• • • za nekaj VIČ KOT C na "OLl^l .KODA" po poŠti na dom (lmrii—il m jp pruulkoT) CITAJTE, KAR t^ © ^ GLAS NARODA List slovenskih delavcev v Ameriki. fteentered m S«eond Claw M&tter September 25th 194t at the Post Office at New York. N. I. nndei Act •( CongreM mt March IrC 18». POZOR, NAROČNIKI te ve« a Naročnik on Ijamo potrdil sa poelano wwhiiiw. Zadostuje potrdilo poleg naalora mm Iiata-— do katerega dno. mtutm fa leta je naročnina plačana. Uprava. im Štev, IGO °1TMK TiTTl. — LETNIK I,TU XKW YOWK. FRIDAY. AUG T ST 17. U>45 — PKTKK, 17. AVGUSTA, 1945 Tel. CHeleea 3-1242 MacARTHUR UKAZUJE HIROHITU General Douglas MacArlliur je kot vrhovni poveljnik zavezniških armad ria skeni japonskemu cesarju Ilirohitu poslal svoje prve ukaze. Japon-j (leneral MaeArthur je Ilirohitu ukazal, da mora takoj na vse japonske armade Izdati povelji'. du vstavijo ogenj in da takoj pošlje svoje zastopnike z aeroplanom v Manilo, kjer l>o-do prejeli zavezniške j>ogoje. Za izkazilno ge-islo rikozi ameriško črto j Liti je ukazal rabiti "Rattan'' — za Japonce zelo trpki ameriški /bojni klic v vojni na Pacifiku. MaeArthur je odredil, da morajo japonski fuistopuiki odpotovati z južnega otoka Kijušu lued iS in 1 L do)»olduc v petek po tokijskem earn, ali med 7 in 10 zvečer po ne\vyorškcni času v petek. Peljati >e morajo v belem aeropla-aiu na le Sima otok blizu Okinawe. t> poročilu pa Japonska svari zavezniške ladje, tla se izogibljejo Japonskega morja, dokler ni premirje podpisano. Obenem je general MaeArthur naročil mika du Ilirohitu, da takoj postavi v Tokio radio po>tajo v angleškem jeziku in jo zveze z Manilo. Mikadu je MaeArthur takoj nato. ko je bil imenovan za zavezniškega vrhovnega poveljnika na Pacifiku poslal dva povelja: pno je bilo. da j«» v Tokio postavljena radio postaja > a u gibkem jeziku, druga pa naroča, da mikado je * odgovorne zastopnike" v Manilo, ki imajo popolno oblast sprejeti zavezniške pogoj«' v imenu cesarja, cesarske vlade in japonskega voja škega poveljstva. MaeArthur je dalje naročil, da morajo zastopnike spremljati annadni. mornariški in zračni izvedenci. Zračni izvedenci morajo natančno poznati vsa letališča in zračile naprave <»koli Tokija, kar najbrže pomeni, da namerava MaeArthur v bližino Tokija poslati zračno posadko. Japoncem je bilo naročeno, da se odpeljejo v lielcni aeroplanu. ki l>o označen z zelenemi križi z letališča Sata MLsaki na južnem koncu Kijušu otoka. Aeroplan mora biti neoborožen Zero ^l'-ld-.'j z zelenim križem na vsaki strani. zgoraj in spodaj vsakega krila in se mora videti na razdaljo .100 jardov. S seboj mora i-me-ti^radio /.a pošiljanje vesti na obe strani v angleškem jeziku. Ja|X)iici morajo MaeArthur ju sporočiti šest ur naprej svojo črto, približno višino ter približno čas svojega prihoda. "V poročilih tega poleta naj se rabi geslo "Rataan". je naročil MaeArthur. MaeArthur je sporočil, da se bodo japonskemu aeroplanu v le Sima pridružil ameriški napadalni aeroplaui in ga bodo vodili na letal i ščt\ Ar/ prošnjo japonske vlade je {ten* tal Mac-.1/7ftttv vet vaj odložil konferenco zti preda jo v Manili ter j< za jamčil ravno spremstvo posJrui-iftii za polet na t route. da vstavijo vojeva njf. Tokio jt xpo vol it. da bo vztlo moaoee še 12 dni. pred no bodo povelja izpolnjena na vseh vtisi rešenih frontah. — Japonci so prosili. da je sest a nt k v Manili preložen in t/eneral Mac-Arthnr j'-potrdil prejem prošnje in ji je nt/o-dil. Vi Trsta NOVA JAPONSKA VLADA Prine Naruhito Higaši-Kuni. svak cesarja 11 i roll it a in prvi član cesarske rodovine. ki kdaj uačeloval japonskemu kabinetu, je se-lavil ministrstvo, v katerem -ta med drugimi princ Fumigaro Konoje, ki je bil ministrska predsednik ob času napada na Pearl Harbor iu bivši vuaiiji minister Mamoru Šigemicu. p rasa n je V Jieogradu j«' v sredo maršal Tito rekel, da Jugoslavija še vedno stoji pri svoji zahtevi. da dobi Trst. - Rekel je: — "lit nir no in tjo\t podarsko je Trst naš in imamo trdno tipanje. da pa bomo tlobili." Italija je dobila Trst od Avstrije po prvi svetovni vojni. — Radio komentator Max Lerner j«' glede Tista rekel: "Poglavitni spor je v tem, da Anglija računa na Italijo kot svojo vplivno sfero proti Rusiji, ki smatra Jugoslavijo za svojo vplivno sfero." ****** * Rusi prodirajo dalje Maršal Aleksander M. Vasilevski, poveljnik ruskih armad na Daljnem Iztoku, je sinoči ukazala japonski kvant ung armadi, da preneha z vo je van jem in se poda do opoldne v pondeljek, 20. avgusta. Ruski maršal Vasilevski Je| razglasil svoj ukaz po radio v j llarabovsku, medtem ko tri, njegove armade prodirajo proti llarbiiiu. navzlic temu, tla je cesar Hirohito sprejel zavezniške pogoje za predajo. Maršal Vasilevski je rekel, da je dal Japoncem tri dni časa. da more poveljstvo kvan-tung armade razposlati povelje. da je ogenj vstavljen, na vse kraje fronte. "Kakorhitro bodo Japonci pričeli odlagati orožje, bodo sovjetske armade končale voja- JAPONCI PRIPRAVLJENI P.ODATI SE KITAJCEM Zanesljiva poročila iz Washingtona naznanjajo. da je poveljnik japonskih armad na Kitajskem sporočil generallshiiu Cankajšeku. da sprejme kitajske pogoje za predajo. Ravno tako se je tudi izvedelo, da je ameriški poslanik Patrick J. Hurley pripravljen odleteli v Jenan in prositi komunističnega vo-ditcljaMao Cetuiiga, da pride v Clinking in poravna spor s kitajsko osrednjo armado in odvrne pretečo državljansko vojny. Japonski poveljnik general Jasucugu Oka-inura je sjH»ro<"il < -ankajšeku. da bo poslal svojega zastopnika v Jušu v severovzhodni provinci Kiaugsi. da sprejme povelja od generala Ho J i ngeina. kitajskega povel ju ika. Winston Churchill sovražnik Rusije Včeraj je Winston Churchill v angleški poslanski zbornici izjavfl, da se po vzhodni Evropi širi val komunističnega terorja in da ogroža slogo med zavezniškimi narodi. siie operacije. ' je rekel maršal Vasilevski. davni stan kvantung armade je po radio v Cangcunu naznanil. da se je japonska armada prenehala bojevati in je naprosil rdečo armado, da sito-ri isto. Moskva pa je sinoči sporočila, da so Japonci nav zlic naznanilu vrhovnega po veljstva napadli Ituse na treh krajih. Rusi so odbili vse japonske protinapade in medtem trans-bajkalska armada prodira od za pada, prva armada Daljnega Iztoka pa od vzhoda in sta še oddaljeni 350 milj. Južno krilo transbajkalske armade, ki prodira iz Mongolije, se bo mogoče združilo s kitajsko komunistično armado, ki prodira proti Peipingu. MEJA MED RUSIJA IN POLJSKO Včeraj sta v Moskvi Rusija in Poljska podpisali pogodbo, ki določa rusko-polj^ko mejo in določa, razdelitev nemške vojne odškodnine j Pogodba se naslanja na sklep konference v Jalti, ki določa Curzonovo črto, Rusija pa je odstopila Poljski: 1. Ozemlje, (ki se razteza na nekaterih" krajih tri do pet milj vzhodno od Curzonove čnte. 2. Poleg tega je odstopila Poljski (a) Ozemlje vzhodno od Curaonove črte do zapadne-ga I Juga in Salnike, južno od Kajlova, do največje razsežnosti 18 milj; (b) del gozdnate pokrajine Bjalowicz v okraju Niemirov-Jalovska do največje razdalje 10 milj, vključivsi mesta Xiemirow, Gainowka. Bjalowicz in Ja'lowsfea. Ruski ATianji komisar Vjače-slav 31. Molotov je pogodbo podpisal z^l Rusijo, ministrski predsednik Edvard Osu'bka-3Iorawski pa za Poljsko. Piwa aimada Daljnega Iztoka inai*šala Mereckova, ki prodira proti Harbinu in Oangeunu, je odlbila japonski napad in zavzela važno železniško križišee A'angcing, -25 milj vzhodno od Čangčuna in 25 milj severno od korejske meje. 1\ VES NAROD JOČE Japonski radio je siforočil, da je kabinet ministr. pred-M'dnika Kantaro Suzuki-ja odstopil. ker je nastal nov i>olo-zaj, ko j«; Jaj>on-ka sprejela ]»ogoje potsdaiuskc izjave, in je j^otivbno, da pride aia krmilo kabineta mož s svežimi idejami. Kdo bo Suzukijev naslednik, še ni znano, tokijski radio samo poroča, da