72. številka. Ljubljana, v torek 31. marca. XVIII. leto, 1885. Is'iaja vsak dan ivečcr, i/.im-i nedelje in praznika, tervelja po pošti prejeman za a v s tri j s k o-og e r ■ k« deiele za vse leto 15 jrld., za pol leta 8 gJd., za Četrt leta 4 gld., za je>len mesec 1 gld. 40 kr. — Za Ljubljano brez pošiljanja na dom za vse leto 13 gld. za četrt leta 3 gU\. 80 kr., za jeden mesec 1 gld. 10 kr. Za pošiljanje na doui računa s« p« 10 kr. za meneč, po 0 kr. za Četrt luta. — Za tuje dežele toliko več, kolikor poštnina znasn. Za oznanila plačuje se od četiristopne petit-vrste po 6 kr., če se oznamlo Jedenkrat tiska, po kr., če se dvakrat, m po 4 kr., če se trikrat ali večkrat tiska. Dopisi naj se izvole trankovati. —Rokopisi se ne vračajo. Uredništvo in upravnUtvo je v Frana Kolmana hiši, „GlcdaliSka stolba". Upravni St vu naj se blagovolijo pošiljati naročnine, reklamacije, oznanila, t. j. vse administrativne stvari. Vabilo na naročbo. Slavno p. n. občinstvo uljudno vabimo na novo naročbo, stare gospode naročnike pa, katerim bo potekla koncem meseca naročnina, prosimo, da jo o pravem času ponove, da pošiljanje ne preneha. „SLOVENSKI NAROD" ▼ejja za Ljubljanske naročnike brez pošiljanja na dom: Za vse leto........13 gld. — kr. „ pol leta........6 50 „ četrt leta........ 3 „ 30 ,, „ jeden mesec.......I „ 10 „ Za pošiljanje na dom se računa 10 kr. na mesec, 30 kr. za četrt leta. S pošiljanjem po pošti velja: Za vse leto........15 gld. — kr. „ pol leta........8 „ — „ „ četrt leta........4 „ — „ „ jeden mesec.......I „ 40 „ Ujtravni&tvo ,,8lov. Naroda'*. K razhodu državnega zbora. Državni naš zbor se je zadnji petek razšel. Morebiti je dokončal svoje delo, morebiti se samo toliko še snide, da zapečatijo grob nad njim in njegovimi deli. Tedaj se tudi zaprav prične pisati njegova zgodovina, pokličejo se vse vzobrazujoče boginje, da pomagajo svetu kazati, kaj je naš državni zbor storil, kaj pregrešil in zamudil „in capite et membris". Prilika bode tedaj tudi nam, ozirati se na prošlo šestletno državnozborsko dobo, za naš slovenski narod dobo mnogih nadej, majhnih vspehov. V veliki razburjenosti so državni poslanci koncem prošlega tedna vzeli slovo od palače na Dunajskem „Francovem Ringu". Nekateri izmej njih se je od dna svojega srca oddahnil, ko je po tej zborbi stopil čez domači prag. Kmalu začetkom po-lupretekle zborbe je začelo vreti. Obilno netiva je dajala že davčna novela, ki je državnozborsko desnico omajala, vlado učila moliti in sploh vzbujala zavest, da se mora sleharne še tako neznatne skale ogibati slaba ladija, ki se imenuje solidarna držav-nozborska desnica. Nemški klerikalci z lahkotnim princem Alojzijem Liechtensteinom so poskakali iz LISTEK. Pariz v Ameriki. (Francoski spisal Reno Lefebvre. Poslovenil * * * Stat nominis umbra.) Jed najsi o poglavje. O pravilu: osobno življenje je nedotakljivo. tolmačenja predmetov, kakor so poljedelstvo, sad- j jarstvo, živinarstvo itd.,, če jih tolmač sam prav do- ! bro ne razume, si lahko mislimo. Prav iz srca bi bilo želeti, da bi se nam dali potovalni učitelji za sad arstvo, kmetijstvo in živinarstvo. Društva ali podružnice so si že včasih