Predsednika sprejemajo v državah New Jersey in Pennsylvania ogromne množice ljudstva Takih sprejemov, kakršne doživlja tukaj, ni predsednik še nikjer doživel. — Sprejemi Eisenhowerja se ne dado primerjati z njimi. — Predsednik je bojevito in sijajno razpoložen. PREDS. TRUMAN je potoval v ponedeljek s karavano avtomobilov skozi New Jersey in Pennsylvanijo, kjer je doživljal take sprejeme kakor še nikoli poprej, kakor tudi ne general Eisenhower pred njim. Svoj zadnji govor v ponedeljek zvečer je imel v Pottsville, Pa. kjer je zagotovil, da bodo republikanci odpravili vse kontrole cen in najemnin, če pridejo na krmilo dne 4. novembra. Truman je bil očividno jezen in je dal razumeti, da mu gre pod kožo Eisenhower j evo očitanje o “demokratičnem” navijanju cen. i V vsej kampanji ni letos vi- del Truman še ničesar, kar bi bilo podobno sprejemom, ki jih doživlja na svojem potu skozi New Jersey in Pennsylvanijo, kjer ga sprejemajo ogromne, vzklikajoče in pozdravljajoče ga ljudske množice. Povsod svira-jo godbe, po zraku frfota konfeti, ob cestah stoje šolski otroci, ki ga pozdravljajo z mahanjem z zastavicami. Ko je pretekli teden Eisenhower potoval skozi iste kraje, je izzval mnogo manj pozornosti. t V svojem govoru v Philadel-phiji si je Truman privoščil generala Eisenhowerja, o katerem je dejal, da v različnih delih dežele poje različne “viže” in da govori znani “double talk”. Z njegovo izvolitvijo bi bil na kocki svetovni mir in prosperiteta doma”, je rekel predsednik. Ob 7:30 zjutraj je predsednik že govoril veliki množici ljudi v Wilmingtonu, Del., nakar se je obrnil severno v industrijska mesta države New Jersey, od tam pa južno v Philadelphijo. Proti večeru je šla njegova pot v produkcijsko okrožje iztočne Pennsylvanije. Truman je tudi odločno nastopil v obrambo demokratskega podpredsedniškega kandidata J. Sparkmana, katerega je obdolžil gov. Dewey, da je samo navidez pristaš demokrat, programa proti diskriminaciji gotovih skupin. Truman je dejal, da je Sparkman mož časti in da bo stal ob tem programu. Množica v Philadelphiji mu je gromovito pritrjevala, ko je izjavil, da se namerava Eisenhower pripeljati v Belo hišo na svoji slavi, blesku in svojem smehljaju.” Prav tako je ljudstvo tudi zelo aplavdiralo, ko je Truman izjavil, da Eisenhower kandidira na trditvi “Jaz tudi”. (Jaz sem tudi za vsestranski napredek). Vremenski prerok pravi: Danes sončno in topleje. Jasno in hladno ponoči. Važni dnevi svetovne zgodovine Dne 23. oktobra 1845 je bila rojena Sarah Bernhardt, slavna francoska igralka. “Eisenhower govori v Ohio kakor sen. Bricker, v Wisconsi-nu kakor sen. McCarthy, v New Yorku pa kakor gov. Dewey”, je rekel predsednik, “če bo_ izvoljen, bo popolnoma obdan, v zaboj zabit in uklenjen od stare garde. In zdi se mi, da bi ne imel nič proti temu, ker se v njeni družbi počuti ko doma.” --------------o----- Besede "Se boji ko hudič križa", iz ust komunista Gromika Zastopnik Vel. Britanije ga je opomnil, naj brzda svoj jezik, ker je v družbi civiliziranih ljudi. ZDR. NARODI. — Zdr. države in zastopniki večine zapad-nih narodov so odklonili dvoje sovjetskih prizadevanj, da bi se dovolila rdeči Kitajski in Severni Koreji soudeležba pri razpravah o obdolžbi, da vodijo Zdr države bakteriološko vojno v Koreji. Zdr. narodi so s 53 glasovi proti 5 (od sovjetskega bloka) podprli predlog oz. zahtevo Zdr držav, da se imenuje nepristranska komisija, ki naj preišče, koliko je resnice na teh obdolžbah. Amer. resolucija, da bi Zdr. narodi imenovali tozadevno preiskovalno komisijo, je povzročila eksplozivno debato. Gro-miko je rekel, da ne nasprotuje tej resoluciji, če bi bili pri tem soudeleženi tudi rdeča Kitajska in Severna Koreja. Toda Zdr. države se boje “ko hudič križa”, da bi bili komunisti soudeleženi pri tej debati, je rekel Gr omiko. Gromikovo govorjenje je bilo tako prostaško, da ga je zastopnik Velike Britanije opomnil, naj brzda svoj jezik, ker je v družbi civiliziranih ljudi. ------o----- Iz raznih naselbin ELY, Minn. Dne 13. okt. je nepričakovano preminil na svojem domu naročnik Amer. Domovine Louis Lesar. Učakal je starost 63 let. — Bil je član Ameriške bratske zveze in Hrvatske bratske za-jednice. Pogreb se je vršil iz Banovčevega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Antona. Pogrebno sv. mašo je opravil za pokojnika Rev. Fr. Mihelčič ob navzočnosti sorodnikov in prijateljev. Za njim žalujejo soproga Tereza in hčere Mrs. Fr. Smuk, Mrs. Rudolph Marolt, Mrs. Enrico Mondati v Ely, Minnesota, in Miss Betty Lesar v Virginia ter sinovi Louis in John v Ely, Fredie na Koreji. Naj v miru počiva! Sorodnikom naše sožalje. — J. P. ------o----- Uboj ženske v Akronu AKRON, O. — Tukaj je našla policija truplo 35-1 etne ženske, natakarice v Akronu, ki je bila šestkrat zabodena. Policija je zaprla Wm. Lardo, 42 let starega moža, ki je priznal, da jo je zabodel, ker da se je vedno prepirala. Ime umorjene ženske je Mrs. Louise Bum. V kakšnih odnošajih sta bila med seboj, poročilo molči. LAUSCHE JE PRVA IZBIRA Sicer pa imajo v mestu in predmestjih vsi demokrat je večino med novo registriranimi volilo*. VČERAJ smo objavili poročilo o naziranju novo registriranih volilcev z ozirom na izbiro kandidatov. Iz tistega poročila je bilo razvidno, da večina teh “novih” volilcev daje prednost Stevensonu, Lauschetu in Di Salle-u pred republikanskimi j kaididati. Tisto poročilo se je nanašalo na mišljenje teh volilcev v mestu. Danes objavljamo mišljenje novo registriranih volilcev v predmestjih, ki je malo drugačno, vendar Lausche je tako v mestih kakor v predmestjih na vrhu. Leta 1948, ko je Lausche kandidiral proti republikancu Her-aertu, je dobil v predmestjih 49.8% glasov, Herbert pa 50.2%. Letos pa je v predmestjih za Lauscheta 67.8% “novih” volilcev, za njegovega nasprotnika Tafta pa 32.2%. Skupni pregled teh novih volilcev v mestu in predmestjih, pa izkazuje sledeče stanje: — Za predsednika: dem. Stevenson 52.1%, rep. Eisenhower 47.9%; za governerja: dem. Lausche — 68.1%, Taft 31.9%; za zveznega senatorja: dem. Di Salle 55.9%, republikanec Bricker 44.1% glasov. Revija Sat. Ev. Post je 'Cleveland in okolka sta te dni pozorižče ¥,mm »IS nastopov in govorov governerja Lauscheta in columnist, poroča v clevelandskem dnevniku “The Press”, da so sporočili iz vzhodnega dela Ždr. držav, da je bilo tiste izdaje revije The Saturday Evening Post, ki je imela na platnici veliko Eisenhower j evo sliko, prodane 80,000 izvodov manj kakor