je cesar Hirohito odstop sprejel, da pa je pro« i I Suzukija, da ostane na svojem inesitu, dokler ne bo i-menovaii njegov naslednik. Xa zgodovinski seji japonskega kabineta v torek zjutraj so mikadu Hirohito tekle solze |k> licih, ko je svojim ministrom naznanil, da namerava predati svoj narod in — kot pravi tokijski radio — ministri so se kopali v solzah. !V>ročilo tokijskega rad»io pravi, da je Hirohito pričel jokati, ko je izjavil, da ne more več prenesti, da bi gledal, kako njegovo podanike pobija vojni ogenj. Nato je dvignil hvojo roko, na kateri je imel rokovico, in si je obrisal solze, ki so mu tekle po licih. Japontska uradna časnikarska agentu ra Domei poroča, da je vsak Japonec jokal, ko je cesar Hirohato po radio naznanil, da je Japonska, »prejela pogoje ml brezpogojno pre- jKjroča Dome i, "je 100,000,000 ljudi poleglo i>o tleh, pretakajoč grenke solze samoizpraše-vanja in samozbližanja. Uredniki so bili v uradu Doanei-a skupaj s svojimi pomočniki in poslušal glas njegovega veličanstva iu vi so jokali, ko so pisali cesarjevo poročilo." In eesar Hirohito je v svojem nadaljnem razglasu Še rekel: *"Z uporabo nove bombe, ki ima uničujočo silo. ki ji ni Winston Churcliill je odločno zahteval v svojem govoru, da Anglija in AniHika skrivate tajnost atomske boml>e pred Uusijo in vseh drugih držav. Ko je enkrat prost vladnega kritiziranja Rusije tekom cele vojne, se je bivši ministrski predsednik dvignil in je ostro obsojal vlado vzhodne Evrope, ki jih podpil-a Sovjetska unija. Posvaril je. da more priti do sovražnosti med Rusijo in za-padli i m i zaveznicami, ako bi katera sila hotela diktirati politično zgradbo Evrope. Churchill-je rekel, da so Zdr. države iz sedanje vojne izšle kot najmočnejša država na svetu in je ipovdaril da imata An-ena Ve v zgodovini, je znanost glija in Amerika v atomski prinesla premembo v metodah! ImjiiiIm najmogočnejše orožje za vojcvauja. Poleg tega je še| svetovni mir. Sovjetska unija 0. avgusta na-. Churchill je rekel, da dikta- povedala Japonski vojno in Ja-j torske kumunistične sile >ku-ponska je stopila pred obličje šajo vladati s terorjem in da nepričakovanega položaja/- 'svoje delovanje zakrivajo z že- GREW ODSTOPIL Joseph C. Grew je včeraj .javni ura« odstopil kot državni podtajnik in je bil na njegovo mesto i-inenovan Dean (1. Acheson. V svojem pismu predsedniku Trumanu pravi Grew. ki je star (»5 let, da je po 41 letih čas. da odloži odgovornost za lezno cenzuro. Posebno je imenoval Poljsko. Celioslovaško in Jugoslavijo. rekoč, da so vse te dežele jkhi močniiin ruskim vplivom in rekel, da je usoda več miljonov ljudi, ki so bili pre-gnani iz svojih domov, že vedno negotova. Churchill je povedal, da je bil na poiis'damsk.i konferenci določen načrt za najbolj krvavo kampanjo v zgodovini človeštva, in da sta Churchill in predsednik Truman že izdala tozadevna povelja. Veliko prelivanje krvi pa je bilo od vrnjeno saino z nenadno predajo Japonske. Churchill je tudi priznal, da se je Rusija odločila, da bo stopila v vojno proti Japonski že dolgo pred nemško predajo. "To ni bil samo navaden slučaj, da je nemški predaji S. maja sledila ruska vojna je V svojem odgovoru predsednik prosi Grewa. da naj Še dalje ostane na razpolago in predsednik ga bo najbrže porabil za svetovalca v vojnih zadevali na Japonskem, kjer je bil Grew 10 let poslanik. ODKOPUJEJO VELIKO GROBIŠČE napoved avgusta, temveč to zgled zvestobe in točnosti, katere so se maršal Stalin in njegove hrabre armade držale v vseh vojaSkih operacijah." Churchill je hvalil rusko pomoč v zadnjih dneh vojne na l'ac-i liku. toda je rekel, da je vojno tako naglo dovedla do' konca v bomba. prvi vrsti atomska Nemški vojni ujetniki pod stražo francoskih vojakov odkopujejo blizu Port Louis veliko grobišče, kjer je bilo pokopanih mnogo ubitih Francozov. ------- ■ _ VAŽEN SHOD V NEW YORKU -New York. — Vabljeni ste na važen shod v .sredo, '22. av-ffusta.oh S. uri zvečer v Manhattan Center, ^ilth Street blizu Osme ulice. Na programu: Stanoje Simič. ambasador na-rod. demokratske federativne Jugoslavije v USA.. polkovnik Mihovil Tartalja, jugoslovanski vojni ataše v Washington!!. Louis Adamič, poznani ameriški pisec, Zlatko Balokovič, poznani u-inetnik, ki se bo udejstvu, je tudi v koncertnem delu programa. Pevski zbor ' Jedinstvo" pod vodstvom dra. Luje Goranina bo tudi ob tej priliki zapel vec pesmi. — Vstopnina prosta I Vabi — Odbor. Razvoji na domači fronti V nasledil jem kažemo sliko na domači fronti, ku-Joršna jc danes: Rcstrikcije v vojnem času. ODMERKI—Konec odmerkov za gasolin, kurilno olje, sadje dn zelenjavo v kanali, in (tudi peči na olje; konec vseh odmerkov, razun za isladkor in maiščobe do J Jožica. KONTROLA NAD PLAČAMI, CENAMI, STANARINO IN PREVOZOM—za sedaj se še nadaljuje, toda bo zmanjana; kolektivna pogajanja bodo obnovljena; povišanje plač ne bo dovoljeno, ako bi povzročilo inflacijske cene. KONTROLA ZA PRODUKCIJO IN MATERJAL —Od 100 \VPli kontrol bo do konca prihodnjega tedna opuisčenih, razun «*J0 ali 40; samo one kontrole bodo ostale v - veljavi, ki ibodo jamčile redno razdelitev redkega materjala. KONTROLA NAD MOŠKO SILO—opuščena. C E N Z U R A—končan a. SHRANJEVANJE (Salvage)—Kan, mawoob in papirja se bo še nadaljevalo. Oborožena siUi DEMOB1LIZ AC IJ A—Armada bo v teku enega leta odpustila do 5,000.000 vojakov; mornarica bo od pustila 1,500,000 do li,300,000 v 18 mesecih; obrežna .-traza in marini bodo polagoma odpuščeni. NABORI—Se bodo nadaljevali, če drugače ne odredi kongres. Vpoklici so bili znižani od 80,000 na 5(1.000 na mesec. Ileko n verzija PREKLIC VOJNIH KONT R AKT O V—Aiinada je preklicala naročil za -o,300,000.000. mornarica pa nad .'<''».000.000.000. Skupni preklic kontraktov oboroženih sil bo v nekaj tednih znašal 000.000,000. BREZPOSELNOST—Sedaj 1,100,000 in do pomladi mogoče 000.000. Vzelo bo 12 do 18 mesecev, da bo mogoče urediti industrijo, da bodo zaposleni vsi, ki so sedaj brez dela. Življenske potrebščine REFKxERATORJI—-do konca leta bo izdelanih — 823,000. STROJI ZA PRANJE—330,000 do konca leta. ŠIVALNI STROJI—85,000 do 110,000 do konca leta. RADIO—2,500,000 do Božiča. AVTOMOBILI—500,000 do Božiča. OBLEKA—Ker bo nakupovanje volne »a armado končano, bo za civilno porabo do Božiča na razpolago dovolj obleke. Z IVE Ž—Ker je nakupovanje za armado, bilo znižano za 20 odstotkov, se ibodo zaloge za civilno prebivalstvo zelo povečale, razun za sladkor in maščobe. Zaloge bodo odvisne od pomoči tujim deželam in od vremena. "GLAS NARODA''—NEW YORK FRIDAY, AUGUST 17, 1945 V8TANOVLJEN L. 18M C€ Glas Naroda CVOICB OF THB PEOPLE") 99 Owned and Published by Slovenic Publishing Company, (A Corporation) Frank Sakser, President; Ignac Hade, Treasurer; Joseph Lupsha, Sec. Plaa« «c bustneaa of the corporation and addresses of above officers: _ 21« WEST 18th STREET, NEW YORK 11, N. Y. ~~" :: 52nd Y E A E :: "Glai Naroda" la issued every day except Saturdays, Sundays and Holidays. Subscription Yearly $7. INOZEMSKE PROPAGANDNE AKTIV-NOSTI V ZJEDINJENIH DRŽAVAH THE WEATHER Advertisement on Agreement. Pred kratkim je bilo poslano kongresu Zed. držav izredno zanimivo poročilo iz justič-nega oddelka. (.Department of Justice) kateri je v tem svojem poročilu podal pregled •svojega nadziranja in uprav-jllanja zadeve tujih agentov pctom zakona za registracije; inozemnih agentov. Ta zakon | je bil sprejet in uveden z ozi-'rom na položaj, ki je nastal , v tej deeli, ko se je svet nagle pomikal v novo klanje. Takrat je bilo v Zed. državah mnogo posameznikov, ki so tukaj skušali dobiti simpatije za politične ideje drugih dežel, ali pa so celo skušali vpli-Vladina komisija, znana pod imenom 44War Manpower vatj na ameriško javno mne-'Commission", je koncem minolega maja izračunila in na zna- n je ter na ameriško politično Jiila, da bode v juliju ali pa v avgustu t. 1., oziroma seda j, j stališče, notranje kot zunanje, nekako dva miljona delavcev naše republike, brez dela in v kolikor je to bilo v zvezi s ZA ČELO UCTO VKLJA L.IST ZA ZDRUŽENE DRŽAVE IN KANADO: $7.