadškof in metrop£ dr. Alojzij Šuštar. V slovf skem in nemškem jeziki novemu škofu obljubil prl' teljstvo slovenske Cerkv® slovenskih škofov. Pozdrav ljub Ijansk^ nadškofa in metropo*1 novoposvečenemu cek škemu škofu dr. Kapellariju 24. jan. F Dragi novoposvečeni ^ škof, dragi sobrat in prijatI Cerkev v Sloveniji, borska, ljubljanska in U ska škofija, škofje, duh0', ki, redovniki in drugi ve# se ob Vašem posvečenj11 selimo s sosedno kraj# Cerkvijo krške škofije, smo pred nekaj tedni 2 žalovali ob smrti škofa ^, fa Koestnerja. Iz vsega 'c Vam v imenu Cerkve na " venskem želim vseh dar°' sadov sv. Duha, božjega- , stva in pomoči v Vaši šk° ski službi in mogočne prlPj nje božje in naše Matere rije in vseh naših sveta1'' zavetnikov. 4 “Vse je vaše, vi pa ste stusovi.” Za Vas oseba0, geslo pomeni, da ste kotj. voposvečeni škof najprej^ stusov in da zato s p°A pravico govorite vsem sV ,t duhovnikom in drugim nikom: Ves sem vaš, veS . za vas, Slovenci v Vaši -, ji in z njimi Slovenci v . tični domovini smo lS”\, veseli, ker vemo, da te , de veljajo v polnem P0#!: tudi njim. To ste pokaž3, povedali že takoj ob A0 imenovanju. Tako bo5,, tem smo vsi trdno prep# J nagovarjali tudi slo^A vernike v njihovem jeZJiJ, Da je slovenska nar0#..j na skupnost v Vaši šk°^, kakor tudi mi pri nas ^ liko napetostjo pričakC imenovanje naslednika* ^ že pokojnega škofa K°eS |i ja, je pač razumljiv0-največjega pomena je, nadaljuje veliko delo sporazumevanja, mirnegU prijateljskega in braU, sožitja in sodelovanja j narodnostnih skupin, . si je Vaš predhodnik ta ^ lo prizadeval. Trdno sm° (Dalje na str. 4) Kanadska Domovina Pesem Fantov na vas: TORONTO, Ont. — Prav gotovo se še marsikdo od nas .starejših spominja, kako lepo in ubrano je nekdaj doma na vasi zadonela fantovska pesem. Okna, vsa obložena s cvetočimi nagelji, rožmari1 nom in roženkravtom so se začela odpirati, noč je vzkipela v prijetnih melodijah. Mogoče pesem ni bila tako dovršeno zapeta, vendar nas je vse prevzela, segla nam je v srce in nam dala čut domačnosti. Osivelemu starčku je vrnila mladostne spomine, dekletu zavest, da je tudi “njen” med njimi, ki nocoj pojo. Tu v Kanadi je stvar nekoliko drugačna, sredi velemesta Toronta, si je težko TORONTO, Ont. — Pred nami je nova delovna doba. Zanimanje za starejši rod zajema širše kroge tako, da je organizacija Združenih narodov oklicala leto 1982 za leto starejših. Vidimo, da v skrbi za naše starejše brate in sestre nismo edini. Znano je, da poleg pokrajinskih zavodov za starejše ih onemogle obstoja v mestu Torontu že -precej narodnostnih starost-nih domov. In vsa znamenja kažejo, da se bo tem ustanovam kmalu pridružil slovenski starostni dom Lipa. Leto 1932 je za Dom Lipa čas velikih odločitev. V času tiskanja tega poročila je na občini Etobicoke v teku odobritev osnovne prošnje za gradbeno dovoljenje (rezon-ing). Prosimo sv. Duha, da v telesno in duhovno korist naših rojakov, ki že sedaj čakajo za vstop v Dom Lipa, raz-1, svetli z usmiljeno in dobrohotno mislijo srca vseh merodajnih: občinskih svetovalcev in sosedov našega posestva na 52 Neilson Drive. Anketa, ki jo je Pripravljalni odbor izvedel v decembru, je pokazala, da so načrti za Dom Lipa pravilni. V prvi stopnji bo pripravljen prostor za petdeset oseb, ki bo takoj zavzet. V rudarskih naselbinah severnega Ontaria živi mnogo starejših slovenskih vdov, ki žele pokojnega bivanja v domačem okolju v družbi torontskih rojakov, ki so v decemberski anketi izrazili željo po