potovalnega učitelja s Kranjskega naročila in ga plačala, da so ga kmetje mogli poslušati v njim razumljivem jeziku. Opozarjam tedaj njega ekscelenco na to pomanjkljivost. Nazadnje moram izreči, da se popolnem strinjam z večino visoke zbornice, izrekajoč priznanje in zahvalo poljedelskemu ministerstvu za njegovo plodovito delovanje, kakeršno še tudi nadnlje pričakujem. (Dobro! dobro! na desnici). Polili&iii razgled. X< trniuC «1 Ie. V Ljubljani 31. marca. Poljaki neso nič kaj zadovoljni, da državni /Uoi' v tem zasedanji ni rešil predloge o regulaciji galiških rek. Vladni listi jih tolažijo, da se bode po upravnem potu najpotrebnejše storilo za uravnavo teh voda. To pa nikakor ni Poljakov zadovoljilo in njih listi jako ostro pišejo proti vladi. Tako je „Gaze ta Narodowa" razpravljala to v nedeljo v članku z naslovom „Polityka niemocv", kateri je pa bil konfiskovan. — Volitve za državni zbor bodo v juniji, a, volilne agitacije se že pričenjajo po raznih kronovinah. Levičarji bodo si svoje postopanje pri debati o Severni železnici dobro izkoristili. Vlada si pa že prizadeva s kompromisi spraviti kolikor je moč zmernih elementov v zbornico. Govori se že o kompromisu v češkem in mo-ravskem veleposestvu. Na Moravskein se posebno deželni glavar grof Vetter trudi, da bi se sklenil kompromis mej konservativnimi in liberalnimi veleposestniki, pri tem bi se pa za kandidate postavili le zmerni možje obeh strank. Grof Beleredi. vitez Chlumecky in baron Eichbof bi se izključili od kandidature v veleposestvu. Mi mislimo, da se ta kompromis, katerega namen bi bil vodji obeh strank, grofa Belcredija in viteza Chlumeckega izriniti iz parlamenta, ne bode posrečil, niti konservativci niti liberalci mu ne morejo pritrditi. Ker pa vlada gotovo pospešuje to kompromisno politiko, je nam to jasen dokaz, da se ona nikakor še ne misli popolnem okleniti desnice, a hoče še vedno omahovati sedaj na levo sedaj na desno. Tako vladanje ni baš neprijetno, ker nobenej stranki ni treba želj izpolniti. Včasi res v kakej stvari nema vspeha, pa to se ?e prenese V Češkem nefidejkomisnefn veleposestvu pa imajo Čehi v treh volilnih okrajih po novem volilnem redu zagotovljeno večino, v .jednem pa Nemci. Samo v jednem okraji je izid negotov in tu je polje za kompromisno politiko Vsled pritožbe nekega češkega odvetnika, ki je dobil na češko ulogo nemško rešitev, sklenila je inoravMka odvetniška zbornica, da je njen uradni jezik nemški. Zopet dokaz, kako razumejo Nemci narodno jednakopravnost. lir* ji i «* I* i sabor se snide še le 18. aprila. Poprej ne more začeti zborovati zaradi deibate o reformi gospodske zbornice v ogerskem drfavnera zboru. VnaiUe države. ■luski poslanik v Bcrolinu, knez Orlov, umrl je predvčeraj v Fontaineblau-u. Bilje že precej časa na odpustu zaradi bolezni. Pokojnik je sprva bil v vojaškej službi, pozneje je pa prestopil v diplomatsko. Bil je dalj časa tudi poslanik v Parizu. Posebno bil je Orlov prijazen Nemčiji, njemu se je mnogo zahvaliti, da se je zopet ustanovilo rusko-nemško prijateljstvo. Prizadeval seje vedno ohraniti mir. Sedaj, ko njega ni več, se bode tudi rusko-nemško prijateljstvo najbrž malo