— ; ZA POL, LETA —$3.60; ZA ČETRT LETA $2.—. _ZA JUGOSLAVIJO — $8— LETNO; S4.— ZA POL LETA "Q;as Naroda" lahaja tmB dan izvnemSl soboto. nedelj in praznikov. •HiLAS NARODA," 216 WEST 18tfa STREET, NEW YORK II, N. 1. CHOIms S—1242 deželi, navzlic temu pa vodi slične aktivnosti potom drugih uradov. Sovjetska ambasada v Washngtonu n. pr. tiska in razpošilja svoj mesečni bi-Ijc-tin, ki ima veliko število či-1 tateljev, a Sovjetski informacijski urad v Moskvi pošilja HUMID, wm> PROBABLE SHOWERS — K**p tool, stay home MV« uted fat*. va, da nudi čim širše razumevanje zakona za registracije VOJAŠKE ŠOLE V SOVJETSKI EUSUI že davno je svet spoznal in'Po zaključnem izpitu prejmejo vsak dan bolj spoznava udar- prvi oficirski čin. To je prva no moč ter visoke vojaške in Brezposelnost ameriškemu tisku vesti m zunanjjh agentov za propagan- j tehnične odlike zmagovite Rde-clanke po radiju m potom br- do v tej deželi> ter gre na če Armade. Cela vrsta sovjet-zojava. : r0-K0 in daje nasvete osebam, I skih maršalov, generalov in Na drugem mestu važnosti, se žeje 0 tem natančneje , oficirjev sploh, se je izkazala z ozirom na propagandno in poučti in se po zakonu ravnati! v teku velike domovinske voj-mformativno delovanje raznih v svojem delovaniu. Kaznjivolne za prave mojstre vojne u-zu nan jih agencij, je delovanje postopaanje je bilo podvzeto ' metnosti. Rdeča Armada je takoimenovamh nasprotnih z?olj v dveh vrstah slučajev: j armada odličnih hrabrih voja-fLakcij v zunanjih političnih v onihf ki so. vključevali Ame-j kov in odličnih hrabrih oficir- nesoglasjih. Taki agentje iš- ril:i SOVraŽne aktivnosti ter v | jev. Vojska, ki ne premore spo- pešadijski. konjeniški, morna- cejo podpore v Amerki za svo- onihj ki se navziic opominja- sobnih, spretnih in vestnih ofi- riški, letalski oficirji, oficirji je zahteve uradnim potom. nju niso hoteli pokoriti orne- cirjev, ki so dobri strategi, ki tankisti. radiotelegrafisti, in- V poročilu Justicnega depart- njenemu zakonu ozir, deloč- se znajdejo v vsakem položaji* ženlrji itd. Posebno nadarjeni menta je n. pr. naveden polj- bam iste^a. j ki so stokovne temeljito izo- in sposobni oficirji imajo mož- sko-ruski spor, kot tudi nedav- m - * strokovna vojaška izobrazba, ki jo mladi oficirji po nekaj letih službovanja v vojski lahko dopolnijo v višji vojaški šoli. vojaški akademiji, ki traja 4—5 let, kakršna je pač vrsta oborožitve oziroma vojaška stroka, v kateri se hoče mladi oficir izpopolniti. Tu se vzgajajo bodoči artilerijski. zaslužka. Imenovana kotmisija se je v tem pogledu zmotila za trideset odstcxtkov, kajti sedaj, v avgustu, je pri nas 3,100,000 delavcev, ki bi radi delali, ki pa niso zaposleni. ,V minolem juniju je bilo pri nas le 1,100.000 delavcev brez dola, in v marcu le 630,000. To pa pomenja, da se hrezdeJ-aiost v Zjedinjenih državah dokaj hitro množi, kar lxxle sedaj, ko je vojna takorekoč končana, še hitreje napredovalo. Največ delavcev so odslovili v tovarnah za izdelovanje <-treljiva aH municije. Toda mnogo teh delavcev je našlo delo ju zaposlenoist v drugih tovarnah, katere izdelujejo dnige jK*tTehšcine. Zgoraj omenjeni komisiji, (katere naloga je bila dobavljali potrebno delavstvo za razne tovarne, sedaj ni treba več ra to skrbeti, kajti na razpolago je vedno dovoljno število nezaposlenih delavcev, katerih število se dnevno množi, ko he naše vojaštvo tudi dnevno vrača v vedno večjem številu iz Evrope. Brezposelnost za sedaj še ni vestranska in velika. Vla-iline agencije bodo sedaj skrbele za to, da se dobavne po- ^ Kodbe za vojfisko in mornarico razveljavijo, in da se blago, 3 i je bilo namenjeno za izdelovanje vojnih potrebščin, nakaže tovarnam za izdeljavo civilnih potrebščin. To je treba storiti, ker inače postane brezdelnost vsestranska in velikanska, zla-*ti sedaj, ko je -prišel tudi konec vojne proti Japonski. Uvazevati je tudi treba, da bodo vojaki, ko se vrnejo iz Evrope in Pacifika, imeli prednostno pravico do dela in zaslužka, t;tko da bode moralo ostalo brezposelno delavstvo čakati na eventualno zaposlenje. Morda bode vlada z pomočjo kon-r1 resa, po vojni vpoklicala večje število mladeničev k voja-u, kar bode nekoliko odpamoglo tako, da se bode število nezaposlenih ljudi saj nekoliko pomanjšalo, toda to je za bedaj še vedno odvisno od našega kongresa. Dejstvo, da se je število nezaposlenih delavcev tekom v.adnjih petih mescev pomnožilo kar za 800,000, je znak nevarnosti, katera preti našemu delavstvu. Treba je toraj hi- v -teti z preinacenjem tovarn, tako da l>odo čim prej, pričele z £k*t° v ^jnf ^bilf ^ izdelovanjem vsakdanjih potrebščin za civilno prebivalstvo, najprej odstranjeni osiščni pro pagandni elementi v tej deželi. Tako je ostalo polje odprto za naše zaveznike. V glavnem je torej propaganda, ki se je vodila v Ameriki za zunanje dežele od časa napada na Pearl Harbor, podčrtavala doprinose zavezniškh dežel k skupnemu vojnemu naporu. Obenem se je ta zunanja propaganda ukvarjala tud velike* s podajanjem kulturnega in zgodovinskega ozadja zavezniških dežel, ter z razglabljanjem o političnih, gospodarskih in socijalnih značajih in problemih teh dežel. V tem pogledu sliči temu de-lovaanju naš ameriški Urad za vojne informacije, kateri, poleg sbojih direktnih vojnih aktivnosti, tudi i»omaga podati in predočiti zunanajemu svetu rie le vidik zapadne demokracije, pač pa tudi rekord tega, kar je ta deela doprinesla v tej vojni. Te vrste propaganda ima namen zgraditi vezi prijateljstva in dobre volje tekom vojne nujnosti. poiitičnimi dogodljaji po svetu. Mnogo te propagande je seveda prihajalo iz dežel in krajev, kjer je bila uničena in zatrta svoboda tiska in govora ter je radi tega bila v ostrem konfliktu z ameriškimi tradicijami in ameriško ustavo ozr, z ameriškimi demokratičnimi ustanovami. Še več. oni, ki so delovali in širili tuje propagande, so pogosto zakrivali dejstvo, da delujejo za zunanje interese. Zakon, ki se naziva Foreign Registration Act, in ki je bil sprejet v letu 1938, zahteva, da morajo vsi inozemski propogandni agentje | dati točne podatke o svojem delovanju, v drugih besedah povedano, morajo se registrirati. Vlada in ljudstvo Zed. držav ima tako bolj jasno sli-o njihovem delovanju in njih izvajanju. Kdor se ne pokori omenjenemu zakonu, zapade in sicer zaporni kazni ali pa plačilu globe, ali pa obojemu. Odkar je stopil zgoraj omenjeni zakon v veljavo v letu 1938, se je propagandna situacija dokaj spremenila. Kmalu po izbruhu vojne v Evropi je bila glavna' stvar zunanje propagande v Ameriki, da vpliva na ameriško javno mnenje bodisi za vstop v vojni konflikt ali pa proti vmešavanju Zdr. držav v nov vojni požar na evropskem kontinen- Od septembra 1938 pa do m konflikti med pristaši mar- 31 dec 1944 e bilo 7>odvze_ braženi ter idejno in moralno prekaljeni — takšna vojska šala Tta in generala Mihajlo- tih 41 kaznjivih postopanj. To nujno odpove v časih najtežjih viča v Jugoslaviji. Drugi poli- Je vključeno 125 tožencev, od tični problemi, ki se izraža- katerih jih je bido 81 spoznajo v zunanji propagandi v nim krjvim, a 13 je bilo oproš-Zed. državah, so povezani s čenih krivde. Od onih, ki so spori glede bodoče usode raz- b]i spoznanj krivim, je bilo 58 nih evropskih krajev, do kate-( nemških agentov, 10 japonskih pravice razne dr- in trije italijanski, a ostalih deset je delovalo v prid So-Katalancev, španskih republi-! vjetske Unije, švedske, ter rih si laste žave, dalje opozicija Baskov, kancev in drugih skupin proti sedanji španski vladi, kot tudi opozicija proti vladam raznih ameriških republik. Med važne pol itičke organizacije, ki so registrirane v tej deželi kot predstavnice zunanjih interesov, spada Kuo-mintang, ki je uradna vladna stranka v Kini, potem Mehiško Sinaquista gibanje, Korejska narodna revolucijonarna stranka in Sirska narodna stranka. Justični oddelek si prizade- Finske. Nadal jna tri sodna postopanja proti zunanjim agentom so bila zvedena proti agentima bivšega romunskoga kralja Karola, in sicer tekom letešnjega leta v Nemčiji. (F. I. S. — Common ('oiniriP) NOV GROB NA ZAPAHU Denver, Colo.