VESTNIK 2021 | VESTNIK 2021 | 395 VESTNIK 2021 | 397 VESTNIK 2021 | 399 30. NEDELJA MED LETOM 30TH SUNDAY IN ORDINARY TIME SLOVENSKA ŽUPNIJA SV. GREGORIJA VELIKEGA | ST. GREGORY THE GREAT SLOVENIAN CHURCH 43/57 Številka - Number / Leto - Year 24. 10 . 2021 Fr. Drago Gacnik, SDB ŽUPNIK - PASTOR NASLOV - ADDRESS 125 Centennial Pkwy N. Hamilton, ON L8E 1H8 PHONE: 905-561-5971 CELL: 905-520-2014 E-MAIL gregory_sdb@ stgregoryhamilton.ca WEB PAGE www.carantha.com HALL RENTALS CELL: 905-518-6159 E-MAIL hallrental@ stgregoryhamilton.ca VESTNIK Jezus vraca cloveku vid Evangeliji redko navajajo ime bolnega, ki ga je Jezus ozdravil. V današnjem evan-geljskem odlomku pa se srecamo z Barti-mejem, kar v aramejšcini pomeni »sin Ti-meja (tudi Timaja ali Timoteja)«. Prav tako je redko naveden kraj, kjer je Jezus storil cudež. To pot je navedena bližina Jerihe, najstarejšega mesta na svetu, ki se nahaja v dolini Jordana, v oazi, široki kake tri ki-lometre, skoraj 300 metrov pod morsko gladino. Ozdravljanja slepih v evangelijih niso redkost. To dejstvo je treba pripisati ne samo znacilni endemicni nagnjenosti k tej bolezni na Srednjem vzhodu, marvec neki višji in skrivnostni vrednoti. Da bi to skrivnost globlje spoznali, se moramo zateci k enemu izmed mnogih besedil Stare zaveze, v kateri navedba, da so se »slepemu odprle oci«, pomeni neprimerljiv zacetek vzposta-vitve mesijanskih casov. Ko se prikaže Gospodov služabnik, piše pre-rok Izaija, bo zasvetila »luc poganskim ljudstvom in se bodo slepim odprle oci« (prim. Iz 42,6-7). Eden izmed svetopisemskih odlomkov je tudi odlomek iz preroka Jeremija, ki ga beremo na zacetku današnjega bogoslužja božje bese-de. Odlomek je del tako imenovane »knjige tolažbe«. Najdemo ga v 30. in 31. poglavju preroka, ki je bil prica padcu Jeruzalema ob napa-du babilonskih cet (leta 586 pred Kr.). Gre za vzporedno besedilo ob-sežnejši in poznejši »knjigi tolažbe« Drugega Izaija, neznanega av-torja 40-55. poglavja Izaijeve knjige. Osrednji lik je ljudstvo, ki je do-živelo stiske nasilja, izgnanstva, suženjstva in preganjanj. To ljudstvo je ljudstvo nemocnih, slepih, kruljavih, nosecih žena, ki so simbol tr-pljenja in zapušcenosti. Toda Gospod vzpostavlja z njimi novo druži-no, kajti »on je Izraelov Oce in Efraim je njegov prvorojenec« (Jer 31,9). Tako lahko razumemo, da se pod zunanjo po-dobo telesne ozdravitve slepega Bartimeja skriva globlji, mesijanski pomen. Predvsem gre za mesi-jansko upanje, ki ga izraža trikratni vzklik »Davidov Sin, usmili se me!« Najprej je ozdravlje-na notranja slepota. Jezus omenja vero slepega, ki stoji zapušcen ob cesti, zavržen od množice, ki ga svari, »naj utihne«. Jezus pa mu rece: »Tvoja vera te je ozdravila!« Pomenljiv je tudi odgovor cudežno ozdravljenega na Jezusovo dejanje in njegove besede: »Šel je po poti za njim«. Hoditi za Uciteljem po poti vse do križa je sedaj tisto, kar je ucenec pripravljen storiti. To je prevladujoca mi-sel drugega dela Markovega evangelija, ki jo Je-zus dopolni na poti h koncni usodi smrti in slave. Zgodovina nekega fizicnega cudeža tako po-stane klic k veri in ucljivosti, ki velja tudi za vse, ki imajo sicer bistre oci in jasen pogled. Gre za tisto popolno razsvetljenje, ki sega do oddaljenih kotickov našega bivanja. Njegovo luc potrebujemo tudi tedaj, ko smo polni slik in barv, blagostanja in reci. Bob Dylan, eden izmed glasbenih idolov zadnjih desetletij, na svoji plošci, naslovljeni »Saved - Rešen«, govori, da cetudi imaš vse pa moraš vedno priznati, da potrebuješ 'Nekoga', to je Boga.» Ko je verujoci clovek ozdravljen, ni vec ob ro-bu ceste, pogreznjen v vsakdanjo žalost in temo, pac pa vstane in »hodi« za svojim Odrešenikom. Srecanje z Bogom je zacetek nove poti. Kdor še naprej ostane ob robu poti, pomeni, da