vstopu v Dom Lipa. * Občni zbor 31. januarja 1932 v cerkveni dvorani Brezmadežne je obiskalo le petdeset udeležencev — vzrok je bil misliti, oziroma prikazati kmečko vas. Ker pa smo Slovenci zelo iznajdljiv in družaben, narod, smo si tudi v zamejstvu ustanovili veliko društev in eno od teh je pevsko društvo ■ “Fantje na vasi”. Torontski “Fantje na vasi” ;« se prav pridno pripravljamo 2 za svoj četrti pomladanski ; koncert, ki bo na cvetno so- ;! beto, 3. aprila, ob pol osmih ;; zvečer v dvorani Marije Brezmadežne na 739 Browns Line. Upajmo, da bodo topli sončni žarki do tedaj pregnali mrzlo zimo in bomo ob prvem pomladnem cvetju zavriskali in zapeli v pomladno noč. Cvetna sobota bo dan cvetja in petja. Lep pozdrav in na svidenje “Fantje na vasi”. LIPA zimski vihar —, ki so pazljivo sledili poročilom. Poleg odborove liste kandidatov ni bilo novih predlogov. Tako so bili za dveletno dobo izvoljeni Babič Lojze, Blatnik > Albin, Čekuta Peter, Martinčič Milan, Pollice-Ferkulj Marta, Svetina Lojzka. Iz poročila blagajnika Albina Blatnika vidimo, da ima ustanova Dom .Lipa (The Slovenian Linden; F oundationj) ob koncu leta '1981 kapitala $315,304.701 Knjigovodsko poročilo je pripravil Miha Jan. Hvalevredno in Bogu dopadljivo dobro delo je spominjati se pokojnih z darom v gradbeni sklad Doma Lipa. V letu 1981 je za 21 pokojnih darovalo 131 darovalcev $8344. Lojze Babič, predsednik finančnega odseka Doma Lipa, ki skrbi za ljudske prireditve. poroča, da je v gradbeni sklad vložil nad $20,000. Pri tem delu je sodelovalo 65 p-seb. Predsednik Peter Čekuta poroča v podrobnostih o izidu decemberske ankete med našimi starejšimi. Naša želja za 1. 1982 je, da ideja Doma Lipa po skupnem delu in žrtvah postane realnost —■ poslopje na 52 Neilson Drive, Etobicoke, Ontario, M9C 1V7 kamor pošiljajte prošnje, nasvete, želje in darove. V januarju so darovali za pokojne: za Marijo Kus $75 John Kus (Calgary), $20 T. Seljak, za Viktorja Trčka in E. Medveda $50 Drago Ložar, v spomin dr. V. Meršola $30 rev. F. Skumavc, za Pavlino An-zelc $25 F. Osredkar, $10 N. N., $5 Wasylysyn, za Jakšeto-vo mamo $20 J. Grebenc, $10 J. Račnik, ob drugi obletnici smrti moža Toneta $50 M. Juha, 20. — Dramatsko društvo Lilija priredi svojo vsakoletno maškarado v Sloven-, skem domu na Holmes A ve. Igrajo Veseli Slovenci. 20. — Klub slov. upokojencev v Euclidu priredi večerjo s plesom v SDD na Recher Ave. 20. — St. Clair Rifle and Hunting Club priredi “lovsko večerjo” v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Za ples bo igral Alpski sekstet. 21. — Združena slovenska društva (U.S.S.) priredijo svoj četrti vsakoletni zimski koncert USS godbe na pihala v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Po koncertu ples in zabava, igrajo Veseli Slovenci. 28. — Slovenska šola pri Sv. Vidu priredi kosilo v farni dvorani. Serviranje od 11.30 dop. do 1.30 pop. MAREC 13. — Slovensko-ameriškl Primorski klub priredi večerjo s plesom v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Igral bo Alpski sekstet. 13. — Klub slov. upokojencev na Waterloo Rd. priredi vsakoletno pomladansko večerjo in ples v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Serviranje večerje od 5,30 do 8. zvečer, za ples igra Markic-Zagger orkester. 14. — Misijonska Znamkarska Akcija (MZA-CMA) priredi kosilo v šolski dvorani pri Sv. Vidu. Kosilo se bo serviralo od 11.30 dop. do 1.30 pop. 20. — Pevski zbor Jadran priredi svoj pomladanski koncert v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Začetek ob 7. zv. Za ples igra Ray Polantz orkester. V gradbeni sklad Doma Lipa: $100 KŽL župnije Brez- madežne, $50 (sedaj že pokojni) Jakob Mesec. Hvala vsem in tisočkrat Bog povrni! 