običajno. Na Jugu 'pa nekatere trgovine, ki prodajajo časopise in revije, sploh niso hotele sprejeti dotične izdaje revije v prodajo. icGasih^: Vlada je proglasila stavko OAK HILL, W. Va. — Opustitev dela od strani 300,000 pre-mogarjev v rudnikih mehkega premoga je senator Joseph McCarthy iz Wisconsina označil za “prvi štrajk, ki ga je proglasila vlada.” “Zdaj je prvikrat, da so pre-mogarji in kompanije steknili glave skupaj samo zato, da bi stopila vmes vlada in proglasila stavko,” je rekel McCarthy. -------------o----- Velika in težka riba VANCOUVER, Kanada. — C. Jolly je tukaj ujel ribo lososa (salmon) ki je tehtal 27 funtov. Problem komunizma naj bi bil v območju posebne komisije Tako je izjavil v svojem predavanju v Clevelandu wa-shingtonski časnikar. CLEVELAND. — M. Childs, časnikar iz Washingtona, ki je v ponedeljek zvečer predaval v Clevelandu, je izjavil, da bi moral prihodnji predsednik, naj bo že demokrat ali republikanec — položiti komunistični problem v roke posebnega narodnega odbora'. Ta narodni odbor bi moral se-stojati iz državljanov najvišje integritete in nespornega značaja, je dejal. In te komisije ne bi imenoval samo predsednik, temveč predsednik skupno s kongresom in vrhovnim sodiščem Zdr. držav. Dalje je govornik izrazil svoje razočaranje, da se predsedniške kampanje ne vodi na višji ravni. Mesto da bi kandidata razpravljala pred narodom o važnih vprašanjih, pred katerimi stoji dežela, se obmetavata z blatom, je rekel Childs. Jamstvo za zasebne Ameriška bojna ladja zadeta v korejskih vodah pet ponori V ponedeljek zvečer je govoril na televiziji v Clevelandu Včeraj je bil v Painesville in Warrenu, danes bo šel počakat v Akron governerja Stevensona, s katerim se bo vrnil v Cleveland. CLEVELAND.—V torek zve- Ijenju.” Toda to ni važno, ]e čer je bil govemer Lausche v dodal. “Važni sta kvaliteta in Clevelandu, kjer je dejal, da ne' neustrašenost pri izvrševanju glede na to, kako vroča bo po- dolžnosti, ne pa politična zma-stala kampanja/on ne bo dajal ga.” v javnost zavajalnih izjav glede i obstoječih dejstev in prav tako ne krivičnih bbdolžb. I pr“viiskve“Se wexl vložbe v Jugoslaviji ter napovedal, da bodo v vro- | ___ čici kampanje nekateri kandi- Vse ameriške investicije V datje spravljali v javnost obdol- Jugoslaviji bo zajamčila žbe, ki bodo neosnovane. “Jaz jugoslovanska vlada, ne bom vodil te vrste kampan- WASHINGTON. — Zdr. dr-”, je pripomnil governer. žave in Jugoslavija sta se spora-Governer se je pripeljal v to- zumeli in na osnovi tega spora-rek popoldne z avtom iz Colum- jzuma je sedaj Urad za vzajemno busa v Cleveland. Med potjo se j varnost pripravljen dati vsem a-je ustavil v Ashlandu, kjer si je meriškim novim zasebnim kre-ogledal škodo, ki jo je povzro-' ditom v Jugoslaviji jamstvo, da čil požar na Founders Hall v j bodo mogli spremeniti kapital Ashland College. Ob tej prili-jn zaslužek v dolarje kadar bi ki je rekel časnikarjem: “Uža-|to želeli. Jugoslavija je s tem lostilo me je, ko sem videl ško-jpostala 15. država, za katere je do, ki jo je povzročil požar tej I Urad za vzajemno varnost dal šolski ustanovi, na drugi strani pa mi je bilo v veselo zadoščenje ob pogledu na dijake, ki so z rovnicami in lopatami v rokah odstranjevali ruševine ter dopri-našali svoj delež k obnovitvi zgradbe.” Včeraj je šel gov. v Painesville, kamor so ga povabili de-mokratje na prigrizek, od tam v Chardon, kjer je imel svoj govor, nato v Warren in od tam v New Philadelphijo, kjer je prenočil. Danes pa bo šel v Akron počakat na železniško postajo gov. Stevensona, s katerim se bo pripeljal v Cleveland, kjer bo govoril danes zvečer Stevenson v clevelandski Areni na Euclid Ave. V svojem govoru na televiziji v torek zvečer je Lausche zo-da bo poskrbel, da j bodo morali lastniki težkih tru-TOKIO. — Komunistične ob- jcov prispevati delež k vzdrževanju cest, kateri delež morajo zdaj prispevati privatni avtomobilisti.. S ponosom je tudi opomnil, da je bila njegova administracija tista, ki je uresničila gradnjo nove turnpike ceste, ki bo ena najboljših v deželi. — Dejal je, da mu nasprotniki, katerim je predvsem za lastne in- “zato taka jamstva. Ameriški podjetniki ali firme, ki bodo financirale kako investicijo v Jugoslaviji, bodo po tem novem stanju -mogle dobiti od Urada za vzajemno varnost pogodbo, ki jim bo jamčila, da bodo lahko spremenili v dolarje vsak znesek vrnitve posojila ali izplačila zaslužka, ki bi nastal v taki investiciji. Treba pa je vedeti, da v Jugoslaviji ni možno zasebno lastništvo industrijskih podjetij, ker tam vlada sistem nacionalizacije. — Jugoslavija ima velik interes na tem, da dobi investicijska sredstva za rudnike, tovarne cementa, elektrarne, ekspertne industrije, ki jih želi razširiti. Beg polic, častnika iz Vzhod. Nemčije BERLIN. — Zapadnonemška policija naznanja, da je pribežal v zapadni Berlin Heinz Tačke, podnačelnik komunistične policije v vzhodnem Berlinu. V zapadni Berlin je pribežal s svojo ženo ter je zaprosil Oblasti za politično zatočišče. NAJNOVEJŠEVESTI režne baterije so dvakrat v polno zadele ameriško ladjo USS Lewis. To se je primerilo v torek v bližini Wosana, na vzhodni korejski obali. Ladja Lewis je plula na pomoč dvema korejskima odstran-jevalkama min, ko sta jo zadela dva izstrelka komunističnih obrežnih topov. Na ladji je bil terese, silno kljubujejo, -— rr wvr am™ ™ ubit en mornar, in sicer Richarr sem zdaj šibkejši kot sem bil še * anes zvecer Brower iz Cantona, O. kdaj v svojem političnem živ- ^ g°VOri1 v Areni na Euclid Ave., governer Stevenson, demokratski kandidat za predsednika. Vrata Arene, ki je na 3717 Euclid Ave. bodo odprta še ob 6. uri zvečer, govemer Stevenson pa bo govoril ob 9. ko ga bo predstavil navzočim župan Burke. Govoril bo tudi govemer Lausche. WASHINGTON. — Justični tajnik McGranery je naznanil, da je pričel akcijo za zatvori-tev osmih komunističnih voditeljev, proti katerim je že v teku izgon iz dežele, in proti desetim nadaljnim, /ki se jih bo deportiralo ali pa se jim preklicalo državljanstvo. ZDR. NARODI, N. Y. — Danes se bo pričela pred Zdr. narodi debata o Koreji oz. o ondot-nih pogajanjij za premirje, ki so obtičala na mrtvi točki. PITTSBURGH. — Predsednik Truman je govoril snoči pred nabito dvorano ljudi v tem mestu. Njegov govor je bil oddajan po radiu in televiziji po vsej deželi. NAŠE ZASTOPSTVO NA ZBOROVANJU ZDRUŽENIH NARODOV. — Od leve na desno sede: Ernest Gross, sen. Theodore F. Green, Rhode Island, državni tajnik