—Dne 7. avg. je naglo umrl Marko Kern v st arosti €4 let. Zadela ga je srčna kap in je bil takoj mrtev. Doma je bil iz Bača pri Postojni. TAKO SI PIŠEMO ZGODOVINO . "Naša osvobodilna fronta je narod." Edward Kardelj. preizkušenj na bojnem polju, pa naj bo drugače še tako tehnično opremljena in dobro oborožena. Adeča Armada je prestala težke in trde preizkušnje na frontah, in je danes zmagovita kakor ni bila še nikoli nobena armada. Vojaškim šolam, ki jim pravijo Rusi učilišča, posveča Sovjetska Zveza vso pažnjo in skrb. Sovjetske vojaške šole so poznane kot ene najboljših in najtemeljitejših. Mladina se že od starosti sedmih let lahko vojaško vzgaja v posebnih zavodih, ki se imenujejo Suvorovske šole. Teh vazo-dov je v Sovjetski Zvezi dvajset in sprejemajo vanje v prvi vrsti otroke, ki so ostali brez staršev in otroci oficirjev. Tu se gojenci normalno šolajo do šestnajstega leta starosti in se obenem tudi vojaško vzgajajo. Po šestnajstem letu vstopijo gojenci v srednjo vojaško šolo. ki traja štiri leta. nost. da se pozneje v Akademiji Generalnega štaba v Moskvi še izpopolnijo v vedah višje strategije. To je najvišja vojaška vzgoja v Sovjetski Zvezi in traja d ve leti. Dala je že dolgo vrsto višjih oficirjev Rdeči Armadi, katerih imena so postala slavna v sedanji domovinski vojni in ki bodo tudi ostala slavna v zgodovini. DR. JAMES W. MALLY UMRL V CLEVELANDU Minuli pondeljek, dne 13. avgusta popoldne ob 12.35 je V Huron Rd. bolnišnici po večmesečnem bolehanju preminul naš znani elevelandski zobozdravnik dr. James W. Mally V starosti 46 let. Pokojnik je bil splošno znan in priljubljen v naši metropoli, bil je vrl narodnjak, domoljub, družabnik in delavec na društvenem polju. Kot vnet du, a danes ga tudi ni več med živimi. Sprva je obiskoval našo farno šolo sv. Vida in sv. Frančiška, zatem je dovršil kolegij sv. Ignacija, nakar je bil na Cincinnati kolegiju promovi-ran za zobozdravnika. Poleg žfe označene matere ki je že 27 let predsednica največjega ženskega društva naše Jugoslovan je bil pred leti j K. S. K. Jednote, društva sv. imenovan za častnega konzula Marije Magdalene, št. 162, zapušča tudi žalujočo soprogo kraljevine Jugoslavije, dalje je bil podpredsednik naše slovanske N. A. banke in bivši predsednik Slov. Nar. doma na St. Clair Ave.; kot konzul se je rad udeleževal raznih narodnih prireditev; istotako so ga naši rojaki zelo cenili vsled njegove zobozdravniške prakse, katero je več let izvrševal v SND. bil je namreč prvi slovenski zobozravnik v Cleve-landu, tako pa tudi v Ameriki. Spadal j« poleg drugih društev tudi društvu sv. Vida št. 25 KSKJ. Bil je zaeno velik prijatelj slovenskih knjig in leposlovja, zato je imel zelo bogato knjižnico, kakoršne je treba iskati. Zadnja štiri leta je stanoval s svojo družino v Mentor, Ohio. Pokojnik je bil rojen 6. julija 1899. v Ljubljani; tri leta zatem ga je njegova mati Helena Mally vzela seboj v A-meriko, da se pridružita očetu, Johano, sina Jamesa Jr. in tri sestre: Julija je kapitan bol-ničarskega oddelka nekje v Nemčiji; potem Ana, poročena Zerial in Agnes, poročena Glicha. Pogreb je bil danes v petek ob 10. uri dopoldne v cerkev sv. Vida od tam pa na Calvary I>okopališče. Iskreno sožalje prizadetim pokojniku pa naj blažji spomin! k^iOfi^i k&MJLfitaftiWt: na Bolenjskem, IZ MINNESOTE Chisholm, Minn.—V rudniku v Hibbingu je bil ubit pri delu Mike Hočevar, star 33 let in rojen v Chisholmu, kjer za-puška ženo in starše. Ravno tam je istočasno ubilo Joeva Boraka, doma nekje na Hrvaškem. — Na Ely ju je po kratki bolezni umrl rojak Svetlič. Star je bil okrog 45 let in do- Med najvažnejšimi organizacijami, ki so registrirane v Ameriki kot propagadna sre-dičša za zunanje dežele, so uradni informacijski centri, kater vzdržujejo tukaj vlade Velike Britanije, Poljske, Nizozemske, Belgije, Francije, Avstralije, Kanade, čehoslo-vakije, Grčije, Indje, New Foundlandije, Norveške, Portugalske, ter Unije Južne A-merike. Sovjetska Unija ni vključena med zgoraj navedenimi državam, ker nima uradnega informacijskega centra v tej 27. aprila 1941 se je vršil ustanovni sestanek Osvobodilne fronte slovenskega naroda. 22. junija 1942, na dan nemškega napada na Sovjetsko zvezo, je bil ustanovljen Glavni štab slovenskih partizanskih čet. V oktobru in decembru leta 1941 se je vršila seja Vrhovnega plenuma Osvobodilne fronte, na kateri so bile sprejete temeljne točke Osvobodilne fronte slovenskega naroda: 1. Proti okupatorju je treba vršiti neizprosno oboroženo akcijo. 2. Ta akcija predstavlja izhodišče za osvoboditev in združitev vseh Slovencev. Stoječ na stališču naravne in usodne skupnosti južnoslo-vanskih narodov, Osvobodilna fronta ne prizna razkosanja Jugoslavije in deluje z vsemi silami za slogo in enotnost njenih narodov. Hkrati stremi k povezanosti slovanskih narodov pod vodstvom velikega ruskega naroda na temelju pravice slehernega naroda do samoodločbe. 4. Za osvobodilno akcijo in aktivizacijo slovenskih množic osvoboditvi o notranji ureditvi združene Slovenije in o svojih zunanjih odnosih odločal slovenski narod sam. Osvobodilna fronta bo te elementarne pravice slovenskega naroda u-veljavila in branila z vsemi sredstvi. 9. Narodna^ vojska na slovenskem ozemlju raste iz slovenskih narodno osvobodilnih partizanskih čet in iz Narodne zaščite, kamor se pozivajo vsi Slovenci: (Partizanski koledarček, 1944) DAN MOLITVE V svojem niglasu, ki določa nedeljo za dan molitve, pravi predsednik Truman med drugim : "Poživljam minul Zf/ružciiih ffrzar rseh rrr, (l*i sc združi iu st- zii h rat i liot/u za zmasjo, ki smo jo izrojerati in da prosi, da nam ho /toinaifal in nas rodi/ na /jot mira. Pozi r J ja m t udi s roji- ro ]a-ke. da jtosrrtr la dan motitrc. -spomina onih, ki so dali svoje žirije nji', da je bila mogoča naša zmat/a." Krvavi fašistični škorenj. Odlomek iz časopisja . . . je naprej stopil na sveta slovenska tla, stremeč pomesti z zemlje Jugoslavijo in podjarmiti ali iztrebiti njene narode. Zoper to strašno nevarnost je našel slovenski narod edino pravilno pot, namreč biti pripravljen na najhujše žrtve v imenu zmage. V tej težki borbi se slovenski narod bori skupaj z vsemi narodi Jugoslavije ne samo za svojo svobodo in neodvisnost, temveč tudi za ustvaritev nove, zares demokratične, federativne Jugoslavije. žrtve, ki jih je slovenski narod že dal in ki jih bo v bodo T he ,y uu'\ v Chicagu, 111., ]>iš<» z ozirom na sodno obravnavo proti maršalu Petainu v Parizu: ' Ako sodišče, ki sodi v Parizu starega maršala Pe-faina radi izdaje, izreče obsodijo ali pa aiko ga oprosti. — je le malega pomena in To velja tudi glede izdajalca Lava hi. kajti vprašan ja. radi katerih je propadla tretja francoska republika, morajo biti rešena le potom nove francoske demokracije'' . . . Note za KLAVIR ali PIANO HARMONIKO 35 centov komad — 3 za SI — * Brazes of Spring Tiru p of R1ismo, ki ga je pisala Antonija Kunstelj družini Je-Pismo je datirano 19. maja'ran v Detroitu, pa se glasi: v Veroni, Italija, in se glasi:' "Spoštovana slovenska dru- "Draga družina Joseph Ze- žina! lene! I Dovolite, da se Vam pred- Minila so že Štiri leta, od- stavim. Pišem se Tončka Kun-kar ne. dobimo nobenega spo- stelj. doma iz Vrhnike pri ročila o Vas. Veliko veselje Ljubljani. Imam sestro v A- mi je napravil slovenski rojak, s katerim sem se seznanila tu v Veroni. Njemu bom oddala to pismo in on ga bo poslal v Ameriko v slovenski časopis kajti Vašega naslova nimam in ne vem, kje se nahajate. Dne 1. decembra 1. 