ni hotel klicati Gospoda, ko je šel mimo, zato ga tudi ni srecal. Gospoda je treba cakati s pravim razpolo-ženjem tudi v temnih trenutkih, ko nam bližnji govorijo naj »Utihnemo«. Koncno bomo slišali odlocilni glas: »Zaupaj, vstani, klice te!» Tedaj mu bomo vedno sledili z ocišcenimi in jasnimi ocmi, tudi na strmi in ozki poti, ki vodi v Jeruzalem in na križ. Prepricani bomo, da je njegova luc blaga in sveti vso vecnost. - (Prim. Oznanjevalec 2006-2007, št. 1) 394 | VESTNIK 2021 396 | VESTNIK 2021 398 | VESTNIK 2021 400 | VESTNIK 2021 Illustration Above the main door of All Hallows College in Dublin, where many priests and church work-ers were trained, the following Latin words were chiselled into the stonework: Euntes docete om-nes gentes, meaning “Go, teach all nations”. These words inspired many newly ordained priests from 1842 until recent years to go and serve distant dioceses in far-flung places of the world. They founded parishes and built churches as pioneers of the Gospel on the west coast of the United States, in the remote territory of Western Australia in the nineteenth century, and built parishes in England, Wales and Scotland in industrial heartlands. From the mid 1990s on-wards, lay men and women went out through the doors of the college to bring Christ in the service of love, often to those on the margins of society, and to proclaim the Gospel in the midst of their families and places of work. These people and priests would have understood themselves as “missionary disciples” to spread the Good News, following Jesus’ command to go to the ends of the earth. These words, so loved by Pope Francis, de-scribe the mission that comes from our baptism in Christ and is lived under the power of the Holy Spir-it. Gospel Teaching Bartimaeus, a blind beggar, sits by the side of the road as the crowds pass by. We see Bartimaeus today sitting in a doorway, or by a lamp post, with a paper coffee cup begging for pennies or needing to find a bed on which to rest. We don’t know how Bartimaeus lost his sight, but he feels the loss and wants to see again. More deeply he wants to meet Jesus because he recognises who he really is and that he can help him. He cries out from his heart, “Son of David, Jesus, have pity on me.” Many people try to quieten him down and others walk past indif-ferently; a noisy person on the street is always a nuisance. Jesus hears him, spots him and recognises him as a person, a human being who is in need, and he speaks to him. He asks, “What do you want me to do for you?” When Jesus restores physical sight to Bartimaeus, he also receives the gift of faith because he gets up and follows Jesus along the road. The prophet Jeremiah, in the first reading, writes of the Lord gathering the peoples who are lost back to himself. He comforts those who are weeping tears of sadness and sorrow; he consoles those who are desolate; he is a kind father caring for his chil-dren. He presents a vision of hope and joy when good days will return. Jesus fulfils the prophecy of Jeremiah because he brings about the kingdom of God where justice, peace and love are to be found. In that world, each person is equal and respected. In the second reading, the writer of the letter to the Hebrews presents Jesus as the high priest who knows all our needs and is compassionate towards us. He knows the pain of internal suffering because he has suffered for us on the cross. As Jesus stretch-es out his hands in prayer to the Father, the Father reaches out in love towards each one of us and de-sires that we find our home in him and allow his mercy to touch our hearts. Application Jesus asks each one of us, “What do you want me to do for you?” We are invited to tell him our needs, our sufferings, our