Dean Acheson, Warren Austin, Mrs. Franklin D. Roosevelt in sen. Alexander Wiley, Wisconsin. Stoje od leve na desno: Ben Cohen, Mrs. Edith S. Sampson, Philip Jessup, dr. Isa-dore Lubin in Charles Sprague. —-------------------------| Razne drobne novice iz Clevelanda in te okolice Sedma obletnica— V petek ob sedmih bo v cerkvi Marije Vnebovzete sv. maša za pok. Johna Zulich v spomin 7. obletnice njegove smrti. Z spomenik M. Burje— France Sever, c. o. Oblak Furniture, 6612 St. Clair Ave.. sporoča, da še vedno sprejema darove za nagrobnik pokojnega Rev. Mihe Burje. Filmska predstava— Norwood Branch Library sporoča, da bo v petek zvečer ob 8. uri v njenih prostorih kino oredstava, kjer bodo kazali Yellowstone narodni park, film o delu našega Kongresa in kratek film iz življenja gosi. Vstop je prost, za otroke le v spremstvu odraščenih. Pobiranje asesmenta— Jutri, v petek od 6. do 8. zvečer bo v šoli sv. Vida tajnica društva sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ pobirala ases-ment. ------o------ Novi grobovi Gordon L. Chamberlain Srčni bolezni je podlegel v Cleveland Clinic bolnišnici včeraj Gordon L Chamberlain, auditor pri Cleveland Trust Co. star 43 let. Zapušča ženo Matildo, roj. Kastelic, hčerko Johna in Matilde Kastelic, stanujočima na 283 E. 152. St. Poleg žene in njenih staršev zapušča dve hčerki, Arlene in Wayne, ki študirata na High šoli, mater Florence v Lakewoodu, oče Frank, ki je bil tudi uposlen pri Cleveland Trust, je umrl pred nekaj leti, brata Kenyon in Elton živita v Lakewoodu, sestra Bessie Francis v Toledo. Chamberlainovi so živeli 19 let na 16003 Arcade Ave. kjer so bili dobro znani in priljubljeni, avgusta pa so se preselili na 1708 E. 238 St. v svoj novi dom. Truplo pokojnega bo položeno na mrtvaški oder danes popoldne ob 4. v želetovem pogrebnem zavodu na E. 152. St. Pogreb pa se bo vršil iz tega zavoda v soboto zjutraj ob osmih, ob 8:30 v cerkev sv Jeroma, kjer je bil on član društva Najsv. Imena, od tam pa na Kalvarijo. Catherine Staiduhar Umrla je Catherine Staiduhar, stanujoča na 407 E. 123 St. Zapušča moža Henryja, sinove Henry Jr. in William, mater Katherine Kvaternik, ter sestre Mary Yurkovich, Anna Spola-rich, Sophie Froming, Rose Ba-landa in brata Francis Kvaternik. Zapušča tudi vjnuka Ed-warda. Pogreb bo v soboto iz Goluboyega pogrebnega zavoda ob 9. zjutraj v z cerkev sv. Pavla in od tam na pokopališče. — Pokojna je bila doma iz Hrvatske, odkoder je prišla sem leta 1890 in stara 63 let. ------o----- Injekcija proti polio Dr. William McD. Hammon s pittsburške univerze sporoča, da so odkrili novo injekcijo ali vbrizganje proti bolezni polio, ki je zlasti zavratna morilka otrok. Injekcija, ki nosi znanstveno ime gamma globulin, se lahko uporabi takoj ter je bila tekom zadnjih dveh poletjih preizkušena že na 55,000 otrokih. Serum je iz človeške krvi. Zdravnik pravi, da je to okritje sicer epohalno, toda ne še dokončni od-goovor oziroma zdravilo proti tej bolezni. Ameriška Domovina S117 St. Cla^r Are. ■%- 'V't ■ ■?■€-/% i%i—mo k HEnderson 1-0628 Cleveland S, Oblo Published daily except Saturdays, Sundays and Holidays General Manager and Editor: Mary Debevsc NAROČNINA Za Zed. države $10.00 na leto; za pol leta $6.00; za četrt leta $4.00. Za Kanado in sploh za dežele izven Zed. držav $12.00 na leto. Za pol leta $7.00, za 3 mesece $4.00. SUBSCRIPTION RATES United States $10.00 per year; $6.00 for 6 months; $4.00 for 3 months. Canada and all other countries outside United States $12.00 per year; $7 for 6 months; $4 for 3 months. Entered as second class matter January 6th 1908 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the act of March 3rd 1879 _______ No. 208 Thurs., Oct. 23, 1952 Dolar postaja trdnejši, cene se nagibajo navzdol Mednarodna napetost, ki jo je povzročila korejska vojna, se zdi. da je klub novim krvavim bojem na Koreji začela malo popuščati. Oboroževalna tekma me,d Vzhodom in svobodnim svetom na Zahodu se sicer nadaljuje, vendar ne več s tako naglico. Zahteva po surovinah je manjša, cene so začele padati. Zadnji “U. S. News & World Report” prinaša o tem zanimiv in poučen članek. Cene posameznih predmetov so se začele nagibati navzdol. Za enkrat tega pri na drobni prodaji še skoro ni opaziti. zato pa je pri prodaji na veliko to nagibanje cen navzdol jasno opazno. V splošnem so cene vsega blaga nekako 5 odstotkov pod največjo višino, ki so jo dosegle po izbruhu vojne na Koreji. Cene blaga vsakdanje potrošnje so se doslej le za spoznanje znižale. Živež je komaj kaj cenejši. TV aparati so tudi na razpolago po malo nižjih cenah kot pred meseci; to pa je delno v zvezi tudi s pričakovanjem novih barvnih TV aparatov. Nekatere avtomobilske tovarne so tudi napovedale, da bodo znižale ceno novih izdelkov. Farmarji se že obračajo na vlado, da naj pomaga vzdržati cene na dosedanji višini. Šibke so cene živine, pa tudi žita. Pridelovalci volne zahtevajo od vlade, da jih zaščiti pred nizkimi cenami volne na svetovnem trgu, kjer je cena volni v zadnjem letu padla za nad polovico. Znamenje, da je inflacija pri kraju in da deflacija ni izključena, je tudi padec nekaterih borznih papirjev. Tovarne se ne zalagajo s surovinami več v taki meri in obsegu, kot je bil še nedavno običaj, tudi one pričakujejo padca cen. Pomanjkanja surovin skoro ni več. Večina surovin je oc viška, ki ga je dosegla po izbruhu korejske vojn, padla od S do 70 odstotkov. Posebno občuten je padec pri onih surovinah, katerih cena ni toliko odvisna od delavskih mezd kot od samega materiala. Predmeti in stvari, katerih cena je v prvi vrsti odvisna od delavskih plač, po sedanjem padcu cen na svetovnem trgu niso posebno prizadeti. Nižanje cen ni omejeno samo na Ameriko, ampak je v večji ali manjši meri opazno po vsem svetu. Volna je na primer v Avstraliji izgubila na ceni več kot za polovico (67%), podobno surov gumi v Malaji. Občutno so padle na svetovnem trgu tudi cene bombaža, kokosovega olja, kositra, svinca in cinka. V Vel. Britaniji in v celinski Evropi so se cene znižale nekako v istem razmerju kot pri nas v Ameriki. Tu mislimo cene na debelo. Cena kateregakoli blaga v svobodnem gospodarstvu zavisi od ponudbe in povpraševanja. Če je ponudba blaga velika, kupcev pa malo, cene padajo, če je pa več kupcev kot blaga, cene naraščajo. Ob izbruhu vojne so se ljudje bali, da bo tega ali onega blaga zmanjkalo, pa so ga hiteli kupovat. S tem pa so vsaj trenutno resnično povzročili pomanjkanje. Spomnimo se