ohladilo. Že poslednji čas, ko je on bolehal, so se kazali simptomi, da prijateljstvo mej Rusijo in Nemčijo pojema. Ro-dovina Orlov je dobro znana v Rusiji, nekaj mož tega imena pridobilo si je slavno ime v ruskej zgodovini. Kolgarski vojni minister, ki je Rus po rodu, povabljen je bil v Petrograd, da tam o bolgarskih zadevah poroča. Ravno tako pričakujejo tja, kakor nek francoski list poroča, bolgarskega ministra notranjih zadev in Trnovskega arhimandrita. Temu potovanju bolgarskih veljakov v Petrograd pripisuje se velik političen pomen. Govori se, da Rusi neso zadovoljni z bolgarskim knezom, ker vedno omahuje mej rusko in zapadno politiko. It al iJaiiMk i minister unanjih zadev, Mancini, obrnil se je brzojavno do vlastij, bi jim li bilo ugodno, da se zdravstvena konferenca snide v Rimu ? Povodom Bismarckove sedemdesetletnice 'bode veliko slavje po vsej Meiueiji. Vsi ministerski predsedniki posamičnih nemških držav snidejo se v Berolinu, da častitajo Blsmarcku. Tri fakultete, pravoznanska v Erlangenu in Gottingenu in državo-znnnskn v TUbengenu imenovale ga bode častnim doktorjem. Dosedaj je bil Bismarck samo časten doktor modroslovja vseučilišča v Halle. Berolinski magistrat mu bode izročil častitko kot svojemu častnemu meščanu. — Kakor se govori, bode princ Ludovik Batteuberg, starši sin princa Aleksandra Hessenskega postal brunšviški vojvoda. Princ Aleksander je stri je pokojnega vojvode brunšviškega. Na kandidaturo vojvode Cumberlandskega baje ne mislijo več. Se sedaj ni gotovo, ali se začne mi^ieško« riiNka vojna, ali se pa vse še mirno poravna. Poročila o tem, prihajoča iz Londona, si zelo naspio-tuje.jo. Ruski listi pa mislijo, da do vojno ne bode prišlo, ker Angleži se bodo še dobro premislili predno začno vojevanje, kajti Rusi neso Sudanci, ampak izurjeni vojaki. Novejši dogodki na lraiico*ko-kitMJ**kem bojišči so jako neugodni za Francoze. Delo več mesecev je na mah bilo uničeno. Zgubili so več krajev, ki so jih bili s težavo priborili. Najžalostnejše je, da se je pokazalo, da Francozi prav nič neso poučeni, kako silne so čete, s katerimi se jim je vojevati Treba bode zopet odposlati močna pod-krepljenja v Azijo. A pot iz Francije v Tonking je dolg, tačas se tam lahko še marsikaj zgodi I Vspehi bode Kitajcem dali še večji pogum. Vsi francoski listi so v tem jedini, da morajo vse sile napeti, da premagajo Kitajce. Govori se, da bi bilo dobro iti padel moj konj da se je moja hči ranila v obrazu, kuharica pa se je skoro ubila. Razjarjen sem, hočem se pritožiti, zahtevam pravico. Mi smo v Parizu v Ameriki, našel jo bodem. Javno naznanilo bode vse spravilo na mojo stran. Dajte mi pero in črnilo, da vam napišem prav oster list, kjer bom upravo prav po zaslugi obravnaval. Tu imate, česar poželite, rekel je Humbug; in vrh tega še ta dolar. Dolar? Zakaj? Mi plačamo jedcu dolar vsakemu, ki nam prinese kako zmes ali malo domačo vest. Doktor, ne vedite se, kakor kmetska nevesta; vzemite ga, ter ga z dnevom in letnico denite v okvir. Vedno bode vas spominjal, da novinarstvo je glas vseh ljudij in da ste vi izpoznali to imenitno resnico oni dan, ko vas je zadela nesreča. Humbug, odvrnil sem, to