1943 sem sama pribežala v Italijo. Doma je b ilo nevarno, kajti Nemci so mnogo družin odpeljali fante in dekleta pa mobilizirali. Ljudje so se pričeli umikati na vse strani. Mnogi so odšli v Trst. Jaz sem šla od doma, doma pa je ostala le mama in sestra Nada. Brata Lovra so že prej poklicali k vojakom, dasiravno tedaj še ni imel 16 let. France je bil kaplan v Mirni na Dolenjskem. Tudi njega so pregnali. Do 1. januarja t. 1. sem stalno dobivala pošto od mame in sester; bili so vsi zdravi, le mama je mnogo jokala in žalovala po nas, ki smo razkropljeni po svetu. Zadnje mesece pa ne dobim nobenega glasu, kajti pošta je še vedno ustavljena. Komaj čakam dneva, ko se bom zoj>et vrnila domov v domovino. meriki, poročena Zelene. — Njen mož Josip Zelene je če-stokrat pisal v Glasu Naroda. Prosim Vas, če bi oddali to pismo v priobčitev časopisu, kajti nimam naslova sestre ir. ne vem. kje se nahaja. Zelo sem bila vesela, ko sem spoznala Vašega sina in se z njim pogovorila v materinščini. Tukaj govore vsi samo italijanščino. Slovenci smo bili pognani po vsem svetu, to Vam bo lahko povedal Vaš sin, ko se vrne v Ameriko. Iz srca se Vam zahvaljujem za Vašo prijaznost in Vas prav lepo pozdravljam. — Antonija Kunstelj." Pripomba: Ker pri nas nimamo dnevnika P ros ve te, sta se z ono številko lista takoj pripeljala prijatelja Ignac Jereb in John Leskovec, ter nam sporočila veselo novico. Obenem so Ska-vičevi iz Willow Spring obvestili telefonično Cukaleve u Cicero, oni pa nas v Wauke-gan. Razvidno je iz tega, kako v vse smeri skoro pol ure hoda skem domu. V teh dneh, med do gozdov. Precej škode in po-'tednom bo prišla tista novica-žigov pa so menda utrpele oko- mogoče že predno bo to pri-liške vasi. Ko prejmemo prva obceno, ki nam bo povedala, da pisma od svojcev bodemo že Je zadnji sovražnik premagan. izvedeli podrobneje kako in Srečni bomo; in ob takem času je primerno dati duška za- kaj. Pozdrav — Joie Zelene. NAŠE AKTIVNOSTI V NEW YORKU BROOKLYN, N. Y.—V sredi preteklega tedna sem prejel pismo od moža, ki noče biti imenovan; v tem pismu mi je pojasnil, da je bolj bolehen in se drž i doma. V resnici povedano; rekel mi je, da gre v kratkem v operacijo; in če ljubečimi narodi skozi ta boj pridem jaz ali eden sodelav dovoljstvu. Vsi ne bomo srečni in lahko je umljivo, kajti tudi naši slovenski fantje so morali plačati za ta trenotek sreče, s svojim življenjem, tu iz A-merike in oni doma. Veliko tu- do poskusili ustvariti neso glasja in nezaupanje, če se kaj in mnogo več doma. Neka jim posreči zasejati razdor,Jteri se bodo zagna\[ na pija_ potem je bil ves ta boj zastonj j čo> ter s tem izrazin veselje, in človek bo vozil svoj voz po drugi na drug. način.. Ali ni krvi p redno se zave. Amerika boij primerno za nas, da v čaje prišla z drugimi svobodo- SUf ki je tako 1)0menljiv, stopimo skupaj in poskusimo sto-z vihrajočo zastavo. V zad-l^ti nekajf kj bo res odplačalo cev na dan naslov; ima par njih dneh, se je pokazala moč onim, ki so potrebni pomoči Ko bo nam oznanjen mir; in si bomo oddahnili, da po dolgem času zopet vidimo svoje dolarjev, ki jih hoče izročiti njenega udarca v novo iznajde-za pomoč v starem kraju. ni bombi. In že so se pojavili V nedeljo zjutraj sem se glasovi, ki merijo v napačno pa odpravil tja in mi je izro- smer in taki glasovi ne bodo čil $25.; s pripombo: "To je dosti pomagali, kar se tiče za- moja plača enega tedna, ko bi upanja med narodi. Edino do-vsak tako storli, bi pa že pri-.bro je, da jih ni veliko in bo šlo precej notri; za nje". Se-Jtreznost najbrže zmagala; ker veda je že prej parkrat dal v'nič ni tako škodljivega kot tak namen in celo po sto dolarjev. Ko sem se vračal domov, sem izstopil na 'Times Square*. Radovetnost me je potegnila tja, ker tam je neke vrste barometer srčnih udarcev new-jorčanov in drugih, ki pridejo na ta križ pot vsega kar je zanimivo. Okna ob trgovinah so zavarovana na vse načine: z deskami in z železjem, da drže naval od stekla, ki v večini slučajev krije po celo ospredje trgovin. Ljudi je bilo tam tisti čas; to je ob ednajstih dopoldne manj, kot vsaki drugi pijanost slave. in ce že ne tože vsaj vemo. da ne bodo vedno v smrtni nevarnosti: bo njim—onim, ki jih razjeda jetika in druge bolezni ostalo to breme. Vedoč., da je boj dobljen. Vedoč, da je mir—in prav ta Popoldne smo šli na piknik'ko Vedoč. da bodo drugi uži-vseslovenskega kongresa. Pri-|vali mil% med tem> ko njim č&kovalo se je dosti udeležbe, toda je presegala vsako pričakovanje. Prostor je bil napolnjen tako, da ni bilo dovolj klopi; jagnjeta pečena na ražnu, so izginila že pred šesto uro; ravno tako klobase; le frankfurterce so nekoliko dalj časa potrpele, pa mislim, da ni nobena ostala do konca. Mrzlo pivo je teklo v grla kot medica. V dvorani so imeli različne govore in prireditve raznih narodov. Delavcev je I'redno je predsednik Trunum >eL na konferenco Združenih narodov v Kan Francisco, si je vzel ndkaj dni poeitnie. v državi Washington. Xa >liki «sta predsednik Harry S. T m man ki stoji in drži ribiško palico v rokah, iu hrvatski rojak Nick I»ez. blagajnik Združenega odlmRi jugoslovanskih Aineri-kawev, ki vesla. .Slika je bila vzeta v Olympic, Wash. čas, ki sem se jaz mudil tam. bilo veliko in so bili zaposle Velike skrbi in bolečine je .vsakega razveseli količkaj u-napravila ta vojna mnogim,godno poročilo iz domovine, slovenskim materam. Same so] Seveda nam o usodi dveh morale gledati, ko jim je kruti bratov moje žene ter dveh sva-Hitler dal umoriti moža, sina (kov za enkrat ni znano, toda Nevem zakaj, toda bil je prazen ; ker v vsej okolici nisem videl več, kot mogoče dvesto ljudi; in dvesto ljudi na Times Square, je toliko kot prazen, kajti tam se jih valovi na tisoče in tisoče; in kadar pa je tam kaj izvanrednega, se pa baše j o tako, da se skoro dihati ne da. Gledal sem po ljudeh, ki so stali tam, kot okameneli; vseh oči pa so bile uprte v tekoča poročila, ki se kot zlat pas vijo okrog poslopja, ter prinašajo zadnje novice. Ve- ni kot čebele: kljub temu pa niso mogli ustreči vsem. Slovenci smo si pomagali na ta način, da smo ga nastavili kar na mizi in ko sem jaz odhajal, so ravno tretjega nastavili. — Med drugimi sem videl tudi mladega Vavpotiča, ki je prišel iz Pacifika, kjer se je nahajal tri leta v armadi Mac-Arthur-ja in kot se je poročalo ali pa hčer. Redke so družine,;upamo na ugodna poročila ka-|gjnoma so ^ili vojaki; med ki ne bi bile prizadete, kajtijSneje. Kot razvidno in upa po slovenskih krajih je bilo mo so mati in sestre moje že-prelite veliko krvi. Posebnolne še vse žive in na svojih NAJBOLJŠI PRIJATELJ V NESREČI VAM JE: SLOVENSKA NARODNA PODPORNA JEDNOTA BRATSKA, DELAVSKA PODPORNA USTANOVA Sprejema možke in ženake v letih od 16. do 50, in otroke do 16. leta starosti. Članstvo: 64,500 Premoženje: $11,000,000.00 Za ožje informacije glede zavarovanja vprašajte loka'njega tajnika društva SNPJ Glavni stan: 2657-59 S. Lawndale Av*.. Chicago. 111. njimi par deklet. Angleži^ Ka nadci, Avstralci in največ pa Amerikancev. Gledal sem njih obraze; bili so različni, toda čital si iz teh obrazov le eno; čakali so, kot ves svet, z nji mi, na poročila, ki bodo prišla enkrat v teh dneh in bodo po menila toliko za vse, posebno pa tiste, ki jih imajo v službi pri stricu Samu in seveda po drugih armadah. Vsi skupaj zelo želimo trenotka, ko nam oznanijo, da je bitka dobljena Marsikatera družina bo srečna v tistem trenotku, toda g tem da bo vojna dobljena, še vedno obstaja bojast, da se mir ne zg-ubi. Nam je na prvi pogled vse jako priprosto, toda za vsem tem leži še veliko delo in to delo more uspeti le, če bo dosti zaupanja in dobre volje. Tega pa ne more dati samo eden, pač pa vsi, kot so vsi dali za zmago. Pojavili se bodo; prav zaprav so že na površju sejalci nesloge, ki bo ostane križ, ki ga bodo morali nositi do konca dni. da tako plačajo račun—^adnji račun za orgije nasilja slave pijani-nih, nadutih, samopašnih na-dutežev, ki so zlili tako mero gorja na naše ljudstvo. Pomislimo malo o teh ljudeh iz katerih izhajamo in dajmo jim roko pomoči1 Dajmo jim vsaj upanje—to v času, ki jim ga še tujec poskuša dati. Ne bodimo posnemalci jare gospode. Pridite v soboto zvečer; pridite vsi—nikdo se naj ne izključi in vsi stopimo skupaj, da dovršimo delo, ki nam ga nalaga človečanska dolžnost do trpečih doma. Poteg-nimo zagrinjalo na preteklost in začnimo ob pravem času in na pravem mestu. Naše mesto je pri trpečih, vse tri dni 23. 