joys and sorrows, and reach out to him in prayer. This is only the begin-ning of our calling. On Mission Sunday, we are to be inspired like those countless men and woman, priests and laity, that went forth through the gates of All Hallows College. Healed by Christ, it is our baptismal calling to be missionary disciples by stretching out our hands, and giving our time, to the needy people of the world. Can I say “Hello” to the woman sitting under the lamp post near the sta-tion? Can I buy someone a sandwich when they say they are hungry? Christ calls us to do this because they present the face of an equal and the face of Christ to us. Whether in deed or in word, each one of us is called to share the Good News of Jesus Christ with those around us. By our love we seek to renew the faith of others who have lost their hope, their future and their sight. 30TH SUNDAY IN ORDINARY TIME Response: The Lord has done great things for us; we are filled with joy. First Reading Jeremiah 31:7-9 The gathering of the people back to the Lord is a sign of the homecoming that God desires for each one of us. Second Reading Hebrew 5:1-6 Christ, the high priest, offers prayer and intercession to the Father that we might have life in its fullness. Gospel Mark 10:46-52 The healing of Bartimaeus, a blind beggar, is a sign of the gift of faith which alone comes from Jesus so that we may be his friends. “Master, let me see again.” Cilj naše kampanje je v treh letih zbrati vsoto $200,000.00 za našo žup-nijo. Nekateri še vedno ne razumejo, da vse, kar boste darovali preko te kam-panje, bo prejela naša župnija in še 10% iz skupnega sklada. Škofijski ura-di pa bodo vodili vse racunovodske zadeve, tako, da nam ne bo potrebno tega dela urejati. V Vestniku objavimo koliko ste »obljubili« da boste darovali za kam-panjo za našo župnijo preko škofij-skega racuna in koliko je že dejansko »vplacanega«. Iz škofije so nam sedaj poslali kodo, da lahko sami pogleda-mo tekoce stanje na našem racunu. Na racunu »Eno Srce, Ena Duša« za našo slovensko župnijo sv. Gre-gorija Velikega je (October 14, 2021): $110,540. - Pledged - obljubili $72,615. - Paid - ste že vplacali Hvala vsem, ki ste že prispevali. Smo že dobro cez polovico zastav-ljenega cilja. Dragi Father Drago Gacnik, Želimo Vam vse najboljše ob praznovanju 65 rojst-nega dne. Hvala za Vašo stalno podporo pri vsem delu naše katoliške ženske lige. Thank you for always encouraging us to do small things with great love. Happy Birthday from all the Catholic Women's League members in our Slovenian parish, St. Gregory the Great, Hamilton. CWL-KŽZ Otroci in Uciteljice Slovenske Šole vam želimo vse najboljše in najlepše za vaš rojstni dan. Iskreno hvala za vso vašo pomoc in sodelovanje s Slovensko Šolo. To zelo obogati naš pouk, in razveseli vsakega otroka. Slovenska Šola Ponosni smo na Vas duhovni zgled med Slovenci v Kanadi in Vam pošiljamo iskreno cestitko za 65. rojstni dan. Na zdravje! Slovensko društvo Sava Father Drago, Bled Beamsville wishes you a Happy 65th Birthday! Thank you for all the support you have given our club. We wish you many, many more years of good health and happiness. Društvo Bled The Slovenian Society of St. Joseph would like to wish Fr. Drago a Happy 65th Birthday and take this opportunity to thank him for his dedication and spiritual leadership within our Slovenian com-munity. Slovenian Society of St. Joseph Želimo Vam veliko lepih dni, srecnih trenutkov in izpolnjenih želja. Vse najboljše za Vaš 65. rojstni dan. Slovenci v Londonu Slovenski Park Executive Committee and Board of Directors as members of SCCN along with the whole Slovenski Park Membership would like to wish Fr. Drago a very happy 65th Birthday. We thank you for your friendship and spiritual