samo na sladkor, ki so ga ljudje ob izbruhu korejske vojne kupovali na debelo. Ko so se za “potrebo” založili, je bilo sladkorja na trgu zopet dovolj. Podobno je bilo* letošnjo spomlad s krompirjem;. Tako je z vsakim blagom, ki ljudje planejo po njem. Trenutno na svetovnem trgu ni pomanjkanja surovin. Na razpolago jih je celo preko potrebe, zato so se cene nagnile navzdol. Ni pa surovin v taki obilici, da bi bila nevarnost občutnejšega padca — posebno, ker nevarnost vojne še dolgo ni izključena. Večina cen se še ni vrnila niti na višino pred začetkom vojne na Koreji. Predmetov vsakdanje potrošnje je na trgu dovolj, vendar pa njihova cena ne bo občutno padla, ker ne zavisi samo od ponudbe in povpraševanja. Za farmarske pridelke se v veliki meri briga vlada, ki ne dovoljuje, da bi njihova cena padla pod določeno višino. Oster in nagel padec cen je nemogoč tudi zaradi visokih proizvodnih stroškov. Plače delavcev so sorazmerno visoke in tovarnarji jih ne morejo znižati, ker so vezani s pogodbami z delavskimi unijami. Visoki so tudi davki in kljub obljubam kandidatov ni pričakovati, da bi se v bližnji bodočnosti občutno znižali. Stroški za prevoz so tudi višji, kot so bili kdajkoli preje. Tako ni mogoče pričakovati, da bi cene padle za nad polovico, kot se je to zgodilo po revolucijski vojni ali za štiri desetine, kot je bil slučaj po prvi svetovni vojni. Tokrat bo padec cen-predvidoma sorazmerno majhen. Letošnji pridelek živil bo izredno velik. Govedine bo na trgu daleko več, kot jo je bilo zadnje leto. Cena v drobni prodaji se bo predvidoma znižala za 7 do lOc pri funtu. Svinjina se ne bo dosti pocenila, ker pravijo, da letos ne bodo zredili dosti več prašičev kot so jih lani. V splošnem pa je računati, da bomo povprečno drugo leto izdali za meso manj kot smo letos. Industrijsko blago se bo verjetno znižalo kljub visokim delavskim plačam in visokim davkom v prvi vrsti zaradi razširitve in izpopolnitve naše industrije. Neštete tovarne so povečale in modernizirale svoje obrate. Z istim ali celo manjšim številom delavcev proizvajajo več blaga kot so ga v preteklosti. Pri medsebojnem tekmovanju se bodo zadovoljile tudi z manjšim zaslužkom, kar bo seveda imelo tudi NOVINE Misijonsko pismo iz Indije V roke mi je prišla “Ameriška Domovina” od 5. junija toga leta i sam opazo, ka je objavljeno pismo od mojega delovanja v Indiji. Prav lepa hvala vam. Sporočam vam, ka sam se preselo deleč gor na sever, tja do Himalajskega gorovja. To znate, ka so Himalajske^ gore naj višje na sveti. Najprle so me nameravali poslati v Tiru-pattur, kde je v novom siro-tišči ravnatelj naš misijonar Pavel Bernik. Predstojniki so pa spremenili te načrt i me poslali eti sem v to samoto, ar tu ležej študiram i se pripravljam na mašniški stan. Zdaj sam v zadnjem letniki bogoslovja i če Bog da, bom prihodnje leto peo svojo prvo sv. mešo. Eli ste že kaj čteli, kak slabo se godi tam doli na jugi? Ve sam od toga jaz že nekaj malo pisao i so mi pravili, da denejo v Ameriško Domovino. Pisao sam od našega sirotišča, kde je ravnatelj g. Bernik. Veselilo me bo, če zbudim s tem svojim pisanj om kakšega dobrotnika za to sirotišča, kama bom tudi jaz prestavljeni drugo leto. Eti jaz nemam kakšij poseb-nij težav. Prek tijedna se včim, v nedeljo pa hodim pomagat na misijonske postaje ar misijonarji posebno na nedelje i Svetke nemrejo zmagovati vsega dela. Ta dežela se imenuje Assam. Je zavsema inačiša kak Južna Indija. V Južnoj Indiji skoro nikaj ne dežuje, tak ka trava vsa zgori od velke vročine, eti na severi pa dežuje preveč, tak ka imamo posploj velke povodnji. Velki falati rodovitne zemlje so bili poplavljeni i pridelek vničen. Pa to ešče ne bilo zadosta. Voda je pritisnila divje zvtsri, ka so prišle iz gozdov i krožijo po naselbinaj. Nanč podnevi je ne varno hoditi okolik. Ne deleč od naše hi-že so se deca vračala iz škole i jih je napadno divji tiger. Ed-noga šolara je napadno i jemi pregrizno vrat ter ga odvlekeo na bližnji travnik. Tudi dosta domače živine je bilo poklane od zveri. v Prekmurji, samo ka pozimi ne tak mrzlo.— Za dnes mislim, ka imate za-doste toga mojega pripovedovanja. Pa slobodno edno prošnjo dodam? Kak sam že povedao, ob nedelaj hodim v misijone. Jako prav bi mi prišeo kakši glasbeni inštrument, ka bi malo zaigrao. Lepo prosim, č.e mi morete poslati edne “citre”, kak pravimo v Prekmurji (t.j. “kro-matične ustne orgelce”), eli po angleški “chromatic mouth organ”. Če bi mi poslali dvoje, bi naučio ešče kakšega maloga Indij čka igrati. Znam, ka bi torni i vsem, šteri bi ga poslušali, napravo velko veselje. Lepo prosim, če Vam je mogoče. Že naprej lepa hvala. Vse lepo pozdravljam. Nace Kustec. (Gornje pismo je dobio i nam prepusto za objavo Mr. Ivan Kustec, 1386 E. 27, Cleveland Ohio.) CLEVELAND Sreborno poroko sta obhajala preminočo soboto Mr. i Mrs Joe Francis (1188 E. 74). Na večer toga dneva je bio pripravljeni za njeva lepi parti. K čestitkam rodbine i prijatelov se ešče mi pridružimo i našima slavljencema i zvestima naročnikoma Ameriške Domovine že-lemo ešče duga srečna leta. Bog jiva živi! “Adrija” bo pela Euclid, Ohio — Pevski zbor Adria priredb svoj običajni jesenski koncert v nedeljo, 26. oktobra v Ameriško-jugoslovan-skem centru na Recher Ave. Program je bil skrbno izbran in upamo, da bo posetnike zadovoljil. Vsebuje mnogo krasnih slovenskih pesmi; nekatere so resnega značaja, druge vesele popevke, katere smo vsi vzljubili. Vključili smo v spored več lah kih narodnih pernic, ki so med tradicionalnimi in splošno poznane. Kot posebnost smo dodali zbirko živahnih pesmic “Venčku narodnih,” katerega Skoro najbole nevar- bomo gotovo podali v veselje in ni so divji elefanti. Kda so razdivjani, poderejo cele naselbine. Država je morala poslati soldačijo, ka so je postrelili. Naša vesnica — Mawlai — ne daleč od glavnega mesta Shillonga. V celom Assami je zdaj okrog 100 jezer katoličanov. Kda so pred 25 teti prišli eti sem salezjanski misijonarji, je bilo komaj 300 katoličanov. Zdaj, kda so se Angleži umaknili iz Indije, je za misijonarje dosta ležej delati. Dokeč so Angleži bili tu, so sanio protestantje imeli velke pravice, katoliški misijonarji pa so nešterne kraje nanč ne slobodno stopili. Zdaj kak so Angleži odišli, so pa misijonarji šli tudi v te protestantske trdnjave i mnogi se obračajo v katoliško vero. Mi živimi med takzvanimi Khasi, šteri so ešče pred 100 leti kak divjak živeli. Ne so podo-gni drugim Indijcem. So bolj v to formo