21. — Društvo Najsvetejšega Imena pri Sv. Vidu priredi vsakoletni zajtrk s klobasicami in omletami (pancakes and .sausages), v farni dvorani sv. Vida, od 8. zjutraj do 1. popoldne. 27. — Pevski zbor Glasbena Matica priredi večerjo' in koncert v Slovanskem narodnem domu na St. Clair Ave. 27. — Pevski zbor Zarja priredi pomladanski koncert v Slovenskem društvefiem domu na Recher Ave. 28. — Dramatsko društvo Lilija uprizori veseloigro v štirih dejanjih “Stric v Toplicah” v Slovenskem domu na Holmes Ave' Začetek ob. 3.30 .popoldne. APRIL 3. — “Fantje na vasi” iz Toronta priredijo koncert ob 7. zvečer v dvorani župnije. Brezmadežne na Brown’s Line v Torontu. 17. — Tabor DSPB Cleveland priredi pomladiVi “Družabni večer” v Slovenskem domu na Holmes Ave. v Collinwoodu. Igrajo Veseli Slovenci. 18. — Pevsko društvo “Slovan” poda koncert v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. Začetek ob 4. popoldne. 24. — Pevski zbor Planina priredi pomladanski koncert ob 7. zvečer v Slovenskem domu na 5050 Stanley Ave. na Maple Hts. Po koncertu ples. maj — Pevski zbor Korotan priredi svoj vsakoletni koncert v Slovenskem narodnem domu na St. Clair ju. Pričetek ob 7.30 zvečer. 8. — Slovenska šola pri Sv. Vidu priredi Materinsko proslavo v farni dvorani. Pričetek ob 7. uri zvečer. 1C. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, Wis. — priredi Mate- I. K. DOM A.R. KOLEDAR I društvenih prireditev FEBRUAR. rinski dan v parku. trgatev v parku. DECEMBER 22. — Mladi harmonikarji prirede svoj pomladanski koncert v šolski dvorani pri Sv. Vidu. Začetek ob 7.30 zvečer. Po koncertu domača zabava. 30. — Društvo SPB Cleveland obhaja Slovenski spominski dan za žrtve vojne in revolucije s sv. mašo pri Lurški votlini na Providence Heights, Chardon Rd. 31. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, Wis. priredi Spo- ' minski dah v parku. : JUNIJ 1 , ! 5. — Dr. Presy. Srca Jezusovega št. 172 KSKJ obhaja 60-letnico obstoja. Počašče- :.ni bodo 50rletni člani. vD' L 6. — Otvoritev Slovenske pristave s piknikom. 20. — Tabor DSPB Cleveland poda spominsko proslavo pri spominski kapelici Orlovega vrha Slovenske pristave, za pobite Slovenske domobrance, četnike in civilno prebivalstvo. 20. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, Wis. priredi svoj prvi piknik v parku. JULIJ 3. in 4. — V Lemontu, 111. bo praznovanje spomina 120-* letnice smrti slovenskega svetniškega kandidata, škofa Antona Martina Slom-šeka. Praznovanja se bo i udeležil tudi mariborski škof Franc Kramberger. Istočasno bo vseameriško slovensko romanje v Lemon t, 18. — Misijonska Znamkarska Akcija ima svoj piknik na Slovenski pristavi. 21. —Klub slov. upokojencev priredi piknik na SNPJ farmi na Heath Rd. 25. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, Wis. priredi misijonski piknik v parku. AVGUST 1. — Slovenska šola pri Sv. Vidu priredi piknik na Slovenski pristavi. 22. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, Wis. priredi svoj drugi piknik v parku. SEPTEMBER 19. — Oltarno društvo fare sv. Vida priredi obed v farni dvorani pri Sv. Vidu. Serviranje od 11.30 do 2. pop. 26 — Društvo SPB Cleveland priredi romanje v Frank, Ohio. OKTOBER 3. —S.K.D. Triglav, Milwaukee, Wis. priredi Vinsko J 9. — Društvo SPB Cleveland priredi družabni večer v avditoriju Sv. Vida. 9. — Slovensko-ameriški kulturni svet priredi Slovenski večer prireditev'na Cleveland State univerzi. 