leadership over the years and look forward to our continued relationship in the future God Bless. Slovenski Park Oltarno Društvo is one of the longest standing clubs of St. Gregory the Great parish. From the start we have worked with many priests and many people to fulfill the needs of our church. We are proud to be such an integral part of our spiritual community. Working with you Fr. Drago is not only a pleasure but an honour. On your 65th birthday, on behalf of all our members, we wish you a wonderful and Blessed Birthday and may more! Slomškovo oltarno društvo On behalf of our entire Slovenian Community here at St. Gregory the Great, we would like to express our sincerest wishes for not only a happy birthday but a day that you will always remember as being appreciated and loved. Since 2003 you have been not only a leader, or someone who gets things done, you have been an example of how to live in our catholic faith. Fr. Drago, you are a blessing to our community and we want to wish you a won-derful day and an amazing year as we look for-ward to many more years together. Happy Birthday! St. Gregory the Great Parish Council Vošcila ... POROKA - MARRIAGE V soboto, 23. oktobra 2021, ob 1:00 p.m. sta si pred Bogom in skupnostjo obljubila vecno zvestobo ženin Jeffrey Robert Ama-dio (njegova starša sta oce je James Ama-dio in mati Jayne Ann rojena Greenlaw) in nevesta Nicole Marie Peršin (njeni starši so oce Željko Jerry Peršin in mati Margareta Elka rojena Pucko). Priporocimo ju Bogu in nebeški Materi Mariji, da si bosta ustvarila lep zakon in družinico. OBVESTILA - ANNOUNCEMENTS SLOVENSKA ŠOLA Za šolsko leto 2021-2022 je za Sloven-sko šolo vpisanih že 18 otrok. Zelo lepa številka. To je znamenje, da se tudi mladi zanimajo, da se naucijo vsaj nekaj osnov slovenskega jezika. Zaenkrat bo pouk Slovenske Šole potekal preko svetovnega spleta - interneta, podobno kot lani. Pou-cujeta Sandy Ferletic in Lorie Mramor. Skupina od Lorie ima pouk v sredo zve-cer, skupina od Sandy pa v cetrtek zvecer. Ce bi še kdo želel, se lahko še prijavi na e-mail: sferletic@gmail.com. MOLITVE NA POKOPALIŠCIH Obicajno smo se zbrali na eno prvih ne-delj v novembru, da smo skupaj molili za naše rajne. Letos bomo to storili v soboto, 6. novembra 2021 popoldne. Ker letos škof ne bo imel maše v mavzoleju pokopališca pri Božjem grobu, se bomo zbrali na Holy Sepulchre pri križu ob 1:00 p.m., na slo-venskem delu pokopališca Gate of He-vaen, pri naši kapelici 2:00 p.m. in na po-kopališcu Our Lady of the Angels ob 3:30 p.m. Ker še ne smemo biti v takem številu v mavzoleju, bomo molili pred mavzolejem ali zadaj pri križu - odvisno od vremenskih razmer. Toplo se oblecite, ker tam rado pi-ha. Letos bomo uro prestavili nazaj za eno uro v nedeljo 7. novembra. DAROVI - DONATIONS Za gradbeni sklad so darovali: - $100 - Žena Nohad Abboodi v spomin na pokojnega moža Behanati Saredhr - $100 - Marija Korošec z družino namesto rož na grob pokojnega Alojza Lesica - $50 - Toni in Marija Franc v spomin na pok. Zoltana Gergyek - $200 - Elizabeth in Marjan Hozjan namesto rož v spomin na pokojnega Zoltana Gergyek - Hvala vsem za vaše darove. Bog vam sto-terno povrni vašo dobroto. POKOJNI - DECEASED V nedeljo, 17. okto-bra 2021, je v 87. letu odšel k Bogu po vecno placilo naš faran Zoltan Gergyek. Od pokojnega ste se lahko poslovili v cetrtek, 21. oktobra, med 1:00 in 5:00 uro popoldne. Zadnje pol ure pa smo se zbrali k molitvi rožnega venca. Pogrebno mašo smo za pokoj njegove duše darovali v petek, 22. oktobra ob 10h dopoldne in potem ga po-spremili k vecnemu pocitku na pokopališce Our Lady of the Angels. Iskreno sožalje ženi Ani in otrokom, pokojnemu Zoltanu pa vecni mir in pokoj. V Sloveniji, v Odrancih je 20. oktobra, od-šla k Bogu po