Kupujte E BQNDEI Najktarejii ilovenkki dnevnik v Ohio Oglasi v tem listu so uspešni XXVII.—LETO XXVII. EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Kupujte VOJNE BONDEI The Oldest Slovene Daily mi wnr in Ohio Best Advertising Medium --;--. ŠTEVILKA (NUMBER) 109 CLEVELAND. OHIO, WEDNESDAY (SREDA). MAY 10, 1944 ŠTEVILKA (NUMBER) 109 Lausche dobil nominacijo za governerja welandski župan je I lahkoto porazil vseh svojih 5 tekmecev buletin Danes zjutraj je izid demokratskih primarnih ^olitev za governersko nominacijo na podlagi poročil ^ ^'403 precinktov izmed 9,180 v državi jOhio pri-obil zmago župana Franka Lauscheta iz Clevelan- Kot razvidno iz zadnjega uradnega poročila, ima ®|i8che skoro še enkrat toliko glasov kot njegov ^^jbližji tekmec. Zadnje uradne številke so sledeče: Frank Lau-*che 64,820, Martin L. Sweeney 34,471, James Huff-JJ"*« 22,554, Frazier Reams 18,173, Frank Dye 6,553, Walter Baertschi 5,602. I')., atje v državi#Ohio so včeraj nominirali Jinka J. Lauscheta, župana mesta Clevelanda in sina k ^^°^tih slovenskih naseljencev, svojim governerskim ^.^^idatom. Njegova zmaga je na podlagi uradnih volil-Poročil zagotovljena. ^I'ank Lausche je z izvojevanjem zmage na primar-' Volišču premagal zaviro, ki so jo mnogi politični y 2ovalci smatrali za nepremagljivo. Dokazal je, da je: ''žavi Ohio mogoče politično prodreti tudi človeku j ^®2emskega porekla, ako je mož za to. ,■ tradicija zlomljena i TREMI LETI I ^^''6d tremi leti je s svojo izvolitvijo županom Cleve-\'oh tradicijo, da veliko ameriško mesto ne bo iz- ^ svoj najvišji urad kandidata, razen kot je "an-skega" oziroma "ameriškega" izvora. To je bil po-v čin, ampak ž ozirom na dejstvo, da je Cleveland Pi'e 1 25 let polagoma postal mesto, v katerem i,^^^iadujejo prebivalci inozemskega izvora, je bil tak Na poti v državni kapitol 'lern "Pa, FRANK J. LAUSCHE, zmagovalec v demokratskih primarnih volitvah za governerja ^3 Več ali manj naraven in neizogiben. w ^uschetova zmaga pri včeiajš^jih volitvah pa je nov mejnik v politični zgodovini države Ohio, ^ kateri tvorijo prebivalci starega ameriškega W je namreč nominirala moža, kakršen ni bil še nikdar poprej za najvišji urad v posesti ""^^stva. ' t^usche stoji pred odločilno o v novembru ^Gdaj stoji Frank J. Lausche pred borbo pri sploš-jg ^(^Hhvah, ki se bodo vršile v novembru. Država Ohio ^|%alno republikanska in navzlic temu, da je pred-Roosevelt trikrat zaporedoma dobil večino v dr-1)q ' So imeli republikanci skozi zadnjih šest let skoro ^^0 kontrolo pri državni administraciji. ki so z "neovrgljivimi fakti" dokazovali, da -Lausche i ne more dobiti governerske nominacije, jg ®®c|aj brez dvoma na enak način argumentirali, da J%pva zmaga v novembru "nemogoča." ^'azvidno, bo Lauschetov tekmec v jeseni James k^j^^l^^fi'Stewart, župan iz Cincinnatija, ki so ga republi-^ "Včeraj nominirali svojim governerskim kandida-bo brez dvoma težak, in za zmago bo treba na-^ sile. Ako bi stal nasproti republikancem povpre-®^okrat, bi bila možnost njegove zmage jako majh-^jti po enajstih letih, tekom katere je Roosevelt , popolnoma dominiral politično areno Zed. držav, ^kanci neoporečno zopet prihajajo na površje. Ta (W se je v Ohiju pričela pred šestimi leti in še ni viška. j. lausche ni demokrat prečnega kalibra 'J^oda Frank Lausche ni demokrat povprečnega kali-magnetična osebnost povsem svojega kova. to. prilog je tudi dejstvo, da je to predsedniško le-?"®nega dvoma ni več, da bo predsednik Roosevelt kandidiral, in ta okolščina bo vsekakor na eni ^ koristila močnim kandidatom, kakršen je Lausche, CIO unija zmagala pri Ward Co.; vlada zapustila firmo WASHINGTON, 10. maja. — Volitve delavskih zaupnikov za kolektivna pogajanja pri Montgomery Ward Co. v Chicagu so se včeraj končale z zmago za CIO unijo. Volitev se je udeležilo 3,509 uslužbencev, od katerih se jih je 2,340 izreklo za to, da jih CIO unija še nadalje zastopa v pogajanjih z veliko trgovsko Izid tekme za državno korporacijo. Cuyahoga okraj 80-odstotno za Lauscheta Volilna poročila iz Cuyahoga okraja, kamor spada mesto Cleveland, kaže jo, da je nič manj kot 80 odstotkov vseh demokratskih vo-lilcev v njegovem domačem okraju volilo za župana Lauscheta. Na podlagi nepopolnih poročil, je Lausche v okraju Cuyahoga prejel 70,(KM) glasov večine. Vlada je takoj po objavi izida volitev naznanila, da izroga kontrolo zopet nazaj v roke korporacijski upravi. Kontrola družbinih poslov je bila prevzeta, ko se je firma uprla odredbi vojnegs, delavskega odbora in predsednika Roosevelta za podaljšanje pogodbe s CIO unijo. DAROVI zbornico neznan Kateri kandidat je so bili včeraj v Cuyahoga okraju nomini-rani za državni senat in državno zakonodajo, danes zjutraj še ni bilo mogoče reči, kajti volilnemu odboru manjka delavcev in štetje se vrši počasi. Vendar pa prva poročila kažejo, da je bil državni senator William M. Boyd zopet nomini-ran, Wm. J. Kennick, ki je kandidiral za enak urad, je bil Pekarek dobil nominacijo za okraj, komisarja Lauschetova izjava in apel na ljudstvo sirom države Ohio RUSI VRGLI NEMCE IZ župan Lausche je danes zgo-j C A CTjftfllPlI A daj zjutraj, ko je postalo očit-j 3C w J I Vi l/Ll-1 no, da je dobil governersko no- j minacijo demokratske stranke podal izjavo, v kateri je apeliral nti vse državljane brez ozira na politično pripadnost, da! se mu pridružijo v prizadevanju, "da postane država Ohio ena najboljše vladana' država naše Unije." Na tisoče Nemcev in Romunov padlo ali utonilo, ko so skušali zbežati po morju Podal je zagotovilo, da ne bo priznaval nad seboj nobene o-biasti razen ljudstva, in da bo v slučaju izvolitve vodil državno vlado tako, kakor,, bodo zahtevali interesi največjega števila ljudstva. LONDON, sreda, JO. maja. — Premier in maršal Josip Stalin je danes naznanil, da je čr-nomorsko trdnjavsko mesto Sevastopol po 24-dhevnem obleganju padlo. Tekom brezupno obrambe je padlo na tisoči; Nemcev in Romunov pod sov-I jetskimi topovi ali utonilo, ko Rekoč se je osiščna garnizija po obko-da je prebivalcem : ijenju mesta skušala rešiti z bo- Ohija iz dna srca hvaležen za i ■jom po morju. I ()(),()()() Nemcev in Uomutt«»v padlo Nepopolna poročila glede izida včerajšnjih primarnih volitev kažejo, da je bil John J. Pekarek, večletni župan predmestne občine Maple Heights, nomi-niran kandidatom za okrajnega komisarja na demokratskem tiketu. Drugi demokrat, ki je dobil nominacijo na demokratskem tiketu, je sedanji okrajni komisar John F. Curry. Pekarekova politična moč presenetila politike