16. — Tabor DSPB Cleveland priredi jesenski “Družabni večer” v Slovenskem domu na Holmes Ave. v Collinwoodu. Igrajo Veseli Slovenci. 16. — Klub slov. upokojencev v Nevburgu-Maple Hts. priredi vsakoletni banket s plesom v Sloyenskem domu na E. 80 St. Serviranje večerje od 6. do 9. zvečer, za ples igra od 8. do 12. orkester Ed Buehner. 17. — Občni zbor Slovenske pristave. 31. — Pevski zbor Zarja priredi jesenski koncert v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. 31. — Slomškov krožek postreže s kosilom v šolski dvorani pri Sv. Vidu od 11.30 dopoldne do 1.30 popoldne. NOVEMBER 7. — Štajerski klub priredi vsakoletno martinovanje v dvorani pri Sv. Vidu. Igrajo Veseli Slovenci 13. —- Belokranjski klub prireja svoje tradicionalno martinovanje v veliki dvorani Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Igra John Hutar orkester. 19. — Pei s'J zbor Glasbena Matica priredi Božični koncert v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Led je nevaren za otroke Vsi vemo, kako smo se kot otroci radi drsali, čim smo imeli prvo priložnost na ledu. Toda mnogo neprevidnih otrok se je pri tem že smrtno ponesrečilo. Starši naj zato zelo pazijo, kam in kdaj se njih otroci gredo drsat, posebno če je voda pod ledom globoka več kot 4 do 5 čevljev. Led je varljiv in je vedno nevarnost, da se nenadoma vdere. Zaradi varnosti preglejte debelino leda: Ena inča — niti ne stopite na njega; dve inči — tvegano; tri inče — varno za eno osebo; štiri inče — varno za majhno skupino ljudi, ki so po več čevljev narazen; pet inč je varno tudi za snežne avtomobile, ki pa morajo biti drug od drugega oddaljeni vsaj 33 čevljev; osem inč debel led je varen tudi za avtomobile v gotovi razdalji. Splošno pravilo jo, predno stopite na led, ga prej dobro preizkusite. Spremembe prozornosti leda označujejo debelino leda, ki je ponekod tanjši. Tekoča voda pod le-dom je nevarna, ker je ponekod led dovolj močan, a drugod ga voda izpodje, da bi se vdrl, če kdo stopi na dotično mesto. Vsekakor naj starši vedno pazijo, kje se otroci drsajo, posebno če je voda pod ledom globoka in kadar se vreme spreminja na južno. ."AL;'č '...A-tr :vA V BLAG SPOMIN v Dvanajste obletnice, odkar je mimo zaspal v Gospodu naš ljubljeni, nikdar pozabljeni soprog, oče stari oče in stric JERNEJ HRIBAR Svoje blage oči je zatisnil za vselej 16. februarja 1979 v Lethbridgu, . Alberta, Canada Leto dvanajsto je že minilo, Čeravno v hladnem grobu odkar’ Te več med nami ni. Nikoli Te ne bomo pozabili in vedno bomo Te ljubili. Žalujoča: spiš, Ti v naših srcih še živiš. Luč nebeška naj Ti sveti tam pri Bogu vsaki čas! Počivaj mirno blaga duša, v nebesih pros’ za nas! \ soproga Antonija hčerki, sinovi in ostalo sorodstvo Lethbridge, Kanada, 16. februarja 1982. ■ a'W. ■ FRAKS FASHIONS 567 E. 280 S!., Eaelid, 0h'o 682-2089 VELIKA RAZPRODAJA ČETRTEK, 18. FEB,, 9, do 9. PETEK In SCB3T#, IS. >n 20. FEB. ~ 9. do 6. KODELJA, 21. FEB. - 2. do 6. Dolge obleke in nekaj kratkih — 20% popust Kostimi, obleke, bluze in jopice — 59% popust Žametni športni jopiči — $25.00 Hlače (slacks) — $8.00 priredi MJtSMSABO . L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L l V SOBOTO, 20. FEBRUARJA (982 08 8 ZVEČER v Slovenskem domu na Holmes Avenue Za ples igrajo Veseli Slovenci . L L L L LTL LTL L L LAL L L L" LALAL L L L L LTLAL L'L'L'1 