besede, katere ste vi z navadno svojo lagotjo izrekli, imajo pač več veljave, kot vi mislite; jaz jih nikdar ne bodem pozabil. In ko bom zjutraj čital svoj časopis, spominjala me bode vsaka pritožba na nesrečo, katera drugi dan laLko mene zadene, nesrečo, katerej lahko v okom pridem ali jo odstranim, če se pridružim javnemu glasu občinstva. Dobro, doktor, vi ste res velik modrijan. Oči se vam odpirajo in vi kličete: et lux facta est. Nič ne de. Kmalu bodete razumeli in priznali še drugo, nič menj imenitno resnico: da namreč tiskovna svoboda hasue le poštenim ljudem. In to nas dovolj uči, kdo so nje sovražniki. Dvanajsto poglavje. Kandidatura v Ameriki. Vsi ti razgovori se me zmešali. Gotovo, slabosti jaz neseni imel, da bi zatajil politično prepričanje, katero so mi že učitelji moje mladosti vcepili; meni se gnjusijo vsi odpadniki (renegatje). Kadar je človek rojen v zmotnjavi in vest zahteva, da jej se odpove, nasproti pa zahteva čast, da ostane v zmotnjavi; in vsak Francoz bode pač le čast poslušal. Rajši bi se bil dal razsekati na drobne kosce, kot da bi bil očitno priznal, da ti Yankeei ne mislijo toli krivo. A v globočini srca sem čutil izgubo svoje nedolžnosti; poslužil sem se bil novinarstva ter iiesein več imel celo toli moči, da bi se bil tega sramoval. Nezadovoljen sam s seboj, sem nemirno zadremal; ko sem se prebudil, bila je temna noč. Zvijaški nauki (sofizmi) Truthovi in Humbugovi so mi kot puščice presunile dulšo; tu v postelji sem zaman iskal odgovorov, kar sem v temi in tihoti na ulici zaslišal glas, ki je mene klical. Bil je to glas moje hčere; oče se o tem nikedar ne moti. Obleči hišno suknjo in k oknu teči, bilo je storjeno v trenotku. Stegnil sem se ven, da bi pogledal tja doli v temoto. Kar z glavo butira v neznano mi oviro. Zapokalo je in h kratu me je slepilo bliščeče solnce in veseli klici so pozdravljali mojo prikazen. Ulica je bila polna ljudij, velikansk nabitek je pokrival vso mojo hišo in moja glava, obdana z velikanskim 0, bila je vsem mimogredo-čim kaj smešen prizor. Očka, stojte pri miru, rekla je Suzana, ko je radostna poskakovala ter ploskala; tako bo pač vos Pariz čital nabitek. — Greeu for ever,*) ponavljali so Yankeei mimo tekoč. A very god trick, pristavljali so ter smijoč se kazali svoje velike zobe. Naglo sem se oblekel ter tekel na ulico. Pariz je bil le neskončen nabitek. Kandidatje vseh boj: *) Živio, Greeu! — Dubio srečo! naravnost na Peking. Pa to je lahko rečeno, pa težje storjeno. Da naposled zmagajo Francozi, tudi še sedaj ni dvojiti, a stalo jih bode še mnogo truda krvi in denarjev. V Tonking se misli odposlati 45.000 mof podkrepljenja. Predsednik f*everii©amerišk.ili držav objavil je prosilcem za razne službe, da ne misli od-Btavljati uradnikov, kateri neso zanemarjali svojih dolžnostij, četudi so se bavili s politiko, dokler jim ne poteče pogojena doba. Tudi se ne bode odstranil noben konzul v inozemstvu brez uzroka. Tako postopanje odobrava narod, one pa to jako jezi, ki so se nadejali pod novim predsedništvom dobiti takoj kake mastne službe. Dopisi. Iz Gtoriec 30. marca. [Izv. dop.] Včeraj 29. t. m. navstal je v naši veliki cerkvi