154. številka. Ljubljana, petek 10. julija. VII. leto, 1874. SLOVE Izhaja vsak dan, izvzetusi ponedeljke in dneve po praznikih, ter velja po posti projeman, za avstro-ogerske dežele aa celo leto 16 gold., s* P°! leta 8 gold. za četrt leta 4 gold. — Za Ljubljano brez pošiljanja na dom za celo leto 13 goUL, za četrt leta 3 gold. 30 kr., za eu mesec I gold. 10 kr. Za pošiljanje na dom ne računa 10 kraje, za mesec, 30 kr. za četrt leta. — Za tuje dežele za celo leto 20 gold., za pol leta 10 gold. — Za gospode učitelje na čudakih šolah in za dijake volja znižana cena in sicer: Za Ljubljano za četrt leta 2 gold. 50 kr., po pošti prejeman za četrt leta 3 gld. — Za oznanila se plačuje od čotiri-stopno potit-vrste 6 kr., če se oznanilo enkrat tiska, 5 kr. Čo se dvakrat in 4 kr. čo se trt- ali večkrat tiska. Dopisi naj so izvole frankirati. — Rokopisi se no vračajo. — Uredništvo jo v Ljubljani na celovški oesti v Tavčarjevi hiši „Hotel Evropa". Opravništvo, na katero naj se blagovolijo pošujati naročnine, reklamacije, oznanila, tj. administrativne reči, je v „Narodni tiskarni" v Tavčarjevi hiši. IT ■JlilHjllill 'J. julija. Poročilo iz dobrega vira, ki nam je bilo včeraj došlo, a ga za denes izdani list nijsmo porabiti mogli in katero iz oficijaluega vira tudi sinočni „Tagblatt" prinaša, pravi, da sta c. kr. novi deželni načelnik za Kranjsko, iu c. kr. namestnik za Trst in Goriško uže izbrana in od cesarja imenovana. Kranjsko vlado bode prevzel kot novi deželni načelnik neki Widman, dozdaj c. kr. svetovalec pri namestniji moravski. Za Trst in Primorje pa pride baron Pino iz Bukovine. Koliko je bilo ugibanja predno moremo in sicer precej hladno reči za Kranjsko: „habemus papamu. Ce celo vrste kandidatov, kateri so se ali sami za to mesto poganjali ali katere je javno mnenje postavljalo, pregledamo, imamo mnogo imen pred Boboj : Apfaltrorn, Metternicb, Kaltenegger, Ceschi, Deschman, Kotli, Pino, Schvvegl, Napret, Jetmar, itd. Nazadnje pa ne dobi nobeden teb znanib osob mesta, nego iz daljne Morave pokličejo neznanega v naši deželi birokrata! Kakšen je ta g. WidmanV — kdo rojen mej nami bi odgovoril. Po delib ga boste izpoznali, torej treba čakati, predno bodemo vedeli. A slutiti moremo uže zdaj, da je g. Widman postavljen k nam na namest-niško ali načelniško mesto v priznanje in zabvalo postopanja, s kakoršnim se je odlikoval nasproti moravskim Čehom na način, ki baŠ zdanji vladi dopada, ki ga pa s pravo in celo besedo ne smemo imenovati sarad gospoda državnega pravdnika. Fo tem vemo, da nemarno dosti pričakovati in Slovenci tudi nič ne pričakujemo. Zakonov se bode moral držati on kot vsak, in izven mej le-teb tudi našega naroda teženje po narodni in politični svobodi ne hodi. Ako je poBlan, da Slovence kroti, videl bode, da se proti naši narodnosti ne da nič več storiti, nego je uže storjeno bilo. Da slovenskega jezika, uašega deželnega jezika novi naš načelnik ne zna, to je gotovo. Kje se ga bode v uradnijah moravske namestnije naučil V Kako bode občeval z našim ljudstvom, o tem menda „vseui na-narodoro pravična1' vlada uij vpraša)**. Menda že po nazorih onili gospodov, ki visoko nad našim omejenim razumom stoje, bolje in pravičnejšo vladujc in potrebo ljudstva bolj iz-poznava tisti, ki ljudstva v govoru