J'L_LL.X LrL'L' LX' L"L'”L:”L'L'LX'' L~L^L L L'LLL LLTLA L L’ U L L l. UV L L LTLT L L L.' L' L- L L l_ L LLLLVL L L LLU L L L ANDREJ KOBAL: SVETOVNI POPOTNIK PRIPOVEDUJE Veliko bolj pa me je presenetila lastna skušnja. Ko sem leta 1943 kot oficir bil prestavljen v Urad za strateško službo (Office of Strategic Services ali OSS), mi je bila na mizo postavljena skupina testov in med temi sem našel svoj lastni test za akademsko sposobnost (Academic Aptitude Test). Prisotni psiholog je ostrmel, ko sem se smejal; gotovo je mislil, da sem zmešan. Ponovil sem mu svoje ime in pokazal naslovno ime na testu. Smejal' se je tudi on in dejal, da bi moral jaz njega spraševati. Pisana pogodba z založnikom MacElroycm je bila nepotrebna; nikdar se nisva sklicevala nanjo. Ko sva pogodbo podpisala, je bil že sedemdesetletnik, a še krepak in podjeten; tako je ostal dolga leta. Dosledno mi je prigovarjal, naj sestavljam še nova dela, končno pa, da naj bi postal njegov družabnik in prevzel vodstvo podjet j a. Svoječasno sem to tudi nameraval in dopuščal, da je MacElroy moje dohodke iz podjetja obdržal v stavbin-skih vlogah. Ponudbe vlade in univerze za zanimiva potovanja po svetu so me odvrnile od takih namen. MacElroy je bil aktiven do konca; dosegel je devetdeseto leto. Nikdar v življenju nisem imel opravkov z bolj zanesljivim, poštenim in prijaznim gospodom. Najino prijateljstvo je pomenilo, da je na PrijalePs Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS. BANČNI BLAGAJNIK / , DELAJTE BLIZU DOMA Polni in delni čas DOBRE DELAVNE RAZMERE ODLIČNA PLAČA PRAZNIKI PLAČANI POČITNICE PLAČANE BREZPLAČNA ŽIVLJENJSKA ZAVAROVALNINA BREZPLAČEN "ČEKOVNI RAČUN Ako imate blagajniške skušnje, ste sposobni v matematiki in delate spretno pod pritiskom, želimo, da nas pokličete in se zmenite za sestanek. Mary Sedlak 687-5311 AMEBITRUST 900 Euclid Avenue Cleveland, Ohio 44115 Delodajalec z enakimi priložnostmi: M/F (11-14) poslovnih obiskih v Washing-tonu prenočeval pri meni, jaz pa sem se, kadarkoli sem bil v New Yorku, peljal v njegovo vilo na Long Islandu. Z njegovo soprogo sem ob takih priložnostih cel dan vrtnaril. Bila je prijazna dama starega kova z eno samo pregrešno napako, ki je kvarila mir in zadovoljstvo živahnega soproga. Smrtno je sovražila alkoholne pijače. Mac pa, tako sem ga prijateljsko nazival, je našel v kozarčku viskija blaženo in zdravju koristno uteho. Na mnogih sestankih proč od doma je vedno izpraznil enega ali dva, nikdar več, doma pa je moral steklenico skrivati v svojem krilu prostorne vile. Kadarkoli sem prišel na o-bisk, mi je brž svetoval, naj se osvežim, in me odvedel v svojo kopalno sobo. Izpod banje ali kakega drugega skrivališča je izvlekel buteljko in natočil v kozarca za vodo. “Morava v naglici,” je rekel, “saj poznaš mojo Alicijo.’” Potem pa mi je dal posebne vpste žvečilni gumij, da bi ne dišalo iz ust in bi ne opazila, ko sedemo k mizi. Bil sem nekje v Aziji, ko me je pismeno obvestil o' Ali-cijini smrti in me prosil, da bi se na povratku domov z družino nastanil v njegovi vili. To je bilo njegovo zadnje pismo. Njegov pastorek me je pozneje obvestil o koncu. Kot vdovec je bil potrt, a kar ga je spravilo v grob, je bila po pastorkovem mnenju druga potrtost. Moral bi obnoviti dovoljenje za vožnjo avtomobila. Postava zahteva, da mora vsakdo, ko doseže sedemdeseto leto, iti na preizkušnjo vsaka tri leta, predno se mu izkaznica obnovi. Preizkušnje Mac ni izdelal in dovoljenja ni več dobil. To ga je tako