Poročila iz 240 precinktov kažejo, da stoji PekareJi med vsemi demokrati na drugem mestu, kar je politične kroge jako presenetilo, kajti njegove kandidature ni odobril nobeden iz-med treh velikih .angleških dnevnikov. Pekarek je v Ameriki rojen Čeh^ i^^kazano zaupanje, je Lausche j nato pristavil, da to ni čas za} radovanje, temveč za "resno: priznanje odgovornosti', katero Kakor se poroča iz Moakve, so mu državljani poverili z no- j je bilo tekom krimske ofenzive, minacijo za governerski urad. ' ki je trajala 31 dni, ubitih naj- manj 100,000 Nemcev in Romu-ilov. Padec Sevastopola je naznanil premijer Stalin v dramatičnem dnevnem povelju, nakar so v Moskvi zopet zagrmele topniške salve zmagoslavja. i. -Kakor-se poroča, se je krimska ofenziva končala snoči proti večeru, ko so sovjetske čete uničile zadnji odpor sovražnih :et. Dve sovjetski armadi prosti za akcijo drugod Padec Sevastopola pomeni, da sta dve sovjetski armadi oproščeni za uporabo na drugih frontah, in da bodo Rusi sedaj žopet podvzeli ofenzivo v Romuniji in v stari Polj.iki. Sovjetska mornarica v Črnem morju je s tem dobila tudi izvrstno pristanišče, katero bo lahko rabila kot bazo, za o-se je poročil preteklega febru- j peracije na 200 milj oddaljeni arja, m jo je sedaj prvič pripe- ,omunski obali. Ijal k svojim staršem. Prijatelji! ju lahko obiščejo na domu star-' šev, Mr. in Mrs. Frank Prudič,! DEČEK UTONIL 18707 Muskoka Ave. Na svoje službeno mesto se vrne 16. maja. Naši fantje-vojaki Na dopust je prišel John G. Oshaben, S 1 c, in sicer k svoji ženi, hčerki, staršem in bratom, ki se nahajajo na 19511 Kildeer Ave. Hčerka ni poznala svojega očeta, ker je sedaj prišel brez brk. Prišel je z Great Lakes Naval Training Station, II., in ostane do 16. maja. Prijatelji so vabljeni, da ga obiščejo na omenjenem naslovu. Na 12 - dnevnem dopustu se nahaja Pfc. Frank Prudic. Prišel je s svojo nevesto, s katero Podružnica št. 48 SANS se zahvaljuje Mr. in Kocjan, ki sta darovala namesto venca za pokojnega Joseph Repar. Odbor podružnice št. 35 JPO, SS, se iskreno zahvaljuje pevskima zboroma za sodelovanje in pomoč pri zadnji priredbi v korist trpečemu narodu v domovini. Prva poročila kažejo nasled-m e d demokratskimi DČividno poražen. Od dveh slovenskih kandidatov za državno nji izid Ivr^ ^d^ izgleda, da je Jos. Ko-1 kandidati: Curry 3,481, Peka-$5 00 *(^danji državni poslanec, rek 2,391, Rohrich 1,890, Mc-nominiran, izgubil pa je očivid- Dermott 1,591, David 1,393, iio tekmo za nominacijo Antho- Monroe 1,289, Day 1,116. Nomi-ny Tomse. ' nirana ne moreta biti več kot --— ' dva kandidata. Mrs. Breskar, 957 E. 239 St., nam poroča, da je zadnji petek utonil Patty Seme, 14-letni sinček družino Tony Seme, v Jefferson, Ohio. Deček je šel z dvema drugima tovarišama v čoln, ki se je prevrnil, in dočim sta v , , . . . u • . I se ostala dva dečka rešila, je on madi ze dve leti, m seaai ič ne- . , ,. , , . ■ ___,..... _____! utoml, vkljub temu, da je bil dober plavač. Nesreča je hotela. Mr. in Mrs. Frank Gorenc, 6303 Carl Ave., imata dva sino-1 va in zeta v službi Strica Sama. i Sin Frank ml. se nahaja pri ar-; kje na Pacifiku. Od kar je v armadi, še ni imel dopusta. Najmlajši sin Edward pa je odšel k mornarici 25. aprila t. 1. i:i se: sedaj nahaja v Great Lakes, | 111. Zet Henry Gorsha služi pri! armadi že 14 mesecev in je ne-1 da je fantek imel na nogah gumijaste škornje (rubber boots), ki so se, ko je padel iz čolna napolnile z vodo, kar ga je potegnilo na dno, da se ni mogel re- , . „ .f, n .. , ,.. I Siti. Mati mu je umrla pred 4. kje na Pacifiku. Pnjatelii iim , . . . . , , . , , , .v . 1 v , I leti. Zapusoa očeta, tn brate in lahuTk nn claHAnA nooln- ^ ' pet sestra. Pogreb se je vršil včeraj. Prizadeti družini naše ' sožalje! Podprimo borbo Amerike za demo- ! kracijo in svobodo sveta z nakupom vojnih bondov in vojno-varčevalnih znamk! ZADUŠNICA lahko pišejo na sledeče našlo-1 ve: Pvt. Frank Gorenc Jr. 35306356, Co. H, 172nd Inf. Regt., A.P.O. 43, c, o Postmaster San Francisco, Cal. Sweeney dobil kandidaturo Edward Gorenc, A. S., Co.: šerifa 962 U.S.N.T.S., Great Lakes, 111. | , ' Pfc. Henry Gorsha, 35059072.1 ^ Sweeney, doseda- Co. G, 164th Inf., A.P'.O. 716 ^ včeraj pn pri- -^c /o I^ostmaster San Francisco, I volitvah nominiran na : ! demokratskem tiketu. Nepopol- V petek ob 8:30 uri zjutraj na drugi strani pa bo on sam kot governerski kandidat i '® ^ cerkvi sv. Marije Vne v veliko oporo narodni administraciji v Washingtonu. jbovzetja na Holmes Ave., bra 1 In T'srin^nir'ji on Izboren izgled torej obstoji, da bo Frank J. Lausche, ^^^ti Mrs. Hiti V Ameriki rojen Slovenec, prihodnji governer države Ohio. i na poročila m u dajejo 5,177 I glasov, dočim je njegov tekmec Mrs. prijatelji so vabljeni, da se o-pravila udeležijo. NOVOROJENČEK UMRL „ , Družini Victor in Justine ^ istih precmktih 30. dnevnici: krajšek, 6605 Bonna Ave., jej ' samo 2,213 glasov.__ Sorodniki in umrl dva dni star sinček. Ma- uri popoldne iz Zakrajškovega terino dekliško ime je bilo Ver-! pogrebnega zavoda. Naše so- bič. Pogreb se vrši danes ob 1.1 žal je! RTRAN 2 ENAKOPRAVNOST 3.0. maja, 194^ UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" ^ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by ; XUE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING AND PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE — HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES (CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mall Out of Town: uPo raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta): Por One Year — (Za celo leto) ....................................................................................$0.50 Por Half Year — (Za pol leta) ..................................................................................... 3.50 Por 3 Montlis — (Za 3 mesece) .................................................................................... 2.00 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: ,(Po pošti V Clevelandu, Kanadi In Mehiki): Por One Year — (Za celo leto) .................................................. For Half Year — (Za pol leta) .................................................... JPor 3 Month# — (%a 3 mesece) .................................................. ..$7.50 .. 4.00 .. 2.25 Por Europe, South America and Other Foreign Countries: K Za Evropo, Ji^o Ameriko in druge inozemske države): For One Year — (Za celo leto) .....................................................................................