ne umeje in ljudstvo njega ne. Nemci, ta vsem narodom prepravični narod, da, Nemci bi bili menda neizmerno veseli, ako bi v kako njihovo deželo, na primer v gornjo Avstrijo prišel namestnik, ki zna lc italijanski jezik, nemškega pa ne. Gotove*. AH če ne, morajo priznati, da se nam krivica godi. Tu prijemlje iu sili logika k temu priznanju, vsi odskoki in izgovori so prazni, so figovo perje. Ali tudi o tem ne moremo govoriti od srca, ako nečemo konfiskaciji zapasti. Uzrok, posebno veseli biti, imajo kali tudi naši c. kr. domači višji uradniki, da mej vsemi njimi, mej toliko starimi in izkušenimi birokrati, vlada nij nijednega našla, ki bi bil sposoben. Ker je zdaj navada, da se najvišja politično-administrativna mesta dajo birokratom (morda da bodo tudi po kaki spremembi sistema na mestu) iu ne osobam iz političnih ali parlamentarnih krogov, morala je vlada v daljno Moravo iskat iti enega, tu pri nas ga nij bilo najti! Lep poklon našim gosp. birokratom. Pa veste, gospoda, ki ideal svoj vidite le v tem, da bi Bplezali na c. kr. lestvi birokratstva od stopinje do stopinje, zakaj od vas nobeden nij bil pripuščen do vrha, da si ste to s pridnim nemskutarstvom zaslužili v ustavo -vernih očeh ? Zato, ker ta in oni zna še slovensko ali vsaj „pa kranska toliko, da bi kako deputacijo iz dežele razumel, ki bi prišla pritoževati hc a); pomoči prosit pri namestniku N j. Vel. cesarja. Zdi se tako, da je dan denes no satno greb pošten Slovenec biti, ki brani svoj rod in jezik, nego greh bode uže tudi rojen Slovenec bili, ali celo mej Slovenci rojen biti, ali le slovenski jezik razumeti. Ne verjamete? Sicer pa nam je vendar Widmau, Če ga prav ne poznamo, še ljubši nego da bi nas bila vlada osrečila h kako osebnostjo iz takozvanili političnih ali parlamentarnih krogov tako zvaue ustavoverne stranke. O baronu Pino, novem tržaško-primor-skem nameNtt^ku jutri nekoliko besedij. Politični razgled. HotruiiJ« dežele V LJubljani 0. julija. Na Cviiivm so dobili pri kmetskih volitvah za deželni zbor Staročehi vseh skup 1908 glasov, Mladočehi pak vsega vkup 1200 glasov. Torej stvarno nij tak velik razloček in bolj modro bi bilo, ko bi se od bratovske stranke, ki toliko volilnih glasov premore, treznejše govorilo in raeuj sovraštva sejalo, nego se tega stori v staročeški „Politiki" in „Pokroku". Mej izvoljenimi češkimi poslanci je tudi bivši minister Jireček, kateri je v govoru pred volitvijo se hvaležno spominjal grofa Hohenvvarta. Na mesto tiun — (Neki g. Jereb) baje uradnik banke „Slovenije" naznanja v „Novicah" in ta-rovškem listu, da bode komaj pred nekaterimi tedni v našo domovino prišli g. Blaške, tudi uradnik iste banke, v družbi „euakomistečih Slovencev" ustanovil „izposojevalno in založno društvo". Najbrž misli posojilničuo in hranilnično zadrugo, pa terminologije ne ve. A naj bodo beseda taka ali taka, tudi ptvar ne bode nikdar ustanovljena, dokler se bodo taki možje kar na čelo postavljali. V teh rečeh je uže treba, da izvemo prej ono „družbo enakomisleČih Slovencev", predno moremo to „gospodarsko" naznanilo kot resno vzeti, kajti, kaj predstavljata gg. Jereb - Blaške? Oba naj gledata in študirata neumorno in najptcj, kak<< koristiti banki „Sloveniji ', in tani jc študirati in delati za oba več kot dovolj, ;.li