potrlo, da je zbolel in šel v enem tednu k večnemu počitku. Po izpovedovanju je bil prezbiterijanec in vseskozi dober kristjan. Po MacElroyevi smrti je firma nadaljevala s prodajo mojih testov, končno pa je pravice za psihološki tisk in razpečavanje prevzelo povsem strokovno podjetje pod imenom Psychometric Affiliates v Brookfortu, predmestju Chicaga. Od teh prejemam letna poročila o razprodaj ter zadevne tantieme. Svoja psihološka dela za armado bom na kratko omenil v poznejšem poglavju. časnikarski dopisnik Kot da bi z redno službo pri “Prosveti” aktivnostjo pri društvih, večernim šolanjem in še s farmo ne imel čez gla- vo poslov, sem si nadel še to: redno tedensko dopisovanje ljubljanskemu “Jutru”. Konec leta 1925 sem poslal prvi stolpec novic o 'naših razmerah in dogodkih v A-meriki. Priložil sem pismo s ponudbo, da bom pošiljal dopise vsak teden. Namesto plačila sem upravo prosil, da bi mi pošiljali knjige. Omenil sem Pleter-šnikov in Wolfov slovar ter “Zvon” in druge knjige. Moj edini pogoj rednega sodelovanja je bil, da moje ime o-stane tajno in se nikomur ne pove. Urednik g. Pustoslem-šek je pogoje sprejel in potrdil s pismom 11. januarja 1926. Moja kolona je izhajala v “Jutru” vsak teden, mislim da dve leti. Vzroki, da nisem hotel izdajati svojega imena, so bili mnogostranski, predvsem zaradi socialističnih urednikov “Prosvete”. Zavertnik bi se ne bil nikoli utolažil, če bi zvedel, da njegov lastni pomočnik prispeva članke nazadnjaškemu, časopisu. Kolega Molek bi se jezil. Socialistična zveza, v katere prosvetnih oddelkih sem sodeloval, bi me izključila. Poleg tega nisem hotel, da bi ime prišlo v javnost v domovini. Pisal sem o raznih prilikah v ameriške časopise proti Mussolinijevemu zatiranju Slovencev in sodeloval pri shodih proti tiranstvu nasproti narodnim manjšinam. Kp sem take dogodke omenjal v dopisih “Jutru”, sem Gelmrec ima levega škofa *., (Nadaljevanje s 1. strani) pričani, da Vi nudite in ste zagotovilo za to. To ste pokazali že takoj po svoj em imenovanju in javno priznali, da , izhajajo Vaši predniki po materini strani iz slovenskega naroda in da hočete temu narodu govoriti v njegovem materinskem jeziku. Želim Vam posebno pomoč sv. Duha, veliko moči in ljubezni, veliko potrpežljivosti in modrosti in veliko dobrih prijateljev kot svetovalcev, s p r emljevalcev in pomočnikov, da bi lahko bil vsem nemško- in slovensko govorečim vernikom dober oče in razumevajoči brat, resnično dober pastir, tudi ako časi in razmere ne bodo vedno lahki. Saj imamo vendar prav v tem delu zemlje, kjer romanski, germanski in slovanski narodi žive tako blizu drug poleg drugega in skupaj, skupno nalogo, da u-resničimo del krščanske Evrope v duhu evangelija. (Poročilo je sestavljeno po ljubljanskem verskem tedniku Družina; govor dr. Šuštarja pa po celovškem Našem tedniku z dne 28. jan. t.l., ki ga je bil priobčil v celoti. J.S.) dosledno izpuščal vsa imena. Vsak naseljenec na tej strani oceana je pač imel svojce v domovini, nad katerimi bi se fašistični režim lahko znesel. Objavljati ime bi vodilo tudi do nepotrebne korespondence s privatniki, česar nisem hotel. Knjige, katere mi je uprava “Jutra” dostavljala kot plačilo, so ro/e veselile. Vse, kar sem zaželel in jim omenil, so poslali, če ne takoj, pa gotovo v doglednem času. Pustoslemšek mi je pisal, kako so celo v antikvariatih iskali knjige, da se mi oddolžijo. Tako sem pridobil celo polico ljubljanskega “Zvona”, dunajski “Zvon”, izdaje Matice o slovenski