$8.00 For Half Year — (Za pol leta) ....................................................................................... 4.50 Entered am Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. t ----——— (Združeni odbor J. S. A.: IZ PARTIZANSKEGA TISKA ! Narodno-osvobodilni pokret je pričel izdajati 1. marca 1944. časopis "Nova Jugoslavija." Sledeči članek je iz prve številke omenjenega časopisa: OPOMBE K NAŠEMU TISKU DANES 1. Naša narodno-osvobodilna borba, naša vojska in naš tisk so rasli obenem, dvigajoči drug drugega. Naš tisk se ije razvijal z razvojem naših uspeh(3v, vojnih, edinic in svobodnega teritorija. Pričeli smo z malimi šapirografi-ranimi listi in brošurami in nadaljevali s tiskanimi časopisi in knjigami. Tisk se je snoval, vzdrževal in završeval y vojaških oddelkih ali pa pod neposredno zaščito naše vojske. Naše ljudstvo in naši možje, ki delajo pri tisku, so živeli skupaj v vaseh in selih, skupaj so se skrivali v množicah, skrivali svoje tiskarne in stroje v podzemne jame. Oni se dobro poznajo med seboj. Pogoji, pod katerimi se j^ porajal in razvijal naš tisk in rezultati tiska po znani nam vsem in zato tega tukaj ne bomo ponavljali. Vsem nam je znano tudi dejstvo, da vse, kar smo tiskali in kar tiskamo o nai odno-osvobodilni borbi in za to borbo (pesmi, književna proza, reportaža, publicistika, grafika) zaostaja ta-ko ])o svojem obsegu kakor po svoji kakovosti daleč za potrebami našega osvobodilnega pokreta in za veličino in heroizmom naše borbe. Naš tisk ne doseže s svojo sil(\ s svojim herojskim patosom, svojo živostjo in realistično romantiko heroizma, patosa in ustvarjanja naše borbe. Moramo se zavedati tega dejstva, ako ga hočemo likvidirati in nepomirljiva zavest o tem dejstvu je eden poglavitnih pogojev, da to dejstvo likvidiramo. Toda, vemo tudi, da izvira ta nedostatek iz velikega dela, iz stvarnih pogojev našega današnjega kulturnega dela in pa iz splošne kulturne zaostalosti, ki nam jo je zapustila bivša država. Ti pogoji se ne morejo spremeniti mahoma, spremenili pa se bojo polagoma z daljnim razvojem naše borbe. Zato ne bomo govorili več o tem dejstvu. Govorimo o našem narodno-osvobodilnem tisku, ka-koršnega je mogoče ustanoviti v današnjih razmerah. Z drugo besedo: gre za dejstva subjektivnega značaja, ki se morejo z delom in vztrajnostjo izpremeniti že sedaj. Izraz našega tiska, kakoršen je in kakoršen je treba, da bi bil, se da najlažje pregledati, ako ga razporedimo z ozirom na tri njegove glavne naloge; naloga razplam-tenja in organiziranja našega narodno-osvobodilnega gibanja, naloga pravilnega razumevanja, poglobljenja in učvrščenja zvez z našimi zavezniki in naloga zagona in njegove celotne notranje (politične, kultuine in društvene) vsebine naše narodne osvobodilne borbe. Govor je o razumevanju in o razlagi nalog. ^ if- ^ . Postaviti tisk pred nalogo razplamtenja in organiziranja narodno-osvobodilnega gibanja, to pomeni, postaviti ga pred nalogo, da odkrije odločilni dnevni dogodek, da ga pravilno in izčrpno oceni in da gleda in rešuje vse ostale dogodke in vprašanja v zvezi z glavnim dogodkom. Ako ne postopa tako, ne postopa pravilno, tedaj kazi svoj lik in vlogo. Nov odločilni dogodek v razvoju naše borbe je bilo Drugo zasedanje AVNOJA, na katerem so bile sklenjene odločbe glede ureditve Jugoslavije na federativni osnovi, o preosnovi Avnoja v vrhovno in izvršno narodno predstavništvo, o imenovanju Nacionalnega komiteta osvobojen ja Jugoslavije, odvzemu pravice zakonite vlade Jugoslavije begunski vladi v Kairu in o zabrani vrnitve kralju Petru II v domovino—dokler se ljudstvo o tem ne odloči. Po teh odločbah je bila naloga našega tiska, da predoČi pomembni značaj :n pomen odločb in da gleda na vsa vprašanja naše borbe, njenih pogojev, njenega poteka in nalog s stališča teh odločb. Presoja odločilnih dogodkov v razvoju borbe menja tudi problematiko tiska, kateremu je ta borba osnova, cilj in kriterij. To vpliva tudi na sam ton, slog itd., z eno besedo na zunanjo stran tiska. Tislc, ki hi A o reagira na življenjske /spremembe je organsko povezan z življenjem. Tisk, ki ne odraža sprememb, njihovih kvantitativnih zvišanj in njihovih kvalitativnih skokov,—je obsojen na prazno in šablonsko ponavljanje občnih fraz, mrtvih formulacij in rubrik, kakor bi se življenje razvijalo po nespremenljivem uradniškem načrtu. Kako to stvarno izgleda in kako ne sme izgledati, bomo pokazali s pomočjo nekoliko primerov. Po odločbah Drugega zasedanja AVNOJA smo država v nastajanju, nova, demokratska in federativna Jugoslavija. To se pravi, Jugoslavija se poraja kot delo borbe vseh jugoslovanskih narodov in vsakega naroda posebej. Ona je ustvarjenje potreb, naporov in želja naj-boljih sinov naših narodov v prošlosti in sedanjosti. Pri izgraditvi nove, bratske državne enote Južnih Slovanov je potrebno, da zrušimo vse, kar nam je na poti pri graditvi in kar bi nam moglo pokvariti stavbo. Toda samo rušenje zaprek ni graditev. Državna enota Južnih Slovanov se more graditi iz pozitivnega materijala. Prošlost in sedanjost nam daje tak materijah ^'HERE'S THE PROPER FORK TO USE V UREDNIKOVA POŠTA Materinska proslava na zapadni strani Cleveland, Ohio. — ženski odsek kluba Doma zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave., .priredi materinsko proslavo dne 14. maja. Pričetek ob 3. uri popoldne. Igrala bo dobra godba. Za prigrizek pa bo preskrbel ve-selični odbor. V boli in trpljenju nosi mati sad svojega, telesa, ga ogreva s srčno krvjo in mu daje toplote za njegovo ustajajoče življenje. Pri njemu je vsa njena misel, njen up in njena bojazen, njeno drhtenje in pričakovanje, njene sanje, pa tudi njena molitev. Ko pa se je napila materine srčne krvi, ko so ga njeni sokovi okrepili :;a življenje, želi si svobode in mati daruje v bolečinah svetu svoj zaklad. Dete se loči od matere, a mati se ne loči nikdar od otroka. V sedanjih časih pa je našim materam zadana druga nova, še večja bolečina, ko se mora poslavljati od svojih sinov, ki odhajajo na bojne poljane! Mi pa bomo počastili materino trpljenje z materinsko proslavo v domu zapadnih Slovencev. Na to proslavo so vljudno vabljena vsa društva in ljubitelji trpečih mater. Na svidenje v nedeljo, 14. maja, v domu zapadnih Slovencev. Za ženski odsek Ella Pule. Direktorij S. N. Doma in naše obletnice — Po bolezni, ki me je za dobo nad štiri mesece priklenila na postelj v bolnišnici in doma, sem se končno zopet toliko pozdravil, da delam v tovarni in ob večerih po možnosti vršim posle tajništva