24. in 25. avgusta; zglasimo se prihodnjo soboto v domu. Blagajniku sem izročil $25;..50 let, začel streljati na svo- ki mi jih je dal Mr. F. S. zad-! jo odtujeno /eno. Krogla je njo nedeljo. S krediti vred je-pa po nesreči zadela v hrbet sedaj nabranega $5,893.25. i Miss Eržen. Odpeljali so jo Darovalcu nalepša hvala in j takoj v Emergency kliniko, Vas pa vse naprošamo, da sej kjer so jo pa proglasili že udeležite v soboto in bomo vsi i mrtvo. poskusili storiti vsak svoje „ . .. .. . Kot pravi polici.]a. se je Sto- da bo boljši uspeh. Za odbor — Ignac Munich. Slovensko dekle ustreljeno Miss Frances Eržen, stara 19 let, stanujoča na 1213 Addison Rd., v Clevelandu, O., je bila v torek navzoča v ožji družbi na 18612 Neff Rd.. kjer so praznovali zmago. Nenadoma je nek Frank Stopar, star'ga izročili policij i. par utihotapil v hišo svoje žene. kjer je čakal nanjo, da je prišla domov. Ko se je prikazal pri zadnjih vratih, so vsi začeli bežati proti prednjim vratom in Stopar je začel tedaj streljati in Erženova je bila zadeta. Stoparja so takoj prijeli in RADIO CITY MUSIC HALL IZLOŽBENI KRAJ NARODA # ROCKEFELLER CENTER Hitro razvijajoča so saloigra, hudomušna in živahna, kilieca in v»-sela Popolnoma razveseljiv film . . . I R E N E D U N N E "OVER 21" ALEXANDER KNOX * < 'HAItLES COBUBN Na oilru "PORTFOLIO <>F ART'—kipeča i>oletua igra. ki jo proizvaja Rusjsel Marker t ... v zhoru Nat Karam. Brnim Main« ... s Corps de Ballet. Glee Club. Roekttts iti simfonični orkester. e bil njegov šofer. Z zanimanjem sem gledal, kako je užival to prosto življenje, ker samo mu je šlo na smeh in kot se mi je z delo, je sam pri sebi p rimer j al te ljudi z njeg ovo prejšno družbo, ki jo je bil vajen zadnja tri leta. Prišlo mi je v roke tudi pismo iz starega kraja; od ne-tega jugoslovanskega borca. Tudi v tem pismu se je čitalo nekaj podobnega — odmor in upanje. Zanimivo je, ko piše o svoji okolici Črnomlju. Kot poroča, ima čenomelj sedaj mnogo industrije in kar se tiče okolice; pa pravi, da stara Jugoslavija ni v dvajsetih letih nič ukrenila, kar se tiče elek trike in zdaj v tem boju za oproščenje države, iz sovražnih rok; so pa še našli čas, da so ustvarili električno omrežje, s skupnim delom. Torej tako pomalem prihaja svetloba k nam in počasni bomo pri šli do prepričanja, da tam nimajo samo slabih strani kot se nam hoče kazati. Kot sem že zadnič omenil in vsaj upam, da niste prezrli; vsaj ne vsi, se vrši v soboto 18. avgusta tista reč v Sloven HELP WANTED DELAVKE IŠČEJO HELP WANTED Dictaphone Operator (3 Tears Experience t . KNOWLEDGE OF STENOGRAPHY PREFERRED — FILING $32.50 START 5 Days — Excellent Opportunity CALL ME 3-1615 (160—162 ) NOVA IZDAJA ' Hammondov 8 V E TOYMI ATLAS V njem najdete semi je vide rsega sveta, ki bo tako potrebni, da morate slediti današnjim poročiloiju Zemljevidi so v barvak. - Gena 50 centov Naročite pri: "GLASU ITARODA", 2X6 Weet im Stre«*, New York 11. M. T. II \ M M 0 \ \\ S l II (I It 1.1) lil A S s - '-»i MILLINERS • COPYISTS STEADY POSITION IN HIGH PRICE RETAIL SHOP Good Pay — Excellent Opportunity Pleasant Snroundings SUNT A. 2124 BROADWAY (at 74th Street) New York City (160—162) SEAMSTRESS EXPERIENCED ON FANCY SACHETS PILLOWS STEADY POSITION OR PIECE WORK Exceptional Pay — Good Working Conditions Telephone WA 5-4781 (160—166» W OMEN EXPERIENCED IN GIFT PACKING EXCEPTIONAL PAY GOOD WORKING CONDITIONS Telephone WA 5-4781 (100—166) GIRLS WANTED Foil NOVELTY WORK I 40 hour week $25 w'ldy to start WILL TRAIN YOC •Steady work — Advancement Apply 8.30 AM to 5 PM M & J NOVELTY ! 237 West 27th St.._N. Y. C. I (160—1661 GIRLS FACTORY WORK 40 Hour Week — Time anp a Half Overtime—Good Working Conditions Pleasant Surroundings METRO NOVELTY MFG. CO. 88 WEST BROADWAY. <4tli Floor N. Y. C. (157—163) Fingerwaver — Manicurist PINE OPPORTUNITY FOR GOOD BEGINNER Good pay; Steady work; Post-War Future. ANNA COLLISS 571 Kings Highway Brooklyn Call DE 9-9412 (156—162) I GIRLS j no experience necessary | light interesting work | on JEWELRY | Good Pay — Steady Work I Apply : FRED BRAUN | 15 WEST ijih ST.. N. Y. C. | (155—161) ASSORTERS mi st be experienced PEARL BUTTONS STEADY $35 WK — 5 DAYS Pleasant Surroundings — Apply OHIO PEARL BUTTON CO. 110 W. 34th St.. N. Y. C. < 160— H521 MILLNERY PIECEWORKERS IZURJENE NA BOLJŠE KLOBUKE DEKLE ZA SPLOŠNO DET/) Dobra plača : stalno delo. — Pridite takoj! — RU - .TON MODES 16 EAST 52nd ST.. (8th floor) NYC Phone: PL 5-5715 (159-165) NAIL HEAD SETTERS Also STAMPERS Wanted Experienced. Pleasant Working Conditions. — Top Wages in Industry Paid. — NU-TREND NOVELTY CO. 233 WEST 42nd ST.. Near 8tli Ave., New York City (157—163) CROCHET HEADERS & SPANGLERS Sample Makers HIGHEST PAY IN CITY SIEN'ER RESNI t'K !23 WEST 38th ST., N. Y. C. _ (154—160) JEWELRY Experienced Plier Workers Money no object for tops in field E D R O 145 W. 27th ST.. N. Y. C. _ (156—162) New Jersey WAITRESS WANTED EXPERIENCED f«»r morning job — No Sundays or Holidays. — Don't Apply If Not Ex-l»erien«*ed. — RICES 272 BROAD ST., NEWARK. N. 1. (159—161) OPERATORS Izurjene na Singer stroje OTROŠKE "WASH SUITS" STALNO DELO — DOBRA PLAČA Vprašajte: SUPREME ROMPER COMPANY, INC. 130 forest street BROOKLYN, N. Y. Evergreen 7-2188 (160—166) GIRLS — GIRLS no experience necessary FOR GENERAL LIGHT WORK on BUTTONS AND NOVELTY Steady Work—Good Wage*—5 Day—40 Hour Week—Post War VERY PLEAESANT SURROUNDINGS — APPLY SCHNEB BLOCK CO., 386 — 4th AVENUE, New York City (157—183) GIRLS FOR LIGHT ASSEMBLY WORK . Good pay; Steady work now and after the war. — Good working conditions. Apply immediately. — HATFIELD WIRE & CABLE CO., care of Com-munirations Products Co., 346 Bergen Ave., (cor. of Virginia) Jersey City, N. j. (157—163) GIRLS — WOMEN NEEDED AT ONCE FOR LIGHT' FACTORY WORK Steady work now and after the war. EXPERIENCE NOT NECESSARY Good Working Conditions — Apply M ETC RAFT MFG. CO. 2200 West Street, UNION CITY, N. J. (154—160) Ne pozabite krvavečega naroda v domovini I — Pošljite Vaš dar še dano* Slovenskemu Pomoinemn Odboru. 