kak Kitajci. So dobrega srca i se obnašajo kak Ev-ropci. Moški se tak oblačijo, kak pri nas doma. Med tem ljudstvom imajo prvo besedo ženske. Moški so pri hiži kak hlapci i delajo to, ka ženske zapovejo. Podnebje je takše kak 1 odobravanje naših poslušalcev. Po koncertnemu programu sledi domača zabava, pri kateri se bo serviralo večerjo in druga okrepčila. Tudi godba bo na razpolago, in sicer Grabnarjeva, na katero vsakdo lahko pleše in se dobro zabava. Vstopnice za ta dan so v predprodaji pri članih zbora, na dan prireditve pa jih dobite pri blagajni. Pričetek programa bo točno ob 4. uri popoldne. Prijazno vabimo in se priporočamo občinstvu za obilen po set. člani in članice se zelo trudimo, da bomo čim holj popolno podali program in vaša udeležba nam bo nudila nadaljni pogum za vztrajnost na polju slovenske kulture. Član. vabim, da pridejo igro gledat. Po igri bo na razpolago okusna večerja. Dobilo se bo pa tudi kaj za suha grla. Ko smo pred 10 leti na seji premišljevale, kako bi bilo najuspešnejše razširiti delovanje med članicami oltarnega društva, se je rodila misel, da bi bilo dobro povezati društva v enoto, ki naj bi se imenovala “Skupna oltarna društva.” Ostalo naj bi vse, kot je bilo, le da naj bi članice iz raznih slov. fara sodelovale za čast božjo in bratsko slogo. Rev. Julij Slapšak, naš duhovni vodja, je dobro vedel, kakega pomena je skupno delo. Ves čas obstoja je on naš duhovni vodja. Njegovi dobri nasveti in navodila so društvu v veliko pomoč. On je tisti steber, na katerega se članstvo upira. Veliko zaslug za uspešno delo pa ima tudi vrla ustanoviteljica in predsednica Mrs. Kati Roberts, ki prav po materinsko skrbi za društvo’in je enako priljubljena v vseh štirih slov. farah. Častitke duh. vodji Rev. J. Slapšaku, predsednici Mrs. K. Roberts, zapisnikarici Mrs. A. Kic, tajnici in blagajničarki Mrs. F. Baraga, ki društvo prav uspešne vodijo. Dal Bog, da bi mogle še mnogo let delovati za prospeh društva. želim, da bi se za 10-letnico vpisalo mnogo novih članic, mladih in priletnih ter bi se tako pospešilo vedno češčenje. Pridite molimo Kristusa v najsvetejšem Rešnjem telesu! Pridite tudi ve sestre, ki ste prišle iz stare domovine. Pridite, pridružite se nam, da skupno delamo za božji hram! Mary Marinko. Zveza oltarnih društev praznuje Cleveland, O. — V okviru proslave 10-letnice Skupnih oltarnih društev bo igrala “Lilija” v nedeljo ob 3. uri pop. v Slovenskem domu na Holmes Ave. igro “Stari in mladi.” čisti dobiček pojde v dobrodelne namene. Vse slovenske rojake in rojakinje svoj vpliv na tržno ceno. Ker se, izgleda, bliža inflacija svojemu koncu in posta-a dolar trdnejši, bo postal tudi dražji. Posojila bo težje do-Mti, če ga bomo pa že dobili, bomo morali plačevati zanj viš-e obresti. Gospodarske razmere se počasi obračajo in bodo šle svojo pot, gospodarskega poloma, kot smo ga doživljali v etih 1929 do 1932, pa se nam vsekakor ni bati. Državljanski klub v Lorainu vabi na važen shod Lorain, O. — Odbor državljan- Lauscheta. Saj je sin našega na- skega kluba vabi vse volivce, da se gotovo udeleže shoda ali seje, ki bo kakor vsako leto pred volitvami v našem SND. Seja bo v mali dvorani in sicer bo začetek takoj po 7. uri zvečer v nedeljo 26. oktobra. Volivci-državljani se bodo posvetovali, za katere kandidate bodo oddali svoje glasove. Torej pridite gotovo vsi-! Vsem slovenskim državljanom po državi Ohio prav gorko polagamo na srce, da bodo gotovo oddali svoje glasove za sedanjega našega guvernerja Franka roda in smo lahko ponosni, da imamo nekoga na tako odličnem mestu. Slabši prav gotovo ni, kakor so drugi kandidati, torej zakaj ne bi njemu oddali svoj glas. Nekateri se pritožujejo, da ni storil, kar je ob zadnjih volitvah obljuboval. Toda vsi vemo, da tudi drugi guvernerji pred njim niso delali čudežev. Kdor pozna guv. Lauscheta, ta ve, da stori vse, kar je v njegovi moči za blaginjo naše velike države. Narodni greh bi bil, če bi kdo naših Slovencev ne volil zanj. J. E. nega doma Mr. Joseph Lekan. Na svidenje! Victoria Hočevar, zapisnikarica SND. OBJAVA Dr. Ivo Černe, ki izdeluje patentne izolirane kepe za zdravilno kopel, nas je naprosil za objavo sledeče vesti: SPOROČAM ZDRAVJA POTREBNIM, da prevzame večja družba izkoriščanje mojih patentnih pravic izoliranega kepa. Tako bo zdravilna kopel po novem letu naprodaj v velikih department štorih po celi Ameriki. Jaz razprodajam še svojo zalogo. Da gre čimiprej od rok, sem znižal za ENO TRETJINO cene, tako da velja odslej zdravilna kopel, t. j. kep in dva plastika (za na sedež in tla) s pečko v delavnici $18.60 s tax, po pošti $20.60, eno tretjino manj kot doslej. Če ima kdo sam pečko, dobi lahko kep sam in dva plastika za $13.40, po pošti $14.50. — Zdravilna kopel je že v stoterih hišah družinski zdravnik, ki ga ni treba klicati in je vedno pri roki, kadar je treba. Oskrbite si za Božič to prekoristno kopel, dokler je še kaj zaloge. Da ne boste prepozni, pošljite čimprej svoj ček ali M. O., ne bo Vam nikdar žal. Cherne Health Bath, 6904 St. Clair Ave., Cleveland 3, O. (Express 1-8265). -----o------ Ray T. Miller Jr. je kandidat za v državno zakonodajo Vabljeni ste v Newburgh Cleveland, O — Na 80. cesti v i trebna pri vsaki ustanovi. V Newburghu stoji velika in lepa zgodovini je stavba v ponos naselbini in v po- Lekan je kot nos slovenskemu narodu. Ta Slovenski narodni stavba se imenuje “Slovenski j nih let. zapisano: Joseph predsednik vodil 28. zapored- narodni dom.” Ni to edini slovenski narodni dom v naši lepi državi- Ohio, je pa eden največjih slovenskih narodnih domovih. Ko gledamo in občudujemo to narodno stavbo, kadar se udeležimo raznih zabavnih prireditev in društvenih sestankov, ki se vrše pogostoma v tem domu, se vprašujemo: “Kdo je to lepo stavbo postavil, kdo se je trudil za to, da bi imela naša naselbina dom, v katerem se bi zbirali društveni bratje in sestre, pevski zbori, dramatični klubi, možje in žene, katerim je narod pri srcu, mladina in drugi, katerim je slovenski narodni dom na razpolago, ter kdo je pazil na to, da se je Dom od leta do leta dvigal in zrastel v to mogočno Narodno centralo, v katero danes zremo?” Odgovor dobimo, ko pogledamo v zgodovino našega Sloven skega narodnega doma. Tam vidimo imena onih, ki so se trudili in skupno delovali, od prvega začetka, ko so bili težki časi, skozi leta, ko je dom napredoval, do danes ko smo se pridružili mi, ki cenimo to, kar so zgradili za naš narod naši pionirji, ustanovniki in