Prosvetnega kluba SND, S. N. Muzeja in Slovenske šole. Vsem dobrim prijateljem, ki ste me obisko/ali za časa moje bolezni in me bodrili, izrekam najprisrčnejšo zahvalo za vaše dobro delo, ki ste mi ga izkazovali, kot tudi za cvetlice in druge darove. Prva moja naloga je, da sporočim Javnosti, kdo so letošnji direktorji S. N. Doma na St. Clair Ave. in v katerem odseku je kdo. Imamo namreč 21 direktorjev, ki so" razdeljeni v štiri odseke; upravni (4), nadzorni in pritožbeni (5), gospodarski in gradbeni (5) ter prosvetni (7). V upravnem odseku so sledeči: Janko N. Rogelj, predsednik; John Centa, podpredsednik; John Tavčar, tajnik in Leopold Kushlan, blagajnik. .Nadzorni in pritožbeni odsek; Frank Turek, predsednik; Anton Zupan, Chas. Koman, John Pollock in Louis Zorko. I Gospodarski in gradbeni odsek : Frank Česnik, predsednik; Andrej Tekavc, Chas. Vrtovš-I nik, Vinko Klemenčič in- Frank I Virant. Prosvetni odsek; Joseph j Skuk, predsednik, Mrs. Jose-' phine Zakrejšek, podpredsednica ; Erazem Gorshe, tajnik; Va-*4ro J. Grill, Anthony Tomše, ; Frjink Oglar in Anthony Za-: krajšek. Seje direktorij a se vršijo vsaki drugi torek v mesecu ob 8. , uri zvečer v direktorski sobi, I staro poslopje S. N. Doma, 6409 St. Clair Ave. I Prve dni v marcu letos je po-^ teklo 20 let, odkar je bil S. N. , Dom slovesno odprt za promet. ; kdo se ne spominja velikega ! navdušenja, ki je kipelo v srcih I ponosnih rojakov in rojakinj ' ob tistem času. Saj se je z vo-I likim trudom in požrtvovalnostjo mnogoterih delavcev do-, gradilo in odprlo največjo slo-I vensko narodno stavbo v Zdru-j ženih državah, ki se jo je po-I svetilo izobrazbi in napredku i naroda. Da se ta pomemben do-j godek proslavi, kot se spodobi, , priredi direktorij S. N. Doma v I septembru letos slavnostno ob-. letnico s programom in banketom. Ob-istem času se b'o tudi ' proslavilo '50-letnico obstanka družbe S. N. Doma. ; Te dni letos poteče tudi 20 j let, odkar se je organizirala in ! ])ričela Slovenska šola v S. N. Domu. Zrno za Slovensko šolo je bilo vsejano še pred otvoritvijo S. N. Doma s tem, ko sta John Steblaj in Julia Močnik zbrala in naučila otroke gotove točke za nastop na odru ob otvoritvi Doma. Nastop mla<;ii-ne ob otvoritvi je vsem navzočim zelo ugajal. Ob prihodu v Cleveland M d me. Avguste Danilove, kot režiserke dramskega društva Ivan Cankar, je ona nadaljevala s poukom slovenščine isto skupino, ki so nastopili ob otvoritvi na odru in še veliko novih se je vpisalo v šolo, katero je pričelo in vodilo društvo Ivan Cankar z Danilovo, kot učiteljico. Tako se je prvo leto vršila Slovenska šola pod pokroviteljstvom di-am.skega društva Ivan Cankar. Gospa Avgusta Danilova je postavila na oder nrve slovenske mladinske igre večjega obsej^a, kot Janko in Metka; Poslednje Peterč-kove sanje o ki al ju Matjažu, itd., z velikim uspehom. Po odhodu gospe Danivole je Slovensko šolo prevzel pod svoje nadzorstvo direktorij S. N. Doma in jo vodil z uspehom nepretrgoma do sedaj. V teh 20 letih je mnogo slovenskih otrok obiskovalo razrede Slovenske šole SND in podalo se je v tem času na oder krasne igre z učenci šole. Programe teh številnih priredb fOK owl j Blaško $1.00, društvo št. 31-I SNPJ $3.00. I Jos. Terbižan izročil sledeč«' , Družina J. F. Terbižan 3^'® namesto venca: za pokojno 'no Svigel, Frank Ipavec, Avvo^ head Ave. $5.00, Peter Rosta" 25c. Torej skupnih prispevkov^ , mesecu apr ilu nabranih ' Naša zadnja prireditev 30. I la, bi bila lahko bolje posečan® I kot je pa bila. Vzrok, da ni j la, nam povedo, je vreme, ' pa v tem slučaju, ko se ^ j lesnici za človekoljubno de ; našemu trpečemu narodu, ne i smelo biti. 4-mesečno delo odbora, kot pevcev in pevk od Slovan® Jadrana, ki so se odzvali in I dali tako lep koncei't v ta na I men, bi moralo biti malo nagradeno kot je bilo. ■ Upajmo, da se bo ob pr' nji priredbi narod odzval v bolj® ihod- lep; : šem številu, ker žalostno je P^^ ! tem, da so vedno eni in brazi navzoči, ene m iste v požrtvovanju. Ali ni sle ' nega Slovenca in Slovenke "O ' nost, kot sinova in hčere 1 ga slovenskega naroda, imamo shranjene in bodo na [ van, Mrs. Trent 25c, Neimeno-I o^' ogled javnosti ob slavnostni pri-| van 25c, Neimenovan 24c, ter vsem, kateri ste red it vi Doma v jeseni. Znanje Marcia Person, Emma Pretnar.! hvala. . slovenskega jezika prav gotovo zelo prav pride sedaj marsikateremu fantu, ki je pri vojakih in piše lahko domov svojim staršem v slovenskem jeziku in oni njemu istotako. Naj bi Slovenska šola SND še živela mnogo let in vršil^ svoj vzvišeni poklic ter se razvila v bodoče še do popolnejše stopnje. Erazem Gorshe. Skupna vsota, katera je bila da- [ pevcem in pevkam rovana v dvorani znaša $182.24. i Jadrana ter Mla m pevskemu zboru, solisto"' od Mladiiis keg'^' Prispevki za pod. št. 35, JPO,SS Sledeči so prispevali za tukajšnjo podružnico št. 35 JPO, SS z dne 30. aprila, v dvorani ob priliki koncertne priredbe: Mr. in Mrs. Frank Hribar, E. Nadaljni prispevki, kateri so, godbenikom bili darovani v mesecu aprilu'pevskega zbora. Hvala za K'-, pri. tej podružnici so sledeči. no sliko,- katera je bila ob Nabiralna knjižica J.F. Durn:; podana po g- Društvo štev. 23 SDZ. članari-f"^^" o /JI i lovah pri tei zivi sliki; na za prve 3 mesece (dolar ,. , . , u^sede »' me:.) .$3.00, Gasper Jelovkk^! ff "rasne 50c, Andrew Oblak $2.00; Dr. I Petiovioa, kate Collinwood Hive. 283 The Macc.if"' rodovitna Ua. , (t2.00''"' "»""d ''»bro prisl«' : dvor ani, kolikor pač ga venke, krožek štev. 1 $25.00,Icrej, k' 3 mesečna članarina mes.) $6.00; Progresivne Slo krožek štev. 1 Rose Matjažič $.1.00, Mrs. F/P"*Peva]i vsa čast! Bostič namesto venca za pokoj- I® ° Ki no Mrs. Barbič $5.00, ravno ta- dekleto . $5.00, «"• v kuhn\ii J QQ bro postrežbo, kot tuai ko družina Steve Vozel in družina Leo Grajžar 222 St. $10.00 ter Jos. ShineE.ijos. Maslo $2.00, Mr. in Mrs. V. delavcem, ki ste iia 157 8t., $10.00. Salmič$5.00namestovencaza'^""g"^""I'«"^B^^\'^''J;i(0. Po $5: Frank Ludwig, dru- Pok. Mrs. Barbič ter žina Jos. Cergol, Tony Prija- Hohn Šoic $5.00, družina Matt . ^ g^ari domovini- telj, Andrew Božič, E. 169 St., j Urek tudi $5.00 namesto ven- ^ ^ ^ i inkn Mrs. Jos. žele, Neimenovana,! cev, Mrs. in Mr. Louis Tolar Upam, da bomo Mr. in Mrs. Anton Bokal, John: $^ 00' družina Vic. Kline daro- "a glavni stan JPO, Ti-lep, Anton Novak Agnes|vala $5.00 namesto venca za,]T^e8ec $500.00. Straus, Trafalgar Ave., Matt. {Polantz, iz Jennie Ave., daro • Petrovič, Jerry Intihar, Rock-1 pokojno Mrs. Roža^, Joseph