najeden-krat strašansk strah, da je vse proti vratom drlo. Popoludne pred litanijami bila je namreč procesija 8 sv. Telesom po cerkvi, katere se je udeležil tudi milostlj'vi knezonadškol Zorn, monsignor Mercina nosil je monstranco. Ko se je pomikala procesija na desni strani cerkovnega osredja proti glavnemu al-tarju, začel je mahati neki posestnik iz Ločnika — najbrže besen — z rokami okoli sebe in teptati z nogami, da so blizu njega stoječi začeli upiti „fu orau, (= ven ž njim), kar je ljudstvo najbrže krivo razumelo, misleč, da je nastal požar in da so oni klicali „fuoro". Na to navstal je nepopisljiv strah v cerkvi, vse je začelo vreti proti vratom, nekoliko teologov, ki so previdni hitro sveče ugasili, je preplašeno ljudstvo v gneči na tla vrglo, isto tako je — tako se čuje — milostljivi knezonadškof padel, dočim se je gospod m. Mercina z monstranco naglo podal v zakristijo, ne da se bila mu kaka nezgoda pripetila. Knezo-vladika ni poškodovan, isto tako ne označeni bogoslovci, toda v gneči je bilo mnogo ranjenih, nekatere gospe so pale v omedlevico. Da si so duhovniki s kora ljudstvo tolažili ter mu pravili, da nič ni, da ni nevarnosti, ni bilo mogoče prestrašenega ljudstva utolažit.i, ki je pri izhodu vsled velike gneče celo vrata polomilo. Priprave za besedo v Prvaški Čitalnici, ko se izroči g. S. Gregorčiču diploma častnega obćinarja, so velike, nad« jati se je krasne veselice po teh pripravah sodeč. Program se že tiska in se bo takoj razpošiljal. Iz liiimiioKorict- 30. marca. (Blagoslovijo nje šolske zastave.) Gospa A d e-lajda Tomanova, poznata dobrotnica naše občine, podarila je prekrasno zastavo tukajšnji šolski mladini. Zastava je jako umetno in dragoceno delo, na Dunaji naročeno, in posebno obilo z zlatom vezana. Jako dobro pristojajo ji trakovi v narodnih barvah z napisom namena in imenom preblagorodne dariteljice. Slavnost vršila se je 26. marca v farni cerkvi. Po dotičnih cerkvenih obredih govoril je naš prečastiti gospod župnik Lovro Bernik šolski mladini pomenljiv govor, in potem se je vršila sveta maša, pri kateri se je h koncu cesarska pesem pela. Po sv. maši delile so se spominske podobice nav-zočnim gostom in šolski mladini. K tej slavnosti povabljeni bili so srenjski odborniki in zastopniki kraj-nega šolskega sveta, in so se podali po končani Blavnosti v spremstvu šolske mladine v stanovanje modri, rudeči, beli, rumeni, zeleni, rudečkasti so razkazavali po vseh zidovih svoje zasluge in odličnosti Moja hiša je bila zeleni boji posvečena. Besede GREEN FOR EVER so se tam vlekle v tri črevlje dolgih, velikih pismenih; meni nasproti je tiskarna razobesila neizmerno tablo, na katerej sem čital sledeče: Meščanje prvega mesta na svetu! Le bankirjev ne! Le odvetnikov ne! Le sleparjev ne! Volite sina svoje delavnosti! BlagosrČnega očeta! Junaškega trgovca! Dobrega očeta! Sina Pariškega! Volite poštenega in krepostnega Greena!!! Ta demokratska burka je razveseljevala Suzano, poleg nje stal je g. Alfred Rose s častnim lekarjem in njegovimi ostalimi osmerimi sinovi. Henrik je plesal radosti kot otrok, katerega hrup razveseljuje. Meni samemu pa le malo dopadajo te pustne