narodni delavci Slovenskega narodnega doma. Med temi našimi možmi, ter ženami, ki so skozi leta od prvega začetka pred 35. leti organizirali v Plutovi dvorani, je bil tudi Mr. Joseph Lekan z 3556 E. 80. ceste, ki je bil na prvi delniški seji leta 1918 izvoljen v di-rektorij Slovenskega narodnega doma. Takrat, je z drugimi vred začel Jože Lekan delovati za naš narodni dom in leta 1923 je bil izvoljen za predsednika doma. Opisati delo naših mož in žena, ki so vodili Slovenski narodni dom ter opisati zgodovino doma, bi vzelo veliko pisanja, zato naj ob tem času, ko vas vabimo Newburgh, napišem le mali del o našem Slovenskem narodnem domu, toda važni del zgodovine, in sicer o vodstvu pokojnega predsednika Joseph Lekana, ker vodstvo pri domu Z odkritjem spominske plošče predsedniku Joseph Lekanu, ne bomo samo izkazali časti narodnemu voditelju, ampak izkazali bomo čast vam vsem, ki ste z našim predsednikom gradili naš Slovenski narodni dom. Zato kličemo s posebnim povabilom vas, ki ste še med nami, katerih delo' je poleg dela našega slavljenca, zapisano v zgodovini Slovenskega narodnega doma, vas naši delničarji in uradniki, ki ste leta 1917 in na prvi delniški seji leta 1918, ter vsako leto skozi vsa leta zatem, delovali za naš dom, da pridite v nedeljo 26. oktobra 1952 v Slovenski narodni dam na 80. cesti in ste navzoči pri odkritju spominske1 plošče Jožetu Lekanu. Vabimo pa poleg vas, vse Slovence in Slovenke, ki 'se zanimajo za narodno stvar ter voditelje sosednih slovenskih narodnih domov, naše društvene brate in sestre, katerih organizacij je bil Mr. Lekan član, ter naše može in žene, fante in dekleta, in vso slovensko občinstvo, seveda, posebno iz n^iše okolice, da poselite program v nedeljo. Na programu bo nastopil pevski zbor Zvon pod vodstvom g. Ivan Zormana in kot govorniki bodo nastopili možje, ki so bili izbrani, da zastopajo razne odseke našega naroda v počastitev tega narodnega delavca. Program bo v celoti priobčen v Ameriški Domovini v petkovi izdaji dne 24. ’oktobra, torej ste prošeni, da pazite na to. Po programu se nadaljuje večer v banketni dvorani, kjer boste deležni veselega užitka. Svi-ral bo znani Zabak’s orkester. Vstop k programu in večerni veselici je prost. Torej, Vas v imenu zaupnikov Slovenskega narodnega doma na 80. cesti ter v imenu odbora, ki je pripravil program, prav iskreno vabim v upanju, da se vsi skupaj snidemo v nedeljo 26. oktobra ob 5. uri popoldne v Slovenskem narodnemu domu na 80. cesti pri odkritju spomenika Ray T. Miller Jr. se je obrnil na vse svoje prijatelje, naj mu pomagajo pri kampanji za izvolitev v državno zakonodajo. On je edini izmed kandidatov, ki ne morejo vršiti običajne kampanje, je namreč pri vojakih in se trenutno nahaja v enem izmed taborišč na zahodu. Ray T. Miller naj bi imel enako možnost za izvolitev kot drugi kandidati, toda vojaška služba ga zadržuje od tega, da bi stopil pred volilce in jim razložil svoje načrte. Vsi njegovi prijatelji so se zato odločili, da mu bodo pomagali in so prepričani, da bodo uspeli. Ray Miller- je bil rojen in je rasel v Clevelandu. Njegov oče; je bil preje clevelandski župan, sedaj pa je načelnik demokratske stranke v našem okraju. Mladi Miller je obiskoval Ignatius High School in Notre Dame University. Sprejet je bil na Western Reserve Law School, kjer namerava nadaljevati svoje pravne študije, toda to šele, kadar bo končal svojo vojaško obveznost. Njegovi prijatelji so mnenja, da mož, ki je prekinil svoje študije, se ločil od svoje družine, da izpolni svojo vojaško dolžnost, zasluži podporo volilcev. Pred izložbo — Poglej, možiček, kako krasni briljanti so v izložbi. Bleste se tako, da človeka kar oslepi. — Prav imaš. Pojdiva hitro naprej, da ne oslepiva. Pri zdravniku je tista moč, ki je najbolj'po- predsednika Slovenskega narod- — Milostiva, to ni nič hudega. Pijte nekaj časa samo vodo in kopajte se vsak, dan. — Vidiš, možiček, gospod doktor mi svetuje, naj grem v kopališče. Or. Josip Gruden [Jože Grdina: Zgodovina slovenskega naroda Miklova Zala Ravbar zjutraj rano vstajal, se po gradu je sprehajal, line hodil si odpirat, dol na zlato polje gledat. Mnogobrojna je grajska družina, ki streže gospodi. Imenujejo se: kuhar ali kuharica, hlevar, vrtnar, paže, mojškra, ma-jer ali majerca. Ne manjka tudi prebrisani Pavliha ali grajski norec, ki z raznimi burkami razveseljuje gospodo, pa vzlic svoji dozdevni neumnosti marsikatero modro ugane. Le grajski norec se smeji, tako-le pravi, govori: “Močno, močno se meni zdi, da mlada Zora mrtva ni.” Glavno opravilo vitezov je boj. Kar jim še preostane časa, ga porabijo za lov ali za viteške igre (turnirje). Turniji so dali zgodovinsko podlago znani narodni pesmi “Pegam in Lambergar”. Kaj pa izraža naslov? Priča nam, da je ta pesem gotovo nastala proti koncu 15. steletja, ker je spomin na viteške igre v njej strnjen z zgodovinskimi dogodki ki so se vršili za časa cesarja Friderika III. in Maksimilijana. “Lambergar” tu pomenja slavnega viteza Gašperja Lamberga, iz znane rodbine, ki se je bila okoli 1. 1396. naselila na Kranjskem in dala ljubjanski škofiji prvega škofa Sigismunda. Izprva je bil Guttenberg pri Tržiču rodbinska posest. L. 1436. pa je kupil Jurij II. Lamberg, brat škofa Sigismunda, grad Kamen pri Begunjah. Njegov sin Gašper je posebno slovel zaradi svojega junaštva in spretnosti v turnijih. Nič manj kot petinosemdesetkrat se je meril z raznim)! vitezi in bil skoraj vedbo zmagovalec. Le cesarju Maksimilijanu in trem drugim gospodom je podlegel na bojišču. Ni čuda, da se je njegova slava razširjala daleč na okoli, da so njegova dejanja poveličali v pesmih in slikah. Valvazor pripoveduje, da je bila ob njegovem času v gradu Kamnu na steni videti slika, ki je predstavljala boj nekega Lamberga z neznanim češkim velikanom. Ljudstvo po okolici pa je v pesmih proslavljalo junaškega zmagovalca. In “Pegam”, ki zabavlja cesarju in izziva Dunajčane? Prvotni tip temu Lam-bergovemu nasprotniku je dala oseba češkega viteza Jana Vi-tovoa, vojskovodja celjske gro-fipe Katarine (prim. Pegam-Pehajm-Behaimb)! Bi!l je na Kranjskem v slabem spominu zaradi ropanja in požiganja po Gorenjskem, ko se je bojeval 1. 