ta gS Za podružnico št. 35 wood, W. Va., Matt. Pisler $3. val $12.00 (izročil Jankovič), Mr. Jacob Svigel izročil skupno $8.00, darovali so namesto vencev za pokojno soprogo Mrs, ■ Svigel, Mrs. Eršte $2.00, J.Mez-! naršič, $2.00, Mrs. Mulley $1.00,: F. Gregorc $1.00, ter Mr. Svi- in Jos. F. Durn, pokličite: ENdicott 07l_ Po $2.00: Frank Suhadolnik, Frank Znidaršič, E. 170 St., John Svir, Midway, Pa., Louis Čebron, Brez imena, T. Prime, Nauman Ave., Neimenovan, M. L Lah, Kildeer Ave., Frank De- gel sam daroval $2.00, Mr lost, J. F. Durn, Mary (Vodo- Mrs. Gerlica $2.00, Frank in i pivec) Furlan, Steve Lokar, Mr. | družina Slibar $5.00, Joško Jer-i in ^rs. F. Siskovich, Vinko Go-1 kič $2.50, Mr. in Mrs. Jos. Ma-dina, Gregor Zarman, Johni kovec, Geneva, O. $5.00, druš-' Starman sr., Mrs. Leo Jenko, j tvo št. 71 ABZ $2.00, Anton Kildeer Ave., Mrs. V. Baje., Ne- Tauzel $1.00, Mary Krasovec imenovan, Victor Kline. $1.00, Andrew Pirich $2.50, Jer- ^ „ Po $1.00: V. Malečkar, L.F^ $L00. Torej skupno, Znidaršič, Nauman Ave., Mrs. $119.50. , L. Derdich, Louis Paulich, Ne- Nabiralec Krist Lokar: imenovan. Frank Maurich, Nei-1 spevali Max Kočevar $1.00, Val', menovan, Brez imena, J. Cham pa, Trafalgar Ave., John Bo-: žič (Z), Emil Koželj, Frank J arm ,$1.50 Frank Race, Ig. Ru-gel, Marie Meglich, Neimenovana, Pauline Prusich, Muskoka Ave., Rose Popovich, Glass Ave. U. Svetek, Fuller Ave., Mrs. M. Hafner, Rose Bergoč, Frank Le-ben, Neimenovan, Jack Poje, Neimenovan, Miss F. Bricel, Mary F. Bricelj, D. Gluhak, Val. Malnar, M. Slokar, John Cech, Jos. Razperger, Moleokar, E. 160 St., Geo. Cekada, J. Pauli,, Martin Volentich, Mary Dodič,; Fiances Tegel, Val. Krivec, Lu- ■ cija Romeh, Christine Kebe, Ne-imenovan, Mrs. F. Lamutt, Du-I luth Ave., Jennie Fatur, Bertha' Dovgan, J. Prime, E. 160 St., i Leo Wolf, Gašper Jelovšek. i Po 50c: Neimenovan, Neime-|: novan. Frank Homar, Neimeno- dememLei-' , If Tabs Bo!; WAR A K S TA s:-' To Win Zavarovalni^^ proti Ognju, tatvini, avtomobilskimi itd. preskrbi I JANKO N. ROGELJ 6a08 SCIIAUK AVI" RAZVESEUTE MATER na MATERIN DAH, V nedeljo, 14. « 1 i s krasnim šopkom cvetlic cvet j am v lončku. Cvetje najbolje izrazi ljubezni — zato so cvetli'-''" najbolj p I imerno darilo ki je posvečen materi! Velika izbera krasnega cvetja bomo imeli razpolago Olga & Charles Slapni^ CVETLIČARNA 6026 St. Clair Ave., tel : EXpress 213^ 2 . '"aja, 1944 ENAKOPRAVNOST ZAROČENCA STRAN i (Nadaljevanje) ^Vkega dne je korakal v do-po cesti, za njim L . stopala dva njegova raz- j Jiika, spremljal pa ga je neki • [l^toforo, ki je bil v mladih ^ ktih uslužbenec -"lu/iuciiec v prodajalni, ^ pa to zaprli, je postal do- j hišnik. Bil je to človek J. petdesetih let, iz mlada ^ctio vdan Ludoviku, katerega J P^^nal od rojstva in ki mu je i.P^ačo in darovi dajal ne le to-; je lahko živel, temveč Hi Vzdrževal in vzgajal šte-družino. Ludovik je za-- od daleč nekega gospo-pfevzetnika in preoblastne- v svojem življenju go » ki mi Sleiai '■ pre poklicu, s katerim ni bil nili" ^Opjl u • ' mu je pa vendar bil iz' ^ sovražen in kateremu je | ^ tako iz srqa vračal isto' ^tn ta svet nudi lju- i I tudi te ugodnosti, da lahko | ^^'jo in so sovražen i, ne da med seboj poznali. Oni se ^bližal 2 ošal H '^^ignjeno glavo, z oholim | iOVf. ki W štirih razbojni- naravnost proti nje- j ioij'^/^šabnim korakom, z vi-|] izrazom na ustih, j' stopala prav tik zidu, i ijU^^^^dovik (pazite dobro!) je na svoji desnici in to po ustaljenem običaju da-Pravico (kam se ta pravica ne vštuli!), da se ne t. «ne od omenjenega zidu in lilo ^^Sa^^sibodi mimo, kar je ] ^®daj nekaj silno važnega. d pa je narobe zahteval Pi^avico zase kot plemeni-; lU(j J® pričakoval, da pojde' p^^vik pQ gredi — in to na 'nekega drugega usta-! | % običaja. Kajti v tem 5i|j sta bila, kakor v mno-oijj. |^%ih, dva nasprotujoča si ^ veljavi, ni pa bilo do-vj, kateri izmed obeh je pra-; | je dajAlo priliko za' Povec" k&ka le kake vojne, kadarkoli trda glava, naletela ob ^ ® glavo istega kova. Oba prihajala naproti, pritis-"lik ^ zidu kakor dve pre-Se pridvižno izklesani S ®ta si prišla z no ob Hos, je drugi gospod Hi] Ludovika zviška, dvig-«p ^0, sp namrgodil in rekel 1%. poudarkom v gla- fttran!" 'St vi|j vi!" je odvrnil Ludo-' ^'snica je moja". ^kof' osabnost He takih, vi, bila zakon za ta- l^akor sem jaz", tla- •" bil: ^.^bojniki enega in drugega' obstali, vsaka gruča za Po gospodarjem, merili so s pestmi na mečih, da se udarijo. Lju-prihajali od te in one ' So od daleč opazovali Prisotnost teh gledal-y^dno bolj podžigala ne- \ ^^vost obeh strank. te podli prostak! naučim, kako se po-| f plemenitaši". i sem podel." ' da lažem". To je bil odgovor. "In da si !*' (if sem jaz", je prista-\ ^8% gospod, "bi ti z me-'^^ki dokazal, da si ti laž- "To i % n' lep izgovor, zato da 'i' treba "es; svojih besed." '.^\'j^Jte v blatu tega lo-*^'4- ukazal plemenitaš, o- k svojim. \ je rekel Ludo- j ill naglo za korak na- ■ ''fij. položil roko na meč. J^^než!" je zavpil oni in dvojega iz nožnice. "Jaz! ^%a-le na kose, ko bo s tvojo ničvredno In- • ' prihodnjič) z dejanji podpira- MnUiiJl NAZNANILO IN ZAHVALA Krebel Globoko potrti naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je kruta smrt neusmiljeno posegla s svojo roko v našo družino ter |e umrla naša ljubljena mama in sestra 1885 ROSE KREBEL 1944 (rojena PREMRL) Zatisnila je svoje blage oči dne 22. marca 1944, po kratki in mučni bolezni, v starosti 59 let. Pogreb se je vršil dne 27. marca iz Joseph Žele in Sinovi pogrebnega zavoda v cerkev sv. Marije Vnebovzetje na Holmes Ave., ter od tam na Calvary pokopališče, kjer smo jo položili k večnemu počitku v naročje zemlji. Blagopokojnica je bila doma iz Velikega Ubelska, fara Hrenovce pri Postojni na Notranjskem. Bila je članica društva Mir št. 142 SNPJ.ter Ženske zve-ze št. 10. , 1879 SVOJI LJUBLJENI SOPROGI PA JE SLEDIL NAŠ DRAGI NEPOZABNI OČE JERNEJ KREBEL 1944 Umrl je manj kot mesec dni za njo, v starosti 65 let, in sicer dne 16. aprila 1944. Pogreb se je vršil dne 20. aprila isto iz Joseph Žele in Sinovi pogrebnega zavoda v cerkev sv. Marije Vnebovzetje ter od tam na Calvary pokopališče, kjer smo ga položili poleg njegove življenjske družice k večnemu počitku. Blagopokojnik je bil doma iz Ostrožjega brda, fara Košana na ^Notranjskem. Bil je član društva Mir, št. 142 SNPJ. V dolžnost si štejemo, da se iskreno zahvalimo vsem sorodnikom in prijateljem, ki so položili tako krasne vence h krstam naših ljubljenih staršev. Ta dokaz vaše ljubezni napram njima nam je bil v veliko tolažbo v dneh žalosti. Zahvalo naj sprejmejo sledeči: Družina Arko, družina Krebelj in družina Kvaternik, družina Anton Vesel, Mr. H. Markovich in hči Josephine, Mr. in Mrs. Louis Kaferle, Mr. in'Mrs. Frank Bradač, Mr. in Mrs. John Germ in družina, Mr.