norčije (orgije) ljudske; sledeči izrek jih vse zuači: Mnogo krika za nič. (Dalje prih.) preblagorodnega gospoda Antona To mana, cesarskega svetnika in trgovca v Trstu, ki pa sedaj za nekaj dni tu biva, da se mu zahvalijo namesto nje govej gospej soprogi za prekrasni dar. Prav prijazno je gospod vsprejel deputacijo- in se ji zahvalil za to ovacijo v imenu svoje gospe soproge. Obžalovati je le, da je ves čas, ko se je slavnost vršila, siluo sneg naletaval, da menda v najhujši zimi ne tako, in ve iko opoviral k vzvišanju slavnosti. Iz Itinli'«'- pri Zidanem mostu 27, marca. [Izv. dop.] Dne 25. t. m. ob */> 3. uri popoludne imel je popotni učitelj g. Gustav Pire pri nas svoje napovedano predavanje. Kljubu slabemu vremenu sešlo se je v tukajšnji šoli nad 130 poslušalcev, mej njimi gostje iz bližnjega Hrastnika in iz sosedne Štajerske. Tudi lepi spol bil je zastopan. Tukajšnji gozdar g. M. Scheyer predstavi zbranemu občinstvu g. tajnika, oziroma potovalnega učitelja, slednji pa je potem začel nam predavati o trt ni uši, kako se plodi, kje se zaplodi in o učinku zaploditve, o znamenjih, po katerih se ta škodljivka spozna ter : svoje predavanje pojasnjeval s podobami na tabli, i Pravil nam je, da ni druzega pravega pripomočka ! proti temu zlu, nego so amerikanske trte. Vino ; amerikanskih trt je sicer kislo, a vendar boljše je ' nekaj, kakor nič. Potem govoril je o živinoreji i ter gorko priporočal ta jako važni steber kmetij-j stvu. Naposled omenjal je tudi sadjarstva, katerega naj bi se kmetovalci marljivo popri jeli, kar bi jim več dobička donašalo, nego kisli cviček. Zatorej naj se šolski vrti in sadjarske šole podpirajo, da se mnogo in lepega sadonosnega drevja vzgoji. Priporočal je osobito voščenke, katera jabolka so za kupčijo najboljša. Sadje bodi le jedne baze, ker tako ima prednost v kupčiji. Občinstvo je jako pozorno poslušalo in bilo prav hva ežno za dobljeni jedrnati pouk. Domače stvari. — (Presvetli cesar) podaril je cerkvenemu upravništvu v Potočah, v okraji Postojinskem, za popravila pri cerkvi 5()0 gld. — (čudno.) Iz verodostojnega vira poroča se nam, da deželni uradniki še do današnjega dne neso dobili nikakeg.i navodila zaradi slovenskega uradovanja, dasi je že preteklo pol leta, ko je deželni zbor kranjski sklenil slovensko uradovanje. Mislimo, da bi bil že skrajni čas, da se deželnega zbora ukrepi dejanski izvedo --(Velikonočne počitnice) na srednjih šolah Ljubljanskih prično jutri in trajajo do uštetega torka po Veliki noči. — („Ja Bauer, da s is t \vas anderes!") Pod naslovom »Redek slučaj' priobčili smo zadnjič zanimljivo in poučno povest, kako in zakaj je bil naš urednik obsojen, pozneje pa še g. I. K., ker ni zaplenjene številke „Slovenskega Naroda" takoj izročil policijskemu slugi. Postava baje zahteva, da se mora zaplenjen časnik takoj dati iz rok in postavo treba spoštovati. To smo mi vsekdar poudarjali. Zatorej nam nikakor ne gre v glavo, kar snio čuli od popolnem verodostojnih prič. Ko je bil namreč „S1. Narod" zadnjič zopet konfiskovan, pride policijski sluga v kavarno Marzolini ponj. Nesrečni list ležal je na mizi, pri kateri je sedel dr. Kovač. Ko policijski