1840 W. 22nd Place, Chicago, PL "ULAM NAHODA —NEW IORK FRIDAY. AUGUST IT. 1945 VSTANOVL.IEN L. l«f* m SERZANT DIAVOLO :: :: Spisal MARCEL PEIOLLET :: m Maxime de Frileuse je imel pa še en važen mzlog. da ga je Borisov odhod razočaral. Xi hi I namreč če pozabil, da je prišel v hotel " Jntperia" z luimenoin prositi kneza, naj mu da petdeset tisoč frankov, s katerimi bi rešil grofico de IJoyaljoie. Toda je prišel žal prepozno. Beatricin mož je bil že odpotoval. Sreča mu ni bila mila. ]»res liorisove pomoči bi se c-eržaiutu ne posrečilo dobiti do večera toliko denarja. Moral se bo vrniti v Maroko, ne da bi rešil ženo svojega polkovnika iz krempljev brezvestnih Imnditov. — To je krioiu. — je zamruiral ves potit. .Nolieiia stvar s<» mi ne jtosreči. Menda res |u inašam nesrečo onim, katere l»i rad rešil. —- Štiri . . . štiri ženske so . . . Dve črno-la-ki in dve svetlolaski . . . Jaz sein pa 1110-bki in (»ovrli še vojak. Že moj nastop bi moral zadostovati, da odvrnem od njih nevarnost. Zdaj vidim, tla bo vse moje prizadevanje za-jnan. Kruta usoda me preganja in karkoli za-počnem, se mi izjalovi. I'o teh I >e seda h je Maxime nepremično ob-m del. Težke misli s>o mu rojile po glavi. Kar j" planil pokonci, otresel se je inalodnšnosti io postal zopet ono. kar je bil. namreč neustrašeni mož. ki se nfčesar in nikogar ne boji. Ni **e zaman »kliceval na svojo energijo. — Vzravnal se je iu dvignil pono&no glavo. Oči fco se mu za i skrile iu nehote je stisnil pesti. — Najbolje bo, da stopim nemudoma k Magdaleni de Vouhics. — je razmišljal. — Če je Vucrf v Nizzi, bo gotovo vedela, kje stanuje. Magdalena je moja prijateljica. Prepričan sem, tla dobim pri nji vse informacije o tem pusto lovcu. Ill tako je pretrgal Maxime de Frileuse vez med dolžnostjo in ljulH'zniijo. A ker je bil ža losten in utrujen, je zulirepenel po jioeitku in razvedrilu v družbi tlražestne bankirjeve vdo M', ki j«' bila dovolj spretna, da bi mu mogli pregnati vse mračne misli. Ta iluzija bi se bila gotovo razblinila, če bi bii mogel Maxime de Frileuse za hip pogle dati v Magtlaleiiino stanovanje. Zagledal bi bil lepo vdovo v črnem trikoju katerega je oblekla vedno, kadar je Šla pogle dat. kaj počenja njena jetniea ATOMSKA BOMBA IN NASE RAZMERE HELP WANTED Z SOVJETSKO RUSIJO Napisal za ONA.--DONALD BELL --m (5o) Magdalena de Vaulues se je škodoželjno zarezala in vzklilnila : Hodite brez skrbi zastran svojega 'moža, draga Beatrice. Srečen je in še kako srečen. Toliko sreče mu menda celo vi ne želite. — Zares t — Častna beseda. Ta ubogi dečko je prispel v Nizzo, da pokaže mladi ženi po imenu Beatrice, kaj je ljubezen. Mlydo ženo je izgubil, ljubezni se pa ni odrekel. Uživa jo, da je veselje. — Kaj pravite.' — Da je našel dražestno bitje, ki je kot nalašč ustvarjeno, da ]H>tolaži in osreči vašega moža. Boris Kautcmir je ljubil vas, zdaj pa ljiil»i že drugo. Ni se mogel upirati zapeljivim pogledom draže^tnega dekleta, ki je nekoliko podobno vam. Ni je pahnil od sel«-, ko mu je ovila mehke ročice okrog vratu. Dovolil ji je lajšati mu gorje in pomagati prenašati bridko usodo. Z vašo iia>Iednic:o se rad vozi zvečer ob luninem svitu |m> morju. A čolnar, ki ju spremlja. rud pripoveduje, da se mlada zaljubljenca ne dolgočasita. Zaljubljenca zahajata v gledališče in na plese. Snuči se je knez menda preveč napil šampanjca, ker je skakal jk» restavraeiji in prepeval, da ga je bilo veselje poslušati. Toda kaj vidim! . . . Vi plačete.' . . . Sem vas užalostila . . . To ni bil moj namen. No, pa rečimo. da vam nisem ničesar povedala in da je ostal knez Kantemir vzor zveste-t zakonskega moža. — Lažete. madame! Priznajte, da 1 a žete! — je za jecljala Beatrice. — Prepričana sem, da bi ne mogli prisreči, da st<* govorili resnico. — Ce mi ne verjamete, ni vredno prisegati. Dovolite mi pa dati vam dober svet . . . Nikar si ne belite glave zavoljo Borisa. Tega niti najboljši mož ni vreden. Sicer je pa vaše pušča vniško življenje v marsikaterem jiogledu dobro. Izognete se vseli skunšjav. Živite daleč od vrtincev življenja. Nebesa si zaslužite že na zemlji. To naj vam bo v tolažbo. — Umreti! Hotela bi umreti! Beatrice je izrazila to željo, ker je mislila, da ne pride nikoli več iz te strašne ječe. Želela je. da bi bilo njenih muk mahoma konec. (Donald Beti j<* napisal sle- speli v svojih prizadevanjih za drči članek nekaj dni pred atomsko bombo, navzlic temu1 sprejet jim ultimatuma zarez- vendar zaprosil liusijo, da nam niških šil od strani Japoncev.— Op. u red.) Kiiska napoved vojne Japonski je dokaz za to, da uiti atomska bomba sama ni mogla razbiti zavezniških vezi med velikimi tremi velesilami. To je morda mnogo važnejc kot brz poraz Japonske, obenem pa nam pove, da razmerje sil med velikimi it remi ni bilo znatno spremenjeno radi pojave tega novega orožja, navzlic temu. da se je zdelo na prvi pogled. da je ravnovesje popolnoma ]H>končano. Moskva j»» s .poselmim poudarkom naglasrila, da >e je podala v vojno na prošnjo svojih zaveznikov, tako da si tega koraka ni mogoče razlagati na podlagi njenega namena. da hoče biti le navzoča v trenotku delitve plena. Iz lega rd<*di tudi, da je harmonija med velikimi zavezniki mnogo večja kot razum glede ureditve Azije, in to je tudi važno, posebno ker prihaja takoj za konferenco, ki je pokazala, da so se znali sporazumeti glede evropskih zadev. Dovoljeno nam je zdaj, da gojimo upanje, da uj po polnem porazu Japonske, ki ne more več čakati dolgo, nastopila doba trajnega miru — deloma na podlagi med bojnih sporazumov, deloma iz strahu pred strašnimi posledicami, ki bi jih imela nova vojna v našem času. Nas nagon samo-obrambe zahteva. da .položimo temu miru take temelje, da bo ostal tra- MOŠKO DELO :: HELP WANTED Help Wanted (Male) pomaga v vojni proti Japonski. Nobenega dvoma ne more biti o tem. da je naiša sila o-gronuio zrasla v nekaterih predelih sveta, ako imamo možnost da izdelamo zadostno število teh atomskih bomb. Toda z njimi moremo nastopati le tam. kjer popolnoma domini ramo zrak. -to je na obronkih evrazijskega kontinenta. Bomba podira in more pomesti z na ličja zemlje mesta in naselja. toda armad ne more uničiti. Tudi ako uničimo vsa japonska velel nesla, bi se liani utegnilo postaviti po robu njihove armade na Kitajskem, v Koreji in Mandžuriji. Busija bo doprinesla ogromno k koncu vojne, bodisi z neposrednim napadom na japonske armade na kopnem, bodisi s tem. da im> prepričala japonski narod, tla je nadaljevanje odpora za res le nepotreben samomor. l's]>eh naše uporabe atomske borni m* napram Japonski nam ne daje nol»eiiega merila za to. kako bi mogli s tem novim orožjem voditi vojno proti Sovjetski uniji. Japonska j«- sorazmerno mala deželica s silno koncentriranimi industrijskimi naselji. Trenotno še nimamo nobci ii«* možnosti, da bi vodili Uspešno vojno proti Sovjetski uniji. kljub naši atomski bombi. Prirastek naše sile se danes.izraža pred vsem v tem. da nas nobena država na svetu — in to velja tudi za Sovjetsko unijo—ne more napasti, ker je v naših rokah, da uničimo karkoli hočemo na obronkih kontinentov, s katerih bi nas bilo mogoče napasti. Vse to se utegne s premen i- PIANO FINISHER MORA BITI PRVOVRSTEN PLAČA: *OJ — $!H) NA TEDEN MU. FAIRCIIILD RE 4-7970 < 100—IOJ> MENDER & SANDPAPERER EXPERIENCED ON MANIKINS r. days — U ver ti Liu- — Steady Good pay —- Apply MODERN MANIKINS !»7 — 0th AVENUE N. Y. C- (iuo -iij::> MOŠKE POTREBUJEMO V DIETARY — HOUSEKEEPING IN MAINTENANCE ODDELKIH STA ENE SLUŽBE NAPREDEK MRS. DONELLY 428 WEST not h ST., N. Y. C. I 10U 10'J I SHEET METAL WORKER 1st CLASS .MAN for MODEL AND KADI O CHASSIS WORK J. S. IXSKI p INC. UJ7 EAST 01 ST., N. Y. C. Phone: REgcut 7 10DO _____ (1 .~5 -101 > M A C II I NI S T IZ VEŽ LIAN > A VSAKOVRSTNE INDUSTRIJSKE SIVAENE STIio.IE DOBRA PLAČA STALNO DELO PO V< ».I N A 1 »1 m >f\ OST g O R DO N 7 West :;K|li sr.. Nt-W York Cit\ Tclef« •iiini jto BRYAN T !*-U070 __1154 liku LOTA K J I (SOLDEREloS) na STERLING SREBRNI NO C C STO M JEWELRY DOBRA PRILOŽNOST STALN*> --Po VOJN O Trk'fuuirajte BRYANT 'J-2U30 i 15i>—1011 MACHINIST z znanjem o tiskarskih strojih DORRA REDNA PLAČA — STALNO P« I Vi U N A B« >1 »i m"'N< 1ST POKLIČITE TAKOJ ! CA 0-4115 i !."