- in Mrs. Frank Slejko in sinovi, Mr. in Mrs. Steve Trebec, družina Samsa, Mr. in Mrs. Joseph Pugel in sinovi, Mr. in Mrs. Frank Jurca ml. in družina, Mr, in Mrs. Anthony Schuster in Carl, družina Frank Bartel, Mr. in Mrs. Frank Cankar in družina, Mr. in Mrs. Frank Bencic in družina, Mr. in Mrs. Gombac in družina, Madison, Ohio, družina kapel, Chardon Rd., Mr. in Mrs. M. J. Troha in družina, družina Kovačič, Arbor Rd., Mr. in Mrs. E. Daley, Mr. John Duich in Pvt. John Duich Jr., družina Koepke, družina Frank Prelc, družina Tomsic, E. 172 St., Mr. in Mrs. Anton Race, Kewanee Ave., družina Ignac Schuster, družina Jurca, West Park, za skupni venec Mrs. Mary Spehek, Mr. in Mrs. W. Clausen, Mr. in Mrs. I. W. Spehek, Mr. in Mrs. H. F. Spehek, Mr. in Mrs. A. H. Spehek, za skupni venec Mr. in Mrs. Frank Bohinc, Misses A1 in Jean Gruden, Mr. in Mrs. John Spilar, Mr. in Mrs. Victor Vokač st., Stella in Clarence, Mr. in Mrs. Victor Vokač ml., Mr. in Mrs. A. Sturm, Mr. in Mrs. J. Winters ter Jane in Betty, Mr. in Mrs. Frank Konak in Mr. in Mrs. Stanley Erbeznik, Mr. in Mrs. Joseph Medved, Mr. in Mrs. Joseph Kaluza, Mrs. Jennie Novak, Madison, 0"hio, za skupni venec Mr. in Mrs, A. Puntar, Mr. in Mrs, Ch. Wick, Mr. in Mrs. F. lie, Mr. in Mrs. F. Legat, Mr. in Mrs. A. Srebat, Mr. in Mrs. J. Kre-bal, E. 73 St., ter Mr. in Mrs. F. Zafret, družina Joe Cancula, družini Brinkley in Wiher, Mrs. A1 Jackson, Ester Muggins, delavci Motor Dept. Electric Vacuum Co., delavci N. Y. Central General Stores Dept., New York Central Maintenance of Way Bridge & Building Dept., Mr. in Mrs. Jos. Žele in družina, sosedom za skupni venec, ter društvu Mir št. 142 SNPJ in Slov. ženski zvezi. Dalje srčna hvala vsem prijateljem, ki so daro- vali za sv. maše, ki se bodo brale za mir duš naših dragih pokojnih. Zahvalo izrekamo sledečim: Mr. in Mrs. Steve Opalich, družini Kališek, Mr. in Mrs. Morel, E, 169 St,, Mr, in Mrs, Chapirlo, Mrs. Drob-nic, Mr. in Mrs. Trebec, Mr. in Mrs. Fred Race st., E. 158 St., Mr. in Mrs. Srebot, Ridpath Ave,, družini Kirn, Mr. in Mrs. Morel, Grovewood Ave., družini Svete, Mr. Joe Zakrajšek, Mr. Martin Romich in družini, Mr. in Mrs. Kuret in družini, Mrs. Mehle, Mrs. Joe Krof lie, Madison, Ohio, Mrs. Jennie Novak, Madison, Ohio, Mr. Frank Parkington, Madison, O., Miss Frances Kastelic, Mrs. Mary Turato-vic, Mr, in Mrs, Liptak, Mr, in Mrs, Telich, Mr, in Mrs, Kovac, Mr, in Mrs. Frank Slejko Jr., Mr. in Mrs. Stanley Erbeznik, družini Babič, Pvt. in Mrs. F. Markovich, Mr. in Mrs. A. Kapel, Chardon, Josephine Lanezic, Mr. in Mrs. M. Krebelj, Aberdeen, Mr. in Mrs. Dobida, Mr. in Mrs. Tomsic, Parkgrove Ave., Mr. in Mrs. Kastelic, Mohawk Ave., Mr. in Mrs, Joe Kaluza, Mrs, Marincic, Mr, in Mrs, Lukacs, Mr. Gombach, Arcade Ave., Catherine Nadansky, Mrs. Mursnik, Mr. Yankovich, Mrs. John Martincic, Mr. in Mrs. Kvaternik, Mrs. Rousek, Mr. in Mrs. Ogrinc ml. in družini, družini Chelesnik, Mr. Frank Revere, Mr. in Mrs. J. Jalen, Mr. in Mrs. E. Skvar-ca, Mr, Frank Susel, Mr, in Mrs, J, Krebelj, E, 73 St,, Mr, in Mrs, Winter, Mr. in Mrs. Jack Troha, Mr in Mrs. A. Race, Newman Ave., Mr. in Mrs. F. Vadnal, Morris Ave., Mr. in Mrs. Samsa, Mrs. Mauser, Emily Arko, Mr. in Mrs, S tavanja, Mr, in Mrs, Russ, Mrs. E. Smrdel, Mr. in Mrs. Joe Sturm, Chardon, Mrs. Gulich, Mrs. Nachtigal in družini, Mrs. Ray Jones, Mrs. Mary Spehek, Mr. in Mrs. Palmisa-no, Mary Harnish, Mr. in Mrs. Koncek, Mrs. Frank Onick, Mr. in Mrs. E. J. Turk, Mr. in Mrs. Arko, Pvt. in Mrs, V, Zele, Joe Arko Jr,, Mr, in Mrs. Schuster st., Mr. in Mrs. John in Ursula Cesnik, Mrs. Lechowitz, Mr. in Mrs. Vokač st. in Stella, Mr. Markovich in Josephine, Mr. in Mrs. Kadunc, Mr. in Mrs. Balzer, Miss Sylvia Prelc, Mr. in Mrs. Germ in družini, Mr. in Mrs. F. Strauss, Mr. in Mrs. Gombac, Madison, O., Mrs. Rose Owen, Mr. in Mrs, Wiher, Mr. in Mrs. Dlugoleclic, Mr. in Mrs. Brinkley, Mr. in Mrs, Zigman, Mr. in Mrs. Prelc, Painesville, O., Mr. im Mrs. Kozel in družini, družinama Trenta in Ravnahrib, Mr. John Duich, Esther Muggins, Mr. in Mrs. V. Godina, Mr. in Mrs. Ed Daley, Mr. in Mrs, F. Bradach, Mr. in Mrs. S. Dragus, Mr. in Mrs. H. Prekel, Mr. in Mrs. Kastelic, E. 60 St., Mr. in Mrs. Bartol in družini, Mr. Matt Zejan, sosedom in N. Y. C. Store House Employees. Najlepšo zahvalo naj sprejmejo vsi prijatelji, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo za spremstvo pri pogrebih našega očeta in mame. Dalje hvala vsem, ki ste prišli kropit in se poslovili od njiju, ko sta ležala na mrtvaškemu odru, kakor tudj vsem, ki ste ju spfrejmili na njuni zadnji zemeljski poti na pokopališče. Našo zahvalo izrekamo pogrebnemu zavodu Joseph Žele in Sinovi za vzorno vodena pogreba in vsestransko najboljšo poslugo. Hvala čst. g. Monsg. Vitus Hribar za opravljene cerkvene obrede in tor lažilne govore v cerkvi sv. Marije. Zahvalo naj sprejmejo nosilci krst, sobratje od društva Mir št. 142 SNPJ in sosestre Ženske zveze pri pogrebu naše mame in isto sobratom od društva Mir št. 142 SNPJ, ki so nosili našega očeta na njegovi zadnji poti. Hvala vsem, ki so nam poslali pismeno svoje izraze sožalja. Ako se je ime katerega izpustilo, ki je na ta ali oni način prispeval ali pomagal, prosimo oproščenja ter mu izrekamo našo globoko zahvalo. Prvo smo izgubili Tebe, ljubljena mati. Prenehalo je biti Tvoje dobro zlato srce in zaprla si svoje trudne oči. Odnesli so Te tja na njivo smrti, kjer snivaš večno nezdramno spanje. Po komaj par tednih Tvoje prerane smrti, pa Ti je sledil Tvoj življenjski tovariš, naš dragi skrbni oče. Po 38. letih skupnega zakonskega življenja se mu je tožilo po Njej, s katero je delil dobro in slabo. Sedaj počivata pokojno drug poleg drugega, in smrt je vaju zopet združila, to pot za vekomaj. V naših očeh pa so grenke solze in v srcih bolest, vsaj smo Vaju oba vsi ljubili. Zaman vaju iščejo naše oči. Odšla sta tja, odkoder ni povratka. V naših srcih bo vedno svetel žarek ljubezni In hvaležnosti do vaju, vsaj sta nam bila vedno dobra in skrbna roditelja! ŽALUJOČI OSTALI: RUDOLPH, sin; MARY, poročena VOKAČ. ANN.poročena SCHUSTER. FRANCES, poročena MARKOVICH. hčere; JANET in SHIRLEY, vnukinji; Mati zapušča v stari domovini očeta Gregorja in tri sestre, Ivano, Marijo in