sluga slednjega zagleda, prednjim pa kontiskovani list, reče z vso prijaznostjo, kolikor je premoro njegova duša: „Herr Doktor benn sie lesen bollen, beni i sebon borten!" Iz te kratke, a istinite pravljice je torej jasno, kakor beli dan, da imajo policijski sluge dvojno merilo. Jedno za narodnjake, drugo za ljudi dr. Kovačeve bire. V Auerjevi pivnici, kjer se je vršil dogodek z narodnjaki, ni imel Rupnik niti trohice časa, v omenjeni kavarni pa je dra. Kovača policijski sluga kar naravnost nagovarjal, naj čita kontiskovani list. Take so naše razmere V — (Gimnazija v Pazinu ) Ni dolgo še temu, ko je naučni minister Conrad slovenskim poslancem bil obljubil slovenske paralelke v Celji in Gorici in hrvatsko gimnazijo v Pazinu. Mi o tem nesmo pisali, ker se nam je zdelo, da Conradove besede neso resne in do se mora njegovim obljubam ravno tako na zobe gledati, kakor konju na somnji. Glede paralelk v Celji in v Gorici nam je še čakati, glede hrvatske gimnazije v Pazini pa že danes lahko trdimo, da je ne bode, da Pazin v kratkem sploh gimnazije imel ne bode, ker se bode premestila v Pulj. Pred nekoliko * dnevi imel je mestni zastop Puljski sejo, v katerej se je sklenilo, da bode mesto dalo 20.000 gold. za gimnazijo z nemškim učnim jezikom, ki se bode v Pulji otvorila. Na tej gimnaziji poučevala se bode italijanščina kot obligatea predmet, na hrvaščino se niti mislilo ne bode. Gotovega sklepa še ni, da se gimnazija Pazinska prestavi v Pulj, a ko bode skleneno, da se otvori gimnazija v Pulji, potem je več nego naravno, da bode prestala gimnazija v Pazinu, in to zaradi pomanjkanja dijakov. Saj je znano, da bi radi vse manjše gimnazije odpravili in da celo dobro obiskovane gimnazije v Kranji ne gledajo baš laskavo. Pomisliti je pa še, da se za Pulj zelo zanimajo odločilni krogi in da bode napominani sklep Pulj-skega mestnega starešinstva jako ugoden povod, dovoliti gimnazijo v Pulji, potem pa zatvoriti gimnazijo v Pazinu. Obljuba gospoda ministra Conrada se bode torej uresničila tako, da bodemo imeli v Pulji nemško gimnazijo, v Pazinu pa nič. — (Grozni trenotki.) O dogodku v stolni cerkvi v Gorici, o katerem poroča naš navadni dopisnik, piše nam očividec: Včeraj zvečer, okolu polu-šeste ure bi se bile mej procesijo 8 sv. R. Telesom v tukajšnji stolni cerkvi zgodde kmalu grozne nesreče, kakor lansko leto v Varšavi. Ko je šla procesija od velikega oltarja po sredi cerkve proti velikim vratom in potem ob ženski strani po kapelah zopet po cerkvi gori, šumelo je že precej zelo na galerijah ah stranskih korih. Kaj da je, se pa vender ni vedelo. Ko je pa prišla procesija izpod stranskega kora pred prezbiteri j, in ae zavila že na moško stran, kar na jedenkrat so začeli ljudje pri vseh vrv naslednik. Stainz: V. Timouschek. Weitz: C. Mally. Trst: J. Dr. Faraboschi „al Camello". Gorica: D. Christofoletti. Novigrad: Gionovie. Sušak pri Reki: Wertheimstein. Spljet: Tocigl. Zader: N. Andrović in skoraj v vseh lekarnah drugih mest v monarhiji. Umrli so r IJiilHjaiii : 26. marca: Frančiška Šonta, krojačeva hči, 4 mes., Rimska cesta št. 9, za oslovskim kašljem. — Jurij Lercher, bivši knjigotržec, 74 let, Valvazorjev trg it. 2, za vnetico grla. — 27. marca: Marija Potočnik, mokarca, 70 let, Marija Terezija cesta št. 1, za otrpnenjem srca. — Jera Hribar, hišna posestnica, 53 let, za jetiko. 