ne V Čemu moči drobiti? Posojil ničua zadruga bode za Ljubljano in okolice brez u.iju ustanovljena, ca to je uže poskrbljeno. Mimogrede bodi še rečeno, da se jako čudno bere, ako kak uradnik za nov institut h tem propagando delati hoče, da onega brcne, kateri mu službo daje, kar gosp. Jereb dela z besedami : „ob enem naznanjam, da to društvo z banko ,.Slove nijV' ne bode v nikaki zvezi." Raziie vesti. ■' (Srbska in Črnogorska vojska.) Srbska vojska obstoji iz ene brigade pešcev, ene kavalerijske švadrone, 24 baterij in 4 genij kompanij. A ta redna vojska je upravo samo jedro za narodno hrambo. V sili postavi Srbija na noge U2.300 mož, 85.700 konj in l'J2 kanouov, sila, katuru je tem izdatnejša, ker so vojaki izvrstno ob oroženi in vojaški duh srbskega naroda kake pomanjkljivosti v taktični izreji popolnem poravna. — Crnogora ima redne vojske samo 600 pešcev, 100 jezdecev in 24 ka nonov. V vojski pa uajmeuj lo'.OOO mož na noge spravi. * (Studentovke.) Na medicinski aka deiniji v Petrogradu se če dalje več študen-tovk daje vpisavati. Pri letošnjih skušnjah so vsi profesorji izrekli pohvalo tem ženskim študentom za njihovo veliko marljivost in za temeljiti napredek v medicinskih vednostih. Na akademiji je 200 študentovk. * (Kuga) hudo razsaja v Aziji in Afriki. Turčija proti razširjenji te strašne bolezni premalo stori« Dunajska boraa 9. julija. (Izvirno telegrafično poročilo.) Enotni drž. dolg v bankovcib . 70 gld Enotni drž. dolg v srebru . . 75 „ 1860 drž. posojilo.....110 „ Akcije narodne banke . . 983 „ Kreditne akcije .... 228 „ London ........ 111 „ Napol..........8 n C. k. cekini.......— „ Srebro.........104 „ ■HODBI 10 30 gfi 70 agi. Poslano. Vse« bolnim moč in zdravje brez leka bre* i oSkov po iz\i RevaleAe k Barrj Odstranenjo vs« h bolezni brez Irka in stroškov z iz\ rstno zdravilno hrano Kevaiesciere da l'arry iz Londona, katera pri odraščonih in otrokib svojo stro-Sko 50krat v drugih sredstvih prihrani. Izpisek iz 75.000 ozdravljenj bolezni v želodci, v živcih, v drobu, v prsih, na pijačah, v grlu, v du5-njaku, na žlezah, na ledvicah in v mehurji — od kojih se na zabtevanje posnetki zastonj in franko dopošljejo: Spričevala it 84.110. V Napolji, 17. aprila 1862. Moj gospod ! Vslod bolezni na jetrah sem bival sedem let v strašnem stanu sušenja in vsakovrstnega trpljenja. Nijscin bil v stanu no citati niti pisati ; moji živci so so tresli po celem životu, slab:i prebavljivost, vedna nespečnost in imel sem /mirom razburjene živce, da nijsem nikjer našel miru , pri tem sem bil tudi silno otožen. Mnogo zdravnikov je svojo umetnost poskušalo, a ne da bi mojo trpljenje olajšali. V popolni obupnosti Si .m ValO Kevalesciere poskusil In zdaj, odkar sem jo tri mesece užival, se zahvaljujem ljubi nm Bogu. Uuvalescioro zasluži uaj-večo hvalo, oua ine jo popolnem zopet ozdravila, tako, tla moreni svoje družbiusko stališče zopet zav-ziiuati. Z iskreno hvaležnostjo in popolnim spoštovanjem Mumuise de Brehan. Spričevalu Nt. 66.810. Neufchateau vVogedeti,), 23. deo, 1862, Moja hči 17 let. stara, je trpela vsled pomanjkanja svojih plavil na strasni razburjenosti živcev, Imenovani sv. Vidov ples , in vsi zdravniki hm dvomili na mogočesti kakšno pomoči. Od tega ćasa sem ji po nasvetu prijatelja, Kuvalesciere