1458. odločilni boj, za celjsko dediščino. Ljudska domišljija je napravila iz njega bojnega velikana s tremi glavami, ki mora pa vendar podleči hrabremu Lambergar ju. Izmed drugih zgodovinskih oseb, ki so zapustile med ljudstvom trajen spomin, je omeniti posebno viteza Erazma iz Predjame in Andreja Baumkir-cherja. Njuni zgodbi smo že omenili na drugem kraju. Značilno je, da se ljudsko sporočilo o teh dveh roparskih vitezih in pustolovcih zelo vjiema z zgodovinsko resnico. Tudi celjski grofi so tako globoko posegli v zgodovino našega naroda, da ni čuda, ako se je spomin na nje ohranil v narodnih pesmih in pripovedkah. Najbolj je bil ljudstvu znan lahkoživi in bojeviti grof Friderik II., ki je umrl leta 1454., in nesrečna Veronika Desini-ška, prav tako mogočni Urh II., zadnji Celjan. Ljudsko sporočilo slika celjske grofe kot pohotne, nasilne ljudi, ki so podložnim kmetom ugrabljali hčere in žene in jih jemali k sebi v grad. Znana je pripovedka o| poplemenitvi Teharjanov. Grof) (Nadaljevanje) Tu se pa ohrabri ženin Mir-Urh je zalezoval poštena dekle-[ko in pravi odločno: — “Stojte ta bližnjih vasi in je po noči j možje! Pustite na miru beračico preoblečen v meniha hodil vašo- in Davorina! Nihče naj se ju ne vat v sosednje Teharje. Po-(dotakne, tudi ti ne, Almira. Tu gumni teharski fantje pa skle-1sem jaz gospodar.” Po teh odločneje, ga za ponočne obiske ob-J nih besedah ženina je nastal čutljivo kaznovati. Neki večer J mir. Nato pravi Mirko neznani ga ujamejo in' toliko časa drže Itujki: “Tebe neznana tujka pa zaprtega, da jim vsem s poseb-1 Prosim> povej mi kaj o moji nim pismom plemstvo podeli, (dragi ženi Zalki. Bogato te bom Seveda je misliti pri tem le |°kdaroval, ako mi poveš, kje je na posebne pravice in privilegi- j grob moje prve neveste. Dam je, kakoršne so dajali včasih go-^ar poželiš, dam ti pol svo-| Za vprizoritev te lepe igre se spodje svojim podložnikom. Tu- J Je domačije, ako mi veš poveda- je zavzela Slovenska moška zvedi nagli pogin celjskega rodu F- ali še ži™ in kie živi moia|za, ki se ni strašila stroškov in spravlja ljudska pripovedka v J ^aia- Sel bi za njo na konec zvezo z njihovim razuzdanim I sve^a> ^ le našel svojo ne-življenjem. Grof Urh je ugra- j sreon° prvo nevesto.” Po teh be- bil kmetu edino hčer. Zaman | ®eda'n go se Mirku ulile solze po licih. Nato pravi neznana tujka: “Minilo je sedem let, kar je plenil tod okrog Turek. Brž po poroki je ujel oba, ženina in nevesto. Mirka je izpustil, Zalka pa, se je nekdaj resnično vršila. * * * V Clevelandu se je po dolgem času spet prišlo na idejo, da se uprizori ta lepa narodna igra, o kateri nekateri trdijo, da je naj lepša slovenska igra. Bo držalo, kajti v tej povesti in igri se tako lepo zrcali možatost, poštenje in nedolžnost, na drugi strani pa lakomnost, hudobnost in izdajstvo. Stanovitnost v molitvi in prava zakonska zvestoba sta rešili Zalo. truda, posebej pa še igralci, ki se trudijo, da čim lepše uprizorijo Miklovo Zalo. Hiša naprodaj Proda se hiša za 2 družini, 6 in 5 sob, za $9500. Velike sobe in kuhinja zgoraj, kopal niča obita s ploščami in kuhinje zdolej in zgorej, centralna kurjava in 2 garaži. Na 1531 E. 43 St., tel. EX 1-4071. (208) Prehlajeni pozabite to, spomnite se pa na zdravilno kopel, tako zelo priporočano pri prehladih, revmatizmu, debelušnosti. Za Vi znižane cene. Pojasnila CHERNE HEALTH BATH 6904 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio EXpress 1-8265 pride žalostni oče prosit in rotit neusmiljenega moža, naj mu vrne ljubljenega otroka. Zasmehujoč ga spodi grof iz grada. Zdaj mu kmet razsrjen napove kazen i>ožjo: zgodnjo smrt. pogin celjskega rodu in razpad rP sku®a^a rešiti, je bila iz- 'dana in ujeta ter odpeljana celjske grofije. Ljudstvo pripisuje celjskim grofom ustanovitev dveh cerkva: Sv. Treh Kraljev v Tinjah na Pohorju in Marije Device v sezidati grof Friderik, ko se je rešil ječe, v katero ga je bil v suženjstvo v Carigrad. S seboj je imela drag spomin: svetinjo Matere božje, ki ji jo je izročil na dan zaroke tvoj oče. Pred Svetini, Prvo je dal baje|jn<; »etinjo je dan in noč “oii-,« klicala Boga m Manjo na pomoč. Tudi za svojega Mirka dot • - .. , ije neprestano molila v trdnem dal razsrjeni oce zapreti; drugo , . v. . , . v . M Um trn ^ IG Z1V ® ^ 1° ^3 je postavil, ko se je srečno vrnil iz Laškega, kjer ga je imel ferarski vojvoda dalj časa ujetega. Marijino cerkev na Veli- v zakonski zvestobi. — Med stražarji, ki so jo stražili, pa je bil tudi njen stric Marko, ki je , , . ... .... , .|bil uJet pri Belgradu pred tri- !lT,7I ZldarSkl|desetimi leti. Nekoč jo je ogo mojster z Nemškega. Ko je zidovje že stalo, se je zaman trudil, da bi je lepo po-j voril v celici in jo, ko sta se spoznala, rešil iz sultanove palače. Po dolgih potih sta prišla na stvo. belil. Ves omet je popadal proč, gvoj dom v Rožno dolino Nista se preden se je posusil. Grof i eč daleč „ Vse napeto pr}čaku_ Friderik se razsrdi zaradi nje- . v , . > . .... . .L je, kaj bo se povedala, zenm pa gove nerodnosti m ga da v ječo od voselega razburjenja nestrp. vreclbObupanemu jetniku pa se l vpraša; XX!XX!XX333DDD MAX’S AUTO BODY SHOP < MAX ŽELODEC, lastnik 1109 E. 61 St TeL: UTah 1-3040 Se priporoča za popravila in barvanje vašega avtomobila. Delo točno in dobro. držal konja. “Čas je, da odpočinemo!” je rekel. “V kratkem se začne daniti.” “Čas!” je ponovil Zagloba. “Od zaspanosti se mi že dozdeva, da ima konj dve glavi.” Pred odpočitkom pa je Rzed-zian pomislil na večerjo. Zakuril je, potem pa je vzel s konja bisage ter začel iz njih jemati jiedila, s katerimi se je bil še pri Burlaju v Jampolu oskrbel, kakor turšičen kruh, mrzlo meso, poslastice in vlaško vino. Ko je Zagloba zagledal dva meha, dobro napolnjena s tekočino, ki sta dajala pluskajoč in sladek glas, je pozabil na spanje—drugi so se tudi lotili jedil in jedli. Zadostovalo je za vse. Ko pa so imeli dovolj, si je gospod Zagloba obrisal usta in rekel: “Do smrti ne preneham ponavljati: čudovite so naredbe božje! Glej, moja draga gospodična, prosta si, mi pa sedimo radostno tu sub Jove in pijemo Burlajevo vino. Ne rečem, da bi ogrsko ne bilo bolje, kajti ta ti ima duht po koži, a po poti se tudi to dobro prileže.” “Eni stvari se ne morem načuditi,” je rekla Helena, “da se je Horpina tako lahko odločila ter me izročila.” Gospod Zagloba je začel pogledovati Volodijovskega, potem Rzedziana in silno pomežikava-ti. “Rada ali nerada, ker je morala. Sicer pa, kaj bi tajili, saj ni sramota, da smo njo in Če-remisa ugonobili.” “Kako to?” je’ vprašala knež- p; nja prestrašena. “Ali nisi slišala strelov?” “Slišala, a sem mislila, da strelja Čeremis.” “Ni bil Čeremis, temveč jta dečko, ki je čarovnico prestrelil. Vrag sedi v njem, to je res, a ni mogel drugače