•:• loi V črnem trikoju in s masko na obrazu jej Ljubši bi ji bil večni mir. kakor trpljenje v voliunkii uživala, «la je mogla groziti ubogi'tej vJažni kleti, kjer je morala gladovaU in 1 tea trie i z najhujšim — s smrtjo globoko pod zemljo. Magdalena je zelo ratht zahajala k svoji jet-liici. Pogled na nesrečno ženo, iztrgano iz moževega naročja v poročni noči, je bil pravi balzam na skeleče rane njenega ponosa. Tudi danes je odšla Magdalena v klet, kjer ,je bila zaprta Beatrice. ^kozi mrežo ji je vrgla kos kruha, kakor da krmi zver. Na ves glas str je zasmejala, ko je nesrečna Iie.tlriee brskala po slami in iskala kruh. U-božica je bila tako lačna, da se je komaj že d j zala na nogah. Magdalena pa jo je še nalatšč dražila, češ: — To ni tako dobro, kakor hrana iz kuhinje hotela "Inijieria". kaj ne, draga kneginja. Vaša postelja gotovo še daleč ni tako mehka, kakor je bila ona v hotelu, pripravljena za p)ročno noč. Nekaj dobrega ima pa vendarle na sebi. »Spi t c sami in nihče vas ne more nad-hgovati, *V ne računani podgan, ki pa niso tako nadležne, kakor znajo biti moški. Horis, vaš lloris vas ponoči ne drami iz sladkega sna. Stavim glavo, da bi radi vedeli, kaj se je zgrni i lo z njim, s tem vašm ljubekom. — O, da, prav pravite, madame! — je vzklik-iiila nesrečna Beatrice. Kdorkoli ste že, usmilile se me in povejte, kaj je z njim! — Je vam mnogo ležeče na tem? — O. da! Rada trpini, samo če bi vedela, da je on srečen. poslušati roganje te \Kxlle ženske. Zdelo se ji je. da njeno srce ne more več prenašati strašnih muk. A' ženski, ki jo je vrgla v ječo. je slutila mlada kneginja toliko podlosti in hudobije, da je skušala zodržati solzi'. Vpričo nje ni hotela več plakati, da bi se ji ta satan v ženski podobi ne rogal v obraz. Xedolžila. žrtev intrig je tiho ponavljala: — Ta ženska laze . . . Boris me ljubi . . . Napenja vse sile, da me najde . . . Boris me ljubi. In ta misel je nesrečno kneginjo vsaj malo potolažila. Magdalena de Vaulnes je bila očividno razočarana. da je njena jetniea tako mirna. Malo je manjkalo, da ni protestirala kakor gleda lee, ki p rit le v gledališče, pa vidi dolgočasno igro. Nedvomno si je hotela izmisliti nove muke, da bi uboga kneginja še bolj trpela, toda ta čas je zapel v veži zvonec. Tajna klet je bila namreč zgrajena (tako, da se je tudi v kleti dobro slišalo, če je kdo j>o-zvonil. Magdalena je hitro zaklenila vrata in hitela iz kleti. V kot toaletne sobice je vrgla masko in oblekla plašč, katerega je navadno nosila doma. Demon je potreboval komaj dobro minuto, da se je prelevil v dražestno žensko. Ko je drugič zapel zvonec, je hitela v vežo in odprla vrata. ____. . ♦ Dalje prihodujič. Garden Encyclopedia V UČNI IN TRPEŽNI PLATNENI VEZAVI SPISANA V ANGLEŠČINI VRTNARSTVO SADJEREJSTVO POLJEDELSTVO Skoro 1400 strani — 750 Slik Popolni voditelj za vali vojni vrt. $4.00 naki slik* — mnott NOVE aicvl bo rib IlastradJI edina vrtnarska enciklopedija za domačo potrebo i NI« visokih besed — ne Je Jam. rax- To knjigo |e uredil E. L. D SEYMOUR. B. S. A., poznana oseba i vrtnarstvu, ki ga cenijo vrtnarski Is-redena Tukaj Je v eni sami knjigi VSE, KAR VAM JE TREBA VEDETI 0 TEM—KAR ŽELITE PRIDELATI! 16.009 člankov ram podrobno pojasni vse o vrtnarstvo, o saditvi In sejanja, o gnojenju In oskrbi vrta. Najnovrj$e pa Je VRTNARSTVO BREZ ZEMLJE; nova metofe ca uničevanje škodljivcev, gojenje divjih rastlin, nove sestavine cvetlici — Abecedno kazalo Tam pove takoj, kar telite. Prirejeno za vsako ponebje v Združenih državah, za vsako zemljo Ib vsako ssssns. KNJIGARNA SLOVENIC PUBLISHING CO. 216 West 18tb Street New York 11, N. Y. jen — zares veo tako strahotne, tla bi pomenila vojna, ako pride do nje v par letih, doln-sedno konec človeštva. Samo po sebi umevno je seveda, tla Stalin ni ugodil zahtevi predsednika Trn mana le radi tega. du izpolni svoje nove — in (trenotno še neobvezne —obligacije n;i podlagi Carterja i7. San Francisea. Rusija je azijatska velesila in hoče seveda igrati svojo vlogo pri ustvarjanju miru v Aziji. Kako je to. da smo jo pobavili ravno v trenotku, ko se Japonska že opoteka pod silnimi udarci a-toinslcih «l)omb? Se* pred par dnevi je bilo precej ljudi, ki so mislili, da ni samo Japonska končana, temveč, da je tudi Rusiji*, postala sila druge vrste, ki bi bila prisiljena, da se podredi zahtevam našega dik-tata. Zdaj pa smo nenadoma zvedeli, da je predsednik Truman. ki je vedel, da smo u- zračna brodovja večje razdalje doleta in ko Ikuiio znali graditi takozvane robot- bombe s tovorom atomskih bomb. Toda takrat je po -prepričanju večine strokovnjakov verjetno, da bodo tudi druge dežele in narodi, pred vsem pa Sovjetska linija odkrila tajnosti razbijanja atomov. Tu vojna bi pomenila le uničenje ljudstev zapletenih v vojno. To je, kar nas in Ruse sili. da miroljubno sodelujemo drug z drugim. Miroljubno>t bodočnosti ne bo več niti sentimentalna niti moralistična. Postala bo neizbežna posledica tehničnega nap redka doseženega v tej vojni. MEN — No experience nercissary LKAUX VALl'AHLK i »OST WAIi T K A 1» E S T I F F K D DO L L S ."> Days — «;<.m»1 Pay — Working Condi lion.s — Apply apply juko novelty H» KAST -J«* ST. N. Y. C. 11 .v.>- n;it JEWELERS, Ex ix •riein-ed FIIJORS ON ( AST < OIJ» KIMiS, Also SOLDEKERN «ax»l» PAY - KXrKEDKNT PUST-WAU MPPUUTIMTY OVKKTIME DAVIDSON. *Ju W. I7t It ST1SKHT. _Kooiu 7< '•". Ni-\v York <"il\ •Compositor—make-up man •Stonehand l uivu — pay alK>rt- >.-:jN- >U'ady day shift it».hk1 liour< DE1.TA I'KKSS INC. •J1«J East ir.fh sr.. N«w York City fall MU 2-S.T5S (lul liJUl GLASS BLOWERS FOR NEON TUBES fi'll uk paf't time CALL lil« KM iN STE I i 7-151.7 i ir,«j—i Opozorite še druge, KI ne kitajo "CI. N.^ na te ogla*«-. — Mogoče h« komu \\ K A V E R r K N O T T E K C L I N' E R EX PEI11ENCED — TO WORK ON LNNEU SPRING TX1TS Pily: Steady Work: Post-War Future. — COLGATE MATItESS CO. EAST 139tb ST.. .N. Y. (' Call MO s»-i::."X» « I.jI^— 101 i PORTER Pomočnik v skladišču IZL IU EN CR plaCA PC LEXINGTON AVE 7th floor New Y.trk city Pokličite ML' r>-l«r»—101 > PLUMBERS with STEA.MFITTING Experience Stalne službe — Povojna bodočnost Uobra i>lača. — Vprašajte takoj ! TOWN ENGINEERING & MAINTENACE CO. ■J751 XOSTUAXD AVE., Ii'KLYN Pokličite NA s-sl'ci (1 ~>\)—1 Go) WATCHAIAKERS IZVRSTNA PR I LOŽ NOST Z A PRAVO OSEBO o dni na teden; stalna služba; dobra plača : povojna bodočnost OGLASITE SE TAKOJ j OMEGA, 00S — r.th AVE., N. Y. C. Pokličite P.R !M0!C. _(ir,9—105) PIANO P0LI8HE1I ZA RABLJENE KLAVIRJE V SPLOŠNEM JJOBER DELAVEC Stalua služba — Dobra plača — Čas iu Yz ZA NADURNO B it O D W I N 115 WEST ULird ST., NYC. CII -M.-J50 (157—103) Angleško-Slovenski BESEDNJAK Iziel je novi angleško-slovenski besednjak, ki ga je aestaTil Dr. FRANK J. KERN V njem so vse besede, ki jih potrebujemo v vsak. danjem življenja. — Knjiga je trdo vezana v platnu in ima 273 strani. Cena je Naročite jo pri: _ KNJIGARNI "GLASA NARODA" 216 W. 18th Street New York 11, N. T. JEWELRY POLISHER & LAPPER MUST RE EXPERIENCED ON GOLD JEWELRY GOOD PAY — EXCELLENT POSTWAR OPPORTUNITY ARTY PURCELL, 40 John St.. NYC. »157—103) TOOL & DIEMAKERS FIRST CLASS POST-WAR STEADY Variable Condenser Corp. 05 HOPE ST., BROOKLYN. N. Y. EV 7-174S (150—102) Opozorite še druge, ki ne vitajo "G. N." na te oglase. — Mogoče bo komu vstreženo. WATC1IMAKKRS EKSPERTI ZA "TRADE'' ŠOP Čisto delo — Povprečeu zaslužek ? 1 r*t tedensko. — Stalna služba — Izvrstne razmere. ALMA SERVICE t » >. tj bowery n. y. c. < 157—io.*; > JEWELER S: FILER < -7—::r. > Experienced in CiOLD JEWELRY i 5 Days — Overtime — Steady Post-War — Apply ANTHONY RIZZO. 1M Canal St. N. V. C. — WA 5-0702 | (155—101 i REFRIGERATION Excellent opportunity Available 1 FOR 1 <;OOD j OLTSIDE SERVICE MAN Post War Opportunity RUCKMINSTE R 2-M 00 (ir.i iu») New Jersey KITCHEN MEN DISHWASHERS Hotel or Restanurant Esi»erIouee Ci«h1 salary Steady work: Excellent working conditions. Apply imiueditely THE BR New Jersey AUTO MECHANICS to Work oil MOTOR TRUCKS GOOD SALARY — These are steady jobs now and after the war with a company that has lu-on selling aud servicing Federal trucks for the past 20 years. Apply: FEDERAL MOTOR SALES CO.. Richmond Street. NEWARK, X. J. MA 2-2908 (155—101 > HELP WANTED — (MALE) HELP WANTED (MALE?) MEN MEN 18 AND OVER FACTORY WORK NO EXPERIENCE REQUIRED ALTERNATING AND NIGHT SHIFT wmc RULES OBSERVED Franklin Baker Division GENERAL FOODS CORI*. 15th AND BLOOMFIELD sts. H0B0KEN, K. J. (lB6-=-lCl) - ■■■■■■ -