dajal, in ta izvrstna hrana jo je na začudenje vseh, kateri trpečo poznajo, popolnem ozdravila. To ozdravljenje je tu veliko pozornost vzbudilo in umi igo zdravnikov, ki so to bolezen za neozdravljivo proglasili, se. zdaj čudi, mojo hčer močno, čvrsto in popolnem zdravo videti. Martin, Officiere Comptable en retraite. Točneje, kui meno, prihrani iiovaieucie±e pri jdraAčenih in pri otrocih 50kr,at svojo ceno za zdravila. V plehastih pusicab po pol funta 1 gold. 50 kr., funt 2 gold. 50 kr., 2 funta 4 gold. 50 kr., 5 fun-iov 10 gold., 12 funtov 90 gold., VA funtov 36 gold., — Rovalesciere-Biscuiten v pušicab & 2 gold. 50 kr. in 4 gold. 50 kr. — ltovale-aciere-Chocolateo v prahu in v ploščicah za 12 tas 1 gold. 50 kr., 24 tas 2 gold. 50 kr., 48 tas i gold. 50 kr., v prahu za 120^ taa 10 gold., za 288 ta« 20 gold., — za 576 tae 36 gold. Prodajo: Barry du Barrv & Comp. na Da« nuji, IVallliHehKAMMe fit. 8, v LJubljani Ed. M a h r, v ttratlol bratje Oberanzmovr, v Ins-brnku Diechtl & Frank, v Celovui F. Birn-bacher, v lion£l Ludvig M.Iillor, v Mariboru K o letni k & M. Morio, v Heruna J, B. > t. a: kii a u s u u, kakor v vseh mestih pri dobrih le-karjih in špecerijskih trgovcih; tudi razpošilja dunajska hiša na v se krajo po poštnih nakaznicah ali povzetjih. i m rum it -i i——■mrT'T ibm 'iiisif musinininju kr. ». 150.000, 125.000, 120.000, 115.000, 110.000 tolarjev jo glavna dobitka novega kapitalu« hg'a srečkanja od vojvodako bruniviske vlade garantiranoga. In se mora v malo mesecih i;t.500 dobitek odločiti. 1. srečkanje je užo 23. in 24. julija 1874. Cena je za eno originalno srečko ...... 6 gld. dO kr. a. v. pol originalne srečke......3 „ 80 „ „ čotrt „ „ ......1 „ 65 „ „ 1'itini BEfi ogrleđ /uNtonj. Ce se znesek pošlje se vnanje naiočbt promptno in direktno izvršujejo. Naj so obrne zaupno na našo firmo, kateri je iztrženje zgornjih srouek izročeno. Dobltno listo takoj po odločanji. Brata Lilienfeld, trgovina z državnimi papirji. '140--.'i) Tujci. 8. Jul i j a: inrojia; gi. Ateuis VVllli, lejtnant iz Celja. — Maller, z gospo, iz Gorico. Pri sion.i : Tičin z gospo, Ja-gogiure, Naioiih iz Taua. — llrovat iz červolja — Kaliger ia Batovioe. — Coletos, Kiirbl s familijo iz Trsta. — KofHer, VVatzlavik, Jelko iz Dunaja. — Marceglia iz Keko. — PetrovČič A. iz Kočevja. Pri Slallčl : (ieorgi iz Leipciga. — Guttman, Landvogl, Bluuionthal iz Du- naja. — rfeffel iz OalonfelBa, — Gio-bočnik iz Železnikov. Sobleimer, Scbratl iz Kotenniaiui. — Iliiniguian i/. Kielena. — Loser iz Kočevja. — llel-man iz Iglave. - Steun i iz Linca. — Osmo iz Trsta. Pri Zamorci i Plosoi \/. Rateč. — Boheiner, Btedler i/. Tista. Na glavnem trgu štev. 11 v Gramackega hiši jo za prihodnjo Mihaelovo za oddati 1 soba s kuhinjo in veliko kletjo; posebno za krčmo dobro. Vprašati je pri gospe Stare, št. 194 v Balendrovili ulicah. (176—Ji Podpisani slavnemu p. v t. občinstvu naznanjajo, da so prevzeli gosp. Tomu/a Volt«> v judovskih ulicah, in da bodo tam najhitreje in najceneje izdelovali vsakovrstne čevlje sa gospe, gospodične in za gospode, ter prosijo častite občinstvo, naj so mnogo naročaje. Franc Sedlar & Comp., JudovHke ulnr. v Cierlieijevl hiši. (175—2) Izdatelj in za uredništvo odgovoren: Ivan Semen. Lastnina in tisk -Narodne tiskarne".