Apolonijo, tu pa brata Johna in sestri Frances in Ljudmilo. Isto zapuiča oče v stari domovini več sorodnikov. Cleveland, Ohio, dne 10. maja, 1944. ZADNJA KMEČKA VOJSKA Zgodovinska povest AVGUST ŠENOA ENAKOPRAmOST 10. (Nadaljevanje) menite duše dihati z enim sa- Sranmta! SrAnmta! s& ogbrimtimrcHhom -- z navdu&axMtjo Sa svd:, a v banovo srce se svobodo svojega olbuja in vgnezdi kača osvete. ognjišča v tem trenutku oj sramota! — pade zastava banska, a ne na junaškem bojišču stare hrvaške slave, ampak v' sebičnem prepiru zasebne lakomnosti, v tem trenutku sta se trgala dva glavarja kraljevine za plen, in sta — že samo na sebi vraga — izpustila iznova iz pekla vso vrage, ki so skozi stoletja zatirali to nesrečno domovino našo. "Kaj je Turčin? Kaj Nemec? Kaj Sokolovie? Kaj zakon? — Kaj pravo? Kaj Svoboda? Kaj Na gričku kraj Susjeda sedi človek, sam sredi tihe noči in zre v dolino na krvavo bojno polje — Matija Gubec. S r p o zre in se vprašuje: "Čigava je ta kri, ki se blišči na travi kakor nočna rosa? Naša." "Čigava so ona bleda trupla, ki se igra nočni veter z njih krvavimi lasmi, ki se jim lesketa mesečina v steklenih očeh? Naša." "Čigavo je ono črno pogorišče, kjer je zakopana ped pepelom sreča enega celega življenja? Naše." "Čigav je oni krvavi meč, ki se blišči v travi? Naš." "A Čigavo je vse to prekletstvo? Naše." In zaplaka človek z grenkimi solzami, krene z glavo kakor blazen in nasloni lice na svoje pesti, stisne jih in ne vidi nič, ne čuti nič, a ko zakro-ka krokar, leteč čez njegovo glavo, se mož vzdrami, skoči na noge kakor divji, pobere iz trave krvavi meč, zamahne ž njim proti mesecu in krikne s krohotom : "Ej, črni krokar! Tudi srce tirjaš od nas? Nikoli! Nikdar!" XI. Kakor strela z jasnega neba je zadel srca vsega hrvaškega plemstva glas, da je bil ban Peter pod zidovjem Susjeda poražen od podbana, da leži banska zastava, to znamenje hrvaškega junaštva proti nekrist-janom, raztrgana, zlomljena v blatu in luži. V prvem, hipu o-gorčen nad to nečuveno sramoto je vsakdo pozabil, naj si je bil še velikaš ali plemič, ga-li veže rodbinsko ali korist na bana ali na podbana. V prvem hipu je vprašal vsakdo le: Kdo ima prav? Kaj bo iz tega? Nik-do ni vedel odgovora, niti sam modri knez Jurij Draškovič, najumnejši Hrvat svojega časa, ki je bil zasedel po smrti Matije Brumana starodavno stolico zagrebške škofije. Temna slutnja je prevzela vsako srce, skrit strah je napolnjeval dušo vsakogar. Da, vsakdo je vedel s strahom in trepetom, da bo krvavi dan meseca rožnika leta 1565, ko si je nakopal ban pod starim Susjedom vso sramoto n% svojo glavo, da bo ta usodepolni dan začetek dol-go^tevilnih krvavih dni, po katerih se bodo rodili po starem prokletstvu novi grehi. Nad domovino je visel črn oblak, pripravljen, da siplje na to Nesrečno hrvaško zemljo pokonee-vanje in pogubo — str-ahota turške vojske, strahotna tem bolj sedaj, ko se je prikazala na vzhodu krvava zvezda, veliki vezir, iz našega rodu, poguba našemu rodu. Mehmed Šokolovič. Kakor grom iz daljave so se čuli črni glasovi: Turčin se giblje. Vsakdo zadrhti ob misli, kako se bo napajala zemlja zopet s krvjo, kako bo zopet zadavila neizprosna smrt tisoče novih žrtev. V tem odločilnem trenot-ku, ko je bila v teh "tužnih o-stankih" slavne kraljevine Hrvaške vsaka junaška desnica dragocena, ko je bila vsaka kapljica junaške krvi vredna zlata, v tem trenotku, ko bi se morala združiti vsa srca junaš-v ei% samo orjaško srce, ko bi morale vse ple- nako mogočni, njih sablje enako ostre, Jev proti levu, ris pro-ti risu — da, zmaj proti zmaju. Na obeh strani nabita puška. Eno veliko in slavno srce je bilo v tem času v prsih Nikolaja Zrinjskega. Toda on vsega tega ni videl in ne čutil. Njegov duh se je vzdigoval višje, njegovo oko se je upiralo na vzhod, odkoder je imelo priti krvavo solnce, njegove ustnice so šepetale noč in dan: "Med nami in med Turki ne more biti pravega miru." Nikolaj je ljubil Ambroža, a bolj je moral ljubiti domovino in človeštvo. Kako sta si stali nasproti obe plemiški stranki? Na kateri strani je bila pravica? Morda na bana Petra, ki je kot zastopnik pravice pogazil pravico samo zaradi sorodstva in vrgel sabljo na tehtnico svete pravice? Ali na strani Ambroža, ki ga je napravila navdušenost za svetost pravice besnega, ki je potolkel oborožene branitelje domovine in z nogo pogazil znak najvišje časti? Na kateri strani? Vsaka sem pozabila na, Ijnte rane, ki so mi jih zadali hudobni ljudje." "Vaše rane, moje rane," odvisne ban, Gašper pa pi'istavi veselo : (Dalje prihodnjič) Kopujte vojne bonde in vojno-var^n-'falne znamke, da bo čimprej poraženi) osišče in vse, kar ono predstavlja! Mali oglasi Za fina delikatesna jedila, meso za sendviče, tobak, cigare in slaščice, obiščite Tomson's Reliable Grocery, 2(583 W. 14 St. Odprto od 8. zjutraj do 10 zvečer, ob nedeljah od 9. z j. do 10. zvečer. domovina? Kaj je vse to? Nič gt^-^nka je vpila; Na moji stra- nic! plen, grabežljivost, zavist, lakomnost, vfag proti vragu, ki'i proti krvi, grozota, glo- ni je pravica, ker imajo to sveto besedo na ustnicah najbolj i oni, ki je nimajo vsrcu. Vsak- boka mržnja, Strup za ono Ijud-j^jo jg čakal. Vedelo se je, da po-8ko dušo, kirw štadi ne brak^ % ^^aka, a ni se vakdo, na kane očeta, ne matere, niti same.|(.eri strani; vedelo se je, da sta ga Boga! ^stranki enako močni po številu Vse je bilo mirno, vse tiho j in po moči, a ni se vedelo, kopo zemlji, šepetalo se je samo Hko src šteje vsaka, koliko pa polglasno, a ta gluhi mir je, bojazljivih vetrnjakov. dušil vsakogar, kakor peče v o- Nekega popoldne v začetku či sopariča pred nevihto. Na Hrvaškem je ?azijal prepad, tako globok, da se mu ne vidi dna. Samo kri, samo domača kri ga more napolniti. Vse plemstvo, ločivši se po prvem meseca malega srpana stopi Peter s svojim svakom, grbastim Gašperjem Alapičem, v sobo svoje žene gospe Barbare, ki je ravno, sedeč na skrinji, marljivo predla in se živo razgo- udarcu, je razdvojeno v dve varjala z gospo Heleno Tahovo. stranki. Na eni strani stoji Pe- j Redko kedaj je letal ban po Za-ter, ki mu besni v srcu ognje-j grebu, toda to pot mu niso do-nik, ž njimi pa so Tahi, Kegle- puščali važni posli, da bi se vd/-viči, Alapiči, Bedokoviči, Pogle-! jal lenobi. diči,. Petričeviči, Bukovački in "Da STe mi zdrava, draga go- vsa plemenita turopoljska četa, stinja," pozdravi ban Heleno; na drugi strani pa Ambrož, sivi j "upam da ste zdravi na mojem velikan, zfi njim pa Zrinjski, j domu?" Konjski, Sekelji, Mrnjavčiči, Ke-rečenji, Crnkoviči, Zakmardi, Zabski