zemlji, narodno pesmi in stare slovarje. S takim plačilom sem bil zadovoljen in z dejstvom, da so priobčili vse, kar sem poslal, ne da bi uredniki popravljali, če so se strinjali ali ne. Zavedal sem se potrebe obveščanja domovine o našem življenju. Noben, list v Sloveniji ni imel stalnega poročevalca iz Amerike in to sem smatral za škodljivo vrzel, katero je bilo treba izpolniti. Domovina je s preveliko brezbrižnostjo pozabljala svoje ljudi v tujini. Dopisovanje “Jutru” sem prekinil, ko je uredništvo prezrlo pogoj, da mojega imena ne izda nikomur. Pustoslemšek se mi je v pismu o-proščal. Moje ime in naslov je dal očetu pokojnega Louisa Adamiča. V daljšem pismu mi je pojasnil, da je revni kmet prišel peš bosonog od nekod daleč z Dolenjskega. Sosedje so mu povedali, da so v “Jutru” čitali novico, v kateri sem poročal o pisateljevi novi knjigi. Kmet je rekel, da je Adamičev oče in da živi v velikem siromaštvu, a od sina, ki je uspel kot pisatelj v Ame- riki, že mnogo let ni prejel nobenega glasu. Rad bi mu pisal za pomoč, pa ni vedel naslova; torej bi se obrnil name, če bi mu Pustoslemšek povedal moje ime in naslov. Adamičevega naslova nisem vedel in poizvedovati nisem hotel. Starčku sem v pismu priložil dva dolarja, dopisovanje “Jutru” pa prekinil. Dopisovanje ljubljanskemu “Slovencu”, ki je trajalo v presledkih od 1932 pa do 1939, je bilo povsem drugačno. Na obisku Ljubljane leta 1931 sem se med drugimi seznanil z dr. Ahlinom. Nikoli ne bi pozabil tega sestanka v hotelu Union, ne toliko zaradi gospodov, ki so se sestali k moji večerji, temveč zaradi mojega očeta, ki je bil tudi prisoten. Iz Pariza šerp jim javil, da' sem na obisku v Evropi. Brzojavili so mi v odgovor: “Ne hodi domov. V Ljubljani se vidimo v soboto.” Prav gotovo nisem nameraval domov, četudi bi si bil to iz srca želel. A taki so bili časi: oče se je bal, da bi se sin vrnil. Oče je bil tedaj osemdesetletnik, a brat mi je pravil, da je bil ves čas sto korakov pred vsemi drugimi, ko so čez strme gore brez dovoljenja prekoračili mejo. V gostiji sem torej imel očeta in brata z ženo in sestro, poleg Franceta Steleta, dveh profesorjev z univerze, urednika “Slovenca” in še nekega drugega gospoda, (Se nadaljuje) -----o------ Pomoč v nesreči Kjerkoli v okraju Cuyahoga je mogoče poklicati v nesreči ambulanco na tel. 771-3355, kadar prizadeti ne vedo za najbližjo krajevno ambulanco ali zdravniško postajo. Hišna oskrba za trajno bolno Washington, D.C. — Več kot 1.3 milijone Amerikancev se nahaja v raznih okrevališčih (Nursing Homes) ali podobnih zavodih in njih število stalno raste. Samo 5% od teh je starih nad 65 let. Rastejo pa tudi stroški za njih oskrbo. Zadnje dosegljive številke iz leta 1978 nakazujejo, da so skupni stroški za oskrbo bolnikov v okrevališčih znašali 17.3 milijard dolarjev, 56% od tega je plačala federalna vlada. Brezdvoma bi mnogi od 1.3 milijonov ljudi v okrevališčih rajši ostali doma pod domačo oskrbo. Toda Medicare in Medicaid in razni slični federalni programi ne nudijo ni-ka-kšne finančne pomoči za oskrbo na domu. To prisili mnoge bolne ostarele Ameri-kance, da se morajo proti svoji volji zateči v razne do- -move in okrevališča za stare ljudi. V kratkem bo predložen Kongresu zakonski osnutek, ki bo skušal v tej zadevi od-pomoči. Takozvani Community Health Service Act bo omogočil Medicare in Medicaid kritje tudi za zdravstveno oskrbo na domu. Istočasno bo zakon tudi dovolil $500 odbitka pri napovedi dohodninskega davka (Tax