vecno placilo Cecilija Antolin, v 84. letu starosti. Pogrebna maša s pogrebom je bila v petek, 22. oktobra, tukaj v naši cerkvi pa smo zvecer, istega dne, darovali sveto mašo za pokoj njene duše. Iskreno sožalje ža-lujocim: Štefanu, Ivanu, Rozaliji Cule in Jožetu. Pokojni Ceciliji pa vecni mir in pokoj. CIŠCENJE CERKVE - CLEANING OF THE CHURCH Nov. 6, 2021 Lojzka Novak team Nov. 20, 2021 Lukežic, Volcanšek Dec. 4, 2021 Jožica Vegelj and team Dec. 18, 2021 Gosgnach Društvo Bled SVETE MAŠE - MASS TIMES: Monday to Friday: 7:00 P.M., Saturday: 5:30 P.M. (Slovenian-Sunday Mass); Sunday: 10:00 A.M. (Slovenian-English - For the time of Covid-19 it is only one Mass on Sundays) - KRSTI / BAPTISMS: For an appointment, call one month before. POROKE / MARRIAGE: For an appointment, call one year before the wedding date. SPOVED / CONFES-SIONS: First Friday of the month 6 -7:00 P.M. (or by appointment) BOLNIKI - Sporocite, ce je kdo bolan ali v bolnišnici, da ga obišcemo. You are welcome to call for a personal conversation with your priest – please call for an appointment. Tel: 905-561-5971. DON BOSCO V tem tednu so naslednje obletnice smrti faranov, ki so zapisani v naših knjigah: 30. NEDELJA MED LETOM 30TH SUNDAY IN ORDINARY TIME 24. OKTOBER MISIJONSKA ANTON M. KLARET, ŠKOF †† †† †† † †† †† Za žive in rajne župljane Jožef Prša (obl.) & Mama Marta Pok. iz družine Balažic Ivan in Terezija Halas Ignac Horvat Mara in Karlo Muhar Brat, sestra in starši Pozderec 10:00 A.M. - - - - - - - - - Hci Matilda z družino Matilda Bratuž Regina Halas Martin in Teresa Kovacic (MT) Nikola in Marija Fabina Julija Sagadin z družino Baznik Albina October 25, 2016 Doberšek Angela October 26, 1996 Geric Jožefa (Jožef) October 28, 2008 Grebenc Marija October 28, 2013 Marinc Ana October 29, 2009 Suhadolc Maria Mary October 29, 2012 Žagar Albin Michael October 31, 2014 SVETE MAŠE - MASSES 25. 10. 2021 — 31. 10. 2021 PONEDELJEK - MONDAY 25. OKTOBER Darinka, mucenka †† † Ana in Štefan Kricaj Cecilija Philip (TO) Po namenu 7:00 P.M. Marija Julija Sagadin z družino Slomškovo oltarno društvo TOREK - TUESDAY 26. OKTOBER Demetrij, mucenec †† † Toni in Slava Gomboša V zahvalo za prejeto milost 7:00 P.M. Julija Sagadin z družino Ivka Pašalic SREDA - WEDNESDAY 27. OKTOBER Sabina Vilska, mucenka † † Ivan Zupancic Sonya Rosmus 7:00 P.M. Žena in družina Mama CETRTEK - THURSDAY 28. OKTOBER Simon in Juda Tadej, ap. †† † † Terezija in Jože Yeric Alojz Lesica Marija Grebenc, obl. 7:00 P.M. Hema Kosednar z družino Marija Korošec z družino Mary Grebenc PETEK - FRIDAY 29. OKTOBER Mihael Rua, redovnik † † † † † Magda Udovc Lojze Lesica Zoltan Gergyek Cecilija Antolin, 7. dan po pog. Ana Ferencak 7:00 P.M. Družini Udovc in Levstek Tone Ferkul z družino Gizela Hauzar z družino Jože in Albina Antolin z druž. Tom in Mary Miklavcic (Oakv.) SOBOTA - SATURDAY 30. OKTOBER Marcel, mucenec German, škof †† † † † † † † †† †† † Starši Adlešic Joe Lackovic Pavel Capl Albin Žagar, obl. Terezija Yeric Ignac Horvat Martin Simoncic Pokojni duhovniki Anton in John Malevic, obl. Elizabeth Ferko 5:30 P.M. Družina Fabina Žena vera z družino Marija Košir Margaret Žagar z družino Kathy Simoncic Kathy Simoncic Lusi Zenoni Alois in Agata Sarjaš Družina Malevic Mož Toni z družino 31. NEDELJA MED LETOM 31TH SUNDAY IN ORDINARY TIME 31. OKTOBER ŽEGNANJSKA †† † † † † †† † † †† Za žive in rajne župljane Katarina in Franc Kapušin Ignac Horvat Ignac Horvat Mihaela Simrayh Ann Božnar Viktor in Kristina Perko Frances Brayer Štefan Gonza Pokojni Slovenci v Londonu 10:00 A.M. 3:00 P.M. - - - - - - - - - Sonya in Joe z družino Društvo sv. Jožefa (3) Rozina Horvat Kristijan Razpotnik Božnar Family Hci z družino Mary Gentilcore z družino Žena Vera z družino St. John the Divine Parish