in cela vojska zagorskih slivarjev, enako razžaljeni, e- "Da, gospod Peter, ker sem našla na Vašem dvoru pribežališče, a moja draga posestrima gospa Barbara je učinila, da CONSTRUCTIVE RECREATION—Drawing, painting, clav modeling, pottery and book binding in the Red Cross Arts and Skillai g "P Walter Reed Hospital aid convalescent servicemen. Here, Sigt. Robert Byers of Brownsville, Pa., tries his hand at water color. riH ZA MATERIN DAN! Razveselite mater na dan, ki je njej posvečen, s krasnim šopkom cvetlic. V) naši cvetličarni jih bomo imeli veliko na iz-bero, po zmernih cenah. JAMES SLAPNIK Cvetličarna 6620 Sf. Ciair Ave. — HE. 8824 Za delavce I Za delavce llHS! CE POTREBUJETE novo atreho ali pa de Je treba vašo «tretio popraviti, se obrnite do nas. Iz Vršimo veiilia In majlina dela na tr-govsinib poslopij in domovih. Brezplačni proračun. Universal 'Roofitig Service 1106 St. Clair Ave. Cn, 8376—837'} Ob večerih;-ME. 4767 Dr. Presv. Srca Jezusovega _ Predsednik Frank Baraga, 7702 Lockyear Ave.; podpredsednik Anton Hlabše, 1082 E. 72 St.; tajnik Frank A. Turek, 985 Addison Rd.; blagajnik Andrej Tekauc, 1023 E. 72 Place; zapisnikar Matija Oblak, ,1235 E. 60 St.; nadzorniki: Anton Pozelnik, John Znidaršič in John Martinčič. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu v SND ob eni uri popoldne v dvorani št. 3 staro poslopje. Asesment se %x)bira na seji in vsakega 25. v mesecu na domu tajnika od 6. do 8:30 zvečer. Vaša narodnost ni nobena ovira pri delu v Ohio Crankshaft Vaši prijatelji in sorodniki so tu uposleni na dobro-plaču-jočih delih. Kuharica dobi dobro službo v restavraciji; navadna kuha. od 7. z j. do 2. po,p. Prosta ob praznikih in nedeljah. Zelo dobra plača. — Zglasite se na 3839 Payne Ave., ali pokličite EN. 9517. Oblak Mover Se priporoča, da ga pokličete vsak čas, podnevi ali ponoči. Delo garantirano in hitra postrežbi. Obrnite se z vsem zaupanjem na vašega starega znanca John Oblaka 1146 E. 61 St. HE 2730. 'Zakaj nr. In bili tudi vif Pridite še danes Zahteva se izkaz državljanstva ali rojstni list Ohio Crankshaft 3800 HARVARD Kuharica za industrijsko cafeterijo 6. zv. do 1.30 zj. Obedi, uniforme in transporta- cija na dom Dobra plača — 6 večerov v tednu — nič ob nedeljah The Osborn Mfg. Co. 5401 Hamilton Ave. Mali Oglasi Proda se grocerijsko trgovino,; ustanovljena pred 40. leti; na 4204 Bucyrus Ave., na vogalu. Proda se zelo poceni z ali brez hiše*za 2 družini. Za podrobnosti se zglasite med 2. in 3. uro popoldne na 8429 Broadway. Preiščemo oči in umerimo očala Dr. Albert C. Evert Optometrist 13201 Miles Ave. (nad Woolwortli's) Ure: 9:30-5:30 pop.—ob sredah do poldne—ob večerih po dogovoru LOngacre 5464 COLUMBIA — OKEII — DECCA IN CONTINENTAL PLOŠČE tfer slovenske plošče: strune in drugi komadi za vsakovrstne godbene Inštrumente. Učimo Igi-anja na harmonike, Roma Music Co. G912 SUPERIOR AVE. CRISAFI REALTY CO. 4390 Pearl Rd., FL. 2390 Točna in zanesljiva posluga pri nakupu, zamenjavi in prodaji zemljišč. Ženske, pozor Dajte vaše pralne stroje in električne čistilce ekspertnim mehanikom v popravilo, Delo jamčeno za eno leto. Associated Washer Co., 3112 E. 130 St., LO, 4862, ali SK. 0552. POZOR! Da se seznani čitatelje z The Vogue Photo Studio na 9007 BROADWAY, vam nudimo znaten popust. Imamo posebnost na poročnih slikah, družinskih slikah in na slikah otrok. Odprto 7, zv. do 10. zv., ob sobotah, poldne do 10. zv., ob nedeljah 10. zj. do 2. pop. Išče se 6 žensk za delp v restavraciji; ena za delo pri "doughnut" stroju. Stalno delo z visoko plačo. Brezplačni obed in uniforme. 8507 Broadway, vogal Harvard Ave. AKO POTREBUJETE DOBRA zdravila proti zapelii, poskusite naša. 9iic; proti naduhi $1.25; za želodec $1.25 za revmatizem $1.50. Eclair Drug Co. 7GOO ST. CLAIR AVE. Pridite in oglejte si našo zalogo novih spomladanskih zastorov In "draperies." PARKWOOD HOME FURNISHINGS 7110 St. Clair Ave. Odprto ob večerih Zakrajsek Funeral Home, Inc., 6016 ST. CLAIR AVENUE Tel: ENdicott 3113 TURNEY RD. HARDWARE Paints — Sporting Goods 4835 Turney Rd.—MI. 8972 Garfield Heights B. J. RADIO SERVICE | 1363 E. 45 St. HE. 3028 Prvovrstna popravila na vseh vrst radio aparatih Dajte vaš fornez sči-stit sedaj! Boljša postrežba in boljše delo. Fornez in dimnik sčiščen po "vacuumu" $4 do $6 National Heating Co. Postrežba širom mesta FAirmount 6516 C G B DOM najboljših delavskih jogojev v Clevelandu nujno potrebuje moške m ženske ^ Plača od ure med najvišjimi 48 do 60 ur Različna dela. Ako niste izučeni, vas bomo mi trenirali Za vašo udobnost imamo tri posredovalnice za delo, zglasite se v najbližji PROSTOR 1368 West 3rd Street severno od Superior, blizu Square 880 East 72nd Street severno od St. Clair Ave. 17000 St. Clair Ave. glavna tovarna CIEVEUND CRAPHin BRONZE CO. Za delavce POMOČ SKRAJŠA VOJNO Mi potrebujemo Tool Makers Tool Grinders Strojne operatorje Strojne popravljače Inšpektorje Delavce za splošno tovarniško delo Dnevni iq nočni šift Visoka plača od ure in overtime 10 ur dela dnevno, 6 dni v tednu Bishop 0 Babcock Mfg. Co. 1285 E. 49 St. (od St. Clair) V neposredni bližini iz katerekoli strani mesta Dekleta in žene pomagajte pridobiti vojn" ME POTREBUJEMO Strojne operatoric® Inšpektorice Tool Crib Attendcin^^^ Time Keepers Za splošno tovarniško de'" Visoka plača od ure in overtii" Dnevni in nočni šift 10 ur dela dnevno, 6 dni v ted" Centralna lokacija. V ni bližini z vsake ,strani Bishop 0 Babcock Mfg. Co. 1285 E. 49 St. — od St. Cla"" Ženske za likanj® Potrebujemo nekaj ženskih za likanje v našemi delku za popravila. ' Dobra plača The Halle Bros. Employ. Office 1228 Euclid Ave. MOŠKE IN 2ENSKG se potrebuje splošna tovarniška dela 6 dni v tednu 48 ur dela na teden Plača za ZACETE^ Moški 77>/2C n? Ženske 62'/aC oA d# Morate imeti izkazi!® Ijanstva. ^ Nobene starostne ^ ste fizično sposobni ga imamo za ras. Zglasite w na ^ EMPLOYMENT OTt>^ 1256 W. 74 St National Carb®" Co., Inc. OSKRB Polni čas: 5.10 zv. <1° ^ šest večerov na t®" downtown: 750 Huron Rd- ^ 700 Prospect A^, PLAČA $31.20 NA Delni čas: Tri ure dnevno, 6 PLAČA $9.90 NA Tii' Ce ste sedaj brambnem delu, se ne P EMPLOYMENT Kupujte vojne bonde! K zf ^ ODPRT 8 zj. do 8. razen ob nedelj Izkazilo državljan®*^* zahtev* ,, THE OHIO TELEPHOf^ S goD» 700 Prospect Ave. tovarniški Plača od ure; 58 ut g tirne. Plačane počitnice- plače. Prosto zavarovanj ■ _ ^ ni potrebno. _ Interior Steel Eq"'** , 2352 E. 69 St., od Kupujte vojne % value znamke, da bo ' osiSče In "vse, kar ono I"" .«