credit) družinam, ki skrbijo na domu za bolnega člana družine, ki bi sicer moral biti v okrevališču. Predlagatelji zakonskega osnutka računajo, da bo federalna vlada na ta način prihranila veliko denarja, na drugi strani pa bo tudi vzpodbujala k večji družinski odgovornosti za bolnega člana družine. ------o—----- Podpirajte slovenske trgovce! MALI OGLASI V NAJEM Čista spalna soba se odda mirni ženski. Tel. 401-3365. (12-15) Income tax and Accounting service Tim Petrie 656-2739 (12-15) For Sale Hardwicke gas stove (apt. size) — $150.00; Phone answering machine — $100.00. «56-2739 — 481-3762 (12-15) ROJAKI POZOR! Izvršujem vsa dela na hiši, znotraj in zunaj. Kuhinje, porči, stopnice. Betoniram privatne ceste (driveways). Brezplačen predračun. Kličite 944-1470 ali 436-5545. ______________' (x) NAPRODAJ Predalnik z ogledalom, omarica, kuhinjska miza, stojalo za cvetlice, stenska slika. Kličite 391-9344 _______________________(U-14) House For Sale By Owner 3 Bedrm. Victorian, country French interior, formal dining rm., country eat-in kitchen, fully carpeted, 1 plus lots, 2 - car garage. 14% financing available. 731-2875 (12-15) FOR RENT 4 rooms (down), $190 including utilities. Available Mar. 1st. Call after 6 p.m. 268-2337 (13-16) FOR SALE 2 Earn., modern, income $425 per mo. Owner retiring, low 30’s. Principals only. 942 7699 or 391-8684 (13-16) mm HEIGHTS POULTRY & CATERING 17330 Broadway Maple Height« Naznanjamo, da bomo odslej nudili kompletno postrežbo (catering ser-rlce) za svatbe, bankete, obletnice in druge družabne prireditve. Za prvovrstne postrežbo prevzamemo popolno odgovornost. Na razpolag' vaeh vrst perutnina. Se priporočamo: ANDY HOČEVAR in SliOVI Tel. s v trgovini MO 3-7733 — na domu MO 2-2913 Za zaussljivssf in sfvamosf sen pri “fesjpovanjii” ali prodaji Vašega rabljenega avtomobila se Vam priporoča slovenski rojak Trank Tominc lastnik CITY MOTORS 5413 Sl. Clair five. Is!. 681 -2388 ULALLY POGREBNI ZAVOD Nahaja se med Memorial Shoreway in Lake Shore Blvd. 365 E. 156th St. RE I-94JI ★ Vse predpriprave v nnši posebni privatni sobi.-4c Vera. narodnost in privatni običaji upoi*evani. ■Jt Ptriarmi pros tur. Zračevalni sistem. *4 tma ambulančna posluga in aparat za vdihavanje kisika. GRDDIOVA POGREBNA ZAVODA 1053 East 62 St. 17010 Lake Shore Blvd. 431-2088 531-6300 GRDIR0VA TRGOVINA S POHIŠTVOM 15301 Waterloo Road 531-1235 v < < s V a: v v v-ixxW'xS' >. vxx \ s s \ s \ vv-cx-v sn-s-n x > 2 s j Let Your Life Insurance l Work for You American Mutual has a new concept which combines! your life insurance with an exciting new benefit program.! Scholarships, social activities, and recreational facilities pro-! vided by one of the largest Slovenian Fraternal Associations! in Ohio. For further information, just complete and mail! the coupon below. ' 4 American Mutual Life Assoc. 6401 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 ’*! I A | A 1 A i A 1 A My date of birth is Name si ..................-...... a Address .................................... ■ /- .............. «<> i •<» .......... Zip .......... j! s A City ...=*4......... State J JTXinJTJTJTTUTJTJTJlJTJriJTJrmjmnJTJTJririJTJTJTTLJTJTJTJTJ^ 20% DISCOUNT SALE Anzlovar's 6214 St. Clair Ave. blouses, gowns and pajamas Girls dresses, gowns and pajamas lens and Boys shirts and sweaters Ali Merdiandise is reduced at Least 29% Safe also includes: 50% off on Ladies dresses, lany more items 50% off Safe ends Feb. 20 mnTmjrmjljmn-rmrm-rm-rLrm-rm-rm-r^^