postopati, zakaj čarovnica si je vtepla v glavo, — ne vem, ali je morda kaj slutila, ali kar tako iz trme — da hoče iti z nami. Težavno bi bilo to dovoliti, ker bi bila takoj opazila, da ne gremo v Kijev. Ustrelil jo je torej, a jaz sem posekal tega Čeremisa. To je bil pravi afrikanski mon-strum in upam, da mi Bog tega ne bo štel v zlo. Celo v peklu se jim mora studiti. Preden smo Zapustili jarek, sem šel na- rej in sem ju potegnil malo na stran, da bi se ti ob pogledu na trupla ne prestrašila ali pa ne štela tega v slabo znamenje.” Na to knežnja: “V teh groznih časih sem videla že preveč mrtvih, še celo sorodnikov, da bi se bila prestrašila umorjencev, a vseeno bi mi bilo ljubše, da bi ne bila kri ostala za menoj, da bi nas Bog zanjo ne kaznoval.” “To ni bilo viteško,” je rekel ostro Volodijovski, “zato nisem hotel priložiti roke.” “Kaj bi sedaj, gospod, pren mišljevali,” je rekel Rzedzian, “ko ni bilo drugače mogoče. Če bi bili ugonobili kakega dobrega človeka, nič ne rečem, ali božje sovražnike je dovoljeno, saj jaz sem dobro vedel, da je bila ta čarovnica s hudiči v zvezi. Ne, tega mi ni žal!” “Česa pa je gospodu Rzedzia-anu žal?” je vprašala knežnja. “Tam je zakopan denar, ki mi je pravil Bohun o njem, a gospodi se je tako mudilo, da ni bilo časa ga odkopati, dasi sem dobro vedel za mesto pri mlinu. Srce se mi je tudi krčilo, ker je bilo treba toliko vsakovrstnega blaga pustiti v sobi, v kateri je stanovala gospodična.” “Poglej no, kakega slugo boš imela,” je rekel knežnji Zagloba. “Razen svojemu gospodu, bi celo hudiču snel kožo s telesa, da bi si naredil ovratnik iz nje.” “Ako Bog da, gospod Rzedzian ne bo tožil o moji nehvaležnosti,” je odgovorila Helena. “Zahvalim pokorno, gospodična!” je rekel dečko in ji poljubil roko. Medtem je Volodijovski sedel molče, samo pil vino in raz- mišljeval, dokler ni to nenavadno molčanje vzbudilo Zaglo-bine pozornosti. (Dalje prihodnjič) ------o------- DEMOKRACIJA NA JAPONSKEM POGANJA KORENINE — Japonci so prizadeli komunistom hud poraz, ko v zadnjih volitvah v parlament niso izvolili niti enega samega komunističnega poslanca. Volilci so izrekli svoje zaupanje dosedanjemu predsedniku vlade S higeru Yoshida, ki je sklenil mir v San Franciscu in podpisal vojaško-obrambno zvezo z Združenimi državami. Matere, ki nimajo služkinj, so vzele otroke kar s seboj na volišče, kot kaže slika. VAS MUČI REVMATIZEM? Mi imamo nekaj posebnega revmatizmu. Vprašajte proti nas. MANDEL DRUG slovenska lekarna 15702 Waterloo Rd. KE 1-0034 Za fine ženske VOLNENE STERLING SUKNJE In KOŽUHE DIREKTNO IZ TOVARNE po najnižjih cenah, se oglasite ali pokličite BENNO B. LEUSTIG 1034 Addison Road EN 1-8426 PRI NAS DAJEMO IN ZAMENJAMO EAGLE ZNAMKE! The MAY CO.’S BASEMENT Razprodaja ob 53. obletnici Otročja in dečja oblačila Potrebščine za dojenčke 4za $j 2»$| 39c PREŠITE PODLOGE—15x17" alil7xl8". Nekoliko nepravilne. Reg. 5Gc........ PREŠITE PODLOGE—18x24". Nekoliko nepravilne. Reg. 88c....... SPREJEMNE ODEJE—“Beacon.” Nekoliko nepravilne 26x34". Izbrane barve. Reg. 50c...., ZAVIJALNE ODEJE—“Beacon” 36x50". Rayon satin vezave. Malo nepravilne. Izbrane barve. I CQ Regularno 1.99 ........................I »03 TRAINING HLAČE—Se raztegnejo na dva na čina. Nekoliko nepravilne. Bele. Reg. 39c. BOMBAŽNE SRAJČKE—za dojenčke. Nepravilne. Znamke “EZ” in “Nazareth”. 29c 2za$l MAJICE ali KIMONI—Iz flanele ali bombaža. Bela in druge barve. Nekoliko nepravilne. ^ za $|. Regularno 69c do 89c .................“ ■ PLASTIČNI DRŽALNIKI ZA STEKLENIČKE. Razni vzorci in barve. Nepravilne. Reg. $1. CHENILLE POKRIVALA ZA VOZIČEK—Vsa zavita. Nekoliko nepravilna. Reg. 1.99.. RJUHE ZA ZIBELKO—“Huggers”. ,Za vse običajne mere. Se ne zgrbančijo, ni jih treba likati. 44c f.Q9 97c PLENICE Reg. 3.95 “Curity” Plenice iz mehke vpoj-Ijive gaze. Drugo- O.SS vrstne. Ducat. " Baby Mae “Birdseye” Močne kakovosti. Zavite v celofan. Mere 9-38 27x27". Ducat ■■ Otroške Popover 1.19 Plaid športne srajce Flanelne srajce v izbranih barvah za dečke in deklice. Pestre v prelepih barvah. Mere 3 do 8. 97c Toddlers’ Creepers. Pletene iz rayona ali bombaža s plastično podlogo. Najnovejše barve. Majhne, srednje, velike. Otroške enodelne flanelne pižame. Mere 4 do 8. Enobarvne. Phillipinske ročno vezene obleke, creepers in razne garniture. Regularno 1.99 do 2.99. Pleteni Creeperi in Cardigani za otroke. Nekoliko nepravilni. Pastelne barve. Regularno $1. Otroške čisto volnene jopice v pastelnih in temnih barvah. Nekoliko nepravilne. Otroške Nylon hlačke v pastelnih barvah z ozkimi progami. Nekoliko nepravilne. Mere 4 do 12. Reg. 50c. 97c 1.00 1.66 2za $1 1.39 39c Otroške 1.69 Corduroy Boxer Hlače $ 1 Corduroy hlače za dečke v znanem boxer kroju. Nekoliko nepravilne. Izbrane barve. Mere 3 do 6. Otroška Reg. 1.19 Jesenska krila 97 Barvna plaid krila z nabranim pasom. V pestrih, novih barvah. — Mere 3 do 6j4. m Sprejemamo telefonska naročila do 2.01 vključno davek v soboto do 5:30 popoldne in v ponedeljek od 9:00 zjutraj do 9:00 zvečer. Kličite CHerry 1-3000 The May Company’s Basement Infants’ Department čas je, da kupite oni ELEKTRIČNI SUŠILNIK! ^feSiio Trujet I Jesen je čas, da se znebimo za vedno sitnosti, ki jih imamo s sušenjem zunaj. Avtomatični, trdni, čisti električni sušilnik perila rabi za sušenje nekaj minut, ne ur . . . osvobodi vas nadležnega napeljavanja vrvi v hiši in na vrtu . . . prihrani vam več ur dela vsak teden. Nič več čakanja. Presenečeni boste tudi nad lepim načinom. Vaše perilo bo prišlo iz sušilnika mehko, rahlo, brezmadežno čisto in prijetno dišeče. Iznebite se sušilne vrvi sedaj — naročite vaš električni sušilnik še ta teden. luwtys n TODR SERVICE IN h H E BEST / LOCUTION IN TRE N1TI0N “TEH O’CLOCK TUHES” ZJUTRAJ OB 10 — WICA in WGAR * ZVEČER OB 10 — WHK VOTE TUESDAY, NOV. 4,1952 Re-elect YOUR Congressman FRANCES P. ON For Representative to Congress (22nd District) (Vote for not more than one) FRANCES P. BOLTON REPUBLICAN Bolton for Congress Committee, F. N. Horn, Secy. nagradite zvesto SLUŽBO Zopet izvolite JOSEPH M. SWEENEY SHERIFF Volitve 4. nov. 1952 H. L. McDevitt, Sec’y £mimiimiiiiiMiiiiiiiimfmiimiiiiiiiiiiiiiimimiiiiimiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiir %3 os. Zolo in Sinovi 1 POGREBNI ZAVOD 6502 ST. CLAIR AVENUE Tel.: ENdicott 1-0583 OOLLINWOODSKE URAD 452 E. 152nd STREET TeL: IVanhoe 1-3118 Avtomobili In bolnlSkl voz redno In ob vsaki uri na razpolago. Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo. mm