28. marca: Janez Podkrajšek, mizar in hifini posestnik, 40 let, Cerkvene ulice št. 19, za jetiko. 29. marca: Julijana Zupančič, strojevodjeva hči, l'/i mes., Poljske ulice št. 38, za oslabljenjem. — Albin Al.-So vec, urednikov sin, 13 let, Kravja dolina št. 11, za bra-morico. V deželnej bolnici: 26. marca: Magdalena Kobav, gostija, 52 let, za vnetjem črev. 27. marca: Fran Železnikar, delavec, 26 let, za vnetjem reb' r. — Rafael Bilovicz, delavčev sin, 2 dni, za oslabljenjem močij. — Tomaž Robida, gostač, 75 let, za starostjo. — Janez Škrjanec, črevljar, 24 let, za plucnico. V vojaškej bolnici: 26. marca: Miha Osoluik, naddesetnik, 29 let, za spri-denjom možganov. Tujci: 30. marca. Pri ^fi»ll*l: Storch z DunMJa. — pl. Gtittenberg iz Trsta. — Ernst, Glass, Richter z Dnnnja. — Globoćnik iz Zatičine. Pri h*mirijek<-■■> «eimrji : Kolm z Dunaja. — Vogelnik iz Idrije. Meteorologično poročilo. a n Q Ca s opa-zovitnja Stanje barometra v mm. Temperatura Vetrovi Nebo Mo-krm,1 v mm. 30. marca 7. zjutraj 2. pop. 9. zvečer 733 55 mm. 788-98 mm. 736 30 mm. rV4" (! 14 2" 0 13-2« 0 nI. jz. si. vzh si. szh. ohl. d. jas. d. jas. 000 mm. Srednja temperatura 116°, za 4 8' nad normalom. dne 31. marca t. 1. (Izvirno telegrafično poročilo.) Papirna renta.......... Srebrna renta.......... Zlata rentu ........... 5*/« marčna renta......... Akcije narod 1 e banke....... Kreditne akcije......... London .... .... . Srebro............ Napol .... . (1 kr cekini ....... Nemške marke ... 4%, državno srečke iz 1 18:>4 250 gld Državne srečk« iz 1 1861 100 gld 4°/0 avstr zlata renta, davka prosta . Ogrska zlata renta 6u/t . . . » papirna renta 5°/e . ... 5*/, štajerske zemljišč odvez oblig Dunava reg srečke 5°/» 100 gld Zemlj obč avstr 4'/a°/« zlati zast listi Prior oblig Elizabetine zapad železnice Prior oblig Ferdinandove ser. železnice Kreditne srečke.....100 gld Rudolfove srečke.....10 n Akcije anglo-avstr banke 120 „ Trammway-dmšt velj 170 gld a v . . Svarilo! Klatijo se po deželi po Kranjskem osobe, ki se brez pooblastila izdajajo za agente moje tvrdke. Pred takimi se svari! S spoštovanjem T. 3*, ZSTeLg-las. (180—1) izdelovalec pohišja v Ljubljani. As p rej me se takoj izpitan kurjač, 82 gld. 10 kr. 82 • 40 IV 108 * 10 • 97 ■ 50 » * — ■ n 40 ■ 124 ■ 30 1» 9 II II 81'/, • m n 81 60 • 70 • 128 n — 171 II 25 • 106 n 60 m W6 55 m 90 70 m 104 n — 11 115 11 — » 123 R 50 • 113 II 75 1% 105 II 75 « 178 — i> 19 „ — ■ 101 25 11 215 t 2b m ki tudi ume oskrbovati pariilAkl stroj. pove upravtiištvo tega lista. Kaj več (179—1) Popolnem zanesljivi, izprašani in skušeni strojevodja in kurilec, kateri ima večletno prakso in zna tudi male poprave narediti, želi premeniti dosedanjo službo. — Pisma se prosijo pod — «1 — — d — 911 postu restiute Leobeu. (178) Preselitev mesnice. Usojam si mojim častitim kupovalcem in slavnemu občinstvu s tem uljudno uazuauiti, da sem svojo mesnico od Sv. Petra mitnice preselil v Zwayer-jevo hi&o, ItiinsUu veata št. 8, — «»i:i